GPZ 250 - Moto KAWASAKI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GPZ 250 KAWASAKI au format PDF.
| Intitulé | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Moto sportive |
| Caractéristiques techniques principales | Moteur monocylindre, 4 temps, refroidi par air |
| Cylindrée | 248 cm³ |
| Puissance maximale | 27 ch à 10 500 tr/min |
| Couple maximal | 22 Nm à 8 500 tr/min |
| Transmission | 6 vitesses |
| Poids à sec | 150 kg |
| Dimensions (L x l x H) | 2 020 mm x 700 mm x 1 130 mm |
| Capacité du réservoir | 15 litres |
| Type de frein avant | Disque simple |
| Type de frein arrière | Tambour |
| Entretien et nettoyage | Changement d'huile tous les 5 000 km, vérification des freins et des pneus régulièrement |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces en concessionnaires et en ligne |
| Sécurité | Équipement de sécurité recommandé : casque, gants, vêtements adaptés |
| Compatibilités | Accessoires compatibles avec la gamme Kawasaki |
| Informations générales | Idéale pour les débutants et les trajets urbains |
FOIRE AUX QUESTIONS - GPZ 250 KAWASAKI
Questions des utilisateurs sur GPZ 250 KAWASAKI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Moto au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GPZ 250 - KAWASAKI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GPZ 250 de la marque KAWASAKI.
MODE D'EMPLOI GPZ 250 KAWASAKI
Ref. 99996 - 2032 F
1-2 INFORMATIONS GENERALES
Identification du modèle
EL250-B2, B3

EL250-B2, B3

Caractéristiques
| Designation | E L 250-B2, B3 |
| Dimensions : | |
| Longueur hors-tout | 2140 mm |
| Largeur hors-tout | 775 mm |
| Hauteur hors-tout | 1065 mm |
| Empattement | 1490 mm |
| Garde au sol | 160 mm |
| Hauteur de selle | 700 mm |
| Poids à sec | 134 kg |
| Poids en ordre de marche : | |
| Avant | 74 kg |
| Arrière | 78 kg |
| Contenance du réservoir | 11,0 l |
| Performances : | |
| Distance de freinage | 12,5 m à 50 km/h |
| Rayon miminal de braquage | 2,8 m |
| Moteur : | |
| Type | 4 temps, 2 cylindres, double arbre à cames |
| Circuit de refroidissement | Refroidissement par liquide |
| Alésage x Course | 62,0 x 41,2 mm |
| Cylindrée | 248 mL |
| Taux de compression | 12,0 |
| Système de carburation | Carburateurs, KEIHIN CVK30 x 2 |
| Démarreur | Electrique |
| Allumage | Batterie et bobine (transistorisé) |
| Avance à l'allumage | Avance électronique |
| Calage de l'allumage | De 10° BTDC à 1300 tr/mn à 42° BTDC à 4500 tr/mn |
| Bougie | NGK C8HA ou ND U24FS-L |
| Méthode de numérorotation des cyl. | De.gauche à droite, 1-2 |
| Ordre d'allumage | 1-2 |
| Calage de distribution : | |
| Admission | |
| Ouverture | 26° BTDC |
| Fermeture | 66° ABDC |
| Durée | 272° |
| Echappement | |
| Ouverture | 66° BBDC |
| Fermeture | 26° ATDC |
| Durée | 272° |
| Lubrification (mélange essence/huile) | Lubrification forcée (carter humide) |
| Huile moteur : | |
| Qualité | SE ou SF |
| Viscosité | SAE 10W40, 10W50, 20W40 ou 20W50 |
| Capacité | 1,9 l |
1-4 INFORMATIONS GENERALES
| Désignation | EL250-B2, B3 |
| Transmission: | |
| Système de réduction primaire: | |
| Type | Par engrenage |
| Rapport de démultiplication | 3,458 (83/24) |
| Type d'embrayage | Multidisque, dans bain d'huile |
| Transmission: | |
| Type | 6 vitesses, en prise constante, sélecteur à rappel |
| Rapports des vitesses: | |
| 1ère | 2,600 (39/15) |
| 2ème | 1,789 (34/19) |
| 3ème | 1,409 (31/22) |
| 4ème | 1,160 (29/25) |
| 5ème | 1,000 (27/27) |
| 6ème | 0,892 (25/28) |
| Système de transmission secondaire: | |
| Type | Transmission par chaine |
| Rapport de démultiplication | 3,142 (44/14) |
| Rapport de réduction finale | 9,704 en 6ème |
| Chassis: | |
| Type | Tubulaire, diamant |
| Angle de chasse | 29° |
| Chasse | 112 mm |
| Pneu avant: | |
| Type | Sans,chambre à air |
| Dimension | 100/90-17 55S |
| Pneu arrêté: | |
| Type | Sans,chambre à air |
| Dimension | 140/90-15 70S |
| Suspension avant: | |
| Type | Fourche téléscopique |
| Débattement de la roue | 140 mm |
| Suspension arrêté: | |
| Type | Bras oscillant |
| Débattement de la roue | 100 mm |
| Freins: | |
| Avant | Simple disque |
| Arrière | Tambour |
| Equipement electrique: | |
| Batterie | 12 V 8 Ah |
| Phare : Type | Semi-démontable |
| Ampoule | Quartz-halogène 12 V 60/55W |
| Feu arrière/stop | 12 V 8/27 W x 2 |
| Alternateur : Type | Courant alternait triphasé |
| Puisance | 17 A à 10000 tr/mn , 14 V |
| Régulator de tension : | |
| Type | Court-circuit |
Toutes ces caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis, et sont différentes selon les pays.
Tableau des périodes d'entretien
Pour maintenir votre en bon état, vous devez procéder aux opérations d'entretien à la fréquence indiquée dans le tableau ci-après. Un bon entretien est vital et ne doit pas être négligé.
| FREQUENCY OPERATION | Dans l'ordre d'occurrence | Kilométrage au compteur1 | ||||||
| Tous les | 800km | 5000km | 10000km | 15000km | 20000km | 25000km | 30000kmVoir page | |
| Bougies - Nettoyez | • | • | • | • | • | (15-20) | ||
| Bougies - Controlez* | • | • | • | • | • | (15-20) | ||
| Jeu aux soupapes - Controlez* | • | • | • | (4-15) | ||||
| Cartouche filtré à air - Nettoyez | • | • | (2-16) | |||||
| Cartouche filtré à air - Remplacez | 5 nettoyages | • | (2-16) | |||||
| Jeu poignée des gaz - Controlez* | • | • | • | (2-5) | ||||
| Ralenti - Controlez* | • | • | • | • | • | • | 2-5 | |
| Synchronisation dépression- Contr.* | • | • | • | • | • | • | (2-9) | |
| Circuit d'alimentation - Controlez* | • | • | (2-9) | |||||
| Huile moteur - Remplacez | ans | • | • | • | (6-6) | |||
| Filtre à huile - Remplacez | • | • | • | (6-6) | ||||
| Durits du radiateur, connexions - Control | ans | • | • | • | (3-11) | |||
| Liquide de refroidissement - Changez | 2 ans | (3-5), 3-4 | ||||||
| Durit de carburant - Remplacez | 4 ans | |||||||
| Usure chaine de transmission - Control | • | • | • | • | • | (10-5) | ||
| Chaine de transmission - Graissez | 300 km | (10-6) | ||||||
| Tension de la chaine - Controlez* | 800 km | (10-4) | ||||||
| Usure des plaquettes de frein - Control | • | • | • | • | (11-7) | |||
| Niveau liquide de frein - Controlez* | mois | • | • | • | • | • | • | (11-11) |
| Liquide de frein - Changez | 2 ans | • | (11-11) | |||||
| Durit de frein - Remplacez | 4 ans | (11-14) | ||||||
| Cuvette et joint anti-poussière du maitre-cylindre de frein - Remplacez | 2 ans | (11-6) | ||||||
| Joint anti-poussière piston étrier -Rempl | 2 ans | (11-6) | ||||||
| Jeu de frein - Controlez* | • | • | • | • | • | • | 11-5 | |
| Contacteur de feu stop - Controlez* | • | • | • | • | • | • | (15-35),15-8 | |
| Came de frein - Graissez | 2 ans | • | 11-8 | |||||
| Direction - Controlez* | • | • | • | • | • | • | (13-4) | |
| Roulement de colonne de direction - Gr | 2 ans | • | (13-4) | |||||
| Huile de fourche avant - Changez | 12-4 | |||||||
| Usure des pneus - Controlez* | • | • | • | • | • | (9-9) | ||
| Pivot de bras oscillant - Graissez | • | • | 12-6 | |||||
| Niveau electrolyte batterie - Controlez* | mois | • | • | • | • | • | • | (15-9) |
| Graissage général - à effectuer | • | • | • | • | • | |||
| Ecrous, boulons et fixations - Controlez* | • | • | • | |||||
1: Répétez ces opérations aux mêmes intervalles que ceux mentionnés ci-dessus lorsque le kilométrage indiqué est un multiple de ceux figurant dans le tableau. * : Remplacez, ajoutez, régalez, nettoyez ou serrez au couple indiqué.
(xx - xx) : Références des pages du Manuel de base
Caracteristiques
Elles sont identiques à celles du modèle EX250-E1, excepté pour :
Caractéristiques du carburateur
| Marque/Type | Keihin/CVK30 |
| Giclaur principal | 95 |
| Ajutage principal | 100 |
| Aiguille | N53X |
| Giclaur de ralenti | 35 |
| Ajutage de ralenti | 85 |
| Vis de réglage richesse | 1 + 3/4 tour (desserrée) |
| Giclaur de démarreur | 52 |
| Niveau de carburant | -0,5 ± 1mm |
| Hauteur du flotteur | 17 mm |
Outils spéciaux
Graissage de câble: K56019-021

Jauge et tachymètre de dépression : 57001-1291

Jauge de niveau de carburant : 57001-1017

Réglage des câbles des gaz
- La procédure est la même que pour la EX250-E1, excepté en ce qui concerne le tendeur de cable sur les extrémités supérieures du cable des gaz. Chaque cable des gaz compte un réglage à son extrémité. Reglez le jeu du cable en utilisant le tendeur à l'extrémité supérieure. Le réglage par le tendeur inférieur est le même que sur la EX250-E1. O Desserrez les contre-écrous et serrez à fond chaque tendeur de cable, à l'extrémité supérieure des cables. O Tournez le tendeur du cable d'acceleration jusqu'à l'obtention du jeu correct. Resserrez les contre-écrous.

A-Cable de décélération B-Cable d'accélération C-Contre-écrous D-Tendeurs
O Verifiez que la tringlerie du levier des gaz est en butée contre la vis de réglage du ralenti lorsque la poignée des gaz est fermée.

A-Levier de tringlerie
B-Vis de réglage du ralenti
Carburateurs
Le robinet de carburant de la El250-B2 ne comportant pas de position PRI, procédez comme suit:
Mettez le robinet sur la position ON à la place de PRI.
Mettez le robinet sur la position OFF à la place de l'ON.
Ces modifications sont à appliquer pour :
Contrôle de la synchronisation du carburateur
Contrôle du niveau de carburant
Contrôle de la pression du circuit d'alimentation
Réglage du ralenti
Allumez le moteur et laissez-le chauffer. Réglez le ralenti en tournant la vis de réglage. La vitesse de ralenti la plus basse que l'on puisse obtenir se situe normalement entre 1200 - 1400 tours. Tourner la vis dans le sens horaire augmente le régime du moteur, tourner dans le sens anti-horaire diminue le régime du moteur.

A-Vis de réglage du ralenti
Remarque
Si la vitesse de ralenti ne peut être diminuée en tournant la vis de réglage, le jeu des câbles des gaz n'est pas bon. Désarez le contre-écrou du tendeur du câble des gaz si nécessaire (voir "Réglage des câbles des gaz"). Réglez le jeu de la poignée des gaz après le réglage du ralenti. Le moteur tournant au ralenti, tournez le guidon dans les deux sens. Si vous constatez une variation de régime, le câble des gaz doit être mal réglé, mal acheminé ou abimé. Contrôlez et réglez tous ces problèmes
Circuit d'alimentation 2-5
avant de prendre la route.
DANGER
Il est dangereux de conduire si le cable est mal réglé, mal acheminé ou abimé.
Boîtier de filtrage à air
Dépose de la cartouche du filtre à air
Déposez la salle (voir au chapitre CADRE). - Déposez le capot du boîtier de filtre à air.

A-Capot du boitier de filtre à air - Déposez la cartouche avec son support.

A-Cartouche B-Support C-Boitier de filtre à air
- Enlevez dans le boitier de filtre à air un chiffon propre pour éviter que de la poussière ou des corps étrangers y pénètrent.
DANGER
Si des corps étrangers ou des poussières pouvaient entrer dans les carburateurs, le papillon des gaz pourrait se coller, ce qui pourrait provoquer un accident.
Attention
Si de la poussière entrait dans le moteur, cela en accélérerait l'usure et pourrait l'endommager.
- Dégagez la cartouche en déboitant l'axe de l'orifice sur le support.
- Séparez la cartouche du support.
A-Cartouche C-Orifice B-Support de cartouche D-Axe
Remise en place de la cartouche du filtre à air
- Procédez à l'inverse de la dépose, et notez aussi : o Insérez les axes sur le support de la cartouche dans les encoches du boîtier du filtre à air.
A-Cartouche D-Boîtier de filtre à air B-Support de cartouche E-Encoches C-Axes
Réservoir de carburant
Déposez du réservoir de carburant - Déposez les pièces suivantes :
Caches latéraux
Selle (voir au chapitre CADRE) - Mettez le robinet de carburant sur la position OFF.
A- Position OFF
- Débranchez la durite de carburant du robinet.
- Déposez le réservoir de carburant.
DANGER
L'essence est un produit hautement inflammable, susceptible d'exploser dans certaines conditions. Mettez le contact sur OFF. Ne fume pas. Travailliez dans un endroit bien ventilé, exempt de sources d'étincelles ou de flammes nues, y compris de veilleuses.
Nettoyage du réservoir et du robinet de carburant
La procédure de nettoyage est la même que pour la EX250-E1, sauf : Avant de déposer le réservoir ou de débrancher la durit du robinet, stoppez l'arrivée d'essence du robinet en le mettant sur OFF.
DANGER
L'essence est un produit hautement inflammable, susceptible d'exploser dans certaines conditions. Mettez le contact sur OFF. Ne fumez pas. Travaillez dans un endroit bien ventilé, exempt de sources d'étincelles ou de flammes nues, y compris de veilleuses.
CIRCUIT D'ALIMENTATION 2-7
Contrôle du robinet de carburant
La procédure de contrôle est la même que pour la EX250-E1, sauf : Si le robinet de carburant fuit, ou laisse passer l'essence sur la position OFF, remplacez le robinet.
3-2 Circuit de refroidissement
Vue éclatée

1- Contacteur voyant de température d'eau
2- Contacteur de ventilateur
3- Vis de vidange
O: Appliquez de l'huile moteur
S: Appliquez un silicone étanchéifiant sur les pas de vis
T1: 7,4 N-m (0,75 kg-m)
T2:7,8 N-m (0,80 kg-m)
T3:18N-m(1,8kg-m)
Caractéristiques
Les caractéristiques sont les mêmes que celles du modèle EX250-E1, exceptés les points suivants:
| Désignation | Standard |
| Liquide de refroidissement fourni : | |
| Type | Antigel permanent pour moteurs et radiateurs en aluminium |
| Couleur | Verte |
| Composition | Eau déminéralisée 50%, liquide de refroidissement 50% |
| Point de congélation | -35°C |
| Quantité | 1,0 litre |
| Thermostat : | |
| Température d'ouverture | 80,5 - 83,5°C |
| Ouverture complète | Pas moins de 6mm à 95°C |
Pâte à joint
Kawasaki Bond (silicone étanchéifiant) : 56019-120

Liquide de refroidissement
Contrôle du niveau du liquide de refroidissement
- La procédure de contrôle est la même que pour la EX250-E1, sauf : La EL250-B2 ne comptant pas de bequille centrale, posez-la sur sa bequille latérale pour effectuer cette opération.
Réservoir de carburant
Vidange du liquide de refroidissement
L'opération de vidange est la même que pour la EX250-E1, sauf pour la procédure de dépose du réservoir de carburant. Déposez le réservoir comme suit : Déposez les pièces suivantes :
Caches latéaux
Relais du démarreur
Relais des clignotants

A- Relais du démarreur B- Relais des clignotants
Couvercle du logement de la batterie Batterie

Couvercle du logement de la batterie B-Batterie C-Vis de fixation
Boitier de connexions
Boitier IC

A-Boîtier de connexions B-Boîtier IC
Couvercle de selle (voir au chapitre CADRE) o Déplacez le boîtier de filtre à air vers l'arrière.

A-Bande
B-Boîtier de filtre à air
- Déposez le réservoir de carburant.
A-Boulon de fixation
B-Bague
Pompe à eau
Dépose du carter de la pompe à eau
La procédure de dépose est la même que pour la EX250-E1, excepté pour la dépose du carter du pignon de sortie de boîte. Déposez les pièces suivantes avant de déposer le carter du pignon de sortie de boîte :
Liquide de refroidissement (vidangez)
Radiateur
Silencieux, tuyau d'échévement (voir au chapitre) PARTIE SUPERIEURE DU MOTEUR
Lever de sélection (voir au chapitre VILEBRE-QUIN/TRANSMISSION)

A-Radiateur B-Silencieux, tuyau d'échappement C-Carter du pignon de sortie de boîte D-Levier de sélection
Radiateur et ventilateur du radiateur
Dépose du radiateur et ventilateur
- Déposez les pièces suivantes :
Selle (voir au chapitre CADRE)
Réservoir de carburant (voir au chapitre CIRCUIT D'ALIMENTATION)
Liquide de refroidissement (vidangez)
- Déposez le carter du radiateur.

A-Carter du radiateur
B-Viss de fixation
- Déposez la grille du radiateur et débranchez le connecteur du fil du contacteur du témoin de température de liquide.

A-Grille du radiateur
B-Connecteur
- Débranchez le connecteur du fil du contacteur du ventilateur.
3-6 Circuit de refroidissement
A- Connecteur
A-Goulotte de remplissage
- Débranche le connecteur du mécanisme du ventilateur.
- Desserrez le collier de la durit de refroidissement et tirez la durit du tuyau d'eau.
A- Connecteur du mécanisme du ventilateur
A-Collier
- Déposez le bouchon du radiateur et dévissez la goulotte de remplissage du radiateur.
- Déposez le radiateur.
A-Goulotte de remplissage
A-Radiateur B-Vis de fixation B-Vis de fixation
- Desserrez le collier de la durit de refroidissement et tirez la durit en laissant la goulotte de replissage attachée.
- Séparez le ventilateur du radiateur.

Radiateur
Ventilateur
Vis de fixation du ventilateur
instructions de pose du radiateur
Posez absolument le fil de masse du contacteur ventilateur sur l'un des boulons du dilatateur.

il demasse
oure demontage
Démontez le carter du radiateur comme suit :

coches
Erez ces parties dans les encoches
Circuit de refroidissement 3-7
Instructions de reprise de la durit du radiateur, des tuyaux et du tube du réservoir de carburant
- Reportez-vous au "Schéma standard du parcours des câbles, faisceaux et durits" au chapitre INFORMATIONS GENERALES.
Thermocontact du ventilateur, contacteur du témoin de température du liquide
Le contacteur du témoin de température du liquide ne doit jamais tomber sur une surface dure. Il serait très endommagé. Lors de la répose du contacteur du témoin de température du liquide, enduisez les portées de silicone étanchéifiant (Kawasaki Bond : 56019-120). - Serrez le contacteur du témoin de température du liquide au couple de serrage indiqué (voir "Vue éclatée").
contrôle du gauchissement de la culasse
- Placez une règle sur la face inférieure de la culasse en différents points, et mesurez le gauchissement de la culasse en insérant une jauge d'épaisseur entre la règle et la culasse. Si la mesure du gauchissement dépasse la limite tolérée, réparez le plan de joint. S'il est très abimé, remplacez la culasse.
A. Règle B. Jauge d'épaisseur
Gauchissement de la culasse Liminée tolérée: 0,05 mm
Nettoyage de la culasse
- Avant la répose, nettoyez les passages d'huile à l'air comprimé.
A. Passages d'huile
Soupapes
Contrôle du jeu aux soupapes
- Si le moteur est chaud, attendez qu'il refroidisse. Le jeu aux soupapes doit être mesuré lorsque le moteur est froid (température ambiante).
- Déposez les pièces suivantes : Vidange du liquide de refroidissement Carénages
Réservoir de carburant
Radiateur et ventilateur
Bobine d'allumage droite
Cache-culbuteurs
Bouchons du carter d'alternateur
- En mettant une clé sur le boulon de rotation du vilebrequin, tournez le vilebrequin dans le sens anti-horaire jusqu'à ce que la marque du PMH (temps de compression) sur le rotor soit alignée avec la marque de calage dans l'ouverture de contrôle. Observez le mouvement de la soupape d'admission du cylindre n°1 (côté gauche). Lorsque les soupapes ont juste fini de s'ouvrir et de se fermer (elles sont descendues et commencent à remonter), tournez le vilebrequin dans le même sens jusqu'à ce que la marque "1T" sur le rotor d'alternateur soit alignée avec l'encoche dans l'ouverture de contrôle du carter d'alternateur.
Soupapes à mesurer


- Soupapes d'échappement
- Soupapes d'admission
- Cylinder n°1
- Cylindre n°2
4-16 PARTIE Superieure du moteur
Position de l'arbre à cames

- Arbre à cames du cylindre n°1
- Mesurez le jeu aux soupapes d'admission du cylindre n°1 en insérant une jauge d'épaisseur (outil spécial) assez loin entre le lobe de la carne et le basculeur.
Jauge d'épaisseur: 57001-1221 (contrôle de limite)

- Pour le contrôle des soupapes d'admission
- Pour le contrôle des soupapes d'échappement
- Extrémité GO
- Extrémité NO-GO
- Extrémité NO-GO
- Extrémité GO
- ÀpRES le réglage des soupapes d'admission du cylindre n°1, mesurez le jeu aux soupapes d'échévement de la même façon.
- Tournez le vilebrequin dans le sens anti-horaire jusqu'à ce que le pion sur l'ouverture de contrôle sur le carter d'alternateur soit aligné avec la marque "2T" du rotor d'alternateur.
- Mesurez le jeu aux soupapes d'admission et d'échappement du cylindre n°2 en procédant de la même façon.
Soupapes à mesurer


- Soupapes d'échappement
- Soupapes d'admission
- Cylindre n°2
- Cylindre n°1
Position de l'arbre à cames

- Arbre à cames du cylindre n°1 ♣ Si le jeu aux soupapes est incorrect, régalez-le. Réglage du jeu aux soupapes
- Desserrez le contre-écrou de réglage de la soupape avec l'outil spécial.

A. Réglement de soupape: 57001-1220
- Examinez la jauge de contrôle (outil spécial) entre le lobe de la camé et le bascuteur.
PARTIE Superieure du moteur 4-17
- Tournez la vis de réglage jusqu'à ce que la jauge indique le jeu.
Jauge d'épaiseur:57001-1221 (contrôle du réglage)

- Pour le réglage de la soupape d'admission
- Pour le réglage de la soupape d'échappement
- Serrez temporairement le contre-écrou de réglage.
Serrez le contre-écrou au couple spécifique (force de 13 kg) tout en évitant que la vis de réglage ne tourne en la bloquant.
A. Réglement de soupape B. Outil de blocage
- Reposez toutes les pièces.
- Remplissez le radiateur de liquide de refroidissement.
Contrôle de l'empreinte du siège de soupape
Déposez la soupape (voir "Démontage et montage de la culasse"). Enduisez le siège de soupape de bleu. - Introduisez la soupape dans le guide. Faites tourner la soupape sur le siège avec un outil à roder. Tirez la soupape et vérifiez l'empreinte du siège sur la tête de la soupape. Elle doit être de la largeur appropriée et son pourtour doit être régulier.
Largeur de l'empreinte de siege
Admission:0,5-1,0mm
Échappement:0,5-1,0mm
Remarque
Cette vérification n'est valable que si la tige de soupape et le guide sont en bon état. Si l'empreinte du siège n'est pas conforme, rectifiez le siège (voir "Rectification du siège de soupape").
Dimensions du siège de soupape

- Soupape
- Siège de soupape
- Diamètre externe du siège
- Largeur du siège
Empreinte du siège de soupape
Bien
Trop large
Trop étroit
Inégal
Vue éclatée
1-Tuyau d'huile 2-Tuyau de passage d'huile 3-Bouchon de passage d'huile 4-Reniflard 5-Clapet de décharge 6-Vis du filtré à huelle 7- Contacteur de pression d'huile L: Produit de blocage non-permanent S: Silicone etancheifiant O: Huile moteur T1:12N-m(1,2kg-m) T2:15 N-m (1,5 kg-m) T3:20N-m(2,0kg-m)


G: Appliquez de la graisse W: Lavez à l'eau savonneuse T1: 88 N-m (9,0 kg-m) T2: 110 N-m (11 kg-m)
Caracteristiques
Elles sont les mêmes que pour la EX250-E1, excepté sur les points suivants:
| Désignation | Standard | Liminé tolérée | ||
| Pneus : Profondeur des sculptures : Avant Arrière Pneu standard : Avant Arrière | 4,4 mm 7,3 mm 100/90-17 55S sans,chambre à air DUNLOP F17 140/90-15 70S sans,chambre à air DUNLOP K425G | 1 mm 2 mm (à - de 130 km/h) 3 mm (à + de 130 km/h) | ||
| --- | ||||
| --- | ||||
| Pression de gonflage | Charge | Pression d'air (à froid) | ||
| Avant | 200 kPa (2,0 kg/cm2) | |||
| Arrière | Jusqu'à 167 kg | 200 kPa (2,0 kg/cm2) | ||
Outils spéciaux
Les outils utilisés sont les mêmes que pour la EX250-E1, mais il vous faut en plus :
Cic:57001-1238

Axe extracteur de roulement: 57001-1265
Tête d'axe, 15 × 17:57001-1267

Remarque
Les démontepneus P/N 57001-1073 sont dans le kit des pinces à pneus P/N 57001-1072.
Roues (jantes)
Dépose de la roue avant
- Déposez les pièces suivantes :
Boulon du collier d'axe avant (desserrez)
Extrémité inférieure du câble du compteur (débranchez)
Ecrou de l'axe (desserrez)

Boulon du collier d'axe avant Extrémité inf. cable du compteur Ecrou de l'axe
- Mettez un cric sous la moto pour la soulever du sol (consultez les conseils du fabricant).
A-Cric:57001-1238
- Dévissez l'écrou de l'axe et sortez l'arbre de l'axe.
- Déposez la roue avant.
Attention
Ne laisses pas reposer la roue sur le disque défait. Cela pourrait l'endommager ou le voiler.
Dépose de la roue arrière
- Déposez les pièces suivantes :
Protecteur de la chaîne
Écrou de réglage du frein
Clip de sécurité de l'écrou de la biellette d'ancrage
Boulon de la biellette d'ancrage arrêté
Boulon de la biellette d'ancrage avant (desserrez)
Contre-écrou du tendeur de chaîne (desserrez à fond)
Tendeur de chaîne (desserrez à fond)
Goupille fendue de l'écrou de l'axe
Écrou de l'axe (desserrez)

A- Protecteur de la chaîne B-Vis de fixation
A-Écrou de réglage du frein B-Clip sécurité de l'écrou de la biellette d'ancrage C-Boulon de la biellette d'ancrage arrière
A-Clip de sécurité de l'écrou de la biellette d'ancrage B-Boulon de la biellette d'ancrage avant
A- Contre-écrou du tendeur de chaîne B-Tendeur de chaîne C-Goupille fendue de l'écrou de l'axe D- Écrou de l'axe
- Mettez un cric (outil spécial) sous la moto de façon à ce qu'elle ne touche pas le sol (consultez les conseils du fabricant). A-Cric:57001-1238
- Dévissez l'écrou de l'axe et sortez l'arbre de l'axe. Poussez la chaîne vers la gauche et déposez la roue arrière.
Repos de la roue arrière
- La procédure est la même que pour la EX250-E1, excepté en ce qui concerne le serrage de l'écrou de l'axe. Pour éviter un mauvais réglage du frein, centrez l'ensemble du frein dans le tambour du frein, comme suit: - Serrez bien l'écrou de l'axe. - Faites tourner la roue et pressez et relâchez le frein arrière. Serrrez ensuite l'écrou de l'axe arrière au couple de serrage indiqué (voir "Vue éclatée").
Pneus
Repos du pneu
La procédure est la même que pour la EX250-E1, à cette exception près : o Remplacez la valve par une nouvelle.
Attention
- Remplacez la valve quand vous remplacez le pneu. Ne réutilisez pas les valves, il pourrait y avoir des fuites d'air.

- Capuchon en plastique
- Valve ouverte
- Obus
- Joint de valve
- Valve
- Siège de valve
Lubrifiez le joint de valve à l'eau savonneuse. Tirez et sortez-la à travers la jante jusqu'à ce qu'elle soit à sa place.
10-2 TRANSMISSION SECONDDAIRE
Vue éclatee





G: Graissez L: Appliquez un produit de blocage non-permanent sur les pas de vis T1:9.8 N-m (1.0 kg-m) T2:59N-m(6,0kg-m)
Caractéristiques
| Désignation | Standard | Liminé tolérée |
| Chaîne de transmission : Marque et type | ENUMA sans fin EK520SV - 0114 maillons | --- |
| Pignon de sortie de boite et couronne arrière : Diamètre de pignon de sortie de boite | 60,98 - 61,18 mm / 14T | 60,3 mm |
| Diamètre de couronne arrière | 212,42 - 212,92 mm / 44T | 212 mm |
Outils spéciaux
Les outils utilisés sont les mêmes que pour la EX250-E1, et en plus :
Cric:57001-1238

11-2 FREINS
Vue éclatée

F1 1 / 1 1 1
Fre Ca. Li la
Pos
du p6e
T1:5,9 N-m (0,60 kg-m)
T2:7,8 N-m (0,80 kg-m)
T3:8,8 N-m (0.90 kg-m)
T4:23 N-m (2,3 kg-m)
T5:29N-m(3.0kg-m)
T6:32N-m(3.3kg-m)
T7:25N-m(2.5kg-m)
T8:19N-m(1.9kg·m)
Caractéristiques
Les caractéristiques sont les mêmes que celles de la EX250-E1, excepte pour les points suivants:
| Désignation | Standard | Liminé tolérée |
| bins : | ||
| osition de la pédale de frein | 0 - 20 mm | --- |
| nge de lacame du levier | 80 - 90° | --- |
| eu de la pédale de frein | 20 - 30 mm | --- |
| iamène interne du tambour de frein | 160,000 - 160,160 mm | 160,75 mm |
| iamène de lacame de frein | 16,975 - 16,984 mm | 16,84 mm |
| iamène de l'orifice de lacame de frein | 17,00 - 17,03 mm | 17,18 mm |
Glage du frein
in arriere:
trôle et réglage de la position de la pédale
1 pédale de frein en position de repos, contrôlez position de la pédale comme suit :
pied B-Pedale de frein
position de la pédale
Standard:0-20mm
centre du repose-pied au centre de la ale de frein)
La valeur n'est pas dans la norme, desserrez le tré-écrou, serrez ou desserrez la vis de réglage pour ajuster la position de la pédale.
Ce réglage, contrôlez le jeu de la pédale de et le fonctionnement du contacteur du témoin au stop, et réglez ces éléments si nécessaire.

A-Pédale de frein
B-Contre-ecrou
C-Vis
Remarque
Si vous n'arrivez pas à la régler en tournant la vis de réglage, la pédale de frein peut se déformer ou ne pas être à sa place.
Réglage de l'angle de la came du levier de frein
- Sortez la came de frein et reposez-la à la position qui convient pour obtenir le bon angle lorsque le frein est serré.
Angle de la came de frein
Standard : 80-90°
- Réglez le jeu de la pédale de frein arrêt (voir "Réglage du jeu de la pédale de frein arrêt").
12-2 SUSPENSION
Vue éclatée

L: Appliquez un produit de blocage
non-permanent sur les pas de vis
M: Appliquez de la graisse au
bisulfure de molybdène
Les caractéristiques sont les mêmes que pour la X250-E1, excepté sur les points suivants :
| Désignation | Standard | Liminé tolérée |
| fouche avant hUILde fouche : type Contenance niveau d'huile longueur du ressort de fouche | SAE 10W20219 ± 2,5mL (approx. 185 mL pendant le remplacement de l'huile)220 ± 2mm (complètement comprimée)485,7 mm | --- |
| --- | ||
| --- | ||
| 476 mm |
L'util: péciaux
Utilise les mêmes outils que pour la EX250-E1, et lisez aussi :
Oids de démontage: 57001-1218

Fourche avant
Remplacement de l'huile
La procédure est la même que pour la EX250-E1, à cette exception près : - Appliquez un produit de blocage non-permanent sur les pas des vis de vidange à la place d'un joint liquide.
Dépose de la fourche avant
- La procédure est la même que pour la EX250-E1, à cette exception près :
- Déposez le collier du câble du compteur avant de déposer la fourche avant gauche.

A-Collier du câble du compteur B-Vis de montage
Démontage de la fourche avant
- Déposez la fourche avant.
- Enforcez le bouchon supérieur et déposez la bague de maintien.
Légendes schéma de cablage el250-b2, B3, dernier modèle
1-Témoin de clignotant avant droit 12V 23W 2-Témoin de compteur 12V 3,4W 3- Compteur 4-Phare 12V 60/55W 5-Témoin de clignotant gauche 12V 3W 6-Témoin de clignotant droit 12V 3W 7-Témoin indicateur de point mort 12V 3W 8-Témoin indicateur de phare 12V 1,7W 9- Témoin alarmé température de liquide et pression d'huile 12V 1,7W 10- Contacteur principal 11-Témoin clignotant avant gauche 12V 23W 12-Avertisseur 13- Contacteurs poignée gauche 1. Bouton avertisseur 2. Contacteur clignotant 3. Contacteur phare/code 4. Contacteur de verrouillage du démarreur 14- Contacteur de bequille laterale 15- Contacteur de pression d'huile 16- Contacteur de point mort 17-Alternateur 18- Regulate/redresseur 19- Demarreur 20- Relais de démarreur 21-Fusible principal 30A 22-Batterie 12V 8Ah 23-Boitier IC 24-Capteur d'allumage 25-Témoin clignotant arriere gauche 12V 23W 26-Témoin feu arrière/stop 12V 8/27Wx2 27-Lumiere plaque d'immatriculation 12V 3,4W 28-Témoin clignotant arrière droit 12V 23W 29-Relais des clignotants 30- Ventilateur de refroidissement 31-Boitier de connexions 1. Relais circuit du démarreur 2. Diodes 3. Fusible 10A feu arrière 4. Fusible 10A phare 5. Fusible 10A ventilateur 32-Témoin frein arrière
33-Bougies 34- Bobines d'allumage 35- Contacteur ventilateur 36- Contacteur témoin de température de liquide 37- Contacteurs poignée droite
- Contacteur frein avant
- Contacteur d'arrêt moteur
- Bouton du démarreur
Schéma de câblage EL250-B2, B3, dernier modèle

(98051-1107A)
| CONNECTIONS CONTACTEURS FORGNE DROITE | ||||||||
| Contacteur arméur | Bouton d'armeur | Téléim tirain avant | ||||||
| Couleur | Y | R | Couleur | R | BK/R | Couleur | BK | BK |
| OFF | Relachée | |||||||
| RUN | ||||||||
| Poussac | Enfernais | |||||||
| CONNEXIONS CONTACTEUR PRINCIPAL | |||||
| Allum. | Basteine | Allum. | Feu AR 1 | Feu AR 2 | |
| Couleur | BR/W | W | Y | BL | R |
| OFF_LOCK | |||||
| ON | O | O | |||
| P(PARK) | O | O | |||
| CONNEXIONS CONTACTEURS FORNEE GAuche | ||||||||||||||
| Boutonventilateur | Contactor clignotaire | Contactor phane/code | Cont. venucl.diam. | |||||||||||
| Couleur | B/K/Y | B/K/W | CouL | G/Y | O | Q | CouL | R/SK | B/LY | R/Y | Couleur | B/K/Y | B/K/R | B/K |
| R | C | O | O | HI | C | C | C | Relaché | ||||||
| ON | N | |||||||||||||
| Pousses | L | L0 | Enfonce | |||||||||||
| Année | Modèle | Numéro de chaudiis |
| 1991 | EL250-BE | * EL250 E 000001 |
Ce chiffre diffère d'une machine à l'autre
Kawasaki Motors France SA