RP-WF930 - Casque audio PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RP-WF930 PANASONIC au format PDF.
| Type de produit | Casque audio sans fil RF |
| Marque | Panasonic |
| Modèle | RP-WF930 |
| Dimensions de l'émetteur | 150 mm de diamètre × 126 mm de hauteur |
| Dimensions du casque | 190 × 235 × 96 mm (L × H × P) |
| Poids de l'émetteur | Environ 294 g |
| Poids du casque (piles incluses) | Environ 260 g |
| Alimentation de l'émetteur | 12 V CC, 150 mA (adaptateur secteur inclus) |
| Alimentation du casque | 2 piles rechargeables nickel-métal-hydrure (Ni-MH), 2,4 V |
| Autonomie du casque | Environ 20 heures |
| Temps de charge | Environ 24 heures |
| Portée de transmission | Jusqu'à 60 mètres (200 pi) |
| Réponse en fréquence | 18 à 20 000 Hz |
| Facteur de distorsion | 1 % (à 1 kHz) |
| Fréquence porteuse | 905 à 908 MHz |
| Fonctions principales | Recharge automatique, mise en marche/arrêt automatique, sonorité ambiophonique, réglage de fréquence (TUNING), sélection de canal (CHANNEL) |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux et humide. Ne pas utiliser d'alcool, diluant ou benzène. |
| Sécurité | Éviter l'écoute à volume élevé. Ne pas utiliser en conduisant. Ne pas exposer à l'eau, l'humidité ou la chaleur excessive. |
| Pièces détachées et réparabilité | Adaptateur secteur RFX3830, cordon adaptateur RFX3655, piles rechargeables HHR-70AAB11B. Réparation par centre agréé Panasonic. |
| Accessoires fournis | Adaptateur secteur, cordon adaptateur (mini fiche stéréo à 2 fiches), adaptateur fiche stéréo 6,3 mm |
FOIRE AUX QUESTIONS - RP-WF930 PANASONIC
Questions des utilisateurs sur RP-WF930 PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Casque audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RP-WF930 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RP-WF930 de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI RP-WF930 PANASONIC
Manuel d'utilisation
Il est recommandé de lire attentivement le présent manuel avant d'utiliser l'appareil. Conserver ce manuel.
Nous vous remercions d'avoir arrêté votre choix sur cet appareil.
Pour en tirer un rendement optimal, lire attentivement le présent manuel.
Caractéristiques
- Le casque d'écoute fonctionne jusqu'à 60 mètres (200 pi) de l'émetteur. La position de l'émetteur et l'état des piles ont une influence sur cette distance.
- L'émetteur est alimenté par l'adaptateur secteur et le casque d'écoute est alimenté par deux piles rechargeables économiques. Il suffit de ranger le casque d'écoute sur l'émetteur pour recharger les piles du casque d'écoute.
- Chaque oreillette à enceinte fermée est munie d'un transducteur de 40 mm (1 ^9/16 po.) de diamètre, ce qui assure la reproduction puissante des sons.
- Serre-tête confortable à réglage facile.
- L'émetteur comporte une fonction de mise en marche/arrêt automatique et la sonorité ambiophonique.
Table des matières
Accessoires.... 3
PRÉCAUTIONS À PRENDRE 4
Précautions 7
Raccordements 9
Installation.... 9
Recharge 11
Fonctionnement 13
Entretien 15
Guide de dépannage 17
Service après-vente 17
Spécifications 19
MISE EN GARDE:
AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOCS ÉLECTRIQUES, AINSI QUE TOUT DOMMAGE À L'APPAREIL, NE PAS L'EXPOSER À LA PLUIE, À DES ÉCLABOUSSURES OU À UNE HUMIDITÉ EXCESSIVE. ÉVITER ÉGALEMENT DE PLACER DES CONTENANTS AVEC DU LIQUIDE, TEL UN VASE, SUR L'APPAREIL.
La plaque signalétique se trouve sur le dessous de l'appareil.
Homologation:
DATE D'ACHAT
DÉTAILLANT
ADRESSE DU DÉTAILLANT ____
NO DE TÉLÉPHONE ____
Il est recommandé de noter, dans l'espace prévu ci-dessous, le numéro de modèle et le numéro de série inscrits à l'arrière, ou sous le fond de l'appareil, et de conserver ce manuel pour référence ultérieure.
NUMÉRO DE MODÈLE RP-WF930
(Consultez votre détaillant pour vous procurer des accessoires de rechange.)
- Adaptateur secteur (12 V c.c., 150 mA) (RFX3830)
- Cordon adaptateur (mini fiche stéréo à 2 fiches, RFX3655)
- Adaptateur fiche stéréo (6,3 mm (1/4 po.) de diamètre)
Accesorios
PRÉCAUTIONS À PRENDRE
Avant d'utiliser l'appareil, lire attentivement le présent manuel. Porter une attention toute particulière aux avis inscrits sur l'appareil et aux instructions décrites ci-dessous. Conserver ce manuel pour référence ultérieure.
Mesures de sécurité
- Alimentation—Ne brancher cet appareil que dans une prise de courant du type décrit dans le présent manuel ou tel qu'indiqué sur l'appareil.
- Polarisation—Cet appareil est équipé d'une fiche polarisée (fiche avec une lame plus large que l'autre). Cette caractéristique assure que la fiche ne peut être branchée que dans un seul sens. Si la fiche ne peut être insérée dans la prise, en inverser le sens. Si la fiche ne peut toujours pas être insérée, communiquer avec un électricien pour remplacer la prise de courant. Ne pas tenter de contourner cette mesure de sécurité.
- Protection du cordon d'alimentation—Le cordon secteur doit être placé de manière qu'il ne soit pas piétiné ou écrasé par des objets. Ne jamais toucher à un cordon d'alimentation les mains mouillées. Toujours tenir la fiche et non le cordon pour le brancher ou le débrancher.
- Surcharge—Éviter de surcharger les prises de courant et les rallonges, car cela pourrait causer un incendie ou des chocs électriques.
- Après usage—Après usage, toujours couper le contact sur l'appareil. En cas de non-utilisation prolongée, débrancher le cordon d'alimentation de la prise de courant. Débrancher l'appareil pendant un orage. Le fait de laisser l'appareil branché dans une prise de courant pendant une période prolongée peut entraîner une fuite d'électrolyte.
- Utilisation d'accessoires—N'utiliser que les accessoires recommandés dans le présent manuel.
Installation
■ Emplacement
- Objets divers—Éviter qu'un objet tombe dans l'appareil ou qu'un liquide y soit déversé. Protéger l'appareil contre la fumée, la poussière, les vibrations et les chocs.
- Champ magnétique—Éloigner l'appareil de toute source de champ magnétique.
- Empilage—Ne rien placer sur cet appareil.
- Installation au mur ou au plafond—À moins d'indication contraire, il n'est pas recommandé de fixer cet appareil à un mur ou au plafond.
- Eau et humidité—Ne pas utiliser cet appareil dans un endroit où il risquerait d'être mouillé (près d'une baignoire, d'un lavabo, d'une piscine). Éviter également les endroits humides.
- Chaleur—Éloigner l'appareil de toute source de chaleur telle que les radiateurs. Ne pas le laisser dans un véhicule exposé aux rayons directs du soleil, portes et fenêtres fermées, la chaleur peut déformer le boîtier. Ne pas le placer dans un endroit ou la température est inférieure à 5 °C (41 °F) ou supérieure à 35 °C (95 °F).
Environnement
Entretien
(Voir les détails à la page 15.)
Débrancher l'appareil avant d'effectuer tout entretien.
Nettoyer avec un linge doux et humide
N'utiliser ni tampon, ni nettoyant abrasif, ni solvant d'aucune sorte.
Service après-vente
-
En cas de dommage—Confier l'appareil à un technicien qualifié dans les cas suivants :
(a) lorsque le cordon d'alimentation ou sa fiche a été endommagée;
(b) lorsqu'un objet est tombé dans l'appareil ou si ce dernier a été mouillé;
(c) lorsque l'appareil a été exposé à la pluie;
(d) lorsque l'appareil semble ne pas fonctionner normalement ou que son rendement laisse à désirer;
(e) lorsque l'appareil a subi un choc violent ou que son coffret a été endommagé. -
Réparation—Ne faire aucun réglage ni ajustement autres que ceux décrits dans le présent manuel. Confier toute réparation à un centre de service Panasonic agréé.
-
Pièces de rechange—S'assurer que le technicien utilise des pièces de rechange recommandées par le fabricant ou dont les caractéristiques sont les mêmes. L'utilisation de pièces de rechange non autorisées peut causer un incendie, des chocs électriques ou d'autres dangers.
-
Vérification de sécurité—Demander au technicien qui a réparé l'appareil de soumettre ce dernier à des vérifications pour s'assurer qu'il peut être utilisé en toute sécurité.
Protection de l'ouïe


Éviter l'écoute à volume élevé. Les spécialistes en otologie recommandent de ne pas prolonger l'écoute afin de ne pas endommager l'ouïe.
Si un bourdonnement se fait entendre, réduire le volume ou cesser l'écoute.
Ne pas utiliser au volant d'un véhicule motorisé. Cela peut être dangereux et est interdit dans plusieurs régions.
Démontrer une grande prudence ou interrompre l'écoute dans des situations potentiellement dangereuses.
Même si le casque d'écoute ou les écouteurs sont du type ouvert devant permettre d'entendre les bruits ambiants, ne pas trop élever le volume.
Le son peut être trompeur. Avec le temps, votre niveau de confort auditif s'adapte à des volumes plus élevés. Ainsi, un niveau qui semble normal peut en fait être trop élevé et être nuisible à l'oreille.
Vous protéger en réglant le volume à un niveau sécuritaire avant que votre oreille ne s'adapte à un volume trop élevé.
Pour déterminer un niveau d'écoute sécuritaire :
• Régler le volume au minimum.
- Monter lentement le volume jusqu'au niveau d'écoute confortable avant qu'il n'y ait distorsion.
Après avoir identifié le niveau d'écoute confortable :
- Régler le volume et le laisser à ce niveau.
Vérifier auprès des autorités compétentes avant d'utiliser cet appareil dans un pays autre que celui où il a été acheté. Les radiofréquences utilisées par cet appareil (905 à 908 MHz) ne sont pas autorisées dans certains pays.
Adaptateur secteur
Manipuler soigneusement l'adaptateur secteur. Une mauvaise manipulation peut engendrer des dangers.
- Ne pas toucher avec les mains mouillées.
- Ne pas déposer d'objets lourds sur l'appareil.
- Ne pas le plier de force.
S'assurer de n'utiliser que l'adaptateur secteur fourni avec l'appareil.
Piles
Cet appareil est muni de deux piles rechargeables. Communiquer avec le détaillant pour les remplacer.
- Il est possible de recharger les piles environ 500 fois. Si la durée d'utilisation devient extrêmement courte, demander au détaillant de remplacer les piles.
- Respecter les polarités ( et ) lors de l'introduction de la pile.
- Ne pas mélanger des piles vieilles et neuves ou de marque ou de type différent.
- Ne pas recharger des piles sèches ordinaires.
- Ne pas jeter les piles au feu, les court-circuiter, les désassembler et les soumettre à la chaleur.
- Retirer toutes les piles si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée.
- Ne pas retirer l'enveloppe des piles et ne pas les utiliser sans enveloppe.
Une mauvaise manipulation des piles peut engendrer une fuite de l'électrolyte qui pourrait endommager l'appareil et déclencher un incendie.
En cas de fuite de l'électrolyte, consulter le détaillant.
Laver à grande eau toute partie du corps qui est entrée en contact avec l'électrolyte.
Appareil
Ne pas modifier ni remodeler
Cela pourrait conduire à un mauvais fonctionnement.
Ne pas échapper ni soumettre aux chocs
Cela peut endommager l'appareil.
Emplacements à éviter
Éviter d'utiliser l'appareil dans les endroits suivants afin de prévenir le mauvais fonctionnement.
- Salle de bains et autres endroits humides
- Entrepôts et autres endroits poussiéreux
- Endroits très chauds, près des dispositifs de chauffage, etc.
Ne pas exposer l'appareil aux rayons directs du soleil pendant une période prolongée.
Cela risque de déformer ou de décolorer le boîtier et engendrer un mauvais fonctionnement.
Precauciones
1 Raccordez l'émetteur à l'appareil audio-vidéo.
A Le câble peut être branché directement à une mini prise stéréo ou à une prise de casque d'écoute stéréo standard à l'aide de l'adaptateur fourni.
① Lecteur CD portatif, baladeur stéréo, radio/lecteur de cassettes, ordinateur personnel, etc.
OU
B Utilisez l'adaptateur mini fiche à 2 prises inclus pour relier l'émetteur aux prises de sortie de l'équipement stéréo.
⑥ Amplificateur, téléviseur, magnétoscope, magnétophone, lecteur DVD, ordinateur personnel, etc.
2 Raccordez l'émetteur à une prise de courant à l'aide de l'adaptateur secteur (fourni).
En cas de non-utilisation prolongée, débranchez l'adaptateur secteur de la prise de courant.
L'appareil est en mode attente lorsque l'adaptateur secteur est branché. Le circuit primaire est toujours alimenté lorsque l'adaptateur secteur est branché dans une prise de courant.
Nota
Le voyant OPR/CHG s'allume en rouge lorsque l'émetteur reçoit un signal d'entrée. Il ne suffit pas que l'émetteur soit branché à une source de courant c.a.
Installation
Cet appareil utilise des ondes radio.
Ces ondes peuvent être transmises jusqu'à une distance de 60 mètres (200 pi).
Nota
Dans des conditions optimales, le casque d'écoute peut capter des signaux clairs de l'émetteur jusqu'à une distance de 60 mètres (200 pi). La présence de métal ou d'autres ondes radio entre les deux appareils peut causer du brouillage à une plus faible distance.
Ce brouillage peut être éliminé en rapprochant l'émetteur, en retirant l'obstruction ou en changeant la fréquence de transmission (voir page 15).
Un brouillage peut se produire occasionnellement dans des points morts de la région couverte par l'émetteur. Ce phénomène peut se produire avec toutes sortes de signaux radio et n'est pas un défaut de fonctionnement. Ces points morts peuvent être déplacés en changeant la position relative de l'émetteur et du casque d'écoute.
Conexiones
Rechargez les piles avant d'utiliser l'appareil. Cet appareil est muni de deux piles rechargeables.
A Coupez le contact sur le commutateur OPR du casque d'écoute et déposez-le sur l'émetteur.
Déposez le casque d'écoute sur l'émetteur de manière que les bornes de recharge sur l'émetteur entrent en contact avec les contacts de charge sur le fond du boîtier de gauche.
Le voyant OPR/CHG s'allume en vert et la recharge débute.
Ce voyant s'éteint lorsque les piles sont entièrement chargées.
Spécifications sur les durées de recharge et de fonctionnement (voir page 19)
B Vérification de la puissance des piles :
Le voyant OPR sur l'oreillette gauche (L) s'obscurcit ou s'éteint lorsque les piles sont faibles. Rechargez les piles.
Durée de vie des piles :
Si le voyant OPR sur l'oreillette gauche (L) s'obscurcit ou ne s'allume pas, même après avoir rechargé les piles, celles-ci ont atteint la fin de leur durée de vie utile et doivent être remplacées par votre détaillant.
2 piles au nickel-métal-hydrure rechargeables (pièce : HHR-70AAB11B).
Il est possible de recharger les piles environ 500 fois. Elles doivent être remplacées par votre détaillant lorsque la durée d'utilisation est extrêmement courte après la recharge.
1 Établissez le contact sur l'appareil auquel est branché l'émetteur.
2 Augmentez le volume de la source sonore le plus possible sans produire de distorsion.
Le casque d'écoute est plus susceptible d'émettre du brouillage lorsque le volume de la source sonore est réglé au niveau bas.
3 Retirez le casque d'écoute de l'émetteur.
4 Réduisez le volume dans le casque d'écoute avec la touche [VOL].
5 Réglez le commutateur [OPR] sur "ON".
Le voyant OPR s'allume en rouge.
Installez le casque d'écoute sur votre tête.
6 Réglez le niveau sonore dans le casque d'écoute.
7 En présence de brouillage, appuyez sur la touche [TUNING] pour le réduire.
La fréquence se règle automatiquement.
Consultez les instructions détaillées sur la manière de réduire le brouillage à la page 15.
Après l'écoute
① Retirez le casque d'écoute.
② Réglez le commutateur [OPR] sur "OFF". Le voyant OPR s'éteint.
3 Déposez le casque d'écoute sur l'émetteur et rechargez les piles.
④ Coupez le contact sur l'appareil auquel est branché l'émetteur.
Nota
- Évitez l'écoute prolongée pour prévenir des dommages à l'ouïe.
- Cessez l'écoute si vous éprouvez un déconfort là où le casque d'écoute est en contact avec la peau.
Une utilisation continue peut produire une éruption cutanée ou d'autres réactions allergiques.
Fonction de mise en marche/arrêt automatique :
Dès que des signaux audio sont captés, l'émetteur est activé (le voyant OPR/CHG s'allume en rouge); si les signaux audio ne sont plus captés pendant 2 ou 3 minutes, le contact se coupe automatiquement sur l'émetteur. (Le voyant OPR/CHG s'éteint.)
Lorsque le volume de la source sonore branchée à l'émetteur est trop faible, cette fonction est désactivée. Augmentez le volume de la source sonore le plus possible sans produire de distorsion.
Funcionamiento
A Utilisation de la fonction de sonorité ambiophonique Appuyez sur la touche [—ON ▲OFF SURROUND] sur l'émetteur.
Le voyant de sonorité ambiophonique (orange) s'allume.
L'effet de sonorité ambiophonique peut différer selon la source sonore.
Pour annuler, appuyez sur [—ON ▲OFF SURROUND].
Le voyant de sonorité ambiophonique s'éteint.
B En présence de brouillage
Il est possible que les ondes radio de l'émetteur soient brouillées par d'autres ondes radio. Vous pouvez changer la fréquence pour améliorer la réception. Si vous utilisez l'appareil à proximité d'un téléphone sans fil, ce dernier peut être la source du brouillage.
1 Sélectionnez un autre canal à l'aide de [CHANNEL].
2 Appuyez sur [TUNING] pour régler automatiquement la fréquence.
Nota
Certains sons ou bruits peuvent être perçus même en l'absence de signal audio à l'entrée de l'émetteur.
Entretien
Si les surfaces sont sales
Pour nettoyer l'appareil, essuyez avec un linge doux et humide.
- N'utilisez jamais d'alcool, de diluant à peinture ou de benzène pour nettoyer l'appareil.
- Avant d'utiliser un linge traité chimiquement, lisez soigneusement les instructions qui l'accompagnent.
C Élimination du casque d'écoute
Assurez-vous de retirer les piles rechargeables incorporées du casque d'écoute avant d'en disposer.
Retirez d'abord le coussinet du casque d'écoute gauche. Quatre vis sont visibles. Retirez les 4 vis et ouvrez le boîtier.
L'appareil que vous vous êtes procuré est alimenté par une pile au nickel-métal-hydrure (NiMH). Pour des renseignements sur le recyclage de la pile, veuillez composer le 1-800-8-BATTERY.

Funcionamiento
Avant d'appeler un centre de service, faire les vérifications décrites ci-dessous. En cas de doute sur certains des points de vérification, ou si les solutions proposées dans le tableau ne résolvent pas le problème rencontré,
veuillez contacter le service à la clientèle de Panasonic Canada Inc. au 905-624-5505, son site web (www.panasonic.ca) ou le centre de service agréé le plus proche.
| Problème | Cause probable | Correctif proposé | Page |
| Aucun son. | Est-ce que le contact est établi sur l'appareil auquel est branché l'émetteur? | Mettez l'appareil en marche. | 13 |
| Est-ce que l'appareil est raccordé à l'émetteur? | Raccordez l'appareil correctement et assurez-vous que les fiches sont insérées à fond. | 9 | |
| Est-ce que le volume est trop faible? | Si l'émetteur est raccordé à la prise de casque d'écoute, augmentez le volume sur l'appareil raccordé à l'émetteur. | 13 | |
| Augmentez le volume sur le casque d'écoute. | 13 | ||
| Présence de distorsion. | Est-ce que le niveau d'entrée du signal sonore est trop élevé? | Si l'émetteur est raccordé à la prise de casque d'écoute, diminuez le volume sur l'appareil raccordé à l'émetteur. | 13 |
| Bruits excessifs. | Est-ce qu'il y a des obstructions entre l'émetteur et le casque d'écoute? | Enlevez l'obstruction, déplacez l'émetteur ou changez vous-même de position. | 9 |
| ●Est-ce que d'autres ondes radio obstruent les ondes de l'émetteur?●Est-ce que la fréquence de transmission et celle de réception sont accordées correctement? | Changez la fréquence de transmission de l'émetteur à l'aide de la touche [CHANNEL], puis appuyez sur [TUNING] sur le casque d'écoute pour régler automatiquement la fréquence. | 15 | |
| Est-ce que le niveau d'entrée du signal sonore est trop faible? | Si l'émetteur est raccordé à la prise de casque d'écoute, augmentez le volume sur l'appareil raccordé à l'émetteur. | 13 | |
| Aucun son, présence de distorsion ou bruits excessifs. | Est-ce que le voyant OPR est atténué ou éteint? | Les piles sont épuisées. Rechargez-les. Si le voyant demeure atténué après avoir rechargé les piles, celles-ci ont atteint la fin de leur durée de vie utile et doivent être remplacées par votre détaillant. | 11 |
Service après-vente
- En cas de dommage—Confier l'appareil à un technicien qualifié dans les cas suivants:
(a) lorsque le cordon d'alimentation ou l'adaptateur secteur a été endommagé;
(b) lorsqu'un objet est tombé dans l'appareil ou si ce dernier a été mouillé;
(c) lorsque l'appareil a été exposé à la pluie;
(d) lorsque l'appareil semble ne pas fonctionner normalement ou que son rendement laisse à désirer;
(e) lorsque l'appareil a subi un choc violent ou que son coffret a été endommagé.
-
Réparation—Ne faire aucun réglage ni ajustement autres que ceux décrits dans le présent manuel. Confier toute réparation à un centre de service Panasonic agréé.
-
Pièces de rechange—S'assurer que le technicien utilise des pièces de rechange recommandées par le fabricant ou dont les caractéristiques sont les mêmes. L'utilisation de pièces de rechange non autorisées peut causer un incendie, des chocs électriques ou d'autres dangers.
- Vérification de sécurité—Demander au technicien qui a réparé l'appareil de soumettre ce dernier à des vérifications pour s'assurer qu'il peut être utilisé en toute sécurité.
Demande d'informations
Pour toutes réparations, renseignements ou conseils sur le fonctionnement du produit:
Veuillez contacter le service à la clientèle de Panasonic Canada Inc. au 905-624-5505, son site web (www.panasonic.ca) ou le centre de service agréé le plus proche.
Système de modulation
Système stéréo à modulation de fréquence
Fréquence porteuse
905 à 908 MHz
Portée de transmission
Jusqu'à 60 mètres (200 pi)
Réponse en fréquence
18 à 20 000 Hz
Facteur de distorsion
1 % (à 1 kHz)
■ Émetteur RF
Alimentation
12 V c.c., 150 mA
(avec l'adaptateur secteur inclus)
Consommation en mode attente
Environ 0,45 W
Dimensions
150 mm de diamètre sur 126 mm de hauteur
(5^7/8po× 4^15/16po)
Poids
Environ 294 g
(10,4 oz.)
■ Casque d'écoute RF
Alimentation
2,4 V c.c. 2 piles nickel-métal-hydrure
rechargeables
Dimensions (L×H×P)
190×235×96 mm
Environ 260 g, incluant les piles
(9,2 oz.)
Durée approximative de recharge et d'utilisation
Recharge : 24 heures
Utilisation : 20 heures
Nota
Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis.
La masse et les dimensions sont approximatives.
General
Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité ou, à sa discrétion, de remplacer l'appareil pendant une période de 90 jours après la date d'achat original.
LIMITATIONS ET EXCLUSIONS
Cette garantie n'est valide que pour les appareils achetés au Canada et ne couvre pas les dommages résultant d'une installation incorrecte, d'un usage abusif ou impropre ainsi que ceux découlant d'un accident en transit ou de manipulation. De plus, si l'appareil a été altéré ou transformé de façon à modifier l'usage pour lequel il a été conçu ou utilisé à des fins commerciales, cette garantie devient nulle et sans effet. Les piles sèches ne sont pas couvertes sous cette garantie.
Cette garantie est octroyée à l'utilisateur original seulement. La facture ou autre preuve de la date d'achat original sera exigée pour toute réparation sous le couvert de cette garantie.
CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, EXCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION OU UN USAGE PARTICULIER.
PANASONIC N'AURA D'OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF.
Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables.
RÉPARATION SOUS GARANTIE
Pour de l'aide sur le fonctionnement de l'appareil ou pour toute demande d'information, veuillez contacter votre détaillant ou notre service à la clientèle au :
N° de téléphone : (905) 624-5505
N° de télécopieur : (905) 238-2360
Site Internet : www.panasonic.ca
Pour la réparation des appareils, veuillez consulter :
- votre détaillant, lequel pourra vous renseigner sur le centre de service agréé le plus près de votre domicile ;
- notre service à la clientèle au (905) 624-5505 ou www.panasonic.ca
- un de nos centres de service de la liste ci-dessous
Richmond, Colombie-Britannique
Tél. : (905)624-8447 Téléc. : (905)238-2418
Lachine, Québec
Tél. : (514)633-8684 Téléc. : (514)633-8020
Expédition de l'appareil à un centre de service
Emballer soigneusement l'appareil, de préférence dans le carton d'origine, et l'expédier port payé et assuré au centre de service.
Inclure la description détaillée de la panne et la preuve de la date d'achat original.
AVC200211
AVC200211