U60PE2E5A - Climatiseur PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil U60PE2E5A PANASONIC au format PDF.

Page 6
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PANASONIC

Modèle : U60PE2E5A

Catégorie : Climatiseur

Type de produit Climatiseur réversible
Caractéristiques techniques principales Monobloc, système de pompe à chaleur, classe énergétique A++
Alimentation électrique 230 V, 50 Hz
Dimensions approximatives Dimensions (L x H x P) : 800 x 290 x 250 mm
Poids 30 kg
Compatibilités Compatible avec les systèmes de ventilation standard
Type de batterie Non applicable (fonctionne sur secteur)
Tension 230 V
Puissance 2,5 kW (refroidissement), 3,0 kW (chauffage)
Fonctions principales Refroidissement, chauffage, déshumidification, ventilation
Entretien et nettoyage Filtres lavables, nettoyage régulier recommandé
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées via le service après-vente Panasonic
Sécurité Protection contre les surcharges, conforme aux normes de sécurité CE
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, installation par un professionnel recommandée

FOIRE AUX QUESTIONS - U60PE2E5A PANASONIC

Comment régler la température sur le PANASONIC U60PE2E5A ?
Pour régler la température, utilisez la télécommande fournie. Appuyez sur le bouton 'Température' et utilisez les flèches pour augmenter ou diminuer la température souhaitée.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté.
Comment nettoyer le filtre du PANASONIC U60PE2E5A ?
Pour nettoyer le filtre, débranchez l'appareil, retirez le panneau avant et extrayez le filtre. Lavez-le à l'eau tiède et laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
L'appareil émet un bruit anormal, que dois-je faire ?
Si l'appareil produit un bruit anormal, vérifiez qu'il est installé sur une surface stable et qu'aucun objet ne bloque les ventilateurs. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment changer le mode de fonctionnement (chauffage/refroidissement) ?
Utilisez la télécommande pour changer le mode de fonctionnement. Appuyez sur le bouton 'Mode' jusqu'à sélectionner le mode désiré : chauffage, refroidissement ou déshumidification.
Quelle est la puissance électrique du PANASONIC U60PE2E5A ?
La puissance électrique du PANASONIC U60PE2E5A est de 6000 watts.
Comment régler la minuterie de l'appareil ?
Pour régler la minuterie, utilisez la télécommande. Appuyez sur le bouton 'Minuterie' et suivez les instructions pour définir l'heure de démarrage et d'arrêt.
Que faire si l'affichage de la télécommande ne fonctionne pas ?
Vérifiez si les piles de la télécommande sont usées et remplacez-les si nécessaire. Si l'affichage ne fonctionne toujours pas, essayez de réinitialiser la télécommande.
L'appareil consomme-t-il beaucoup d'énergie ?
Le PANASONIC U60PE2E5A est conçu pour être économe en énergie. Consultez l'étiquette énergétique pour plus de détails sur sa consommation.
Comment obtenir un service après-vente pour ce produit ?
Pour obtenir un service après-vente, contactez le numéro indiqué dans le manuel d'utilisation ou visitez le site web de Panasonic pour des informations de contact.

Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice U60PE2E5A - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil U60PE2E5A de la marque PANASONIC.

MODE D'EMPLOI U60PE2E5A PANASONIC

Avant d’utiliser l’appareil, lisez ce mode d’emploi dans son intégralité et conservez-le pour toute référence ultérieure.

Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce produit Panasonic.

Ce produit est une unité extérieure de climatiseur commercial. Instructions d’installation jointes.

Précautions de sécurité 6 zz Précautions d’utilisation 8 zz Nomenclature des pièces 9 zz Caractéristiques techniques 50 zz • Unité extérieure 50 • Tableau de correspondance des langues 51

Informations sur le produit

Si vous avez des problèmes ou questions concernant votre climatiseur, vous aurez besoin des informations suivantes. Les numéros de modèle et de série se trouvent sur la plaque signalétique. N° de modèle N° de série Date d’achat Adresse du revendeur Numéro de téléphone

Précautions de sécurité

Les symboles suivants utilisés dans ce manuel vous avertissent de conditions potentiellement dangereuses pour les utilisateurs, le personnel d’entretien ou l’appareil :

Ce symbole signale un danger ou une périlleuse AVERTISSEMENT manœuvre pouvant engendrer des blessures physiques graves, voire mortelles. Ce symbole signale un danger ou une manœuvre périlleuse PRÉCAUTION pouvant engendrer des blessures physiques ou des dégâts matériels. Interdictions

• Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser le climatiseur. En cas de difficultés ou de problèmes, demandez de l’aide à votre revendeur.

• Ce climatiseur est conçu pour vous donner des conditions ambiantes confortables. Ne l’utilisez que pour le but prévu comme décrit dans ce mode d’emploi.

AVERTISSEMENT Confirmez auprès d’un revendeur agréé ou d’un spécialiste le type de réfrigérant spécifié à utiliser. L’utilisation d’un réfrigérant autre que celui spécifié peut provoquer des dommages matériels, des brûlures et des blessures, etc.

Ce climatiseur ne comporte pas d’aérateur pour l’admission d’air frais de l’extérieur. Vous devez ouvrir les portes ou les fenêtres fréquemment quand vous utilisez des appareils de chauffage à gaz ou à pétrole dans la même pièce, qui consomment beaucoup d’oxygène de l’air. Autrement il y a risque d’asphyxie dans un cas extrême. N’utilisez jamais ni ne rangez de l’essence ou tout autre gaz ou liquide inflammable près du climatiseur — ceci est très dangereux. N’utilisez pas cet appareil dans une atmosphère potentiellement explosive. Ne touchez jamais l’unité avec les mains mouillées. N’insérez pas les doigts ou d’autres objets dans l’unité intérieure ou extérieure du climatiseur, car les pièces en rotation présentent un risque de blessure. Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, il produit un gaz toxique. Pour des raisons de sécurité, assurez-vous que le climatiseur est hors tension et coupez également le courant avant le nettoyage ou le dépannage. Débranchez la fiche du cordon d’alimentation de la prise, mettez le disjoncteur hors tension ou encore coupez le dispositif de sectionnement en vue d’isoler le climatiseur de l’alimentation secteur en cas d’urgence. Ne nettoyez pas vous-même l’intérieur des unités intérieure et extérieure. Demandez à un revendeur autorisé ou à un spécialiste de s’en charger. En cas de dysfonctionnement de cet appareil, ne le réparez pas vous-même. Prenez contact avec le revendeur ou un SAV pour la réparation.

PRÉCAUTION Prévoyez une prise électrique à utiliser exclusivement pour chaque unité, et prévoyez un dispositif de déconnexion de l’alimentation, un disjoncteur de fuite à la terre ou un disjoncteur différentiel pour la protection contre surintensité de courant dans la ligne exclusive.

Prévoyez une prise électrique à utiliser exclusivement pour chaque unité. Une séparation des contacts au moyen d’une déconnexion complète dans tous les pôles doit en outre est incorporée dans le câblage fixe conformément aux règles de câblage. Pour éviter les risques possibles d’une défaillance de l’isolation, l’unité doit être mise à la terre. N’utilisez pas un cordon modifié, un cordon commun, une rallonge ou un cordon non spécifié afin de prévenir une surchauffe ou un incendie. Cessez d’utiliser le produit en cas d’anomalie ou de défaillance et débranchez la fiche du cordon d’alimentation ou mettez le produit ou le disjoncteur hors tension. (Risque de fumée, incendie, électrocution) Exemples d’anomalie/défaillance : • Le disjoncteur de fuite à la terre se déclenche fréquemment. • Il arrive que le produit ne se mette pas en marche lorsqu’il est mis sous tension. • Il arrive que le courant soit coupé lorsque le cordon est déplacé. • Une odeur de brûlé ou un bruit inhabituel est détectable pendant le fonctionnement. • Le boîtier est déformé ou anormalement chaud. • De l’eau fuit de l’unité intérieure. • Le cordon d’alimentation ou sa fiche chauffe anormalement. • La vitesse du ventilateur ne peut pas être commandée. • L’unité s’arrête brusquement de fonctionner alors qu’elle est sous tension. • Le ventilateur ne s’arrête pas même en arrêtant le fonctionnement. Contactez immédiatement votre revendeur local pour maintenance ou réparation. Ne vous asseyez pas, ni ne montez sur l’unité. Vous risqueriez de tomber accidentellement.

Cet appareil est conçu pour être utilisé par des utilisateurs avertis ou formés dans les magasins, l’industrie légère, les fermes ou

à des fins commerciales par des personnes néophytes. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes aux facultés physiques, sensorielles ou mentales diminuées ou sans expérience ni expertise sous la surveillance d’un adulte ou s’ils ont reçu des instructions concernant l’utilisation sécuritaire de l’appareil et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être effectués par un enfant laissé sans surveillance. Gardez l’alarme incendie et la sortie d’air à au moins 1,5 m de l’unité. Évitez de refroidir ou de chauffer excessivement la pièce en présence de bébés ou d’invalides. Ne mettez pas sous/hors tension le climatiseur à partir de l’interrupteur secteur. Utilisez la touche de commande ON/OFF. N’introduisez rien dans la sortie d’air de l’unité extérieure. Ceci est dangereux, car le ventilateur tourne à vitesse élevée. Ne touchez pas l’entrée d’air ou les ailettes en aluminium mince de l’unité extérieure, sous peine de vous blesser. Ne collez aucun objet dans le CARTER DE VENTILATEUR. Vous pourriez vous blesser et l’unité pourrait être endommagée.

FRANÇAIS NOTIFICATION

• Le compresseur peut occasionnellement s’arrêter pendant un orage. Ceci n’est pas le signe d’un dysfonctionnement. L’unité redémarre automatiquement au bout de quelques minutes. • Le texte en anglais correspond aux instructions originales. Les autres langues sont la traduction des instructions d’origine.

Informations importantes concernant le réfrigérant utilisé

Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorés. N’évacuez pas des gaz dans l’atmosphère.

Type de réfrigérant: R410A Valeur GWP(1) : 2088 (1) GWP = global warming potential (Potentiel de Réchauffement Global) Des vérifications périodiques d’absence de fuites peuvent être nécessaires en fonction de la législation européenne ou locale. Contactez votre revendeur local pour plus d’informations.

Précautions d’utilisation

Condition de fonctionnement

Ce climatiseur doit être installé correctement par des zz installateurs qualifiés qui se conformeront au mode d’emploi accompagnant l’unité.

Avant l’installation, vérifiez que la tension de l’alimentation zz électrique de votre domicile ou bureau est identique à la tension indiquée sur la plaque signalétique.

Utilisez ce climatiseur dans la plage de température suivante.

Évitez les emplacements suivants pour l’installation. Emplacements présentant de la fumée ou des gaz combustibles. � Également emplacements à la température extrêmement élevée comme les serres. Emplacements où sont placés des objets générateurs � d’une chaleur excessivement élevée.

Plage de température extérieure :

Mode refroidissement

*DBT: Température de bulbe sèche

*WBT: Température de bulbe humide *1 Lors du raccordement de U-60PEY2E5, U-71PEY2E5 Information destinées aux utilisateurs concernant la collecte et la mise au rebut des équipements anciens et des batteries usées Ces symboles sur les produits, l’emballage et/ou la documentation jointe signifie que les produits électriques et électroniques usagés, ainsi que les batteries, ne doivent pas être mélangés aux ordures ménagères. Pour un traitement, une récupération et un recyclage corrects des produits anciens et des batteries usagées, apportez-les aux points de collecte applicables conformément à la législation de votre pays et aux Directives 2002/96/CE et 2006/66/CE. En éliminant correctement ces produits et batteries, vous aiderez à préserver des ressources précieuses et à prévenir les effets néfastes sur la santé humaine et l’environnement de leur mauvaise gestion. Pour de plus amples informations sur la collecte et le recyclage des produits et batteries usagés, veuillez contacter votre collectivité locale, la décharge locale ou le point de vente où vous avez acheté les articles. Des sanctions peuvent être prises en cas de mise au rebut non conforme à la législation nationale de ces produits usagés. À l’attention des utilisateurs commerciaux dans l’Union européenne Si vous souhaitez mettre au rebut vos appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur pour de plus amples informations. [Informations sur la mise au rebut dans les pays en dehors de l’Union Européenne] Ces symboles ne sont valides que dans l’Union Européenne. Si vous souhaitez mettre au rebut ces articles, contactez les autorités locales ou votre revendeur et renseignez-vous sur la bonne méthode d’élimination.

Évitez d’installer l’unité extérieure dans des endroits où de zz l’eau de mer salée peut l’éclabousser directement ou en présence d’air sulfureux, à proximité d’un spa. (Pour protéger le climatiseur d’une corrosion importante)

L’ensemble du câblage doit être conforme aux codes � électriques locaux. (Consultez votre revendeur ou un électricien qualifié pour en savoir plus.) � Chaque unité doit être correctement mise à la terre avec un câble de mise à la terre ou par le biais du câblage d’alimentation. Le câblage doit être réalisé par un électricien qualifié. �

Préparatifs de fonctionnement

Allumez l’alimentation secteur 5 heures avant ON le début du fonctionnement. (Pour le préchauffage) Laissez l’alimentation secteur allumée pour une zz utilisation continue.

REMARQUE Débranchez la fiche du cordon d’alimentation de la prise, mettez le disjoncteur hors tension ou encore coupez le dispositif de sectionnement en vue d’isoler le climatiseur de l’alimentation secteur si vous prévoyez de ne pas utiliser le climatiseur pendant une période prolongée.

Remarque sur le symbole de la batterie

(exemples des deux symboles) : Ce symbole peut être utilisé conjointement à un symbole chimique. Dans ce cas, il est conforme aux exigences définies par la Directive sur le produit chimique impliqué.

Nomenclature des pièces

UNITÉ EXTÉRIEURE Bi-bloc simple (Type PE2, PEY2) Entrée d’air

FRANÇAIS Sortie d’air

Télécommande sans fil

Télécommande de minuterie

Pour toutes les unités intérieures

A Télécommande câblée haut de gamme

CZ-RTC5A Pour toutes les unités intérieures

Pour toutes les unités intérieures

Lisez le mode d’emploi accompagnant la télécommande.

Consultez le mode d’emploi fourni avec la télécommande en option.

 Réglage de la direction du flux d’air

Consultez le mode d’emploi fourni avec l’unité intérieure.

Consultez le mode d’emploi fourni avec l’unité intérieure.

Consultez le mode d’emploi fourni avec l’unité intérieure.

Cassette 4 voies 60 × 60

Capacité de refroidissement

Capacité de chauffage

Niveau de pression sonore

Niveau de puissance sonore

Conditions nominales

Refroidissement : Temp. intérieure d’air d’admission 27°C DB / 19°C WB. Temp. extérieure d’air d’admission 35°C DB. Chauffage : Temp. intérieure d’air d’admission 20°C DB. Temp. extérieure d’air d’admission 7°C DB / 6°C WB.