RX-D29 - Radio PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RX-D29 PANASONIC au format PDF.
| Type de produit | Chaîne stéréo avec radio FM/AM, lecteur CD, magnétophone à cassettes |
| Marque | PANASONIC |
| Modèle | RX-D29 |
| Alimentation secteur | 120 V, 60 Hz |
| Alimentation sur piles (principale) | 6 piles R6/LR6, AA, UM-3 (vendues séparément) |
| Alimentation de mémoire (horloge, minuterie, stations) | 3 piles R6/LR6, AA, UM-3 (4,5 V) |
| Consommation en veille | 2,3 W |
| Dimensions (L × H × P) | 408 mm × 163 mm × 273 mm |
| Poids (sans piles) | 3,5 kg |
| Gamme radio | FM et AM |
| Lecteur CD | CD, CD-R, CD-RW ; fichiers MP3 (RX-D29) |
| Magnétophone | 4 pistes, 2 canaux, stéréo, bandes ordinaires uniquement |
| Haut-parleurs | Pleine gamme 8 cm (3 Ω × 2) + aigu 1,5 cm (1 kΩ × 2) |
| Prise casque | 3,5 mm stéréo (32 Ω) |
| Fonctions principales | Syntonisation manuelle/automatique, présyntonisation (20 FM + 12 AM), lecture programmée, répétition, aléatoire (CD), enregistrement (radio/CD), minuterie lecture/sommeil, Virtualizer, rendu sonore (XBS, Clair, Doux, Voix) |
| Accessoires fournis | Cordon d'alimentation polarisé (RJA0065-1D), télécommande (EUR648280) |
| Entretien | Nettoyage des têtes du magnétophone (cassette de nettoyage), nettoyage de la lentille du lecteur CD (souffleur ou coton-tige) |
| Sécurité | Ne pas ouvrir le boîtier, éviter l'exposition à l'eau/pluie/humidité, assurer une ventilation adéquate, ne pas obstruer les évents |
| Réparabilité | Confier toute réparation à un centre agréé Panasonic ; utiliser des pièces de rechange recommandées |
FOIRE AUX QUESTIONS - RX-D29 PANASONIC
Questions des utilisateurs sur RX-D29 PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RX-D29 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RX-D29 de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI RX-D29 PANASONIC
Chaîne stéréo reproduction avec lecteur audionumérique
Manuel d'utilisation
Modèles
RX-D29
RX-D27


Cher client
Nous vous remercions d'avoir arrêté votre choix sur cet appareil. Il est recommandé de lire attentivement le présent manuel avant d'utiliser l'appareil.
Conservez ce manuel.
Il a été écrit tout particulièrement pour le modèle RX-D29.
Avant d'utiliser l'appareil, lire attentivement le présent manuel. Porter une attention toute particulière aux avis inscrits sur l'appareil et aux instructions décrites ci-dessous. Conserver ce manuel pour référence ultérieure.
1) Lire ces instructions. 2) Conserver ces instructions. 3) Respecter ces instructions. 4) Suivre toutes les instructions. 5) Ne pas utiliser cet appareil près de l'eau. 6) Nettoyer avec un chiffon sec seulement. 7) Ne pas bloquer les ouvertures pour ventilation. Installer selon les directives du fabricant. 8) Éloigner l'appareil de toute source de chaleur telle que radiateurs et autres éléments de chauffage (incluant les amplificateurs). 9) Ne pas tenter de contourer les mesures de sécurité des fiches polarisées ou de mise à la terre. Une fiche polarisée possède une lame plus large que l'autre. Une fiche avec mise à la terre possède une troisième broche pour la mise à la terre. Si la fiche ne peut pas être branchée, communiquer avec un électricien pour faire changer la prise de courant. 10) Protéger le cordon secteur de manière qu'il ne soit pas piétiné ou écrasé par des objets. Faire particulièrement attention à ses extrémités de branchement, y compris sa fiche.
11) N'utiliser que les accessoires recommandés par le fabricant.
12) Ne placer l'appareil que dans une baie ou un matériel recommandé par le fabricant. Déplacer la baie ou le matériel avec le plus grand soin afin d'en éviter le renversement.

13) Débrancher durant un orage ou lors d'une non-utilisation prolongée. 14) Confier toute réparation à un technicien qualifié. Faire réparer l'appareil si le cordon ou la fiche a été endommagé, si l'appareil a été mouillé, si un objet est tombé sur l'appareil, s'il a été exposé à la pluie ou à de l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il a été échappé.
Attention !
NE PAS INSTALLER CET APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, UNE ARMOIRE OU TOUT AUTRE ESPACE CONFINÉ. S'ASSURER QUE LA VENTILATION DE L'APPAREIL EST ADÉQUATE. AFIN D'ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D'INCENDIE DÛ À UN SURCHAUFFEMENT, S'ASSURER QUE RIDEAUX OU TOUT OBJET QUELCONQUE NE BOUCHENT LES ÉVENTS D'AÉRATION DE L'APPAREIL.
Attention !
CET APPAREIL EST DOTÉ D'UN LECTEUR AU LASER. L'UTILISATION DE COMMANDES OU LE RECOURS À DES RÉGLAGES AUTRES QUE CEUX INDIQUÉS DANS CE MANUEL PEUVENT PRÉSENTER DES RISQUES D'EXPOSITION À DES RADIATIONS.
NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER. TOUTE RÉPARATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ ET NON PAR L'USAGER.
Attention :
POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU'AU FOND.
Mise en garde :
AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOCS ÉLECTRIQUES, AINSI QUE TOUT DOMMAGE À L'APPAREIL, NE PAS L'EXPOSER À LA PLUIE, À DES ÉCLABOUSSURES OU À UNE HUMIDITÉ EXCESSIVE. ÉVITER ÉGALEMENT DE PLACER DES CONTENANTS PLEINS DE LIQUIDE, TELS QU'UN VASE, SUR L'APPAREIL.
| CAUTION | INSIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND THERILOXIS DEANTEED. AVOID EXPOSURE TO BEAM. |
| ATTENTION | RAYCOINEMENT LASER INFINITE DANGEREUX EN CAS D'UNPERTURE ET. LORSIQUE LA SECURITE EST NEUTRALEE, EXPOSION DANGEREUX EAU FRANCEAU. |
| ADVARSEL | USYNLG LASERSTRAlingen VED AMING, NAR SIKKHEPDASFDRYERÉE OUE AF KPOINTUK, UNDUG USCSEITTELE SFRAISING. |
| VARO! | AVATAESSA JU SIOULAIUTUS CHETTAETASSA CLET ALTTINA NAKYMATOTLA LASERSTAYILLE, ALA KATO SATESEEN. |
| VARNING | OSYNLG LASERSTRAlingen NAR DENNA DEL ACR OPNAD OH CARRPEN AF URKOPPLAD, BETRAKA EJ STRALEN. |
| VORSICHT | UNSICHTIARE LASERSTRAlingen, WENNI ABOXECUING GEOFFERTI UND SIECHERISTVERREGLELL (ÜBERBRIKT), NCHT DEM STRAH, AUSSETZEN. |
| ADVARSEL | USYNLG LASERSTRAlingen NAR DEKSEL, APINES OS SIKKERSAD, AS JRTIES, UNINGA BIXSPONNING FOR STRALEN. |
Utilisation des piles
- Lors de l'insertion des piles, placez les pôles (+ et -) dans le bon sens.
- Ne pas utiliser en même temps des piles neuves et usées ou des piles de types différents.
- Ne pas recharger les piles sèches ordinaires.
- Ne pas chauffer ou démonter les piles. Ne pas les laisser entrer en contact avec les flammes ou l'eau.
- Si cet appareil demeure inutilisé pendant une longue période ou s'il demeure toujours branché à la source d'alimentation secteur, retirer toutes les piles pour éviter tout dommage éventuel causé par une fuite des piles.
- Ne pas ranger les piles avec des objets métalliques tels que des colliers, etc.
- Ne pas utiliser de piles rechargeables.
- Ne pas utiliser les piles si leur revêtement a été enlevé.
La mauvaise manipulation des piles peut entraîner des dommages aux autres pièces ou à l'appareil, et peut causer un feu par court-circuit ou par fuite d'électrolyte.
Si l'électrolyte s'écoule des piles, consultez votre revendeur.
Si l'électrolyte entre en contact avec une partie du corps, nettoyer à fond avec de l'eau.
Protection de l'ouïe


Choisir un appareil audio de qualité tel que celui que vous venez d'acheter ne représente que le début de votre plaisir musical. En effet, de simples mesures peuvent vous permettre d'optimiser l'agrément que votre appareil peut vous offrir. Le fabricant de cet appareil et le Groupe des produits grand public de l'Association de l'industrie électronique désirent que vous tiriez un plaisir maximum en l'écoutant à un niveau sécuritaire qui, tout en assurant une reproduction claire et puissante sans distorsion, ne puisse affecter votre ouïe.
Il est recommandé d'éviter une écoute prolongée à volume élevé.
Le son peut être trompeur. Avec le temps, votre seuil de confort auditif s'adapte à des volumes plus élevés. Ainsi, un niveau qui semble normal peut en fait être trop élevé et être nuisible pour l'oreille.
Protégez-vous en réglant le volume à un niveau sécuritaire avant que votre oreille ne s'adapte à un volume trop élevé.
Pour déterminer un niveau d'écoute sécuritaire :
- Régler le volume au minimum.
- Monter lentement le volume jusqu'au niveau d'écoute confortable avant qu'il n'y ait de distorsion.
Après avoir identifié le niveau d'écoute confortable, réglez le volume et laissez-le à ce niveau.
Les quelques secondes que vous demandera ce réglage contribueront à prévenir tout dommage éventuel à l'ouïe.
La marque et le symbole suivants sont situés sous l'appareil.

Attention
ATTENTION : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. NE PAS OUVRIR.

ATTENTION : AFIN DE PRÉVENIR LE RISQUE
DE CHOCS ÉLECTRIQUES, NE
NE PAS RETIRER LES VIS.
TOUTE RÉPARATION DEVRAIT
ÊTRE CONFIÉE À UN
PERSONNEL QUALIFIÉ.

Le symbole de l'éclair éral indique la présence d'une tension suffisamment élevée pour engendrer un risque de chocs électriques.

Le point d'exclamation que le manuel d'utilisation inclus avec l'appareil contient d'importantes recommandations quant au fonctionnement et à l'entretien de ce dernier.
Accessoires fournis
Vérifiez si les accessoires décrits ci-dessous se trouvent dans l'emballage. Utilisez le numéro indiqué entre parenthèses lors de la commande de pièces de rechange.
Cordon d'alimentation (polarisé) (RJA0065-1D) 1
Télécommande 1
Pour RX-D29 : (EUR648280)
Pour RX-D27 : (EUR648278)
Il est recommandé de noter, dans l'espace prévu ci-dessous, le numéro de modèle et le numéro de série inscrits à l'arrière, ou sous le fond de l'appareil, et de conserver ce manuel pour référence ultérieure.
NUMERO DE MODELE
NUMÉRO DE SÉRIE
Homologation :
DATE D'ACHAT
DETAILLANT
ADRESSE DU DÉTAILLANT.
N° DE TÉLÉPHONE
Table des matières
Précautions à prendre 2
Accessoires fournis 3
Entretien 3
Alimentation 4
Commands 5
Écoute de la radio 6
Lecture de disques audionumériques 7
Lecture de fichiers MP3 (RX-D29 seulement) 8
Lecture de cassettes 8
Enregistrement 9
Réglage de l'heure 9
Utilisation des minuteries 10
Rendu tridimensionnel avec circuit audio « Virtualizer » 10
Rendusonore 10
Branchement d'un casque d'écoute 11
Supports audio 11
Données techniques 11
Guide de dépannage. Couverture de dos
Nettoyage du magnétophone
Nettoyer régulièrement les têtes pour assurer une bonne qualité de lecture et d'enregistrement. Utiliser une cassette de nettoyage (vendue séparément).
Entretien de la lentille du bloc optique
Afin d'assurer un bon fonctionnement du lecteur
audio-numérique, nettoyer régulièrement la lentille. Utiliser un souffleur pour enlever la poussière ; au besoin, nettoyer avec un coton-tige.
Produit recommandé :
Trousse de nettoyage de lentille SZZP1038C.
Lentille
Service après-vente
- En cas de dommage — Confier l'appareil à un technicien qualifié dans les cas suivants : (a) lorsque le cordon d'alimentation ou l'adaptateur secteur a été endommagé ; (b) lorsqu'un objet est tombé dans l'appareil ou si ce dernier a été mouillé ; (c) lorsque l'appareil a été exposé à la pluie ; (d) lorsque l'appareil semble ne pas fonctionner normalement ou que son rendement laisse à désirer ; (e) lorsque l'appareil a subi un choc violent ou que son coffret a été endommagé.
- Réparation—Ne faire aucun réglage ni ajustement autres que ceux décrits dans le présent manuel. Confier toute réparation à un centre de service Panasonic agréé.
- Pièces de rechange—S'assurer que le technicien utilise des pièces de rechange recommandées par le fabricant ou dont les caractéristiques sont les mêmes. L'utilisation de pièces de rechange non autorisées peut causer un incendie, des chocs électriques ou d'autres dangers.
- Vérification de sécurité—Demander au technicien qui a réparé l'appareil de soumettre ce dernier à des vérifications pour s'assurer qu'il peut être utilisé en toute sécurité.
Demande d'informations
Pour toutes réparations, renseignements ou conseils sur le fonctionnement du produit :
Veuillez contacter le service à la clientèle de Panasonic Canada Inc. au 905-624-5505, son site web (www.panasonic.ca) ou le centre de service agréé le plus proche.
L'appareil peut fonctionner soit sur le secteur, soit sur piles (vendues séparément).
Prévoir aussi des piles pour l'alimentation de la mémoire (horloge, minuterie et stations radio programmées).
Alimentation sur secteur
Introduire une extrémité du cordon d'alimentation dans la prise de l'appareil et l'autre dans une prise de courant.

Nota
Le cordon d'alimentation fourni est pour utilisation exclusive avec cet appareil. Ne pas l'utiliser avec un autre appareil.
Alimentation sur piles (vendues séparément)
Pour mettre les piles en circuit, débrancher le cordon d'alimentation.

Remplacement des piles
Lorsque l'indicateur de l'état des piles se met à clignoter, remplacez les six piles à la fois. Il est également recommandé de remplacer toutes les piles avant d'amorcer un enregistrement.

Nota
Il peut arriver que, avant le début de la lecture, l'indicateur de l'état des piles clignote sans que les piles ne soient faibles. Dès que la lecture est amorçée, l'indicateur cesse de clignoter.
Alimentation de la mémoire
Introduire les piles (vendues séparément) pour protéger les données en mémoire. En l'absence de piles, les données mémorisées seront perdues dans les situations suivantes :
- Pannes de courant
- Débranchement du cordon d'alimentation
Ces piles n'alimentent pas l'appareil.

Remplacement des piles
La durée de vie utile des piles est d'environ un (1) an. Avant de remplacer les piles, brancher l'appareil au secteur.
Avant de brancher ou de débrancher le cordon, appuyer sur [TAPE/OFF] pour interrompre le défilement et couper le contact. Les piles d'alimentation de la mémoire s'affaiblissent inutilement si le cordon est débranché avant d'avoir coupé le contact.
Retrait des piles
Ouvrir le couvercle du logement des piles et insérer un doigt dans l'ouverture sur le dessous de l'appareil, puis pousser.
Retirer d'abord les piles d'alimentation principale.
Pour R6/LR6, AA, UM-3
Installation des piles
Insérer les piles (vendues séparément) en respectant les polarités (+,-).


Remarques
- Éviter tout obstacle entre la fenêtre du capteur de signal de l'appareil et la télécommande.
- Ne pas exposer le capteur de signal à un éclairage intense ou à une lampe fluorescente.
- S'assurer que la fenêtre de la télécommande et celle du capteur de signal sont exemptes de poussière.
Précautions à prendre
- Ne pas poser d'objets lourds sur la télécommande.
- Ne pas tenter de démonter ou de réassembler la télécommande.
- Ne pas renverser de liquide sur la télécommande.
Touch de sélection de magnétophone/interrupteur (TAPE/OFF)
Appuyer sur [TAPE/OFF] pour arrêter le défilement de la bande et mettre l'appareil hors marche. Lorsque le cordon d'alimentation est branché, l'appareil se met en mode attente. Le circuit primaire demeure sous tension tant que le cordon d'alimentation est branché dans une prise de courant.
Télécommande
Les fonctions des touches sans description sont les mêmes que celles des touches sur l'appareil lui-même.
Haut-parleur Note :
Ces haut-parleurs n'ont pas de blindage magnétique.
Ne pas les placer près de téléviseurs, d'ordinateurs ou d'autres dispositifs dont le fonctionnement peut être facilement affecté par un champ magnétique.
Syntonisation manuelle


Appuyer sur [TUNER/BAND -AUTO PRESET] pour sélectionner "FM" ou "AM".
(L'appareil est mis en marche.)
(Sauter cette étape si la télécommande est utilisée.)
Si l'indication "PGM" apparaît, appuyer sur [TUNE MODE] pour la retirer.

Appuyer sur [ - / << ] ou [ >> / + ] pour syntoniser la station désirée.

Syntonisation automatique
Enfoncez la touche [- / ] ou [ ] et relâchez-la lorsque la fréquence affichée change. La prochaine station offrant une bonne réception est automatiquement syntonisée ; la recherche de station s'arrête alors automatiquement.
Pour désactiver la syntonisation automatique, appuyer de nouveau sur [- / ] ou [▶▶ / + ].
Note
En présence d'interférences, la syntonisation automatique peut s'arrêter sur une fréquence ne correspondant pas à une station émettrice. Dans un tel cas, appuyer sur [-] ou [+] pour effectuer une syntonisation fine.
Pour une meilleure réception
FM: Étendre l'antenne sur toute sa longueur et l'orienter
AM : Orienter l'appareil meilleure réception.
En présence de bruit dans la bande FM
Appuyer sur [PLAY MODE] sur la télécommande. (L'indication "MONO" s'affiche.)
Le son est monaural, mais le bruit est réduit. Appuyer de nouveau sur la touche pour rétablir la réception en stéréophonie (l'indication "MONO" n'est plus affichée).

Présyntonisation
Programmer les stations (20 FM et 12 AM) pour simplifier la syntonisation.

Présyntonisation automatique
Procéder comme indiqué pour chaque bande (FM et AM).
Préparatifs : Appuyer sur pour sélectionner "FM" ou "AM".
Maintenir la touche [TUNER/BAND -AUTO PRESET] sur l'appareil enfoncée jusqu'à ce que l'indication "AUTO" s'affiche.
Toutes les stations pouvant être reçues par le bloc d'accord sont sauvegardées dans les adresses mémoire.
Depuis la télécommande seulement
Présyntonisation d'une station à la fois.
Appuyer sur [PGM/CLEAR].
![PANASONIC RX-D29 - Appuyer sur [PGM/CLEAR]. - 1](/content/2019/11/104340/images/9288c8a6b34b2e415658230fdc369760677aee6693a40e6b8058535f6b30e75b.jpg)
2 Pendant le clignotement de l'indication "PGM" (environ 10 secondes)
Sélectionner une adresse mémoire au moyen des touches numériques.
Sélection d'un nombre supérieur à 10.
Ex. : 12 : [≥10] → [1] → [2]
Recommencer la procédure décrite ci-dessous pour chaque nouvelle station à mémoriser.
S'il y a lieu, la nouvelle station remplace celle qui se trouvait déjà mémorisée.
Syntonisation d'une station en mémoire
1. Appuyer sur [TUNER/BAND -AUTO PRESET] pour sélectionner "FM" ou "AM". 2. (Sauter cette étape si la télécommande est utilisée.)
Appuyer sur [TUNE MODE] pour afficher "PGM".

3 Appuyer sur [ - / \text{} ] ou [ \gg | / + ] pour sélectionner l'adresse désirée.
(FM : 1-20, AM : 1-12)

Adresse mémoire
Télécommande:
√/ ALBUM
ALBUM (PRESET TUNE A)
Lecture normale

Appuyer sur [▲ CD OPEN/CLOSE] pour ouvrir le couvercle du logement du disque, puis y introduire un disque.
Étiquette sur le dessus

2 Appuyer sur [CD OPEN/CLOSE] pour refermer le couvercle du logement du disque.
3 Appuyer sur [CD ►/II] pour lancer la lecture.
(L'appareil est mis en marche.)
La lecture s'amorce au début de la première plage et se poursuit jusqu'à la dernière.
RX-D29
Pendant la lecture d'un fichier MP3,
l'indication "MP3" s'affiche.
Temps de lecture écoulé
Numéro de la plage courante
4. Régler le volume.
Interruption de la lecture
Appuyersur[■].
Lorsque la lecture est arrêtée, le nombre de plages sur le CD s'affiche.
Durée totale de lecture Nombre de plages
(MP3) Nombre de plages / Nombre total d'albums
| Pause | Pendant la lecture, appuyer sur [CD▶/■]. Pour poursuivre la lecture, appuyer de nouveau sur [CD▶/■]. |
| Repérage avant/ arrêté | Enconcer la touche [−/▲] (arrière) ou [▲/+](avant) pendant la lecture ou dans le mode pause. La fonction de recherche ne peut être utilisée pendant la lecture d'un fichier MP3. |
| Évitement avant/ arrêté | Appuyer sur la touche [−/▲] (arrière) ou [▲/+] (avant) pendant la lecture ou dans le mode pause. |
Affichage
Si aucun disque n'a été placé dans le logement, le message "NO DISC" s'affiche.
Nota
- 'interférence, ne pas placer l'appareil près d'une radio, d'un téléviseur, etc.
- e rayer le disque, ne pas appuyer sur la touche [▲CD OPEN/CLOSE] pendant la lecture, en mode pause ou immédiatement après avoir mis un disque en place.
Cet appareil peut lire les disques de format audio CD-DA (audio numérique), CD-R et CD-RW qui ont été finalisés (un traitement qui permet aux lecteurs CD-R/CD-RW de lire les disques audio CD-R et CD-RW) après la fin de l'enregistrement.
Il pourrait cependant ne pas être capable de lire certains CD-R et CD-RW en raison des conditions de l'enregistrement.
Lecture programme
Une série de programmes peut comporter jusqu'à 24 plages.

Depuis la télécommande seulement
S'assurer que le CD est arrêté avant de créer un programme.
1. Appuyer sur [PGM/CLEAR].

2 Au moyen des touches numériques, entrez le numéro de la plage.
Pour sélectionner un nombre à deux chiffres
Ex. : 16 : [≥10] → [1] → [6]
Pour sélectionner un nombre à trois chiffres (MP3 seulement)
Ex. : 226 : [≥10] → [≥10] → [2] → [2] → [6]
Ordinal Numéro de la plage sélectionnée

(MP3subsection) Ordinal Numéro de la plage sélectionnée
Durée totale de la série programmée. Répéter l'étape 2 autant de fois que nécessaire.
Appuyer sur [CD ▷/II].
Pour désactiver le mode de lecture programmée
Appuyer sur [PGM/CLEAR] en mode arrêt. L'indication "CLEAR" s'affiche. Le mode est également désactivé si le plateau du disque est ouvert. Cela a aussi pour effet de supprimer le programme.
Vérification du contenu d'un programme
L'indication "P" apparaît à l'affichage lors de l'arrêt de la lecture.
Pour effectuer la vérification lors de la programmation, appuyer à deux reprises sur [DISPLAY] puis, après l'affichage de l'indication “P”, appuyer sur [-] ou [+].
Affichage

La série programmée dure ou excède 100 minutes ; toutefois, la programmation et la lecture demeurent possibles.
La série programmée comporte déjà 24 plages ; aucune autre plage ne peut être programmée.
Depuis la télécommande seulement
Il est possible de répéter la lecture d'une même plage (1), de toutes les plages (ALL) ou de lire les plages dans un ordre aléatoire (RND).
Appuyer sur le sélecteur de mode [PLAY MODE] avant ou pendant la lecture pour sélectionner le mode désiré.
![PANASONIC RX-D29 - Appuyer sur le sélecteur de mode [PLAY MODE] avant ou pendant la lecture pour sélectionner le mode désiré. - 1](/content/2019/11/104340/images/0cc56d8b400bb5d4dddba6f28a7d12b74e17a9ce88ee77dc2699ecbedd71e7c3.jpg)
RX-D29
Pour la lecture d'un fichier MP3, se reporter à la page 8.
Ces modes demeurent activés jusqu'à ce que les indications ne soient plus affichées.
Le mode de lecture en reprise peut être utilisé avec la lecture programmée.
Nota
- Pendant la lecture, il n'est pas possible de sélectionner la lecture aléatoire.
- Les modes lecture aléatoire et lecture programmée ne peuvent être activés en même temps.

Depuis la télécommande seulement
Sélectionner l'album au moyen des touches [√/ALBUM] ou [ALBUM >> / ∧].
Depuis la télécommande seulement
Il n'est possible de dire (ALBUM) ou de dire en reprise (ALBUM) que les plages de l'album sélectionné.
Appuyer sur [PLAY MODE] avant ou pendant la lecture pour sélectionner le mode désiré.
![PANASONIC RX-D29 - Appuyer sur [PLAY MODE] avant ou pendant la lecture pour sélectionner le mode désiré. - 1](/content/2019/11/104340/images/41313d1422b1b95f6de395c2103e05955f431f76ab2ade372d55284c9211f91f.jpg)
- Il est possible de sélectionner un autre album avec la fonction de saut d'album.
- Pendant la lecture d'un fichier MP3, il n'est pas possible d'utiliser la lecture aléatoire.
Ce lecteur peut faire la lecture des fichiers MP3, format qui permet de comprimer les fichiers audio sans affecter de façon notable la qualité du son.
Lors de la création de fichiers MP3 pour en faire la lecture sur ce lecteur
Formats de disque : ISO 9660 niveau 1 et niveau 2 (sauf pour les formats étendus)

Ce lecteur ne peut pas afficher les noms des titres et des albums.
Restrictions relatives aux fichiers MP3
- Ce lecteur est compatible avec les disques multisession, mais la lecture met plus de temps à commencer lorsqu'il y a beaucoup de sessions. Pour éviter cela, maintenir le nombre de sessions le plus bas possible.
- Ce lecteur ne peut pas lire les fichiers enregistrés au moyen d'un logiciel d'écriture par paquets.
- Si un CD de format CD-ROM contient des fichiers MP3 ainsi que des fichiers de format autre que MP3, seuls les fichiers MP3 seront lus.
- Suivant la façon dont les fichiers MP3 ont été créés, ils risquent de ne pas être lus dans l'ordre de leur numérotation, ou de ne pas pouvoir être lus du tout.
Lecture de cassettes
Cet appareil accepte des bandes ordinaires ; il ne permet pas de tirer le plein potentiel des bandes à polarisation élevée et métal.

Appuyer sur [■/△STOP/EJECT] pour ouvrir le logement de la cassette ; introduire une cassette dans le logement.
Refermer le logement en appuyant sur le couvercle.
Côté à liseré vers soi
Partie exposée vers le haut.
![PANASONIC RX-D29 - Appuyer sur [■/△STOP/EJECT] pour ouvrir le logement de la cassette ; introduire une cassette dans le logement. - 1](/content/2019/11/104340/images/9ef70e31a601603b0553cfeaf6e2f6cdde1adf7712e51cd9d976c1e391e88adf.jpg)
Appuyer sur [PLAY] pour lancer la lecture.
Le contact est établi et la lecture s'amorce.
![PANASONIC RX-D29 - Appuyer sur [PLAY] pour lancer la lecture. - 1](/content/2019/11/104340/images/bccb688ec81b7e335838355e3f99251d9d799ababc0d39d21fd75980eda942b1.jpg)
4. Régler le volume.
Appuyer sur [■/▲ STOP/EJECT]. (Le contact est coupé.)
Interruption de la lecture
| Pause | Pendant la lecture, appuyer sur [ ■ PAUSE ]. Pour poursuivre la lecture, appuyer de nouveau sur [ ■ PAUSE ]. |
| Rebobinage/avance accélérée | Dans le mode arrêt, appuyer sur [▶REW/REV](pour rebobiner) ou sur [▼FF/CUE ] (pour l'avance accélérée). |
| Repérage d'un passage | Pendant la lecture, appuyer sur [▶REW/REV](pour rechercher vers le début de la bande) ou sur [▼FF/CUE ] (pour une recherche vers la fin de la bande). La lecture se poursuit normalement lorsque la touche est relachée. |
Nota
- L'appareil demeure sous tension en mode pause. Interrompre le défilement de la bande, puis appuyer sur [■ / STOP/EJECT] pour couper le contact.
- Afin de prévenir tout risque d'entremêlement de la bande, ne pas appuyer sur [PLAY] pendant le rebobinage ou l'avance accélérée. Appuyer d'abord sur [■ / STOP/EJECT].
- Les bandes de cassettes de plus de 100 minutes sont extrêmement minces ; elles peuvent se rompre ou s'emmêler dans le mécanisme.
- Pour éviter tout problème, rétablissez la tension de la bande avant d'introduire la cassette dans son logement.
- Les bandes à défilement continu peuvent s'emmêler dans le mécanisme d'entraînement si elles ne sont pas correctement utilisées.
- La qualité du son risque d'être affectée et la cassette peut se coincer si les consignes qui suivent ne sont pas respectées.
- Utiliser uniquement les étiquettes fournies avec la cassette.
- Respecter les instructions pour
Auto-arrêt intégral
Le système d'arrêt automatique désactive toutes les fonctions en fin de bande dans les modes lecture, enregistrement, avance accélérée et rebobinage.
Il est possible d'enregistrer des émissions radio et des disques audionumériques.
Avant d'enregistrer
- L'enregistrement n'est possible que sur des bandes ordinaires. Ne pas utiliser de bandes métal ou à polarisation élevée.
- Le niveau d'enregistrement est réglé automatiquement. Tendez l'amorce de bande avant de continuer.

Bande d'amorce (Aucun enregistrement n'est possible.)

Appuyer sur [■/▲STOP/EJECT] pour ouvrir le couvercle du logement de la cassette et y introduire une cassette.
Refermer le couvercle.
Côté à encastrer vers soi
Côté exposé vers le haut

Sélectionner la source.
Enregistrement d'une émission radio
(Suivez les étapes 1 à 3 de la section "Syntonisation manuelle" à la page 6.)
Enregistrement d'un disque
Introduire le disque dans le logement.
(Suivre les étapes 1 à 2 de la section “Lecture normale” à la page 7.)
Appuyer sur [CD ▷/◁], puis sur [ ] pour passer au mode CD.
Pour enregistrer une série programmée, effectuez la programmation des plages avant de passer à l'étape 3.
3 Appuyer sur [ REC] pour amorcer l'enregistrement.
La touche de lecture [PLAY] est enfoncée en même temps que [•REC].
L'enregistrement s'amorce (sur un côté seulement).
Si l'appareil est en mode CD, la lecture du disque s'amorce.
Interruption de l'enregistrement
Appuyer sur [■/△ STOP/EJECT]. (La lecture du disque se poursuit.)
Interruption momentanée de l'enregistrement
Appuyer sur [PAUSE]. (La lecture du disque se poursuit.)
Appuyer de nouveau sur la touche pour poursuivre l'enregistrement.
Changement de côté de la cassette
Retourner la cassette, puis appuyer sur [• REG].
Si la lecture du disque se termine avant la fin de la bande
L'enregistrement se poursuit ; appuyer sur [■ / ▲ STOP/EJECT] pour l'arrêter.
Si la bande arrive à sa fin avant le disque
La lecture du disque se poursuit ; appuyer sur [■] pour l'arrêter.
Protection contre l'effacement : utiliser un tournevis ou un objet similaire pour rompre la languette de protection.

Languette du côté B. Languette du côté A.
Pour enregistrer sur une cassette protégée
Recouvrir le trou avec du ruban adhésif.

Effacement
- Appuyer sur [TAPE/OFF].
- Insérer la cassette avec le côté devant être effacé vers soi et la partie exposée vers le haut.
- Appuyer sur [REC].
La touche de lecture [PLAY] est enfoncée en même temps.
Nota
- Il est possible que du bruit soit enregistré si l'appareil se trouve à proximité d'un téléviseur. Placez-les à au moins 1,5 m l'un de l'autre.
- Les réglages de volume et du rendu sonore n'ont aucun effet sur le signal enregistré.
- Pour prévenir toute interruption de l'enregistrement, faites fonctionner l'appareil sur le secteur ou remplacez toutes les piles avant de commencer.
- Lors de l'enregistrement, il n'est pas possible d'effectuer les opérations suivantes :
- commutation de la source de lecture (disque, radio, cassette),
- commutation de la station radio (AM/FM),
- Évitement et recherche sur un disque.
Réglage de l'heure

L'horloge fonctionne sur un cycle de 12 heures.
Appuyer sur la touche [TUNER/BAND -AUTO PRESET] pour mettre l'appareil sous tension.
Il est également possible d'utiliser [CD▶/■] ou [▲ PLAY] pour établir le contact.
Depuis la télécommande seulement
2 Appuyer une fois sur [CLOCK/TIMER ADJ].

3 Dans les 10 secondes environ, appuyer sur [-] ou [+] pour régler l'heure.
Appuyer et maintenir enfoncée pour changer l'heure plus rapidement.

Depuis la télécommande seulement
Appuyer sur [CLOCK/TIMER ADJ].
Pour passer à l'affichage de l'horloge.
Appuyer sur [DISPLAY].
Affichage de l'horloge. Retour à l'affichage précédent.
Affichage temporaire de l'heure
Appuyer sur [CLOCK/TIMER ADJ].
L'affichage de l'heure apparaît pendant environ 10 secondes.
Nota
La précision de l'horloge se situe entre ± 60 secondes par mois.
Ajuster l'horloge, si nécessaire.

Utilisation de la mnémotechnique de lecture
La minuterie peut être programmée pour allumer la chaîne à une certaine heure pour un réveil en musique.
Préparatifs :
- Mettre l'appareil en marche et régler l'horloge. (Suivez les instructions décrites à la section "Réglage de l'heure" page 9.)
- Préparer la source que l'on désire écouter et régler le volume.
Appuyer sur [CLOCK/TIMER ADJ] pour sélectionner "② PLAY ON".
Horloge → PLAY ON → PLAY OFF → Affichage précédent
PLAY ON : Pour régler l'heure de mise en marche. PLAY OFF : Pour régler l'heure d'arrêt.
Pendant l'affichage de "PLAY ON" dans les 10 secondes environ
① Appuyer sur [-] ou [+] pour sélectionner l'heure de mise en marche. ② Appuyer sur [CLOCK/TIMER ADJ].

① Appuyer sur [-] ou [+] pour sélectionner l'heure d'arrêt. ② Appuyer sur [CLOCK/TIMER ADJ].
Appuyer sur [TIMER SET/CHECK] pour afficher "② PLAY".
Les réglages s'affichent dans l'ordre suivant : Heure du début → Heure de la fin.
![PANASONIC RX-D29 - Appuyer sur [TIMER SET/CHECK] pour afficher "② PLAY". - 1](/content/2019/11/104340/images/b41e98c4707251e8d494892b66200dd0439fbccff088bc2d9d9c1a2a27c919dc.jpg)
Appuyer sur [TAPE/OFF] et arrêter le défilement de la bande pour mettre l'appareil hors marche.
L'appareil doit être hors marche pour que la minuterie puisse fonctionner.
Si l'appareil est en marche, la minuterie ne pourra pas fonctionner.
La lecture s'amorce dans l'état réglé à l'heure fixée.
Depuis la télécommande seulement
Il est possible de créer un champ sonore tridimensionnel à partir d'une source stéréophonique.

Appuyer sur [SOUND VIRTUALIZER] de manière que l'indication "###" s'affiche.
Pour désactiver, appuyer de nouveau sur la touche.
Nota
- Cette fonction n'a aucun effet sur le signal à enregistrer. L'ampleur de l'effet dépend de la source.
Pour désactiver la minuterie (lorsque l'appareil est en marche)
Appuyer sur [TIMER SET/CHECK] pour effacer les indicateurs de minuterie de l'affichage.
La minuterie est activée à la même heure tous les jours lors de son réglage.
Pour changer les réglages (lorsque l'appareil est en marche) pour changer les heures de lecture
Effectuer les étapes 1, 2, 3 et 5.
Pour changer la source ou le volume
- Appuyer sur [TIMER SET/CHECK] pour éteindre le témoin de minuterie. Si les réglages demeurent affichés, appuyer de nouveau sur la touche.
- Changer la source ou le volume.
- Effectuer les étapes 4 et 5.
Pour vérifier les réglages (lorsque l'appareil est éteint)
Appuyer sur [TIMER SET/CHECK].
Les réglages s'affichent dans l'ordre suivant :
heure du début → heure de fin → source → volume → jour de la semaine
Il est possible d'écouter d'autres sources une fois la minuterie réglée.
Éteindre l'appareil avant l'heure d'activation de la minuterie.
Nota
Si le contact est coupé puis rétabli pendant l'activation d'une minuterie, la programmation de l'heure de fin sera ignorée.
Minuterie-sommeil
Configurer l'appareil pour qu'il s'arrête et se mette hors tension au bout d'un certain temps.


(Seulement lorsque l'appareil est en marche)
Appuyer sur [SLEEP].
Modification de la programmation
Appuyer sur [SLEEP] pour sélectionner le nouveau réglage.
Nota
- La minuterie-sommeil peut être utilisée de concert avec la minuterie de lecture.
- Il est à noter que les réglages de la minuterie-sommeil ont toujours préséance. Il est donc important de s'assurer que les réglages ne se chevauchent pas.
Rendu sonore
Il est possible de choisir parmi quatre modulations du rendu sonore.
XBS : Ajoute plus d'impact à la musique rock.
CLAIR : Accentue les aigus.
DOUX: Convient à la musique d'ambiance.
VOIX : Ajoute du lustre aux voix.


Baisser le volume, puis brancher le casque dans la prise PHONES.
Fiche : 3,5 mm (1/8 po) stéréo.

Nota
Afin d'éviter tout dommage à l'ouïe, évitez d'utiliser un casque pendant de longues périodes.
Supports audio
Observer les mesures décrites ci-dessous pour prolonger la durée de vie utile de votre appareil.
Toujours lire la notice d'emploi accompagnant les supports audio.
Disques
N'utiliser que les disques sur
lesquels est apposé ce symbole :
DIGITAL AUDIO
L'utilisation continue de disques de forme irrégulière peut endommager l'appareil.
- Ne pas utiliser de disques comportant des étiquettes ou autocollants qui se détachent, ou avec un matériel adhésif qui dépasse sous les étiquettes ou les autocollants. - Ne pas fixer ou apposer de revêtements anti-rayures ou tout autre type d'accessoire. - Ne pas écrire sur la surface des disques. - Ne pas nettoyer les disques avec des produits liquides. Les nettoyer avec un chiffon doux et sec. - Ne pas utiliser de disques imprimés avec des imprimantes CD disponibles dans le commerce. - Ne pas insérer de CD-R vierge, car cela résulterait en un mauvais fonctionnement et pourrait endommager le CD-R.
À propos de l'utilisation d'un disque hybride “DualDisc
- La piste son d'un disque hybride n'est pas conforme aux spécifications techniques du format CD-DA (Compact Disc Digital Audio). Par conséquent, sa lecture pourrait être impossible.
- Ne pas utiliser un disque hybride avec cet appareil car il pourrait ne pas être possible de le mettre en place correctement et il pourrait être rayé ou endommagé.
Données techniques
Gamme de fréquence
Fréquence d'échantillonnage
Système de décodage
Source du faisceau
Nombre de canaux
Pleurage et scintillement
Converteur n/a
Type
Contrôle sonore
Système d'enregistrement
Système d'effacement
Réponse en fréquence
Position normale
Haut-parleurs
Haut-parleur pleine gamme
Haut-parleur aigu
(Modèle RX-D29 seulement)
Prises
Sortie
Alimentation
Secteur
Piles
Sauvegarde de la mémoire
Dimensions (L x H x P)
Poids
Laser à semi-conducteur
(longueur d'onde : 780 nm)
2 canaux, stéréo
Inférieurs aux limites mesurables.
à 1 bit DAC
4 pistes, 2 canaux, stéréo.
Variable
Prémagnétisation c.a.
Magnetique
50-12000 Hz
(RX-D29) 8 cm (3³⁄₂₀ po) 3 Ω × 2
(RX-D27) 8 cm (3 ^3/20 po) 4 × 2
1,5 cm (^19 / _32 po) 1k × 2
PHONES : 3,5 mm stéréo (32 Ω)
120V,60Hz
- Ne pas utiliser de piles rechargeables.
4,5 V (Trois piles R6/LR6, AA, UM-3)
- Ne pas utiliser de piles rechargeables.
408 mm × 163 mm × 273 mm
(16 1/16 po x 6 7/16 po x 10 3/4 po)
(RX-D29) 3,5 kg (7 lb 12,5 oz)
sans les piles
(RX-D27) 3,3 kg (7 lb 5,5 oz)
sans les piles
Consommation en mode attente : (RX-D29) 2,3 W
(RX-D27) 1,1 W
Nota
Données sous réserve de modifications.
Le poids et les dimensions sont approximatifs.
Guide de dépannage
Avant d'appeler un centre de service, effectuez les vérifications décrites ci-dessous. En cas de doute sur certains des points de vérification, ou si les solutions proposées dans le tableau ne résolvent pas le problème rencontré, veuillez contacter le service à la clientèle de Panasonic Canada Inc. au 905-624-5505, son site web (www.panasonic.ca) ou le centre de service agréé le plus proche.
Les numéros encerclés renvoient aux pages indiquées.
Problème commun
| L'appareil ne fonctionne pas sur piles. | Le cordon d'alimentation est-il branché? Le débrancher pour faire fonctionner l'appareil sur piles. Les piles sont-elles bien installées? S'assurer que la polarité (+ et -) est respectée. ⓸ |
| L'indication “UO1” est affichée. | Remplacer les piles ou brancher l'appareil. |
Lecteur audio numérique
| L'indication "ERROR" est affichée. | Confirme un problème de fonctionnement. Se reporter au manuel d'utilisation. |
| La lecture ne s'amorce pas ou l'affichage est incorrect. | Nettoyer le disque. |
| Attendre une heures pour que la condensation s'évapore, puis réessayer. | |
| S'assurer que l'étiquette est sur le dessus. | |
| Remplacer le disque s'il est rayé, voilé ou de forme irrégulière. | |
| RX-D29 seulement | |
| La lecture d'un disque multisession pourrait ne pas être possible dans le cas où un segment vierge sépare les sessions. | |
| RX-D29 seulement | |
| Dans le cas où un fichier MP3 comporterait une grande quantité de données JPEG ou autres, le son pourrait être mis en sourdine et la lecture pourrait ne pas être possible. | |
| RX-D29 seulement | |
| Si le disque contient à la fois des fichiers MP3 et des données audio standard (CD-DA), le signal de l'un ou de l'autre pourrait être mis en sourdine, et la lecture pourrait être impossible. | |
| Lecture impossible de CD-RW. | Le disque n'a pas été complètement formaté. Utiliser un apparuel d'enregistrement pour formater le disque avant l'enregistrement. |
Magnétophone
| Aucun enregistrement n'est possible. | La languette de protection a-t-elle étabirompue? La recouvrir avec un ruban adhésif. ⑨ |
| Le rendu sonore est de pâté qualité. | Nettoyer les têtes. ⓷ |
| La cassette ne peut être éjectée ou le couvercle ne peut être fermé après avoir inséré une cassette. | Les piles sont épuisées. Remplacer les piles ou brancher le cordon dans la prise secteur. Appuyer ensuite sur [▲ PLAY], puis sur [■/▲ STOP/EJECT]. |
Radio
| Bruit excessif. | Une autre télécommande est-elle utilisé? L'éloigner de l'appareil. L'appareil se trouve-t-il pres d'un téléviseur en marche? Couper le contact sur le téléviseur ou en éloigner l'appareil. |
Télécommande
| La télécommande ne fonctionne pas. | S'assurer que les piles sont correctement insérées. ⓸ Remplacer les piles si elles sont usées. |