RP-WF950 - Casque audio PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RP-WF950 PANASONIC au format PDF.
| Type de produit | Casque audio stéréo sans fil à RF |
| Marque | PANASONIC |
| Modèle | RP-WF950 |
| Technologie de transmission | RF (radiofréquence) 863-865 MHz |
| Portée maximale | 100 m (dans des conditions optimales) |
| Réponse en fréquence | 18 - 22 000 Hz |
| Alimentation de l'émetteur | 12 V c.c., 300 mA via adaptateur secteur fourni |
| Alimentation du casque | 2 piles rechargeables NiMH (HHR-4AGE/2B) ou 2 piles AAA (R03/LR03) |
| Temps de charge des piles | Environ 24 heures |
| Autonomie des piles rechargeables | Environ 15 heures |
| Dimensions de l'émetteur (L×H×P) | 160 mm × 115 mm × 125 mm |
| Poids de l'émetteur | Environ 240 g |
| Dimensions du casque (L×H×P) | 160 mm × 210 mm × 85 mm |
| Poids du casque (sans piles) | Environ 190 g |
| Fonctions principales | Recharge sur émetteur, mise sous/hors tension automatique, audio Surround, sélection de canal, serre-tête ajustable |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de solvants. |
| Sécurité | Ne pas exposer à la pluie/humidité, ne pas obstruer les aérations, utiliser uniquement les accessoires recommandés, ne pas ouvrir (aucune pièce réparable par l'utilisateur) |
| Pièces détachées et réparabilité | Piles rechargeables HHR-4AGE/2B, adaptateur secteur RFX7690/7689. Confier toute réparation au personnel qualifié. |
| Informations générales | Utilisation à l'intérieur uniquement. Pays autorisés : France, Allemagne, etc. Directive R&TTE 1999/5/CE. |
FOIRE AUX QUESTIONS - RP-WF950 PANASONIC
Questions des utilisateurs sur RP-WF950 PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Casque audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RP-WF950 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RP-WF950 de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI RP-WF950 PANASONIC
Avant de raccorder, faire fonctionner ou régler l'appareil, lire attentivement tout ce mode d'emploi. Conserver ce manuel.
Système de casque stéréo sans fil à RF
Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil.
Pour en obtenir des performances idéales et pour votre sécurité, veillez attentivement au présent manuel.
Caractéristique
Le casque peut être utilisé jusqu'à une distance de 100 mètres de l'émetteur. L'emplacement de l'émetteur et l'état des batteries ont un effet sur la distance. —L'émetteur est alimenté par l'adaptateur secteur, et le casque par deux piles rechargeables économiques. Pour charger les piles du casque, il suffit de poser ce dernier sur l'émetteur. Le casque hermétiquement isolé est doté d'unités de circuit de sortie d'un diamètre de 40 mm qui permettent la reproduction des sons puissants. Avec serre-tête comfortable facile à ajuster. —L'émetteur possède la fonction de mise sous/hors tension automatique (AUTO POWER ON/OFF). —Le casque est doté d'une fonction audio SURROUND.
Table des matières
Précautions 5 Accessoires 7 Guide des commandes 7 Alimentation 9 Raccordements 11 Installation 11 Utilisation 13 Guide de dépannage 18 Entretien 19 Fiche technique 19
- DO NOT INSTALL OR PLACE THIS UNIT IN A BOOKCASE, BUILT-IN CABINET OR IN ANOTHER CONFINED SPACE. ENSURE THE UNIT IS WELL VENTILATED. TO PREVENT RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE HAZARD DUE TO OVERHEATING, ENSURE THAT CURTAINS AND ANY OTHER MATERIALS DO NOT OBSTRUCT THE VENTILATION VENTS. DO NOT OBSTRUCT THE UNIT'S VENTILATION OPENINGS WITH NEWSPAPERS, TABLECLOTHS, CURTAINS, AND SIMILAR ITEMS. DO NOT PLACE SOURCES OF NAKED FLAMES, SUCH AS LIGHTED CANDLES, ON THE UNIT.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones mobiles pendant l'utilisation. Si vous constatez une telle interférence, éloignez le téléphone mobile du produit.
Tension caractéristique de large bande égale ou supérieure à 75 mV.
La plaque signalétique de l'appareil se trouve sur sa face inférieure.
CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TEMPERÉS.
Avertissement:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE DOMMAGES À L'APPAREIL,
- NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE, À L'HUMIDITE, À L'EGOUTTEMENT OU AUX ÉCLABOSSURES, ET NE PLACER DESSUS AUCUN OBJECT REMPLI DE LIQUIDE, TEL QU'UN VASE PAR EXAMPLE.
- UTILISER UNIQUÉMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
- NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRÈRIÉ); IL N' A AUCUNE PIECE RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR À L'INTÉRIEUR. CONFIER TOUTE RÉPARATION AU PERSONNEL DE SERVICE APRES-VENTRE QUALIFIÉ.
Veillez à ce que la prise de courant se trouve près de l'équipement et soit facilement accessible.
Vous devez pouvoir débrancher et rebrancher facilement la fiche du cordon d'alimentation secteur. Pour isoler complètement cet appareil du secteur, débranchez le cordon d'alimentation secteur de la prise de courant.
Attention
Danger d'explosion si les piles ne sont pas remplacées correctement. Remplacez-les uniquement par des piles de type identique ou équivalent recommandées par le fabricant.
Suivez les instructions du fabricant lorsque vous jetez les piles usées.
Cet appareil doit être réinitialisé manuellement en cas de forte décharge electrostatique.
S'utilise uniquement à l'intérieur.
Restriction d'utilisation
Pourutilisationuniquement dans les paysenumeresa la page18.
En effet, les fréquences radio utilisées par l'appareil (863-865 MHz) ne sont pas autorisées dans certains pays.
Plage d'utilisation
La plage d'utilisation est d'environ 100 m (voir page 11).
Adaptateur secteur
Manipuler l'adaptateur secteur avec soin. Il serait dangereux de le manipuler incorrectement.
- Ne pas le toucher avec des mains mouillées.
- Ne pas poser d'objets lourds dessus.
- Ne pas le plier de force.
Assurez-vous d'utiliser l'adaptateur secteur fourni.
Batterie/pile
- La batterie rechargeable pourrait être rechargée environ 500 fois. Si la durée de fonctionnement devient extrêmement courte, c'est qu'il est temps de remplacer la batterie.
- Aligner correctement les pôles (⊕ et ⊙) lors de l'insertion de la batterie.
- N'associez pas des piles neuves et des piles usées, ni différents types de piles.
- Ne pas recharger une pile sèche ordinaire.
- Retirer toutes les piles si l'appareil doit rester longtemps inutilisé.
- Transportez et rangez les piles rechargeables dans l'étui de transport des piles pour éviter qu'elles n'entrent en contact avec des objets métalliques.
- Ne pas chauffer ni exposer à des flammes.
- Ne laissiez pas les piles dans un véhicule exposé aux rayons du soleil, toutes portes et fenêtres fermées, pendant une période prolongée. N'enlevez pas la protection des piles, ne les utilisiez pas si celle-ci a été retirée.
Une mauvaise manipulation de la batterie peut entraîner une fuite d'électrolyte qui peut endommager les articles entrant en contact avec le fluide et peut provoquer un incendie.
Si de l'électrolyte fuit de la batterie, consulter le revendeur. Bien laver à l'eau toute partie du corps avec laquelle l'électrolyte est entrée en contact.
- Gardez les piles et l'adaptateur pour fiche standard stéreo de 6,3 mm hors de la portée des enfants pour éviter que ces derniers ne les avert.
Ne pas le modifier ni le remanier
Cela pourrait provoquer un mauvais fonctionnement.
Ne pas le laisser tomber ni lui faire subir de chocs
Cela pourrait endommager l'appareil.
Pour éviter d'endommager le casque, protégez-le de la pluie, de l'eau ou d'autres liquides.
Endroits à éviter
Éviter d'utiliser l'appareil dans les endroits suivants car ils pourraient provoquer un mauvais fonctionnement.
- Salles de bains et autres endroits prédisposés à l'humidité
- Entrepôts et autres endroits poussiéreux
- Endroits très chauds à proximité d'appareils de chauffage, etc.
Ne pas laisser l'appareil exposé en plein soleil pendant longtemps.
Cela pourrait déformer ou décolorer le coffret ainsi que provoquer un mauvais fonctionnement.




Veuillez confirmer la présence des accessoires fournis en cochant les cases correspondantes.
Adaptateur secteur (12 V C.C., 300 mA)
(Pour le R-U: RFX7690) (b) (Pour l'Europe continentale: RFX7689) • 2 piles rechargeables nickel métal hydrure (HHR-4AGE/2B) Cordon adaptateur (miniprise stéréo de 3,5 mm - fiche à broche × 2) (RFX7772)
3 Panneau avant de l'émetteur
Témoin OPR/CHG (marche/charge) (voir pages 9, 11, 13)
- S'allume en rouge pendant la charge du casque. S'allume en vert pendant le fonctionnement de l'émetteur. S'éteint une fois la charge terminée ou lorsque aucun signal audio n'est reçu pendant 1 à 2 minutes.
② Borne de charge
③ Borne DC IN 12V (Voir page 9) Pour connecter à l'adaptateur secteur fourni. ④ Interrupteur CHANNEL (Voir page 15) Fiche d'entrée AUDIO (VOIR page 11) Pour connecter à la borne audio sur l'appareil audiovisuel.
Casque
⑥ Couvercle du logement BATT (pile) (see page 9) Insérez les piles rechargeables fournies ou des piles sèches R03/LR03 AAA (non fournies) dans ce logement. ⑦Serre-têteajustable ⑧ Boftier gauche (voir page 9) ⑨ Boitier droit 10Commande VOL (volume) Utilisez-la pour regler le niveau du son. (see voir page 13) ① Interrupteur SURROUND (voir page 13) ⑫ Touche TUNING (V voir page 13) Témoin OPR (marche) (B voir page 9) Interrupteur OPR (marche) (voir page 9) Borne de charge
Recharger les batteries avant d'utiliser l'appareil.
Insérez les deux piles rechargeables (fournies) dans le logement à piles, situé dans le boîtier gauche (l) du casque.
- Alignez correctement les pôles ⊕ et ⊙ lors de l'insertion.
- Poussez la pile contre le ressort du pôle lors de l'insertion.
- Pour enlever la pile, retirez-la d'abord par le pôle . Poussez le bord du couvercle du logement BATT vers le haut pour ouvrir. Refermez le couvercle du logement BATT à fond après avoir inséré les piles.
2 Branchez l'émetteur sur une prise de courant à l'aide de l'adaptateur secteur fourni.
- L'illustration de l'adaptateur secteur et de la prise de courant est différente pour le R-U.
3 Fermez l'interrupteur OPR du casque et placez ce dernier sur l'émetteur.
Placez le casque sur l'émetteur de sorte que les broches de charge de ce dernier pénétrent dans les contacts de charge qui se trouvent sur la face inférieure du couvercle de l'élément de gauche.
Le témoin OPR/CHG devient rouge et la charge commence.
L'indicateur s'éteint lorsque les piles sont complètement chargées.
- Durée de recharge et de fonctionnement approximative
Recharge:24heues
Fonctionnement : 15 heures
4 Fréquence de recharge des piles
Rechargez les piles lorsque le témoin OPR sur le boîtier gauche (L) se met à palir et/ou à clignoter, si le son devient distordu ou s'il faiblit.
Autonomie des batteries :
Si le témoin OPR sur le boîtier gauche (L) ne s'allume que faiblement ou ne s'allume pas même une fois les piles rechargées, cela signifie qu'elles ont atteint la fin de leur durée de service et doivent être remplacées.
2 piles rechargeables nickel métal hydride (n° de pièce : HHR-4AGE/2B).
Les batteries peuvent être rechargées environ 500 fois. Il faudra les remplacer si la durée de fonctionnement diminue considérablement, même après une recharge.
Il est aussi possible d'utiliser des piles sèches (R03/LR03, AAA) pour alimenter le casque.
N'essayez pas de charger ces dernières.



OPR/CHG
Raccordez l'émetteur à l'appareil audiovisuel. La fiche d'entrée AUDIO de l'émetteur peut être raccordée directement à la miniprise de casque stéreo de 3,5 mm sur l'appareil.
Utilisez la fiche adaptatrice standard stéreo de 6,3 mm (non fournie) si la prise de casque est grande (6,3 mm stéreo).
Lecteur CD portable, casque stéréo, radiocassette, ordinateur personnel, etc.
3 Utilisez le cordon adaptateur ① fourni pour raccorder l'émetteur aux bornes à broche stéréo sortie audio sur l'appareil
Utilisez exclusivement le cordon adaptateur ① fourni. ⑥ Amplificateur, téléviseur, magnétoscope, platine-cassette, lecteur DVD, etc.
2 Branchez l'émetteur sur une prise de courant à l'aide de l'adaptateur secteur fourni.
Débranche l'adaptateur secteur de la prise de courant si l'appareil doit demeurer inutilisé pour une période prolongée.
L'appareil est en mode d'attente lorsque l'adaptateur secteur est branché. Le circuit primaire demeure sous tension tant que l'adaptateur secteur demeure branché sur une prise d'électricité.
Remarque
Le témoin OPR/CHG s'allume en vert lorsque l'émetteur reçoit des signaux. Il ne s'allume pas lorsque ce dernier est simplement branché sur une source d'alimentation.
Installation
Ce casque utilise des ondes radio.
La portée de transmission des ondes peut atteindre 100 mètres.
Remarque
Dans les conditions optimales, le casque permet une réception nette des signaux de l'émetteur à une distance maximale de 100 mètres. La présence de métal entre les deux éléments et l'existence d'autres ondes radio peuvent provoquer l'apparition d'interférences à une distance plus rapprochée. Il est possible d'annuler cette interférence en s'approchant de l'émetteur, en écartant les objets qui font obstacle au signal, ou en changeant le canal de l'émetteur (see page 15).
L'on risque parfois de subir des interférences dues aux points morts de la région couverte par l'émetteur. Ce phénomène se produit avec n'importe quel type de signal radio, et il n'est donc pas le signe d'une anomalie. Pour éviter les points morts, déplacer l'émetteur et le casque.

Préparation
1 Mettre sous tension l'appareil auquel l'émetteur est raccordé. Augmenter le volume de la source sonore jusqu'à la limite maximale à laquelle le son peut être reçu sans distorsion.
Le son est plus sensible aux brouillages sonores lorsque le volume est réglé bas.
Retirez le casque de l'émetteur. Baissez le volume du casque avec la molette [VOL]. Mettre l'interrupteur [OPR] sur "ON".
L'indicateur OPR devient rouge.
- Mettre le casque sur la tête. 5 Appuyez sur la touche [TUNING] pour régler la fréquence.
La fréquence se règle automatiquement.
6 Régler le volume du casque. S'il y a de l'interférence, vous pouvez changer le canal de l'émetteur pour améliorer la réception (10 voir page 15). Pour utiliser la fonction audio surround, mettez l'interrupteur [SURROUND] sur "ON". Les effets audio surround variant suivant le type de contenu audio.
Lorsque l'écoute est terminée
Enlever le casque de la tête. 2 Mettre l'interrupteur [OPR] sur "OFF". L'indicateur OPR s'éteint. Déposez le casque sur l'émetteur et rechargez les piles. 4 Mettre hors tension l'appareil auquel l'émetteur est raccordé.
Remarque
- Éviter une écoute prolongée au point qu'elle soit préjudiciable pour l'ouie.
- Cesser l'utilisation en cas de malaise causé par le contact direct du casque avec la peau. Une utilisation prolongée risquerait de provoquer des éruptions cutanées ou autres réactions allergiques.
À propos de la fonction de mise sous/hors tension automatique :
Lorsque des signaux audio sont reçus, l'émetteur se met sous tension (Le fémoin OPR/CHG s'allume en vert.). Si aucun signal audio n'est reçu pendant 1 à 2 minutes, l'émetteur se met automatiquement hors tension (le fémoin OPR/CHG s'éteint).
Lorsque le volume de l'appareil raccordé est trop bas, cette fonction n'est pas possible. Augmenter le volume le plus haut qu'il soit possible sans provoquer de distorsion.


Si la réception est toujours mauvaise
D'autres ondes radio interfèrent peut-être avec celles émises par l'émetteur. Vous pouvez changer le canal de l'émetteur pour améliorer la réception. L'utilisation d'un téléphone sans fil à proximité de l'appareil peut causer des interférences radio.
Remarque
On risque d'entendre un peu de son ou de bruit même si aucun signal sonore n'est envoyé par l'émetteur.
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l'élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés


Appose sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l'accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l'un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu'aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et apparels usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu'à protéger la santé humaine et l'environnement contre les effets potentiellément nocifs d'une manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d'enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à l'élimination des déchets est passible d'une peine d'amende.

Pour les utilisateurs professionnels au sein de l'union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d'équipement électrique ou électronique, veillez vous renseigner directement auprès de ce détaillant ou de votre fournisseur.
Information relative à l'élimination des déchets dans les pays extérieurs à l'union européenne
Ce pictogramme n'est valide qu'à l'intérieur de l'Union Européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d'une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
Avant de faire une demande de réparation, effectuez les vérifications suivantes. En cas de doute concernant un des points à vérifier, ou si les solutions indiquées dans le tableau ne permettent pas de régler le problème, contactez le revendeur pour obtenir des instructions.
| Problème | Cause(s) probable(s) | Correction suggérée | Page |
| Pas de son. | L'appareil auquel l'émetteur est raccordé est-il sous tension ? | Le méttre sous tension. | 13 |
| L'appareil et l'émetteur sont-ils raccordés ? | Raccorder les appareils correctement et vérifier si les fiches sont insérées à fond. | 11 | |
| Le volume est-il trop bas ? | Si l'émetteur est raccordé à la prise de casque, augmenter le volume de l'appareil raccordé. | 13 | |
| Augmenter le volume du casque. | 13 | ||
| Le son est déformé. | Le niveau d'entrée du signal audio est-il trop haut ? | Si l'émetteur est raccordé à la prise de casque, baisser le volume de l'appareil raccordé. | 13 |
| Trop de parasites. | Y a-t-il un obstacle entre l'émetteur et le casque ? | Retirer l'obstacle, déplacer l'émetteur, ou changer soi-même de place. | 11 |
| • Y a-t-il d'autres ondes radio qui font obstacle aux ondes de l'émetteur ?• La fréquence de transmission et la fréquence du récepteur sont-elles accordées correctement ? | Changez le canal de l'émetteur à l'aide de l'interrupteur [CHANNEL], puis appuyez sur la touche [TUNING] du casque pour régler la fréquence automatiquement. | 15 | |
| Le niveau d'entrée du signal audio est-il trop bas ? | Si l'émetteur est raccordé à la prise de casque, augmenter le volume de l'appareil raccordé. | 13 | |
| Pas de son, le son est déformé, ou trop de parasites. | L'indicateur OPR est-il nombre ou reste-t-il étant ? | Les batteries sont épuisées. Les recharger. Si l'indicateur reste toujours sombre après la recharge, c'est que les batteries ont atteint leur limite de service. Les replacer. | 9 |
Déclaration de conformité (DoC)
Par la présente, "Panasonic Corporation" déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE.
Les clients peuvent télécharger une copie de la DoC originale de nos appareils R&TTE depuis notre serveur DoC : http://www.doc.panasonic.de
Contactez le représentant autorisé : Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsberging 15, 22525 Hamburg, Germany
Cet appareil est conçu pour l'utilisation dans les pays suivants.
ROYAUME-UNI, FRANCE, ALLEMAGNE, ITALIE, SUISSE, AUTRICHE, PAYS-BAS, BELGIQUE, ESPAGNE, SUÉDE, NORVÉGE, DANEMARK, FINLANDE, HONGRIE, République Tchéque, SLOVAQUIE, SLOVÉNIE, BULGARIE, POLOGNE
Essuyer avec un chiffon doux et sec.
- Si l'appareil est extrêmement sale, passer un chiffon trempé dans l'eau et bien essoré pour enlever les saletés, puis essayer toute trace restante d'humidité à l'aide d'un chiffon sec.
- Ne pas utiliser de solvants tels que benzine, diluant, alcool et détergent pour la cuisine, ni de chiffon imbibé chimiquement. Cela risquerait d'abîmer la surface extérieure du boîtier ou de faire tomber le revêtement de peinture.
Système de modulation
Système de modulation de fréquence stéréo
Fréquence porteuse 863 à 865 MHz
Émetteur stéreo à RF
Alimentation 12 V c.c., 300 mA
(avec l'adaptateur secteur fourni)
Dimensions (L× H× P) 160 mm x 115 mm x 125 mm
Poids 240 g (Environ)
Casque stéréo à RF
Réponse en fréquence 18 à 22 000 Hz
nickel métal hydride de 2,4 V c. c. ou
2 piles R03/LR03 (AAA) de 3 V c. c.
Dimensions (L× H× P) 160 mm x 210 mm x 85 mm
Poids Environ 190g (sans les piles)
Durée de recharge et de fonctionnement approximative
Recharge:24heues
Fonctionnement : 15 heures
Remarque
L'autonomie réelle des piles varie suivant les conditions d'utilisation.
Spécifications sujettes à modifications sans préavis.
- ALA ASENNA TAI LAITA TATA LAITETTA KABINETTITYYPPISEEN KIRJAKAAPPIIN TAI MUHUN SULJETTUUN TILAAN, JOTTA TUULETUS ONNISTUISI. VARMISTA, ETTA VERHO TAI MIKAAN MUU MATERIALI E HUONONNA TUULETUSTA, JOTTA VALTETTAI SIIN YLIKUUMENEMISESTA JOHTUVA SAHKOISKU-TAI TULIPALOVAARA.
- ALA PEITA LAITTEEN TUULETUSAUKKOJA SANOMALEHDELLA, POYTLAIINALLA, VERHOLLA TAI MUULLA VASTAAVALLA ESINEELLA.
- AALA ASETA PALAVAA KYNTTILAA TAI MUUTA AVOTULEN LAHDETTA LAITTEEN PÄALLE.
- HAVITA PARISTOT LUONTOA VAHINGOITTAMATTOMALLA TAVALLA.
TULIPALON, SÄHKÖISKUN TAI TUOTTEEN VAURIOITUMISEN RISKIN PIENENTÄMISEKSI:
- ALA ALTISTA TATÀ LAITETTA SATEELLE, KOSTEULELLE, TIPPUVALLE NESTEELLE TAI ROISKILLE. LAITTEEN PAALLE EI MYOSKAAN SAA LAITTAA NESTEELLÄ TAYTETTYJA ESINEITA KUTEN MALJAKOITA. KÄYTA VAIN SUOSITELTUJA LISÄVARUSTEITA.
- ALI IRROTA KANTTA (TAI TAKAKANTTA). SISALLA EI OLE KAYTJAN KORJATTAVISSA OLEVIA OSIA. JATI HUOLTO PATEVIEN HUOLTOHENKLOIDEN TEHTAVAKSI.
TÄMÄ LAITE ON TARKOITETTU KÄYTTÄVÄKSI LEUDOSSA ILMASTOSSA.
C. c. 3 V: 2 batterie R03/LR03 (AAA)
Dimensions (L× A× P) 160~mm× 210~mm× 85~mm