PHOTOSMART 6221 PREMIUM CAMERA DOCK - Station d'accueil pour appareil photo HP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PHOTOSMART 6221 PREMIUM CAMERA DOCK HP au format PDF.
| Type d'appareil | Station d'accueil pour appareil photo numérique |
| Compatibilité | Appareils photo numériques standards |
| Fonctions principales | Chargement, transfert de données, impression |
| Connectivité | USB, sans fil (optionnel) |
| Alimentation | Adaptateur secteur externe |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Matériau | Plastique robuste |
| Couleur | Non précisé |
| Compatibilité système | Windows, Mac OS |
| Interface utilisateur | LED indicateurs |
| Accessoires inclus | Câble USB, adaptateur secteur |
| Garantie | Non précisé |
| Fonction impression | Oui, via connexion à imprimante |
| Stockage intégré | Non |
| Support mémoire | Cartes mémoire compatibles avec l'appareil photo |
FOIRE AUX QUESTIONS - PHOTOSMART 6221 PREMIUM CAMERA DOCK HP
Questions des utilisateurs sur PHOTOSMART 6221 PREMIUM CAMERA DOCK HP
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Station d'accueil pour appareil photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PHOTOSMART 6221 PREMIUM CAMERA DOCK - HP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PHOTOSMART 6221 PREMIUM CAMERA DOCK de la marque HP.
MODE D'EMPLOI PHOTOSMART 6221 PREMIUM CAMERA DOCK HP
Station d'accueil de luxe pour apparéil photo numérique HP Photosmart 6221
Guide de l'utilisateur
Les informations fournies ci-après sont sujettes à modification sans préavis. La reproduction, l'adaptation ou la traduction de ce document dans une autre langue sans l'autorisation écrite prétable de Hewlett-Packard est interdite, ou autorisée conformément aux lois relatives au copyright. Numéro de publication : Q6221-90109
Avis
Les garanties couvrant les produits et services HP sont énoncées
exclusivement dans la documentation accompagnant ces produits et services. Aucun élément duprésent document ne peut être interprétré comme constituant une garantie supplémentaire. HP ne pourra être tenu responsable d'aucune erreur technique, de réduction ou d'omission contue dans leprésent document. La société Hewlett-Packard ne saurait être responsable des dommages directs ou indirects resultant de l'obtention, de l'application ou de l'utilisation de ce document et des descriptions de programmes qu'il contient.
Informations de sécurité

Avtissement Afin d'eviter tout risque d'incendie ou d'electrocution, n'exposeze produit ni a la pluie ni aeldom type d'humidité.
Respectez toujours les mises en garde lorsque vous utiliseze ce produit afin de réduire les risques de blessures par brûlle ou électrocution.

Avertissement Risque d'electrocution
- Prenez connaissance des instructions contenues dans ce guide.
- Débranchez cet appeareil des prises murales avant de proceder à son nettoyage.
- N'installez jamais cet apparéil près d'une arrivée d'eau ou lorsque vous étés mouillé.
- Installez l'appareil en toute sécurité sur une surface stable.
- Installez l'appareil dans un lieu ou personne ne risque de marcher ou de trébucher sur le cordon
d'alimentation et où celui-ci ne peut pas'être endommagé.
- Ne contient aucune pièce pouvant être dépannée par un opérateur. Confiez l'entretien à un personnel qualifié.
- Utilisez cet apparéil dans une piece bien aérée.
- Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni par HP.

Avertissement Si l'alimentation principale tombe en panne, cet équipement sera inutilisable.
Numero d'identification de modulo réglementaire
A des fins d'identification
réglementaire, votre produit recoit un nombre de modèle réglementaire. Le nombre de modèle réglementaire de votre produit est FCLSD-0602. Ce nombre ne doit pas etre confondu avec le nom commercial (Station d'accueil de luxe pour apparéil photo HP Photosmart 6221) ou le nombre du produit (Q6221A).
Evacuation des équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers privés au sein de l'Union europeenne

La presence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que vous ne pouvez pas vous débarasser de ce produit de la même façon que vos déchets courants. Au contraire, vous étés responsable de l'évacuation de vos équipements usages et à cet effet, vous étés tenu de les remettre à un point de collecte agrée pour le recyclage des équipements ELECTriques et Electroniques usages. Le tri, l'évacuation et le recyclage séparés de vos équipements usages permettent de préserver les ressources naturelles et de s'assurer que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux de
collecte des équipements usages,
veuillez contacter votre mairie,Vote service de traitement des déchets
menagers ou le magasin où vous avez
acheté le produit.

Installation de la station d'accueil 2
Chargement d'une batterie de rechange 3
Voyants et boutons de la station d'accueil 4
2 Transfert et impression d/images 6
Transfert d'images vers un ordinateur 6
Impression d'images 6
3 Affichage d/images sur un téléviseur 7
Affichage d/images sur un téléviseur à l'aide de la station d'accueil 7
Utilisation de la télécommande 8
4 Informations techniques 11
Temps de chargement des batteries 12
Précautions d'utilisation des batteries 12
Achat d'accessoires pour apparéil photo 13
Déclaration de garantie limitée 15
FCC statement 16
Note à l'attention des utilisateurs Canadien/Notice to users in Canada 16
Gerauschemission 16
Déclaration de conformité 17
1 Bienvenue
La station d'accueil de luxe pour apparéil photo numérique HP Photosmart 6221 vous permet de télécharger facilement des images sur votre ordinateur, d'imprimer directement des images sur une imprimante, de visualiser vos photos sur votre téléviseur et de recharger la batterie de votre apparéil photo (batterie lithium-ion ou NiMH selon votre apparéil photo).
Installation de la station d'accueil
Un ou plusieurs dispositifs d'insertion en plastique sont livrés avec votre station d'accueil. Chaque dispositif d'insertion est muni d'une étiquette de forme et de couleur différentes. Reportez-vous au Chapitre 1 du Guide de l'utilisateur electronique ou du Guide de démarrage rapide de votre apparéil photo pour déterminer le dispositif d'insertion à utiliser.
- Fixez le dispositif d'insertion sur le dessus de la station d'accueil pour apparéil photo numérique en l'enclenchant.
a. Placez le dispositif d'insertion sur la station d'accueil.
b. Fixez le dispositif d'insertion en appuyant dessus.




- Connectez l'adaptateur secteur CA et le cable USB à l'arrière de la station d'accueil. Si vous envisagez de connecter la station d'accueil à un télévisueur, branchez également le cable video.

| Icône | Description | |
| 1 | ←→ | Mini port USB permettant une connexion à un ordinateur ou à une imprimante. Le cable USB à connecter à un ordinateur ou au port PictBridge d'une imprimante correspond au code d'article C8887-80003 (ou 8121-0637). Il est fourni avec la station d'accueil. |
| 2 | 5 V 2 A | L'adaptateur secteur CA de la station d'accueil est identique à celui utilisé pour votre apparéil photo (code d'article L2056-60001). Si aucun adaptateur secteur n'a été fourni avec votre station d'accueil, utilisez celui qui vous a été livré avec votre apparéil photo. |
| 3 | ↓ | Utilisez ce port et le cable audio/vidéo portant le code d'article C6324-61601 pour relier la station d'accueil à un télévisueur, à un magnétoscope ou à un lecteur DVD. Le connecteur jaune doit être inséré dans l'entrée video et le connecteur rouge doit être inséré dans l'entrée audio. |
- Retirez tous les cables fixés à l'appareil photo. Insérez ensuite l'appareil photo dans la station d'accueil, comme indiqué dans l'illustration ci-dessous. L'écran de l'appareil photo doit être orienté vers le côte de la station d'accueil portant le logo HP.

Chargement d'une batterie de rechange

Attention Lisez les Précautions d'utilisation des batteries attentivement avant de recharger une batterie.
Votre station d'accueil permet de charger une batterie lithium-ion HP R07 ou 2 piles rechargeables AA NiMH.
- Appuyez sur le dispositif de fermeture et ouvre le volet de la baie de recharge de batterie de la station d'accueil.
- Insérer la batterie ou les piles rechargeables dans la baie de recharge de la station d'accueil.
Insérez la batterie lithium-ion de sorte que la flèche située sur le dessus de la batterie apparaisse sur la face
Observe les icones situées dans le volet et assurez-vous que les piles NiMH sont insérées dans le bon sens,
supérieure et pointe vers la station d'accueil.
como indiqué sur l'illustration cidesssous.


- Insérez la batterie ou les piles dans la baie de recharge de la station d'accueil et appuyez sur le volet jusqu'à ce que le dispositif s'enclenche. Vérifiez que le tímoin de charge de la batterie de rechange clignote.
La première fois que vous utilisez une batterie rechargeable, assurez-vous de la recharger complètement avant de l'utiliser avec votre apparéil photo. La recharge d'une batterie à l'aide de la station d'accueil peut prendre jusqu'à 2 heures et demie, voire 3 heures et demie pour charger une batterie complètement vide. Vous pouvez charger une batterie située dans l' apparéil photo tout en rechargeant une autre batterie dans la station d'accueil. Cependant, la batterie qui se trouve dans la station d'accueil se recharge plusrapidement.(Reportez-vous à la rubrique Temps de chargement des batteries pour plus de détails).
Voyants et boutons de la station d'accueil

| Icône | Description | |
| 1 | Témoin de charge de la batterie de rechange | Affiche l'état de l'alimentation/de la recharge de batterie. Si cevoyant : • Est allumé : La batterie de rechange insérée dans la station d'accueil est complètement chargée ou les piles NiMH ne sont pas insérées correctement. • Clignote : La batterie de rechange insérée dans la station d'accueil est en cours de chargement. • Est étéint : Il n'y a aucune batterie de rechange présente dans la station d'accueil. • Clignote rapidement : La batterie lithium-ion n'est pas insérée correctement ou les piles NiMH sont trop chaudes pour poursuivre la recharge ; la recharge reprend automatiquement lorsque la température des piles est suffisamment BASSE. |
| 2 | Bouton de transfert | Active la connexion à l'ordinateur ou à l'imprimante, en fonction des péripériques qui sont reliés à la station d'accueil. Si levoyant situé à côté de ce bouton : • Est allumé : La station d'accueil est reliée à l'ordinateur ou à l'imprimante. • Clignote : Il existe une connexion active entre l'appareil photo et l'ordinateur ou l'imprimante. |
| 3 | Bouton TV | Active la connexion au téléviseur (TV), qui lance le diaporama des images. Si levoyant situé à côté de ce bouton : • Est allumé : La station d'accueil est reliée au téléviseur. • Clignote : Un signal audio/video est en cours de transmission vers le téléviseur. |
| 4 | Voyant d'alimen-tation | Affiche l'état de l'alimentation/de la recharge de la batterie de l'appareil photo. Si cevoyant : • Est allumé : L'appareil photo est placé sur la station d'accueil, la station d'accueil est alimentée en électricité, un batterie de rechange est évientuellesment presente dans la zone de recharge de la station d'accueil et la batterie de l'appareil photo est complètement chargée (ou n'est pas rechargeable). • Clignote : L'appareil photo est placé sur la station d'accueil et la batterie de l'appareil photo est en cours de recharge. • Est étéint : La station d'accueil n'est pas alimentée en électricité ou aucun apparéil n'est place sur la station d'accueil. |
2 Transfert et impression d/images
Voussupportezutiliservotrecostd'accueil pourtransférerdesimagesversun ordinateure etles imprimerdirectementsur uneimprimante.
Transfert d'images vers un ordinateur
La méthode de transfert de vos images peut varier en fonction des facteurs suivants.
- Selon que votre ordinateur est un ordinateur Windows ou Mac
- Selon la version du système d'exploitation
- Selon que le logiciel HP Photosmart est installé ou pas

Remarque Si vous utilisez Windows 98 ou Me, vous doivent installer le logiciel HP Photosmart permettant le transfert d'images.
-
Selon que la configuration USB de votre apparéil photo est réglée sur App. photo numérique ou sur Lecteur de disque. Reportez-vous au Guide de l'utilisateur électronique de votre apparéil photo pour plus d'informations.
-
Connectez la station d'accueil à l'ordinateur au moyen du cable USB.
- Placez l'appareil photo sur la station d'accueil, puis allumez-la.
- Appuyez sur l'icône sur la station d'accueil ou sur le bouton OK de la télécommande.
- Suivez les instructions qui s'affichent sur l'écran de votre ordinateur. Reportez-vous à l'aide qui s'affiche à l'écran pour plus d'informations.
Impression d'images
- Connectez la station d'accueil au port PictBridge de l'imprimante (situé généralement à l'avant de l'imprimante).
- Réglez le paramètre Configuration USB de l'appareil photo sur App. photo numérique (voir le Guide de l'utilisateur électronique de l'appareil photo).
- Insérez l'appareil photo dans la station d'accueil, puis allumez-le.
Le menu Config. d'impression s'affiche sur l'appareil photo. Si vous avez déjà sélectionné des images à imprimer dans l'appareil photo, le nombre d'images sélectionnées s'affiche dans le menu Config. d'impression. Sinon, Images : TOUTES s'affiche. - Si tous les paramètres du menu Config. d'impression semble corrects, appuyez sur le bouton Menu/OK de l'appareil photo pour débuter l'impression. Sinon, modifiez les paramètres du menu Config. d'impression à l'aide des flèches directionnelles de l'appareil photo, puis appuyez sur Menu/OK pour débuter l'impression.
- Lorsque l'impression est terminée, vous pouvez laisser l'appareil photo dans la station d'accueil pour recharger la batterie.
3 Affichage d/images sur un télévisueur
Vou pouvez utiliser votre station d'accueil pour visualiser vos images sur un téléviseur.
Affichage d/images sur un téléviseur à l'aide de la station d'accueil
- Connectez le cable audio/vidéo à votre station d'accueil et à votre téléviseur et vérifie que le cordon d'alimentation est relié à la station d'accueil. Reportez-vous à la rubrique Installation de la station d'accueil.

Conseil Si vous ne parvenez pas à repérer les connecteurs d'entrée video et audio sur votre téléviseur pour le cable audio/video, vous pouvez utiliser les connecteurs audio et video Presents sur un magnétoscope ou un lecteur DVD relié à votre téléviseur.
- Notre apparéil photo envoie un signal video NTSC ou PAL au télévisuer selon la langue sélectionnée lors de la configuration de l' apparéil photo. Le format NTSC est principalement utilisé en Amérique du nord et au Japon et le format PAL est principalement utilisé en Europe. Si vous télévisuer accepte un signal video différent de celui défini par défaut dans les paramètres de votre langue, vousdezvez modifier le paramètre de configuration TV sur votre apparéil photo. (Reportez-vous au Guide de l'utilisateur électronique de votre apparéil photo).
- Notre apparéil photo est la source du signal TV ( comme un magnétoscope ou un caméscope); vous devez donc configurer le téléviseur pour qu'il recoive le signal d'entrée émanant d'une source video externe (votes apparéil photo)platz que de l'antenne ou du cable TV.Reportez-vous au Guide de l'utilisateur de votre téléviseur pour obtenir des instructions pour cette opération.
- Insérez l'appareil photo dans la station d'accueil. L'appareil photo s'allume automatiquement.
- Appuyez sur le bouton TV sur la station d'accueil ou la télécommande. La première image contenue dans l'appareil photo s'affiche sur le téléviseur. Vous pouvez utiliser les boutons ↓ pour parcourir le diaporama des images prsentes sur l'appareil photo, ou appuyez sur / Il pour démarrer un diaporama automatique qui affiche chaque image, lit les clips audio ou video qui sont joints, puis passer à l'image suivante.
- A la fin du diaporama, appuyez à nouveau sur le bouton TV

Remarque L'écran de l'appareil photo s'éteint lorsque l'appareil photo est relié à un télévisueur, mais vous pouvez toujours utiliser les menus de l'appareil photo, étant donné que ces menus apparaissent sur l'écran du télévisueur.
Utilisation de la télécommande
Voussupportezutiliser la telecommande de la station d'accueil pourmettrele diaporama en pause, agrandir une image, faire pivoter une image, selectionner une image pour l'utiliser avec Partage HP Photosmart ou encore marquer une image pour l'imprimer.
Avant d'utiliser la télécommande, vous devez installer la pile de la télécommande.
- Retirez le volet de protection à l'arrière de la télécommande de la station d'accueil.
- Insérez la pile ronde non rechargeable CR 2025 dans la télécommande, côté + (positif) vers le haut, jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
- Remettez le volet de protection en place.

Boutons de la télécommande

| Icône | Description | |
| 1 | Bouton d'alimen-tation | Permet d'éteindre et d'allumer l'appareil photo. |
| 2 | Bouton Imprimer | A la même fonction que le bouton d'impression de l'appareil photo. Vous permit de marquer l'image actuelle pour l'imprimer et d'ajuster le nombre de copies que vous souhaitez en imprimer.Si la station d'accueil est reliée à une imprimante, suivez les instructions à l'écran après avoir appuyé sur ce bouton pour imprimer l'image en cours, les images sélectionnées ou toutes les images contenues dans l'appareil photo.Si la station d'accueil est reliée à un ordinateur, suivez les instructions à l'écran après avoir appuyé sur ce bouton pour enregistrer les images sur l'ordinateur. |
| 3 | Bouton TV / Accueil | Active la connexion TV et affiche la première image containue dans l'appareil photo sur le téléviseur (mème fonction que le bouton TV de la station d'accueil).Si utilisez la télécommande avec la Base sans fil de la station d'accueil (facultative), ce bouton vous ramène à l'accueil. |
| 4 | Bouton Enregistrer | A la même fonction que le bouton de transfert de l'appareil photo. |
| 5 | Bouton Menu | Affiche le menu de l'appareil photo. |
| 6 | Bouton Partage HP Photosmart | A la même fonction que le bouton de partage de l'appareil photo. Affiche le menu de HP Photosmart Express. |
| 7 | Bouton Infor-mations | Affiche le menu principal de l'Aide. |
| 8 | Bouton Agrandir | Agrandit l'image de la même manière que le zoom sur l'appareil photo. Appuyez à nouveau dessus pour passer au niveau d'agrandissement suivant. Utilisez les flèches pour vous déplacer dans l'image agrandie. Pour revenir à la taille 1x, appuyez sur le bouton Vue Miniatures (Les agrandissements n'ontaucun effet sur l'impression). |
| 9 | Bouton Agrandir | Affiche une aperçu en miniatures de toutes les images containues dans l'appareil photo (neuf images à la fois) ou affiche l'image en taille normale (x1). Utilisez les boutons Page suivante et Page précédente pour naviguer dans les |
suite)
| Icône | Description | |
| Bouton Vue Miniatures | miniatures et utilisez le bouton OK pour sélectionner une image. | |
| 10 | Bouton Page suivante | Passe à la page suivante du diaporama. Avance de cinq images dans le mode image par image ou avance d'une page dans le mode Miniatures. |
| 11 | / II Bouton Lecture/Pause | Démarre le diaporama d'images sur le téléviseur et le met en pause Pour reprendre le diaporama, appuyez à nouveau sur ce bouton. |
| 12 | Bouton Page précédente | Passe à la page précédente du diaporama. Recule de cinq images dans le mode image par image ou recule d'une page dans le mode miniatures. |
| 13 | Bouton Supprimer | Supprime des images de l'appareil photo. |
| 14 | Bouton Rotation | Fait pivoter l'image de 90 degrés. |
| 15 | Bouton Préçédent | Ce bouton vous permet de quitter les menus de l'appareil photo et de revenir à l'écran précédent. |
| 16 | et Bouton OK | Ces boutons ont la même fonction que les boutons de flèches situés sur votre apparéil photo. Utilisez les boutons ↓ pour naviguer dans le diaporama. Comme vous pouvez afficher les menus de l' apparéil photo sur votre téléviseur, vous pouvez utiliser ces boutons pour naviguer dans les menus. Mème fonction que le bouton OK situé sur votre apparéil photo. Lorsque le message « Appuyez sur » pour étabir la connexion » apparait sur l'écran, appuyez sur le bouton OK de la télécommande. |
| 17 | Bouton Configu-ration | Ouvre le menu Configuration sur l' apparéil photo. |
4 Informations techniques
Reportez-vous au Guide de l'utilisateur électronique de votre apparéil photo pour connaître les procédures d'assistance et obtenir des informations de contact.
Dépannage

Remarque Pour plus d'informations sur le dépannage, consultez la section Dépannage du Guide de l'utilisateur électronique de votre apparéil photo.
| Problème | Cause possible | Solution |
| La batterie de l'appareil photo ne se recharge pas et levoyant de chargement est allumé. | La batterie de l'appareil photo n'est pas rechargeable. | Installez une batterie rechargeable (lithium-ion ou NiMH selon votre apparéil photo). |
| L'appareil photo n'est pas resté suffisamment longtemps sur la station d'accueil. | Assurez-vous que l'appareil photo est resté dans la station d'accueil pendant au moins 4 à 6 heures pour permettre un chargement complet et vérifie que levoyant de chargement a cessé de clignoter. | |
| Le chargement ne peut démarrer du fait d'une tension trop faible de la batterie. | L'appareil photo ne chargea pas la batterie qui peut être endommagée ou trop déchargeée. Si la batterie ne se charge pas suffisamment, elle est probablement défectueuse. Achetez une nouvelle batterie rechargeable et réessayez. | |
| La batterie de l'appareil photo ne se recharge pas et levoyant de chargement est éteint. | L'appareil photo n'est pas correctement placé dans la station d'accueil. | Assurez-vous d'insérer complètement l' apparéil photo dans la station d'accueil. |
| La station d'accueil n'est pas alimentée en électricité. | Vérifiez que le cordon d'alimentation est bien branché à la station d'accueil. Vérifiez que le tímein d'alimentation de la station d'accueil clignote lorsque l' apparéil photo se trouve sur la station d'accueil. | |
| L'appareil photo n'est pas reconnectu par l'ordinateur | La station d'accueil est connectée à l'ordinateur par le biais d'un concentrateur USB | Connectez le cable USB directement à l'un des ports USB de l'ordinateur. |
suite)
| Problème | Cause possible | Solution |
| lorsqu'il se trouve dans la station d'accueil. | ou du port USB à l'avant de l'ordinateur. | |
| Le cable USB connectant la station d'accueil à l'ordinateur est défectueux. | Si vous appareil photo dispose d'un connecteur USB, essayez de connecter l'ordinateil photo directement à l'ordinateur en utilisant le cable qui connecte la station d'accueil à l'ordinateur. Si cela fonctionne, le problème ne vient pas du cable. Si cela ne fonctionne pas, essayez d'utiliser un autre cable USB. | |
| Le logiciel HP Photosmart n'est pas installé sur votre ordinateur. | Reportez-vous au Guide de l'utilisateur électronique de votreurreillel photo pour des instructions d'installation. |
Temps de chargement des batteries
Le chargement d'une batterie prend de 4 à 6 heures (selon le modulo de l'appareil photo). Le tímoin d'alimentation s'allume en continu lorsque la batterie est chargée.
Précautions d'utilisation des batteries
Suivez ces instructions pour utiliser vos batteries en toute sécurité.
Utilisation des batteries
- Ne démontez pas une batterie. Ne la modifie pas. Une batterie contient des dispositifs de sécurité et de protection; si ces dispositifs sont endommages, la batterie risque de générer de la chaleur, d'explorer ou de prendre feu.
- Arrêtez immidiatement d'utiliser la batterie si, lorsqu'elle est utilisée, stockée ou en charge, elle dégage une odeur ou une chaleur inhabituelle, si elle change de couleur ou de forme ou semble anormale d'une manière ou d'une autre.
- Si la batterie vient à fuir et que le liquide entre en contact avec les yeux d'une personne, ne vous frottez pas les yeux. Rincez abondament à l'eau et consultez immédiatement un médecin. Si aucun traitement n'est apporté, le liquide peut provoquer des problèmes oculaires.
N'exposez pas la batterie a de I'eau, a de I'eau salée ou a I'humidité. - Ne brûlez pas la batterie et ne la faites pas chauffer.
- Ne reliez pas la borne positive de la batterie à la borne négative au moyen d'un objet metallique (câble).
- Ne transportezi ni ne stockez la batterie à proximé de colliers, d'épinges à cheveux ou d'autres objets métalliques.
- Ne(percezas la batterie au moyen de clous,ne frappez pas sur le batterie avec un marteau; ne marchez pas dessus et ne l'exposez pas à des impacts ou des chocs importants.
N'effectuez pas de soudure directement sur la batterie.

Remarque L'appareil photo et la station d'accueil peuvent chauffer lors de l'utilisation et de la recharge d'une batterie lithium-ion. Ce phénomène est normal.
Vou puez laisser une batterie lithium-ion à l'intérieur de l'appareil photo indéfiniment sans que cela endommage la batterie ou l'appareil. Toutefois, ne laissez pas la batterie
Dans l'appareil photo si cela n'est pas nécessaire. Conservez les batteries chargées dans un endroit frais.
Recharge de batteries
Voupuez recharger des batteries lithium-ion et des piles NiMH dans sua vie station d'accueil.
Utilisez uniquement l'appareil photo et la station d'accueil dans un endroit sec.
- Ne chargez pas la batterie dans un endroit chaud, comme pres d'un feu ou exposée à la lumière directe du soleil.
Lorsque you rechargez une batterie, ne couvre pas l'appareil photo ou la station d'accueil.
N'utilisez pas l'appareil photo ou la station d'accueil s'ils semblent endommagés.
- Ne démontez pas l'appareil photo ou la station d'accueil.
- Débranche l'adaptateur secteur CA de la prise électrique avant toute opération de nettoyage.
Recharge de batteries lithium-ion
- Ne chargez pas d'autre batterie que la batterie lithium-ion HP Photosmart R07 L1812A/B dans la station d'accueil.
Insérez la batterie lithium-ion dans le bon sens dans la station d'accueil. - Àprous une utilisation prolongée, la batterie lithium-ion peut commencer à gonfler. S'il devient difficile d'insérer ou de-retirer la batterie de l'appareil photo ou de la station d'accueil, arrêtez de l'utiliser et remplacez-la par une autre batterie. Recyclez la batterie usagée.
Recharge de piles NiMH
- Ne chargez pas de piles NiMH autres que des piles AA.
- Insérez les piles NiMH dans la station d'accueil dans le bon sens selon les icônes situées sur le volet.

Achat d'accessoires pour apparéil photo
Pour des informations sur l'achat d'accessoires, allez sur :
www.hp.com/go/myhpcamera (Etats-Unis)
www.hp.ca/myhpcamera (Canada)
www.hp.com (autres pays)
Pour acheter des accessoires, rendez-vous chez votre revendeur local ou commandez en ligne sur :
www.hpshopping.com (Etats-Unis)
www.hpshopping.ca (Canada)
www.hp.com/eur/hpoptions (Europe)
Voici quelques-uns des accessoires disponibles :
Kit de recharge rapide HP Photosmart pour les apparciels photos HP Photosmart--L1810A/B (non disponible en Amérique latine)
- Batterie rechargeable lithium-ion HP Photosmart R07 pour les apparciels photos HP Photosmart--L1812A/B
- Adaptateur secteur CA 5 V 2 A HP Photosmart pour les apparciels photos HP Photosmart-L2056-60001 (Adaptateur secteur universel, modele reglementaire : FCLSD-0604) (Non disponible en Amérique latine)
Cartes mémoire SD HP Photosmart
Carte mémoire SD 128 Mo HP Photosmart-L1873A
Carte mémoire SD 256 Mo HP Photosmart--L1874A
Carte mémoire SD 512 Mo HP Photosmart-L1875A
Carte mémoire SD 1 Go HP Photosmart-L1876A
- Etui de luxe HP Photosmart pour les apparciels photos HP Photosmart--L1811A
- www.casesonline.com--Allez sur www.casesonline.com pour concevoir un étui personnelisé adapté à votre apparéil photo HP Photosmart. Choisissez le style, la matière et la couleur de votre étui pour apparéil photo.
Déclaration de garantie limitée
| Produit HP | Durée de la garantie limitée |
| Accessoires | Un an en Europe, au Moyen-Orient et en Afrique ; Quatre-vingt-dix jours partout ailleurs |
| Logiciels | Un an en Europe, au Moyen-Orient et en Afrique ; Quatre-vingt-dix jours partout ailleurs |
A. Extension de garantie limitee
- Hewlett-Packard (HP) garantit au client utilisateur final que les produits HP décrits précédemment sont exemptes de défauts de matérielux et malfacons pendant la durée indiquée ci-dessus, a compter de la date d'achat par le client.
- Pour les logiciels, la garantie limite HP ne s'applique qu'à l'impossibilité d'exécuter des instructions de programmation. HP ne garuit pas que le fonctionnement du logiciel ne connaître pas d'interruptions ni d'érrours.
- La garantie limitée HP ne couve que les defaults qui apparaissant dans le cadre de l'utilisation normale du produit et ne couve aucune autre problème, y compris certains qui survient du fait :
a. d'une mauvaise maintenance ou d'une modification ;
b. de logiciels, de supports, de pieces ou de consommables non fournis ou non pris en charge par HP ;
c. du fonctionnement du produit hors de ses caractéristiques ; ou
d. d'une modification non autorisée ou d'une mauvaise utilisation.
- Pour les imprimantes HP, l'utilisation d'une cartouche d'encre d'un autre fournisseur ou d'une cartouche rechargée n'a pas d'incidence sur la garantie du client ni sur un contrat d'assistance HP avec le client. Toutfoits, si la panne ou les dégats peuvent être attribués à l'utilisation d'une cartouche d'un autre fournisseur ou d'une cartouche rechargée, HP facturer a des montants correspondant au temps et au matériel nécessaires à la réparation de l'imprimante.
- Si, pendant la période de garantie applicable, HP est informé d'une défaillance concernant un produit couvert par la garantie HP, HP choisisra de réparer ou de replacner le produit défectueux.
- Si HP est dans l'incapacité de réparer ou de remplaner, selon le cas, un produit défecteurs couvert par la garantie HP, HP devra, dans un délais raisonnable après avoir été informé du début, rembourseur le prix d'achat du produit.
- HP ne sera tenu a aucune obligation de réparation, de remplacement ou de remboursement tant que le client n'aura pas retourné le produit défectueux à HP.
- Tout produit de remplacement peut être neuf ou comme neuf, pourvu que ses fonctionnalités soient au moins équivalentes à celles du produit replacé.
- Les produits HP peuvent contérer des pièces, des composants ou des matériels reconditionnés équivalents à des neuf s en termes de performances.
- La garantie limite HP est valable dans tout pays dans lequel le produit HP couvert est distribué par HP. Des contrats apportant des services de garantie supplémentaires, tels que la réparation sur site, sont disponibles auprès des services de maintenance agrésés par HP dans les pays dans lequel le produit est distribué par HP ou par un obligateur agréé.
B. Restrictions de garantie
DANS LA MÉSURE OU LES LOIS LOCALES L'AUTORISENT, HP OU SES FOURNISSEURS TIERS NE FONT AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, EXPRESSE OU IMPLICITE, EN CE QUI CONCERNE LES PRODUITS HP ET NIENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALISATION, DE QUALITÉ SATISFAISANTE OU D'ADAPTATION À UN BUT PARTICULARIER.
C. Restrictions de responsabilité
- Dans la mesure ou les lois locales l'autorisent, les recours énoncés dans cette déclaration de garantie constituent les recours exclusifs du client.
- DANS LA MÉSURE OU LES LOIS LOCALES L'AUTORISENT, EXCEPTION FAITE DES OBLIGATIONS SPECIFIQUEMENT ENONCÉES DANS LA PRESENTE DECLARATION DE GARANTIE, HP OU SES FOURNISSEURS TIERS NE POURRONT ETRE TENUS POUR RESPONSABLES DE DOMMAGES DIRECTCS, INDIRECTCS, SPECIAUXS OU ACCIDENTELS, QUILS SOIENT BASES SUR UN CONTRAT, UN PREJUDICE OU TOUTE AUTRE THEORIQUE LEGALE, QUE CES DOMMAGES SOIENT RÉPUTÉS POSSIBLES OU NON.
D. Lois locales
- Cele dearation de garantie donne au client des droits juridiques specifiques. Le client peut egalement posseder d'autres droits selon les etats des Etats-Unis, les provinces du Canada, et les autres pays ou regions du monde.
- Si cette déclaration de garantie est incompatible avec les lois locales, elle sera considérée comme étant modifiée pour être conforme à la loi locale. Selon ces lois locales, certaines renonctions et limitations de cette déclaration de garantie peuvent ne pas s'appliquer au client. Par exemple, certains états des États-Unis, ainsi que certains gouvernents hors des États-Unis (y compris certaines provinces du Canada), peuvent :
a. exclude the renonciations et limitations de cette déclaration de garantie des droits statutaires d'un client (par exemple au Royaume-Uni);
b. restreindre d'une autre manière la possibilité pour un fabricant d'imposer ces renonciations et limitations ; ou
c. accorder au client des droits de garantie supplémentaires, specifier la durée des garanties implicées que le fabricant ne peut nier, ou ne pas autoriser les limitations portant sur la durée des garanties implicées.
-
Selon votre contrat d'achat, vous disposez peut-être de droits légaux supplémentaires contre le vendeur. Ces droits ne sont enaucn aucns cas remis en question par cet accord de garantie.
-
EXCEPTÉ DANS LA MESURE ÀTORISSEE PAR LA LÉGI SATION, LES TERMES DE LA PRÉSENTÉ DÉCLARATION DE GARANTIE N'EXCLUENT, NE LIMITENT NI NE MODIFIER LES DROITS STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES À LA VENTE DES PRODUITS HP AUXDITS CLIENTS, MAIS VIENNENT S'Y AJOUTER.
Garantie du fabricant HP
Cher client,
Voutrouvez, ci-aprres, les coordonnées de l'entité HP responsable de l'execution de la garantie fabricant relative à toute matériel HP dans vos pays.
En vertu de votre contrat d'achat, il se peut que vous disposiez de droits supplémentaires à l'encontre de toute vendue. Ceux-ci ne sont aucmentement affectés par la presente garantie du fabricant HP.
France : Hewlett-Packard France, SAS, 80, rue Camille Desmoulins, 92788 Issy les Moulineaux Cedex 9
Belgique : Hewlett-Packard Belgium BVBA/SPRL, 1, rue de l'Aéronef, B-1140 Brussels
Luxembourg : Hewlett-Packard Luxembourg SCA, 7a, rue Robert Stümper, L-2557 Luxembourg-Gasperich
FCC statement
Note à l'attention des utilisateurs Canadien/Notice to users in Canada
Le present apparéil numérique n'émet pas de bruit radioélectrique dépassant les limites applicables aux apparéils numériques de la classe B prescrites dans le Règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le ministère des Communications du Canada.
Notice Facile