STORAGEWORKS PCI-E U320 SCSI HOST BUS ADAPTER - Contrôleur SCSI HP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STORAGEWORKS PCI-E U320 SCSI HOST BUS ADAPTER HP au format PDF.
| Type de produit | Contrôleur SCSI |
| Marque | HP |
| Modèle | STORAGEWORKS PCI-E U320 SCSI HOST BUS ADAPTER |
| Connecteur | PCI Express x4 |
| Nombre de canaux | 2 (double canal) |
| Standard SCSI pris en charge | Ultra320, Ultra160, Ultra2 |
| Débit maximal par canal | 320 Mo/s |
| Nombre maximal de périphériques | 30 (15 par canal) |
| Support LUN | 0–7 par défaut |
| Dimensions (L x H) | 19,05 cm x 11,115 cm |
| Alimentation (3,3 V CC) | 1,61 A (normal) / 2,03 A (max) |
| Alimentation (+12 V CC) | 0,65 A (normal) / 1,46 A (max) |
| Température de fonctionnement | 0 à 45 °C |
| Humidité de fonctionnement | 10 à 90 % (sans condensation) |
| MTBF | 150 000 heures |
| MTTR | Moins de 15 minutes |
| Configuration requise | Ordinateur avec connecteur PCI Express x4 ou plus |
| Systèmes d'exploitation pris en charge | Windows (XP/2000/Server 2003), Linux (noyaux 2.4 et 2.6) |
| Fonctionnalités principales | SCSI par paquets, double transition, QAS, CRC, validation de domaine, AIP, ADS, processeur RISC intégré |
| Entretien et précautions | Utiliser un bracelet antistatique, manipuler avec précaution contre les décharges électrostatiques |
| Pièces remplaçables par l'utilisateur | Oui (programme CSR) |
FOIRE AUX QUESTIONS - STORAGEWORKS PCI-E U320 SCSI HOST BUS ADAPTER HP
Questions des utilisateurs sur STORAGEWORKS PCI-E U320 SCSI HOST BUS ADAPTER HP
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Contrôleur SCSI au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STORAGEWORKS PCI-E U320 SCSI HOST BUS ADAPTER - HP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STORAGEWORKS PCI-E U320 SCSI HOST BUS ADAPTER de la marque HP.
MODE D'EMPLOI STORAGEWORKS PCI-E U320 SCSI HOST BUS ADAPTER HP
Manuel de l'utilisateur
Avis
Logiciel Confidential. Une licence valide de HP est requise pour la possession, l'utilisation ou la copie de ce logiciel. Conformément aux directives FAR 12.211 et 12.212, les logiciels professionnels, leur documentation et les données techniques associées sont concédés au gouvernement des États-Unis dans le cadre de la licence commerciale standard du fournisseur.
Les informations containues aux prsentes dans ce guide peuvent etre modifiees sans preavis. Les garanties aplicables aux produits et services HP sont decrites dans les documents de garantie accompagnant ces produits et services. Aucune information du present document ne saurait etre considere comme une garantie supplémentaire. La société HP ne saurait etre tenue pour responsable des erreurs ou omissions, techniques ou redactionnelles, contenues dans ce document.
Microsoft, Windows, Windows XP et Windows NT sont des marques de Microsoft Corporation déposées aux États-Unis.
Adobe et Acrobat sont des marques commerciales d'Adobe Systems Incorporated.
UNIX est une marque déposée de The Open Group.
ATTO est une marque déposée de ATTO Technology, Inc.
Table des matières
A propos de ce manuel 7
Public visé 7
Conventions typographiques et symboles 7
Support technique HP 8
Pièces replacâbles par l'utilisateur 8
Garanties relatives aux produits 8
Service d'abonnement 8
Sites Web de HP 9
Commentaires sur la documentation 9
1 Caractéristiques 11
Récapitulatif des specifications 11
2 Installation 13
Configuration système 13
Présentation de l'installation 13
Planification de I'installation 14
Preparation du serveur 16
Installation du matériel de la carte 17
Connexion des péripériques 17
Installation des pilotes 18
Windows 18
Linux 18
Mise à jour du microprogramme 19
Validation du bus SCSI (Windows uniquement) 19
3 SCSI Domain Validation Utility (Windows uniqueness) 21
Installation de Domain Validation Utility 21
Execution de Domain Validation Utility 22
4 Configuration Tool 23
Installation de ATTO Configuration Tool 23
Utilisation de Configuration Tool 24
Présentation de ATTO Configuration Tool 24
Paramètres NVRAM 25
5 Résolution des problèmes 29
Analyse de l'installation de la carte 29
Analyse des cables et des peripheriques SCSI 29
Résolution des problèmes de l'installation Windows 30
Résolution des problèmes de l'installation Linux 33
34
Optimisation des performances sous Windows 35
Version du pilote 35
Configuration du registre pour les transferts de blocs volumineux 35
Tailles des transferts 36
Analyse des E/S 36
6 Caracteristiques techniques 37
A Conformité et sécurité 39
Conformité avec la réglementation 39
Numeros d'identification des avis de conformité 39
Emplacement de I'etiquette de conformite 39
Réglementation FCC 39
Matériel de classe A 39
Matériel de classe B 40
Déclaration de conformité pour les produits portant le logo FCC, États-Unis uniquement 40
Modifications 40
Cables 40
Laser 40
Consignes de sécurité relatives au laser 41
Avis multilingues 41
Canadian Notice (Avis canadien) 41
Matériel de classe A 41
Matériel de classe B 41
Avis de conformité européen 41
Avis BSMI 41
Avis de conformité japonais 42
Avis coreens 42
Sécurité 42
Taiwan, declaration relative au recyclage des batteries 42
Cordons d'alimentation 43
Avis japonais concernant le cordon d'alimentation 43
Directive relative au recyclage des équipements electriques et electroniques 43
Mise au rebut du matériel usage par les utilisateurs avec les déchets menagers dans l'Union
Européenne 43
B Décharge electrolystatique 45
Prevention des dommages dus à l'électricité statique 45
Methodes de mise à la terre 45
Glossaire 47
Index 51
Figures
1 Contenu du kit 13
2 Retrait des vis du support 15
3 Retrait des fixations 16
4 Carte a support mince 16
5 Connexion du cable SCI et de la terminaison 17
6 Domain Validation Utility 22
7 Ecran ATTO Technology 30
8 CartedansleGestionnaire deperephériquesWindows 30
Tableaux
1 Conventions du document 7
2 Performances SCSI 14
3Onglets affiches par type de periphérique 24
4 Tableau de résolution des problèmes de l'installation Windows 31
5 Tableau de résolution des problèmes Linux 33
6 Messages des actions de l'onglet NVRAM 34
7 Messages des actions de l'onglet Flash 35
À propos de ce manuel
Ce manuel traite des sujets suivants :
Installation et connexion de périphériques à HP StorageWorks U320e SCSI Host Bus Adapter
- Configuration de HP StorageWorks U320e SCSI Host Bus Adapter
- Résolution des problèmes de HP StorageWorks U320e SCSI Host Bus Adapter
Public visé
Ce document est destiné aux personnes chargées de l'installation et de l'administration de serveurs et systèmes de stockage, ainsi que de la résolution des problèmes. HP considère que vous étés qualifié pour réparer les équipements informatiques et que vous avez été formé pour identifier les risques liés aux produits pouvant générer des niveaux d'électricité dangereux.
Conventions typographiques et symboles
Tableau 1 Conventions du document
| Convention typographique | Élément |
| Texte bleu: Tableau 1 | Renvois et adresses électroniques |
| Texte bleu souligné: http://wwwHp.com/fr | Adresses de sites Web |
| Texte en gras | • Touches du clavier sur lesquelles vous étés invite à appuyer • Texte saisi dans un élément d'interface • Éléments d'interface avec lesquels l'utilisateur peut interagir parblick, sélection ou saisie : commandes de menu, lists, boutons, onglets, cases à cocher, etc. |
| Texte en italie | Texte mis en évidence |
| Texte à espacement fixe | • Noms de fichiers et de répertoires • Sortie système • Code • Commandes, leurs arguments et valeurs d'argument |
| Texte en italie à espacement fixe | • Variables de code • Variables de commande |
| Texte en gras à espacement fixe | Texte à espacement fixe et mis en évidence |
Avertissement -
Le non-respect des instructions expose l'utilisateur à des risques potentiellement très graves.
Attention -
Signifie que le non-respect des consignes peut entrainer des déterminations au niveau de l'équipment ou des données.
Important -
Explications ou instructions spécifiques.
Remarque -
Fournit des informations complémentaires.
Conseil -
Propose des conseils et des méthodes plus rapides.
Pour des informations concernant l'assistance technique dans le monde entier, rendez-vous sur le site Web de HP :
Avant de contacter HP, rassemblez les éléments suivants :
- Nom et numéro de modèle du ou des produits
- Numéro d'enregistrement auprès de l'assistance technique (le cas échéant)
- Numéro de série du produit
- Messages d'erreur
- Type et niveau de version du système d'exploitation
Questions détaillées
Pièces replácables par l'utilisateur
Ce produit est prévu pour être réparable par le client. La garantie de ce produit prévoit que si une piece CSR a besoin d'être remplacée, HP vous la livre directement pour vous permettre de l'installer vous-même, à votre convenance.
Pour plus d'informations sur le programme CSR, prenez contact avec votre mainteneur habituel. Pour l'Amérique du nord, consultez le site Web CSR suivant :
Garanties relatives aux produits
Pour plus d'informations sur les garanties relatives aux produits HP StorageWorks, rendez-vous sur la page Web consacree aux garanties :
Service d'abonnement
HP you recomende d'enregistrer votre produit sur le site Web Subscriber's Choice for Business :
http://www.hp.com/go/e-updates
Suite à l'enregistrement, vous receivez un e-mail vous informant des améliorations apportées au produit, des nouvelles versions de pilotes, des mises à jour de microprogrammes et d'autres ressources disponibles pour le produit.
Sites Web de HP
Pour obtenir de plus amples informations, consultez les sites Web de HP suivants :
Commentaires sur la documentation
HP souhaite connaitre vos commentaires.
Pour nous faire parvenir vos commentaires et suggestions sur la documentation des produits, veuillez envoyer un message à storagedocs_feedback@hp.com. Toutes les soumissions deviennent propriété de HP.
1 Caractéristiques
HP StorageWorks U320e SCSI Host Bus Adapter constitue la septieme generation de la technologie SCSI parallele, une interface d'E/S destinée à accroître les performances tout en conservant une compatibilité descendante et en assurant la prise en charge des systèmes existants. HP StorageWorks U320e SCSI Host Bus Adapter est de type Ultra 320 SCSI PCIe Express (PCIe) double canal.
Récapitulatif des specifications
| Paramètre | Détails |
| Type de carte | PCI Express petit format |
| Connecteur | PCIe x4 |
| Péripériques pris en charge | Bibliothèques de bandes HP StorageWorks MSL, Chargeur automatique 1/8 G2 |
| Modes de péripérisque pris en charge | LVD et SE |
| Nombre de péripériques pouvant être connectés | 15 par canal (voir Tableau 2, page 14) |
| Nombre de buses SCSI | 2 |
| Modes SCSI pris en charge | Ultra320, Ultra160, Ultra2 |
| Vitesse de transfert des données SCSI | 320 Mo/s par canal max. |
| Prise en charge LUN | 0–7 LUN par défaut |
Pour plus d'informations sur les fonctions de la carte, ses specifications et sa compatibilité, voir "Caracteristiques techniques", page 37.
2 Installation
Attention -
Effectuez une sauvegarde de vos données système avant de modifier ou d'insteller un matériel.
Suivez la procEDURE de ce chapitre pour installer la carte de bus hote.

11312
Figure 1 Contenu du kit
Le kit de HP StorageWorks U320e SCSI Host Bus Adapter comprehend :
- Contrôleur de bus
Support demi-hauteur - CD contenant la documentation, les pilotes et les utilisaires
- Poster et carte de garantie Mise en route
Configuration système
Pour installer et utiliser HP StorageWorks U320e SCSI Host Bus Adapter, vous aurez besoin des éléments suivants :
- Un ordinateur disposant d'un connecteur d'extension PCI Express x4 ou plus (x8 ou x16).
Le kit HP StorageWorks U320e SCSI Host Bus Adapter.
Attention -
Le contrôleur de bus intégre des composants sensibles aux décharges electrostatiques. Le contrôleur de bus peut être endommagé par une décharge electrostatique. Conservez les pieces dans des emballages anti-statiques jusqu'à leur utilise. Verifie que vous étés connecté à la terre lorsque vous touchez des composants sensibles à l'électricité statique.
Présentation de l'installation
Avertissement -
Pour réduire les risques de blessures ou de dépréciation du matériel, consultez les informations de sécurité et la documentation livrées avec votre serveur avant d'installer ce matériel.
De nombreux serveurs peuvent produit des niveaux d'énergie dangereux et doivent être entretenus par du personnel qualifié et formé pour faire face à ces dangers. Ne pas retarder les boîtiers, ni désactiver les dispositifs de verrouillage fournis dans le but d'éliminer ces risques.
Avertissement -
Si vous installez la carte sur un serveur en rack, stabilisez celui-ci avant d'en sortir un composant, afin de réduire les risques de blessure corporelle ou de dommages sur le matériel. Ne sortez qu'un seul composant à la fois. La stabilité du rack peut être compromise si vous sortez plusieurs éléments à la fois.
La procédure d'installation implique les étapes suivantes :
- Planification de l'installation (voir page "Planification de l'installation")
- Préparation du serveur (voir page "Préparation du serveur")
- Installation de la carte (voir page Installation du matériel de la carte)
- Connexion des périhériques (voir page "Connexion des périhériques")
- Validation du bus SCSI (voir page "Validation du bus SCSI (Windows uniquement)"
Planification de l'installation
Pour éviter que le système ne soit hors service trop longtemps, planifiez l'installation avant demettre le serveur hors tension:
1. Planifiez les bus SCSI
La carte a deux canaux. Lorsque vous planifiez les buses SCSI, n'oubliez pas ce qui suit :
La longueur totale des cables des bus dépend du type des périhériques installés. Voir Tableau 2 pour plus de détails sur la longueur maximum des cables. Consultez la documentation des périhériques pour connaître la longueur des cables contenus dans ceux-ci.
Tableau 2 Performances SCSI
| SCSI standard | Vitesse du bus Mo/sec. max. | Bits | Longueur max. du bus en mètres | Nombre max. de péri-phériques1 | |
| Terminaison simple (single-ended) | LVD | ||||
| SCSI-1 | 5 | 8 | 6 | — | 8 |
| Fast SCSI | 10 | 8 | 3 | — | 8 |
| Fast Wide SCSI | 20 | 16 | 3 | — | 16 |
| Wide Ultra/WIDE SCSI | 40 | 16 | 1.5 | — | 8 |
| Wide Ultra/WIDE SCSI | 40 | 16 | 3 | — | 4 |
| Ultra2 SCSI | 80 | 16 | — | 12 | 16 |
| Ultra160 SCSI | 160 | 16 | — | 12 | 16 |
| Ultra320 SCSI | 320 | 16 | — | 12 | 16 |
1HBA compris.
- Si vous associez des périphériques 16 bits larges et 8 bits étroits sur le même bus SCSI, connectez d'abord les périphériques larges (ceux le plus proches du connecteur).
- Reportez-vous à la documentation des périphériques SCSI pour déterminer s'il s'agit de modèles SCSI Ultra2, Ultra160 ou Ultra320.
HP commande de ne pas combiner des péripériques à terminaison simple et des modèles LVD sur le même bus, car le contrôleur de bus fonctionnera avec une signalisation à terminaison simple à des vitesses UltraSCSI, ce qui entraine une baisse significative des performances des péripériques à bandes.
- Planifiez la terminaison des périhériques SCSI.
Le dernier péripérisque du bus (celui le plus loin de la carte) doit-disposer d'une terminaison adaptée à chaque bus SCSI. Lorsque vous planifiez la terminaison des péripérisques, soyez conscient de ce qui suit :
- Utilisez une terminaison LVD si vous n'utilise que des périhériques LVD. Bien qu'il soit possible d'utiliser une terminaison simple, tous les périhériques seront limités par les vitesses SCSI et la longueur des cables. Les périhériques asymétriques (SE) nécessitent une terminaison simple. Si vous utilisez une terminaison LVD avec des périhériques asymétriques (SE), le système risque de se bloquer ou les périhériques ne seront pas reconnus par le bus SCSI. Certains fournisseurs proposent des terminaisons capables de s'adapter automatiquement.
- Les périhériques LVD Ultra2 et Ultra160 SCSI ne disposent pas de leur propre terminaison.
- Les péripériques larges (16 bits) et étroits (8 bits) peuvent être connectés sur le même connecteur du contrôleur de bus, toute fois les péripériques larges doivent être connectés en premier. Pour terminer le bus SCSI, le cable ou la carte utilisé(e) pour convertir le connecteur large (68 broches) en un connecteur étroit (50 broches) offre une terminaison partielle, permettant aux 8 bits (ou octet) forts du bus SCSI large d'être correctement terminés. Une terminaison étroite doit être utilisée sur le dernier péripérique étroit afin de terminer le reste du bus SCSI. En effet, même si une terminaison partielle entre les péripériques larges et étroits parait fonctionner correctement, des erreurs d'E/S peuvent se produit en l'absence de terminaison adaptée.
-
Alimentation des terminaisons : Les cartes hôtes fournissent en permanence une alimentation au bus ; d'autre part, de nombreux périhériques SCSI peuvent fournir une alimentation de terminaison. La qualité du signal SCSI, en particulier sur les cables longs ou de qualité inférieure, peut être améliorée si le périhérique fournit l'alimentation de terminaison. Consultez la documentation du périhérique pour en savoir plus sa capacité à fournir une alimentation de terminaison.
-
Consultez la documentation du système pour selectionner un emplacement adequat pour installer la carte.
La consommation totale des connecteurs d'extension ne doit pas dépasser les capacités du système. Si vous installez plusieurs cartes d'extension, vérifie par consequencé les capacités d'alimentation du système.
- Si l'emplacement d'installation selectionné est compact, remplacez le support de montage de la carte.
a. Retirez les deux vis de fixation du support sur le dessus de la carte, comme illustré Figure 2.

Figure 2 Retrait des vis du support
b. Utilizez un petit tournevis plat pour refirer les quatre fixations externes, comme illustré Figure 3.

11315
Figure 3 Retrait des fixations
c. Retirez le support et remplacez-le par un support mince. Vérifiez l'orientation du nouveau support, comme illustré Figure 4.

11316
Figure 4 Carte à support mince
d. Replacez les quatre fixations pour fixer le support sur la carte.
e. Vissez les deux vis du support large, au cas où vous auriez besoin de celui-ci pour installer la carte sur un autre serveur.
Préparation du serveur
Pour préparer le serveur à la nouvelle carte :
- Sauvegardez toutes les données.
- Executez un arrêt système normal.
- Mettez le serveur hors tension.
- Mettez hors tension tous les périhériques connectés au serveur.
- Debranchez les cordons d'alimentation secteur de la prise, puis du serveur.
- Déconnectez tous les périphériques du serveur.
Attention -
Une décharge electrostatique peut endommager les composants électroniques. Assurez-vous d'être correctement relié à la terre avant d'entamer cette procédure. Pour plus d'informations, voir "Annexe : Décharge electrostatique", page 45.
Pour installer le matériel de la carte de bus hote :
- Ouvrez le boîtier du serveur.
Avertissement -
Pour limiter les risques de brûlure au contact de surfaces chaudes, laissez refroidir les disques et les composants internes du système avant de les toucher.
- Installé la carte dans le connecteur d'extension PCIe séLECTIONné. Consultez la documentation de votre ordinateur pour en savoir plus sur l'installation d'une carte d'extension.
- Fermez le boitier de I'ordinateur.
Connexion des périphériques
Pour connecter les périphériques, procédez comme suit :
- Connectez les périhériques SCSI avec des cables SCSI.
Insérez un cable SCSI dans un connecteur sur le HP U320e SCSI Host Bus Adapter, comme illustré Figure 5. Vérifiez que le connecteur est correctement positionné, puis vissez-le. Relief l'autre extrémité du cable au premier périhérique sur le bus. Relief les autres périhériques les uns aux autres, le cas échéant. Repétez la procédure pour connecter des périhériques au deuxième bus, le cas échéant.

Figure 5 Connexion du cable SCI et de la terminaison
- Connexion du cable SCSI sur la carte.
- Connexion du cable SCSI sur le périphérique.
-
Terminaison SCSI.
-
Connectez une terminaison à chaque périphérique à l'extrémité d'un bus SCSI.
-
Reconnectez les cordons d'alimentation.
- Mettez sous tension le serveur et les périphériques.
HP U320e SCSI Host Bus Adapter est livré préconfigured pour fonctionner correctement dans différentes installations. Toutefois, certains systèmes pourront nécessiter un réglage pour une application spécifique. Voir Chapitre 4 Configuration Tool, page 23 pour plus d'informations sur la modification des paramètres du contrôleur de bus.
Installation des pilotes
Une fois installé HP StorageWorks U320e SCSI Host Bus Adapter, vous devez configurer votre système pour qu'il le reconnaissée et l'utilise, en installing des pilotes pour le système d'exploitation.

Remarque -
Si vous avez déjà installe un ou plusieurs HP StorageWorks U320e SCSI Host Bus Adapter, vous n'avez pas besoin d'installer ces pilotes, à moins de pouvoir effectuer une mise à jour.
Windows
Pour installer le pilote Windows à partir du CD du produit, procédez comme suit :
- Insérez le CD dans l'ordinateur. Une page HTML s'affiche.
- Cliquez sur la flèche en regard de Drivers dans la section Extras.
- Double-cliquez sur l'archive du pilote de votre systeme d'exploitation pour en extraire les fichiers.
- Accédez à l'emplacement de ces fichiers extrais.
- Double-cliquez sur setup.exe.
- Cliquez sur Install.
Pour installer le pilote Windows à partir du site Web HP, procédez comme suit :
- Téchéchargez l'archive du pilote de votre système d'exploitation depuis http://www.hp.com/support/u320e. L'archive du pilote est auto-extractible.
- Dans l'Explorateur Windows, accedede à l'emplacement de l'archive du pilote téléchargeé. Double-cliquez sur l'archive du pilote pour en extraire les fichiers.
- Accédez à l'emplacement de ces fichiers extrais.
- Double-cliquez sur setup.exe.
- Cliquez sur Install.
Linux
Pour installer le pilote Linux à partir du CD du produit, procédez comme suit :
- Insérez le CD dans l'ordinateur. Une page HTML s'affiche.
- Cliquez sur la flèche en regard de Drivers dans la section Extras.
- Copiez l'archive du pilote Linux dans le système de fichiers.
- Extrayez les fichiers de l'archive et affichez le fichier readme.txt pour dire les informations sur la version et les instructions d'installation.
HP fournit des correctifs pour le pilote AH627A des kernels Linux 2.4 et 2.6, afin de permettre au pilote de fonctionner avec HP StorageWorks U320e SCSI Host Bus Adapter.
Pour installer le pilote Linux à partir du site Web HP, procédez comme suit :
- Telechargez l'archive du pilote Linux depuis http://www.hp.com/support/u320e.
- Extrayez les fichiers de l'archive et affichez le fichier readme.txt pour dire les informations sur la version et les instructions d'installation.
HP fournit des correctifs pour le pilote AH627A des kernels Linux 2.4 et 2.6, afin de permettre au pilote de fonctionner avec HP StorageWorks U320e SCSI Host Bus Adapter.
Mise à jour du microprogramme
HP StorageWorks U320e SCSI Host Bus Adapter est livré avec la dernière version du microprogramme (firmware). Si vous installez une nouvelle carte, vous n'avez pas besoin demettre à jour le microprogramme. Si vous effectuez une mise à niveau d'un pilote déjà installé, mettez à jour le microprogramme de la carte pour garantir un fonctionnement correct.
Visitez http://www.hp.com/support/u320e pour plus d'informations sur les mises à jour des pilotes et du microprogramme.
Pourmettreajourle microprogramme,egelementappeledflash",a l'aide del'utilitaireATTO Configuration Tool:
- Installéz Configuration Tool sur votre système. (Voir Installation de ATTO Configuration Tool, page 23.)
- Télechargez le module flash depuis http://www.hp.com/support/u320e et extrayez les fichiers sur votre bureau.
- Lancez le Configuration Tool.
- Dans la fenêtre Device, Sélectionnez la carte ATTO Express PCI UL5D.
- Dans la fenêtre Flash, cliquez sur Browse pour trouver le module flash que vous avez télécharge sur votre bureau.
- Cliquez sur Update pourmettreà jour la ROM flash de la carte.
- Redémarrez votre système pour que les modifications du flash s'appliquent.
Validation du bus SCSI (Windows uniquement)
Dans Windows, installez et executez SCSI Domain Validation Utility pour vérifier les connexions des bus SCSI. Voir "SCSI Domain Validation Utility (Windows uniquement)", page 21 pour plus d'informations.
3 SCSI Domain Validation Utility (Windows uniqueness)
SCSI Domain Validation Utility teste les connexions physiques entre le contrôleur de bus et les périphériques, pour s'assurer que les vitesses de transfert des données souhaitées sont possibles. Domain Validation évite le calcul approximatif des taux de transfert et constitue un outil pratique pour la configuration des bus SCSI.
Avec l'accroissement des performances SCSI ces dernières années, il est devenu essentiel de vérifier que les connexions entre le contrôleur de bus et les péripériques de stockage, notamment les cables et les connecteurs, sont capables de supporter des vitesses élevées. Auraravant, les utilisateurs devaient réduire les taux de transfert manuellement et de manière empirique jusqu'à couver le bon réglage. Domain Validation (DV) élimine ce problème en vérifying les capacités des connexions. ATTO SCSIV effectue une validation de domaine sur votre connexion de stockage. Les trois tests DV peuvent être lancés depuis l'écran principal SCSIDV.
- Basic Integrity Test effectue une vérification simple pour déterminer le mode de fonctionnement le plus rapide entre l'initiateur et la cible, en détectant les problèmes les plus importants de configuration physique, comme les erreurs de largeur de chemin, les erreurs d'extensions, les erreurs de cables, les terminaisons incorrectes ou un émetteur-recepteur endommagé.
- Enhanced Integrity Test effectue une vérification d'intégrité plus poussaée. Un modele de données concu pour tester le domaine physique est écrit et lu dans la mémoire sur le périhérique et comparé au modele de données initial. Si des erreurs de comparaison de données sont déteçées, une restauration est tentée jusqu'à trouver un mode de fonctionnement valide. Les problèmes déteçés par Enhanced Integrity Test portent sur une impédance incorrecte, un mauvais espacement des périhériques SCSI, de mauvaises terminaisons, des émetteurs-recepteurs marginaux, une diaphonie et un bruit système excessifs.
- Marginating test fait varier la puissance du signal du pilote de +/- 20% et vérifie l'intégrité du sous-système à l'aide des mêmes méthodes que celles du Enhanced Integrity Test. Une erreur indique que le sous-système est proche de la panne, en raison de composants défectueux qui dégrdent les signaux du bus SCSI et donc leurs tolérances. Cela peut entraîner une panne du sous-système inopinée ou des erreurs d'intégrité en intermittence.
Installation de Domain Validation Utility
Pour installer Domain Validation Utility à partir du CD du produit, procédez comme suit :
- Insérez le CD dans l'ordinateur. Une page HTML s'affiche.
- Cliquez sur la flèche en regard de Utilities dans la section Extras.
- Double-cliquez sur win_app_hbautil_330hp.exe pour extraire les fichiers.
- Accedez à l'emplacement de ces fichiers extraits.
- Double-cliquez sur Setup.msi.
- Suívez les instructions pour terminer l'installation.
Pour installer Domain Validation Utility à partir du site Web HP, procédez comme suit :
- Telechargez Domain Validation Utility depuis http://www.hp.com/support/u320e. L'archive est auto-extractible.
- Dans l'Explorateur Windows, accedede à l'emplacement de l'archive téléchargeé. Double-cliquez sur l'archive pour en extraire les fichiers.
-
Accedez à l'emplacement de ces fichiers extrais.
-
Double-cliquez sur Setup.msi.
- Suivez les instructions pour terminer l'installation.
Execution de Domain Validation Utility
Pour executer ATTO SCSI Domain Validation Utility, procedez comme suit :
- Lancez l'outil.
- Sélectionnez le Channel du bus SCSI, comme illustré Figure 6.

Figure 6 Domain Validation Utility
- Sélectionnez les tests à exécuter.
- Dans Fallback Scheme, selectionnez les paramètres de négociation. Le test SDV démarre avec les valeurs les plus élevées; si un problème est détecté, utilisez des valeurs plus basses.
- Sélectionnez les péripériques à tester. Le test est executé entre l'initiateur et chaque péripérisque cible sélectionné.
- Appuyez sur Start pour lancer le test.
Une fois le test terminé, un panneau de messages s'affiche. Ce panneau montre les paramètres SCSI négociés pour chaque périphérique. La partie gauche du panneau montre la valeurNEGOCIée après exécution du test; la partie droite montre la valeur avant exécution du test.
La colonne Changed? indique si la valeur négociée a changé suite aux tests SCSI Domain Validation. Si c'est le cas, la connexion entre l'initiateur et le périhérique cible n'a peut-être pas été optimisée.
Le texte d'aide SCSI Domain Validation contient des informations utiles pour la configuration des tests. Lisez cette aide pour en savoir plus sur l'outil.
4 Configuration Tool
HP StorageWorks U320e SCSI Host Bus Adapter est livré avec la première version du microprogramme et configuré pour fonctionner dans la plupart des environnements. Utilisez ATTO Configuration Tool pour obtenir des informations sur les cartes, les pilotes et les périhériques installés et modifier les paramétres NVRAM de la carte.
Ce programme s'execute avec les systèmes d'exploitation suivants :
Windows® XP/2000/Server 2003
Linux®, kernels 2.4 et 2.6
ATTO Configuration Tool affiche :
- le nom des cartes HP StorageWorks U320e SCSI Host Bus Adapter et autres cartes ATTO installées dans le système ;
des informations sur les pilotes controlant les cartes, notamment des informations de version pour le pilote actif et l'image flash ;
des informations sur les périhériques connectés à HP StorageWorks U320e SCSI Host Bus Adapter et aux cartes ATTO.
Remarque -
Les paramètres d'usine de HP StorageWorks U320e SCSI Host Bus Adapter sont régés pour fournir des performances excellentes pour une large gamme d'applications. Toutefois, certaines applications nécessitant des modifications au niveau de la NVRAM afin d'ajuster le matériel à une gamme de performances spécifique.
Installation de ATTO Configuration Tool
Pour installer ATTO Configuration Tool depuis le CD du produit :
Remarque -
La version indiquée sur le CD peut être plus ancienne que celle presente sur le site Web. Vérifiez l'objet des versions sur le site Web HP.
- Insérez le CD dans l'ordinateur. Une page HTML s'affiche.
- Cliquez sur la flèche en regard de Utilities dans la section Extras.
- Dans Windows, double-cliquez sur win_app_configtool_308.exe. Suivez les instructions pour terminer l'installation.
- Dans Linux, double-cliquez sur lnx_app_configtool_308.bin. Si le bit de I'executable n'est pas defini, executez sh < / path/to/bin>.
Pour installer ATTO Configuration Tool depuis le site Web HP :
- Téléchargez ATTO Configuration Tool depuis http://wwwHp.com/support/u320e dans votre système de fichiers.
- Localisez le fichier télécharge.
- Double-cliquez sur le fichier telecharge pour lancer la procedure d'installation. Suivez les instructions pour terminer l'installation.
Remarque -
HP StorageWorks U320e SCSI Host Bus Adapter est conçu pour fonctionner avec les paramètres d'usine. Si vous entrez des paramètres incorrects lors de l'utilisation d'un utiliser de configuration NVRAM, comme ATTO Configuration Tool, le matériel risque de ne pas fonctionner correctement.
Attention -
Effectuez une sauvegarde des données système avant installation ou modification du matériel.
Pour démarrer Configuration Tool :
- Localisez l'icone de l'application dans le dossier créé par l'installation.
- Double-cliquez sur I'icone pour lancer I'application.
L'écran principal est divisé en trois fenêtres : Device Listing, Configuration Options et Status.
Présentation de ATTO Configuration Tool
La partie gauche de la fenêtre Device Listingiste tous les périhériques actuellment connectés au système.
- Développèz l'arborescence des périhériques et cliquant sur + pour afficher plus d'informations sur les périhériques connectés.
Pour réduire l'arborescence, cliquez sur -.
Des informations et des options sur le périhérique sélectionné dans la liste sont affichées dans la fenêtre Configuration Options du volet de la fenêtre droite.
Le périhérique actuellément sélectionné déterminé les ontlets et les panneaux affichés dans Device Listing. Tableau 3 indique les ontlets affichés pour chaque type de périhérique.
Tableau 3 Onglets affichés par type de périphérique
| Nœud d'arborescence | Onglets affichés |
| Adapter | Basic Info, Flash, Advanced |
| Channel | NVRAM, PCI info |
| SCSI Devices | Basic Info |
| Local Host | Basic Info |
Les onglets suivants s'affichent dans la fenêtre Configuration Options lorsque vous sélectionnez une carte spécifique dans la fenêtre Device Listing :
L'onglet Basic Info donne des informations generales sur le périphérique actuellment sélectionné dans la liste ; aucune modification n'est possible à partir de cet écran ou des informations sur l'hôte lorsque Local Host est sélectionné.
L'onglet Flash donne des informations sur la version active du microprogramme flash chargé sur la carte hôte sélectionnée.
Cliquez sur le bouton Browse en bas de l'onglet pour rechercher les nouveaux fichiers flash sur toute système. Les fichiers flash portent des noms du type FlashBundle_2004_02_20.21P.
L'onglet Advanced n'est pas pris en charge par HP StorageWorks U320e SCSI Host Bus Adapter et affichera un message.
Lorsque vous sélectionnez un canal spécifique avec un HP StorageWorks U320e SCSI Host Bus Adapter ou une carte hôte ATTO dans la liste Device Listing, le panneau NVRAM affiche les paramétres NVRAM applicables à la carte et au canal sélectionnés. Voir "Paramétres NVRAM", page 25 pour plus d'informations sur les paramétres NVRAM.
Des informations PCI sont affichées dans l'onglet PCI Info.
L'etat actif du Configuration Tool est presenté dans la fenêtre Status en bas de l'écran.
Le panneau About, sélectionné depuis l'options de menu About de l'onglet Help, n'est liéqu'à titre d'information. Le panneau affiche la liste des composants installés pour ATTO Configuration Tool, ainsi que le numéro de version de l'outil.
Paramètres NVRAM

Remarque -
HP StorageWorks U320e SCSI Host Bus Adapter est conçu pour fonctionner avec les paramètres d'usine. Si vous entrez des paramètres incorrects lors de l'utilisation d'un utiliser de configuration NVRAM, comme ATTO Configuration Tool, le matériel risque de ne pas fonctionner correctement.

Attention -
Effectuez une sauvegarde des données système avant installation ou modification du matériel.
Procédez avec prudence si vous avez besoin de modifier les paramètres NVRAM et ne modifiez que ceux que vous connaissiez bien. Une fois les modifications apportées, cliquez sur l'un des boutons suivants :
- Commit : activé les modifications qui prendront effet après redémarrage du système.
- Defaults: restaure les paramètres d'usine. Le bouton Commit doit être sélectionné pour enregistrer les modifications.
- Restore: restaure les paramètres NVRAM enregistrés avant la première sauvégarde (Commit). Il n'est pas nécessaire de cliquer sur Commit.
La partie supérieure du panneau de configuration NVRAM présente des paramètres NVRAM communs à tout le canal. La partie inférieure contient des paramètres pouvant être configurés pour chaque ID de SCSI du canal.
| Controller ID | Valeurs possibles : 0-15 |
| Par défaut : 7 | |
| La carte est en原則 réglée sur SCSI ID 7 car ID 7 possède la priorité la plus élevé sur le bus. Ce paramètre doit rester ID 7, à moins qu'un Mainteneur agréé HP vous demande de le modifier. | |
| Termination | Valeurs possibles : Auto, High |
| Par défaut : Auto | |
| Régle sur Auto, à moins qu'un cable SCSI étroit ne soit relié au connecteur externe. | |
| Selection Timeout (ms) | Valeurs possibles : 1 ms — 1 sec |
| Par défaut : 250 ms | |
| Spécifie le temps imparti à un périphérique pour répondre en cas de sélection. Cette valeur peut être réduite pour accélérer la vitesse du processus de démarrage. Si la valeur est inférieure à 250 ms, certains périphériques n'ont pas assez de temps pour réagir. | |
| Fallback Sync Rate(MB/s) | Valeurs possibles : 40/20, 20/10 et 10/5 |
| Par défaut : 40/20 | |
| Bus Reset Delay (sec) | Lecture uniquement ; pas d'options Par défaut : 3 Délambda entre la réinitialisation du bus SCSI et sa détction. Paramètre en lecture seule. |
| Quick Arbitrate & Select | Valeurs possibles : Disabled, Enabled Par défaut : Enabled S'il est "Enabled", les performances sont améliorées en réduisant le temps requis pour prendre le contrôle du bus SCSI. QAS ne peut être activé que si les paramètres cibles sont définis sur Sync DT-IU et si tous les péripériques du bus prenrent en charge QAS. |
| LUNs | Valeurs possibles : Disabled ID, 0, 0-7, 0-63 Par défaut : 0-7 Spécifie le nombre de LUN que le pilote analyse lorsqu'il détecte les péripériques, comme suit : • Disable ID : ID cible ignorée et non détectée • 0: détector LUN 0 pour cet ID cible • 0-7: détector les LUN 0 à 7 pour cet ID cible • 0-63: détector les LUN 0 à 63 pour cet ID cible |
| Allow Disconnect | Valeurs possibles : Enabled/Disabled Par défaut : Enabled Indique qu'un péripérisque est autorisé à se déconnecter du bus SCSI pendant le traitement de commandes SCSI. Le péripérisque déterminé le moment de sa déconnexion. Ce paramètre ne force pas le péripérisque à se déconnecter. |
| Tagged Command Queuing | Valeurs possibles : Enabled/Disabled Par défaut : Enabled Indique le pilote si les commandes SCSI peuvent utiliser la fonction Tag Command pour envoyer plusieurs commandes à un péripérisque. |
| Sync Offset | Valeurs possibles : 0-127 Par défaut : 127 La valeur par défaut est la plus performante. La valeur ne doit pas être modifiée, à moins qu'un Mainteneur agréé HP ne vous le demande. |
| Sync Enabled for this ID | Valeurs possibles : Enabled/Disabled Par défaut : Enabled Indique si la cible sélectionnée transfère les données de manière asynchrone ou synchrone. Le taux maximum de transfert synchrone à négocier est indiquédans le paramètre Sync Rate. |
| Sync Rate (MB/s) | Valeurs possibles : Sync DT IU (320, 160), Sync DT (160, 80, 40), Sync ST WIDE (80, 40, 20, 10), Sync ST Narrow (40, 20, 10, 5) Par défaut : Sync DT IU 320. Si les transferts synchrones sont activés, Sync Rate indicate le taux maximum auquel la carte négocie avec l'ID cible sélectionné. Utilisez la valeur maximum acceptée par la carte hôte. Si trop d'erreurs SCSI se produit, c'est que vos cables sont trop longs, ou qu'il y a trop de péripérisques sur le bus ; vous aurez sans doute interet à réduire la valeur de Sync Rate. En ralentissant le taux de transfert, vous augmentez la fiabilité du bus SCSI. |
| Wide Transfers | Valeurs possibles : Disabled, Enabled Par défaut : Enabled |
Indique si l'initiateur négocie les transferts de données larges. Si ce paramètre est "Disabled", des transferts de données étroits sont négociés. Wide Transfers prend automatiquement la valeur Enabled si Sync Rate spécifique un taux DT. Les taux de synchro DT doivent avoir des transferts de données larges.
5 Résolution des problèmes
Ce chapitre décrit les techniques de dépannage pouvant servir à identifier et résoudre les problèmes concernant HP StorageWorks U320e SCSI Host Bus Adapter. Certaines de ces techniques parraître simplistes ou trop évidentes, mais elles sont souvent les plus efficaces et paradoxalement difficiles à couver. Il est important de n'appliquer qu'une technique à la fois. Il est liéquent de pouvoir changer plusieurs variables en même temps pour gagner du temps, mais la procédure de dépannage s'en trouve en général compliquée.
Analyse de l'installation de la carte
Pour analyser les problèmes provoqués par l'installation de la carte :
- La carte n'est peut-être pas bien insérée. Mettez l'ordinateur hors tension et remettez la carte bien en place.
- Essayez d'installer la carte dans un autre emplacement PCI.
Analyse des câbles et des périphériques SCSI
Pour analyser les problèmes provoqués par des cables ou des périhériques SCSI :
- Vérifiez que tous les périphériques SCSI du bus sont sous tension.
- Sous Windows, executez SCSI Domain Validation Utility. Voir "SCSI Domain Validation Utility (Windows uniquement)", page 21.
- Vérifiez les péripériques SCSI pour vous assurer qu'ils sont tous définis sur des ID SCSI distinctes. En effet, chaque péripérisque d'un bus SCSI doit avoir un ID unique, y compris la carte. Les péripériques du bus 1 peuvent avoir les mêmes ID que ceux du bus 2. Par défaut, la carte utilise l'ID SCSI 7, les péripériques doivent donc utiliser les ID 0 à 6 et 8 à 15.
- Vérifiez l'intégrité des cables. Vérifiez que les connexions des cables sont bien en place. Assurez-vous qu'elle sont correctement visées. Inspectez les extrémités des cables (pas de broches tordues). Ultra320 SCSI nécessite un câblage de haute qualité, spécialement calibre pour les vitesses de transfert Ultra320.
- Ouvrez une session Windows et utilisez ATTO Configuration Tool pour vérifier que les terminaisons de la carte sont correctes. Vous trouvez les instructions correspondantes dans les fichiers d'aide de ATTO Configuration Tool.
- Vérifiez que la terminaison exter est du même type SCSI que celle des périhériques (certifiée pour Ultra320 SCSI ou inférieure) et que ses broches ne sont pas endommagées.
- Essayez de fixer les périhériques SCSI un par un avec des cables différents, en ajoutant des périhériques et des cables jusqu'à provoquer le problème. Vous trouvez plus facilement le périhérique ou le cable à l'origine du problème.
- Surveillez les voyants des périhériques SCSI avant, pendant et après le démarrage. Les voyageants des périhériques doivent en principe clignoter au démarrage pendant la détction du bus SCSI. Elles peuvent indiquer la cause centrale du problème.
Résolution des problèmes de l'installation Windows
En fonctionnement normal, l'écran ATTO Technology doit s'afficher peu après le démarrage de l'ordinateur, comme illustré Figure 7.
********** ATTO Express PCI Version 2.20 Copyright © 2006 ATTO Technology, Inc.
La carte sera listede sous le nom ATTO ExpressPCI UL5D SCSI Adapter dans le Gestionnaire de péripériques de Windows, comme illustré Figure 8.

Figure 8 Carte dans le Gestionnaire de périphériques Windows
Tableau 4 Tableau de résolution des problèmes de l'installation Windows
| Symptômes | Instructions de dépannage |
| L'ordinateur ne passes pas le test de mise sous tension une fois la carte installée. | Vérifiez que la carte est bien installée (voir Analyse de l'installation de la carte, page 29).Déconnectez les péripériques SCSI de la carte et redémarrez l'ordinateur. Si le problème persiste, vérifie les cables et les péripériques SCSI (voir Analyse des cables et des péripériques SCSI, page 29).Si l'ordinateur n'arrive toujours pas à démarrer, essayez d'installer la carte sur un autre ordinateur. Si la carte ne fonctionne pas sur l'autre ordinateur, il s'agit peut-être d'un problème d'interropérabilité entre la carte et l'ordinateur. Si le problème persiste au niveau de la carte, remplacez cette的最后一irre. Vérifiez que la dernière version du BIOS est installée sur l'ordinateur. Soyez prudent lors de la mise à jour du BIOS. La moindre erreur pourrait entrainer le dysfonctionnement de l'ordinateur. |
| La carte est installée dans l'ordinateur mais elle n'est pas dédictée par le BIOS système. | Vérifiez que la carte est bien installée (voir Analyse de l'installation de la carte, page 29).Vérifiez que la dernière version du BIOS est installée sur l'ordinateur. Soyez prudent lors de la mise à jour du BIOS. La moindre erreur pourrait entrainer le dysfonctionnement de l'ordinateur.Retireez les cartes PCI non vitales du système pour déterminer s'il existe un conflit au niveau du bus PCI.Déconnectez les péripériques SCSI de la carte et redémarrez l'ordinateur. Si le problème persiste, vérifie les cables et les péripériques SCSI (voir Analyse des cables et des péripériques SCSI, page 29).Si l'ordinateur n'arrive toujours pas à démarrer, essayez d'installer la carte sur un autre ordinateur. Si la carte fonctionne normalement sur un autre ordinateur, essayez de mettre à jour le microprogramme sur la carte, comme décrit à la section "Mise à jour du microprogramme", page 19. Essayez à nouveau sur l'ordinateur de départ.Si le problème persiste, il s'agit peut-être d'un problème d'interropérabilité entre la carte et l'ordinateur.Si le problème persiste au niveau de la carte, remplacez cette的最后一irre. |
| L'ordinateur se bloque lorsque l'écran ATTO s'affiche lors de la détction BIOS. | Déconnectez tous les péripériques de la carte et redémarrrez le système.Si le système se bloque toujours après déconnexion des péripériques SCSI:Retireez les cartes PCI non vitales du système pour déterminer s'il existe un conflit au niveau du bus PCI.Retireez la carte SCSI et testez-la sur un autre ordinateur (d'un autre modele). Si la carte fonctionne normalement, entrez dans ATTO ExpressPCI Utility pendant la détction BIOS en appuyant sur Ctrl-Z lorsque vous y étés invite. Entrez dans le menu de configuration de la carte et désactiver le BIOS. Il peut en effet s'agir d'un conflit BIOS entre la carte ATTO et l'ordinateur de départ. Replacez la carte dans celui-ci et redémarrez.Si le problème est résolu, il s'agit donc d'un conflit au niveau du BIOS.Remarquez que vous pouvez continuer à travailler normalement. La désactivation du BIOS empêchera seulement l'ordinateur de démarrer à partir d'un péripérique externe connecté à la carte.Si l'ordinateur est toujours bloqué, installez une carte neuve.Si le système ne se bloque plus après déconnexion des péripériques SCSI, inspectez les cables et les péripériques SCSI (voir Analyse des cables et des péripériques SCSI, page 29). |
| Le BIOS de l'ordinateur reconnaît la carte, mais ne déetecte que les péripériques SCSI connectés sur l'un des bus. Aucun péripéroidique n'est dédicté sur les autres bus. | Échangez les péripériques et les cables du bus SCSI qui fonctionne avec ceux du bus posant problème. Si le problème est reporté sur l'autre bus, remplacez la carte. Si le problème suit les péripériques SCSI connectés, inspectez les cables et les péripériques SCSI (voir Analyse des cables et des péripériques SCSI, page 29). |
| Le BIOS du système reconnait la carte, mais ne déetect certain des péripériques SCSI connectés. | L'écran ATTO Technology doit s'afficher peu après le redémarrage de l'ordinateur, comme illustré Figure 7, page 30. Si le BIOS de la carte est paramétré sur Enabled ou Scan only, les péripériques connectés, l'ID SCSI et le taux de transfert négocié de chaque bus SCSI seront également affichés.Lé BIOS de la carte SCSI est peut être désactifé (par défaut, le BIOS est activé ("Enabled") en usine). Paramétrez-le en mode Enabled (si vous avez besoin de démarrer à partir d'un péripérisque externe connecté à la carte) ou Scan Only.Inspectez les cables et les péripériques SCSI (voir Analyse des cables et des péripérisques SCSI, page 29).Essayez d'installer la carte dans un autre emplacement PCI.Essayez demettre à jour le microprogramme de la carte, comme décrit à la section "Mise à jour du microprogramme", page 19.Si le problème persiste toujours, remplacez la carte SCSI. |
| La carte est déetectée par le BIOS mais pas par le système d'exploitation. | En fonctionnement normal, la carte est listedepar le Gestionnaire de péripériques Windows Device Manager, commeillustréFigure 8, page 30.Lé pilote a peut être étét mal installé.Voir la section "Installation de pilotes (Windows)",page 18 pour des instructions sur l'installation du pilote du système d'exploitation.Lé microprogramme et le pilote n'ont peut être pas les bons numérios de version. Les pilotes sont mis à jour plus souvent que le microprogramme, il est donc rare que les niveaux de version soient toujours les mêmes. La dernière version d'un pilote peut nécessiter une mise à jour du microprogramme. Visitez http://www hp.com/support/u320e pour vérifier si le système est à jour en ce qui concerne ses pilotes et son microprogramme. La version du microprogramme s'affiche lorsque la carte est dédictée par le BIOS. La version du pilote peut être vérifiée dans le Gestionnaire de péripériques. |
| La carte est déetectée par le système d'exploitation, elle déetecte certains péripériques connectés sur les deux bus SCSI, mais pas tous les péripériques connectés. | Inspectez les cables et les péripériques SCSI (voir Analyse des cables et des péripérisques SCSI, page 29). |
| Des erreurs sont signalées lors du flashage d'un nouveau microprogramme sur la carte SCSI. | ATTO Configuration Tool valide la structure du fichier. Si la validation échoue, le fichier est rejeté. Le fichier d'image est peut-être endommagé. Téléchargez le fichier d'image depuis http://www.hp.com/support/u320e. |
| La carte SCSI ne passape le test de mise sous tension. | Le pilote BIOS effectue plusieurs tests pour vérifier que la carte fonctionne. Si le pilote du BIOS déterminé que le matériel de la carte est défectueux, il ne terminera pas l'initialisation du pilote du système d'exploitation. Si le pilote du BIOS déterminé que le microprogramme de la carte ne fonctionne pas, il terminera l'initialisation en mode dégradé. Sous Windows, le mode dégradé ne traitema pas les E/S mais permettra à l'utilisateur de flasher la carte avec le microprogramme. L'éché POST sera consigné dans le journal des événements Windows. Essayez à nouveau de flasher le microprogramme à l'aide de Configuration Tool. Si le problème persisté, remplacez la carte. |
| L'application utilisée pour communiquer avec les péripériques SCSI connectés rapporté des erreurs de parité ou de communication. | Vérifiez les cables SCSI. Un des conducteurs est peut être légèrement endommagé, ce qui entraine des pannes intermittentes. Ultra320 SCSI nécessite un cablege de haute qualité, spécialément calibré pour les vitesses de transfert Ultra320.Essayez de ralentir le débit de transfert des données en faisant le taux de synchro du péripérisque en question. Pour ce faire, lance ATTO Configuration Tool. Double-cliquez sur le péripérisque que vous pouze modifier. Le débit actuel de la transmission s'affiche. Baissez-le, puis fermez et enregistrez les modifications. Redémarrez. Vous pouvez également modifier le débit en entrant (Ctrl-Z) dans le programme de configuration SCSI lors du démarrage. Si le problème est résolu, il est possible que le péripérisque SCSI soit à remplaner. |
Tableau 5 Tableau de résolution des problèmes Linux
| Symptômes | Instructions de dépannage |
| Le pilote de la carte a été chargeé correctement et tout fonctionnait, mais les périphériques n'apparaisent plus après redémarrage de l'ordinateur. | Sur certaines distributions Red Hat Linux, le pilote ne se charge pas automatiquement lors du démarriage du système.Pour activer le chargement automatique du pilote avec Red Hat 4, ajoutez la ligne suivante au filchier /etc/modprobe.conf après installation du pilote : alias scsi_hostadapterX express2, X étant le # suivant disponible.Pour activer le chargement automatique du pilote avec Red Hat 3, ajoutez la ligne suivante au filchier /etc/rc/modules après installation du pilote : modprobe express2(Remarque: vous aurez peut-être besoin de créé le filchier /etc/rc/modules et de le rendre exécutable avec chmod +x /etc/rc/modules) |
| La carte detecté le péripérisque cible sur LUN 0 mais pas les périphériques sur LUN 1 ou suivants avec Red Hat Linux version 3, kernel 2.4. | Avec la version 2.4 du kernel Linux, par exemple Red Hat 3), les péripérisques sur LUN 1 et suivants ne sont pas toujours détectés automatiquement lorsque le pilote est chargeé. Il s'agit d'un problème connu du kernel 2.4. Pour détector manuellement ce type de péripérisques, émettez la commande suivante : echo "scsi add-single-device <h> <b> <t> <l>" /proc/scsi/scsi <h> étant l'hôte, <b> le bus (tousjours 0 pour les pilotes ATTO), <t> la cible, <l> le LUN. Vous pouvez confirmer que le péripérisque a été détected en le vérifiable dans /proc/scsi/scsi. |
| Sur certaines plate-formes 64 bits, le pilote Makefile n'arrive pas à détector la bonne architecture CPU lors de la compilation du pilote. L'erreur du type suivant est généraee : ccl:error:CPU you selected does not support x86_64 instruction set | Spécifiez l'architecture correcte lorsque vous lancez la commande make. Par exemple :make install ARCH=X86_64 |
| Les péripérisques SCSI connectés ne sont pas détectés par le système d'exploitation. | Vérifie que le pilote est chargeé en examinant la sortie de la commande Ismod pour express2.Vérifie /proc/scsi/scsi pour voir la liste des péripérisques connus par le système d'exploitation. Vous ne verrez que le péripérisque sur LUN 0 et sa vitesse néçociée. |
| La carte est reconnaue, mais elle ne detecte pas les péripérisques SCSI connectés. | La commande dmseg peut être utilisée pour voir les péripérisques détectés sur chaque bus SCSI.Inspectez les cables et les péripérisques SCSI (voir Analyse des cables et des péripérisques SCSI, page 29).Essayez d'inlocker la carte dans un autre emplacement PCI.Essayez de mettre à jour le microprogramme de la carte, comme déscrit à la section Mise à jour du microprogramme.Si le problème persististe toujours, remplacez la carte SCSI. |
| L'ordinateur reconnait la carte, mais ne détecte que les péripérisques SCSI connectés sur l'un des bus. Aucun péripérisque n'est détecté sur les autres bus. | La commande dmseg peut être utilisée pour voir les péripérisques détectés sur chaque bus SCSI.Echéange les péripérisques et les cables du bus SCSI qui fonctionne avec ceux du bus posant problème. Si le problème est reporté sur l'autre bus, remplacez la carte. Si le problème suit les péripérisques SCSI connectés, inspectez les cables et les péripérisques SCSI (voir Analyse des cables et des péripérisques SCSI, page 29). |
| La carte est détectée par le système d'exploitation, elle détecte certains péripérisques connectés sur les deux bus SCSI, mais pas tous les péripérisques connectés. | La commande dmseg peut être utilisée pour voir les péripérisques détectés sur chaque bus SCSI.Inspectez les cables et les péripérisques SCSI (voir Analyse des cables et des péripérisques SCSI, page 29). |
Messages Configuration Tool
Dans Configuration Tool, vous pouvez voir des messages d'erreur vous informant d'une erreur inattendue ou d'informations incorrectes découvertes par cet outil. A l'aide du texte d'aide affiché dans le message d'erreur, résolvez le problème avant de continuer.
Les messages d'advertisement et d'erreur s'affichent dans la zone Status de Configuration Tool.
Tableau 6 Messages des actions de l'onglet NVRAM
| Message d'erreur | Solution |
| An error occurred loading NVRAM data. | La première fois qu'un canal est sélectionné, l'outil essaye de dire la NVRAM depuis la carte. Ce message s'affiche si la taillie du tampon NVRAM ne correspond pas à la taillie attendue ou si le tampon NVRAM ne peut être récapacité. Ce message indique en général que l'application n'a pas pu communiquer avec le pilote, probablement parce que l'application ne prend pas en charge la version du pilote utilisée. |
| Warning: NVRAM could not be read, defaults returned. | Ce message s'affiche en cas de NVRAM corrompue. Lorsque le pilote accède à la NVRAM, un test de continuité est effectué sur la NVRAM pour vérifier que les données renvoyées sont valides. Si ce test échoue, le pilote rengoie un tampon de données NVRAM connues qui représentent les paramètres par défaut de la carte. Dans ce type de situation, les paramètres par défaut sontprésentés via l'interface utilisateur graphique et l'utilisateur est informé que les valeurs affichées sont celles par défaut. Ces valeurs par défaut doivent être validées pour corriger l'état de la NVRAM. |
| An error occurred updating the NVRAM. | Le pilote n'a pas pu appliquer les nouveaux paramètres à la carte; aucun changement n'est apporté à la carte. |
| Feature bounds checking | Si vous cliquez sur le bouton Commit, chaque fonction de la NVRAM doit être validée avant envoi à la carte. Si l'une des ces fonctions est jugée inadéquate suite aux tests d'implémentation, les test de validation des fonctions NVRAM suivants sont arrêtés et le message s'affiche, par exemple comme suit : Execution Throttle is greater than the maximum allowable value of 256. No NVRAM configuration changes have been made to your card. Le message exact dépend du premier champ doté d'une valeur incorrecte. |
Tableau 7 Messages des actions de l'onglet Flash
| Message d'erreur | Solution |
| This is not a flash file, or it is corrupt. | Le fichier flash est corrompu ou Configuration Tool ne le reconnaît pas en tant que fichier flash. Ne sélectionnez que les fichiers flash du CD du produit, ou ceux téléchargés depuis le site Web HP. |
| This HBA is not compatible with the selected flash file. | Les fichiers flash ATTO sont créés sur la base du type de carte flashée. Les fichiers flash ATTO ne sont compatibles qu'avc certaines cartes ATTO. Lorsqu'un fichier flash est selectionné, il est vérifié pour déterminer sa compatibilité. |
| A valid file was not selected. | You've cliué sur le bouton Cancel dans la boîte de dialogue de selection des fichiers flash. |
| An error occurred reading from the flash file, the file may be corrupt. | You've selectionné un fichier flash compatible mais dont le contenu est corrompu. |
| An error occurred updating the NVRAM. | You've essayé de flasher une carte alors que son microprogramme ne peut pas accepter cette opération. |
| The card has been prepared for firmware updating, but the machine must be rebooted for the changes to take effect. You need to repeat this process after rebooting to actually update the firmware. | Certaines mises à niveau du microprogramme ont besoin de préparer le microprogramme existant pour pouvoirmettre à jour la carte. Un redémarrage permet d'appliquer les modifications effectuées pendant la procédure de préparation ; il convient alors de flasher à nouveau le fichier. |
Optimisation des performances sous Windows
Si vous constatiez des performances anormalement basses, vous dispose de plusieurs méthodes pour les augmenter, par exemple en vérifier que vous utilisez le dernier pilote disponible, en configurant l'entrée du registre pour accepter les transferts de blocs volumineux, en configurant les groupes RAID, en augmentant la taille des transferts et en analysant les E/S de votre système.
Bien que les paramètres d'usine de HP StorageWorks U320e SCSI Host Bus Adapter sont prévus pour fournir un excellent niveau de performances pour de très nombreuses applications, vous pouvez améliorer ces performances en modifiant certains des paramètres du système affectant la carte. Par exemple, le pilote peut transférer bien plus d'unmega-octet avec une commande SCSI.
Version du pilote
Déterminez le pilote actuellément utilisé, puis installez le dernier pilote lié sur http://wwwHp.com/support/u320e.
- Dans le Gestionnaire de péripériques de Windows, Sélectionnez SCSI & Contrôleurs RAID.
- Examinez l'onglet Pilote de votre carte SCSI. Si le pilote n'est pas express2.sys, installez le pilote express2.sys.
- Vous pouvez soit supprimer le pilote installé, soit le désactiver à l'aide de l'applet Devices. Si le système est équipé d'une carte Symbios ou LSI, ne désactivez pas le pilote de cette carte.
Configuration du registre pour les transferts de blocs volumineux
Si vous application nécessite des transferts de blocs volumieux, configrez correctement l'entrée du registre au niveau du mot clé MaximumSGList. Plusieurs fichiers fournis avec le module télécharge du pilote de péripérisque peuvent configurer des valeurs entre 64 Ko et 8 Mo. Les fichiers sont au format
texte ASCII avec une extension .reg ; ils peuvent etre ouverts dans un editeur adequat. Les fichiers contiennent des explications sur la configuration du registre et sur la procedure a utiliser pour la modifier.
Tailles des transferts
Si vous écrivez sur une application qui utilise de nombreuses E/S disque séquentielles sur une zone contiguè du disque, vous avez interet à utiliser une taille de transfert importante afin de réduire la charge du système, sur le bus SCSI et au niveau des disques.
Analyse des E/S
Pour les transferts de données sequentially importants, utilisez Direct I/O en selectionnant les indicateurs FILE_FLAG_WRITE_THROUGH et FILE_FLAG_NO_buffering avec votre appel CreateFile, afin d'eviter une surcharge provoquee par la copie de données d'une zone mémoire à une autre, réduire le nombre de commandes SCSI devant être executées, enfin pour libérer des pages système pour d'autres données.
Si vous application a besoin d'un nombre réduit d'E/S et que les transferts sont plutôt légers, vous obtiendrez de更好地 performances en laissant le système placer les données dans les pages système.
VoussouspouceaussiutiliserI'E/SchevaucheeavecI'optionFILEFLAGOVERLAPPEDdeI'appeleCreateFile.UneE/Schevaucheepermetàuneapplicationd'envoyersimultanementplusieurommandesauperiphérique.
6 Caractéristiques techniques
Caracteristiques physiques et environnementales :
- Température de fonctionnement : 0–45° C
- Humidité : 10–90 %, sans condensation
- Ventilation: 100 LFM (min.)
Fiabilité
MTBF:150000heures
MTTR: < 15 minutes
Compatibilité du signal PCI
3,3 volts/5 volts (universal)
Dimensions
- Longueur: 19,05 cm
Hauteur:11,115cm
Alimentation
1,61 normal/2,03 max. Amps @ 3,3 CC
0,65 normal/1,46 max. Amps @ +12,0 CC
Fonctionnalités
- Deux connecteurs externes (VHDCI)
- Prise en charge de 30 ID de bus SCSI max. (15 par canal)
-
Prise en charge de début de données de 320 Mo/sec. max. par canal
Gestion de bus PCI Express (PCIe) -
Débit maître de bus PCI: 2 Go/sec
-
Conforme à PCI-Express 1.0b
-
Prise en charge des specifications Ultra320, notamment :
SCSI par paquets
Horloge double transition
- Sélection d'arbitrage rapide (QAS)
- Contrôle cyclique par redondance (CRC)
- Validation de Domaine
Protection des informations asynchrones (AIP)
Horloge libre
- Contrôle de flux
-
Advanced Data Streaming (ADS™ permit l'accelération maîtrisée des transferts de données).
-
Proceseur RISC intégré pour réduction de charge
- Maïtrise de bus pour éliminer le blocage du temps de traitement CPU
- Mise en file d'attente de commandes marquées pourtraitement efficace des threads
- Déconnexion/reconnexion pour éliminer les temps d'attente entre transferts
-
Lists de ventilation/regroupement optimisées
-
Compatibilité descendante avec les périphériques SCSI existants
Compatible ASPI (Windows®)
Terminaison automatique et octet fort
ROM flash pour mises à niveau simples sur le terrain
A Conformité et sécurité
Conformité avec la réglementation
Numérods d'identification des vis de conformité
Dans le cadre des certifications de conformité de l'identification, le produit est affecté d'un numéro d'identification de conformité unique (RMN). Le numéro RMN figure sur l'étiquette du produit, accompagné des marques et informations d'homologation requises. Pour toute demande d'information relative à la certification de ce produit, vous devrez communiquer ce numéro RMN. Le numéro RMN est différent du nom et du numéro de modèle du produit.
Emplacement de I'etiquette de conformité
Les étiquettes BSMI et UCCI sont apposées sur le sac anti-statique contenant la carte.
Numéro RMN
FCLSE-0644
Classe d'émissions
Classe A
Réglementation FCC
L'article 15 de la réglementation FCC (Federal Communications Commission) définit des limites concernant l'émission de fréquences radio afin de garantir un spectre de fréquences radio dépourvu d'interférences. En général, les équipements électroniques (y compris les ordinateurs) générent de l'énergie RF pendant leur fonctionnement; ce type de matériel est donc concerné par cette réglementation. Cette réglementation repertorie les ordinateurs et autres périphériques afférients dans deux classes, A et B, selon l'installation prévue. Les matériels de catégorie A sont généralement installés dans un environnement professionnel ou commercial. Les matériels de classe B sont généralement installés dans un environnement résidentiel (les ordinateurs personnels, par exemple). La FCC exige que les apparèils des deux classes portent une étiquette indiquant le risque d'interférence de l'appareil ainsi que des instructions supplémentaires pour l'utilisateur.
L'étiquette d'identification apposée sur le matériel indique la classe de celui-ci (A ou B). L'étiquette des apparêls de classe B compte un logo FCC ou un ID FCC. L'étiquette des apparêls de classe A ne compte ni logo ni ID FCC. ÀpRES avoir déterminé la classe de votre apparéil, lisez la section s'y rapportant.
Matériel de classe A
Ce matériel a eté testé et déclaré conforme aux limites imposées aux apparciels numériques de classe A conformément à l'alinéa 15 de la reglementation FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences dans un environnement professionnel. Ce matériel génére, utilise et peut émettre de l'énergie haute fréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément au manuel d'utilisation, peut provoquer des interférences. L'utilisation de ce matériel en zone résidentielle est susceptible de générer des interférences nuisibles, auquel cas l'utilisateur sera tenu d'y remédier à ses propres frais.
Matériel de classe B
Ce matériel a ete teste et declare conforme aux limites imposees aux appareils numériques de classe B, conformement a l'alinca 15 de la reglementation FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences dans un environnement résidentiel. Ce matériel génére, utilise et peut émettre de I'énergie haute fréquence et, s'il n'est pas installé et utilise conformément au manuel d'utilisation, peut provoquer des interférences. Toutefois, rien ne garantit qu'une installation donnée ne provoquera pas de parasites.
S'il constate des interférences lors de la réception d'émissions de radio ou de télévision (il suffit pour le vérifier d'allumer et d'eteindre successivement l'appareil), l'utilisateur devra prendre les mesures nécessaires pour les éliminer. À cette fin, il devra :
- réorienter ou déplacer l'antenne de réception;
accroître la distance entre le matériel et le récepteur ;
brancher le matériel sur un autre circuit que celui du récepteur ; - consulter le revendeur ou un technicien de radio ou de télévision experimenté.
Déclaration de conformité pour les produits portant le logo FCC, États-Unis uniquement
Cet appeareil respecte l'alinéa 15 de la reglementation FCC. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) ce matériel ne doit pas générer d'interférences ; (2) ce matériel doit accepter toute réception d'interférence, y compris les interférences pouvant générer un fonctionnement indésirable.
Pour toute question relative au produit que vous utilisez, visitez http://www.hp.com/fr.
Si vous avez des questions au sujet de la déclaration FCC, contactez-nous par courrier ou par téléphone :
- Hewlett-Packard Company P.O. Box 692000, Mailstop 510101 Houston, Texas 77269-2000
1-281-514-3333
Pour identifier ce produit, reportez-vous à son numéro de référence, à son numéro de série ou à son numéro de modulo (ces numérios sont tous apposés sur le produit).
Modifications
La reglementation de la FCC exige que l'utiliseur soit averti que toute modification apportee au present matériel non approuvée explicitement par HP est de nature a lui interdire l'usage de ce matériel.
Cables
Conformément à la réglementation FCC, toute connexion à cet apparéil doit s'effectuer au moyen de cables blindés dotés de connecteurs à protection RFI/EMI.
Laser
Tous les systèmes HP équipés d'un laser sont conformes aux normes de sécurité correspondantes, notamment à la norme 825 de la Commission electrotechnique internationale (CEI). Concernant le laser proprement dit, celui-ci est conforme aux normes de performance des lasers de classe 1 définies par différents organismes nationaux. Ce produit n'émet aucun rayonnement laser dangereux.
Avertissement -
Pour réduire le risque d'exposition à des rayonnements dangereux, il est conseilé de prendre les précautions suivantes :
- N'essayez pas d'ouvoir l'enceinte de l'appareil laser. Il contient des composants dont la maintenance ne peut être effectuee par I'utiliseur.
- Tout contrôle, réglage ou procédure non décrit(e) dans ce chapitre ne doit pas être effectué(e) par l'utilisateur.
- Seuls les Mainteneurs Agreés HP sont habilités à réparer l'équipment laser.
Avis multilingues
Canadian Notice (Avis canadien)
Matériel de classe A
Cet apparéil numérique de classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Matériel de classe B
Cet appeareil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Reglement sur le matériel brouilleur du Canada.
Avis de conformité européen
Ce produit est conforme aux Directives de l'UE suivantes :
Directive Basse tension 73/23/EEC - EN60950
Directive EMC 89/336/EEC— EN55022 et EN55024
La conformité à ces directives implique la conformité aux normes européennes harmonisées applicables, énoncées dans la déclaration de conformité UE publiée par HP pour ce produit ou cette famille de produits.
Avis BSMI
警告使用者:
Avis de conformité japonais
Taiwan, déclaration relative au recyclage des batteries

廢電池請回收
Selon l'Article 15 de la loi sur la mise au rebut des déchets, l'agence EPA de Taiwan requiert que les constructeurs ou les importateurs de piles seches indiquent les repères de récapération sur les piles utilisées dans les opérations de soldes, d'offre ou de promotion. Pour plus de détails sur l'élimination et le recyclage corrects des batteries, contactez une entreprise taiwanaise spécialisée dans ce domaine.
Cordons d'alimentation
Les cordons d'alimentation livrés avec le produit sont conformes aux exigences en vigueur dans le pays où celui-ci a été acheté. Si le produit doit être utilisé dans un autre pays, vous nevez alors acheter un cordon d'alimentation conforme à la réglementation de ce pays.
Le cordon d'alimentation doit être adapté au produit et à la tension, ainsi qu'à la charge figurant sur son étiquette. La tension et l'intensité nominales du cordon d'alimentation devront être supérieures à celles spécifiées sur le produit. En outre, la section du fil doit être au minimum de 1,00mm^2 oru 18 AWG, et la longueur du cordon d'alimentation doit être comprise entre 1,8m et 3,6m . Pour toute question concernant le type de cordon d'alimentation à utiliser, contactez notre Mainteneur/agréé HP.
Remarque -
Dispossez les cordons d'alimentation de manière à éviter que les utilisateurs marchent dessus ou y déposent des objets. Vous doivent faire particulièrement attention à la prise, à la fiche murale et au point où le cordon sort du produit.
Avis japonais concernant le cordon d'alimentation
Directive relative au recyclage des équipements électriques et électroniques
Mise au rebut du matériel usage par les utilisateurs avec les déchets menagers dans l'Union Européenne

Si ce symbole apparait sur le produit ou sur son emballage, cela signifie que ce produit ne doit pas etre jetec avec vos ordures menagères. Il est de�te responsabilité de metre au rebut vos appeareils en les deposant dans les centres de collecte publique designes pour le recyclage des équipements electriques et electroniques. La collecte et le recyclage de vos appeareils mis au rebut independament du reste des déchets contribue à la preservation des ressources naturelles et garantit que ces appeareils seront recyclés dans le respect de la santé humaine et de I'environnement. Pour plus d'informations sur les sites ou vous pouze déposer vos équipements usagés à des fins de recyclage, contactez le service concerne de la mairie de votre lieu de residence, le service de voirie ou le magasin dans lequel vous avez achete le produit.
B Décharge electrostatique
Afin d'eviter d'endommager le système, soyez conscient des précautions à prendre lors de la configuration du système ou de la manipulation des pieces. Les décharges d'électricité statique provoquées par un doigt ou tout autre élément conducteur sont susceptibles d'endommager les cartes système ou d'autres péripériques sensibles à l'électricité statique. Ce type de dommage peut réduire la durée de vie du péripérisque.
Cette section couvre les sujets suivants :
- Prévention des dommages dus à l'électricité statique
- Méthodes de mise à la terre
Prévention des dommages dus à l'électricité statique
Afin d'eviter tout risque de dommage electrostatique, vous doivent prendre les précautions suivantes :
- Afin d'eviter tout contact avec les éléments, transportez-les et stockez-le dans des emballages antistatiques.
- Conservez les pieces sensibles à l'électricité statique dans leur emballage, jusqu'à leur installation dans le poste de travail.
Posez les éléments sur une surface reliée à la terre avant de les déballer.
Evitez de toucher les broches, fils conducteurs et circuits.
Veillez a tous ye re reli a la terre lorsque you touche un element ou un dispositif sensible a l'electricite statique. Reportez-vous a la section suivante.
Méthodes de mise à la terre
Il existe différentes méthodes de mise à la terre. Voici une liste de précautions à prendre lors de la manipulation ou de l'installation d'éléments sensibles à l'électricité statique :
Utilisez un bracelet antistatique relié, par un fil de terre, à une station de travail ou un chassin d'ordinateur mis à la terre. Lesbraceletsantistatiques sont des bandes souplespresentant une résistance minimale de 1 mégohm (± 10%) au niveau des fils de terre. Pour une mise à la terre efficace, portez ce bracelet bien serra sur la peau.
Utilisez les autres types debracelets antistatiques disponibles lorsque vous travailliez debout. Portez cesbraceelés aux deux pieds lorsque vous vous tenez sur un sol ou un revetement de sol particulierement conducteur.
Utilisez des outils conducteurs.
Utilisez un kit de réparation portable avec tapis antistatique pliant.
Si vous ne disposez d'aucun des équipements conseillés ci-dessus, confiez l'installation de l'équipement à votre Revendeur Agréé HP

Remarque -
Pour plus de précisions sur les questions d'électricité statique ou pour obtenir de l'aide lors de l'installation d'un produit, contactez notre Revendeur Agréé HP.
Glossaire
| adresse de destinatlon | Valeur de l'en-tête de trame de chaque trame, qui identifie le port sur le noeud vers lequel la trame est envoyee. |
| adresse de port | Adresse, attribuée par le bus PCI, à travers laquelle les commandes sont envoyées à une carte hôte. Appelée aussi numéro de port. |
| ANSI | American National Standards Institute |
| arbitrate | Procedure de selection d'un L_Port d'un ensemble de ports demandant l'utilisation de la boucle en arbitration en même temps. |
| Asynchronous Information Protection | AIP: bien que la majorité du traffic Ultra320 soit envoyé de manière synchrone, protégé par CRC, certaines données sont cependant envoyées en mode asynchrone. AIP implémente le contrôle d'erreurs CRC sur le traffic asynchrone pour garantir l'intégrité continue des données. |
| autonogotiation | Captage par matériel et réponse automatique selon la configuration. |
| BER | Bit Error Rate. Mesure de la précision de la transmission; taux des bits reçus en erreur par rapport aux bits envoyés. |
| bit | Plus petite unité de données qu'un ordinateur peut traiter : chiffre binaire unique avec une valeur de 0 ou 1. |
| bus | Ensemble de lignes de signaux interrompus utilisés pour transmettre des données d'un point d'un système informatique à un autre. Des prises sur les lignes connectent les péripériques au bus. |
| byte | Ensemble ordonné de 8 bits. |
| channel | Lien point-à-point qui transporte des données d'un point à un autre. |
| contrôle de flux | La cible indique à l'initiateur que le dernier paquet d'un flux de données sera transféré de telle sorte que l'initiateur puisse Traitser les FIFO et terminer la pré-extraction plus+tôt que prévu. En résumé, la cible prévient l'initiateur que le transfert est presque terminé, pour qu'il puisse préparer le transfert suivant pendant que la cible achève le transfert en cours. |
| CPU | Central Processing Unit. Partie d'un ordinateur qui effectue des calculs. |
| CRC | Cyclic Redundancy Checking, un code de correction d'erreurs qui calcule une valeur numérique pour les données reçues et transmises. Si aucune erreur ne s'est produit pendant la transmission, le CRC des données reçues et transmises doit être identique. |
| data streaming : transmission des données en lecture et écriture | Réduit la charge des transferts de données en permettant à une cible d'envoyer un paquet de transmission de données (LQ), suivi de plusieurs paquets de données. Réduit la charge des transferts de données, car la cible peut envoyer un paquet de transmission de données avant d'envoyer plusieurs paquets de données. |
| DMA | Direct Memory Access. Méthode de déplacement de données depuis un péripérisque de stockage directement vers la mémoire vivie sans utiliser les ressources de l'unité centrale. |
DMA bus master Permet à un périphérique de contrôle le flux de données de et vers la mémoire système par bloc, contrairement à la méthode permettant au proceseur de contrôle les données par octets (PIO, ou E/S programmes).
double transition clocking Accroit la fréquence des lignes de données pour qu'elle soit équivalente à celle du signal de la demande, permettant l'échantillonnage des poids forts et faibles de ce signal. Cette méthode peut servir à garantir la compatibilité des péripériques existants.
full duplex Protocole de communication qui autorise la transmission dans les deux sens au même moment.
half duplex Protocole de communication qui autorise la transmission dans les deux sens, mais dans un seul sens à la fois.
hôte Processeur, constitué en général d'une unité centrale et d'une mémoire, qui communique avec des périphériques sur une interface.
HVD High Voltage Differential : utilise deux câbles, pour transmettre un signal sur l'un et son retour sur l'autre. Du côté réception, la différence entre les deux signaux est mesurée et interprétable. Du bruit sur le bus affectera de manière égale le signal et son retour, donc la différence entre ces deux lignes restera identique et le bruit ne pourrait pas être confondu avec un signal.
initiator Composant qui génére une commande. (periphérique)
LED Light-emitting diode : type devoyant qui émet de la lumière lorsqu'il est alimenté. Des LED sont utilisées comme voyants par de nombreux équipements électroniques.
LUN Logical Unit Number. Adresse d'un composant d'un périphérique SCSI, similaire à un numéro d'appointement. Dans une bibliothèque, par exemple, l'ordinateur hôte envoie des commandes SCSI pour la bibliothèque à LUN1 du lecteur de bande et envoie des commandes SCSI pour le lecteur de bandes lui-même à LUN0.
LVD Low-Voltage Differential. Methode de signalisation SCSI qui associe les avantages HVD (differentiel haut) et les technologies asymétriques, autorisant le câblage sur de grandes longueurs tout en consommant moins d'énergie que la technologie HVD.
originator Périphérique d'initialisation ; composant qui génére une commande.
packetization Crée des unités d'information (IU) de commandes, données, informations d'etat, etc., qui sont transmises en tant que transferts asynchrones. Optimise l'utilisation des bus, réduit la charge des commandes et permet de transférer plusieurs commandes sur une seule connexion.
parity checking Méthode qui vérifie la précision des données transmises sur le bus SCSI en ajoutant un bit au transfert pour obtenir le total de tous les bits, impair ou pair (pour la parité impaire ou paire). Un message d'erreur s'affiche si le total est incorrect.
PCI Peripheral Component Interconnect. Permit aux périphériques de se connecter directement à la mémoire de l'ordinateur, sans passer par les bus ISA et EISA, qui sont plus lents.
pilote de Programme qui permet à un microprocesseur de contrôle le fonctionnement péripérisque d'un péripérisque.
point-to-point Topologie par laquelle deux ports communiquent.
port Point d'accès sur un périphérique.
| pre-compensation | Bien que la vitesse des transferts SCSI ait,enormément augmenté ces dernières années,les specifications des cables sont restées constantes. Une vitesse plus élevé et des signaux haute fréquence risquent plus la réflexion et la distorsion sur de grandes distances. Les techniques de pré-compensation modifiertégèrement le signal SCSI pour réduire ces risques. |
| Quick Arbitra-tion Select (QAS)Arbitration | Processus par lequel les péripériques négocient le contrôle du bus avec des "périodes calmes" intégrées,afin que les péripériques anciens et récents puissant prendre le contrôle du bus. Processus équitable mais peu efficace, QAS accélère le processus d'arbitrage en éliminant la phase hors bus. Associé à la paquetisation,QAS réduit la charge des commandes et optimise l'utilisation des bus. |
| récepteur | Destination finale de la transmission de données ; péripérique terminal. |
| SCSI | Small Computer System Interface:norme indépendante des processeurs destinée à l'interface de niveau système entre un ordinateur et des péripériques intelligents,notamment les disques durs,les disquettes,les CD-ROM,les imprimantes,les scanners,etc. |
| single-ended | Protocole de signal électrique qui transmet des données par modification de la tension.SCSI single-ended utilise le signal TTL standard et les paires de terre pour transmettre des informations sur le bus SCSI. |
| topologie | Présentation logique des composants d'un système ou d'un réseau informatique et de leurs interconnexions. |
| training pattern | SCSI est une technologie à bus paralleilles reposant sur des signaux transmis simultanément sur des cables paralleles.À vitesse élevée,les différences mesurées en minutes sur les longueurs de cable et les caractéristiques de transmission peuvent poser des problèmes. Le test « training pattern » mesure ces différences et les compense. |
| transceiver | Module émetteur/recepteur. |
| validation dedomaine | Avant d'envoyer des données,la validation de domaine vérifie que la connexion physique est capable de gérer la vitesse de transfert négociée. Si le système déterminé que les vitesse Ultra320 sont indadéquates,une vitesse plus lente est imposée. |
| vitesse de transfert | Vitesse à laquelle des octets ou des bits sont transférés,par exemplemega-octets ou gigabits par seconde. |
Symboles
Élimination des batteries, Taiwan EPA, 42
A
Aide en ligne obtention, 8
Antistatique, tapis, 45
Appareils mis au rebut dans l'Union française, élimination, 43
localisateur de services, site Web, 9
Avertissements lasers, radiation, 41
Avis Canadien, regulatory compliance notice, 41
Avis de conformité vis
BSMI, 41
cables blindés, 40
Canada, 41
Classe A, 39
Classe B, 40
Coreen, 42
déclaration IEC EMC, internationale, 41
Japon, 42
lasers, 40
modifications, 40
numéro de série HP, 39
Unioneuropeanne,41
numéro d'identification, 39
Avis de sécurité, 42
Avis relatif au recyclage des équipements
electriques et electroniques, 43
B
Batteries
Taiwan EPA, élimination et recyclage des batteries, 42
Bracelets antistatiques
caracteristiques techniques, 45 utilisation, 45
Bracelets antistatiques pour orteils, utilisation, 45
Bracelets antistatiques, utilisation, 45
Bracelets pour orteil, utilisation, 45
Bracelets, à la terre initiaiser, 45
orteil, 45
talon, 45
BSMI, conformité avec la réglementation, 41
C
Cables
blindés, 40
déclaration de conformité FCC, 40
Canada, vis de conformité, 41
Charakteristiques, 11
techniques, 37
Caracteristiques desbraceelantsantatiques,45
Caracteristiques techniques, 11, 37
Choix de l'abonné HP, 8
résolution des problèmes, 34
utilisation, 24
Conteneurs antistatiques
stockage des produits, 45
transport des produits, 45
Conventions typographiques document, 7
symboles, 7
Cordon d'alimentation
avis de conformité, 43
courant nominal, 43
jeu, 43
tension nominale, 43
cordon d'alimentation
replacement, 43
Cordon Voir Cordon d'alimentation, 43
Coreen, vis de conformité, 42
Courant nominal, 43
D
Décharge electrostatique
informations complémentaires, 45
mesures préventives, 45
stockage des produits, 45
transport des produits, 45
Déclaration de conformité, 40
Document
conventions typographiques, 7
Documentation
commentaires, 9
F
FCC (Federal Communications Commission)
avis de conformité, 39
déclaration de conformité, 40
matériel de classe A, vis de conformité, 39
matériels de la classe B, vis de conformité, 40
modifications, 40
Federal Communications Commission. Voir FCC, 39
Flash
Voir Microprogramme
H
HP
adresse
questions sur la FCC, 40
assistance technique, 8
numéro de série, 39
numéro de téléphone
questions sur la FCC, 40
1
IEC EMC, vis de conformité international, 41
Installation
configuration minimale requise, 13
installation du matériel de la carte, 17
Linux, résolution des problèmes, 33
mise à jour du microprogramme, 19
pilotes, 18
planification, 14
Préparation du serveur, 16
raccordement des périhériques, 17
replacement du support, 15
résolution des problèmes, Windows, 30
J
Japon réglementation, 42
L
Laser radiation, avertissement, 41
réglementation, 40
Linux installation de pilotes, 18
résolution des problèmes d'installation, 33
M
Matériel de classe A, déclaration de conformité canadienne, 41
Matériel de classe B, déclaration de conformité canadienne, 41
Microprogramme paramètres, 25
microprogramme
mise à jour, 19
Mise à la terre
bracelet antistatique, port, 45
équipement conseillé, 45
méthodes, 45
N
Numéro de série, conformité, 39
Numéroes de téléphone questions sur la FCC, 40
O
Outils,type conducteur,45
P
Paramètres NVRAM, 25
Performances
résolution des problèmes, 35
Pièces
manipulation correcte, 45
rangement, 45
transport, 45
Pilotes
installation, 18
Prévention de l'électricité statique
Prévention des dommages de l'statique, 45
Protections de connecteur RFI/E
Public visé, 7
R
Recyclage des batteries, Taiwan EPA, 42
Remplacement d'un cordon d'alimentation, 43
Réparation par le client (CSR), 8
Résolution des problèmes
Configuration Tool, 34
installation Linux, 33
installation Windows, 30
performances, 35
Revêtements antistatiques, 45
S
Sites Web
HP, 9
HP Subscriber's Choice for Business, 8
Réparation par le client (CSR), 8
Symboles, 7
Symboles dans le texte, 7
T
Taiwan EPA, élimination et recyclage des batteries, 42
Tapis antistatiques, 45
Tension nominale, 43
U
Union Européenne, vis de conformité, 41
W
Windows
installation de pilotes, 18
résolution des problèmes d'installation, 30