STORAGEWORKS ULTRIUM 920 TAPE DRIVE - Lecteur de bandes magnétiques HP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STORAGEWORKS ULTRIUM 920 TAPE DRIVE HP au format PDF.
| Type de produit | Lecteur de bande HP StorageWorks Ultrium 920 |
| Technologie de stockage | Bande magnétique Ultrium |
| Capacité de stockage native | 800 Go |
| Capacité de stockage compressée | 1,6 To |
| Débit de transfert | 160 Mo/s (natif), 320 Mo/s (compressé) |
| Interface | SAS (Serial Attached SCSI) |
| Dimensions approximatives | 10,5 cm x 42,0 cm x 60,0 cm |
| Poids | 3,6 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les systèmes d'exploitation Windows, Linux et Unix |
| Fonctions principales | Sauvegarde, archivage et restauration de données |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier des têtes de lecture avec un ruban de nettoyage recommandé |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles via le support HP |
| Sécurité | Protection par mot de passe pour l'accès aux données |
| Informations générales | Produit conçu pour un usage professionnel, idéal pour les entreprises ayant des besoins de sauvegarde importants |
FOIRE AUX QUESTIONS - STORAGEWORKS ULTRIUM 920 TAPE DRIVE HP
Questions des utilisateurs sur STORAGEWORKS ULTRIUM 920 TAPE DRIVE HP
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur de bandes magnétiques au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STORAGEWORKS ULTRIUM 920 TAPE DRIVE - HP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STORAGEWORKS ULTRIUM 920 TAPE DRIVE de la marque HP.
MODE D'EMPLOI STORAGEWORKS ULTRIUM 920 TAPE DRIVE HP
Informations relatives à l'installation, au fonctionnement et au dépannage des lecteurs de bande SCSI Ultrium demi-hauteur
Informations legales et de copyright
Hewlett-Packard Company exclut toute garantie de quelque nature que ce soit relative au present document, y compris et de maniere non limitative, toute garantie implicite de commerciabilité et d'adéquation à un usage particulier. En alcun cas, Hewlett-Packard ne saurait être tenu pour responsable des erreurs eventuelles containues dans le present document ou des dommages accidentels ou consécutifs en relation avec la fourniture, les performances ou l'utilisation dudit document.
Le present document contient des informations propriétaires protégées par copyright. Aucune partie du present document ne peut être photocopiee, reproduce ou traduite, sans le consentement prealable ecrit de Hewlett-Packard. Les informations sont fournies « en l'etat », sans aucune garantie de chaque nature que ce soit, et sont soumises à modification sans préavis. Les garanties sur les produits et services HP sont clairément enoncées dans les déclarations de garantie expresse accompagnant lesdits produits et services. Aucun élément contenu dans le present document ne saurait être considéré comme constituant une garantie supplémentaire. HP ne saurait être tenu pour responsable des erreurs techniques ou editoriales, ni des omissions que pourrait composer le present document.
Linear Tape-Open, LTO, le logo LTO, Ultrium et le logo Ultrium sont des marques commerciales de Certance, HP et IBM aux Etats-Unis, dans d'autres pays ou les deux.
Brevete aux Etats-Unis sous un ou plusieurs brevets portant les numeros 5003 307; 5016 009; 5463 390; 5506 580; détenus par Hi/fn, Inc.
Microsoft, Windows, Windows NT et Windows XP sont des marques déposées aux États-Unis de Microsoft Corporation.
UNIX® est une marque déposée de The Open Group.
Lecteurs de bande SCSI HP StorageWorks Ultrium – Guide de l'utilisateur
Table des matieres
A propos de ce guide 7
Documentation connexe 7
Enregistrement de votre lecteur de bande 7
1 Avant de commencer 9
Modles HP StorageWorks Ultrium 9
Quels sont les systèmes d'exploitation pris en charge? 10
Comment connecter le lecteur à mon serveur ? 10
Lecteurs internes 11
Lecteurs externes. 11
Lecteurs amovibles 11
Pourquoi le type de bus SCSI est-il important ? 11
Comment puis-je vérifier le type de bus SCSI et l'adresse SCSI ? 12
Utilisation du CD-ROM HP StorageWorks Tape 12
Modèle d'utilisation 13
Autres modèles d'utilisation 14
2 Pilotes et logiciels de sauvegarde 15
Installation des pilotes 15
Installation sous Windows 15
Installation sous UNIX 15
Installation sous IA64 15
Mise à niveau des logiciels de sauvegarde 15
3 Installation d'un lecteur de bande Ultrium interne. 17
Vérification de l'adresse SCSI du lecteur. 17
Preparation de la baie de montage 18
Fixation des supports de montage 20
Serveurs HP ProLiant 20
Autres serveurs 22
Installation du lecteur 22
Connexion du cable d'alimentation et du cable SCSI 23
Où doit se couver la terminaison SCSI ? 23
Fixation du lecteur 25
Fixation avec matériel de montage (HP ProLiant). 25
Fixation sans support de montage. 25
4 Installation d'un lecteur de bande Ultrium externe 27
Verification de I'adresse SCSI du lecteur. 27
Connexion du cable SCSI 28
Le lecteur de bande a-t-il besoin d'une terminaison ? 29
Connexion du cable d'alimentation 30
5 Installation d'un lecteur de bande Ultrium amovible 31
Quels systèmes montés en rack puis-je utiliser ? 31
Spécifications électriques 31
Ventilation requise 31
Comment connecter le lecteur a mon serveur ? 31
Installation du lecteur. 32
Definition de I'adresse SCSI du lecteur 33
Pourquoi le lecteur de bande a-t-il besoin d'une terminaison ? 35
Remplacement du lecteur 35
6 Vérification de l'installation 37
7 Utilisation du lecteur de bande. 39
Face avant 39
Chargement et déchargement 40
Insertion de cartouches 40
Retrait de cartouches 41
Coupure de l'alimentation du lecteur 41
8 Utilisation du support approprié 43
Cartouches de données 43
Protection des cartouches en écriture 44
Cartouches de nettoyage 45
Nettoyage du lecteur de bande 45
Manipulation des cartouches 46
Environnement de fonctionnement et de stockage 46
9 Utilisation de HP OBDR. 47
Compatibilité 47
Fonction de reprise après sinistre a distance (serveurs ProLiant uniquement) 48
Test de compatibilité 48
Execution de HP OBDR 48
Echec de la Procedure de restauration 49
10 Outils de diagnostics et performances. 51
Outils de diagnostic 51
Dépannage à l'aide de Library & Tape Tools. 51
Outils d'évaluation des performances 52
Optimisation des performances 52
Le lecteur de bande est-il installé sur un bus SCSI dédié ? 52
Votresystemeest-il en mesure de fournir les performances requises? 52
11Dépannage 55
Procedure générale 55
Explication des séquences de voyants 56
Problèmes liés aux cartouches 60
La cartouche est bloquée. 60
Le lecteur n'accepte pas la cartouche (ou l'éjecte immédiatement) 61
12 Remplacement d'un lecteur de bande interne 63
Déconnexion de votre lecteur de bande. 63
Reconnexion de votre lecteur de bande 63
A Guide de configuration SCSI 65
SCSI sur les dispositifs HP StorageWorks Ultrium 65
Terminologie SCSI 65
Configuration du bus SCSI 66
Adresses SCSI 66
Identification des adresses SCSI 66
Configuration de l'adresse SCSI sur les lecteurs de bande HP StorageWorks . . . . 67
Termination SCSI 67
Lecteurs internes. 68
Lecteurs externes 69
Lecteurs amovibles 70
Cables SCSI 70
Longueur des cables. 71
Qualité des câbles 71
Remarque sur les interfaces SE (asymétriques) et LVD 72
A propos de ce guide
Ce guide contient des informations relatives aux sujets suivants :
Installation du lecteur de bande HP StorageWorks Ultrium SCSI demi-hauteur
Utilisation du lecteur de bande HP StorageWorks Ultrium SCSI demi-hauteur
Dépannage du lecteur de bande HP StorageWorks Ultrium SCSI demi-hauteur
Documentation connexe
En complément de ce guide, veuillez consulter les autres documents accompagnant ce produit :
- Poster de démarriage donnant un aperçu général des informations d'installation figurant dans ce guide (disponible en anglsis, français, allemand et japonais)
Brochure sur les réglementations
Brochure sur la sécurité
Vouretrouverez ces documents, ainsi que d'autres ressources HP, sur la page Web suivante : http://www.docs.hp.com/fr/.
Enregistrement de votre lecteur de bande
Après avoir installé et testé votre lecteur HP StorageWorks Ultrium, prenez quelques minutes pour enregistrer le produit. Vous pouze le faire sur le site www.registerer.hp.com.
Pour que vous enregistrement soit complét, vous devez obligatoirement répondre à certaines questions figurant sur le formulaire électronique. D'autres questions sont facultatives. Cependant, nous vous invitons à renseigner le maximum de champs afin de permettre à HP de很好地 répondre à vos besoin.
Le site Web de l'assistance HP fournit la liste des numérios de téléphone du support technique pour le monde entier : http://welcome.hp.com/country/fr/fr/support.html.
Avant d'appeler, veuillez rassembler les informations suivantes :
- Numéro d'enregistrement auprès de l'assistance technique (le cas échéant)
- Numéroes de série des produits
Noms de modèle et références des produits - Messages d'erreur pertinents
Type et numero de version du système d'exploitation
Questions spécifiques et détaillées
Dans une optique d'amélioration continue de la qualité, les appels peuvent être enregistrés ou surveillés.
HP recommende fortement à ses clients de s'inscrire en ligne via le site Web des abonnés à l'adresse http://www.hp.com/go/e-updates.
L'inscription auprès de ce service vous permet de receivevoir des mises à jour par e-mail concernant les dernières améliorations des produits, les versions les plus récentes des pilotes et les mises à jour de la documentation du micrologiciel, mais aussi d'acceder instantanément à de nombreuses autres ressources de produits.
- ÀpRES vous être inscrit, vous pourrez localiser rapidement vos produits en selectionnant Assistance professionnelle, puis Stockage sous Catégorie de produit.
Revendeur/agréé HP
Pour connaître le nom du revendeur HP le plus proche, composez le numero suivant :
Aux Etats-Unis, le 1-800-345-1518
- Dans les autres pays, consultez le site Web HP à l'adresse : http://www.hp.com. Clique ensuite sur Contact HP [Contacter HP] pour afficher les solutions mises à votre disposition.
Sites Web utiles
Pour obtenir des informations sur les produits fabriqués par des tiers, consultez les sites Web HP suivants :
http://www.hp.com
http://www.hp.com/go/connect/
http://www.hp.com/go/storage/
http://welcome.hp.com/country/fr/fr/support.html
http://www.docs.hp.com/fr/
1 Avant de commencer
Modèles HP StorageWorks Ultrium
Ce guide explique comment installer et utiliser les modèles de lecteurs de bande HP StorageWorks Ultrium suivants :
- Lecteurs de bande internes, externes et amovibles HP StorageWorks Ultrium 920 : dispositiifs Ultra320 SCSI dotés d'un taux de transfert en rafale maximum de 320 Mo/seconde. Ces lecteurs peuvent écrire des données à un débit pouvant atteindre 60 Mo/s (216 Go/h) en mode non compré ou 120 Mo/s (432 Go/h) en mode compré (compression de 2:1).
- Lecteurs de bande internes, externes et amovibles HP StorageWorks Ultrium 448 : disposits Ultra160 SCSI dotés d'un taux de transfert en rafale maximum de 160 Mo/seconde. Ces lecteurs peuvent écrire des données à un début pouvant atteindre 24 Mo/s (86 Go/h) en mode non compré ou 48 Mo/s (172 Go/h) en mode compré (compression de 2:1).
- Lecteurs de bande internes et externes HP StorageWorks Ultrium 232 : dispositos Ultra 160 SCSI dotés d'un taux de transfert en rafale maximum de 160 Mo/seconde. Ces lecteurs peuvent écrire des données à un début pouvant atteindre 16 Mo/s (59,6 Go/h) en mode non comprisse ou 32 Mo/s (119,2 Go/h) en mode comprése (compression de 2:1).
Pour obtenir une description détaillée des caractéristiques du produit, consultez notre site Web (www_hp.com).

Figure 1 Vue de face du lecteur de bande Ultrium demi-hauteur
| 1 | Volet d'insertion de la cartouche |
| 2 | Bouton marche/arrêt (lecteurs externes uniquement) |
| 3 | Voyant Clean [Nettoyage] |
| 4 | Voyant Tape [Bande] |
| 5 | Voyant Drive [Lecteur] |
| 6 | Voyant Ready [Prêt] |
| 7 | Bouton d'éjection |
Quels sont les systèmes d'exploitation pris en charge ?
Les lecteurs HP StorageWorks Ultrium peuvent être connectés à des serveurs fonctionnant sous Windows®, NetWare, HP-UX, UNIX, Tru64, Linux et plusieurs autres systèmes d'exploitation majeurs. Reportez-vous à la section « HP StorageWorks Tape Software Compatibility » de notre site Web (www.hp.com/go/connect) pour obtenir les toutes dernières informations sur les versions de systèmes d'exploitation prises en charge.
Comment connecter le lecteur à mon serveur ?
Suivez les indications suivantes :
- Voiture serveur doit être équipé d'un adaptateur de bus hôte SCSI correctement configéré ou d'un contrôleur SCSI intégré et d'un cable SCSI aux normes déquates. Il doit s'agir d'un adaptateur HBA SCSI Ultra320 ou Ultra160. Reportez-vous également à la section Pourquoi le type de bus SCSI est-il important ? à la page 11.
Pour des performances optimes, le lecteur doit etre le seul periphérique connecté au bus SCSI. -
Installez toujours une terminaison sur le bus SCSI. Les lecteurs de bande Ultrium internes et externes doivent disposer d'une terminaison; les lecteurs de bande externes installent automatiquement leur terminaison lorsqu'ils se trouvent sur un bus SCSI dédié ou s'ils sont en dernierie position sur la chaîne des dispositifs.
-
Ne connectez pas le lecteur au même bus SCSI que vous lecteur de disque ni à un contrôleur RAID (sauf si vous vous connectez à un serveur ProLiant disposant d'un contrôleur RAID Smart Array 6i).

Remarque - Consultez systématiquement le site www.hp.com/go/connect pour vous assurer que vous connectez à un HBA pris en charge et exécutant la version conseillée du microprogramme.
Lecteurs internes
Le lecteur de bande est installé dans une baie demi-hauteur standard de 5 14 pouces de votre serveur (ou kit optionnel de montage en rack HP) et est connecté au bus SCSI du serveur hôte. Utilisez un cable en nappe compatible LVDS pour brancher le lecteur de bande sur un connecteur wide SCSI HD (haute densité) à 68 broches disponible sur le serveur hôte. Nous vous recommendons d'utiliser sur la plupart des serveurs le cable en nappe SCSI à terminaison fourni avec le lecteur.
Reportez-vous également à la section Installation d'un lecteur de bande Ultrium interne à la page 17.
Lecteurs externes
Votre lecteur de bande est fourni avec un cable Wide SCSI VHD vers HD à 68 broches pour la connexion au serveur hote. Reportez-vous également à la section Installation d'un lecteur de bande Ultrium externe à la page 27.
Veuillez consultier les modèles d'utilisation de la section Modèles d'utilisation à la page 13. Elle illustré comment utiliser le lecteur de bande HP StorageWorks Ultrium dans différentes architectures système.
Lecteurs amovibles
Les lecteurs de bande individuels sont connectés à leur serveur hôte via des connecteurs SCSI LVD/SE haute densité à l'arrière de la bibliothèque de bandes. Vous n'avez pas besoin de cables SCSI pour les brancher à la bibliothèque de bandes. Cependant, des cables et terminaisons sont nécessaires pour connecter la bibliothèque de bandes à l'hote SCSI. Reportez-vous également à la section Installation d'un lecteur de bande Ultrium amovible à la page 31.
Pourquoi le type de bus SCSI est-il important?
Le type de bus SCSI détermine la vitesse de transfert des données entre les périphériques installés sur le bus et la longueur maximal de cable que l'on peut utiliser. Les lecteurs HP Ultrium 920 prenant en charge un taux de transfert en rafale de 320 Mo/s et les lecteurs HP Ultrium 448 et 232 un taux de 160 Mo/s. Pour obtenir ce niveau de performances, assurez-vous que les lecteurs sont connectés à un bus SCSI représentant des caractéristiques égales ou supérieures. Cette condition implique vous utiliser les composants suivants :
Un bus Ultra320 pour les lecteurs HP Ultrium 920
Un bus SCSI Ultra160 ou Ultra320 pour les lecteurs HP Ultrium 448 et 232
Si vous connectez le lecteur à un bus SCSI de niveau inférieur, il peut fonctionner, mais le transfert de données sera moins rapide.
Des cables et terminaisons SCSI certifiés LVD. L'interface LVD permet de transférer les données à la vitesse maximale acceptée par le lecteur.
Tableau 1 Types de bus SCSI pris en charge
| Ultra320 LVD | Oui. Il s'agit de la configuration recommendée pour les lecteurs de bande Ultrium 920, Ultrium 448 et Ultrium 232. |
| Ultra160 LVD | Oui. Il s'agit de la configuration recommendée pour les lecteurs de bande Ultrium 448 et 232. Elle est acceptable pour les lecteurs de bande Ultrium 920. Vous pouvez connecter en chaine jusqu'à deux lecteurs de bande Ultrium 448 et 232. N'utilise pas ce type de connexion avec les lecteurs de bande Ultrium 920. |
| Ultra2 LVD | Oui. Cette configuration est acceptable pour un lecteur Ultrium 448 par bus ou pour deux lecteurs Ultrium 232 par bus. |
| Ultra wide LVD et asymétrique | Ces configurations ne sont pas conseillées car elles limitent les performances. |
| Ultra narrow, asymétrique | Non. Cette configuration limite fortement les performances et demande l'utilisation d'un cable ou un d'adaptateur spécifique. |
| Différentiel haute tension (HVD) | Non. Le lecteur ne fonctionnera pas et le lecteur ou le contrôleur risque d'être endommagé. |
Comment puis-je vérifier le type de bus SCSI et l'adresse SCSI ?
Pour la plupart des systèmes d'exploitation, vous pouvez installer et exécuter HP Library & Tape Tools à partir du CD-ROM HP StorageWorks Tape ou du site www.hp.com/support/tapetools afin de vérifier la configuration SCSI actuelle de votre serveur (reportez-vous également à la section Outils de diagnostic à la page 51). Vous obtiendaç des informations sur le bus et les adresses SCSI utilisés.
Utilisation du CD-ROM HP StorageWorks Tape
Le CD-ROM HP StorageWorks Tape est la source principale d'informations sur votre lecteur de bande. Il contient des utilisaires permettant d'exploiter pleinement les performances de votre lecteur de bande.
Utilisez le CD-ROM HP StorageWorks Tape pour vérifier l'installation ( comme déscrit dans ce guide) et pour tester et améliorer les performances de votre lecteur de bande suite à son installation. Il vous aide à effectuer les tâches suivantes :
- Installerer votre produit : localisation des pilotes appropriés, vérification de l'installation et presentation des informations et des outils sur les performances
- Vous familiariser avec le produit
Enregistrer le produit - Acheter des supports en ligne
Dépanner le système à l'aide de HP Library & Tape Tools
Modèles d'utilisation
Vouss pouvez utiliser les lecteurs de bande HP StorageWorks Ultrium de façon autonome ou à l'intérieur d'un réseau. Quel que soit le modele d'utilisation choisi, vous doivent toujours les relier directement à des connecteurs SCSI certifiés du serveur de stockage.

Figure 2 Modèle d'utilisation
| A | Serveur |
| B | Lecteur de bande |
Le tableau suivant présente les modèles d'utilisation recommendés. La section Optimisation des performances à la page 52 fournit de plus amples informations sur les facteurs susceptibles de nuire aux performances.
Tableau 2 Modèles d'utilisation recommendés
| Connexion directe, un serveur de stockage | En réseau, un serveur de stockage, plusieurs clients | |
| A SCSI→B | Ethernet | |
| Ultrium 920 | Recommandé | Déconseillé |
| Ultrium 448 | Recommandé | Recommandé. Tout composant inférieur à Gigabit Ethernet est susceptible de limiter les performances. |
| Ultrium 232 | Recommandé | Recommandé. Tout composant inférieur à 100 Base-T Ethernet est susceptible de limiter les performances. |
Un sous-système de disques RAID est recommendé pour l'ensemble des modèles d'utilisation.
Une seule pile de disques n'est pas suffisante pour obtenir un débit de données correct avec un lecteur Ultrium 920,quel que soit le taux de compression.Pour optimiser la capacité de votre lecteur Ultrium 920,utilize des sources de disques agrégées (RAID) avec plusieurs piles de disques.
Un seul disque (particulièrement s'il s'agit d'un disque rapide à 15000 rpm) est suffisant pour les lecteurs Ultrium 448 et Ultrium 232. Mais soyez conduit que d'autres facteurs sont susceptibles de nuire aux performances, tels que la compressibilité des données, la fragmentation des disques et le nombre de fichiers. Reportez-vous également à la section Optimisation des performances à la page 52.
Utilisez nos outils Gratis d'évaluation des performances (disponibles en version autonome ou intégrés à HP Library & Tape Tools) pour tester les bandes et vérifier si vous sous-système de disques est en mesure de fournir des données à un taux de transfert optimum. Vous pouze également utiliser ces outils pour établonner les performances de restauration et les performances maximales des bandes avec des données plus compressibles.
Autres modèles d'utilisation
Le lecteur de bande peut fonctionner avec d'autres modèles d'utilisation - par exemple avec des serveurs de stockage en réseau (NAS) et des réseaux de stockage (SAN) - mais HP ne fournit actuellement aucune assistance concernant l'installation et l'utilisation de lecteurs Ultrium autonomes avec ces architectures. De même, la connexion à des dispositifs Fibre Channel est possible - si vous achetez et installez une passerelle FC/SCSI - mais aucune assistance n'est fournie pour cette option. Veuillez consulter le site www.hp.com/go/connect pour obtenir les dernières informations sur les configurations possibles.
2 Pilotes et logiciels de sauvegarde

Remarque - Consultez systématiquement le site www.hp.com/go/connect pour Obtir les dernières informations concernant la compatibilité ainsi que les pilotes et les mises à niveau des applications de sauvegarde.
Installation des pilotes
Installation sous Windows
Vouss pouvez utiliser le pilote mis à disposition par le service de mises à jour de Microsoft. Toutefois, le pilote HP offre une meilleure prise en charge de l'ensemble des fonctionnalités de votre nouveau lecteur de bande. Régulierement mis à jour, il est disponible sur le CD-ROM HP StorageWorks ou sur le site Web de l'assistance HP à l'adresse http://welcome.cp.com/country/fr/fr/support.html.

Remarque - You could use the pilot HP with the plupart des applications. Toutefois, consultez également la documentation de toute application logicielle pour vous assurer d'utiliser le pilote le mieux adapté.
Installation sous UNIX
Les applications de sauvegarde recommendées utilisent les pilotes de périhériques intégrés et standard du système d'exploitation. Pourmettreà niveaLe pilotes,nousyourecommandons d'utiliser le correctif de la derniere version du système d'exploitation ou de configurer les fichiers de périhériques, comme décrit dans le Guide de configuration UNIX sur le CD-ROM.
Installation sous IA64
Si vous effectuez une installation sur un système IA64, par exemple un serveur HP Integrity, consultez le site www.hp.com/go/connect pour Obtir les dernières informations sur les mises a niveau des applications de sauvegarde et des pilotes.
Mise à niveau des logiciels de sauvegarde
Il est important de consulter le site www.hp.com/go/connect pour connaître la compatibilité logicielle et installer les éventuelles mises à niveau recommandées.
Pour des performances optimes, il convient d'utiliser une application de sauvegarde adaptée à la configuration de votre système. Dans une configuration de type connexion directe, lorsque le lecteur de bande est connecté à un serveur autonome, vous pouvez utiliser une application de sauvegarde conscience pour un environnement à serveur unique. Dans les configurations en réseau, vous doivent désposer d'une application de sauvegarde prénant en charge les environnements d'entreprise. HP, Symantec, Legato, Yosemite et Computer Associates fournissent des produits ajustés. Vous
trouvrez des informations détaillées sur ces produits et d'autres produits appropriés sur notre site Web relat à la connectivité.
- Visitez notre site Web sur la connectivité à l'adresse wwwHp.com/go/connect et Sélectionnez tape backup [sauvegarde sur bande].
- Sélectionnez software compatibilité [compatibilité logicielle].
- Sélectionnez votre système d'exploitation et le modèle de votre lecteur de bande dans le tableau. Une liste d'applications de sauvégarde prises en charge apparait à l'écran. Cela vous indique également si votre configuration est compatible avec la fonction HP OBDR (HP One-Button Disaster Recovery). Tous les lecteurs de bande HP StorageWorks Ultrium prenant en charge HP OBDR. Toutefois, vous ne pouvez utiliser cette fonction que si votre configuration système et votre application de sauvégarde la prenning également en charge (reportez-vous à la section Compatibility à la page 47).
- Assurez-vous que votre application de sauvegarde prend en charge les lecteurs de bande HP StorageWorks Ultrium et teléchargez les mises à niveau ou correctifs si nécessaire.
3 Installation d'un lecteur de bande Ultrium interne
Si vous installez un lecteur de bande Ultrium externe, reportez-vous au chapitre 4.
Si vous installez un lecteur de bande Ultrium amovible, reportez-vous au chapitre 5.
Vérification de l'adresse SCSI du lecteur
L'adresse SCSI par défaut de votre lecteur HP StorageWorks Ultrium, à sa livraison, est 3. Chaque périphérique présente sur le bus SCSI doit posseder un numéro d'adresse SCSI unique. Toute adresse (ID) non utilisée comprende entre 0 et 15 peut être attribuée au lecteur. N'utilise pas l'ID SCSI 7, réservée au contrôleur SCSI. L'adresse SCSI 0 est habituèlement affectée au disque de démarrage et ne doit pas non plus être employée sauf si le lecteur de bande se trouve sur un bus SCSI dédié.
Attention - L'électricité statique peut endommager les composants électroniques. Dans la mesure du possible, portez toujours un bracelet antistatique. Sinon, touchez une partie métallique du serveur (son panneau arrêté par exemple) pour égaliser les charges electromagnétiques avant de déballer le lecteur de bande.

Figure 3 Verification de l'adresse SCSI





- Déterminez si vous doivent désigner une adresse SCSI différente de celle par défaut (définie sur 3). Sur la plupart des systèmes d'exploitation, vous pouvez installer et executer HP Library & Tape Tools à partir du CD-ROM HP StorageWorks Tape pour connaître la configuration SCSI de votre ordinateur (reportez-vous à la section page 51). Vous obtiennent des informations sur le bus et les adresses SCSI utilisés. Pour cela, Sélectionnez l'option « troublesshoot with L&TT [Dépannage avec L&TT] » dans le menu du CD-ROM. (Reportez-vous également à la section Dépannage à l'aide de Library & Tape Tools à la page 51.)
Le Guide de configuration UNIX sur le CD-ROM HP StorageWorks Tape contient également des instructions sur la procédure à suivre pour déterminer les adresses SCSI des péripériques présents sur des serveurs UNIX.
- Modifiez, si nécessaire, l'adresse SCSI du lecteur de bande.
L'adresse SCSI est définie à l'aide de cavaliers sur un jeu de broches à l'arrière du lecteur, comme indiqué sur la figure 3. A l'aide d'une pince à épiler ou d'une petite pince, déplacez les cavaliers en fonction de l'adresse souhaitée. D'autres cavaliers sont livrés avec le lecteur.
Préparation de la baie de montage
De nombreux serveurs ne requirent ni plateaux, ni rails de montage. Les appareils se glissent simplement dans le chassis du serveur et se fixent à l'aide de vis. D'autres serveurs comportent déjà des plateaux ou des rails intégrés.
Des kits de rails pour un certain nombre de serveurs standard peuvent être disponibles. Pour plus de précisions, consultez l'adresse : www.hp.com/go/connect.
Certain constructeurs utilisent des rails de montage non standard, qu'ils ne fournissant pas avec le serveur. Dans ce cas, vous devez commander ces accessoires auprès du constructeur pour pouvoir installer le lecteur de bande.
Avertissement - Pour éviter de vous blesser ou d'endommager le serveur ou le lecteur de bande, vérifie que le serveur n'est pas branché sur le secteur lorsque vous installez le lecteur.
Attention - L'électricité statique peut endommager les composants électroniques. Dans la mesure du possible, portez toujours un bracelet antistatique. Sinon, touche une partie métallique du chassin apres avoir débranché le serveur de l'alimentation secteur et retirer son capot. De même, touche une partie métallique non peinte du lecteur avant de l'installer.
-
Rassemblez les outils et le matériel nécessaires :
-
Tournevis cruciforme
- Tournevis à lame plate (si vous serveur comporte des vis fendues)
- Tournevis Torx (si votre serveur compte des vis de ce type)
-
Documentation de votre serveur (à consulterpendant l'installation)
-
Arrêtez le système normalement, puis mettez hors tension le serveur et tous les périphériques connectés.
-
Retirez le capot et le panneau avant du serveur, comme indiquedans la documentation de vareserveur.
Pour intervenir sur des éléments à l'intérieur du serveur, vous devrez peut-être débrancher d'autres cables de signaux ou d'alimentation d'autres périphériques pour pouvoirmettre le nouveau lecteur en place. Dans ce cas, notez leur position et leurs connexions, de manière à les rebrancher correctement par la suite.

Remarque - Le serveur doit disposer d'une ventilation forcee et etre capable d'aspirer 6 cfm (0,17m^3 / minute ou 10,08m^3 / heures) d'air dans le lecteur de bande a une temperature ambiente de 40^ . L'aspiration d'air diminue a 4 cfm a une temperature ambiente de 35^ . Assurez-vous que des caches adequats sont installés dans les baies vides afin d'assurer une belle circulation d'air.

Figure 4 Retrait du capot d'un serveur ProLiant ML370
| 1 | Libérez le loquet |
| 2 | Poussez le capot vers l'arrière et souvevez-le |
- Retirez le cache d'une baie 5 14 pouces de votre serveur, comme indiqué dans sa documentation. Sur certains serveurs, tels que le HP AlphaServer ES40, vous doivent égalementPTRirer le séparateur de dispositifs demi-hauteur.
- Vous pouvez maintainant installer le lecteur de bande.
Fixation des supports de montage
Si vous serveur requiert des rails ou tout autre matériel de montage particulier pour installer le lecteur de bande, montez-les doivent sur le lecteur.
Si vous serveur ne requiert pas de matériel de montage particulier, passez directement à la section Installation du lecteur à la page 22.
Attention - Les vis ne peuvent etre engagees dans le lecteur de bande Ultrium demi-hauteur que sur 3 mm. Si vous demontez un lecteur en place, sachez que les vis que vous enleverez ne seront pas nécessairement de la longueur adequate pour votre nouveau lecteur Ultrium. Utilisez always les vis fournies avec votre lecteur Ultrium. L'utilisation de vis trop longues risque d'endommager le lecteur de bande.
Serveurs HP ProLiant
Remarque - Si le matériel de montage est fourni avec le lecteur de bande, il peut ne pas correspondre exactement à celui qui est illustré ici.
Les méthodes de montage varient selon les modèles de serveurs. Le serveur peut également intégrer un mécanisme de verrouillage qui maintain le lecteur de bande en place. Reportez-vous à la section Fixation du lecteur à la page 25.
Veuillez consultier la documentation livrée avec votre serveur HP ProLiant pour vérifier celle est la méthode de montage ajusté et pour savoir si le matériel de montage est livré avec le serveur.
Rails de montage
Certaines serveurs HP ProLiant, tels que le modele ML570, requiennent des rails de montage. Il peut s'agir de rails en métal ou en plastique fixés sur le disque de replissage placé dans la baie de lecteur du serveur.
Utilisez un tournevis cruciforme pour fixer les rails appropriés. Utilisez les vis M3 fournies avec le lecteur de bande, containues dans le sachet de vis portant la mention « General Mounting Screws » (vis de fixation standard), comme illustré dans la figure 5a.

Figure 5 Fixation des rails de montage d'un serveur HP ProLiant ML570 standard
Veillez à utiliser les vis de montage M3 fournies. Les rails peuvent être fixés au cache de replissage par des vis d'un filet/d'une taille différents : ne les utiliser pas. En cas de doute, reportez-vous à la documentation accompagnant votre serveur HP ProLiant.
Vis de montage
D'autres modèles de serveurs HP ProLiant, tels que ML350 et ML370, requirent uniquement l'utilisation de vis de mise en place spéciales sans rails de montage.
Utilisez un tournevis T8 Torx pour fixer les vis appropriées. Vous devrez peut-être acheter les vis M3 séparation. Positionnez les vis comme illustré dans la Figure 6.

Figure 6 Fixation des vis de montage sur un serveur HP Prolient 350 ou 370 standard
| 1 | Vis de montage M3 |
| 2 | Vis de montage décalé M3 |
HP ProLiant ML350 : utilisez les cales métalliques et les vis du sachet portant la mention « ProLiant 350 ». Les têtes sont plus épaisses que celles des vis de montage standard.
HP ProLiant ML370 : utilisez les cales métalliques et les vis du sachet portant la mention « ProLiant 370 ». Ces dernières sont équipées d'un empiècement permettant un serrage décalé et les têtes sont plus épaisSES que celles des vis de montage standard.
Autres serveurs
- Installez le matériel de montage approprié. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la documentation du fabricant.
- Si vous effectue l'installation sur un serveur qui requiert un plateau, placez le lecteur de bande dans le plateau.
- Certains serveurs sont équipés de rails de montage à fixation rapide installés sur le cache de la baie. Vous pouvez lesPTRER et lesfixer au lecteur de bande a l'aide de vis.
Installation du lecteur
- Glissez le lecteur de bande dans la baie ouverte, en alignant le plateau ou les rails avec les logements de la baie, comme illustré dans la Figure 7.

Figure 7 Installation du lecteur de bande
Si vous serveur ne requiert pas de matériel de montage, assurez-vous que les trous du chassin sont alignés sur les trous lateraux du lecteur de bande.
Ne fixez pas le lecteur tout de suite : vous devrez peut-être le déplacer pourmettre les câbles en place.
Connexion du cable d'alimentation et du cable SCSI
Pour profiter des haute performances du lecteur de bande, vous devez le connecter à un bus SCSI recommandé et utiliser un cable SCSI certifié (reportez-vous à la section Pourquoi le type de bus SCSI est-il important ? à la page 11). Nous vous conseillons d'utiliser le cable en nappe SCSI fourni avec le lecteur de bande pour le relier à l'adaptateur de bus hôte SCSI.
Les specifications électriques sont les suivantes :
| Ultrium 920 | Ultrium 448 et 232 | |
| Consommation électrique | 13 watts (inactif),26 watts (typique),40 watts (maximum) | 13 watts (inactif),20 watts (typique),33 watts (maximum) |
| Spécificationsd'alimentation | +5 V à 1,9 A (typique)+5 V à 3,9 A (maximum)+12 V à 0,7 A (typique)+12 V à 2,5 A (maximum) | +5 V à 2,5 A (typique)+5 V à 2,5 A (maximum)+12 V à 0,7 A (typique)+12 V à 2,1 A (maximum) |
- Consultez la documentation du serveur ou du HBA pour vous assurer que le bus SCSI et les câbles prennant en charge les débits du lecteur de bande : Ultra320 pour les lecteurs de bande Ultrium 920, Ultra160 ou Ultra320 pour les lecteurs Ultrium 448 et Ultrium 232.
- Reliez le cable en nappe SCSI fourni avec le lecteur de bande à l'adapteur de bus hôte SCSI, puis branchez-le au connecteur SCSI du lecteur, comme indiqué dans la Figure 8.
- Reliez le module d'alimentation interne du serveur et le connecteur d'alimentation à l'aide d'un cordon d'alimentation, comme indiqué dans la Figure 8.
- Si le lecteur est le dernier périphérique de la chaîne SCSI, assurez-vous que le cable SCSI compte une terminaison ajusté.
Nous vous déconseillons de connecter en châne deux dispositifs. Si vous le faites, veillez à ne pas mélanger les catégories de lecteur (n'effectuez une connexion en châne qu'avc d'autres lecteurs de bande Ultrium) et ne connectez pas en châne les dispositifs Ultra320. Reportez-vous également à la section Tableau 1 Types de bus SCSI pris en charge, à la page 12.
Où doit se couver la terminaison SCSI ?
La terminaison doit être presente à deux et SEULEMENT deux emplacements du bus SCSI : au début et à la fin du bus SCSI. La terminaison est normalement activée par défaut sur l'adaptateur hôte et la plupart des cables SCSI internes sont dotés d'une terminaison. Il s'agit généralement d'un petit morceau de plastique de forme rectangularie fixe à l'extrémité du cable et portant la mention « SCSI Terminator » (terminaison SCSI).
Par conséquent, si le HBA est le premier périhérique du bus, vous nevez vous assurer que la deuxième terminaison est placee après le dernier périhérique, comme indiquedans la Figure 8, point 1.

Figure 8 Connexion du cable d'alimentation et du cable SCSI

| 1 et 7 | câble SCSI avec terminaison |
| 2 et 4 | câble d'alimentation |
| 3 | lecteur de bande |
| 5 | module d'alimentation du serveur |
| 6 | contrôleur SCSI |

Remarque - Les loquets de serveur et les vues de côté de votre modèle de serveur peuvent ne pas être exactement identiques aux illustrations. Reportez-vous à la documentation de votre serveur.
Fixation avec matériel de montage (HP ProLiant)
Assurez-vous d'utiliser les rails de montage ou les vis de mise en place adéquats, comme indiquédans la section Fixation des supports de montage à la page 20. Le serveur peut également intégrer un mécanisme de verrouillage qui maintain le lecteur de bande en place.
- Poussez le loquet du serveur vers le bas pour verrouiller le lecteur en place, comme illustré dans la Figure 9.

Figure 9 Fixation du lecteur avec le matériel de montage
| 1 | Rail plastique |
| 2 | Loquet de serveur |
- Vérifiez que les caches recouvent les baies vides et remettez le capot du serveur en place.
Fixation sans support de montage
- Utilisez les vis M3 fournies avec le lecteur de bande inclues dans le sachet de vis portant la mention « General Mounting Screws » [vis de fixation standard]. Vérifiez que les orifices du chassis sont alignés sur ceux situés sur les côts du lecteur et utilisez un tournevis cruciforme pour serrer les vis M3, comme illustré dans la Figure 10.
Si vous ne pouvez pas serrer les vis, utilisez les rondelles fournies dans le sachet.

Figure 10 Fixation du lecteur sans support de montage
| 1 | Vis M3, fournies avec le lecteur de bande |
- Vérifiez que les caches recouvent les baies vides et remettez le capot du serveur en place.
4 Installation d'un lecteur de bande Ultrium externe
Si vous installez un lecteur de bande Ultrium interne, reportez-vous au chapitre 3.
Si vous installez un lecteur de bande Ultrium amovible, reportez-vous au chapitre 5.
Vérification de l'adresse SCSI du lecteur
L'adresse SCSI par défaut de votre lecteur HP StorageWorks Ultrium, à sa livraison, est 3. Chaque périphérique présente sur le bus SCSI doit posseder un numéro d'adresse SCSI unique. Toute adresse (ID) non utilisée comprende entre 0 et 15 peut être attribuée au lecteur. N'utilisez pas l'ID SCSI 7, réservée au contrôleur SCSI. L'adresse SCSI 0 est habituèlement affectée au disque de démarrage et ne doit pas non plus être employée sauf si le lecteur de bande se trouve sur un bus SCSI dédié.

Figure 11 Définition de l'adresse SCSI
- Déterminez si vous doivent désigner une adresse SCSI différente de celle par défaut, régée sur 3. Dans de nombreux systèmes d'exploitation, vous pouvez installer et exéçuter HP Library & Tape Tools à partir du CD-ROM HP StorageWorks Tape pour connaître la configuration SCSI de votre ordinateur. Vous obtiennent des informations sur le bus et les adresses SCSI utilisés. Pour cela, Sélectionnez l'options « troubleshoot with L&TT [Dépannage avec L&TT] » dans le menu du CD-ROM. (Reportez-vous également à la section Dépannage à l'aide de Library & Tape Tools à la page 51.)
Le Guide de configuration UNIX fourni sur le CD-ROM HP StorageWorks Tape contient également des instructions sur la procédure à suivre pour déterminer les adresses SCSI des périhériques prêsent s sur des serveurs UNIX.
- Modifiez, si nécessaire, l'adresse SCSI du lecteur de bande.
A l'aide d'un petit tournevis ou d'un stylo à bille, appuyez sur les boutons du sélecteur d'adresse SCSI situé sur le panneau arrêté (voir Figure 12) jusqu'à ce que la valeur souhaïée s'affiche. N'utilise pas de crayon à papier car de petites particules de graphite pourrait pénétrer dans le lecteur.
Remarque - Les adresses SCSI du serveur et du lecteur de bande sont uniquement vérifiées lors de la mise sous tension. Pour modifier l'adresse SCSI après l'installation, éteignez le serveur et le lecteur, puis modifiez l'adresse SCSI du lecteur. Rallumez ensuite le lecteur, puis le serveur.
Connexion du cable SCSI
Le cable SCSI wide VHD à HD 68 broches fourni permet de connecter votre lecteur de bande HP StorageWorks Ultrium à un port SCSI VHD sur un bus SCSI LVD. Si vous serveur dispose d'un port SCSI HD, vous doivent acheter et installer un adaptateur VHD à HD ou utiliser un cable HD à HD en remplacement du cable fourni. Pour connaître les produits recommendés, consultez notre site Web : www.hp.com/go/connect.
Attention - Pour éviter d'endommager l'ordinateur ou le lecteur de bande, assurez-vous qu'ils sont hors tension lorsque vous connectez le cable SCSI.
- Assurez-vous que le lecteur est connecté à un bus SCSI recommandé. Pour des performances optimales, vous lecteur de bande doit être connecté à un bus SCSI Ultra320 ou Ultra160. Reportez-vous à la section Pourquoi le type de bus SCSI est-il important ? à la page 11. Ne connectez pas le lecteur de bande à un bus SCSI asymétrique ou à un contrôleur RAID. Pour des performances optimales, nous vous recommendons d'installer votre lecteur HP StorageWorks Ultrium sur un bus SCSI dédié. Dans les autres cas, ne le connectez pas au même bus que votre lecteur de disque.
- Arrêtez le système normalement, puis mettez hors tension le serveur et tous les périphériques connectés.
- Effectuez la connexion VHD du cable SCSI au connecteur SCSI externe du serveur et veillez à bien serrer les vis.

Figure 12 Connexion du cable SCSI
- Reliez la connexion VHD du cable SCSI au connecteur SCSI externe du serveur et veillez à bien serrer les vis.
- Reliez la connexion HD du cable SCSI au connecteur SCSI-IN (entree) sur le panneau arriere du lecteur de bande et fixez-le à l'aide des vis (voir Figure 12). Ne branche pas le cable sur le connecteur SCSI-OUT (sortie).
- Le connecteur SCSI-OUT s'utilise uniquement pour relier en chaire deux dispositifs. Cette opération est déconseillée. Si vous la réalisez, toute fois, veillez à ne pas mélanger les catégories de lecteur (n'effectuez une connexion en chaire qu'avoc d'autres lecteurs de bande Ultrium). Reportez-vous également au Tableau 1 à la page 12.
Le lecteur de bande a-t-il besoin d'une terminaison ?
Si le lecteur de bande est connecté à un bus SCSI dédié, aucune terminaison n'est nécessaire. Lorsque le cable est relié au connecteur SCSI-IN, l'enveloppe fournit une terminaison active.
Si le lecteur de bande n'est pas le seul dispositif connecté au bus SCSI, vous doivent vous assurer que le bus SCSI dispose d'une terminaison appropriée. Pour ce faire, vous disposez de deux méthodes :
- Placez le lecteur de bande à la fin de la chaîne et reliez la connexion HD du cable SCSI au connecteur SCSI-IN ; l'enveloppe fournit une terminaison active.
Reliez la connexion HD du cable SCSI au connecteur SCSI-IN et utilisez le connecteur SCSI-OUT du lecteur de bande pour realiser la connexion avec le dispositif suivant de la chaine. Assurez-vous que le dernier dispositif de la chaine dispose d'une terminaison LVD multimode.
Connexion du cable d'alimentation
Aucun réglage n'est nécessaire. Les specifications électriques sont les suivantes :
| Ultrium 920 | Ultrium 448 et 232 | |
| Consommation électrique | 13 watts (inactif), 26 watts (typique), 40 watts (maximum) | 13 watts (inactif), 20 watts (typique), 33 watts (maximum) |
| Spécifications d'alimentation | 100–240 Vca 50-60 Hz, auto-commutable 0,7 A (maximum) | 100–240 Vca 50-60 Hz, auto-commutable 0,7 A (maximum) |
- Branchez le cable d'alimentation dans le connecteur situé sur le panneau arrêté du lecteur.
- Branchez l'autre extrémité du cable d'alimentation sur une prise secteur. Le bouton marche/arrêt se trouve sur le panneau avant (voir Figure 13).

Figure 13 Connexion du cable d'alimentation
5 Installation d'un lecteur de bande Ultrium amovible
Si vous installez un lecteur de bande Ultrium interne, reportez-vous au chapitre 3.
Si vous installez un lecteur de bande Ultrium externe, reportez-vous au chapitre 4.
Quels systèmes montés en rack puis-je utiliser ?
Les lecteurs de bande amovibles HP StorageWorks Ultrium sont utilisés conjointement avec le système HP Tape Array 5300, compatible avec les lecteurs de bande demi-hauteur et pleine hauteur. Il peut contenir jusqu'à deux lecteurs de bandes HP StorageWorks Ultrium pleine hauteur ou quatre lecteurs demi-hauteur. La bibliothèque de bandes est concise pour être installée dans des systèmes montés en rack HP, IBM et autres systèmes 19 pouces compatibles. Elle doit être correctement installée et configurée. Pour plus d'informations, consultez la documentation de votre bibliothèque de bandes.
Spécifications électriques
Les specifications électriques sont les suivantes :
| Ultrium 920 | Ultrium 448 et 232 | |
| Consommation électrique | 13 watts (inactif),26 watts (typique),40 watts (maximum) | 13 watts (inactif),20 watts (typique),33 watts (maximum) |
| Spécifications d'alimentation | +5 V à 1,9 A (typique)+5 V à 3,9 A (maximum)+12 V à 0,7 A (typique)+12 V à 2,5 A (maximum) | +5 V à 2,5 A (typique)+5 V à 2,5 A (maximum)+12 V à 0,7 A (typique)+12 V à 2,1 A (maximum) |
Ventilation requise
La HP Tape Array 5300 est donc pour fournir une ventilation correcte pour quatre lecteurs de bande mi-hauteur (ou deux lecteurs de bande pleine hauteur) au maximum. Si tous les logements de la bibliothèque de bandes sont occupés, celle-ci fournit la ventilation nécessaire à vos lecteurs de bande HP StorageWorks Ultrium. Si la bibliothèque de bandes comporte des baies inoccupées, vous doivent installer les caches fournis avec la bibliothèque. Cela assure une ventilation ajustée des lecteurs. Reportez-vous à la documentation fournie avec la bibliothèque de bandes pour obtenir des informations sur l'installation des caches.
Voudevezyouassurerquelaventilationsastadequatea'avantetalarriere de la bibliothèque de bandes.
Comment connecter le lecteur à mon serveur ?
Suivez les indications suivantes :
Pour des performances optimales, le lecteur doit etre le seul periphérique connecte au bus SCSI.
- Si vous connectez des péripériques en chaine, assurez-vous que chacun d'eux est du même type SCSI, qu'ils possèdent tous une adresse SCSI unique et que le dernier péripérisque de la chaine dispose d'une terminaison appropriée. Ne connectez pas en chaine plus de deux dispositifs sur le même bus SCSI.
- Installez toujours une terminaison sur le bus SCSI.
- Ne connectez pas le lecteur au même bus SCSI que vous lecteur de disque ni à un contrôleur RAID (sauf si vous vous connectez à un serveur ProLiant disposant d'un contrôleur RAID Smart Array 6i).
Les lecteurs de bande individuels sont connectés à leur serveur hôte via des connecteurs SCSI LVD/SE haute densité à l'arrière de la bibliothèque de bandes. Vous n'avez pas besoin de câbles SCSI pour les brancher à la bibliothèque de bandes. Cependant, des câbles et terminaisons adéquats sont nécessaires pour connecter la bibliothèque de bandes à l'hôte SCSI.
Installation du lecteur
- Avant d'instructor vous lector de bande, verifiez que le levier d'extraction du lecteur est en position ouverte (abaisé vers l'avant).

Figure 14 Levier d'extraction du lecteur de bande en position ouverte

Attention - Lorsque vous manipuez un lecteur de bande, tenez-le par son cadre létal. Pour ne pas l'endommager, vous ne doivent pas toucher le corps du lecteur, ni pousser ni tirer la face avant du lecteur de bande.
-
Introduisez le lecteur de bande dans l'une des baies disponibles, en veillant à ce que les rails situés de chaque côté du lecteur s'engage sur les parois. Vérifiez que le lecteur est engagé à fond et que les connecteurs situés à l'arrière du lecteur sont bien en contact avec ceux situés au fond du logement. Le levier d'extraction remonte légèrement.
-
Poussez le levier d'extraction vers l'avant pour terminer l'insertion et verrouiller le lecteur.

Figure 15 Insertion du lecteur de bande
- S'il reste des baies vides, inserez un cache. Cette operation est indispensable pourmaintenir une aération adequate. L'absence de caches sur les baies restées inoccupées risque d'afector les performances du lecteur de bande.
Reportez-vous à la documentation fournie avec la bibliothèque de bandes pour obtenir des informations sur l'installation des caches.
Définition de l'adresse SCSI du lecteur
Pour définitir l'adresse SCSI du lecteur de bande, vous doivent définir le/selecteur approprié à l'arrêt de la bibliothèque de bandes. Le nombre de sélectionurs d'adresses correspond au nombre de lecteurs de bande qui peuvent être insérés dans la bibliothèque de bandes.
Chaque périphérique présente sur le bus SCSI doit dispose d'une adresse SCSI unique.
Pour les serveurs HP ProLiant sur lesquels le lecteur de bande est connecté au bus SCSI intégré, nous recommendons d'affector au lecteur de bande une adresse SCSI comprise entre 1 et 6.
Pour tous les autres serveurs et lorsque vous l'utilise avec des HBA séparés, vous pouvez lui attribuer toute adresse non utilisé comprise entre 0 et 15. N'utilise pas l'adresse SCSI 7, réservée au contrôleur SCSI. L'adresse SCSI 0 est habituellément affectée au disque de
démarriage et ne doit pas non plus être employée sauf si le lecteur de bande se trouve sur un bus SCSI dédié.
Dans une configuration type, la bibliothèque de bandes HP peut accueillir jusqu'à quatre lecteurs de bande, chacun étant connecté à un serveur distinct. Dans cette configuration, il n'y a pas de conflit entre les adresses SCSI des différents lecteurs puisqu'ils sont installés sur des bus SCSI distincts.
Toutefois, si vous connectez des périphériques en série (chainage), assurez-vous que chaque périphérique est du même type SCSI et que tous les périphériques se trouvant sur le même bus SCSI possèdent une adresse SCSI unique. N'installé pas plus de deux périphériques en série sur le même bus SCSI et assurez-vous que le dernier périphérique possède une terminaison. N'associez pas des catégories de lecteur différentes (n'effectuez une connexion en chaîne qu'avc d'autres unités de bande Ultrium) et ne placez pas de lecteurs Ultra 160 sur le même bus qu'un dispositif Ultra320.
- Choisissez une adresse SCSI.
Sur de nombreux systèmes d'exploitation, vous pouvez exéçuter HP Library & Tape Tools pour connaître la configuration SCSI de votre ordinateur (reportez-vous à la section Outils de diagnostic à la page 51). Vous obtiendaç des informations sur le bus et les adresses SCSI utilisés. Le Guide de configuration UNIX du CD-ROM HP StorageWorks Tape contient également des instructions sur la procédure à suivre pour déterminer les adresses SCSI des périhériques Presents sur des serveurs UNIX. - Placez le commutateur sur la position souhaitatione. La Figure 16 presente le commutateur d'adresse situé sur la face arrière de la bibliothèque de bandes HP Tape Array 5300.

Figure 16 Commutateur d'adresse SCSI sur la bibliothèque de bandes
La bibliothèque de bandes HP Tape Array 5300 comporte quatre commutateurs d'adresse SCSI, permettant d'installer jusqu'à quatre unités demi-hauteur.
- Assurez-vous que le connecteur SCSI de sortie situé à l'arrière de la bibliothèque de bandes compte la terminaison SCSI appropriée.
- Deteinez si vous devezCHOIsir une adresse SCSI differente de cette par defaut (definie sur 3).
Pourquoi le lecteur de bande a-t-il besoin d'une terminaison ?
Les terminaisons sont indispensablees dans la mesure ou elles fournissent la tension appropriée au bus SCSI et empêchent les réflexions de signaux indésirables de perturber le transfert de données. La règle est la suivante :
Une terminaison doit être installée aux deux extrémités physiques du bus et seulement aux extrémités.
Normalement, l'adaptateur de bus hôte (HBA) constitue une extrémité du bus SCSI et fournit une terminaison. Vous doivent par conséquent vous assurer que l'autre extrémité du bus est dotée d'une terminaison. Branchez la terminaison sur le connecteur de sortie SCSI approprié de la bibliothèque de bandes.
Remplacement du lecteur
Il est possible de retarder et de remplaner les lecteurs amovibles HP StorageWorks Ultrium sansmettre la bibliothèque de bandes hors tension. Tenez compte cependant des points suivants :
Si tous les lecteurs de la bibliothèque de bandes sont sous tension lorsque le système est allumé, l'hôte les reconnaître. Dans ce cas, vous pouze restorer tout lecteur installé dans la bibliothèque et le remplaçer par un autre, mais uniquement lorsque le bus ne présente aucune activités.
Si un bus compeote un ou plusieurs lecteurs actifs (en cours de sauvegarde ou de restauration de données par exemple), vous ne devez pas retarder de lecteurs reliés à ce bus ni en connecter. Attendez que lesgraveurs connectés au bus ne soient plus actifs avant de retarder ou d'ajouter un graveur.
- Si un lecteur est hors tension ou si vous installez un lecteur dans un logement vide après avoir mis le système sous tension, vous devez réinitialiser le système afin que l'hôte puisse reconnaître ce lecteur.
- Les adresses SCSI sont gérées par la bibliothèque de bandes et non par les lecteurs. Par conséquent, si vous retirez un lecteur et le remplacez par un autre, l'adresse ne changera pas.
- Tirez le levier d'extraction du lecteur à remplacer vers l'avant de façon à extraire le lecteur

Figure 17 Levier d'extraction en position ouverte (abaisse)
- A l'aide du levier d'extraction, extrayez avec précaution le lecteur de la bibliothèque de bandes

Figure 18 Retrait du lecteur de bande
- Pour insérer un autre lecteur, suivez les instructions de la section Installation du lecteur à la page 32.
6 Vérification de l'installation
Une fois le lecteur de bande installé, vérifie que les pilotes sont correctement installés et que vous disposez de la version correcte du logiciel de sauvegarde. Assurez-vous ensuite que le lecteur de bande fonctionne correctement avant d'y stocker des données importantes.
- Allumez le lecteur et le serveur.
- Le lecteur de bande exécute un auto-test matériel d'une durée approximative de 5 secondes. Si l'auto-test réussit, levoyant vert Ready [Prêt] clignote, puis resté allumé. Si le test échoue, les voyants Drive Error [Erreur lecteur] et Tape Error [Erreur bande] clignotent alors que les voyageurs Ready [Prêt] et Clean [Nettoyage] sont éteints. Cela continue jusqu'à ce que le lecteur soit réinitialisé. Pour plus d'informations sur les voyageants de la face avant, reportez-vous à la section Face avant à la page 39.
- Installez les pilotes.
Sur les systèmes Windows, l'assistant d'installation de matériel s'affiche automatique. Nous vous recommendons de fermer l'assistant et d'installer les pilotes à partir du lien figurant sur le CD-ROM du lecteur de bande HP StorageWorks.
- Insérez le CD-ROM et sélectionnez drivers [pilotes].
Sur les systèmes UNIX, nous vous recommendons d'utiliser le correctif fourni avec la dernière version du système d'exploitation ou de configurer les fichiers de péripériques, comme décrit dans le Guide de configuration UNIX sur le CD-ROM.
- Verifiez que l'installation du lecteur de bande s'est effectuee correctement.
Reportez-vous à la section Dépannage à l'aide de Library & Tape Tools à la page 51 pour plus d'informations.
- Pour tous les systèmes d'exploitation, assurez-vous que vous avez téléchargeé les évventuelles mises à niveau nécessaires à votre application de sauvegarde. Consultez le site www.hp.com/go/connect pour connaître la compatibilité logicielle et installer les évventuelles mises à niveau recommandées.
- Effectuez un test de sauvegarde et de restauration pour vérifier que le lecteur est capable d'écrit des données sur la bande. Utilisez une cartouche vierge.
L'utilitaire de sauvegarde Windows ou les applications de sauvegarde natives sous UNIX peuvent vous permettre de vérifier le bon fonctionnement de base du lecteur de bande. Toutefois, ces applications ne prennt pas toujours en charge l'ensemble des fonctions avancées de ce lecteur de bande. Nous vous recommendons de mettre à niveau votre logiciel avant d'exécuteur ce test (reportez-vous à l'étape 4).

Remarque - Pour obtenir de l'aide lors du diagnostic et de la résolution des problèmes que vous rencontres au cours de la procédure de vérification, reportez-vous à la section Dépannage à la page 55.
7 Utilisation du lecteur de bande
Face avant

Figure 19 Face avant
| 1 | Volet d'insertion de la cartouche |
| 2 | Bouton marche/arrêt (lecteurs externes uniquement) |
| 3 | Voyant Clean [Nettoyage] |
| 4 | Voyant Tape [Bande] |
| 5 | Voyant Drive [Lecteur] |
| 6 | Voyant Ready [Prêt] |
| 7 | Bouton d'éjection |
Reportez-vous également à la section Explication des séquences de voyants à la page 56.
Chargement et déchargement
Insertion de cartouches

Figure 20 Insertion d'une cartouche
| 1 | La flèche indique le sens d'insertion |
| 2 | Volet d'insertion de la cartouche |
| 3 | Zone réservée à l'étiquette |
- Soulevez le volet d'insertion de la cartouche et inserez la cartouche dans le logement à l'avant du lecteur en veillant à ce que la flèche blanche soit en haut et face à l'ouverture du lecteur.
- Appuyez doucement sur la cartouche jusqu'à ce qu'elle soit happée et chargée par le lecteur (voir Figure 20).
- Levoyant Ready [Prêt] clignote en vertpendant la procédure de chargement du lecteur. Lorsque la cartouche est chargée, levoyant Ready [Prêt] reste allumé en vert de façon continue.
Attention - Ne tentez jamais d'extraire une cartouche avant qu'elle ne soit entiement ejectee.
- Appuyez sur le bouton d'éjection de la face avant

Figure 21 Ejection d'une cartouche
| 1 | Bouton d'éjection |
- Le lecteur termine la tâche en cours, rembobine la bande et éjecte la cartouche. Le rembobinage peut durer jusqu'à 10 minutes. Levoyant Ready [Prêt] clignote pour indiquer que le déchargement est en cours.
Coupure de l'alimentation du lecteur
Pour assurer un fonctionnement fiable du lecteur, ne coupe pas son alimentation pendant les activités de lecture, d'écriture, de recherche rapide, de chargement et de déchargement.
8 Utilisation du support approprié
Pour deailles performances, nous recommendons d'utiliser des supports de marque HP. Passez voitre commande en ligne à l'adresse suivante :
Cartouches de données
Les lecteurs de bande HP StorageWorks Ultrium utilisent des cartouches Ultrium. Il s'agit de cartouches à bobine unique qui correspondent au format de votre lecteur et sont optimisées en termes de capacité, de rendement et de fiabilité. Les supports compatibles sont reconnaissables au logo Ultrium, identique à celui situé à l'avant de votre lecteur. N'utilise pas de cartouché d'un autre format dans votre lecteur de bande et n'utilise pas de cartouche Ultrium dans des lecteurs de formats différents.
Pour des performances optimales, utilisez toujours une cartouche de données correspondant aux specifications de votre lecteur de bande (voir Tableau 3). Une Specification inférieure ralentirait la vitesse de transfert et risquerait de ne pas prendre en charge les activités d'écriture; une Specification supérieure ne prendrait pas en charge la lecture ou l'écriture. Nous recommendons les cartouches suivantes :
- Cartouches Ultrium 800 Go RW et Ultrium 800 Go WORM à utiliser avec les lecteurs de bande Ultrium 920.
- Cartouches Ultrium 400 Go* à utiliser avec les lecteurs de bande Ultrium 448.
- Cartouches Ultrium 200 Go* à utiliser avec les lecteurs de bande Ultrium 232.
Tableau 3 Compatibleé des cartouches de données
| Cartouche de données Ultrium 200 Go* | Cartouche de données Ultrium 400 Go* | Cartouche de données Ultrium 800 Go* | Cartouche WORM Ultrium 800 Go* | |
| HP StorageWorks Ultrium 920 | lecture seule | lecture/édriture | lecture/édriture (C7973A) | lecture intensive écriture unique |
| HP StorageWorks Ultrium 448 | lecture/édriture | lecture/édriture (C7972A) | non | non |
| HP StorageWorks Ultrium 232 | lecture/édriture (C7971A) | non | non | non |
| * La capacité est indiquée pour une compression de 2:1. | ||||
Cartouches de données HP Ultrium WORM
Le lecteur de bande HP StorageWorks Ultrium 920 prend en charge les cartouches de données réinscriptibles et WORM (monosession). Les cartouches WORM, hautement sécurisées, protègent les données contre l'effacement accidentel ou malintentionné. Vous pouvez ajouter un cartouché de données WORM à une cartouché de bande pour en maximiser la capacité totale. Toutefois, vous n'étes plus en mesure d'effacer ou de replacer les données générées sur la cartouché de bande
par la suite. Toute tentative de modification d'une cartouche WORM visant à autoriser l'écrasement des données existantes active la protection permanente en écriture de la cartouche. Il est toujours possible de la litre dans un lecteur WORM (si la tentative d'alteration n'a pas été trop importante), maisaucun élément de sauvegarde ne peut y'être ajouté.
Les cartouches de données WORM sont facilement identifiables grâce à leurs deux couleurs caractéristiques. Elles ne sont pas équipées d'un loquet de protection en écriture et peuvent uniquement être utilisées avec les lecteurs de bande Ultrium prénant en charge la fonction WORM.
Pour déterminer si votre application logicielle de sauvégarde ou d'archivage prend en charge les cartouches WORM, consultez le site Web suivant: www.hp.com/go/connect.
Pour savoir comment le lecteur de bande HP Ultrium StorageWorks 920 associé aux cartouches WORM peuvent vous aider à:gérer le cycle de vie des informations et à répondre aux exigences réglementaires, visitez le HP Business Support Center à l'adresse : www.hp.com.
Protection des cartouches en écriture
Pour éviter que les données enregistrées sur une cartouche ne soient alterées ou effacées, vous pouvez la protégger en écriture.

Figure 22 Protection d'une cartouche en écriture
Retirez toujours la cartouche du lecteur de bande avant de modifier la protection en écriture.
Pour protégéer les cartouches en écriture, poussez le bouton vers la droite pour empêcher l'enregistrement de données sur la cartouche. Remarquez le cadenas sur le loquet qui indique que la cartouche est protégée en écriture.
- Pour autoriser l'écriture sur une cartouche, poussez le bouton vers la gauche pour autoriser l'enregistrement de données sur la cartouche. La Figure 22 indique l'emplacement du loquet de protection en écriture.
La protection en écriture ne protège pas vos cartouches contre les champs magnétiques. La protection en écriture n'empêche pas la suppression des données d'une cartouche par effacement en masse ou par démagnetisation. Ne procédez pas à une démagnetisation des cartouches au format Ultrium. Les informations pré-enregistrées relatives au servo seraient détruites et, par conséquent, la cartouche deviendrait inutilisable.
Cartouches de nettoyage
Vou dez utiliser des cartouches de nettoyage Ultrium avec les lecteurs de bande HP StorageWorks Ultrium. Les autres cartouches de nettoyage ne peuvent pas etre chargées et ne fonctionnent pas. Nous recommendons la cartouche de nettoyage universelle HP Ultrium (voir Tableau 4). Contrairement a certaines cartouches de nettoyage Ultrium de generation anterieure, la cartouche de nettoyage universelle HP Ultrium de couleur orange est conque pour fonctionner avec n'importe quel lecteur Ultrium.
Tableau 4Compatibilité des cartouches de nettoyage
| Type de cartouche | Cartouche recommendée | Autres options |
| Nettoyage | Cartouche de nettoyage universelleHP Ultrium C7978A (orange) | Cartouche de nettoyage HP UltriumC7979A (bleue). N'utilise pas lesanciennes cartouches de nettoyageUltrium non universelles proposéespar les autres fabricants. |
Nettoyage du lecteur de bande
Les lecteurs de bande HP StorageWorks Ultrium n'exigent pas un nettoyage régulier. Utilisez uniquement une cartouche de nettoyage universelle Ultrium lorsque levoyant Clean [Nettoyage] orange clignote.
- Insérez la cartouche de nettoyage universelle Ultrium.
- Le lecteur effectue le cycle de nettoyage et ejecte la cartouche à la fin du cycle (ce qui peut prendre jusqu'à 5 minutes). Pendant le cycle de nettoyage, levoyant Clean [Nettoyage] orange est allumé et le voyant Ready [Prêt] vert clignote.
Avec les lecteurs de bande Ultrium, chaque cartouche de nettoyage universelle HP Ultrium (C7978A) peut être utilisée jusqu'à 50 fois. Les cartouches de nettoyage HP Ultrium de couleur bleue (C7979A) ne peuvent être utilisées que 15 fois au maximum,quel que soit le type de lecteur. Si la cartouche de nettoyage est ejectee des que levoyant Tape [Bande] s'allume, cela signifie qu'elle est périmée.
Manipulation des cartouches
- Ne touchez pas la bande magnétique.
- Necherche pas à nettoyer le chemin ou les guides de la bande à l'intérieur de la cartouche.
- Ne laissez pas de cartouche dans le lecteur. La bande a tendance à se détendre lorsque le lecteur est à l'arrêt, ce qui peut entraîner des problèmes, en particulier si le lecteur a été déplaced.
- Ne stockez pas les cartouches dans des endroits très secs ou très humides.
- N'exposez pas les cartouches aux rayons directs du soleil ou à des champs magnétiques (sous un téléphone, à côté d'un moniteur ou d'un transformateur, par exemple).
- Ne laissez pas tomber les cartouches et manipules-les avec précaution.
Collez les étiquettes uniquement à l'endetroit prévu. - Ne démagnetisé pas les cartouches au format Ultrium car elles deviendraient inutilisables.
Environnement de fonctionnement et de stockage
Pour éviter la condensation et prolonger la durée de vie des cartouches, utilisez-les ou stockez-les uniquement dans les conditions suivantes :
En fonctionnement: 10^ à 45^ .
Stockage quotidien (dans un emballage plastique) : 16^ à 32^
- Humidité relative sans condensation : 10 % à 80 % (en fonctionnement), 20 % à 60 % (à l'arrêt).
La température humide ne doit pas dépasser 26^
Les bandes utilisées pour archiver des données doivent être stockées dans leur emballage plastique, à des températures situées entre 5^ et 23^ avec une humidité relative de 10% à 50% .
9 Utilisation de HP OBDR
Compatibilité
HP One-Button Disaster Recovery est une fonction standard sur tous les lecteurs de bande HP StorageWorks Ultrium. Cependant, cette fonction ne peut ettre utiliser qu'avec des configurations spécifiques et restaure uniquement le serveur auquel le lecteur de bande est directement connecté.
Pour savoir si votre système (matériel, système d'exploitation et application de sauvegarde) est compatible OBDR, consultez la page www.hp.com/go/connect.
Pour obtenir des informations plus spécifiques sur les avantages de la fonction OBDR et sur les dernières fonctionnalités, consultez la page www.hp.com/go/obdr.
Si vous système ne prend pas en charge la fonction HP One-Button Disaster Recovery, vous pouvez néanmoins utiliser votre lecteur de bande normalement pour sauvégarder et restaurer des données. N'oubliez pas cependant de creer un jeu de disquettes de secours pour votre système d'exploitation, chaque fois que vous modifiez la configuration de votre système.
A quoi sort HP OBDR?
Si vous utilisez un lecteur de bande et le modele de cartouche le plus recent, HP OBDR permet de proceder a une recupération après les incidents systeme suivants :
- Pannes du disque dur, si le disque dur de remplacement est de la même taille ou d'une taille supérieure au disque d'origine et utilise la même interface (remplacez un disque dur SCSI par un autre disque SCSI, par exemple)
- Défaillances matérielles auquel cas le serveur est remplace par un composant identique
Corruption de fichiers en raison d'une erreur du système d'exploitation
Corruption de fichiers due à une erreur logicielle - Virus empêchant l'amorçage correct du système
- Erreurs de l'utilisateur empêchant l'amorçage correct du système
Lorsque vous lancez HP One-Button Disaster Recovery, votre lecteur de bande exécuté les opérations suivantes :
- Le lecteur passe en mode de récapération après incident, ce qui permet de restaurer le système d'exploitation et de le réinitialiser. Il se comporte comme un CD-ROM amorcable. (Votre système est normalement configuré par défaut pour démarrer à partir du CD-ROM. Si vous avez modifié ce paramètre, vous devrez le reactiver. Pour plus d'informations, consultez le manuel du BIOS système.)
- Le lecteur revient en mode normal et restaure les données.
Fonction de reprise après sinistre à distance (serveurs ProLiant uniquement)
La carte HP Remote Insight Lights-Out Edition (RILOE) sur les serveurs ProLiant permet à l'administrateur informatique de restaurer complètement un serveur défailleant sur un site distant sans se rendre physiquement sur place. Il suffit à une personne non technicienne présente sur le site d'insérer la cartouche amortcable dans le lecteur de bande lorsque l'administrateur l'y invite.
Pour plus d'informations sur l'utilisation de cette fonctionnalité et pour connaître les compatibilités, reportez-vous au site Web OBDR de HP à l'adresse www.hp.com/go/obdr.
Test de compatibilité
Nous vous recommendons de procéder à une reprise complète après sinistre immédiatement après l'installation, si possible sur un disque dur vierge. Si vous ne disposez pas d'un disque dur vierge et ne souhaitez pas remplacer les données générées sur toute système, vous pouvez annuler en toute sécurité le processus de reprise après sinistre à l'étape 3 de la procédure suivante.
Pour plus d'informations sur les applications de sauvegarde appropriées, reportez-vous à notre site Web consacre à la connectivité (www.hp.com/go/connect).
Exécution de HP OBDR
La fonction OBDR de HP peut uniquement etre utilise avec des applications de sauvegarde qui prennet en charge la fonction one-button disaster recovery. Les methodes d'utilisation de cette fonction varient selon les editoruns de logiciels. Avant d'utiliser HP OBDR, consultez notre site Web (www.hp.com/go/obdr) pour obtenir les dernières informations sur la compatibilité des logiciels, les mises a niveau des microprogrammes et le dépannage.
- Insérez la dernière cartouche amorcable dans le lecteur de bande. La cartouche doit être enregistrée par une application de sauvegarde enregistrant les données sur bande au format CD-ROM.

Figure 23 Insertion de cartouche pour OBDR
- Appuyez sur le bouton d'éjection du lecteur de bande et maintenez-le enfoncé. Pendant ce temps, mettez votre lecteur de bande sous tension (lecteurs externes uniquement) et allumez également le serveur. Ceci permet d'activer la fonction HP One-Button Disaster Recovery. Relâchez le bouton d'éjection dés que levoyant Ready [Prêt] situé sur le panneau avant clignote en mode OBDR. Il clignote de manière répétée : clignotant-fixe-clignotant.
Raccourci clavier pour les serveurs HP ProLiant
Vous n'avez pas besoin d'appuyer sur le bouton d'éjection. Il vous suffit demettre notre serveur sous tension et d'appuyer sur la touche [F8] pendant le test POST (Power On Self Test). Cette opération demande à OBDR de restaurer votre système. Pour plus d'informations et pour obtenir des instructions spécifiques, consultez notre site Web à l'adresse www.hp.com/go/obdr.

Figure 24 Tout en maintainant le bouton d'éjection enforcé, mettez le lecteur sous tension en mode OBDR
lecteurs externes
uniquement :
allumez le lecteur de bande avant le serveur

tous les lecteurs :maintenez enforcéle bouton d'éjection du lecteur debande et mettez leserveur sous tension
- Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour configurer le système d'exploitation En règle générale, vous pouvez accepter la réponse par défaut pour tous les messages : appuyez simplement sur
, par exemple. - Les voyants clignotent selon la sequence OBDR (voir étape 2) pendant que le lecteur restaure votre système d'exploitation dans un état lui permettant de partager à une restauration normale des données.
- Une fois le système d'exploitation reconfigurable et réinitialisé, levoyant Ready [Prêt] du lecteur s'allume en vert de façon continue et vous pouvez-retirer la cartouche de sauvegarde si vous le souhaitez. Vous pouze alors procédé à une restauration normale des données. Execuéz alors votre application de sauvegarde selon la procédure normale.
Echec de la Procedure de restauration
Si la procédure de restauration échoue pour une raison quelconque, consultez notre site Web (www. hp. com / go/obdr) et effectuez une recherche sur le terme « OBDR » pour obtenir des informations détaillées sur les solutions de dépannage disponibles.
10 Outils de diagnostics et performances
Outils de diagnostic
HP StorageWorks Library & Tape Tools est l'util de diagnostic et d'assistance recommendé pour votre produit de stockage HP sur bandes. Il est disponible sur le CD livre avec votre produit ou peut être téléchargeé gratuite à partir du site Web HP. Il est pris en charge par la plupart des principaux systèmes d'exploitation.
Pour obtenir des informations relatives à la compatibilité, aux mises à jour et à la toute dernière version de cet outil, consultez le site Web wwwHp.com/support/tapeteools.
Dépannage à l'aide de Library & Tape Tools
- A partir du CD HP StorageWorks, Sélectionnez troubleshoot (dépannage).
Cela vous permettra d'executer Library & Tape Tools en mode standard, soit directement à partir du CD (sans installation sur le serveur), soit après l'avoir installé sur votre serveur. HP commande d'installer Library & Tape Tools, afin qu'il soit accessiblerapidementà tout moment. L'assistance HP vous invitera désormais à utiliser Library & Tape Tools si vous la contactez. Il est donc préférible d'installer cet outil. - Lors de sa première exécution, Library & Tape Tools recherche les lecteurs et les bibliothèques de bandes sur votre système et vous invite à sélectionner ceux que vous souhaitez utiliser. Vous pouvez alors voir la configuration de l'adaptateur de bus hôte de votre serveur, la manière dont vos périphériques sont connectés et les adresses SCSI de ces périphériques.
-
Une fois que vous avez sélectionné votre périphérique, un certain nombre d'options de dépannage s'offrent à vous.
-
Identification du périphérique : indique le numéro de référence, le numéro de série et les informations relatives à toute cartouche chargée.
- Mise à niveau du micrologiciel : permet de localiser le micrologiciel et de lemettre à jour vers la dernière version. Pour ce faire, vous devrez être connecté à Internet.
- Exécution de tests : permet d'executer des tests proactifs sur votre lecteur, notamment le test d'évaluation du lecteur, qui vérifie les fonctionnalités de votre lecteur en 20 minutes environ. HP recommende d'effectuer ce test avant d'appeler l'assistance HP. Vous devrez également fournir une cartouche « fiable » acceptant l'écriturependant le test.
- Génération d'un ticket d'assistance : il s'agit d'une collecte complète des journaux du lecteur accompagnés de leur interprétation, le tout permettant à l'assistance HP d'en savoir plus sur l'état de votre lecteur. La section consacrée à l'analyse des périhériques est particulièrement utile car elle donne le résultat d'environ 20 règes formant une analyse complète de l'état de votre lecteur. Ces règles peuvent déboucher sur des conseils comme celui de nettoyer la tête d'impression ou d'essayer des bandes différentes en cas de problème. Le support ticket peut être envoyé à l'assistance HP pour une analyse plus poussaue.
- Exécution des tests de performances : les tests permettant d'évaluer les performances d'écriture/lecture de votre lecteur de bande ainsi que le débit de génération de données de
votre sous-système de disque sont également intégrés à Library & Tape Tools. Utilisez ces tests pour rechercher le goulet d'étranglement des performances dans votre système.
Outils d'évaluation des performances

Remarque - Nous vous conseillons vivement de consulter notre site Web www.hp.com/support.pat. Il contient des informations d'assistance détaillées qui vous permettront d'identifier les goulets d'étranglement et de profiter pleinement des performances de la gamme des lecteurs de bande Ultrium.
Vous pouvez utiliser vos outils d'évaluation des performances Gratis et autonomies pour vérifier les performances des bandes et savoir si vous sous-système de disque peut fournir des données au débit de transfert maximum.
Ces outils sont disponibles en ligne sur www.hp.com/support.pat. Ils sont aussi intégrés à HP Library & Tape Tools, lequel est disponible à la fois en ligne (www.hp.com/support/tapeteools) et sur le CD-ROM accompagnant votre lecteur de bande.
Optimisation des performances
Plusieurs facteurs sont susceptibles d'affector les performances des lecteurs de bande, particulièrement dans un environnement réseau ou si le lecteur n'est pas installé sur un bus dédié. Dans la plupart des cas, lorsque les performances ne sont pas celles attendues, ce sont les taux de transfert du sous-système de disques qui provoquent le goulet d'étranglement.
Si vous lecteur de bande ne fonctionne pas comme il devrait, par exemple, si les fenêtres de sauvegarde sont plus longues que prévu, veuillez essayer les outils proposés et vérifier les points suivants avant de prendre contact avec l'assistance HP sur http://welcome.hp.com/country/fr/fr/support.html.
Le lecteur de bande est-il installé sur un bus SCSI dédié ?
Il est préférible que le lecteur de bande soit le seul dispositif liént sur le bus SCSI. Si ce cas de figure n'est pas possible, assurez-vous alors que les autres dispositifs sont certifiés LVD. Si l'un de ces dispositifs est de type asymétrique (SE), le bus bascule automatiquement en mode SE dont le taux de transfert est inférieur. En outre, cette configuration impose également certaines limites de longueur aux cables.
Sur les lecteurs externes, la terminaison automatique se désactive lorsque le lecteur de bande est mis hors tension. Cela peut être génant si d'autres dispositifs sont prênts sur le bus SCSI.
Votre système est-il en mesure de fournir les performances requises ?
Le lecteur Ultrium 920 ecrit les données à un début pouvant atteindre 60 Mo/s (216 Go/h) en mode non compressé ou 120 Mo/s (432 Go/h) en mode compressé (compression de 2:1).
Le lecteur Ultrium 448 ecrit les données à un débit pouvant atteindre 24 Mo/s (86 Go/h) en mode non comprésé ou 48 Mo/s (172 Go/h) en mode comprésé (compression de 2:1).
Le lecteur Ultrium 232 ecrit les données à un début pouvant atteindre 16 Mo/s (59,6 Go/h) en mode non compressé ou 32 Mo/s (119,2 Go/h) en mode compressé (compression de 2:1).
Pour atteindre de telles performances, l'ensemble de votre système doit être au même niveau. Dans la plupart des cas, l'application de sauvegarde indique la durée moyenne ayant été nécessaire à l'opération de sauvegarde.
Des goulets d'étranglement peuvent apparaitre aux endroits suivants :
Sous-système de disques
Une seule pile de disques n'est pas suffisante pour obtenir un débit de données correct avec un lecteur Ultrium 920,quel que soit le taux de compression.Pour optimiser la capacité de votre lecteur Ultrium 920,utilizez des sources de disques agrégées (RAID) avec plusieurs piles de disques.
En fonction de la compressibilité des données, une seule pile de disques peut être suffisante pour un lecteur Ultrium 448 ou 232. Pour assurer un bon début, la meilleure solution consiste à utiliser plusieurs disques ou sources de données.
Architecture du système
Ayez conscience de l'architecture de votre environnement de protection des données. S'il consiste en plusieurs clients sauvégardés sur un réseau, vous ne pourrez peut-être pas tirer parti de lecteur Ultrium 920 car l'infrastructure Ethernet connectant ces systèmes peut restreindre les performances.
Pour les lecteurs Ultrium 448 et 232, l'agrégation de plusieurs sources client sur un réseau constitue un bon moyen d'obtenir un niveau de performances correct. Toutefois, toute technologie inférieure à Gigabit Ethernet risque de limiter les performances des lecteurs de bande Ultrium 448.
Certain applications de sauvegarde sont capables d'imbriquer des données émanant de plusieurs sources, telles que les clients ou les disques, et ce afin deMAINITER les performances optimes du lecteur de bande.
Type de cartouche
La cartouche de données doit correspondre aux specifications du lecteur de bande. Une Specification inférieure fournit un taux de transfert inférieur (reportez-vous à la section Cartouches de données à la page 43).
Utilisez les cartouches Ultrium 800 Go ou Ultrium WORM 800 Go avec les lecteurs de bande Ultrium 920, les cartouches Ultrium 400 Go avec les lecteurs de bande Ultrium 448 et les cartouches Ultrium 200 Go avec les lecteurs de bande Ultrium 232.
- Types de données et de fichiers
Le type des données sauvegardées ou restaurées peut avoir une influence sur les performances. En général, les petits fichiers nécessit un temps de traitement et d'accès plus important que les fichiers volumineux. De même, les données non compressibles limiteront toujours la vitesse d'écriture/lecture du lecteur. Vous ne dépasserez pas les débits en natif avec des données non compressibles.
Parmi les exemples de fichiers facies à compressor, on peut citer les fichiers texte ordinaire et les feuilles de calcul. En revanche, ceux qui sont compressés dans leur format d'origine (tehs que les fichiers photo JPEG) ou stockés sous forme compressée (tehs que les fichiers ZIP ou .gz/.Z sur les plates-formes UNIX) sont difficiles à compressor davantage.
11 Dépannage
De nombreux utilisateurs peuvent recourir à HP Library & Tape Tools pour diagnostiquer les problèmes (reportez-vous à la section Outils de diagnostic à la page 51). Nous recommendons également d'utiliser le guide de dépannage détaillé disponible à l'adresse www.hp.com/go/support pour obtenir des informations de dépannage complètes.
Procedure générale
En cas de problème, la première étape de sa résolution consiste à déterminer si le problème en question se situe au niveau de la cartouche, du lecteur, de l'ordinateur hôte et de ses connexions, ou concerne le mode de fonctionnement du système.
Le systeme vient-il d'être installé ?
Il existe peut-être un problème d'installation:
- Consultez les informations figurant dans le chapitre d'installation approprié de ce guide.
- Vérifiez les connecteurs d'alimentation et le câblage SCSI.
- L'adresse SCSI est-elle correctement définie? Existe-t-il un conflit de système SCSI? Le bus SCSI possède-t-il une terminaison ajusté? Reportez-vous également à la section Guide de configuration SCSI à la page 65.
- Les pilotes et les logiciels d'application appropriés sont-ils installés sur l'hote?
- Vérifiez que les conditions ambantes sont conformes aux limites spécifiées.
Tableau 5 Spécifications environnementales pour les lecteurs de bande Ultrium demi-hauteur
| Plage de températures | Plage de taux d'humidité (sans condensation) | |
| En fonctionnement | De 10 à 35 °C, avec une ventilation minimale de 6 CFM | De 20 % à 80 % HR (sans condensation) |
| Stockage | De -40 à 66 °C | De 10 % à 95 % HR (sans condensation) |
Utilisez-vous des cartouches neuves ou d'une marque différente? Utilisez-vous cette cartouche particuliere depuis très longtemps?
Le problème pourrait être lié à la cartouche :
- Reportez-vous au chapitre consacre aux supports à la page 43.
- Vérifiez que vous utilisez bien une cartouche Ultrium. Les supports compatibles sont reconnaissables au logo Ultrium, identique à celui situé à l'avant de votre lecteur.
-
Utilisez le type de support ajustat, par exemple :
-
Cartouches Ultrium 800 Go RW (C7973A) et Ultrium 800 Go WORM à utiliser avec les lecteurs de bande Ultrium 920.
-
Cartouches Ultrium 400 Go* (C7972A) avec les lecteurs de bande Ultrium 448.
-
Cartouches Ultrium 200 Go* (C7971A) avec les lecteurs de bande Ultrium 232.
-
La cartouche a-t-elle ete protegee en ecriture (reportez-vous a la section Protection des cartouches en ecriture à la page 44) ?
- Nettoyez les têtes de lecture à l'aide de la cartouche de nettoyage (reportez-vous à la section Cartouches de nettoyage à la page 45).
- Renouvelez l'opération.
- Si le problème se reproduit, essayez d'utiliser une autre cartouche.
- Si le problème persiste, il est probablement lie au lecteur ou à l'ordinateur hôte.
Le lecteur a-t-il eté déplace récemment? Des cables ont-ils eté débranchés, puis rebranchés? Les conditions ambantes ont-elles changé (forte chute ou hausse des températures, air inhabituèlement sec ou humide)? Y a-t-il eu une accumulation de poussière ou de saleté à proximé du lecteur? Des précautions raisonnables ont-elles eté prises contre l'électricité statique?
Le problème pourrait être lié au lecteur :
- Vérifiez les cables et les connecteurs.
- Nettoyez les têtes de lecture à l'aide de la cartouche de nettoyage.
- Si le problème persiste, comparez les conditions ambiantes aux limites spécifiées (consultez le tableau ci-dessus ou le site www.hp.com). Envisagez de déplacer le lecteur vers un emplacement更好地.
Un nouveau système d'exploitation a-t-il ete installed sur l'ordinateur hote? Avez-vous installe un nouveau logiciel de sauegarde ?
Le problème pourrait être lié à l'hôte ou au logiciel. Consultez les guides d'utilisation de l'ordinateur, le guide accompagnant le logiciel, ou faites appel à un technicien spécialisé.
Explication des séquences de voyants

Figure 25 Voyants Ultrium
Votre lecteur de bande Ultrium dispose de quatre voyants (diodes luminescentes), placés sur le panneau avant, qui indiquent son état. Ces voyants fournissant des informations utiles à la résolution des problèmes.
Le lecteur de bande effectue un auto-test au démarrage des qu'il est mis sous tension ou réinitialisé. Le test dure approximativement 5 secondes.
-
La lumière verte duvoyant Ready [Prêt] clignote pendant quelques instant, puis reste allumée si le test a réussi. Tous les voyants sont éteints.
-
Si le test échoue, les voyants Drive [Lecteur] et Tape [Bande] clignotent, et les voyageurs Ready [Prêt] et Clean [Nettoyage] sont éteints. Cette configuration des voyageants ne change pas jusqu'àu redémarrage du lecteur.
Utilisez le tableau suivant pour interpréter les séquences de voyants du panneau avant et effectuer l'action appropriée, le cas échéant. Si vous n'arrivez pas à résoudre un problème, contactez l'assistance clientèle sur le site http://welcome.hp.com/country/fr/fr/support.html.
Tableau 6 Séquences de voyants
| Séquence de voyants | Cause | Action recommendée |
| ○ ○ ○ ○ Tous les voyageants sont ETEINTS. | Le lecteur n'est peut-être pas sous tension; it est également possible qu'il soit défectueux ou qu'il ait été éteint, puis rallumé ou réinitialisé pendant la mise à niveau du micrologiciel. | Vérifiez que le lecteur est sous tension. Le bouton marche/arrêt d'un lecteur exter ne compte unvoyant vert.Vérifiez la connexion du cable d'almen-tation et remplacez le cable si nécessaire. Vous pouvez utiliser le cable d'alimenta-tion de votre moniter ou d'un autre péri-phérique pour vérifier la connexion.Si la prise de courant fonctionne et que tous les voyageants restent éteints, éteignez, puis rallumez le lecteur ou réinitialisez-le (voir page 60). Si le problème persiste,appelez le service d'assistance. |
| ○ ◆ ◆ ◆ Les voyageants Ready [Prêt] et Clean [Nettoyage] sont ÉTEINTS. Les voyageants Drive [Lecteur] et Tape [Bande] CLIGNOTENT. | Le lecteur n'a pas exécuté l'auto-test au démarrage (POST). | Eteignez, puis rallumez le lecteur ou réinitialisez-le (voir page 60).Si l'erreur se reproduit, appelez le service d'assistance. |
| ○ ○ ○ ● Levoyant Ready [Prêt] est ALLUMÉ. | Le lecteur est prêt à être utilisé. | Aucune.Cette situation est normale. |
| ○ ○ ◆ ◆ Levoyant Ready [Prêt] CLIGNOTE. | Le lecteur fonctionne normalement (lecture, écriture). | Aucune.Si le lecteur effectue une mise à niveau du micrologiciel, ne le réinitialisez pas et ne l'éteignez pas. |
Tableau 6 Séquences de voyants
| Séquence de voyants | Cause | Action recommendée |
| ○ ○ ○ puis ○ ○ ○ Levoyant Ready [Prêt] CLIGNOTE-est ALLUMÉ-CLIGNOTE. | Le lecteur clignote en mode OBDR. | Reportez-vous à la section Exécution de HP OBDR à la page 48 pour plus d'informations. |
| ○ ○ ○ Levoyant Ready [Prêt] CLIGNOTE rapidement. | Le lecteur télécharge un micrologiciel. | Aucune. Ne réinitialisez pas le lecteur et ne l'éteignez pas. |
| ○ ○ ○ Levoyant Ready [Prêt] est ÉTEINT ; les autres voyants sont ALLUMÉS. | Le micrologiciel est en cours de reprogrammation. | Aucune. Ne réinitialisez pas le lecteur et ne l'éteignez pas. |
| ○ ○ ○ Clean [Nettoyage] CLIGNOTE. | Le lecteur nécessite un nettoyage. | Chargez la cartouche de nettoyage Ultrium. Pour obtenir des instructions et la liste des cartouches prises en charge, reportez-vous à la page 45. Si levoyant Clean [Nettoyage] continue de clignoter lorsque vous chargez une nouvelle cartouche de données ou une cartouche existante fiable après le nettoyage, contactez le service d'assistance. |
| ○ ○ ○ Levoyant Ready [Prêt] CLIGNOTE et Clean [Nettoyage] est ALLUMÉ. | Le nettoyage est en cours. | Aucune. La cartouche de nettoyage sera éjectée à la fin de l'opération. Le cycle de nettoyage peut prendre jusqu'à 5 minutes. |
Tableau 6 Séquences de voyants
| Séquence de voyageants | Cause | Action recommendée |
| Levoyant Tape [Bande] CLIGNOTE. | Le lecteur considère que la bande en cours d'utilisation ou la bande qui vient d'être éjectée est défectueuse. | Déchargez la cartouche. Assurez-vous que vous utilisez une cartouche de format adéquat, c'est-à-dire une cartouche de données Ultrium ou une cartouche de nettoyage universelle Ultrium (voir page 43).Rechargez la cartouche. Si levoyant Tape [Bande] clignote toujours ou s'il commence à clignoter pendant la sauvegarde suivante, chargez une cartouche neuve ou en bon état.Si levoyant Tape [Bande] s'éteint, jetez la cartouche incriminée. Si levoyant est toujours allumé, appelez le service d'assistance. |
| La bande est ejectée immidiatement et le voyant Tape [Bande] CLIGNOTE, ou levoyant Drive [Lecteur] CLIGNOTE lors du déchargement de la bande. | La mémoire de la cartouche (CM) est peut-être défectueuse. | Protégez la cartouche en écriture en faisant glisser le loquet (voir page 44). La bande peut alors être chargée et ses données lues. Une fois les données restaurées, la cartouche doit être jetée. |
| Levoyant Drive [Lecteur] CLIGNOTE. | Le lecteur a déetecté une erreur. | Chargez une nouvelle cartouche. Si l'erreur se produit, éteignez, puis rallumez le lecteur ou réinitialisez-le.Si levoyant Drive [Lecteur] reste allumé, contactez le service d'assistance. |
Tableau 6 Séquences de voyants
| Séquence de voyants | Cause | Action recommendée |
| Les voyageurs Drive [Lecteur], Tape [Bande] et Ready [Prêt] CLIGNOTENT. | Un problème est survenu lors du téléchargement d'un micrologiciel. | Insérez une cartouche pour interromper le clignotement des voyageurs. Si le problème persiste, contactez le service d'assistance. |
| OirisPuisLes voyageurs Drive [Lecteur] et Ready [Prêt] sont ALLUMÉS, alors que levoyant Clean [Nettoyage] est ÉTEINT. Se repète en alternance. | Une erreur s'est produit au niveau du micrologiciel du lecteur. | Mettez le lecteur hors tension puis de nouveau sous tension, ou réinitialisez-le.Procédez à une mise à niveau du micrologiciel. Si le problème persiste, contactez le service d'assistance. |
Problèmes liés aux cartouches
En cas de problème lors de l'utilisation de cartouches de marque HP, vérifie que:
Le boîtier de la cartouche est intact et qu'il n'est ni fissure, ni endommagé.
- La cartouche a ete stockee a la bonne temperature et a un niveau d'humidite adequat. Celapert d'eviter la condensation. Pour connaître les conditions de stockage, consultez la notice fournie avec la cartouche.
Le loquet de protection en écriture est en bon état de fonctionnement. Il doit glisser latéralement et s'enclencher correctement.
- Pour plus d'informations sur le dépannage, reportez-vous au site Web suivant : http://welcome.hp.com/country/fr/fr/support.html.
La cartouche est bloquée
Si la cartouche est bloquée ou si l'application de sauvegarde ne peut pas l'éjecter, vous doivent en forcer l'éjection. Une fois la cartouche ejecte, il est recommendé d'exécuter Library & Tape Tools pour diagnostiquer le problème etmettre le micrologiciel à jour. Si ce problème se repete régulièrement, contactez l'assistance clientèle à l'adresse suivante :
http://welcome. hp.com/country/fr/fr/support.html.
-
Appuyez sur le bouton d'éjection situé à l'avant du lecteur de bande et maintenez-le enforcé pendant au moins 10 secondes.
-
Attendez l'éjection de la cartouche. Ce processus peut prendre jusqu'à 10 minutes (durée maximale de rembobinage). Il est important de laisser au lecteur le temps de terminer l'opération. Si vous interrompez le processus, vous risquez d'endommager le support ou le lecteur de bande. Le lecteur est réinitialisé, comme si vous l'aviez étéint, puis rallumé.
Si vous forcez l'éjection d'une cartouche, vous risquez de perdre des données. Il est également possible que la bande devienne illisible si une marque de fin de données EOD n'a pas pu être inscrite correctement sur la bande.
- Si la cartouche est toujours bloquée,ILA indique que le lecteur de bande est defectueux.
Contactez l'Assistance clientèle à l'adresse http://welcomeHp.com/country/fr/fr/support.html.
Réinitialisation forcee
En dernier recours, si le lecteur ne semble plus connecté au bus SCSI et qu'il a manifestement eu une défaillance, vous pouvez le réinitialiser en maintainant le bouton d'éjection,enforcépendant 20 secondes. Cette opération entraîne la réinitialisation des composants internes, y compris du port SCSI, ce qui peut le rendre de nouveau visible par un serveur.
Le processus de réinitialisation peut prendre jusqu'à 10 minutes (durée maximale de rembobinage).
Remarque - Ce type de réinitialisation efface les tampons internes et par conséquent, toutes les données qu'ils contiennent. Si une opération d'écriture était en cours au moment de la défaillance, il est possible que les données soient perdues et la cartouche ne soit pas terminée convenablement, de sorte que les restaurations futures risquent d'échouver. Jetez la cartouche.
Si la cartouche est toujours bloquée, cela indique que le lecteur de bande est défectueux.
Contactez l'Assistance clientèle à l'adresse http://welcome.hp.com/country/fr/fr/support.html.
Le lecteur n'accepte pas la cartouche (ou l'éjecte immédiatement)
La cartouche a peut-être été endommagée, par exemple lors d'une chute, ou le lecteur est défailleant. S'il s'agit d'une cartouche de nettoyage, elle est probablement périmée et doit être jetée immidiatement. Pour les cartouches de données :
- Vérifiez que le lecteur est sous tension (le cable d'alimentation doit être correctement branché et levoyant Ready [Prêt] allumé).
-
Vérifiez que vous utilisez le support ajustat. Utilisez exclusivement un support Ultrium (reportez-vous à la section Cartouches de données à la page 43). Nous recommendons les cartouches suivantes :
-
Cartouche HP Ultrium 800 Go ou cartouche WORM 800 Go pour les lecteurs Ultrium 920.
Cartouche HP Ultrium 400 Go pour les lecteurs Ultrium 448.
Cartouche HP Ultrium 200 Go pour les lecteurs Ultrium 232. -
Assurez-vous que vous avez charge la cartouche dans le bon sens (reportez-vous à la section Chargement et déchargement à la page 40).
- Vérifiez si votre support est endommagé et, si c'est le cas, arrêtez de l'utiliser.
-
Utilisez un nouveau support ou un support en bon état de fonctionnement, et vérifie qu'il se charge. Si tel est le cas, la cartouche d'origine est défectueuse et doit être replacée.
-
Regardez si un autre lecteur Ultrium du même modele accepte la cartouche. Si tel est le cas,ILA signifie que le lecteur d'origine est defectueux. Avant d'appeler l'assistance clientèle,veuillez vérifier que le lecteur de bande repond. Reportez-vous a la section Depannage a l'aide de Library & Tape Tools à la page 51.
12 Remplacement d'un lecteur de bande interne
Si vous lecteur de bande est defectueux et irreparable et qu'il est always couvert par la garantie d'origine, il sera remplaced. HP you fournira gratuitem un autre lecteur de bande. Sous reserve de disponibilité et des eventuelles contraintes géographiques, le lecteur de bande de remplacement sera expédé le jour ouvrable suivant. Moyenant des frais supplémentaires, vous pouze être livré dans la même journée ou dans un maximum de quatre heures (sous reserve des eventuelles contraintes géographiques). Si you demandez à HP d'installer le lecteur de bande de remplacement, ce service vous sera facturé (déplacement et heures travaillées).
Déconnexion de votre lecteur de bande
- Deballez l'appareil de remplacement et conservez l'emballage.
- Mettez hors tension le serveur et tous les dispositifs présents sur le même bus SCSI, puis débranchez l'alimentation principale.
- Retirez le capot du serveur.
- En respectant les précautions habituelles en termes de protection antistatique (voir page 18), retirez les éventuelles vis qui Maintiennent le lecteur de bande en place.
- Déconnectez le lecteur des cables d'alimentation et SCSI du serveur et glissez-le avec précaution hors de la baie de montage.
- Placez le lecteur dans l'emballage vide du lecteur de remplacement.
- Retournez le lecteur défectueux au Centre d'assistance HP le plus proche. Les adresses des centres d'assistance sont fournies avec le lecteur de remplacement. Vous étés tenu d'expédier le lecteur défectueux à HP dans un déali défini au préalable, généralement de cinq (5) jours ouvrables. La piece défectueuse doit être renvoyée avec la documentation fournie dans l'emballage. Si la piece défectueuse n'est pas retournée, HP se réserve le droit de facturer son remplacement. HP prendra en charge l'ensemble des coûts d'expédition et de retard de la pièce et choisisra le transporteur à utiliser.

Remarque - Si vous ne remplacez pas immédiatement le lecteur, insérez un cache dans la baie vide. Replacez le capot du serveur et vissez-le le cas échéant.
Reconnexion de votre lecteur de bande
Suivez les instructions détaillées figurant dans ce Guide de l'utilisateur.
Consultez la déclaration de garantie limite HP à l'adresse suivante :
http://h18006.www1. hp.com/products/storageworks/warranty.html
A Guide de configuration SCSI
SCSI sur les dispositifs HP StorageWorks Ultrium
Les lecteurs de bande HP StorageWorks Ultrium 920 sont des dispositifs compatibles Ultra320 SCSI-3. Les lecteurs de bande HP StorageWorks Ultrium 448 et 232 sont des dispositifs compatibles Ultra160 SCSI-2. Ils sont conçus pour fonctionner sur une interface SCSI LVD (differentiel à faible tension), mais ne sont pas compatibles avec les périphériques SCSI HVD (differentiel haute tension).
Les lecteurs Ultrium 920 prenent en charge un taux de transfert en rafale de 320 Mo/s et les lecteurs Ultrium 448 et 232 un taux de 160 Mo/s. Pour obtenir ce niveau de performances, assurez-vous que les lecteurs sont connectés à un bus SCSI représentant des caractéristiques égales ou supérieures. Cette condition implique vous utiliser les composants suivants :
Un bus Ultra320 pour les lecteurs HP Ultrium 920
Un bus SCSI Ultra160 ou Ultra320 pour les lecteurs HP Ultrium 448 et 232
Si vous connectez le lecteur à un bus SCSI de niveau inférieur, il peut fonctionner, mais le transfert de données est moins rapide. Les adaptateurs Ultra2 SCSI sont également pris en charge, mais les performances risquent d'être inférieures si plusieurs périphériques sont installés sur le bus SCSI.
- Des cables et terminaisons SCSI certifiés LVD. L'interface LVD (différentielasse tension) permet le transfert de données à la vitesse maximale prise en charge par le lecteur et autorise une longueur de cable maximale de 12 metres.
Nous vous recommendons également de connecter le lecteur de bande à un adaptateur de bus hôte dédié. Si vous devez connecter plusieurs péripériques au bus, les performances risquent d'être limitées si vous accédez simultanément à un trop grand nombre (3 ou plus) de péripériques sur le bus. La connexion de péripériques de type SCSI inférieur (Ultra2 ou Ultra SCSI, par exemple) risque également de nuire aux performances de votre lecteur de bande. L'utilisation de péripériques SCSI 8 bits asymétriques sur le même bus n'est pas recommandée, car les performances seraient nettement amoindries et une configuration complexe du bus serait nécessaire pour surmonter les problèmes de terminaison du bus.
Assurez-vous que le dernier périphérique présente sur le bus SCSI comporte une terminaison. Ne connectez pas le lecteur de bande sur le même bus SCSI que le disque dur. Reportez-vous à la section Terminaison SCSI à la page 67 pour plus d'informations sur la terminaison des lecteurs de bande HP StorageWorks DAT.
Terminologie SCSI
SCSI est une interface de bus : tous les périphériques sont connectés à un cable unique (une partie de celui-ci peut se couver à l'intérieur, une autre à l'extérieur du boîtier de l'ordinateur hôte). La connexion à l'hôte proprement dit est qualifiée d'adaptateur de bus hôte (HBA). Un ordinateur peut composer plusieurs HBA, chacun disposant de son propre bus SCSI : cette configuration est souvent utilisée dans les serveurs haute performances. Certains adaptateurs de bus hôtes (teils que le LSI Logic LSI22320-R) disposent de plusieurs bus SCSI sur une même carte.
Différents termes sont utilisés pour déscrire les périhériques SCSI. Ces termes correspondent aux facteurs affectant les performances et aux longueurs de câbles :
La vitesse du bus de données (Fast, Ultra, Ultra2, Ultra3, Ultra160 ou Ultra320).
La largeur du bus de données : Narrow ou Wide (8 bits ou 16 bits).
Le niveau de tension de l'interface : asymétrique (SE) ou différentielasse tension (LVD).
Configuration du bus SCSI
Chaque périphérique connecté à un bus SCSI, notamment l'adaptateur hôte SCSI (HBA), doit être configuré avec une adresse qui lui est propre (ID SCSI). Le bus SCSI doit composer une terminaison.

Remarque - HP you recomande d'utiliser le lecteur de bande sur un adaptateur de bus hote dédié. HP propose des adaptateurs appropriés en tant qu'accessoires (voir www.hp.com/go/connect).
Adresses SCSI
Pour les bus SCSI wide, l'adresse doit être un nombre compris entre 0 et 15, c'est-à-dire qu'un adaptateur SCSI wide classique peut receivevoir jusqu'à quinze autres périhériques. Sur les bus SCSI narrow, l'adresse SCSI est un nombre de 0 à 7.

Toute adresse (ID) non utilisée comprise entre 0 et 15 peut être attribuée au lecteur. N'utilise pas l'ID SCSI 7, réservée au contrôleur SCSI. L'adresse SCSI 0 est habituellement affectée au disque de démarrage et ne doit pas non plus être employée sauf si le lecteur de bande se trouve sur un bus SCSI dédié.
L'adresse SCSI 7 est en principe réservée à l'adaptateur hôte, parce qu'il a la priorité la plus élevé sur le bus. Sur des bus wide, la priorité va de 7 (la plus élevé) à 0, puis de 15 à 8 (la plus faible).

Remarque - En règle générale, évitez de placer les lecteurs de bande sur le même bus que les disques durs.
Identification des adresses SCSI
Si des périhériques sont déjà connectés au bus SCSI de l'ordinateur, vous devez connaître leur adresse pour éviter d'eventuels conflicts avec le nouveau lecteur de bande. Voici quelques méthodes vous permettant de才知道es informations :
La maniere la plus rapide et la plus simple consiste à executer HP Library & Tape Tools à partir de ce CD-ROM. HP Library & Tape Tools vérifie votre configuration SCSI, notamment le contrôleur SCSI et tout périphérique lui étant actuellement connecté.
- La plupart des ordinateurs affichent une liste de périhériques et d'adresses SCSI pendant le processus d'amorçage. Ces informations défilent généralement très rapidement. Si vous appuyez sur la touche [Pause], vous pouvez interrompree le défilament et visualiser la liste
- Sur les systèmes Windows, vous pouvez utiliser le Gestionnaire de périphériques.
- Sous Novell NetWare, utilisez la commande LIST DEVICES.
Sieldomedesoutilsn'estdisponiblen,essayezlesourcesd'informationsuivantes:
- Les détails de tous les périhériques installés et leurs paramètres peuvent avoir été notés etrangés avec la documentation de l'ordinateur (pour les nouveaux ordinateurs, ici est souvent effectué par le fournisseur)
La documentation de votre adaptateur devrait vous indiquer les paramètres utilisés. - Essayez d'identifier l'adresse de chaque périphérique. C'est généralement facile avec des périphériques externes. Dans le cas de périphériques internes, vous devrez probablement consulter la documentation du périphérique pour identifier l'adresse SCSI, généralement définie au moyen de cavaliers.
Configuration de l'adresse SCSI sur les lecteurs de bande HP StorageWorks
Dans tous les cas, pour plus de détails, consultez le Guide de l'utilisateur fourni avec votre lecteur de bande. Notez que les adaptateurs hôtes contrôlent les adresses SCSI uniquement à la mise sous tension. Les évventuelles modifications ne seront prises en compte qu'après avoir mis le système hôte hors puis sous tension.
- Sur les lecteurs HP StorageWorks internes, réglez l'adresse SCSI en connectant ou en retardant des cavaliers à l'arrête du lecteur (reportez-vous à la section Vérification de l'adresse SCSI du lecteur à la page 17).
- Sur les lecteurs HP StorageWorks externes, l'adresse est indiquée sur le panneau arrêté et peut être réglée en appuyant à l'aide de la pointe d'un stylo sur les petits boutons situés au-dessus et au-dessous du numéro (reportez-vous à la section Vérification de l'adresse SCSI du lecteur à la page 27).
- Sur les lecteurs HP StorageWorks amovibles, l'adresse est définie à l'arrière de la bibliothèque de bandes (reportez-vous à la section Définition de l'adresse SCSI du lecteur à la page 33).
Terminaison SCSI
Les terminaisons sont indispensablees dans la mesure ou elles fournissent la tension appropriée au bus SCSI et empêchent les réflexions de signaux indésirables de perturber le transfert de données. La règle est la suivante :
- Une terminaison doit être installée aux deux extrémités physiques du bus et seulement aux extrémités.
Il existe deux principaux types de terminaison : active et passive. Les terminaisons actives réduisent les interférences et permettent des débits de données plus rapides. Sur les péripériques dont la vitesse de transfert est élevée, par exemple les péripériques de bande HP StorageWorks, une terminaison active est nécessaire (de type LVD ou multimode). Les terminaisons multimode
permettent de connecter des périhériques LVD et des périhériques SE (asymétriques) au même bus. Elles détectent le type de bus et fournissant automatiquement la terminaison appropriée.
Normalement, l'adaptateur de bus hôte (HBA) constitue une extrémité du bus SCSI et fournit une terminaison. Il suffit de vous assurer que l'autre extrémité du bus est dotée d'une terminaison.
Lecteurs internes
Les lecteurs internes HP StorageWorks Ultrium ne fournissant aucune terminaison. Une nappe interne dotée d'une terminaison LVD appropriée est fournie avec le lecteur de bande. La terminaison est généralement un petit morceau de plastique de forme rectangulaire fixé à l'extrémité du cable et portant la mention « SCSI Terminator » (terminaison SCSI).

Figure 26 Terminaison SCSI sur les lecteurs internes
Tant que cette terminaison est connectée, aucune autre opération n'est nécessaire. Néanmoins, si d'autres péripériques sont connectés au cable, assurez-vous que leur terminaison a été retiree ou désactivée.
Remarque - Si des périphériques internes et externes sont connectés au même bus SCSI, l'adaptateur de bus hôte peut se tracer au milieu du cable et sa terminaison doit donc être désactivée. Pour plus de détails sur la façon de procéder, consultez la documentation de l'adaptateur de bus hôte.
Lecteurs externes
Sur les lecteurs externes HP StorageWorks Ultrium, l'enveloppe fournit une terminaison active.
Si le lecteur est le seul dispositif的前提 sur la chaîne SCSI, aucune terminaison n'est nécessaire. Levoyant vert ACT Term [Terminaison active] à l'arrête du lecteur indique si la terminaison automatique est active (allumé) ou non (étéint).
Vérifiez que la terminaison a bien ete enfoncée dans le connecteur SCSI-OUT situé à l'arriere du péripérisque lors de son installation. Utilisez always la terminaison LVD fournie avec le lecteur HP StorageWorks DAT 72 pour assurer le bon fonctionnement de ce dernier.

Figure 27 Termination SCSI sur les lecteurs internes
Si au moins deux péripériques sont connectés au bus SCSI, connectez-les en chaine en raccordant un cable certifié LVD entre le connecteur SCSI-OUT du premier péripérisque et le connecteur SCSI-IN du second péripérisque. Si nous admettons que les deux lecteurs de bande connectés sont de type Ultrium, l'enveloppe du second lecteur fournit la terminaison. Levoyant ACT Term [Terminaison active] situé à l'arrête du premier lecteur est étéint alors que celui du second lecteur
est allumé. Si le second dispositif n'est pas un lecteur externe Ultrium, assurez-vous qu'il dispose d'une terminaison multimode certifiée LVD.

Figure 28 Terminaison SCSI sur les lecteurs internes connectés en chaîne
Lecteurs amovibles
Sur les lecteurs de bande HP StorageWorks Ultrium amovibles, la terminaison est assurée via la connexion d'une terminaison au connecteur SCSI de réserve situé à l'arrêt de la bibliothèque de bandes. Chaque baie de la bibliothèque de bandes comporte deux connecteurs. Ces derniers peuvent être utilisés indifféremment pour les connecteurs d'entrée (SCSI-IN) et de sortie (SCSI-OUT).
Si chacun des lecteurs amovibles presents dans la bibliothèque de bandes est connecté à un bus séparé, pour chaque baie utilisée, vousdez recez raccorder une terminaison au connecteur disponible de chaque périhérique.
Si vous utilisez les lecteurs amovibles pour effectuer des sauvegardes en miroir, vous pouvez installer des périhériques en série (pas plus de deux sur chaque bus SCSI). Connectez un cable LVD du connecteur SCSI disponible sur le premier périhérique à l'un des connecteurs SCSI du second périhérique, puis branchez la terminaison sur le connecteur SCSI disponible du second périhérique.
Pour obtenir des instructions détaillées, reportez-vous à la documentation de votre lecteur de bande.
Cables SCSI
Les câbles ont un role important dans les systèmes SCSI. Deux facteurs doivent être pris en compte : la longueur du cable et sa qualité.
Longueur des cables
Pour un bus SCSI de type SE avec des périhériques Fast, la longueur maximale autorisée est de 6 mètres pour un seul bus SCSI.
Pour un bus SCSI de type SE avec des périhériques Ultra, la longueur maximale autorisée est de 3 mètres s'il y a quatre périhériques ou moins, et de 1,5 mètre s'il y a plus de quatre périhériques.
Pour un bus SCSI LVD, la longueur maximale est de 25 metres pour un seul périphérique. Avec plusieurs périphériques, la longueur interne/externe maximale combinée ne doit pas dépasser 12 metres.
- En cas de combinaison de périphériques LVD et SE sur le même bus, la longueur de cable maximale est réduite à celle correspondant au type SE. Reportez-vous à la remarque sur les interfaces SE et LVD pour de plus amples informations.
Pour optimiser les performances, utilisez des longueurs minimales, mais evitez des longueurs globales très courtes (inférieures à 0,5 metre).
Qualité des cables
Il est important d'utiliser des câbles de bonne qualité. En général, la qualité des câbles a une incidence sur les performances et la fiabilité du système. C'est particulièrement vrai pour les câbles externes blindés.
- Prenez soit de vos cables SCSI. Notamment, procédez avec précaution lors du branchement ou du débranchement, afin d'éviter d'endommager les connecteurs haute densité. Evitez d'imposer une torsion excessive aux cables blindés externes, afin de ne pas provoquer de défailleance prématurée.
Periphériques internes
Pour les lecteurs de bande internes HP StorageWorks Ultrium, vous avez besoin d'un cable en nappe SCSI doté d'une terminaison adaptée. Les lecteurs HP StorageWorks Ultrium sont équipés d'un connecteur Wide SCSI haute densité 68 broches. Un cable en nappe est fourni avec le lecteur de bande.
Si vous utilisez un lecteur HP StorageWorks Ultrium sur un bus interne avec d'autres périphériques fonctionnant à des vitesses Ultra2, il est important d'utiliser une nappe 68 broches compatible LVD. Ne connectez pas votre lecteur de bande à un cable SCSI de Specification inférieure ou de type narrow.
Periphériques externes
Le cable fourni avec les lecteurs de bande externes HP StorageWorks Ultrium se branche sur un ordinateur à l'aide d'un connecteur Wide SCSI LVDS VHD (très haute densité).
Si vous serveur ou votre adaptateur hôte compte un connecteur SCSI Wide haute densité (HD), vous devrez commander un convertisseur ou un cable VHD-HD 68 broches (très haute densité vers haute densité). Consultez le site www.hp.com/go/connect.
Periphériques amovibles
Pour les lecteurs de bande amovibles HP StorageWorks DAT, les câbles et terminaisons appropriés sont fournis avec la bibliothèque de bandes.
Remarque sur les interfaces SE (asymétriques) et LVD
SE et LVD définissant le mode de transmission des signaux sur le cable.
- En mode SE (asymétrique), le signal est transporté sur un seul fil et chaque valeur du signal est déterminée par comparaison avec une paire de fils de terre. La qualité du signal tend à décroître avec la longueur des câbles ou avec une vitesse du signal accrue.
- En mode différentielasse tension (LVD),les signaux se déplacent sur deux fils et la différence de tension entre les paires de fils déterminé la valeur du signal. On peut ainsi augmenter les taux de transfert de données et la longueur des cables, avec moins de risque de bruit qu'avec le mode SCSI SE et pour une consommation electrique moindre.
Si vous utilise des périhériques SCSI LVD sur un bus où sont connectés des périhériques asymétriques (SE), l'adaptateur hote SCSI LVDS passse en mode SE et la longueur de cable est limitée.
Si vous ne connectez que des périhériques LVD, le bus fonctionnera en mode différentiel basse tension et les vitesses Ultra160 (ainsi que les vitesses supérieures) seront activées. Vous pouvez utiliser une combinaison de périhériques Ultra160 et Ultra2. Chaque apparéil fonctionnera à sa vitesse optimale.
Notice Facile