TIPTRONIC 2020 - PFAFF - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TIPTRONIC 2020 PFAFF au format PDF.
| Intitulé | Valeur / Description |
|---|---|
| Type de produit | Machine à coudre électronique |
| Caractéristiques techniques principales | Points de couture : 200, Largeur de point : 7 mm, Longueur de point : 5 mm |
| Alimentation électrique | Adaptateur secteur 100-240V |
| Dimensions approximatives | 40 x 20 x 30 cm |
| Poids | 6 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les pieds de biche PFAFF standard |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 100-240V |
| Puissance | 70W |
| Fonctions principales | Couture, broderie, surjet, point de croix, boutonnières automatiques |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer régulièrement le boîtier et la canette, lubrification recommandée tous les 6 mois |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées via le service après-vente PFAFF |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas de surchauffe, protection contre les surcharges |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - TIPTRONIC 2020 PFAFF
Questions des utilisateurs sur TIPTRONIC 2020 PFAFF
Pour assurer le bon fonctionnement et la longévité de votre machine à coudre PFAFF TIPTRONIC 2020, il est important de l'entretenir régulièrement en appliquant de l'huile adaptée. Voici comment procéder :
Étapes pour huiler votre PFAFF TIPTRONIC 2020
- Préparation : Débranchez toujours la machine avant toute opération d'entretien. Assurez-vous que l'aiguille est en position haute pour accéder facilement aux parties mobiles.
- Localisation des points à huiler : Sur ce modèle, les zones à lubrifier se trouvent généralement autour du crochet rotatif (la partie qui entoure la canette) et les parties mobiles internes visibles après avoir retiré la plaque à aiguille et le boîtier de la canette.
- Nettoyage préalable : Avant d'appliquer l'huile, enlevez les peluches, poussières et résidus de fil à l'aide d'une petite brosse ou d'un chiffon doux.
- Application de l'huile : Utilisez uniquement de l'huile spéciale machine à coudre. Appliquez quelques gouttes d'huile sur les parties métalliques mobiles identifiées, notamment autour du crochet rotatif et des axes visibles. Évitez d'en mettre en excès pour ne pas tacher le tissu.
- Essuyage : Si de l'huile déborde, essuyez délicatement avec un chiffon propre pour éviter les taches.
- Remontage : Replacez la plaque à aiguille et le boîtier de la canette, puis remettez l'aiguille en place.
- Test : Rebranchez la machine et faites quelques points sur un tissu de test pour répartir l'huile et vérifier que la machine fonctionne correctement sans bruit anormal.
Un entretien régulier avec une huile adaptée garantit une meilleure performance et une durée de vie prolongée de votre machine à coudre PFAFF TIPTRONIC 2020.
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TIPTRONIC 2020 - PFAFF et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TIPTRONIC 2020 de la marque PFAFF.
TIPTRONIC 2020 PFAFF
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, les précautions de sécurité essentielles doivent toujours
être respectées, y compris les suivantes: Lisez attentivement toutes les instructions avant d’utiliser cette machine à coudre à usage domestique.
DANGER - Pour éviter tout risque d’électrocution:
• Une machine à coudre branchée ne doit jamais être laissée sans surveillance. Débranchez toujours la machine du réseau électrique immédiatement après usage et avant de la nettoyer.
DANGER - Pour éviter tout risque de brûlure, d’incendie, d’électrocution ou de blessure:
• Cette machine à coudre ne doit pas être utilisée par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, mentales et sensorielles réduites ou ne possédant pas l’expérience et les connaissances nécessaires à moins qu’elles n’aient reçu des instructions spécifiques ou bénéficient de la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité pour utiliser la machine à coudre.
• Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec la machine à coudre. • N’utilisez cette machine à coudre que pour l’usage prévu, comme décrit dans ce manuel. N’utilisez que les accessoires recommandés par le fabricant, conformément à nos indications. • Ne faites jamais fonctionner la machine à coudre si la prise ou le cordon d’alimentation sont endommagés, si elle ne fonctionne pas correctement ou si elle est tombée par terre, ou a été au contact de l’eau. Retournez la machine au revendeur ou au centre de service technique le plus proche de chez vous pour toute révision, réparation ou réglage mécanique ou électrique. • Ne faites jamais fonctionner la machine à coudre si le système de ventilation est obstrué. Évitez toute présence de peluche, poussières, chutes de tissus dans la ventilation ou dans la pédale de commande. • N’approchez pas les doigts des parties mobiles, en particulier au niveau de la zone située autour de l’aiguille de la machine. • Utilisez toujours la plaque à aiguille appropriée. L’aiguille risque de se casser avec une plaque non adaptée. • Porter des lunettes de sécurité. • N’utilisez jamais d’aiguilles courbes. • Ne tirez pas sur le tissu et ne le poussez pas pendant la couture. Vous éviterez ainsi de désaxer l’aiguille puis de la casser. • Éteignez la machine (position ”0”) lors des réglages au niveau de l’aiguille, par exemple: enfilage de l’aiguille, changement d’aiguille, bobinage de la canette, changement de pied presseur, etc. • Débranchez toujours la machine à coudre pour retirer les couvercles, pour le graissage, ou pour tout autre réglage de service par l’utilisateur, mentionné dans le manuel d’instructions. • Ne faites jamais tomber ou ne glissez aucun objet dans les ouvertures. • N’utilisez pas la machine à l’extérieur. • N’utilisez pas votre machine à proximité de bombes aérosols ou de vaporisateurs ou lorsque de l’oxygène est administré. • Pour débrancher, commencez toujours par éteindre votre machine (interrupteur en position 0).
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Table des matières
Introduction Eléments constitutifs de la machine à coudre4 Pieds presseurs standard et accessoires5 Présentation des point6 Tableau des points utilitaires - points non élastiques 6-7 Tableau des points utilitaires - points élastiques 8-9
Utilisation de la machine à coudre
Couvercle10 Raccorder le rhéostat 10 Interrupteur général10 Plan de coutureconvertible11 Enlever le plan de couture convertible/ bras libre11
Molette de réglage de la position de l’aiguille23
Couture en marche arrière24 Molette de réglage de la longueur du point24 Sélection de points25
Points utilitaires et couture pratique
Légende du tableau pour les conseils de couture26 Tension du fil supérieur27 Surpiqûre27 Point droit28 Point zigzag28 Insertion de la fermeture à glissière36
Système IDT™ (Double Entraînement
Échange de la plaque à aiguille 37
Escamotage de la griffe22
Remplacement de l’aiguille22
Molette de réglage de la largeur du point23
Eléments constitutifs de la machine à coudre
3 Pied pour couture invisible/ overlock
Avec système IDT™ select™ 4.2, 3.2
Pas avec système IDT™ select™ 2.2
5 Pied à boutonnières
6 Pied à repriser select™ 4.2 7 Pied pour ourlet roulé select™ 4.2 8 Guide-bords 9 Etrier Les programmes pouvant être exécutés par la machine sont représentés à l’intérieur du couvercle.
Raccorder le rhéostat
Branchez la fiche du rhéostat à la douille de contact (2) de la machine à coudre. La vitesse de couture varie en fonction de la pression exercée sur la pédale du rhéostat.. En plus, vous avez la possibilité de régler la vitesse de couture par la glissière se trouvant sur la partie supérieure du rhéostat. Position Position
= demi-vitesse maximale
La machine est en état de marche. Remarque : Votre select™ machine à coudre est réglée pour vous donner le meilleur fini de point à une température ambiante normale. Les températures extrêmement élevées ou basses peuvent affecter le résultat de couture.
Cette machine à coudre est équipée d’une prise polarisée à sens unique
(une fiche est plus large que l’autre), pour éviter tout risque d’électrocution. Si la fiche ne s’adapte pas totalement dans la prise, retournez la fiche. Si le problème persiste, contactez un électricien qualifié pour une installation appropriée et dans les normes. ATTENTION ! Toute modification de la prise est à proscrire.
Plan de couture convertible
Votre machine à coudre PFAFF® est dotée d’un plan de couture convertible (16) qui sert également de boîte à accessoires. Sur le modèle 4.2, il y a également un compartiment à accessoires spécifique. Les accessoires sont numérotés. Rangezles dans les cases correspondantes. Utilisation de la machine à coudre
Enlever le plan de couture convertible/bras libre
Pour pouvoir utiliser le bras libre, dégagez le coffret-accessoires en le poussant vers la gauche et retirez-le en poussant vers le haut. Lorsque vous replacez le coffretaccessoires, veillez à bien le remettre au ras du bras libre de la machine à coudre.
Préparation de la machine en vue du bobinage du fil de canette
Utilisation de la machine à coudre
Tenez le volant (4) et tournez le disque de débrayage (3) du volant à fond dans le sens de la flèche. Cela a pour effet de débrayer le mécanisme de couture.
Mise en place de la canette
Placez l’interrupteur général sur “Arrêt” (1). Placez la canette vide sur la broche du dévidoir (A) pour poser la canette dans la fente de la canette. Le logo PFAFF® doit être dirigé vers le haut.
A Poussez la canette vers la droite.
NB : Le dévidoir ne peut fonctionner que si la canette se trouve en butée à droite.
Placez l’interrupteur général sur
“Marche” (1). Retenez le bout du fil et appuyez sur le rhéostat. Le cycle de bobinage se débraye automatiquement dès que la canette est pleine. Coupez le fil, poussez la canette vers la gauche et retirez-la.. Ne pas oublier: Rembrayez le mécanisme par le disque de débrayage (3) du volant. Ensuite, tournez le volant (4) vers l’avant jusqu’à encliquetage.
Utilisation de la machine à coudre
C Bobinage depuis le second porte-bobine
Placez le second porte-bobine (8) dans le trou prévu à cet effet et mettez en place une bobine de fil. Enfilage Faites passer le fil à coudre par le guide A et ensuite vers la droite, par le trou B sous le crochet C. Enroulez le commencement du fil de plusieurs tours dans le sens des aiguilles d’une montre sur la canette. Bobinage Placez l’interrupteur général sur “Marche” (1). Retenez l’extrémité du fil et actionnez le rhéostat. Le cycle de bobinage se débraye automatiquement dès que la canette est pleine. Coupez le fil, poussez la canette vers la gauche et retirez-la. Ne pas oublier: Rembrayez le mécanisme par le disque de débrayage (3) du volant. Ensuite, tournez le volant (4) vers l’avant jusqu’à encliquetage. Conseil: Si la machine est déjà enfilée, vous pouvez sans aucun problème bobiner le fil depuis le second porte-bobine, sans avoir pour cela à désenfiler la machine.
Enfilez le fil, de la gauche vers la droite, dans le releveur de fil (10). Pour cette opération, le releveur de fil doit être dans sa plus haute position.
Faites ensuite passer le fil sous le crochet de guidage C, vers la droite, puis enroulez-le de plusieurs tours sur la canette. Actionnez la pédale, et le bobinage à travers l’aiguille peut commencer.
Utilisation de la machine à coudre
Bobinage à travers l’aiguille
Mise en place de la canette et du boîtiercanette
Placez l’interrupteur général sur “Arrêt”
E Enlever la boîte à canette
Maintenez le volet du crochet de côté et ouvrez le volet vers l’avant. Relevez la languette (E) de la boîte à canette et retirez la boîte à canette. Lâchez la languette de manière à pouvoir retirer la canette vide.
Mise en place de la canette
Insérez la canette pleine (en dirigeant le logo de PFAFF® vers l’intérieur du boîtier) dans le boîtier. Tirez le fil dans la fente A, puis sous le ressort de tension du fil B jusqu’à ce qu’il ressorte dans l’ouverture (voir flèche). Contrôle: Quand vous tirez sur le fil, la canette doit tourner dans le sens des aiguilles de montre.
A B Mise en place de la boîte à canette
Relevez la languette E et placez la boîte à canette à fond sur la broche C du crochet, l’orifice D de la boîte à canette vers le haut. Contrôle: Tirez par saccades sur le fil de canette. La boîte à canette ne doit pas tomber du crochet.
L’enfilage de l’aiguille est décrit sur la page suivante.
Utilisation de la machine à coudre
Enfileur d’aiguille (modèle 4.2)
L’enfileur d’aiguille PFAFF (22) facilite et simplifie considérablement l’enfilage de l’aiguille. Pour cela, commencez par abaisser le pied presseur. Par rotation du volant, amenez l’aiguille en position haute. Faites passer le fil autour du crochet A de l’enfileur et maintenez-le tendu. Faites entièrement descendre l’enfileur et faites-le pivoter en direction de l’aiguille de manière à faire passer le petit crochet B à travers le chas de l’aiguille. En partant par le bas, faites passer le fil dans le crochet.
Installez le second porte-bobine et placez une bobine de fil sur chacun des portebobines.
Dans la fente d’enfilage gauche (12) se trouve le disque de tension A. A l’enfilage, veiller à faire passer l’un des fils à gauche et l’autre à droite du disque A. Enfilez comme de coutume en veillant à ce que les fils ne s’entrelacent pas. Faites passer un des fils du côté droit et l’autre du côté gauche dans le guide-fil (23) et enfilez ensuite les aiguilles.
Relevez le pied presseur. Retenez le fil supérieur et tournez le volant vers vous jusqu’à ce que l’aiguille soit ressortie de la plaque à aiguille et que le fil de canette ait formé une boucle. En tirant sur le fil supérieur faites remonter le fil de canette.
Utilisation de la machine à coudre
Fermez le compartiment du crochet et faites passer les fils sous le pied presseur vers la gauche.
Pour les couper, faites passer les fils de l’arrière vers l’avant sur le coupe-fil (13)
Le releveur (15) du pied presseur sert
à faire monter et descendre le pied presseur.
Remplacement du pied presseur
Dégagement du pied presseur Placez l’interrupteur général sur “Arrêt” (1) Amenez l’aiguille en position supérieure. Relevez la partie avant du pied presseur et descendez simultanément la partie arrière du pied presseur jusqu’à ce qu’il se détache du support de pied (26).
Encliquetage du pied presseur
Placez le pied presseur sous le support (26) de façon qu’à la descente du releveur du pied (15), les broches du pied presseur s’encliquettent dans le support du pied. Contrôle: En relevant le releveur du pied, assurez-vous que le pied est correctement installé.
IDT™ permet d’éviter les faux-plis dans les coutures.
Grâce à la régularité de l’entraînement du tissu, le raccord des tissus à carreaux et à rayures ne pose plus le moindre problème. Pour le quilting, le système IDT™ assure un parfait alignement des épaisseurs de tissu et évite le débordement des couches supérieures.
Engagement de le système
IDT™ Relevez le pied presseur. Enfoncez le système IDT™ vers le bas jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Important ! Quand vous utilisez le système IDT™, utilisez un pied presseur avec évidemment à l’arrière.
Débrayage de le système IDT™
Tenez le système IDT™ entre deux doigts au niveau de la partie cannelée. Exercez une pression vers le bas, puis tirez-le vers l’arrière et guidez-le lentement vers le haut.
Utilisation de la machine à coudre
Comme pour les machines à coudre industrielles, le système IDT™ assure l’entraînement simultané du tissu par le haut et par le bas, avec une longueur de points uniforme. Le tissu est entraîné avec plus de précision.
Remplacement de l’aiguille
Pour enlever l’aiguille: Abaissez le pied presseur et amenez l’aiguille en position supérieure. Desserrez la vis de serrage (25) de l’aiguille et enlevez l’aiguille par le bas.
Mise en place de l’aiguille: Le talon plat A de l’aiguille devra se trouver à l’arrière. Abaissez le pied presseur et introduire l’aiguille à fond dans son emplacement. Retenez l’aiguille et serrez la vis (25).
Réglage de la tension du fil supérieur
B Réglez la valeur voulue de la tension (11) du fil supérieur au moyen du repère B.
La valeur normale se situe entre 4 et 5. Pour la broderie, le reprisage et la couture de boutonnières, la tension est à régler entre 2 et 3.
Escamotage de la griffe
Pour certaines opérations, le reprisage, par exemple, il faut auparavant escamoter la griffe. Pour cela, ouvrez le volet du crochet et poussez la glissière C complètement à droite. La griffe est escamotée.
Vous trouverez dans les tableaux du chapitre “2. Points utilitaires et couture au quotidien” des conseils pour le réglage de la largeur du point pour les différents points. Vous avez également la possibilité de changer la largeur du point pendant la couture.
Molette de réglage de la position de l’aiguille
En plus de la position au milieu , vous pouvez choisir parmi quatorze autres positions d’aiguille. Il suffit de tourner la molette de réglage de la position de l’aiguille (28), sans gradations, vers la droite ou vers la gauche. Pour obtenir la position la plus à gauche tournez la molette de réglage (28) vers la droite jusqu’à la butée. Pour obtenir la position la plus à droite , tournez la molette de réglage vers la gauche. Pendant ce réglage, l’aiguille doit être en position haute. Remarque: Si vous avez choisi une position à droite, vous pouvez, à l’aide de la molette de réglage de la largeur de point (27), élargir ou rétrécir le point sur son côté gauche, et inversement.
Utilisation de la machine à coudre
Réglage de base: Tournez la molette de réglage de la largeur de point (27) jusqu’au symbole (largeur maximale).
Couture en marche arrière
Molette de réglage de la longueur du point La molette de réglage (19) sert à régler en continu la longueur des points entre 0 et 6 mm. Pour cela, sélectionnez la longueur de point souhaitée par rotation correspondante de la roue de réglage face au repère de réglage.
Tous les points avec un fond coloré sont des points stretch, c’est-à-dire, des points particulièrement indiqués à la couture de matières extensibles. Pour cela, pressez la touche voulue et tournez la molette de réglage (19) de la longueur de point jusqu’à butée dans la partie grise.
A B La touche B assure le déblocage des touches déjà pressées.
La molette de réglage de la longueur de point pourra se trouver dans la plage de couture normale aussi bien que dans la plage des points stretch.
B Toutes les combinaisons de points sont représentées dans le tableau de programmes. La touche B permet de débrayer les touches déjà actionnées.
25 Légende du tableau pour les conseils de couture Les tableaux suivants vous indiquent les réglages que nous vous conseillons pour les différents travaux de couture. Ces tableaux vous donnent d’autres indications nécessaires à la couture avec le programme choisi: le choix du pied presseur, le réglage de la tension du fil d’aiguille et l’embrayage ou non de le système IDT™. Si le texte ne précise pas autrement, utilisez toujours la position au milieu de . l’aiguille
Longueur de point en mm
Système IDT™ embrayé =
Points utilitaires et couture pratique
La laine vierge et le jean, avec les couleurs rouge et bleu en particulier, contiennent souvent un excédent important de teinture.
Si vous pensez que votre tissu ou votre vêtement prêt-à-porter contient un excédent de teinture important, pré-lavez toujours avant de coudre ou de broder afin d’éviter la décoloration. 26
Tension du fil supérieur
Pour obtenir un résultat parfait de couture, les tensions des fils supérieur et de canette doivent être parfaitement accordées l’une par rapport à l’autre. Normalement, pour les points utilitaires, la tension doit être réglée entre 4 et 5.
La tension est trop élevée
Si la tension du fil d’aiguille est trop élevée, le nouage des fils se fait sur le dessus de l’ouvrage; si la tension est trop lâche, le nouage se fera sous le tissu.
La tension est trop lâche
Le réglage de la tension de fil supérieur est expliqué page 22.
à l’aide de la position de l’aiguille. Pour réaliser des piqûres plus larges, utilisez les lignes de guidage gravées sur la plaque à aiguille ou le guide-bord 8. Ce dernier est à placer dans l’orifice A et à fixer par la vis D.
Dans le programme G, la machine pique au point droit de base. La longueur de point peut être agrandie jusqu’à 6 mm. Différentes opérations peuvent être exécutées plus facilement par déplacement latéral de l’aiguille, telle la surpiqûre d’un col ou l’insertion d’une fermeture à glissière. L’aiguille peut occuper quinze positions différentes Veillez à ce que l’aiguille se trouve en haut lors du réglage de sa position.
Veillez à ce qu’au surfilage d’un bord, l’aiguille pique tour à tour dans le tissu et dans le vide. La largeur du surfilage peut être réduite jusqu’à 2 mm. Pour surfiler les matières particulièrement problématiques, utilisez de préférence le pied à points invisibles, nº 3. En cours de couture, le fil se pose au-dessus de la barrette C et empêche ainsi le bord du tissu de s’enrouler. Cela permet d’obtenir une belle couture, très lisse.
. l’aiguille à droite
• Au piquage dans le pli, l’aiguille ne doit piquer qu’un seul fil de tissu.
Si les points doivent être visibles à l’endroit, il faut régler la butée B à l’aide de la vis de réglage A. Astuce : Pour le point d’ourlet invisible H ou D, longueur inférieure 5, utiliser le pied presseur nr.0.
L’ourlet est piqué et surfilé simultanément de sorte que tout surfilage ultérieur du bord de tissu est superflu.
A quoi sert le point overlock? La gamme select™ dispose d’un grand choix de points overlock permettant d’assembler et de surfiler deux couches de tissu en une seule opération. Ces coutures sont très solides et réalisées plus rapidement que les coutures ordinaires; de plus, elles sont élastiques. Conseil: Nous vous recommandons d’utiliser le pied nº 3, pour points invisibles, pour réaliser les coutures au point overlock. Ce pied assure un guidage particulièrement facile de la pièce et empêche la couture de se froncer , y compris dans le cas d’une couture plus large. N’oubliez pas de régler la marque rouge située sur la droite du pied pour guider le bord du tissu.
Points utilitaires et couture pratique
Point overlock ouvert (K)
Ce point permet d’assembler sans difficulté les matières plus solides ou ne s’effilochant pas trop. Conseil: Veillez à ce que l’aiguille pique dans le vide juste à droite de la matière.
• Glissez la pièce préparée de la sorte entre l’élastique ou placez-la en dessous, et fixez-la avec des épingles.
• Arrêtez l’aiguille dans l’ouvrage, relevez le pied presseur et guidez le tissu dans le cornet de du pied ourleur.
• Abaissez le pied sur la pièce et guidez le bord du tissu régulièrement dans le pied ourleur en veillant à ce qu’il ne passe pas sous la partie droite du pied.
Ourler au moyen de l’aiguille jumelée
L’aiguille jumelée permet non seulement de réaliser des broderies, mais également des surpiqûres. Ainsi, l’aiguille jumelée est parfaitement indiquée pour coudre dans les meilleures conditions de rapidité et de régularité un ourlet professionnel sur les matières élastiques telles que les tee-shirts, tissus à mailles ou shorts de cycliste. Cette aiguille est livrable en différentes largeurs. La largeur habituelle pour les coutures au bord est de 4 mm. Afin d’éviter que l’aiguille ne bute sur la plaque à aiguille, il est impératif de placer l’aiguille au milieu. • Commencez par repasser l’ourlet dans la largeur voulue.
Points utilitaires et couture pratique
• Ensuite, piquer l’ourlet de l’endroit.
• Coupez l’excédent de l’ourlet à l’envers.. Utilisez toujours une aiguille stretch lorsque vous piquez des tissus extensibles. Conseil: Dans le cas de matières problématiques, telles que le tricot à côtes, il est indiqué de faufiler l’ourlet avant le piquage.
Normalement, il faut renforcer le tissu en plaçant un morceau de tissu supplémentaire sous l’endroit destiné
à recevoir la boutonnière. Cependant, avec certaines matières telles que la soie, l’organdi et la viscose, il faut utiliser en plus un entoilage pour qu’à la couture, le tissu ne se fronce pas. Pour obtenir une belle boutonnière, utilisez de préférence du fil à broder ou à raccommoder. A l’aide d’un stylo pictogramme ou des épingles, marquez le début de la boutonnière; commencez toujours par coudre une boutonnière à titre d’essai.
Boutonnière standard
• Insérez le pied pour boutonnière et avancez complètement la partie mobile jusqu’à la butée. • Sélectionnez le point 1 (C) et piquez la lèvre droite de la boutonnière à la longueur désirée. Fixez le fil d’aiguille après quelques points. • Sélectionnez le point 2 (B) et maintenez la touche enfoncée pour piquer quelques points d’arrêt.
• Sélectionnez le point 3 (A) et piquez la lèvre gauche de la boutonnière de longueur égale à la première.
• Sélectionnez le point 4 et maintenez la touche enfoncée pour coudre quelques points d’arrêt. • Relachez la touche B et piquez deux points pour nouer la boutonnière. • Ouvrez soigneusement la fente de la boutonnière avec des ciseaux ou un découvit.
Utilisez un découvit pour ouvrir avec soin la fente de votre boutonnière.
Points utilitaires et couture pratique
Boutonnière de lingerie avec un cordonnet
Pour obtenir des boutonnières résistantes, sur les vêtements de sport, par exemple, nous recommandons d’utiliser un cordonnet.
A L’utilisation d’un tel fil est également indiquée avec toutes les matières élastiques, pour éviter que les boutonnières s’étirent.
• Insérez le cordonnet au-dessus du taquet arrière A et placez les extrémités de fil sous le pied presseur vers l’avant. • Serrez les fils à droite et à gauche du taquet B. • Avancez le rail à boutonnière jusqu’à la butée à l’avant et coudre la boutonnière comme il est dit à gauche. • Entrez la boucle formée par le cordonnet dans la boutonnière et coupez les fils.
Le point zigzag G (largeur 4 mm) permet de poser sans problèmes les boutons à deux et à quatre trous.
• Enlevez le pied presseur et escamotez la griffe. • Tournez le volant vers vous et positionnez le bouton de sorte que l’aiguille pique dans le trou gauche. • Baissez le pied presseur sur le bouton, ce qui a pour effet de le retenir dans cette position. • Fixes le bouton en veillant à ce que l’aiguille pique également dans le trou droit. 35
• A l’aide de la molette de réglage de la largeur de point, réglez le point droit sur 0. • Changez la position de l’aiguille à l’aide de la molette de réglage (28), de façon à ce que l’aiguille pique dans l’un des trous. • Faites quelques points de nouage.
Points utilitaires et couture pratique
Insertion de la fermeture à glissière
Il existe différentes façons de monter la fermeture à glissière. Pour les jupes, nous recommandons de recouvrir la fermeture des deux côtés, pour les pantalons hommes et femmes, de ne la recouvrir que d’un côté. Le commerce offre différents types de fermetures. Pour les tissus épais telles que le jean, nous recommandons d’utiliser une fermeture à glissière métallique tandis que pour toutes les autres matières, nous proposons d’utiliser une fermeture à glissière en matière synthétique.
Pour tous les types de fermeture, il est important de piquer au ras du bord de la chaîne de fermeture. C’est pourquoi il est possible d’encliqueter le pied à fermeture du côté gauche ou droit dans le support de pied.
De plus, il est possible, grâce aux quinze positions de réglage, de régler l’aiguille de sorte qu’elle puisse piquer immédiatement à côté de la chaîne de fermeture. Si le pied a été encliqueté du côté droit, la position de l’aiguille ne peut être modifiée que vers la droite. Si, par contre, le pied a été encliqueté du côté gauche dans le support, la position de l’aiguille ne peut être modifiée que vers la gauche. 36
Position la plus à droite de l'aiguille
Le nettoyage de la machine à coudre sont très importants. La machine durera ainsi plus longtemps. Plus souvent la machine sera utilisée, plus elle a besoin d’être entretenue.
Démontage de la plaque à aiguille:
• Relevez le pied presseur et enlevez le plan de couture convertible. • Introduisez la pointe d’un petit tournevis dans le trou entre la plaque à aiguille et le corps de la machine. Par une légère rotation à droite la plaque est déverrouillée à moitié. Introduisez ensuite le tournevis dans le trou gauche et enlevez la plaque complètement.
Mise en place de la plaque à aiguille:
• Placez la plaque à plat à l’arrière et appuyez des deux mains à l’avant sur la plaque jusqu’à ce qu’elle s’emboîte perceptiblement. Avant de commencer à coudre, vérifiez que la plaque à aiguille est correctement installée.
Placez l’interrupteur général sur “Arrêt” (1) • Enlevez la plaque à aiguille et escamotez la griffe.
• Appliquez une goutte d'huile (toutes les
8 heures de fonctionnement) au crochet, comme montré dans l'illustration. Remarque : utilisez uniquement de l'huile pour machine à coudre de bonne qualité !
Entretien et détection de pannes
Dysfonctionnements et remèdes à y apporter Il manque des points L’aiguille n’est pas correctement en place. Poussez l’aiguille à fond dans son logement, le talon plat se trouvant à l’arrière. L’aiguille n’est pas du système conseillé.
N’utilisez que des aiguilles du système
L’aiguille est déformée ou épointée.
Installez en place une aiguille neuve.
La machine n’est pas correctement enfilée. Contrôlez les passages des fils.
L’aiguille est trop fine pour le fil utilisé.
Utilisez une aiguille plus large.
Le fil supérieur casse
Pour les raisons précitées.
Tension trop fortes.
La boîte à canette n’a pas été introduite correctement dans le crochet.
Appuyez sur la boîte à canette jusqu’à son emboîtage perceptible.
La couture est irrégulière
Vérifiez les tensions supérieure et inférieure.
Veillez à un enfilage correct de la machine.
Contrôlez les tensions de fil supérieur et inférieur.
La machine n’entraîne pas ou entraîne irrégulièrement
Bourrage entre les dents de la griffe.
Enlevez la plaque à aiguille et enlevez les peluches au pinceau.
Griffe escamotée. Glissière C (voir page 22) Poussez la glissière C (voir page 22) à placée à droite. gauche.
Marche dure de la machine
Des bouts de fil se sont prises dans la base du crochet.
Enlevez les bouts de fil.
Remarques importantes!
Avant remplacement du pied presseur ou de l’aiguille, éteignezla machine à l’interrupteur général. Ne mettez jamais en marche la machine enfilée sans tissu sous le pied presseur. Coupez toujours la machine avant de l’abandonner, ne serait-ce que brièvement. Cela est très important, surtout si des enfants se trouvent à proximité.
Nous nous réservons le droit de modifier les équipements de la machine et la gamme des accessoires sans préavis, ou d’apporter des modifications aux performances ou à la conception de la machine, étant donné que ces modifications seront toujours à l’avantage de l’utilisateur et du produit.
Propriété intelectuelle
PFAFF et IDT (image) sont des marques de KSIN Luxembourg II, S.a.r.l.
Notice Facile