RP-WF810 - Casque audio PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RP-WF810 PANASONIC au format PDF.
| Type de produit | Casque stéréo sans fil à RF |
| Marque | Panasonic |
| Modèle | RP-WF810 |
| Dimensions (L x H x P) | 165 mm x 200 mm x 95 mm |
| Poids (avec piles) | 265 g environ |
| Alimentation du casque | 2 piles rechargeables Ni-MH (HHR-4AGE/2B) 2,4 V c.c. ou 2 piles R03/LR03 (AAA) 3 V c.c. |
| Alimentation de l'émetteur | Adaptateur secteur 12 V c.c., 150 mA (fourni) |
| Autonomie (piles rechargeables) | Environ 20 heures |
| Temps de charge | Environ 24 heures |
| Portée de transmission | Jusqu'à 100 mètres (selon environnement) |
| Fréquence porteuse | 863 à 865 MHz |
| Système de modulation | Modulation de fréquence stéréo |
| Réponse en fréquence | 18 à 22 000 Hz |
| Facteur de distorsion | 1 % (à 1 kHz) |
| Diamètre des haut-parleurs | 40 mm |
| Accessoires fournis | Adaptateur secteur, 2 piles rechargeables Ni-MH, cordon adaptateur mini-jack, gros adaptateur stéréo 6,3 mm |
| Fonction de mise sous/hors tension automatique | Oui, sur l'émetteur |
| Réglage de canal | Commutable sur 3 canaux (CHANNEL) + molette TUNING |
| Entretien | Essuyer avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser d'alcool, diluant ou benzine. |
| Sécurité | Ne pas exposer à la pluie, l'humidité ou des liquides. Utiliser uniquement l'adaptateur fourni. |
| Pays d'utilisation autorisés | Royaume-Uni, France, Allemagne, Italie, Suisse, Belgique, Espagne, Suède, Norvège, Danemark, Finlande, Hongrie |
FOIRE AUX QUESTIONS - RP-WF810 PANASONIC
Questions des utilisateurs sur RP-WF810 PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Casque audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RP-WF810 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RP-WF810 de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI RP-WF810 PANASONIC
Avant de raccorder, faire fonctionner ou régler l'appareil, lire attentivement tout ce mode d'emploi.
Conserver ce manuel.
Système de casque stéréo sans fil à RF
■ FRANÇAIS ...... Voir pages 3-13 et 16-17
Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil. Pour en obtenir des performances idéales et pour votre sécurité, veuillez attentivement le présent manuel.
Caractéristiques
— Le casque peut être utilisé jusqu'à une distance de 100 mètres de l'émetteur. L'emplacement de l'émetteur et l'état des batteries ont un effet sur la distance.
— L'émetteur est alimenté par l'adaptateur secteur et le casque par deux batteries rechargeables économiques.
— Les écouteurs hermétiquement isolés sont dotés d'unités de circuit de sortie d'un diamètre de 40 mm qui permettent la reproduction de sons puissants.
— L'émetteur possède la fonction de mise sous/hors tension automatique (AUTO POWER ON/OFF).
Table des matières
Accessoires .... 3
Précautions 5
Alimentation....7
Raccordements 9
Installation 9
Utilisation....11
Entretien....13
Guide de dépannage....16
Fiche technique 17
Accessoires
Veuillez confirmer la présence des accessoires fournis en cochant les cases correspondantes.

□ Adaptateur secteur (12 V C.C., 150 mA)
(Pour le R-U : RFX1695)
(Pour l'Europe continentale : RFX1694)
☐ 2 piles rechargeables nickel métal hydrure (HHR-4AGE/2B)
□ Cordon adaptateur (2 mini prises-fiches à broche stéréo, RFX3655)
□ Gros adaptateur de fiche stéréo (6,3 mm de diamètre)
AVERTISSEMENT!
Cet appareil ne peut pas fonctionner normalement s'il se trouve dans un environnement à décharges électrostatiques élevées et il devra être réinitialisé manuellement.
S'utilise uniquement à l'intérieur
Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones mobiles pendant l'utilisation. Si vous constatez une telle interférence, éloignez le téléphone mobile du produit.
CAUTION!
- DO NOT INSTALL OR PLACE THIS UNIT IN A BOOKCASE, BUILT-IN CABINET OR IN ANOTHER CONFINED SPACE. ENSURE THE UNIT IS WELL VENTILATED. TO PREVENT RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE HAZARD DUE TO OVERHEATING, ENSURE THAT CURTAINS AND ANY OTHER MATERIALS DO NOT OBSTRUCT THE VENTILATION VENTS.
- DO NOT OBSTRUCT THE UNIT'S VENTILATION OPENINGS WITH NEWSPAPERS, TABLECLOTHS, CURTAINS, AND SIMILAR ITEMS.
- DO NOT PLACE SOURCES OF NAKED FLAMES, SUCH AS LIGHTED CANDLES, ON THE UNIT.
- DISPOSE OF BATTERIES IN AN ENVIRONMENTALLY FRIENDLY MANNER.
WARNUNG!
Le symbole d'avertissement se trouve sur le fond de l'appareil.
CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TEMPÉRÉS.
AVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, D'ÉLECTROCUTION OU DE DOMMAGES AU PRODUIT, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, L'HUMIDITÉ, L'ÉGOUTTEMENT OU L'ÉCLABOUSSEMENT ET NE PLACEZ PAS D'OBJETS REMPLIS DE LIQUIDES TELS QUE VASES DESSUS.
Precautions
Avant d'essayer d'utiliser l'appareil dans un pays autre que le pays d'achat, vérifier auprès des autorités compétentes.
En effet, les fréquences radio utilisées par l'appareil (863–865 MHz) ne sont pas autorisées dans certains pays.
Adaptateur secteur
Manipuler l'adaptateur secteur avec soin. Il serait dangereux de le manipuler incorrectement.
- Ne pas le toucher avec des mains mouillées.
- Ne pas poser d'objets lourds dessus.
- Ne pas le plier de force.
Bien veiller à ne raccorder que l'adaptateur secteur fourni avec l'appareil.
Batterie/pile
- La batterie rechargeable pourra être rechargée environ 500 fois. Si la durée de fonctionnement devient extrêmement courte, c'est qu'il est temps de remplacer la batterie.
- Aligner correctement les pôles (⊕ et ⊖) lors de l'insertion de la batterie.
- N'associez pas des piles neuves et des piles usées, ni différents types de piles.
- Ne pas recharger une pile sèche ordinaire.
- Retirer toutes les piles si l'appareil doit rester longtemps inutilisé.
- Transportez et rangez les piles rechargeables dans l'étui de transport des piles pour éviter qu'elles n'entrent en contact avec des objets métalliques.
- N'enlevez pas la protection des piles, ne les utilisez pas si celle-ci a été retirée.
Une mauvaise manipulation de la batterie peut entraîner une fuite d'électrolyte qui peut endommager les articles entrant en contact avec le fluide et peut provoquer un incendie.
Si de l'électrolyte fuit de la batterie, consulter le revendeur.
Bien laver à l'eau toute partie du corps avec laquelle l'électrolyte est entré en contact.
- Gardez la pile rechargeable hors de la portée des enfants afin d'éviter qu'ils ne les avalent.
Appareil
Ne pas le modifier ni le remanier
Cela pourrait provoquer un mauvais fonctionnement.
Ne pas le laisser tomber ni lui faire subir de chocs
Cela pourrait endommager l'appareil.
Endroits à éviter
Eviter d'utiliser l'appareil dans les endroits suivants car ils pourraient provoquer un mauvais fonctionnement.
- Salles de bains et autres endroits prédisposés à l'humidité
- Entrepôts et autres endroits poussiéreux
- Endroits très chauds à proximité d'appareils de chauffage, etc.
Ne pas laisser l'appareil exposé en plein soleil pendant longtemps.
Cela pourrait déformer ou décolorer le coffret ainsi que provoquer un mauvais fonctionnement.

A

text_image
L OPRPower Sources
Recharger les batteries avant d'utiliser l'appareil.
Bien veiller à insérer les extrémités ⊕ et ⊖ correctement.
1 Insérer les deux batteries rechargeables (fournies) dans l'écouteur gauche (L).
Appuyer sur la saillie pour ouvrir le couvercle.
Refermer le couvercle à fond après avoir inséré les batteries.
2 Raccorder l'adaptateur secteur à l'émetteur, puis le câble [CHG] de l'émetteur à l'entrée [CHG] du casque.
L'indicateur OPR/CHG s'allume en vert et la charge commence.
L'indicateur s'éteint lorsque les piles sont complètement chargées.
- Durée de recharge et de fonctionnement approximative
Recharge : 24 heures
Fonctionnement : 20 heures
- L'adaptateur est différent pour le R-U.
Quand la recharge est terminée
3 Déconnecter le câble [CHG].
A Vérification de la puissance restante des batteries :
L'indicateur OPR de l'écouteur gauche (L) faiblit ou ne s'allume pas lorsque les piles sont faibles. Rechargez les piles.
Autonomie des batteries :
Si l'indicateur OPR de l'écouteur gauche (L) faiblit ou ne s'allume pas même après la recharge des piles, c'est qu'elles ont atteint leur limite de service et doivent être remplacées.
2 piles rechargeables nickel métal hydrure (n° de pièce : HHR-4AGE/2B).
Les batteries peuvent être rechargées environ 500 fois. Il faudra les remplacer si la durée de fonctionnement diminue considérablement, même après une recharge.
À titre de référence:
Il est aussi possible d'utiliser des piles sèches (R03/LR03, AAA) pour alimenter le casque.
N'essayez pas de charger ces dernières.

Connections
1 Raccordez l'émetteur à la source sonore.
A L'adaptateur de fiche fourni permet de raccorder le câble directement à une mini prise stéréo ou à une grosse prise de casque stéréo.
Ⓐ Lecteur CD portable, casque stéréo, radiocassette, ordinateur personnel, etc.
OU
B Utiliser l'adaptateur de mini prise/cordon à broche fourni pour raccorder l'émetteur aux prises à broche stéréo de l'appareil.
⑥ Amplificateur, téléviseur, magnétoscope, platine-cassette, lecteur DVD, ordinateur personnel, etc.
2 Raccordez l'émetteur à une prise secteur avec l'adaptateur secteur fourni.
Débranchez l'adaptateur secteur de la prise de courant si l'appareil doit demeurer inutilisé pour une période prolongée.
L'appareil est en mode d'attente lorsque l'adaptateur secteur est branché. Le circuit primaire demeure sous tension tant que l'adaptateur secteur demeure branché sur une prise d'électricité.
Remarque
L'indicateur OPR/CHG s'allume en rouge lorsque l'émetteur reçoit des signaux. Il ne s'allume pas lorsque ce dernier est simplement branché sur une source d'alimentation.
Installation
Ce casque utilise des ondes radio.
La portée de transmission des ondes peut atteindre 100 mètres.
Remarque
Dans les conditions optimales, le casque permet une réception nette des signaux de l'émetteur à une distance maximale de 100 mètres. La présence de métal entre les deux éléments et l'existence d'autres ondes radio peuvent provoquer l'apparition d'interférences à une distance plus rapprochée. Ces interférences pourront être supprimées en se rapprochant de l'émetteur, en retirant les objets interposés, ou en modifiant la fréquence de transmission (voir page 13).
L'on risque parfois de subir des interférences dues aux points morts de la région couverte par l'émetteur. Ce phénomène se produit avec n'importe quel type de signal radio, et il n'est donc pas le signe d'une anomalie. Pour éviter les points morts, déplacer l'émetteur et le casque.

Operation
1 Déployer l'antenne.
2 Mettre sous tension l'appareil auquel l'émetteur est raccordé.
3 Augmenter le volume de la source sonore jusqu'à la limite maximale à laquelle le son peut être reçu sans distorsion.
Le son est plus sensible aux brouillages sonores lorsque le volume est réglé bas.
4 Baisser le volume du casque avec la molette [VOL].
5 Mettre l'interrupteur [OPR] sur "ON".
L'indicateur OPR devient rouge.
Mettre le casque sur la tête.
Utilisez les boîtiers de casque pour déplacer la coulisse de sorte que les deux oreilles soient recouvertes.
6 Régler le volume du casque.
7 S'il y a des interférences, tourner la molette [TUNING] pour les réduire.
Pour les instructions détaillées sur la façon de réduire les interférences, voir page 13.
Lorsque l'écoute est terminée
1 Énlever le casque de la tête.
② Mettre l'interrupteur [OPR] sur "OFF". L'indicateur OPR s'éteint.
③ Mettre hors tension l'appareil auquel l'émetteur est raccordé.
Remarque
- Éviter une écoute prolongée au point qu'elle soit préjudiciable pour l'ouïe.
- Cesser l'utilisation en cas de malaise causé par le contact direct du casque avec la peau.
Une utilisation prolongée risquerait de provoquer des éruptions cutanées ou autres réactions allergiques.
À propos de la fonction de mise sous/hors tension automatique :
L'émetteur se met sous tension lorsqu'il reçoit des signaux audio (l'indicateur OPR/CHG s'allume en rouge), et il se met automatiquement hors tension s'il ne reçoit aucun signal audio pendant 2 ou 3 minutes.
(L'indicateur OPR/CHG s'éteint.)
Lorsque le volume de l'appareil raccordé est trop bas, cette fonction n'est pas possible. Augmenter le volume le plus haut qu'il soit possible sans provoquer de distorsion.
1

text_image
CHANNEL 1 2 32

text_image
TUNINGOperation
Si la réception est toujours mauvaise
D'autres ondes radio interfèrent peut-être avec celles émises par l'émetteur. Pour améliorer la réception, vous pouvez changer de fréquence. L'utilisation d'un téléphone sans fil à proximité de l'appareil peut causer des interférences radio.
1 Sélectionner un autre canal avec [CHANNEL].
2 Tourner la molette [TUNING] du casque sur la position qui offre le moins d'interférences.
Remarque
L'on risque d'entendre un peu de son ou de bruit même si aucun signal sonore n'est envoyé par l'émetteur.
Entretien
Si les surfaces sont sales
Pour nettoyer l'appareil, l'essuyer avec un chiffon doux et sec.
- Ne jamais utiliser d'alcool, de diluant pour peinture ni de benzine pour nettoyer l'appareil.
- Avant d'utiliser un chiffon imprégné chimiquement, lire attentivement les instructions qui accompagnent le chiffon.
- Si vous voyez ce symbole -
Informations relatives à l'évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d'appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques)

Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans
les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d'achat d'un produit équivalent.
En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l'environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire.
Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales.
Des sanctions peuvent être appliquées en cas d'élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale.
Utilisateurs professionnels de l'Union européenne
Pour en savoir plus sur l'élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur.
Informations sur l'évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l'Union européenne
Ce symbole n'est reconnu que dans l'Union européenne. Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d'élimination à suivre.
Troubleshooting guide
Avant de faire une demande de réparation, effectuez les vérifications suivantes. En cas de doute concernant un des points à vérifier, ou si les solutions indiquées dans le tableau ne permettent pas de régler le problème, contactez le revendeur pour obtenir des instructions.
| Problème | Cause(s) probable(s) | Correction suggérée | Page |
| Pas de son. | L'appareil auquel l'émetteur est raccordé est-il sous tension ? | Le mettre sous tension. | 11 |
| L'appareil et l'émetteur sont-ils raccordés ? | Raccorder les appareils correctement et vérifier si les fiches sont insérées à fond. | 9 | |
| Le volume est-il trop bas ? | Si l'émetteur est raccordé à la prise de casque, augmenter le volume de l'appareil raccordé. | 11 | |
| Augmenter le volume du casque. | 11 | ||
| Le son est déformé. | Le niveau d'entrée du signal audio est-il trop haut ? | Si l'émetteur est raccordé à la prise de casque, baisser le volume de l'appareil raccordé. | 11 |
| Trop de parasites. | Y a-t-il un obstacle entre l'émetteur et le casque ? | Retirer l'obstacle, déplacer l'émetteur, ou changer soi-même de place. | 9 |
| ● Y a-t-il d'autres ondes radio qui font obstacle aux ondes de l'émetteur ?● La fréquence de transmission et la fréquence du récepteur sont-elles accordées correctement ? | Modifier la fréquence de transmission avec le commutateur [CHANNEL] de l'émetteur puis régler la fréquence du casque avec la molette [TUNING]. | 13 | |
| Déployer l'antenne. | 11 | ||
| Le niveau d'entrée du signal audio est-il trop bas ? | Si l'émetteur est raccordé à la prise de casque, augmenter le volume de l'appareil raccordé. | 11 | |
| Pas de son, le son est déformé, ou trop de parasites. | L'indicateur OPR est-il sombre ou reste-t-il éteint ? | Les batteries sont épuisées. Les recharger. Si l'indicateur reste toujours sombre après la recharge, c'est que les batteries ont atteint leur limite de service. Les remplacer. | 7 |
Déclaration de conformité
Par la présente, Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. déclare que cet appareil est conforme aux prescriptions de la directive 1999/5 CE. Pour obtenir une copie du document original de la déclaration de conformité pour nos appareils concernés par la directive R&TTE, veuillez nous contacter à l'adresse Internet http://www.doc.panasonic.de
Cet appareil est conçu pour l'utilisation dans les pays suivants.
ROYAUME-UNI, FRANCE, ALLEMAGNE, ITALIE, SUISSE, BELGIQUE, ESPAGNE, SUÈDE, NORVÈGE, DANEMARK, FINLANDE et HONGRIE.
Cet appareil est conçu pour un usage non industriel. (Catégorie 3)
Specifications
General
Modulation system
Système de modulation
Système de modulation de fréquence stéréo
Fréquence porteuse 863 à 865 MHz
Distance d'émission jusqu'à 100 m
Facteur de distorsion 1 % (à 1 kHz)
■ Émetteur RF
Alimentation 12 V c.c., 150 mA
(avec l'adaptateur secteur fourni)
Dimensions Diamètre 90 mm×Hauteur 27 mm
Réponse en fréquence 18 à 22 000 Hz
nickel métal hydrure de 2,4 V c.c. ou
2 piles R03/LR03 (AAA) de 3 V c.c.
Dimensions (L×H×P) 165 mm×200 mm×95 mm
Poids 265 g (approx.), avec les piles
Durée de recharge et de fonctionnement
approximative
Recharge : 24 heures
Fonctionnement : 20 heures
Remarque
Spécifications sujettes à modifications sans préavis.
Les poids et les dimensions sont approximatifs.
SUOMI
VAROITUS!
- ÄLÄ ASENNA TAI LAITA TÄTÄ LAITETTA KABINETTITYYPPISEEN KIRJAKAAPPIIN TAI MUUHUN SULJETTUUN TILAAN, JOTTA TUULETUS ONNISTUISI. VARMISTA, ETTÄ VERHO TAI MIKÄÄN MUU MATERIAALI EI HUONONNA TUULETUSTA, JOTTA VÄLTETTÄISIIN YLIKUUMENEMISESTA JOHTUVA SÄHKÖISKU- TAI TULIPALOVAARA.
- ÄLÄ PEITÄ LAITTEEN TUULETUSAUKKOJA SANOMALEHDELLÄ, PÖYTÄLIINALLA, VERHOLLA TAI MUULLA VASTAAVALLA ESINEELLÄ.
- ÄLÄ ASETA PALAVAA KYNTTILÄÄ TAI MUUTA AVOTULEN LÄHDETTÄ LAITTEEN PÄÄLLE.
- HÄVITÄ PARISTOT LUONTOA VAHINGOITTAMATTOMALLA TAVALLA.
VAROITUS:
TULIPALO-, SÄHKÖISKUVAARAN TAI TUOTETTA KOHTAAVAN MUUN VAHINGON VÄHENTÄMISEKSI EI LAITETTA SAA ALTISTAA SATEELLE, KOSTEUDELLE, VESIPISAROILLE TAI ROISKEELLE, EIKÄ NESTETTÄ SISÄLTÄVIÄ ESINEITÄ, KUTEN ESIMERKIKSI MALJAKOITA, SAA ASETTAA LAITTEEN PÄÄLLE.
TÄMÄ LAITE ON TARKOITETTU KÄYTETTÄVÄKSI LEUDOSSA ILMASTOSSA.
C.c. 3 V: 2 batterie R03/LR03 (AAA)
Dimensioni (L×A×P) 165 mm×200 mm×95 mm