X70 - Téléphone mobile PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil X70 PANASONIC au format PDF.
| Type d'appareil | Téléphone mobile à clapet |
| Connectivité | Bluetooth |
| Écran | Couleur, taille moyenne |
| Clavier | Physique, pavé numérique |
| Caméra | Non précisé |
| Autonomie | Non précisé |
| Type de batterie | Non précisé |
| Dimensions | Compact, adapté au format clapet |
| Poids | Non précisé |
| Réseaux supportés | Non précisé |
| Fonctions multimédia | Lecture d'images, sonnerie personnalisée |
| Langues supportées | Multilingue |
| Type d'écran | LCD couleur |
| Navigation | Touches directionnelles |
| Type d'antenne | Externe, rétractable |
| Guide d'utilisation | Inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - X70 PANASONIC
Questions des utilisateurs sur X70 PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice X70 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil X70 de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI X70 PANASONIC
Guide d'utilisation téléphone cellulaire numérique
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser cet équipement.

Sommaire
Informations importantes. 5 Entretien et maintenance. 9 Présentations 11 SIM et batterie 12 Fonctionnement de base 14 Votre téléphone 19 Icones à l'écran. 21 Structure des menus 23 Appels voix. 25 Saisir du texte 34 Personnaliser 37 Liste contacts 56 Jeux. 64 Navigateur 66 Photo. 71 Centre des msg. 76 Album Perso 95 Organiseur 106 Connector 116 Accessoires 125 Dépannage 128 Glossaire. 132
Sommaire
Caractéristiques techniques 134
Garantie et licence européenne 136
Réglages personnels et notes. 143
Index 146
Informations importantes
Merci d'avoir acheté ce téléphone cellulaire portable Panasonic. Ce téléphone a été conçu pour fonctionner sur les réseaux GSM - GSM900, GSM1800 et GSM1900. Il supporte également le GPRS pour les transmissions de données en mode paquets. Merci de vérifier que la batterie est entièrement chargée avant d'utiliser l'appareil. Panasonic Mobile Communications Co. Ltd déclare que le téléphone EB-X70 est conforme aux exigences essentielles et autres exigences pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Vous trouverez une Déclaration de Conformité à cet effet à http://www.panasonicmobile.com
Nous vous recommandons de créer une copie ou une copie de sauvegarde des informations et données importantes que vous enregistrez dans la mémoire de votre téléphone. Afin d'éviter toute perte accidentelle de données, respectez les instructions concernant l'entretien de votre téléphone et de sa batterie. Panasonic décline toute responsabilité quant aux pertes découlant de quel ériels, les économies anticipées, les pertes de revenus).
Votre téléphone peut enregistrer et communiquer des informations personnelles. Nous vous recommandons de faire en sorte que vos informations personnelles ou financières ne soient pas enregistrées sur votre téléphone. Vous devez utiliser les dispositifs de sécurité comme le verrouillage téléphone et/ou le verrouillage de la carte SIM qui sont fournis avec votre téléphone afin de protéger les informations qui y sont enregistrées. Panasonic dé ériels, les économies anticipées, les pertes de revenus).
Votre téléphone peut télécharger et enregistrer des informations et données depuis des sources externes. Il vous incombe de vérifier que ces téléchargements et enregistrements ne violent aucune loi sur le copyright ou autre législation applicable. Panasonic décline toute responsabilité quant aux pertes découlant de chaque manière que ce soit de la perte de données ou de toute telle violation du copyright ou des droits de propriété intellectuelle ériels, les économies anticipées, les pertes de revenus).
Nous vous recommandons de prendre des précautions appropriées quant à l'utilisation de l'appareil photo optionnel. Il vous incombe de vérifier que vous avez l'autorisation de photographier les personnes et objets et que vous ne violez aucun droit privé ou civil en utilisant l'appareil photo. Vous devez respecter les lois internationales ou nationales applicables ou autres restrictions spéciales qui régissent l'utilisation des appareils photos dans des applications et environnements spécifiques. Vous devez notamment ne pas utiliser l'appareil photo lorsque l'utilisation de matériel photo et vidéo est interdite.
Informations importantes
Panasonic décline toute responsabilité quant aux pertes découlant de quelque manière que ce soit de la violation du copyright ou des droits de propriété intellectuelle, y compris mais sans s'y limiter, aux pertes directes et indirectes.
Les agencements d'écran et les captures d'écran se trouvant dans ce document sont uniquement à des fins d'illustration et peuvent être différents des écrans de votre téléphone. Panasonic se réserve le droit de modifier les informations fournies dans ce manuel sans préavis.
Les images des écrans sont des simulations. Les écrans de votre téléphone seront peut-être différents.
Consignes de sécurité
Il est indispensable de dire et de comprendre les informations fournies ci-dessous. En effet, celles-ci vous expliquent comment utiliser votre téléphone en toute sécurité et en respectant l'environnement. Ces informations sont conformes aux dispositions légales en matière d'utilisation de téléphones cellulaires.

Un chargeur de voyage rapide (EB-CAX70UK ou EB-CAX70EU) est fourni avec votre téléphone. Un autre accessoire recommandé pour charger votre téléphone est le chargeur pour VOITRE (EB-CDX70).
Il est conseillé de procéder au chargement de cet appareil uniquement au moyen d'un chargeur agréé pour offrir à votre téléphone une performance optimale tout en lui évitant d'être endommagé. Tout autre usage risque d'entraîner l'invalidation de l'agrément accordé à cet appareil et de représenter un danger. Lorsque vous voyagez à l'étranger, vérifiez que la tension nominale du chargeur voyage rapide est compatible avec celle du pays d'utilisation.

L'utilisation d'une batterie différente de celle qui est recommandée par le fabricant pourrait présenter des risques pour votre sécurité.
N'exposez jamais les batteries à des températures supérieures à 60°C. Si vous utilisez une fonction qui exige que le rétroéclairage reste allumé pendant une longue période, comme l'appareil photo, les yeux ou le navigateur, l'autonomie de la batterie s'en trouvera réduite. Pour assurer l'autonomie maximale de la batterie, désactivez le rétroéclairage.
Voir Régler le rétroéclairage du clavier à la page 38.

Arrêtez votre téléphone cellulaire lorsque vous vous trouvez dans un avion. L'utilisation des téléphones cellulaires en cabine peut être dangereuse car elle risque de perturber le fonctionnement de l'avion ainsi que le réseau cellulaire. Elle peut également être illégale. Tout individu ne respectant pas cette consigne peut se voir suspendre ou refuser l'accès aux services de téléphonie cellulaire et/ou être poursuivi en justice.

Ne jamais incinérer ou jeter la batterie avec les ordures ménagères. La batterie doit être mise au rebut en respectant la législation en vigueur et pourra également être recyclée.

L'utilisation de l'équipement dans les stations service est déconseillée. Veillez à respecter la réglementation en matière de restrictions sur l'utilisation d'équipements radio dans les dépôts de carburant, les usines chimiques et les sites d'opérations de minage.

Veillez à respecter les règles en permanence concernant l'utilisation des téléphones cellulaires dans le pays où vous conduisez.

L'utilisation du téléphone à proximité immédiate de matériel médical tel que les stimulateurs cardiaques et les appareils de correction auditive peut désigner un danger.
N'expose pas l'objet de l'appareil photo aux rayons du soleil. La performance de l'appareil photo pourrait se dégrader.

Pour une utilisation optimale, tenez l'appareil comme un téléphone ordinaire. Important: Pour éviter toute déterioration de la qualité du signal ou de la performance de l'antenne, ne touchez pas et ne protégez pas avec votre main la zone de l'antenne lorsque le téléphone est en marche. (Voir SAR à la page 8). Toute modification ou ajustement autorisé peut endommager le téléphone et violer la règlementation en vigueur. L'utilisation d'une modification ou d'un ajustement non autorisé peut entraîner l'annulation de votre garantie. Ceci n'a aucune incidence sur vos droits statutaires.
Il est conseillé d'utiliser cet appareil uniquement avec des accessoires Panasonic agréés pour offrir à votre téléphone une performance optimale tout en lui évitant d'être endommagé. Panasonic décline toute responsabilité quant aux dégâts provoqués par l'utilisation d'accessoires non agréés par Panasonic. Ce téléphone portable Panasonic est conçu, fabriqué et testé afin de respecter les spécifications relatives aux directives sur l'exposition aux fréquences radio applicables à la date de fabrication, en conformité avec la réglementation européenne, les règles américaines FCC et les règles australiennes ACA.
Veuillez consulter notre site Internet pour avoir les informations et les détails en matière de respect des normes dans votre pays ou région.
http://www.panasonicmobile.com
Union européenne - directive RTTE
CE TELEPHONE PANASONIC (MODELE EB-X70) EST CONFORME AUX EXIGENCES DE L'UE POUR L'EXPOSITION AUX ONDES RADIOELECTRIQUES.
Votre téléphone mobile est un émetteur et un récepteur radio. Il est conçu et fabriqué de manière à ne pas dépasser les limites d'exposition aux radiofréquences (RF) recommendées par le Conseil de l'Union européenne. Ces limites font partie de recommendations complètes et elles établissant les valeurs admissibles d'exposition du public aux radiofréquences. Les recommendations ont été élaborées par des organisations scientifiques indépendantes, à l'aide d'évaluations périodiques et approfondies d'études scientifiques. Les recommendations comprennent une marge de sécurité importante afin d'assurer la sécurité de toutes les personnes, sans tenir compte de leur âge ou de leur état de santé.
La norme d'exposition applicable aux téléphones mobiles utilise une unité de mesure appelée Specific Absorption Rate ou SAR, en français DAS (Débit d'Absorption Spécifique). La limite de SAR recommandée par le Conseil de l'Union européenne est 2.0W / kg^*. Les tests de contrôle du SAR sont effectués en utilisant le téléphone dans des positions standard et en transmettant au plus haut niveau de puissance certifié dans toutes les bandes de fréquences testées. Même si le SAR est déterminé au plus haut niveau de puissance certifié, le niveau réel du SAR du téléphone pendant son fonctionnement peut se situer bien en dessous de la valeur maximum. La raison en est que le téléphone est conçu pour fonctionner à des niveaux de puissances multiples de manière à n'utiliser que la puissance requise pour atteindre le réseau. En général, plus vous êtes proche d'une station de base, moins la puissance de sortie du téléphone est élevée.
Avant qu'un modèle de téléphone puisse être commercialisé auprès du public, la conformité à la directive européenne RTTE doit être établie. Une des exigences essentielles de cette directive concerne la protection de la santé et la sécurité de l'utilisateur et de toutes les autres personnes. La valeur du SAR pour ce modèle de téléphone lors des tests d'utilisation à l'oreille pour établir la conformité à la norme est 0,459 W/kg. Même s'il peut y avoir des différences entre les niveaux de SAR de téléphonées différents en diverses positions, ces téléphones répondent tous aux exigences de l'UE en matière d'exposition aux radiofréquences.
- La valeur limite de SAR pour les téléphones mobiles utilisés par le public est fixée à 2,0 Watts par kilogramme (W/kg) en moyenne pour dix grammes de tissus du corps humain. Cette norme compte une marge de sécurité importante afin d'assurer une protection supplémentaire au public et de tenir compte de toute variation dans les mesures. Les valeurs de SAR peuvent varier en fonction des exigences nationales en matière de divulgation et en fonction de la bande de fréquences du réseau. Pour des informations sur le SAR dans d'autres régions, veuillez consulter les informations sur les produits au site web http://www.panasonicmobile.com/health.html
Responsabilité : Le présent document est la traduction d'un texte source rédigé en anglais. La société Panasonic n'accepte aucune responsabilité quant à l'exactitude de la traduction de ce document.
Entretien et maintenance

Le fait d'appuyer sur les touches peut produire une tonalité forte. Évitez de tenir le téléphone près de votre oreille lorsque vous appuyez sur les touches.

Les extrêmes de température peuvent affecter temporairement le fonctionnement de votre téléphone. Ceci est tout à fait normal et n'indique pas une défaillance.
Si vous utilisez votre téléphone longuement alors que la temperature est supérieure à 40°C, la qualité de l'affichage peut se dégrader.

Ne modifiez ou démontez pas cet appareil. Il ne contient aucune pièce susceptible d'être réparée par l'utilisateur.

Ne soumettez pas cet appareil à des vibrations ou chocs excessifs. La batterie craint les chocs. Ne la laissez pas tomber.

Évitez tout contact avec des liquides. Si l'appareil entre en contact avec un liquide, enlevez immédiatement la batterie et contactez votre fournisseur.
Ne jamais jeter une batterie au feu. Elle risque d'exploser.

N'expose pas l'appareil au soleil, à l'humidité, à la poussière ou à la chaleur.

Tenez éloignés de l'appareil et de la batterie les objets métalliques qui pourraient accidentellement entrer en contact avec les terminaux. Les batteries peuvent provoquer des dégâts matériels, des blessures ou des brûlures lorsqu'un matériel conducteur (bijoux en métal, clé etc.) entre en contact avec les terminaux.

Rechargez toujours la batterie dans un endroit bien aéré et à l'abri des rayons du soleil, entre +5°C et +35°C. La batterie ne se recharge pas lorsque la température ambiantes se trouve hors de cette fourchette.
Entretien et maintenance

Lorsque vous connectez le téléphone à une source externe, lisez les instructions de cet iPhone pour procéder correctement à la connexion et prendre les mesures qui s'imposent en matière de sécurité. Vérifiez que le téléphone est compatible avec l'iPhone auquel vous le connectez.

Lorsque vous vous débarrassez d'emballages ou de matériel usage, informez-vous des possibilités de recyclage auprès des autorités locales.
Présentation des fonctions
Votre téléphone est équipédess fonctions suivantes:
Connectivité bluetooth®
Utilisez Bluetooth® pour effectuer et recevoir des appels avec un casque ou un kit voiture sans fil Bluetooth®. Permet aussi de transférer des données entre PC, ordinateurs portables, téléphones mobiles et d'autres appareils qui supportent Bluetooth®.
Calculatrice
Vous permet de réaliser des opérations simples.
Appareil photo
L'appareil photo numérique vous permet de prendre des photos que vous pouvez envoyer dans vos messages ou utiliser comme fond d'écran.
Convertisseur de devises
Vous permettez de convertir les sommes en devises lorsque vous vous trouvez à l'étranger.
Jeux
Vous permet d'utiliser les jeux qui se connectent sur votre téléphone.
Connectivité infrarouge
Vous permet de transférer des informations entre votre téléphone et un autre appareil équipé d'un port infrarouge.
MMS (messengerie multimédia)
Vospermets d'envoyer et de recevoir des images et dessons.
Agenda
Vous permet de créer des pense-bêtes pour des événements importants.
SMS (messages texte)
Vous permet d'envoyer et de recevoir des messages texte.
SMS chat
Vospermet de mener une conversation par texte.
Synchronisation
Vous permet de synchroniser votre Agenda et votre Liste de contacts avec un serveur externe.
Numérotation vocale
Vouspermetdedappelerunnumeroenparlantavotretéléphone.
Installation et retrait de la carte SIM
La carte SIM est insérée au dos du téléphone, sous la batterie.
Si votre carte SIM contient des informations sur vos contacts, la première fois que vous consultez cette liste de contacts après avoir installé une nouvelle carte SIM, un message apparait demandant si vous voulez transférer les données de la carte SIM sur votre téléphone.
Installation de la carte SIM
Installation et retrait de la batterie
Avant de retirer la batterie, vérifie que le téléphone est arrêté et que le chargeur est déconnecté du téléphone.
Installation de la batterie
Retrait de la batterie
Recharge de la batterie
La batterie doit être installée avant de connecter le chargeur. Appuyez sur le bouton qui se trouve en haut du connecteur et insérez-le dans la base du téléphone.
N. B. : Ne forcez pas sur le connecteur car vous risquez d'endommager le téléphone et/ou le chargeur.
Branchez le chargeur au secteur. Pendant que le téléphone se recharge, l'indicateur de charge est allumé et une icône clignote sur l'écran principal et sur l'écran extérieur.

Lorsque la batterie est rechargée, coupez l'alimentation secteur et débranchez le chargeur.
Pendant que la batterie se recharge, les icônes suivantes apparaissent sur l'écran principal et l'écran extérieur du téléphone :
| Recharge en cours | Recharge terminée | |
| Téléphone allumé | Clignote | III |
| Téléphone éteint | Clignote | Aucune icône. |
| Problème de recharge | Icône de problème de recharge (X).Voir Dépannage à la page 128 pour avoir des détails sur ce que vous necesfaire. |
Alarme de batterie faible
Lorsque le niveau de la batterie est faible, une tonalité retentit et une icône de batterie faible (♀♂) est affichée à l'écran. Si ceci se produit en cours de communication, mettez fin immédiatement à l'appel. L'alimentation sera immédiatement coupée après l'émission de la tonalité. Rechargez entièrement la batterie, voir Recharge de la batterie à la page 13. Vous pouvez effectuer et recevoir des appels pendant que la batterie se charge.
Fonctionnement de base
N. B. : Certains services dépendent du réseau alors que d'autres sont uniquement disponibles sur abonnement. Certaines fonctions dépendent de votre carte SIM. Pour avoir un complément d'information, contactez votre prestataire de service.
Mise en marche et arrêt du téléphone
Pour allumer ou éteindre le téléphone, appuyez sur et tenez-le enfoncé.
Si vous avez besoin d'une animation et d'un message d'accueil, ils s'affichent. Le téléphone passe en mode veille.
Effectuer un appel
Assurez-vous que le téléphone est allumé, que le symbole de l'opérateur est affiché et que l'icône d'intensité du signal indique que la zone est couverte par le réseau.
En mode veille, entrez l'indicatif et le numéro de téléphone. Appuyez sur
Verrouillage du clavier
Vous pouvez verrouiller le clavier pour éviter de faire des appels involontaires lorsque votre téléphone se trouve dans votre sac ou dans votre poche.
En mode veille, appuyez sur O et tenez-le enfoncé. Sélectionnez Clavier protégé. Appuyez sur deux fois.
Pour déverrouiller le clavier :
Appuyez sur O deux fois.
Mode photo
Pour passer au mode photo, sélectionnez Photo au menu principal (appuyez sur ⑥ deux fois), ou appuyez sur ⑦ depuis le mode veille si la touche de raccourci a été configurée pour l'appareil photo.
Quitter le mode photo
Pour quitter le mode photo, appuyez sur pour revenir au mode veille.
Prendre une photo
Quand vous êtes en mode photo, déplacez le téléphone jusqu'à ce que vous voyiez apparaitre à l'écran de prévisualisation. Appuyez sur pour prendre la photo.
Si vous décidez que vous ne désirez pas conserver la photo que vous venez de prendre, vous pouvez appuyer sur pour la supprimer.
Choisir le fond d'écran
Le fond d'écran est une image qui s'affiche lorsqu'le écran est en mode de voir.
Sélectionnez Menu > Album perso. Trouver une image. Sélectionnez Menu > Util. comme > Fond d'écran.
Sélectionnez Menu > Personnel > Réglage écran > Fond d'écran. Sélectionnez l'album où l'image est enregistrée. Sélectionnez votre image.
Régler le type de sonnerie
Sélectionnez Menu > Album perso. Trouver un son. Sélectionnez Menu > Util. comme. Sélectionnez le type d'appel.
Sélectionnez Menu > Personneler > Sons > Type sonnerie. Sélectionnez le type d'applé que vous désirez modifier. Sélectionnéz l'album où le son est enregistré. Sélectionnéz votre son.
Régler le mode discret
En mode discret, le micro amplifie votre voix pour vous permettre de murmurer mais d'être tout de même entendu par votre correspondant. Utilisez le mode discret lorsque vous ne pouvez pas déranger les personnes autour de vous.
En mode discret, le téléphone ne sonne pas lorsque vous recevez un appel ou un message, sauf si vous régalez un volume de sonnerie pour le mode discret.
En mode veille, appuyez sur et tenez-le enfoncé.
Sélectionnez Menu > Personnel > Sons > Mode discret > Activer/Désactiver > Activer.
Utiliser votre navigateur
Avant d'utiliser votre navigateur, vous devez contacter votre prestataire de service.
Lorsque voithe téléphone est configuré pour accéder à Internet, consultez Aller accueil à la page 67 pour avoir des informations sur l'utilisation du navigateur.
Créer un message multimédia

Utilisez l'option Créer du menu Centre des msg pour créer un message multimédia (MMS).
Sélectionnez Créer MMS. Appuyez sur. Sélectionnez l'élément que vous désirez entrer. Lorsque votre message est prêt, sélectionnez OK. Sélectionnez A: Sélectionnez Editor pour entrer une adresse. Entrez une adresse. Sélectionnez CC: Sélectionnez Editor pour entrer un sujet. Entrez un sujet.
Pour envoyer votre message, appuyez sur ou appuyez sur et sélectionnez Envoyer.
Pour enregistrer votre message, appuyez sur et Sélectionnez Enregistrer. Votre message est enregistré dans la Boîte d'envoi. Vous pouvez l'envoyer ou le modifier plus tard.
Créer un message texte

Utilisez l'option Créer du menu Centre des msg pour créer un message texte (SMS).
Sélectionnez Creer > SMS. Entrez votre texte. Appuyez sur O Sélectionnez OK ou Annul. Appuyez sur pour envoyer le message. Entrez le numéro de téléphone. Appuyez sur O
Sélectionnez OK ou Annul. Si vous avez sélectionné Demander comme option de réception, l'option «Demande de confirmation de livraison?» apparaît. Appuyez sur , puis sélectionnez Non ou Oui.
Régler le casque bluetooth®
Le casque Bluetooth® sera peut-être fourni avec votre téléphone ou sera disponible comme accessoire optionnel (EB-BHX70). Vous permet d'utiliser votre téléphone en gardant les mains libres, dans un rayon de 10 mètres environ.
Avant d'utiliser le casque, le téléphone doit le détecter.
Commencez par activer Bluetooth® sur le téléphone :
Sélectionnez Menu > Connector > Bluetooth > ON/OFF > Activé ou sélectionnez Menu > Organiseur > Connector > Bluetooth > ON/OFF > Activé.
L'icone Bluetooth® apparait à l'écran.
Vous devez maintenant configurer le casque. Pour en savoir plus, consultez le manuel du casque.
Pour permettre le démarrage du casque EB-BHX70 et pour lancer la recherche active, maintenez enfoncée la touche de fonction principale (touche menu) vers le bas pendant 10 secondes.
N. B. : La recherche reste active pendant quelques minutes seulement. Si la recherche n'aboutit pas pendant cette période, le casque et le téléphone ne seront pas reliés. Vous pouvez faire un nouvel essai en activant à nouveau la recherche active sur le casque.
Enfin, vous devez satisfaire les appareils :
Sur le téléphone, sélectionnez Activer rech. Lorsque le téléphone détecte des appareils, ils apparaissent à l'écran. Lorsque le casque apparait sur la liste, vous pouvez sélectionner Arrêt pour interrompre la recherche. Si le téléphone ne trouve pas le casque, vérifie que la Recherche est toujours activée sur le casque et appuyez sur pour faire un nouvel essai. Surlignez le casque dans la liste. Sélectionnez Connect. Entrez le mot de passe Bluetooth® fourni avec le casque.
N. B. : Le code confidentiel du casque Panasonic EB-BHX70 Bluetooth® est 0000. La connexion échouera si vous entrez un code incorrect. Appuyez sur Essai pour faire un nouvel essai.
Fonctionnement de base
Vous pouvez sélectionner Équipements connectés pour confirmer que les équipements sont connectés. Répertoriez tous les équipements connectés au téléphone.
Une fois que le casque et le téléphone sont connectés, vous pouvez utiliser le casque pour faire des appels et y répondre. Pour faire des appels avec votre casque EB-BHX70, le casque doit être en marche. Appuyez sur le bouton de fonction principal du casque puis, après la tonalité, utilisez la numérotation vocale. Pour répondre à un appel avec votre casque EB-BHX70, le casque doit être en marche. Lorsque le casque sonne, appuyez sur le bouton de fonction principal pour répondre à l'appel. Pour terminer un appel, appuyez à nouveau sur le bouton de fonction principal.
Réglage des kits voiture bluetooth®
Votre téléphone fonctionne avec une large gamme de kits voiture Bluetooth®. Un kit voiture Bluetooth® vous permet d'utiliser votre téléphone à mains libres, mais sans avoir à le brancher dans une prise voiture.
Avant d'utiliser votre kit voiture, vous devez le connecter au téléphone.
Commencez par activer Bluetooth® sur le téléphone :
Sélectionnez Menu > Connector > Bluetooth > ON/OFF > Activé ou sélectionnez Menu > Organiseur > Connector > Bluetooth > ON/OFF > Activé.
L'icône Bluetooth® apparait à l'écran.
Vous devez maintenant lancer la Recherche active sur le kit voiture :
Mettez le kit voiture en marche. Lancez la recherche active sur le kit voiture. (Voir les instructions du kit voiture. Certains kits voiture restent constamment en Recherche active).
Enfin, vous devez connecter les appareils :
Sur le téléphone, sélectionnez Activer rech. Lorsque le téléphone détecte des appareils, ils apparaissent à l'écran. Lorsque le nom du kit voiture apparait sur la liste, vous pouvez sélectionner Arrêt pour interrompre la recherche. Si le téléphone ne détecte pas votre casque, appuyez sur pour faire un nouvel essai. Surlignez l'appareil dans la liste. Sélectionnez Connect. Entrez le code Bluetooth® fourni avec le kit voiture.
Veuillez sélectionner Liste equipments pour confirmer que les équipements sont connectés. Cette liste contient tous les équipements connectés au téléphone.
Une fois que le kit voiture et le téléphone sont connectés, vous pouvez passer des appels et répondre à des appels en utilisant le kit voiture. Pour passer un appel avec ce kit voiture, appuyez sur le bouton d'appel vert sur votre kit voiture puis, après la tonalité, utilisez la numérotation vocale. Pour répondre à un appel avec ce kit voiture, appuyez sur le bouton appel vert. Pour terminer un appel, appuyez sur le bouton rouge de fin d'appel sur tout kit voiture.
N. B. : Les enregistrements des numéros vocaux doivent être suffisamment forts pour que la confirmation soit audible lorsque vous utilisez certains kits voiture.
Touche multifonctions gauche
L'utiliser pour :
Accéder à la Liste
contacts en mode veille.
Passer d'un type d'entrée
a un autre.
Sélectionner l'option de la
zone de sélection
gauche.
A Touche
L'utiliser pour :
Aller à la page
d'accueil des defaults
du Navigateur, en
mode veille.

Touche de navigation
Touche multifonctions.
Représenté par le symbole
O dans le texte. Appuyez au bord de cette touche pour vous déplacer sur l'écran.
Touches de contrôle fonction sdroite
L'utiliser pour : Régler les paramètres. Annuler l'option en cours.
Annuler l'option en cours.
Revenir au menu
préçédent.
Supprimer le dernier
caractère en mode
d'entrée texte.
Sélectionner l'option de la
zone de sélection droite.

Icônes à l'écran
Après certaines opérations, l'écran se vide automatiquement trois secondes plus tard ou lorsque vous appuyez sur n'importe quelle touche.
Icônes d'état
Les icônes d'état s'affichent selon les fonctions actuellement activées. Les symboles antenne, niveau du signal GSM et batterie sont affichés lorsque le téléphone est allumé et connecté à un réseau.

Icônes à l'écran

Vous êtes connecté à un réseau autre que votre réseau habituel - Roaming.

Nombre de la ligne sélectionnée de l'appel en cours lorsque vous utilisez une carte SIM à deux lignes. Cette fonction dépend de votre carte SIM.

Appel en cours lorsque vous êtes connecté à plusieurs appels. Tous les autres appels répertoriés à l'écran sont en attente. Cette fonction dépend de votre carte SIM.

La fonction Renvoi d'appels est activée.

Vous avez reçu un nouveau message. Une enveloppe clignotante indique que la mémoire des messages est pleine.

Le service GPRS est disponible.

Antenne. Vous pouvez effectuer un appel. S'il s'agit de la seule icône affichée, vous pouvez uniquement appeler les services d'urgence.

Intensité du signal GSM: - signal faible, - signal fort.

Niveau de la batterie: - pleine, (clignotant) - faible.

Recharge anormale de la batterie.

Toutes tonalités désactivées, ou volume désactivé.

Le vibreur est activé.


Mode discret activé.

Verrou téléphone activé.

Alarme activée.

Bluetooth® activé. Clignote lorsqu'appareil est en Recherche active.
Structure des menus
Voici les neuf principaux menus :
N. B. : Les menus ne s'afficheront peut-être pas dans le même ordre, ou avec les mêmes icônes que ci-dessous. L'ordre des options et les icônes varient en fonction de votre prestataire de service.





Personnaliser
1 Réglage écran 2 Sons 3 Touches 4 Réglages 5 Horloge 6 Service appels 7 Renvoi d'appel 8 Sécurité 9 Réseau 10 Par défauts
Liste contacts
1 Parcourir 2 Créer un contact 3 Numérotation vocale 4 Groupes 5 Réglages 6 SIM 7 Données envoyées

Navigateur
1 Aller accueil 2 Créer favoris 3 Entrer URL 4 Page mémo 5 Message push 6 Pref. navigation 7 LiTe serveur 8 Cookie 9 Dernière erreur



Centre des messages
1 Réglages 2 Boîte de réception 3 Diffusions 4 Boîte vocale 5 Créer 6 E-mail 7 Album person 8 Boîte d'envoi 9 SMS Chat
1. Mes images 2. Sons 3. Mes thèmes 4. Utilisateur 1-5
Organiseur
1 Synchronisation 2 Liste contacts 3 Convertisseur 4 Carte de visite 5 Agenda 6 Calculatrice 7 Alarme 8 Mémo 9 Réception object
1 Bluetooth® 2 Connexion IrDA 3 Réception données
La marque commerciale IrDA® Feature appartient à l'Infrared Data Association et est utilisée sous licence de cet organisme
Touche de navigation
La touche de navigation est une touche multifonctions. Appuyez sur le bord haut, bas, gauche et droit pour vous déplacer sur l'écran. Ces actions sont indiquées par , , et dans ce manuel. Appuyez au centre de la touche de navigation pour:
- Accéder au système de menus.
- Afficher un sous-menu.
- Sélectionner un élément de menu sur ligne.
- Confirmer une sélection.
- Sélectionner l'élément qui se trouve dans la zone de sélection principale.
- Prendre une photo.
Raccourcis menus
Lorsque vous vous serez familiarisé avec le système de menus, vous pourrez également utiliser le clavier pour entrer le numéro du menu au lieu d'avoir à parcourir les menus sur l'écran. Par exemple, pour parcourir votre liste de contacts :
En mode veille, appuyez sur O 2,1.
Effectuer un appel
Assurez-vous que le téléphone est allumé, que le symbole de l'opérateur est affiché et que les icônes d'antenne et d'intensité du signal (Yu) indiquent que la zone est couverte par le réseau.
En mode veille, entrez l'indicatif et le numéro de téléphone. Appuyez sur
Mettre fin à un appel
Appuyez sur
Répondre à un appel
Pour pouvoir recevoir un appel, le téléphone doit être allumé et l'icône d'intensité du signal (u) doit être affichée.
Pour répondre à un appel, appuyez sur n'importe quelle touche sauf
Répondre à un appel en mode mains libres
Appuyez sur et maintenez-le enfoncé.
N. B. : Ne tenez pas le téléphone contre votre oreille en mode mains libres.
Envoyer des tonalités DTMF pendant un appel
Vous pouvez envoyer des tonalités DTMF pendant un appel pour accéder aux services de messagerie vocale, de téléappel et de banque informatisée à domicile. Par exemple, pour accéder à distance à votre messagerie vocale, vous devrez peut-être entrer un code.
Pour envoyer des tonalités DTMF pendant un appel, appuyez sur les touches appropriées du clavier.
Rejeter un appel
Si vous ne désirez pas répondre à un appel, appuyez sur •
N. B.: Si vous ne répondez pas à un appel, ou si vous rejetez un appel, le nombre d'appels sans réponse est affiché. Appuyez sur n'importe quelle touche pour vider l'écran.
Effectuer un appel international
Si vous connaissiez le code d'accès au réseau international, vous pouvez l'entrer normalement, suivi de l'indicatif du pays, de l'indicatif régional et du numéro de téléphone.
Vous pouvez utiliser le code automatique d'accès à l'étranger (+) pour composer les numéros internationaux, même si vous ne connaissiez pas le code d'accès au réseau international.
En mode veille, appuyez sur 0+ jusqu'à ce que + s'affiche. Utilisez pour faire défiler la liste des indicateurs de pays. Sélectionnez l'indicatif que vous recherchez. Entrez l'indicatif régional et le numéro de téléphone. Appuyez sur
N. B. : La plupart des pays/régions utilisent un 0 au début de l'indicatif régional. Dans la plupart des cas, vous devez supprimer ce zéro lorsque vous composez des numéros internationaux. Si vous rencontrez des difficultés pour effectuer des appels internationaux, contactez votre prestataire de service.

Appeler les services d'urgence
Pour appeler un service d'urgence, l'antenne (T) doit être affichée à l'écran.
Si une carte SIM est installée, entrez 112 puis appuyez sur
Si une carte SIM n'est pas installée, appuyez sur O, sélectionnez SOS, appuyez sur O.
N. B. : La possibilité d'appeler les services d'urgence lorsqu'une carte SIM n'est pas installée dépend du pays ou de l'opérateur.
Effectuer un appel
Vous pouvez utiliser la numérotation vocale (voir Créer une entrée à numérotation vocale à la page 59 pour avoir des instructions sur l'utilisation de la numérotation vocale) pour effectuer des appels avec votre casque ou votre kit voiture Bluetooth® sans appuyer sur des touches de votre téléphone. Certains casques et kits voiture vous permettent aussi de recomposer le dernier numéro (consultez le manuel de votre casque ou de votre kit voiture pour avoir des détails).
Pour effectuer un appel vocal avec votre casque ou kit voiture Bluetooth®:
Appuyez sur le bouton de fonction principal du casque EB-BHX70 ou sur le bouton d'appeil vert sur la plupart des kits voiture. Attendez la tonalité. Voiture téléphone affiche Veuillez ditier commande vocale. Donnez la commande vocale. - Voiture téléphone repête le numero vocal pour le confirmer. Si vous entendez une double tonalité, la commande vocale a échoué. Voitrélephone compose le numero.
Pour terminer l'appoint, appuyez sur le bouton de fonction principal du casque EB-BHX70 ou sur le bouton de fin d'appoint rouge sur la plupart des kits voiture.
N. B. : Bluetooth® doit être mis en marche (Connector > Bluetooth > ON/OFF > Activé) et votre casque ou kit voiture Bluetooth® doit être connecté avec votre téléphone, voir Activer la recherche des appareils à la page 117 pour avoir tous les détails. Vos enregistrements de numération vocale doivent être forts pour qu'ils soient audibles lorsque vous utilisez un kit voiture.
Recevoir des appels
Vous pouvez répondre à des appels vocaux avec votre casque ou kit voiture Bluetooth sans appuyer sur les touches de votre téléphone.
Lorsque le casque ou le kit voiture Bluetooth sonne, appuyez sur le bouton de fonction principal du casque EB-BHX70 ou sur le bouton d'applé vert sur la plupart des kits voiture. Vous répondez ainsi à l'applé vocal sur le casque ou le kit voiture.
Pour terminer l'appoint, appuyez sur le bouton de fonction principal du casque EB-BHX70 ou sur le bouton de fin d'appoint rouge sur la plupart des kits voiture.
N. B.: Seul l'appareil Bluetooth® audio par défaut sonnera. Si cet appareil est arrêté ou hors de portée, vous pouvez répondre à l'appel avec n'importe quel autre casque ou kit voiture connecté. Voir Sélectionner l'appareil audio par défaut à la page 118 pour avoir des détails sur la manière de sélectionner l'appareil audio par défaut.
Rejeter un appel
Pour rejeter un appel entrant :
Attendez jusqu'à ce que le casque ou le kit voiture sonne. Pressez et maintenez la touche de fonction principale du casque EB-BHX70 jusqu'à ce que vous entendiez une tonalité faible, ou appuyez sur le bouton rouge de fin d'appel sur la plupart des kits voiture.
Transférer un appel de votre téléphone au casque ou au kit voiture bluetooth®
Si vous effectuez un appel avec votre téléphone, vous pouvez transférer l'objet à votre casque ou kit voiture.
Appuyez sur le bouton de fonction principal du casque EB-BHX70 ou sur le bouton d'appel vert sur la plupart des kits voiture. L'écran affiche Appel voix Bluetooth.
Une autre possibilité est de sélectionner Menu > Bluetooth. L'écran affiche Transférer audio vers ML voiture Bluetooth, puis passe à Bluetooth transfert audio effectué.
N. B. : Si vous transférez l'appel en utilisant le Menu, l'appel est transféré à l'appareil audio par défaut. Voir Sélectionner l'appareil audio par défaut à la page 118 pour avoir des détails sur la manière de Sélectionner l'appareil audio par défaut.
Transférer un appel du casque ou du kit voiture bluetooth® à votre téléphone
Si vous effectuez un appel avec votre casque ou kit voiture, vous pouvez transférer l'appel
Sur le téléphone, sélectionnez Menu. Sélectionnez HP.
Utiliser le rappel automatique
Lorsqu'un appel n'aboutit pas, appuyez sur 0 quand OK est affiché.
Pour interrompre le rappel, appuyez sur ① lorsque Annuler ou C est affiché.
Utiliser les raccourcis
Si vous avez configuré les raccourcis, vous pouvez appuyer sur une touche et la tenir enfoncée pour appeler les contacts de votre Liste contacts. Comme chaque entrée de votre Liste contacts est enregistrée à un emplacement numéroté, vous pouvez appuyer et tenir enfoncée la touche correspondant à cet emplacement. Pour activer les raccourcis, voir Activer et désactiver les raccourcis à la page 62.
Identification de l'adoucissant
N. B. : Cette fonction dépend du réseau
Si le numéro et le nom de l'aggellant sont enregistrés dans votre Liste contacts, ils s'affichent lorsque vous recevez un appel.
N. B. : L'identification de l'appelant peut ne pas être disponible en permanence.
Régler le volume de l'écouteur
Pendant un appel, appuyez sur pour régler le volume de l'écouteur.
N. B. : Le réglage du volume des accessoires mains libres, du casque Bluetooth® ou du kit voiture Bluetooth® s'effectue de la même manière.
Passer du mode mains libres au mode standard
Du mode standard au mode mains libres
Appuyez sur O Sélectionnez +HP
Du mode mains libres au mode standard
Appuyez sur ❷ deux fois.
Mettre un appel en attente
Appuyez sur 0 Sélectionnez Attend.
Reprendre un appel
Appuyez sur O Sélectionnez Recomm. Appuyez sur O
Effectuer un second appel
N. B. : Cette fonction dépend du réseau A.
Si App en attente est activé, vous pouvez effectuer un second appel. Vous pouvez vérifier l'état de l'attente de vos appels à Personnaliser > Service appel > Appels > App en attente.
N. B. : Vous ne pouvez pas effectuer plus d'un appel fax ou données à la fois.
Vous devez mettre fin à tous les appels voix avant de pouvoir recevoir un appel fax ou données.
Appuyez sur Sélectionnez le numéro à appeler. Sélectionnez Appel. Appuyez sur O Appuyez sur
Le premier appel est mis en attente.
Recevoir un second appel
N. B. : Cette fonction dépend du réseau A.
Si App en attente est activé, vous pouvez effectuer un second appel. Vous pouvez vérifier l'état de l'attente de vos appels à Personnaliser > Service appel > Appels > App en attente.
N. B. : Vous ne pouvez pas effectuer plus d'un appel fax ou données à la fois.
Vous devez mettre fin à tous les appels voix avant de pouvoir recevoir un appel fax ou données.
Accepter ou rejeter un second appel
Appuyez sur O Sélectionnez Acceptor ou Rejeter.
N. B. : Si vous acceptez le second appel, l'appel en cours est mis en attente.
Mettre fin à l'expérience en cours et recevoir un second appel
Appuyez sur Appuyez sur pour répondre au second appel.
Passer d'un appel à l'autre
Une icône (b) indique l'objet en cours lorsque vous effectuez deux appels à la fois.
Appuyez sur O Sélectionnez Change pour passer à l'autre appel.
Terminer l'essai en cours
Appuyez sur • Sélectionnez Finir.
Mettre fin aux deux appels
Appuyez sur •
Transférer un appel
Lorsque vous êtes connecté à deux appels, vous pouvez les connecter et mettre fin à vos propres connexions, pour permettre à vos deux correspondants de se parler.
Appuyez sur 0. Sélectionnez Transf.
N. B. : Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction lorsque vous êtes en mode conférence.
Conférences
N. B. : Cette fonction dépend de votre carte SIM
Dans une conférence, entre trois et six personnes peuvent se parler en même temps. Vous pouvez passer d'une conférence à un autre appel, comme vous le feriez pour deux appels séparés.
Mettre en place une conférence
Lorsque vous avez deux appels connectés (l'un étant actif et l'autre en attente), appuyez sur • Sélectionnez Fusion.
Les trois personnes peuvent maintenant parler ensemble.
Ajouter des correspondants
Vous pouvez ajouter des correspondants à la conférence (cinq participants maximum), soit en effectuant un appel, soit en acceptant un appel. Vous pouvez alors fusionner le nouvel appel à la conférence.
Appuyez sur O Sélectionnez Fusion.
N. B. : Lorsque vous effectuez ou que vous acceptez un appel, la conférence est mise en attente. Les autres correspondants de la conférence peuvent continuer à se parler pendant que vous les avez mis en attente.
Séparer une conférence
Vous pouvez sélectionner l'un des participants d'une conférence et supprimer leur connexion afin de pouvoir lui parler en privé.
Appuyez sur Sélectionnez Option. Sélectionnez un correspondant. Sélectionnez Sépar.
Le correspondant sélectionné est séparé de la conférence et la conférence est mise en attente. Les autres participants à la conférence peuvent continuer à dialoguer.
Rejoindre une conférence
Quand vous avez fini votre conversation avec une personne, vous pouvez rejoindre la conférence :
Appuyez sur Sélectionnez Fusion.
Mettre fin à l'une des connexions à une conférence
Appuyez sur O Sélectionnez Option. Sélectionnez un correspondant. Sélectionnez Finir.
N. B.: Vous ne pouvez pas mettre fin à la connexion d'un correspondant si vous avez un appel en attente ou si vous avez un autre appel entrant.
Mettre fin à toutes les connexions à une conférence
Appuyez sur
N. B. : Vous terminez ainsi tous les appels, même ceux qui sont en attente ou qui sont séparés de la conférence.
Utiliser le bloc-notes
Pendant un appel, vous pouvez entrer des nombres que vous désirez composer après avoir mis fin à l'appel en cours. Vous pouvez noter ces nombres sur le bloc-notes.
Entrez le numéro de téléphone. Quand vous avez terminé votre appel, appuyez sur pour composer le numéro ou Appuyez sur pendant que le numéro est affiché, pour enregistrer le numéro dans votre Liste contacts. L'appel en cours reste actif.
Options pendant l'appoint
Pendant un appel, Sélectionnez Menu > Menu pour accéder aux menus suivants :
Calendrier, Navigateur, Liste des contacts, Centre des messages et Mémo.
Pour avoir des informations sur l'utilisation de ces menus, consultez la section appropriée de ce manuel.
Saisir du texte
Pour saisir des informations dans la Liste contacts, et pour créer des messages texte et email, vous utilisez des caractères alphabétiques.
Cinq modes de saisie de texte vous sont proposés : normal (ABC ou abc), grec (ABI), alphabet étendu (AÄÄ), nombres (0-9) et T9® (T9). Pour changer de mode de saisie de texte, appuyez sur, ou sélectionnez Menu > Mode saisie, puis sélectionnez le mode que vous désirez. L'icône du mode actuel apparait dans la zone d'information de l'écran. Pour passer des majuscules aux minuscules et inversement, appuyez sur. Le tableau ci-dessous vous indique les caractères que vous pouvez saisir dans les différents modes.
| Mode de saisie | |||||
| Touche | T9® | Normal (ABC) | Grec | Etendu | Numérique (0-9) |
| 0+ | Alternatives | +_ | 0 + P_ | ||
| 1 | Ponctuation | @ / ; * # + - “, ! i ? , _ () [ ] { } * & % \ ^ ~ | < > = € £ ¥ □ | 1 | ||
| 2abc | abc | ABCabc | ABΓ | AABBECQ aaàæàbc | 2 |
| 3def | def | DEFdef | ΔEZ | DEÉFdeéèf | 3 |
| 4ghi | ghi | GHIghi | HΘI | GHIghii | 4 |
| 5i1 | jkl | JKLjkl | KΛM | JKLjkl | 5 |
| 5mno | mno | MNOmno | NΞO | MNÑOÖm nñööò | 6 |
| 7pqr | pqrs | PQRSpqrs | ΠΡΣ | PQRSpqrsβ | 7 |
| 8tuv | tuv | TUVtuv | TYΦ | TUÜVtuüuv | 8 |
| 5wþ | wxyz | WXYZwxyz | XΨΩ | WXYZwxyz | 9 |
| 6+ | Maj/Verrou maj | Maj/Verrou maj | Maj/Verrou maj | * | |
| 7+ | Espace | # | |||
N. B. : Les caractères disponibles dans T9® dépendent de la langue que vous utilisez.
Le mode T9® permet de réduire le nombre de pressions à utiliser.
En mode T9®
Appuyez sur une touche une seule fois pour obtenir l'une des lettres que vous désirez sur cette touche. La lettre que vous désirez ne sera peut-être pas affichée. Continuez à appuyer sur les autres touches jusqu'à ce que vous atteigniez la fin d'un mot. Vérifiez que le mot apparaît correctement avant de passer au suivant. Si la combinaison de lettres a créé un mot qui n'est pas celui que vous désirez, appuyez sur ou ^+ jusqu'à ce que le mot correct soit affiché. Passez au mot suivant. Si le mot que vous désirez ne se trouve pas dans le dictionnaire interne, vous pouvez le saisir en mode Normal, ou bien l'ajouter au dictionnaire interne T9.
Ajouter des entrées au dictionnaire T9
Si le dictionnaire interne T9® ne contient pas un mot, un nom ou une abréviation que vous recherchez, vous pouvez l'ajouter. Les mots que vous ajoutez dans le dictionnaire T9® seront disponibles ultérieurement.
En mode Normal, Étendu ou Grec, entrez le mot désiré. Quand le mot est terminé, appuyez sur pour selectionner le mode de saisis T9 est une marque déposée de Tegic Communications Inc. La saisie de texte T9 détient une ou plusieurs des licences suivantes: Brevets américains numéros 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 et 6,011,554; Brevet canadien numéro 1,331,057; Brevet britannique numéro 2238414B; Brevet standard du Hongkong numéro HK0940329; Brevet de la République de Singapour numéro 51383; Brevet européen numéro 0 842 463 (969272260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB : et des brevets supplémentaires ont été déposés dans le monde entier.
Saisir du texte
En mode Normal, Grec et Etendu, chaque fois que vous appuyez sur une touche rapidement plusieurs fois de suite, le caractère suivant disponible sur cette touche s'affiche. Par exemple, pour saisir « c » vous devez appuyer trois fois de suite, rapidement. Pour saisir le caractère affiché, relâchez la touche ou appuyez sur une autre touche. Le curseur passe aussi à la position suivante. Si vous voulez entre deux lettres consécutives de la même touche, par exemple « on » ou « Il », vous devrez peut-être appuyer sur 0 pour passer à la position suivante.
Vous pouvez également sélectionner des caractères dans la liste. Pour afficher la liste des caractères, pressez et maintenez une touche d'entrée de texte ou sélectionnez Menu > Police. Seuls les caractères disponibles dans votre mode de saisie de texte actuel sont affichés.
Éditeur du texte
Appuyez sur pour passer à la ligne de texte supérieure ou inférieure.
Appuyez sur pour passer au caractère précédent ou suivant.
Appuyez sur pour supprimer le caractère à la gauche du curseur.
Appuyez sur et tenez-le enfoncé pour effacer la ligne en cours.
Si vous déplacez le curseur sur un caractère et si vous appuyez alors sur une autre touche, le nouveau caractère est inséré juste avant le caractère sélectionné.
Couper, copier et coller
Vous pouvez couper, copier et coller du texte depuis d'autres messages ou entrées de la liste de contacts de votre téléphone.
Pour couper du texte :
Sélectionnez Menu > Couper. Déplacez le curseur au début du texte que vous désirez couper, puis sélectionnez Départ. Utilisez pour surligner le texte que vous désirez couper, puis sélectionnez Arrêt.
Pour copier du texte :
Sélectionnez Menu > Copie. Déplacez le curseur au début du texte que vous désirez copier, puis sélectionnez Départ. Utilisez pour souligner le texte que vous désirez copier, puis sélectionnez Arrêt.
Vous pouvez uniquement coller du texte si vous venez d'en couper ou d'en copier. Pour coller du texte :
Déplacez le curseur à l'endroit où vous pouvez coller le texte. Sélectionnez Menu > Coller.

Personnaliser
Utilisez le menu Personnel pour personnaliser votre téléphone.

Choisir le fond d'écran
Le fond d'écran est une image qui s'affiche lorsqu'el'écran est en mode de veille.
Sélectionnez Fond d’écran. Sélectionnez votre image.
Si votre image n'est pas dans le répertoire, appuyez sur pour sélectionner un nouveau répertoire.
Changer les événements de mise en route
Les événements de mise en route sont une animation que vous pouvez désélectionner et un message d'accueil que vous pouvez saisir. Ils apparaissent lorsque vous allumez votre téléphone. L'animation s'affiche également lorsque vous arrêtez votre téléphone.

Régler la luminosité
Vous pouvez régler la luminosité de l'écran. Pour augmenter la luminosité de l'écran, Sélectionnez +1, pour la diminuer sélectionnez -1.
Sélectionnez Luminosité. Utilisez pour passer de +1 à 0 et à -1. Appuyez sur O
Régler le rétroéclairage
Rétroéclairage indique la durée pendant laquelle votre écran reste allumé lorsque vous n'utilisez pas votre téléphone.
Sélectionnez Rétroéclairage. Sélectionnez 10 secondes, 30 secondes ou 60 secondes.
N. B.: Si vous réglez Rétroéclairage sur 60 secondes, vous risquez de réduire l'autonomie de votre téléphone.
Régler le rétroéclairage du clavier
Eclair. clavier vous permet d'éclairer les touches de votre téléphone.
Sélectionnez Eclair. clavier. Sélectionnez Marche ou Arrêt.
N. B. : Si vous activez Eclair. clavier, vous risquez de réduire l'autonomie de votre téléphone.
Afficher l'horloge et le calendrier en mode veille
Vous pouvez désir d'afficher ou de ne pas afficher une horloge ou un calendrier sur l'écran en mode veille. Utilisez pour faire défiler les options.

Modifier le réglage de l'écran extérieur
L'écran extérieur est l'écran qui se trouve sur la face avant du téléphone. On y trouve une horloge, une zone d'icônes, une zone pour les messages reçus et une zone pour les alertes des appeals.

Modifier le contraste
Sélectionnez Contraste. Utilisez Q pour passer de 0 à 10. Sélectionnez OK.
Modifier la couleur de l'éclairage
Vous pouvez régler la couleur de l'éclairage pour voir quel type d'appel vous recevez, ou dans quel mode vous vous trouvez lorsque le téléphone est fermé. Vous pouvez régler la couleur du rétroéclairage pour les fonctions suivantes:
- Alarme/Agenda
- Appels voix
- Appels fax
- Appels data
- Notification SMS
- Notification MMS
- Notif. WAP
- Message vocal Mode photo • Autres
Pour régler les couleurs de votre rétroéclairage :
Sélectionnez Couleur éclair. Sélectionnez l'objet que vous désirez modifier. Sélectionnez une couleur.
Modifier l'orientation
L'orientation modifie la disposition des informations sur l'écran extérieur.
Sélectionnez Orientation. Sélectionnez Gauche ou Droite.
Modifier le réglage de l'écran extérieur
Sélectionnez Ecran ext. Sélectionnez Date/hre/Etat, Horloge analog. et Horloge.
Si vous sélectionnez Date/hre/Etat, le niveau de la batterie et l'intensité du signal GSM apparaissent dans la zone d'information.
Infos. opérateur
N. B. : Cette fonction dépend de votre carte SIM.
Si vous désactivez Infos opérateur, vous ne recevez pas de messages de votre opérateur.

Changer le volume de la sonnerie
Vous pouvez modifier le volume de la sonnerie pour vous permettre d'entendre sonner vos téléphone. Par exemple, dans un environnement bruyant, vous pouvez régler le volume au maximum.
Sélectionnez Volume sonnerie. Utilisez pour passer de 0 à 4 sur l'échelle du volume. Appuyez sur pour sélectionner le nouveau volume.
N. B. : Cette option n'est pas disponible si vous êtes en mode discret.
Régler le type de sonnerie
Utilisez la fonction Type de sonnerie pour désirer le son que vous voulez entendre quand vous recevez un appel.
Sélectionnez Type sonnerie. Sélectionnez le type d'appel que vous désirez modifier. Sélectionnez votre son.
Si votre son n'est pas dans le répertoire, appuyez sur pour sélectionner un nouveau répertoire.
Régler le mode discret
En mode discret, le micro amplifie votre voix pour vous permettre de murmurer mais d'être tout de même entendu par votre correspondant. Utilisez le mode discret lorsque vous ne pouvez pas déranger les personnes autour de vous.
En mode discret, le téléphone ne sonne pas lorsque vous recevez un appel ou un message, sauf si vous réglez un volume de sonnerie pour le mode discret.

Activer le vibreur
Si vous activez le vibre, le téléphone vibre lorsque vous recevez un appel ou un message. Ce réglage est indépendant du vibre que vous pouvez activer en mode discret.
Sélectionnez Vibreur. Sélectionnez Continu, Intermittent ou Aucune.
Créer un type de sonnerie
Sélectionnez Compositeur → Créer. Consultez le tableau ci-dessous pour saisir les notes, les silences et les valeurs des notes afin de créer votre mélodie.
| Touche | 1ère pression | 2e pression | 3e pression | 4e pression | 5e pression |
| 1 | do2 | do3 | do4 | do1 | |
| 2abc | ré2 | ré3 | ré4 | ré1 | |
| 3de1 | mi2 | mi3 | mi4 | mi1 | |
| 4gh | fa2 | fa3 | fa4 | fa1 | |
| 5iu | sol2 | sol3 | sol4 | sol1 | |
| 6mio | la2 | la3 | la4 | la1 | |
| 7pais | si2 | si3 | si4 | si1 | |
| 0+ | Soupir | ||||
| x8a | 1/8 | 1/4 | 1/2 | 1 | 1/16 |
| Dièse | |||||
Une fois que vous avez terminé toute mélodie, vous pouvez l'enregistrer :
Appuyez sur 0 Sélectionnez OK. Entrez un nom. Sélectionnez Enregistrer. Sélectionnez l'album dans lequel vous voulez enregistrer votre mélodie.
À tout moment pendant votre composition, vous pouvez appuyer sur ● pour écouter votre mélodie.
Personnaliser
Après avoir enregistré votre méloarie, vous pouvez l'éditer.
Sélectionnez ModifSon dans le menu Compositeur. Sélectionnez l'album où vos mélos sont enregistrées. Sélectionnez la mélos que vous désirez modifier. Sélectionnez Editor. Utilisez les touches appropriées pour insérer de nouveaux soupirs et notes.
N. B. : La seule restriction sur le nombre de méloies que vous pouvez composer est l'espace libre dans vos albums personnels.
Enregistrer un message vocal
Enregistrez un message qui sera utilisé à la place d'un type de sonnerie.
Sélectionnez Enregistreur > Enregistrement. Enregistrez votre message. Mémorisez l'enregistrement dans un album personnel.
Vous pouvez maintenant sélectionner et utiliser ce son exactement comme les autres types de sonneries.
Une fois que vous avez enregistré un message vocal, vous pouvez l'éditer. Sélectionnez Editor dans le menu Enregistreur, puis modifiez-le selon les besoins.
Activer la réponse automatique
Lorsque la réponse automatique est activée, et que votre téléphone est connecté à un kit voiture ou à un adaptateur mains libres, les appels entrants sont automatiquement acceptés.
Sélectionnez Réponse auto > Activé.
Pour désactiver la réponse automatique :
Sélectionnez Réponse auto > Désactivé.

Choisir la fonction de la touche raccourci
La touche multifonctions droite ( ) est une touche raccourci en mode veille. Vous pouvez désirer la fonction à laquelle cette touche vous donne accès. La fonction par défaut est l'appareil photo.
Sélectionnez Raccourci.
Sélectionnez la fonction que vous recherchez.
Activer la protection du clavier
La protection du clavier empêche d'accéder au clavier.
N. B. : Lorsque la protection du clavier est activée, vous devez la désactiver avant de pouvoir utiliser le téléphone.
Sélectionnez Clavier protégé. Le message « Verrouillage clavier? » s'affiche. Appuyez sur O.
Vous pouvez également activer la protection du clavier directement depuis l'écran de veille :
Appuyez sur O et maintenez-le enfoncé. Sélectionnez Clavier protégé. Le message « Verrouillage clavier? » s'affiche. Appuyez sur O.
Pour désactiver la protection du clavier :
En mode veille, appuyez sur Le message « Déverrouiller clavier ? » s'affiche. Appuyez sur O
Changer le volume des touches
Le volume des touches est le volume du bip qui retentit lorsque vous appuyez sur une touche.
Sélectionnez Volume touches. Utilisez G pour passer de 0 à 4 sur l'échelle du volume.
Changer le bip des touches
Le bip touches est le son qui retentit lorsque vous appuyez sur une touche.
Sélectionnez Bip touches. Sélectionnez le bip que vous désirez.
Choisir la touche à utiliser pour la touche réponse
Pour répondre à un appel, vous pouvez utiliser n'importe quelle touche ou uniquement la touche d'appel ().
Sélectionnez Touche réponse. Sélectionnez Toutes touches ou Touche appel.

Modifier la langue
Vous pouvez changer la langue que le téléphone utilise pour les messages d'affichage et la saisie de texte.
Sélectionnez Langues. Sélectionnez Langue d'affichage ou Langue de saisie. Sélectionnez la langue.
N. B. : La langue Tegic est la langue utilisée par le mode de saisie de texte T9®. Pour en savoir plus sur la saisie de texte T9®, voir Saisir du texte à la page 35.
Changer la longueur DTMF
DTMF est l'acronyme de Dual Tone Multi-Frequency. Vous pouvez envoyer des tonalités DTMF pendant une conversation, pour accéder aux services de messagerie vocale, de téléappel et de banque informatisée à domicile. Par exemple, pour accéder à distance à votre messagerie vocale, vous devrez peut-être entrer un code.
Sélectionnez Longueur DTMF. Sélectionnez Longue ou Courte.
Activer et désactiver les tonalités
Sélectionnez Toutes Tonalités ou Tonalité d'alerte. Sélectionnez Activée ou Désactivée.
Sélectionnez Ttes Tonalités ou Tonalité alerte. Sélectionnez Activée ou Désactivée.
Si vous activez flip actif, vous pouvez répondre à un appel en ouvrant le téléphone, mettre fin à l'appel en fermant le téléphone et rejeter un appel en appuyant sur la touche mémo/obturateur photo.
Sélectionnez Flip actif. Sélectionnez Activé ou Désactivé.
Régler l'appareil photo
Le réglage de l'appareil photo détermine le son qu'émet le téléphone quand vous prenez une photo.
Sélectionnez Réglage. Sélectionnez un type de tonalité.
Éditer les messages prédéfinis
Le téléphone contient des messages standard que vous pouvez envoyer à d'autres personnes. Vous pouvez les modifier selon vos préférences.
Sélectionnez Msg prédéfinis. Sélectionnez le message que vous désirez modifier. Modifiez le message.


Régler l'heure
Utilisez cette option pour régler l'heure et la date sur votre téléphone.
Entrez la date (jour/mois/année). Entrez l'heure.
Régler l'heure d'été
Vous pouvez régler l'heure d'été quand vous êtes dans votre pays ou à l'étranger. Quand vous réglez l'heure d'été, l'horloge avance automatiquement d'une heure.
Sélectionnez Heure d'été ou Heure d'été. Sélectionnez Activé ou Désactivé.
Régler notre heure locale
Sélectionnez Heure locale. Sélectionnez Liste pays pour désir un pays. Sélectionnez le pays où vous vous trouvez. - Sélectionnez Liste villes pour CHOISIR une ville. Sélectionnez la ville la plus proche de l'endroit où vous vous trouvez.
Ajustement automatique du décalage horsire
Si vous êtes à l'étranger, dans un pays qui n'a qu'un fuseau horaire, le décalage horaire peut être réglé automatiquement.
Sélectionnez Régler horloge > Ajuster automatique > Activé.
Le téléphone demande votre position au réseau local et règle l'horloge automatiquement.
Régler le décalage horaire
Si vous êtes à l'étranger, dans un pays qui a plusieurs fuseaux horaires, vous devez régler le décalage horaire manuellement.
Sélectionnez Régler horloge > Décalage horaire. Sélectionnez le décalage horaire par rapport à votre heure locale habituelle.
Changer le titre de position
Vous pouvez changer votre position de manière à ce que l'horloge du téléphone se règle automatiquement selon l'endroit où vous vous trouvez (chez vous ou à l'étranger). Toutes les horloges du téléphone affichent l'heure de la position sélectionnée.
Sélectionnez Position. Sélectionnez Heure locale ou Heure int'le.
Si vous avez sélectionné Heure int'le, vous devrez peut-être régler le décalage horaire pour que votre horloge donne l'heure exacte. Pour cette procédure, voir Régler le décalage horaire à la page 46.
Changer le format d'affichage
Vous pouvez choisir le format d'affichage de l'heure et de la date.

Format d'affichage. Faites votre choix parmi la liste de formats de date et d'heure affichés.
Modifier l'apparence de l'autre horloge
Vous pouvez choisir le format d'affichage de l'autre horloge.
Sélectionnez Autre horloge. Sélectionnez Arrêt, Grande ou Réduite.
Régler l'heure de mise en marche et d'arrêt
Vous pouvez utiliser cette fonction pour que le téléphone se mette en marche ou s'arrête automatiquement à une heure définie.
Sélectionnez Heure allumage. Sélectionnez --- Heure marche ou --- Heure arrêt. Si vous avez déjà réglé ces heures, elles s'affichent avant les mots Heure marche et Heure arrêt. Sélectionnez --- ou l'heure actuelle. Entrez l'heure à laquelle vous voulez que le téléphone s'arrête. Vous pouvez régler ces heures pour que la mise en marche/arrêt automatique se produise Tous les jours, Une seule fois ou qu'elle soit Désactivée. Appuyez sur pour enregistrer vos réglages.
Désactiver l'heure de mise en marche et d'arrêt
Sélectionnez l'heure de mise en marche et d'arrêt. Sélectionnez l'option de fréquence. Sélectionnez Désactéve. Appuyez sur pour enregistrer vos réglages d'alarme.
Ouverture
Surlignez l'heure de mise en marche et d'arrêt. Appuyez sur pour faire défiler tous les jours, Une seule fois ou Désactive. Arrêtez-vous à Désacté. Appuyez sur puis sur pour enregistrer vos réglages d'alarme.
Attention : Vous devez en sortir que les heures que vous désirez ne mettent pas en marche automatiquement votre téléphone alors que vous vous trouvez dans un avion, près d'équipements médicaux etc. Voir Informations importantes à la page 5.
Service d'appels

N. B. : Certaines fonctions dépendent de votre carte SIM.

Afficher la durée de votre dernier appel
Sélectionnez Appels > Derniers appels. La durée de votre dernier appel est affichée.
Affichée la durée combinée de tous vos appeals sortants ou entrants
Sélectionnez Appels → Tous appels.
Personnaliser
Sélectionnez Entrant ou App. sortants. La durée combinée de tous vos appels entrants ou sortants depuis la première remise à zéro est affichée.
Une fois que vous avez vu la durée totale, vous pouvez la remettre à zéro :
Appuyez sur O Le message « RAZ durée totale ? » s'affiche. Appuyez sur Ⓒ Entrez le code de verrouillage.
N. B. : Le code de verrouillage est prédéfini à 0000. Pour des raisons de sécurité, vous devez le changer pour un nombre à quatre chiffres que vous pourrez mémoriser facilement. Voir Changer le code de verrouillage du téléphone à la page 52.
Vérifier l'état de l'attente d'appel, de l'identification de l'appelant et de « mon numéro »
N. B. : Cette fonction dépend du réseau.
Sélectionnez Appels. Sélectionnez App en attente, No appelant ou Mon numéro. L'état est affiché.
Pour App en attente, vous pouvez changer l'état :
Si App en attente est désactivée et si vous pouvez l'activer, Sélectionnez Menu > Active.
Si App en attente est activé et si vous voulez la désactiver, Sélectionnez Menu > Désactiver.
Connexions GPRS

Afficher les détails de votre dernière connexion
Sélectionnez Connexions GPRS > Dernière conn.
La durée et les détails du transfert des données sont affichés.
Afficher les détails combinés de vos connexions précédentes
Sélectionnez Connexions GPRS > Toute connexion.
La durée combinée de tous vos appels entrants ou sortants depuis la première remise à zéro est affichée.
Une fois que vous avez vu tous les détails, vous pouvez remettre à zéro la durée totale et les données :
Appuyez sur O Le message «RAZ total temps et données ? » s'affiche. Appuyez sur O Entrez le code de verrouillage.
N. B.: Le code de verrouillage est prédéfini à 0000. Pour des raisons de sécurité, vous nevez le changer pour un nombre à quatre chiffres que vous pourez ménoriser facilement. Voir Changer le code de verrouillage du téléphone à la page 52.
Autoriser les appeals entrants pendant le transfert de données
Avec cette fonction activée, vous pouvez accepter les appels entrants pendant que vous transférez des données sur votre téléphone. Avec cette fonction désactivée, vous ne pouvez pas accepter les appels entrants pendant que vous transférez des données.
Sélectionnez Connexions GPRS > Priorité d'appoint. Sélectionnez Activé ou Désactivé.
Coût des services
N. B. : Cette option dépend de votre carte SIM et de l'opérateur. Cette option est disponible uniquement pour les cartes SIM « Pay as you go ».
Pour contrôler le coût des appels que vous effectuez, vous pouvez régler le téléphone pour limiter son utilisation à un nombre d'unités spécifique.
Réglage du prix de l'unité
Vous devez d'abord entrer un prix par unité. Il s'agit du coût que l'opérateur facture pour une unité d'appel.
Sélectionnez Coûts services > Prix/Unité. Entrez notre PIN2 Entrez la devise (3 caractères maximum). Entrez le prix de l'unité
Réglage du niveau maximum de l'unité
Utilisez cette option pour régler le coût maximum des appels que vous pouvez effectuer.
Sélectionnez Coûts services > Coût maximum. Sélectionnez Menu ⇢ Editor. Entrez Vote PIN 2. Entrez le nombre maximum d'unités (le coût correspondant est affiché).
N. B. : La durée d'une unité peut varier pendant la journée, en fonction des heures de pointe et des heures creuses.
Les informations sur le tarif de l'appel ne reflèteront peut-être pas les tarifs effectivement facturés par votre opérateur.
Désactivation du niveau maximum de l'unité
Utilisez cette fonction pour désactiver le réglage du coût maximum.
Sélectionnez Coûts services > Coût maximum.
Personnaliser
Sélectionnez Menu > Éditeur. Confirmez que vous voulez désactiver ce réglage. EntrezVotrePIN2.
Réglage d'un niveau d'avertissement
Vous pouvez régler un avertissement qui vous indiquera que vous avez presque atteint le coût maximum
N. B. : Cette fonction dépend de votre carte SIM
Sélectionnez Coûts services > Avertissement à. Entrez le nombre d'unités auquel vous désirez que l'avertissement retentisse.
Affichage du coût restant
Vous pouvez voir combien il vous reste d'unités avant d'atteindre votre coût maximum.
Sélectionnez Coûts services > Coût restant.
Affichage du coût utilisé
Vous pouvez voir combien d'unités vous avez utilisées.
Sélectionnez Coûts services > Distance appel.
Envoyer votre numéro
N. B. : Cette fonction dépend du réseau à
Si votre réseau supporte cette fonction, vous pouvez décider si votre numéro est envoyé ou ne l'est pas quand vous effectuez un appel.
N. B.: Vous devez inscrire après un prestataire de service avant de pouvoir CHOISIR d'envoyer votre numéro ou de ne pas l'envoyer.
Sélectionnez Envoyer mon numéro. Sélectionnez Param. réseau, Activé ou Désactivé.
Si vous avez sélectionné Param. réseau, le paramètre par défaut de votre réseau est utilisé.

Activer et annuler les renvois
Pour activer des renvois pour des types d'appels spécifiques :
Sélectionnez le type d'appels que vous désirez renvoyer. Sélectionnez Valide. Sélectionnez Tous, Occupé, Sans réponse ou Non joignable. Entrez le numéro auquel vous voulez renvoyer vos appels.
Pour annuler le renvoi pour des types d'appels spécifique :
Sélectionnez le type d'appel dont vous pouvez annuler le renvoi. Sélectionnez Annuler. Sélectionnez Tous, Occupé, Sans réponse ou Non joignable.
Pour annuler tous les renois :
Sélectionnez Annuler tout. Confirmez que vous pouvez annuler tous les renoivos actifs.
Afficher l'état de renvoi
Sélectionnez État. Utilisez pour faire défiler la liste. Un seul élément à la fois s'affiche à l'écran.

Activer et annuler le verrouillage du téléphone
N. B. : Vous pouvez également régler le verrouillage du téléphone en maintenant © enfoncé sur l'écran de veille puis en suivant les instructions ci-dessous.
Lorsque le verrouillage du téléphone est activé, vous pouvez uniquement utiliser le téléphone pour recevoir des appels entrants et pour appeler les services d'urgence.
Sélectionnez Verrouillage tel. > On/Off > Activé. Entrez le code de verrouillage.
L'icône en forme de cadenas (S) s'affiche à l'écran.
Lorsque le verrouillage du téléphone est activé, vous devez entrer le code de verrouillage depuis l'écran de veille avant de pouvoir utiliser le téléphone.
N. B. : Le code de verrouillage est prédéfini à 0000. Pour des raisons de sécurité, vous devez le changer pour un nombre à quatre chiffres que vous définissez avec soin. Voir Changer le code de verrouillage du téléphone à la page 52.
Pour annuler le verrouillage du téléphone :
Sélectionnez Verrouillage. > On/Off > Désactiver. Entrez le code de verrouillage.
Changer le code de verrouillage du téléphone
Vous pouvez changer le code de verrouillage du téléphone pour un nombre à quatre chiffres que vous pouvez facilement mémoriser.
Sélectionnez Verrout tel. > Changer le code. Entrez le code de verrouillage actuel. Entrez le nouveau code de verrouillage. Confirmez le nouveau code de verrouillage.
Activer et annuler la restriction d'appels
La restriction d'appel permet de restreindre certains types d'appels entrants et/ou d'appels sortants au moyen d'un mot de passe fourni par votre prestataire de service. Lorsque vous vérifiez l'état de la restriction d'appel, votre téléphone doit être connecté à un réseau. Vous pouvez activer la restriction d'appel pour les appels voix, fax et données.
Sélectionnez Restric. appel. Sélectionnez le type d'appels que vous désirez restreindre. Sélectionnez Valide ou Annuler. Sélectionnez quand vous voulez restreindre les appels. Entrez le mot de passe fourni par votre prestataire de service.
N. B.: Vous pouvez remplacer le mot de passe par un autre mot de passe que vous pourrez mémoriser facilement, voir Changer le mot de passe à la page 53.
Pour annuler toutes les restrictions d'appel actuelles :
Sélectionnez Restric. appel > Annuler tout. Entrez le mot de passe. Confirmez que vous voulez annuler toutes les restrictions d'appel actives.
Afficher l'état de la restriction d'appel
Vous pouvez voir si vous avez restreint certains types d'appel.
Sélectionnez Restric. appel > État. Utilisez pour faire défiler la liste. Un seul élément à la fois s'affiche à l'écran.
Changer le mot de passe
Vous pouvez remplacer le mot de passe par un autre mot de passe que vous pourrez mémoriser facilement.
Selectionnez Restric. appel > Mot de passe. Entrez le mot de passe fourni par votre prestataire de service. Entrez le nouveau mot de passe. Confirmez le nouveau mot de passe.
Activer et désactiver PIN et PIN2
Le PIN protège votre téléphone contre une utilisation non autorisée. Si vous activez le PIN, vous nevez le saisir chaque fois que vous allumez votre téléphone. Le PIN protège votre téléphone contre une utilisation non autorisée. Si vous activez le PIN, vous devez le saisir chaque fois que vous allumez votre téléphone.
Le PIN2 est utilisé pour définir les nombres autorisés.
PIN et PIN2 vous sont fournis par votre prestataire de service.
N. B.: Si vous entrez le PIN ou PIN2 incorrect trois fois de suite, le téléphone se verrouille et vous nevez enter le code PUK ou PUK2. Si vous entrez le code PUK ou PUK2 incorrect dix fois de suite, votre téléphone cessera de fonctionner. Vous perdrez toutes les informations enregistrées sur toute carte SIM et vous devrez la replacer. Pour obtenir les codes PUK et PUK2, vous nevez contacter toute prestataire de service. Contactez votre prestataire de service pour avoir plus de détails.
Personnaliser
Sélectionnez PIN ou PIN2. Sélectionnez Activer/Désact. Sélectionnez Activé ou Désactivé. Saisissez le PIN ou le PIN2.
Changer le PIN
Vous pouvez remplacer le PIN par un nombre à huit chiffres que vous pouvez mémoriser facilement.
Sélectionnez PIN. Sélectionnez Change. Entrez le PIN. Entrez le nouveau PIN. Confirmez le nouveau PIN.
N. B. : Vous pouvez uniquement changer le PIN lorsqu'il est activé.
Activer et désactiver les numéros autorisés
Les nombres autorisés sont inclus dans la Liste contacts, mais bénéficient d'une sécurité supplémentaire. Quand vous activez les nombres autorisés :
- Vous pouvez uniquement composer les nombres qui se trouvent dans la mémoire des nombres autorisés.
- Si vous composez manuellement un numéro, il doit correspondre à l'un des numéros de la mémoire.
- Si vous enregistrez, modifiez ou supprimez un numéro de téléphone, vous devez entrer votre PIN2.
Pour activer ou désactiver les nombres autorisés :
Sélectionnez FDN. Sélectionnez Activé ou Désactivé. Entrez votre PIN2, fourni par votre prestataire de service.
Lorsque vous activez les nombres autorisés, vous pouvez uniquement consulter les nombres de la Liste contacts qui se trouvent dans la mémoire des nombres autorisés.
Activer et désactiver la restriction d'appels
Lorsque vous activez la restriction d'appels, vous ne pouvez plus composer les numéros que vous avez désignés comme des numéros restreints. Vous pouvez utiliser cette fonction pour empêcher que certains numéros ne soient composés.
Pour activer ou désactiver la restriction d'appels :
Sélectionnez Appel restreint. Sélectionnez Activé ou Désactivé. Entrez mot de passe.

Se connecter à un réseau différent
Lorsque vous ne vous trouvez pas dans votre région ou pays habitual, vous pouvez peut-être utiliser un réseau auquel vous n'êtes pas abonné directement. Ceci s'appelle le roaming.
N. B. : La loi nationale peut ne pas autoriser le roaming dans notre région.
Utilisez les options du menu Réseau pour sélectionner un réseau disponible à l'endroit où vous vous trouvez.
Sélectionnez Nouveau réseau. Sélectionnez un nouveau réseau.
Un X s'affiche dans la zone d'information si vous ne pouvez pas être connecté au réseau sélectionné.
Mode de recherche
Vous pouvez activer le Mode recherche Automatique ou Manuel. Lorsque le Mode recherche Manuel est sélectionné, le téléphone utilise uniquement le réseau sélectionné. Si vous vous trouvez dans une zone non couverte, vous devez sélectionner un autre réseau. Lorsque le Mode recherche Automatique est sélectionné, le téléphone sélectionne automatiquement un autre réseau pour vous permettre de rester connecté.
Liste réseau
En Automatique, le téléphone utilise la liste de réseau pour couvrir un nouveau réseau. Les numéros de placement de la liste de réseau indiquent la priorité de la recherche. Vous pouvez modifier la liste de la manière suivante :
Introduction enregistre un nouveau réseau à l'emplacement actuellement affiché, et déplace les autres réseaux d'un rang vers le bas.
Modif. remplace l'ancien réseau par le nouveau.
Efface le réseau actuellement affiché.
OK sélectionne le réseau actuellement affiché.
Par défauts
Rétablit les réglages par défaut du téléphone et efface vos réglages personnels. Vous ne pouvez pas rétablir le Verrou tél. ou les Langues à leur réglage par défaut.

Liste contacts
Utilisez le menu Liste contacts pour enregistrer les numéros de téléphone, les adresses email, le nom d'entreprise, la photo et les autres informations
sur une personne. Vous pouvez également personnaliser l'organisation et l'affichage de votre liste de contacts.
Parcourir
Ce menu concerne uniquement les contacts enregistrés sur votre téléphone. Pour les contacts enregistrés sur la carte SIM, voir SIM à la page 62.

N. B. : Lorsque vous créez ou modifiez vos entrées, vous devez appuyer sur pour enregistrer vos modifications, sans quoi elles ne seront pas enregistrées.
Voir. Affiche tous les détails pour l'entrée sélectionnée. Vous devez faire défiler l'écran pour voir toutes les informations.
Appel. Affiche le numéro de téléphone pour l'entrée sélectionnée. Vous pouvez l'appeler ou le modifier. Pour l'appeler, appuyez sur
Supprimer. Supprime l'entrée.
Créer. Crée une nouvelle entrée dans la Liste contacts.
Infrarouge. Envoie les détails de l'entrée actuelle à un autre appareil par l'intermédiaire du port infrarouge.
Voir Envoyer vos détails à un appareil infrarouge à la page 110.
Bluetooth. Envoie les détails de l'entrée actuelle à un autre appareil Bluetooth®.
Voir Envoyer vos détails à un appareil Bluetooth à la page 110.
N. B.: Pour recevoir l'entrée d'un contact depuis un autre appareil infrarouge ou Bluetooth®, utilisez Réception objet, voir Réception objet à la page 115.
Vers SIM. Copie les détails de l'entrée sur la carte SIM.
Créer
N. B.: Lorsque vous créez ou modifiez des entrées, n'oubliez pas d'appuyer sur pour enregistrer vos modifications, sans quoi elles ne seront pas enregistrées.
Créer un nouveau contact
Sélectionnez un élément. Entrez les données sur le clavier ou sélectionnez un élément dans la liste disponible.
Pour chaque contact, vous pouvez entrer :
| Élément | Nombre de caractères |
| Nom | 16 |
| Prénom | 16 |
| Tél. maison | 40 |
| Tél. bureau | 40 |
| Tél. mobile | 40 |
| Autre N° | 40 |
| Email(person) | 80 |
| Email bureau | 80 |
| Autre Email | 80 |
| URL | 80 |
| Titre | 16 |
| Société | 16 |
| Note | 32 |
| Photo | Sélectionnez une photo dans la liste ou prenez une photo avec l'appareil photo. |
| Nom de groupe | Sélectionnez un groupe dans la liste. |
| Type de sonnerie | Sélectionnez une sonnerie dans la liste. |
| Vivreur | Sélectionnez un Vivreur dans la liste. |
| Couleur écran ext. | Sélectionnez une couleur dans la liste. |
| Position | 3 (jusqu'à 500 emplacements). |
Lorsque vous avez entré tous les détails, appuyez sur pour enregistrer le contact.
N. B. : L'emplacement est le numéro de l'emplacement dans votre Liste contacts.
Si vous mettez un contact dans un groupe associé à un type de sonnerie, une couleur d'écran extérieur et une vibration, ces options ne sont pas disponibles pour chaque contact individuellement.
Entrer des chiffres DTMF dans un numéro de téléphone
Vous pouvez entrer des chiffres DTMF à la fin d'un numéro de téléphone pour qu'ils soient automatiquement envoyés après le numéro de téléphone principal.
Entrez le numéro de téléphone. Appuyez sur et tenez-le enfoncé jusqu'à ce qu'un « P » s'affiche à la fin du numéro de téléphone. Entrez les chiffres DTMF, par exemple le numéro d'accès au service répondeur.
Lorsque vous appelez ce numéro, les tonalités DTMF sont envoyées trois secondes plus tard.
Entrer une image
Vous pouvez choisir App. photo ou Selection. Choisissez App. photo pour prendre une photo avec l'appareil photo du téléphone.
Sélectionnez App. photo. Prenez la photo. Appuyez sur pour revenir au Contact.
Choisissez Sélection pour besoin une photo dans vos Albums.
Les jokers
Les jokers sont des espaces que vous pouvez mémoriser dans un numéro de téléphone. Vous devez expliquer les jokers avant de pouvoir composer ce numéro. Vous pouvez utiliser les jokers en plus des numéros autorisés, par exemple pour restreindre les appels à une zone spécifique en enregistrant l'indicatif régional puis en ajoutant le reste du numéro lorsqu'il est rappelé.
Pour entrer un joker :
Pendant que vous entrez un numéro de téléphone, appuyez sur +, et tenez-le enfoncé jusqu'à ce que « _ » s'affiche.
Lorsque vous rappelez ce numéro de téléphone, entrez les chiffres nécessaires pour replacer le joker.
Numérotation vocale
Avec la numérotation vocale, vous pouvez enregistrer un nombre avec votre voix. Vous pouvez ensuite composer ce nombre en prononçant le nom de la personne que vous pouvez appeler.
Créer une entrée à numérotation vocale
Sélectionnez Numérot. vocale. Sélectionnez Ajoute. Sélectionnez un contact. Sélectionnez Rappel. Sélectionnez OK. Tenez le téléphone à 20cm environ de votre bouche. Parlez clairement dans le micro pour enregistrer le nom du correspondant.
Pour chaque entrée, vous êtes invité à enregistrer le nom une seconde fois pour permettre au téléphone de reconnaître votre voix et votre intonation.
Quand vous avez terminé l'enregistrement, l'affichage vous indique si l'enregistrement a réussi ou non. Si l'enregistrement a échoué, vous devez faire un nouvel essai. Vous pouvez faire autant d'essais que vous voulez.
N. B.: Chaque enregistrement est court : soyez prêt à parler lorsque vous commencez l'enregistrement.
Appeler une entrée à numérotation vocale
En mode veille, appuyez sur ou et tenez-le enfoncé. Dites clairement le nom que vous désirez appeler. Appuyez sur pour appeler le numéro.
Composer une entrée à numérotation vocale
Vous pouvez configurer la numérotation vocale de manière à pouvoir composer une entrée à numérotation vocale directement depuis le mode veille, sans avoir à appuyer sur pour appeler le numéro.
Sélectionnez Numérot. vocale. Sélectionnez On/Off. Sélectionnez Activer.
Pour la désactiver, sélectionnez Désactiver.
N. B.: Utilisez la numérotation vocale pour effectuer un appel avec votre casque ou kit voiture Bluetooth®.
Les enregistrements des numéros vocaux doivent être suffisamment forts pour que la confirmation soit audible lorsque vous utilisez certains kits voiture.
Éditer une entrée à numérotation vocale
Sélectionnez Numérot. vocale. Sélectionnez une entrée. Sélectionnez Ajoute, Lire ou Efface.
Ajoute. Ajoute une nouvelle entrée Numérot. vocale.
Lire. Joue l'enregistrement de l'entrée sélectionnée.
Efface. Supprime l'entrée sélectionnée.
Groupes
Dans le menu Groupes, vous pouvez créer des groupes de contacts. Vous pouvez utiliser des groupes pour rassembler des types d'entretiens spécifiques : affaires, amis, famille par exemple. Vous pouvez donner un titre descriptif à chaque groupe afin de pouvoir accéder rapidement aux entretiens.
Créer un groupe
- Sélectionnez un nom de groupe prédéfini ou l'un des noms de groupes disponibles dans la liste. Vous pouvez entrer un nom, un type de sonnerie, une vibration et une couleur d'écran extérieur.
N. B. : Si vous avez déjà défini un type de sonnerie, une alerte et une couleur d'écran extérieur pour une personne que vous ajoutez au groupe, les réglages du groupe sont utilisés en priorité par rapport à ceux de la personne.
Afficher un groupe
Après avoir créé un groupe, vous pouvez afficher ses réglages.
Sélectionnez le groupe dans la liste. Sélectionnez Voir dans le menu.
Vous pouvez alors modifier les réglages du groupe :
Sélectionnez l'elément que vous désirez modifier. Sélectionnez Modif. Apportez les modifications. Sélectionnez OK pour apporter les modifications ou Annul. pour revenir à l'original.
Vous pouvez revenir aux réglages d'origine en sélectionnant RAZ.
Aperçu d'un groupe
Cette fonction simule un appel entrant pour vous permettre d'avoir un aperçu de vos réglages et pour vérifier qu'ils correspondent bien à vos souhaits.
Sélectionnez un groupe. Sélectionnez Aperçu.
Vous pouvez alors modifier vos réglages avec Voir.
Ajouter et supprimer des membres
Après avoir créé un groupe, vous pouvez ajouter ou supprimer des membres.
Pour ajouter un nouveau membre :
Sélectionnez le groupe dans la liste. Sélectionnez Membres dans le menu. Sélectionnez Ajout. Sélectionnez un contact dans la liste.
Ouverture
Surlignez le groupe dans la liste. Appuyez sur Sélectionnez Ajout. Sélectionnez un contact dans la liste.
Pour supprimer un membre :
Sélectionnez le groupe dans la liste. Sélectionnez Membres dans le menu. Surlignez un contact. Sélectionnez Suppr. pour supprimer ce contact du groupe.
Ouverture
Surlignez le groupe dans la liste. Appuyez sur Surlignez un contact. Sélectionnez Suppr. pour supprimer ce contact du groupe.

Réglage du tri ou de la recherche des entrées
Vous pouvez déterminer la manière de trier et de rechercher les entrées dans votre Liste contacts.
Sélectionnez Trier par ou Chercher par. Sélectionnez Prénom ou Nom.
Réglage de l'affichage des entrées
Vous pouvez choisir la manière d'afficher les entrées dans votre liste contacts.
Sélectionnez Présentation. Sélectionnez Espace ou Virgule.
Activer et désactiver les raccourcis
Avec les raccourcis, vous pouvez appuyer sur la touche qui correspond à un numéro d'emplacement et la tenir enfoncée, pour appeler les contacts de votre Liste contacts. Par exemple, pour appeler le contact enregistré à l'emplacement 3 de votre Liste contacts, appuyez sur la touche et tenez-la enfoncée.
Pour activer les raccourcis, Sélectionnez Raccourcis puis Répertoire SIM ou Répertoire télé.
Pour désactiver les raccourcis, Sélectionnez Raccourcis > Désactivé.
Activer et désactiver la numérotation vocale
La numérotation vocale vous permet d'appeler un contact en parlant dans le micro.
Sélectionnez Numérot. vocale. Sélectionnez Activée ou Désactivée.
Pour créer des numéros à numérotation vocale, voir Créer une entrée à numérotation vocale à la page 59.
Affiche les contacts enregistrés sur votre carte SIM.

N. B.: Lorsque vous créez ou modifiez vos entrées, vous devez appuyer sur pour enregistrer vos modifications, sans quoi elles ne seront pas enregistrées.
Voir. Affiche tous les détails pour l'entrée sélectionnée. Vous devez faire défiler l'écran pour voir toutes les informations.
Appel. Affiche le numéro de téléphone pour l'entrée sélectionnée. Vous pouvez l'appeler ou le modifier. Pour l'appeler, appuyez sur
Supprimer. Supprime l'entrée.
Créer. Crée une nouvelle entrée dans la Liste contacts.
N. B. : Pour une entrée SIM, vous pouvez uniquement entrer un nom, un numéro de téléphone et un emplacement.
Vers Tél. Copie les détails de l'entrée actuelle sur le téléphone.
Profile. Affiche le profil de l'entrée.
Créer des numéros autorisés
N. B. : Avant de pouvoir créer un numéro autorisé, vous devez activer No Autorisés (voir Activer et désactiver les nombres autorisés à la page 54).
Les nombres autorisés sont inclus dans la Liste contacts, mais bénéficient d'une sécurité supplémentaire. Quand vous activez les nombres autorisés :
- Vous pouvez uniquement composer les nombres qui se trouvent dans la mémoire des nombres autorisés.
- Si vous composez manuellement un numéro, il doit correspondre à l'un des numéros de la mémoire.
- Si vous enregistrez, modifiez ou supprimez un numéro de téléphone, vous devez entrer leur PIN2 fourni par votre prestataire de service.
Entrez les détails du contact en utilisant l'option Créer du menu SIM. Pour enregistrer l'entrée, vous devez entrer votre code PIN2. Le numéro est enregistré dans la mémoire des nombres autorisés sur cette carte SIM.
Créer des nombres d'appoint restreint
N. B. : Avant de pouvoir créer un numéro restreint, vous devez activer Appel restreint (voir Activer et désactiver la restriction d'appels à la page 54).
Lorsque vous activez la restriction d'appels, vous ne pouvez plus composer les numéros que vous avez désignés comme des numéros restreints. Vous pouvez utiliser cette fonction pour empêcher que certains numéros ne soient composés.
Entrez les détails du contact en utilisant l'option Créer du menu SIM. Pour enregistrer l'entrée, vous devez entrer votre mot de passe.
Données envoyées
Indiquez l'espace que vous avez utilisé sur votre carte SIM et sur votre téléphone. Utilisez pour passer de l'un à l'autre.
Sélectionnez Menu → Copier tout. Sélectionnez SIM vers Tél. ou Tél. vers SIM.
Sélectionnez Menu → Copier tout. Sélectionnez SIM vers Tél. ou Tél. vers SIM.
Vous pouvez supprimer tous les contacts de la carte SIM ou tous les contacts du téléphone:
Sélectionnez Menu > Effacer tout. Sélectionnez Contacts SIM ou contacts Tél.

Jeux
Les jeux disponibles sur votre téléphone dépendent du réseau. Si quatre jeux sont répertoriés, vous avez des jeux embarqués et vous devez suivre
les instructions données à la section Jeux embarqués. Si un seul jeu est répertorié, vous avez des jeux téléchargeables et vous devez suivre les instructions données à la section Jeux téléchargeables.
Jeux embarqués

Pour jouer aux jeux embarqués, sélectionnez le jeu que vous désirez puis suivez les instructions à l'écran.
Sélectionnez cette option pour voir une démonstration d'un jeu.
Bienvenue
Sélectionnez cette option pour voir l'écran de bienvenue.
Sélectionnez cette option pour voir des instructions générales sur les yeux.

Pseudo
Utilisez cette option pour créer un nom que vous utiliserez pour les yeux. Quand vous sélectionnez cette option pour la première fois, elle affiche Aucun pseudo. Utilisez pour supprimer le texte existant, puis entrez votre surnom.
Son
Utilisez cette option pour définir le niveau de son des jours. Vous pouvez sélectionner Désactivé, Faible, Moyen ou Fort.
Vibreur
Si vous activez les vibrations, le téléphone vibre lorsque vous atteignez une cible pendant le jeu. Vous pouvez désir Activé ou Désactivé.
Rétroéclairage
Utilisez cette fonction pour régler le rétroéclairage de vos touches. Vous pouvez sélectionner Désactivé, Activé 30s ou Permanent.
N. B. : Si vous sélectionnez Permanent, vous risquez de réduire l'autonomie de votre téléphone.
Jeux téléchargeables
N. B. : Cette fonction dépend du réseau.

Vous avez un jeu embarqué – Wallbreaker. Vous pouvez télécharger un autre jeu.
N. B.: Quand vous téléchargez un nouveau jeu, il remplace le jeu précédent télécharge.
Catalogue
Cette fonction affiche une liste des produits que vous pouvez télécharger. Pour télécharger un produit :
Sélectionnez un jeu. Les détails du jeu sont affichés. Appuyez sur pour télécharger le jeu. Confirmez que vous pouze télécharger le jeu.
Le jeu téléchargeur votre téléphone.
Affiche des messages SMS diffusés par Infusio™, le fournisseur de services.
Sélectionnez cette option pour voir des informations sur le téléchargement des jours, et des instructions générales sur les règles des jours.
Options
Il s'agit de la même option que dans le menu Options des yeux embarqués.
Voir Options à la page 64

Navigateur
Utilisez le menu Navigateur pour accéder aux services Internet supportés par le réseau, comme les informations, la météo et le sport.
Liste serveur
Avant de pouvoir accéder à Internet, les données doivent être activées sur votre carte SIM et vous devez entrer les informations de configuration.
N. B. : Les informations de configuration auront peut-être été préprogrammées par tout fournisseur de service. Si vous modifiez ces réglages, votre navigateur pourrait ne plus fonctionner.
Une fois que vous avez configuré un serveur, vous devez désigner le nouveau serveur et désigner le nouveau réglage.
Vous pouvez régler manuellement jusqu'à cinq serveurs sur votre téléphone.

Pour CSD, sélectionnez Valide, puis Modif. et régler:
No. numérique No. analogue - Type de circuit. Sélectionnez Numérique ou Analogue. - Identif. utilis. - Mot de passeutil.
Pour GPRS, sélectionnez Valide, puis Modif. et régler:
APN - Identif. utilis. - Mot de passe utilis. - Identification. Sélectionnez Normal, Crypté et Aucun.
Pour lancer le navigateur, sélectionnez Aller accueil (pour lancer le navigateur en mode veille, appuyez sur la touche).
Cette fonction ouvre le navigateur à la page d'accueil de votre fournisseur d'accès. Cette information est rappelée depuis la mémoire cache chaque fois que vous démarrez le navigateur. La mémoire cache est la mémoire du téléphone où les pages que vous avez précédemment téléchargées sont enregistrées.
Le téléphone reste hors ligne (c'est-à-dire non connecté au serveur) lorsqu'il rappelle des pages de la mémoire cache.
Le menu du navigateur
Le navigateur a son propre menu, que vous utilisez lorsqu'une page Internet est affichée, soit en ligne soit hors ligne. Pour accéder à ce menu, appuyez sur

Aller accueil. Affiche la page définie par votre fournisseur de service.
Créer+Favoris. Enregistre la page actuelle dans les favoris, pour vous permettre d'y revenir plus tard.
URL actuelle. Affiche l'URL actuelle.
Entrer URL. Entrez l'adresse de l'URL où vous pouvez aller.
Page mémo. Enregistre la page actuellement affichée.
Enr. image. Enregistre l'image actuellement affichée.
Actualiser. Actualise et met à jour la page actuelle.
Affichage images. Désactive les images afin d'afficher une page plus rapidement.
Cookie. Activer, désactiver ou supprimer les cookies.
Message push. Affichez tous vos messages push.
Réinitialiser. Supprime les pages de la mémoire cache et affiche Aller accueil.
Sortie. Arrête le navigateur.
Naviguer les pages
Faire défiler vers le haut, une ligne à la fois. Aller à un lien, s'il en existe un. Faire défiler vers le bas, une ligne à la fois. Aller à un lien, s'il en existe un. Aller au lien précédent. S'il n'y a pas de lien précédent, ce bouton se comporte comme ±bO Aller au lien suivant. S'il n'y a pas de lien suivant, ce bouton se compte comme Si you une icône « flèche gauche » dans la zone de sélection droite de l'écran, cette touche vous ramène à la page précédente. Si you une icône « coche » dans la zone de sélection droite de l'écran, cette touche ouvre un nouveau menu. Affiche le menu du navigateur. Pour aller à un lien sur ligné. indique qu'une image ne peut pas être affichée. indique le mode GPRS de navigation en ligne (non sécurisé). indique le mode GPRS de navigation en ligne (sécurisé). indique le mode CSD de navigation en ligne (non sécurisé). indique le mode CSD de navigation en ligne (sécurisé).
Répertoriez les favoris que vous avez enregistrés. Sélectionnez un favori dans la liste pour aller directement à cette page.
Ajouter un favori
- Pendant que vous affichez un contenu, sélectionnez Créer favoris dans le menu Navigator. Sélectionnez.
Supprimer des favors
- Pendant que vous affichez un contenu, sélectionnez Créer favoris dans le menu Navigator. Appuyez sur pour sélectionner Menu. Sélectionnez Effacer, Effacer besoin ou Effacer tout.
Renommer un favori
Sélectionnez Créer favoris dans le menu Navigateur. Sélectionnez Menu > Éditer titre. Appuyez sur et tenez-le enfoncé pour effacer le nom actuel. Entrez le nouveau nom.
Favoris groupes
Si vous avez réglé vos favoris pour qu'ils s'affichent en groupes (voir Favoris à la page 70), vous pouvez survoler un groupe et sélectionner Menu pour modifier ce groupe. Voici les options disponibles :
Éditeur titre. Changer le titre du groupe.
Affichage. Sélectionnez List pour afficher vos favoris sous forme d'une seule liste.
Effacer tout. Supprime tous les favoris de ce groupe.
Entrer URL
Utilisez cette URL pour aller à un site connu.
Permet d'afficher une page précédemment enregistrée.
Message push
Les messages push sont des messages SMS que le téléphone reçoit et qui se rapportent au navigateur. Permet de voir les messages reçus.
Préf. navigation

Permet de personnaliser l'interface du navigateur.
Définir la priorité des couleurs
Vous pouvez désirer vos propres réglages de couleurs ou ceux qui sont définis par le site Internet que vous consultez.
Sélectionnez Priorité couleur. Sélectionnez Préf. du site ou Préf. Utilisat.
Définir la taille de la police
Vous pouvez choisir la taille de la police du textile.
Sélectionnez Taille police. Sélectionnez Grand, Standard ou Petit.
Choisir les couleurs
Vous pouvez définir les couleurs du fond, du texte, des sites visités et des nouveaux sites.
Sélectionnez Choix couleurs. Sélectionnez Fond d’écran, Couleur texte, Site visité ou Site non visité. Sélectionnez une couleur.
Activer et désactiver l'affichage des images
Si vous désactivez l'affichage des images, les pages s'affichent plus rapidement.
Sélectionnez Affichage images. Sélectionnez Activé ou Désactivé.
Vous pouvez choisir une seule liste de favoris ou plusieurs groupes de favoris.
Sélectionnez Favoris. Sélectionnez Liste ou Groupe.
Si vous sélectionnez Groupe, vous pouvez créer jusqu'à cinq groupes différents pour enregistrer vos favoris.
Activer et désactiver la réception push
Si vous activez Réception push, vous recevez tous les messages push envoyés par toute fournisseur de service.
Sélectionnez Réception push. Sélectionnez Activé ou Désactivé.
Les cookies sont des informations sur un site qui sont enregistrées pour vous permettre d'y accéder plus rapidement quand vous y revenez.
Si vous voulez que le téléphone enregistre les cookies, sélectionnez Cookie > Active > Activé.
Si vous ne pouvez pas que le téléphone enregistré les cookies, Sélectionnez Cookie > Active > Déactivé.
Pour supprimer un cookie existant, sélectionnez Cookie > Efface.
Dernière erreur
Affiche l'état du dernier site que vous avez visité. Si votre navigateur cesse de fonctionner, il vous faudra peut-être cette information pour identifier le problème.

Photo
N. B.: Avant d'utiliser l'appareil photo, vous devez configurer la date et l'heure. Voir Régler l'horloge à la page 45.
Vous pouvez prendre des photos avec l'appareil intégré, et les envoyer dans des messages multimédia (MMS) et dans des mails, ou les utiliser comme fond d'écran.

Touche obturateur
Passer au mode photo
Pour passer au mode photo, sélectionnez Photo sur le menu principal ou appuyez sur à partir du mode veille.
Quitter le mode photo
Pour quitter le mode photo, appuyez sur pour revenir au mode veille.
Prendre une photo
Quand vous êtes en mode photo, déplacez le téléphone jusqu'à ce que vous voyiez apparaitre à l'écran de prévisualisation l'image que vous désirez. Appuyez sur pour prendre la photo.
Si vous décidez que vous ne désirez pas conserver la photo que vous venez de prendre, vous pouvez appuyer sur pour la supprimer.
Prendre un autoportrait
Vous pouvez prendre un autoportrait en utilisant le bouton de l'obturateur qui se trouve sur le côté du téléphone.
Vérifiez que le téléphone est bien en mode photo. Fermez le téléphone. Visualisez l'image des miroir autoportrait. Appuyez sur le bouton de l'obturateur sur le cote du téléphone.
Vous pouvez utiliser cette photo de la même manière que n'importe quelle photo prise avec l'appareil.
Enregistrer une photo
Quand vous prenez une photo, elle reçoit automatiquement un nom par défaut et elle est enregistrée dans un album. Pour changer le nom de la photo, utilisez Renommer, voir Renommer la photo à la page 74.
Recevoir des appels en mode photo
Si vous recevez un appel alors que vous êtes en mode photo, le téléphone quitte le mode photo et passe à l'emploi entrant. Si une photo se trouve sur l'écran d'aperçu, elle est temporairement enregistrée dans Mes réperts. >Mes images. Si vous voulez utiliser cette photo quand vous avez terminé votre appel, allez à Mes réperts. >Mes images et sélectionnez la photo.
Utiliser votre photo

Quand vous avez pris une photo, appuyez sur pour accéder au menu.
Envoyer la photo dans un message multimédia ou dans un mail. Sélectionnez MMS ou E-mail.
Un message multimédia ou un mail est ouvert, la photo y est déjà embarquée ou jointe.
Éditer la photo
Quand vous avez terminé l'édition de la photo, vous devez appuyer sur ① pour enregistrer vos modifications.
Sélectionnez Modif. Appuyez sur

Changer la luminosité
Sélectionnez Luminosité. Appuyez sur 0 pour éclaircir la photo ou sur 0 pour l'assombrir.
Changer l'effet
Vous permet de changer les couleurs de votre photo en utilisant un effet spécial.
Sélectionnez Effet. Sélectionnez Sépia, Monochrome ou Positif/Négatif.
Choisir un cadre
Vous permet de mettre votre po en valeur en ajoutant l'un des cadres prédefinis.
Sélectionnez Cadre. - Choisissez l'un des cadres de la liste. Vous pouvez prévisualiser le cadre en le survignant puis en appuyant sur .
Changer la taille de la photo
Vous permet d'agrandir ou de réduire les dimensions de votre photo.
Sélectionnez Taille photo. Choisissez Largeur (%) ou Hauteur (%). Sélectionnez Modif. Entrez le pourcentage de changement de taille désiré. Appuyez sur O
N. B. : Ceci ne rogne pas votre image mais la compresse et/ou l'étire. Pour rogner votre image, utilisez Compensateur.
Changer le format
Sélectionnez Format photo. Choisissez JPEG haute rés., JPEG moy. rés., JPEG basse rés. ou PNG.
JPEG basse rés. donne un fichier de petite taille mais avec une résolution basse.
JPEG moy. rés. donne un fichier acceptable dans la plupart des cas.
JPEG haute rés. et PNG donnent des fichiers de grande taille à haute résolution.
Rogner contre photo
Vous permet de sélectionner et d'enregistrer une petite partie seulement de votre photo.
Sélectionnez Compensateur. Utilisez pour augmenter et diminuer la dimension de la boite, pour inclure une partie seulement de la photo que vous désirez. Commencez par rogner à gauche vers le haut, puis appuyez sur pour rogner vers le bas et à droite. L'angle blanc de la boite vous indique les directions dans lesquelles vous pourrez aller. Lorsque vous avez sélectionné la partie que vous désirez conserver, appuyez sur 0 pour l'enregistrer. Appuyez sur O
Renommer la photo
Sélectionnez Renommer. Utilisez pour supprimer le texte existant. Entrez le nouveau texte. Appuyez sur O Sélectionnez OK pour enregistrer vos modifications ou Annul. pour revenir à l'original.
Supprimer la photo
Sélectionnez Efface ou appuyez sur Appuyez sur pour confirmer, ou sur pour annuler.
Photo macro
Lorsque l'image se trouve sur l'écran de prévisualisation, appuyez sur pour voir une image en gros plan. Le zoom est effectué sur le centre de l'image. Appuyez sur pour revenir à l'image d'origine.
Réglage de la luminosité
Vous pouvez régler la luminosité d'une photo avant et après l'avoir prise. Vous pouvez augmenter ou diminuer la luminosité de deux niveaux.
Changer la luminosité pendant que vous prenez une photo
Lorsque l'image se trouve sur l'écran de prévisualisation, appuyez sur 0 pour la rendre plus claire ou sur 0 pour la rendre plus nombre. L'icône de luminosité en haut de l'écran change pour vous montrer le changement de luminosité que vous avez apporté à l'image.
Changer la luminosité après avoir pris une photo
Voir Changer la luminosité à la page 73.
Menu de l'écran de prévisualisation

Toutes ces options sont réglées en utilisant la même méthode de base :
Lorsque l'image requise apparait à l'écran de prévisualisation, appuyez sur Sélectionnez l'option désirée. Sélectionnez le réglage désiré. Appuyez sur pour quitter le menu.
Allume une lumière à l'avant du téléphone.
Mode obscurité
Activez le Mode obscurité lorsque vous prenez des photos alors qu'il y a peu de lumière.
Effet
Avec Effet vous pouvez désactiver Désacté, Sépia, Monochrome ou Positif/Négatif.
Cadre
Place un cadre ajusté de l'image. Vous pouvez prévisualiser le cadre en le surlignant puis en appuyant sur
Format photo
Avec Format photo, vous pouvez choisir le format d'enregistrement de votre photo.
JPEG basse rés. donne un fichier de petite taille mais avec une résolution basse.
JPEG moy. rés. donne un fichier acceptable dans la plupart des cas.
JPEG haute rés. et PNG donnent des fichiers de grande taille à haute résolution.
Mode de capture
Avec Mode capture vous pouvez désir :
Photo simple pour prendre une seule photo.
Rafale prend des photos toutes les secondes pendant que vous tenez © appuyé, jusqu'à six photos maximum.
Retardateur retarde la prise d'une photo.
À distance prend une photo immédiatement puis revient à l'écran de capture.

Centre des messages
Depuis le menu Centre des msg, vous pouvez envoyer et recevoir des MMS, des SMS et des mails.
Voici les neuf menus :





Réglages
1 MMS 2 SMS 3 e-mail
Boîte de réception
1 MMS 2 SMS 3 e-mail
Diffusions
1 Recevoir 2 Listes messages 3 Sujets 4 Langues
Boîte vocale
1 Boite vocale
Créer
1 MMS 2 SMS 3 e-mail




1 Envoi/Réception
1 Mes images
1 MMS
2 Sons
2 SMS
3 Mes themes
3 e-mail
4 Album 1-5
SMS chat
MMS est l'acronyme de Multimedia Message Service, ou service de messages multimédia. MMS vous permet de joindre des images et de la musique à des messages texte. Le destinataire peut voir les images et écouter la musique sous forme de diaporama.

Réglages
Utilisez Réglages pour régler les MMS selon vos exigences.

Configurer les MMS
N. B.: Vos réglages MMS auront peut-être été préconfigurés par votre fournisseur de service. Si vous modifiez ces réglages, les MMS ne fonctionneront peut-être pas.
Vous devez configurer vos MMS avant de pouvoir envoyer ou recevoir des messages MMS. Vous pouvez créer jusqu'à trois profils de serveur sur votre téléphone.

Pour CSD, sélectionner Valide, puis Modif. et régler:
No. numérique No. analogue - Type de circuit. Sélectionnez Numérique ou Analogue. - Identif. utilis. - Mot de passeutil.
Pour GPRS, sélectionnez Valide, puis Modif. et régler:
APN - Identif. utilis. - Mot de passe utilis. - Identification. Sélectionnez Normal, Crypté et Aucun.
N. B.: Une fois que vous avez configuré un serveur, vous devez désigner le nouveau serveur et désigner le nouveau Serveur. Valide pour activer toute nouvelle réglage.
Centre des messages
Envoyer les options d'envoi

Les options d'envoi que vous définissez déterminent ce qu'il advient des messages que vous envoyez.
Accuse réception. Décide si vous voulez ou non recevoir la confirmation de la livraison de votre message. Sélectionnez Oui ou Non.
Accusé lecture. Décidez si vous voulez ou non recevoir la confirmation de la lecture de votre message. Sélectionnez Oui ou Non.
Envoyer adresse. Choisissez de partager ou de cacher adresses au destinataire. Vous pouvez uniquement partager libre si fournisseur de service l'autorise. Sélectionnez Présenter ou Cache.
Sauvegarde. Définissez la limite de durée des messages envoyés. Sélectionnez Maximum ou Manuel. Si vous sélectionnez Manuel, vous devez entrer le nombre d'heures (1 - 99).
Régler les options de réception

Après avoir sélectionné un type de message, vous pouvez sélectionner la manière de le traiter.
| Type de message | Options |
| Réception auto | Récup. auto, Demander |
| Envoi anonyme | Accept, Rejet |
| Publicité | Accept, Rejet |
| Accusé réception | Autorisation, Rejet |
| Accusé lecture | Autorisation, Rejet |
| Récup. Roaming | Demander, En attente, Désactivé |
Mode player déterminé si la lecture d'une pièce jointe audio se fait automatiquement ou manuellement.
Sélectionnez Mode player. Sélectionnez Automatique ou Manuel.
Définir la taille de la police
Vous pouvez définir la taille de la police à utiliser dans votre message.
Sélectionnez Taille caractère. Sélectionnez Grande, Moyenne ou Petite.
Définir les éléments à afficher
Vous pouvez décider d'afficher ou de ne pas afficher le sujet ou l'adresse dans votre boîte de réception et dans votre boîte d'envoi.
Sélectionnez Affichage. Sélectionnez Msg reçus ou Messages envoyés. Sélectionnez Objet ou Adresse.
Revenir aux valeurs par défaut
Pour annuler toutes les options que vous avez réglées, sélectionnez Par défauts.
Créer

Utilisez Créer pour créer un message MMS.

Sélectionnez Créer > MMS. Appuyez sur O Sélectionnez l'objet que vous désirez envoyer. Lorsque votre message est prêt, Sélectionnez OK. Sélectionnez A: Sélectionnez Editor pour entrer une adresse. Entrez une adresse. Sélectionnez CC: Sélectionnez Editor pour entrer un sujet. Entrez un sujet.
Centre des messages
Pour envoyer tout message, appuyez sur ou appuyez sur et sélectionnez Envoyer.
Pour enregistrer votre message, appuyez sur et sélectionnez Enregistrer. Notre message est enregistré dans la Boîte d'envoi. Vous pouvez l'envoyer ou le modifier plus tard.
Vous pouvez envoyer une photo, du texte, une image d'un album Persons et/ou un son d'un album Persons.
Pour envoyer une photo :
Sélectionnez App. photo comme élément dans Créer un message MMS. Prenez une photo. Appuyez sur pour revenir au message MMS.
Pour envoyer une photo :
Sélectionnez Image comme élément dans Créer un message MMS. Sélectionnez un album. Sélectionnez l'image.
Pour entrer du texte :
Sélectionnez Texte comme élément dans Créer un message MMS. Entrez votre texte. Sélectionnez OK ou Annul.
Pour joindre un fichier audio :
Sélectionnez Son comme élément dans Créer un message MMS. Sélectionnez un album. Sélectionnez le fichier audio.
Messages prédéfinis
Lorsque vous entrez du texte, vous pouvez entrer l'un des messages prédéfinis dans votre message MMS :
Sélectionnez Menu → Modèle msg. Une liste des messages prédéfinis est affichée. Sélectionnez le message que vous désirez. Appuyez sur O
Pour opérer un message prédéfini, voir Editor les messages prédéfinis à la page 45.
Boîte de réception
Les messages que vous recevez sont enregistrés dans la Boîte de récept.

Sélectionnez Boite de réception. > MMS.
Si vous avez des messages en attente, un numéro apparait à côté de En attente: - - -. Vous devez récupérer ces messages avant de pouvoir écouter les fichiers audio qui y sont joints.
Récupérer un message
Sélectionnez En attente: Surlignez un message. Appuyez sur pour récupérer le message.
Une fois que vous avez récupéré un message, il est disponible dans Reçus. Le nombre de messages récupérés apparaît à côté de Reçus.

Lorsque vous sélectionnez un message à partir du menu En attente :, vous avez les choix suivants :
Lire. Affiche le titre du message. Appuyez sur pour récapérer le message.
Rejeter. Le message sélectionné n'est pas récapéré.
Récupère le message sélectionné.
Récup. tout. Récupère tous les messages en attente.
Enregistre l'adresse du message sélectionné
Appel. Appelle la personne qui a envoyé le message sélectionné.
Trier. Trie les messages.
Afficher. Affiche le message sélectionné.
Efface. Supprime le message sélectionné.
Garder. Conserve un message pour vous permettre de le récupérer plus tard.
Effacer tout. Supprime tous les messages.
Lire les messages reçus
Une fois que vous avez récapéré un message, vous pouvez l'afficher et écouter les fichiers audio joints.
Sélectionnez Reçus. Surlignez un message. Appuyez sur pour écouter le message.

Lorsque vous sélectionnez un message à partir du menu Reçus, vous avez les CHOIX suivants :
Lire. Affiche le titre du message.
Joue. Joue le message.
Enr. adresse. Enregistre l'adresse du message actuel.
Appel. Appelle la personne qui a envoyé le message.
Trier. Trie vos messages.
Afficher. Affiche le message sélectionné.
Efface. Supprime le message sélectionné.
Garder. Conserve un message pour vous permettre de le lire plus tard.
Effacer tout. Supprime tous les messages.
Voir l'état de vos messages
Pour voir un résumé des messages en attente, reçus, envoyés et non envoyés et des brouillons, sélectionnez État mémoire.

Boîte d'envoi
Pour accéder à votre Boite d'envoi, sélectionnez Boite d'envoi > MMS.
À partir de votre boîte d'envoi, vous pouvez voir tous vos brouillons et vos messages MMS non envoyés et envoyés. Vous pouvez également voir un
résumé de l'état de votre mémoire.
Vous pouvez souligner un message, puis appuyer sur pour obtenir les options de menu ci-dessous. Les options disponibles dépendent du type de message affiché (brouillon, non envoyé ou envoyé).
Lire. Affiche tout le texte du message.
Envoyer. Envoie le message sélectionné.
Joue. Joue le message.
Envoyer tout. Envoie tous les messages de la liste.
Enr. Adresse. Enregistre l'adresse du message sélectionné.
Trier. Trie vos messages.
Affichage. Affiche le message sélectionné.
Efface. Supprime le message sélectionné.
Garder. Conserve un message pour vous permettre de le lire plus tard.
Effacer tout. Supprime tous les messages.
Les SMS s'appellent généralement messages texte ou textos. Les SMS s'appellent généralement messages texte. Ils vous permettent d'envoyer et de recevoir du texte. Vous pouvez recevoir, afficher, éditer et envoyer des messages texte de 459 caractères maximum à des téléphones mobiles sur le réseau de votre fournisseur de service ou sur tout réseau bénéficiant d'un accord de roaming. Le nombre de caractères disponibles dépend de la langue que vous utilisez. Vous pouvez uniquement envoyer des messages texte à des téléphones équipés de la fonction messages texte.

Réglages
Les fonctions suivantes sont toutes disponibles dans Réglages > SMS.

Centre message
Vous devez entrer le numéro du centre de messagerie avant de pouvoir envoyer des messages texte.
N. B. : Le numéro du centre de messagerie a peut-être été pré-programmé sur la carte SIM.
Sélectionnez Centre mess. Entrez le numéro du centre de messagerie sous le format international (voir Effectuer un appel international à la page 26).
N. B. : Le numéro du centre de messagerie est fourni par votre fournisseur de service.
Groupe de réception
Vous pouvez préréglage la destination des messages texte. Il y a cinq groupes de réception. Vous pouvez enregistrer jusqu'à dix destinations dans chaque groupe.
Pour nommer ou renommer un groupe :
Sélectionnez le numéro ou le nom d'un groupe. Appuyez sur O. Sélectionnez Renommer. Entrez un nouveau nom.
Pour ajouter des noms à un groupe de réception :
Surligner le numéro ou le nom d'un groupe. Appuyez sur O Sélectionnez Sélect. Sélectionnez Entrée. Sélectionnez le nom recherché. Sélectionnez Rappel. Pour ajouter un nouveau nom, appuyez sur Sélectionnez Entrée. Sélectionnez le nom recherché. Sélectionnez Rappel.
Quand vous avez ajouté tous les noms, appuyez sur
Effacement automatique
Vous pouvez activer cette fonction pour que les messages soient effacés automatiquement. Sélectionnez l'une des options suivantes :
Désactivation effacement auto.
Message Lu. Remplace le message lu le plus ancien.
Auto. Remplace le message lu le plus ancien ou le message non lu le plus ancien s'il n'y a pas de messages lus.
Sauvegarde
Il s'agit de la durée de conservation de votre message au centre de messagerie. Le centre de messagerie essaie plusieurs fois de livrer le message, jusqu'à ce qu'il soit livré ou que la Sauvegarde expire.
Rapport
Vous pouvez demander de recevoir une confirmation lorsque votre message a été livré. Sélectionnez Oui, Non ou Demander. Si vous sélectionnez Demander le téléphone vous demande si vous voulez recevoir une confirmation de livraison chaque fois que vous envoyez un message.
Protocole
Le Centre mess. pourrait peut-être convertir votre message au format spécifique par le protocole sélectionné.
Parcourir
Vous pouvez voir combien de messages sont enregistrés sur votre carte SIM ou dans votre téléphone. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 15 messages sur votre carte SIM (ce nombre varie en fonction de votre carte SIM) et 200 sur votre téléphone. Si votre carte SIM est pleine ou presque pleine, vous pouvez déplacer les messages sur la mémoire de votre téléphone. Pour déplacer un message de la carte SIM au téléphone :
Sélectionnez Boite de récept. > SMS. Surlignez le message. Appuyez sur O Sélectionnez Déplacer. Confirmez que vous pouze déplacer le message de la carte SIM à votre téléphone.
Créer

Utilisez Creer pour créer un message SMS.
Sélectionnez Creer > SMS. Entrez notre texte. Appuyez sur O Sélectionnez OK ou Annul. Appuyez sur pour envoyer le message. Entrez le numero de téléphone. Appuyez sur O Sélectionnez OK ou Annul. Si vous avez sélectionné Demander comme option de réception, l'option « Demande de confirmation de livreaison ? » apparait. Appuyez sur , puis sélectionnez Non ou Oui.
Messages prédefinis
Vous pouvez entrer l'un des messages prédéfinis dans votre message SMS :
Sélectionnez Menu Modèle msg. Une liste des messages prédéfinis est affichée. Sélectionnez le message que vous désirez. Appuyez sur O
Pour opérer un message prédéfini, voir Éditer les messages prédéfinis à la page 45.
Boîte de réception
Indique que vous avez reçu un nouveau message. Une enveloppe clignotante indique que la mémoire des messages est pleine.

Les messages/texte reçus sont enregistrés dans votre Boîte de réception. Sélectionnez Boîte de réception > SMS pour voir une liste des messages reçus.
Options des messages

Lire. Affiche tout le texte du message.
Répondre. Répond à la personne qui a envoyé le message.
transférer. Transfère le message à quelqu'un d'autre.
Chat. Permet de voir les messages envoyés et reçus avec un correspondant sur un seul écran.
Sélectionnez Chat. Entrez le numéro de téléphone avec lequel vous voulez faire un chat. Entrez un surnom. Peut faire jusqu'à 18 caractères. Envoyez et recevez des messages. Appuyez sur pour terminer votre conversation.
Lorsque vous recevez un message en mode chat, le texte apparait au-dessus de votre message précédent.
Si votre téléphone n'est pas en mode chat lorsque vous recevez une réponse à un message chat, cette réponse vous parvient comme un SMS normal.
Si vous recevez un appel voix lorsque vous êtes en mode chat, vous pouvez prendre l'appel et revenir au mode chat à la fin de l'appel.
Pour enregistrer une séance de messages tchat, sélectionnez Menu > Enregistrer.
Déplacer. Déplace le message sur la mémoire de votre téléphone ou sur celle de votre carte SIM.
Supprimer. Supprime le message.
Effacer tout. Supprime tous les messages

Boîte d'envoi
Pour accéder à votre boîte d'envoi, sélectionnez Boîte d'envoi > SMS.
À partir de votre boîte d'envoi, vous pouvez voir tous les messages texte envoyés.
Vous pouvez sélectionner un message et besoin l'une des options suivantes :
Éditeur. Pour modifier le message.
Envoyer. Pour envoyer le message.
Lire. Pour lire le message.
Chat. Permet de dire les messages envoyés et reçus avec un correspondant sur un seul écran.
Sélectionnez Chat. Entrez le numéro de téléphone avec lequel vous voulez faire un chat. Entrez un surnom. Peut faire jusqu'à 18 caractères. Envoyez et recevez des messages. Appuyez sur pour terminer notre conversation.
Lorsque vous recevez un message en mode chat, le texte apparait au-dessus de votre message précédent.
Si vous téléphone n'est pas en mode chat lorsque vous recevez une réponse à un message chat, cette réponse vous parvient comme un SMS normal.
Si vous recevez un appel voix lorsque vous êtes en mode chat, vous pouvez prendre l'appel et revenir au mode chat à la fin de l'appel.
Pour enregistrer une séance de messages tchat, Sélectionnez Menu > Enregistrer.
Créer. Pour créer un autre message texte.
Déplacer. Déplace le message sur la mémoire de votre téléphone ou sur celle de votre carte SIM.
Supprimer. Supprime le message.
Effacer tout. Supprime tous les messages

Diffusions
Les diffusions sont des messages envoyés sur différents sujets par tout fournisseur de service.
Sujets
Avant de pouvoir recevoir des diffusions, vous devez spécifier les sujets sur lesquels vous pouvez recevoir des messages.
Sélectionnez Sujets. Appuyez sur O Sélectionnez Intro. Utilisez pour faire défiler la liste des sujets disponibles. Appuyez sur pour sélectionner un sujet.
Si vous désirez spécifier plus d'un sujet, continuez à faire défiler les sujets tout en sélectionnant ceux qui vous intéressent.
Activer et désactiver les diffusions
Si vous êtes occupé, ou si vous ne désirez pas recevoir de diffusions pendant un certain temps, vous pouvez les désactiver et les activer à nouveau ultérieurement.
Sélectionnez Réception. Sélectionnez Activé ou Désactivé.
Liste message
La Liste message enregistre les derniers messages de diffusion que vous avez reçus. Vous pouvez supprimer des messages ici.
Vous pouvez modifier la langue des messages de diffusion.
Sélectionnez Langues. Sélectionnez Menu > Editor. Sélectionnez la langue de la liste.

SMS chat
Avec SMS Chat, vous pouvez voir les messages envoyés et reçus avec une autre partie sur un seul écran.
Utilisez cette option pour lancer un appel en mode chat.
Entrez le numéro de téléphone avec qui vous voulez faire un chat. Pour entrer un numéro avec le clavier : Entrez le numéro, puis sélectionnez Menu OK. Pour sélectionner un numéro dans la liste des contacts : Appuyez sur pour aller à la liste contacts. Sélectionnez le contact. Sélectionnez Appel. Confirmez le numéro, puis sélectionnez Menu OK. Entrez un surnom. Peut faire jusqu'à 18 caractères. Sélectionnez Menu > OK. Entrez notre message. Sélectionnez Menu > Envoi. Appuyez sur pour terminer votre chat.
Vous pouvez également entrer un message prédéfini dans votre chat.
Sélectionnez Menu → Modèle msg. Une liste des messages prédéfinis est affichée. Sélectionnez le message que vous désirez. Appuyez sur O
Pour opérer un message prédéfini, voir Editor les messages prédéfinis à la page 45. Pour enregistrer une séance de messages t'chat, Sélectionnez Menu > Enregistrer.
Vous pouvez envoyer et recevoir des emails par les serveurs email d'un fournisseur d'accès Internet qui soutient les protocoles POP3/SMTP.
Avant de pouvoir utiliser la fonction email Internet, vous devez activer les données sur votre carte SIM et vous devez avoir un contrat avec un fournisseur d'accès Internet.

Réglages
Les fonctions suivantes sont toutes disponibles dans Réglages > E-mail.
Liste serveur
Veuillez configurer votre e-mail avant de pouvoir envoyer ou recevoir des messages e-mail.

Utilisez la méthode ci-dessous pour définir les options serveur :
Sélectionnez l'option désirée. Entrez les détails de l'option ou sélectionnez le réglage désiré.
Répétez ces étapes jusqu'à ce que vous ayez. Régler toutes les options désirées.
| Option profil serveur | Réglages | Options | Options |
| Nom profil | Nom du compte, c'est-à-dire nom du fournisseur d'accès Internet. | ||
| Adresse e-mail | Adresse de l'envoyeur, pour les emails que vous envoyez. | ||
| Réglage SMTP | Serveur SMTP Login Mot de passer Identification | Actifé Désactivé | |
| Réglage POP3 | Serveur POP3 Login Mot de passer Récupérer mails | Laisser mess. Effacer mess. | |
| Type connexion | CSD GPRS | No. numérique No. analogique Type de circuit Login Mot passeUtil. APN Login Mot passeUtil. Identification | Normal Crypté Aucun |
| DNS Primaire | Nom du serveur chez le fournisseur d'accès Internet (Généralement configuraèr automatiquement, sauf si votre fournisseur d'accès vous donne des détails) | ||
| DNS Secondaire | Nom du serveur chez le fournisseur d'accès Internet (Généralement configuraèr automatiquement, sauf si votre fournisseur d'accès vous donne des détails) |
N. B.: Une fois que vous avez configuré un serveur, vous devez désigner le nouveau serveur et désigner le nouveau serveur. Validez pour activer tout nouveau réglage.
Options

Groupe de réception. Utilisez cette option pour préregler la destination des mails. Il y a cinq groupes de réception. Vous pouvez enregistrer jusqu'à dix destinations dans chaque groupe.
Signature. Utilisez cette option pour insérer des informations essentielles dans vos mails, comme un déni de responsabilité.
Réponse texte. Utilisez cette option pour rattacher du texte extrait du message auquel vous répondez. Sélectionnez Activé ou Déactivé.
Créer

Utilisez Creer pour créer un mail.
Sélectionnez Créer e-mail. Surlignez A, Cc ou Cci. Appuyez sur pour sélectionner une entrée dans votre Liste contacts. Ou
Appuyez sur ⊙ et sélectionnez Editor. Sélectionnez Menu > Ajoute, puis entrez l'adresse e-mail.
Répétez les étapes ci-dessus jusqu'à ce que vous ayez ajouté tous les destinataires. Surlignez Obj pour entrer un sujet. Sélectionnez Editor. Entrez le texte, puis sélectionnez Menu > OK. Surlignez Message pour entrer votre message. Sélectionnez Editor. Entrez le texte, puis sélectionnez Menu > OK. Pour joindre un fichier, surlignez P. J.: Sélectionnez Editor. Sélectionnez Menu > Ajoute. Sélectionnez l'album désiré. Sélectionnez le fichier désiré puis Menu > OK.
Messages utilisateur
Vous pouvez entrer l'un des messages utilisés dans votre mail :
Sélectionnez Menu → Modèle msg. Une liste des messages utiliser est affichée. Sélectionné le message que vous désirez. Appuyez sur •
Pour modifier un message utilisateur, voir Editor les messages prédéfinis à la page 45.
Envoi/réception
Vouspez envoyer et recevoir des mails en même temps. Cette option envoie les messages non envoyés de votre Boite d'envoi, et télécharge les messages qui se trouvent dans la boite de réception de votre serveur dans la Boite de réception de votre téléphone.

Pour accéder à cette fonction, utilisez E-mail.
Sélectionnez E-mail > Envoi/Réception. Vous acceptez d'envoyer les messages non envoyés de votre Boîte d'envoi. Vous acceptez de télécharger les nouveaux messages qui se trouvent sur le serveur mail de votre Boîte de réception. Le nombre de messages apparait en face de la Boîte de réception.
N. B. : Si vous n'envoyez ou ne recevez aucun message, et si la connexion reste en veille, elle est automatiquement coupée 60 secondes plus tard.
Boîte de réception

Les mails reçus sont enregistrés dans votre Boîte de réception.
Sélectionnez Boite de réception. > E-mail. Sélectionnez un message. Sélectionnez Voir.
Etat des messages
Les icônes ci-dessous indiquent l'état d'un message :

Message lu ou envoyé.

Message non lu ou non envoyé.

Message verrouillé.

Message sectionné trop long pour le téléphone, ou message qui contient une pièce jointe.
Options des messages reçus
Lorsque le message est affiché, appuyez sur 5.
Selectionnez :
Répondre. Pour envoyer une réponse à l'envoyeur.
Rép. à tous. Pour envoyer une réponse à toutes les personnes à qui le message a été envoyé.
Transférer. Pour envoyer le message à une autre personne.
Faire. Crée un nouveau message pour l'envoyer à l'expéditeur ou enregistre l'adresse de l'expéditeur dans votre liste de contacts.
Trier. Pour trier tous les messages de votre boîte de réception.
Afficher. Change l'affichage des emails à Objet ou Adresse.
Protégé/Sans protect. Utilisez Protégé pour que le message ne soit pas écrasé lorsque votre Boîte de réception est pleine. Si un message est protégé mais si vous ne voulez plus le protégé, sélectionnez Sans protect.
Supprimer. Supprime le message.
Effacer tout. Pour supprimer tous les messages de votre Boîte de réception.
Propriété. Pour afficher les détails du message, par exemple la taille du fichier (en Ko).

Boîte vocale
Avant d'utiliser votre boîte vocale, vous devrez peut-être contacter votre fournisseur de service.
Sélectionnez Boîte vocale. Appuyez sur O. Sélectionnez Rappel. Appuyez sur pour appeler le numéro.
Suivez les instructions données par votre fournisseur de service à ce numéro.

Albums perso
Vous pouvez accéder à vos Albums perso directement depuis le menu principal. Pour avoir des détails sur les options de l'album perso, voir Album perso à la page 95.
Gérer votre boîte de réception et votre boîte d'envoi
Lorsque vous Boite de récept. ou vous Boite d'envoi est pleine, les nouveaux messages que vous créez ou recevez replaceront les messages existants, en commençant par les plus anciens. Pour éviter que les messages ne soient replacés, vous devez régulièrement éliminer dans vos listes les messages dont vous n'avez plus besoin.

Les Album personnels vous permettent d'enregistrer vos photos, sons et thèmes. Il existe trois albums prédéfinis pour Mes images, Sons et Mes
thèmes. Ils contiendraient peut-être des fichiers préchargés. Il y a cinq albums vides. Vous pouvez personnaliser ces albums. La capacité maximale des Album perso. est de 4Mo. Ils peuvent contenir jusqu'à 900 fichiers. La taille maximale d'un fichier est de 100Ko.
N. B.: Vous ne pouvez ni modifier ni transférer les fichiers de fond d'écran ou de type de sonnerie que vous avez téléchargés depuis Internet.
Lorsque vous changez votre carte SIM, le contenu des Album personnels n'est pas touché.
Voir la fonction de l'alerte des formats supportés.

Voir les images enregistrées
Sélectionnez l'album où vos images sont enregistrées. Sélectionnez l'image que vous désirez voir. Appuyez sur ou sur et sélectionnez Voir.
Éditer les images enregistrées
Depuis le menu ModifPhoto vous pouvez modifier les propriétés suivantes d'une image enregistrée : Luminosité, Effet, Cadre, Taille photo, Format photo et Compensateur. Quand vous avez terminé l'édition de l'image, appuyez sur pour enregistrer vos modifications.
Sélectionnez l'album où vos images sont enregistrées. Sélectionnez l'image que vous désirez éditer. Sélectionnez ModifPhoto. Appuyez ⚫ sur.
N. B. : Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction pour les fichiers de fond d’écran prédéfinis.
Pour avoir des informations sur ces options, voir Editor la photo à la page 73.
Envoyer une image par MMS
Sélectionnez l'album où vos images sont enregistrées. Sélectionnez l'image que vous désirez envoyer. Appuyez sur O et sélectionnez MMS. - Sélectionnez une adresse dans la liste d'adresses, ou appuyez sur pour sélectionner une adresse dans votre Liste contact.
Un nouveau message MMS est ouvert, 1 image y est déjà embarquée.
N. B. : Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction pour les fichiers de fond d’écran prédéfinis.
Renommer une image
Sélectionnez l'album où vos images sont enregistrées. Sélectionnez l'image que vous désirez renommer. Appuyez sur O Sélectionnez Renommer. Supprimez le texte existant avec, puis entrez le nouveau nom.
N. B. : Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction pour les fichiers de fond d’écran prédéfinis.
Copier ou déplacer une image
Sélectionnez l'album où vos images sont enregistrées. Sélectionnez l'image que vous désirez copier ou déplacer. Appuyez sur Sélectionnez Copier ou Déplacer. Sélectionnez l'album dans lequel vous voulez déplacer ou copier.
N. B.: L'album par défaut est le dernier dans lequel vous avez copié ou déplacé.
Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction pour les fichiers de fond d’écran prédéfinis.
Supprimer une image
Sélectionnez l'album où vos images sont enregistrées. Sélectionnez 1 image que vous désirez supprimer. Appuyez sur Sélectionnez Effacer. Confirmez la suppression.
N. B. : Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction pour les fichiers de fond d’écran prédéfinis.
Envoyer une image par infrarouge
Placez vos appareils de manière à ce que les ports infrarouges soient en face l’un de l’autre, et dans la portée de la connexion infrarouge.
Vérifiez qu'il n'y a pas d'obstacles entre les appareils.
Sélectionnez l'album où vos images sont enregistrées. Sélectionnez l'image que vous désirez envoyer. Appuyez sur O Sélectionnez Envoi Irda.
N. B. : Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction pour les fichiers de fond d’écran prédéfinis.
Envoyer une image par bluetooth®
Sélectionnez l'album où vos images sont enregistrées. Sélectionnez l'image que vous désirez envoyer. Appuyez sur Sélectionnez Bluetooth. - Sélectionnez l'équipement Bluetooth dans la liste des équipements connectés ou sélectionnez Trouver pour rechercher un autre équipement Bluetooth.
N. B. : Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction pour les fichiers de fond d’écran prédéfinis.
Voir les propriétés de l'image
Vous pouvez voir le nom de l'image, la date et l'heure de sa création, sa taille, si elle est sous copyright ou non et si vous pouvez la transmettre et la copier.
Sélectionnez l'album où vos images sont enregistrées. Sélectionnez l'image que vous recherchez. Appuyez sur O Sélectionnez Propriété.
Utiliser des images comme diaporama
Vous pouvez afficher les images de l'album sous forme de diaporama, en commençant par l'image actuelle. Chaque image s'affiche pendant cinq secondes. Vous pouvez selectionner Pause pour interrompre le diaporama, puis Cont. pour le reprendre.
Sélectionnez l'album où vos images sont enregistrées. Sélectionnez l'image. Appuyez sur O Sélectionnez Aperçu.
Utiliser l'image comme fond d'écran
Sélectionnez l'album où vos images sont enregistrées. Sélectionnez l'image que vous recherchez. Appuyez sur O Sélectionnez Util. comme. Sélectionnez Fond d'écran.
Votre fond d’écran est mis à jour afin d’utiliser l’image sélectionnée.

N. B. : Les fonctions disponibles dépendent du type de fichier.
Écouter dessins enregistrés
Sélectionnez l'album où vos sons sont enregistrés. Sélectionnez le son que vous désirez écouter. Appuyez sur ou sur et sélectionnez Jouer.
Éditeur des sons enregistrés
Sélectionnez l'album où vos sons sont enregistrés. Sélectionnez le son que vous désirez éditer. Sélectionnez ModifSon.
Voir Créer un type de sonnerie à la page 41, pour avoir des informations sur la manière d'éditer un son.
N. B. : Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction pour les sonneries polyphoniques ou les fichiers de musique.
Envoyer un son par MMS
Sélectionnez l'album où vos sons sont enregistrés. Sélectionnez le son que vous désirez envoyer. Appuyez sur et sélectionnez MMS. - Sélectionnez une adresse dans la liste d'adresses, ou appuyez sur pour sélectionner une adresse dans votre Liste contact.
Un nouveau message MMS est ouvert, le son y est déjà embarqué.
N. B. : Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction pour les sonneries polyphoniques ou les fichiers de musique.
Renommer un son
Sélectionnez l'album où vos sons sont enregistrés. Sélectionnez le son que vous désirez renommer. Appuyez sur O Sélectionnez Renommer. Supprimez le texte existant avec ±b, puis entrez le nouveau nom.
N. B. : Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction pour les sonneries polyphoniques ou les fichiers de musique.
Copier ou déplacer un son
Sélectionnez l'album où vos sons sont enregistrés. Sélectionnez le son que vous désirez copier ou déplacer. Appuyez sur O Sélectionnez Copie ou Déplacer. Sélectionnez l'album dans lequel vous voulez déplacer ou copier.
N. B. : L'album par défaut est le dernier dans lequel vous avez copié ou déplacé. Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction pour les sonneries polyphoniques ou les fichiers de musique.
Supprimer un son
Sélectionnez l'album où vos sons sont enregistrés. Sélectionnez le son que vous désirez supprimer. Appuyez sur Sélectionnez Efface. Confirmez la suppression.
N. B. : Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction pour les sonneries polyphoniques ou les fichiers de musique.
Envoyer un son par infrarouge
Placez vos appareils de manière à ce que les ports infrarouges soient en face l’un de l’autre, et dans la portée de la connexion infrarouge.
Vérifiez qu'il n'y a pas d'obstacles entre les appareils.
Sélectionnez l'album où vos sons sont enregistrés. Sélectionnez le son que vous désirez envoyer. Appuyez sur Sélectionnez Envoi Irda.
N. B. : Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction pour les sonneries polyphoniques ou les fichiers de musique.
Envoyer un son par bluetooth®
Sélectionnez l'album où vos sons sont enregistrés. Sélectionnez le son que vous désirez envoyer. Appuyez sur O Sélectionnez Bluetooth. - Sélectionnez l'équipement Bluetooth dans la liste des Équip. Connectés ou sélectionnez Trouv. pour rechercher un autre équipement Bluetooth.
N. B. : Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction pour les sonneries polyphoniques ou les fichiers de musique.
Voir les propriétés du son
Vous pouvez voir le nom du fichier, la date et l'heure de sa création, sa taille, s'il est sous copyright ou non et si vous pouvez le transmettre et le copier.
Sélectionnez l'album où vos sons sont enregistrés. Sélectionnez le son que vous recherchez. Appuyez sur O Sélectionnez Propriété.
Utiliser le son comme type de sonnerie
Sélectionnez l'album où vos sons sont enregistrés. Sélectionnez le son que vous recherchez. Appuyez sur O Sélectionnez Util. comme. Sélectionnez le type d'appoint pour lequel vous voulez utiliser ce type de sonnerie. Notre type de sonnerie est mis à jour afin d'utiliser le son sélectionné.
Mes thèmes
Le téléphone est livré avec sept thèmes prédéfinis. Un thème contient un thème de couleurs. Il peut aussi contenir un fond d'écran et/ou une sonnerie. Si vous pouvez changer l'aspect de votre téléphone, utilisez un thème.
N. B.: Les sept thèmes prédéfinis contiennent uniquement des couleurs. Ils définissent les couleurs utilisées sur votre écran. Ils ne contiennent pas un fond d'écran ou une sonnerie.

Voir les propriétés du thème
Vous pouvez voir le nom du thème, la date et l'heure de sa création, sa taille et s'il est sous copyright ou non.
Sélectionnez l'album où vos thèmes sont enregistrés. Sélectionnez le thème que vous recherchez. Appuyez sur O. Sélectionnez Propriété.
Utiliser le thème
Pour replacer les couleurs utilisées sur toute écran par celles du thème sélectionné. Si le thème contient un fond d'écran, il met également à jour le fond d'écran de votre téléphone pour qu'il corresponde à celui du thème sélectionné. Si le thème contient une sonnerie, elle est enregistrée dans le répertoire Sons. La sonnerie de votre téléphone n'est pas mise à jour automatiquement.
Sélectionnez l'album où vos thèmes sont enregistrés. Sélectionnez le thème que vous recherchez. Appuyez sur O Sélectionnez Util. comme Thème.
Dans la liste d'albums disponibles, surlignez un album et appuyez sur

Mémoire
Sélectionnez État pour afficher le pourcentage de mémoire utilisé et le nombre de fichiers se trouvant actuellement dans l'album.
Renommer
Sélectionnez Renommer pour renommer l'album.
Diaporama
Sélectionnez Aperçu pour afficher toutes les images enregistrées dans l'album, dans l'ordre indiqué, sous forme de diaporama. Chaque image s'affiche pendant cinq secondes. Vous pouvez sélectionner Pause pour interrompre le diaporama, puis Cont. pour le reprendre.
N. B.: Vous pouvez le faire uniquement pour les albums qui contiennent des fichiers graphiques.
Sélectionnez Effacer tout pour supprimer tous les fichiers téléchargés de l'album. Si l'album ne contient pas de fichiers téléchargés, rien ne sera supprimé.
Télécharger des fonds d'écran, des sonneries et des thèmes
Vous pouvez télécharger des images que vous utiliserez comme fond d'écran, des mélodies pour vos sonneries et des thèmes pour changer le look de votre téléphone. Le site web de Panasonic se trouve à
http://www.panasonicbox.com.
N. B. : Le service Panasonic Box dépend du pays et de l'opérateur du réseau.
Pour avoir une liste de pays et opérateurs supportés :
Allez à http://www.panasonicbox.com. Sélectionnez votre région. Cliquez sur FAQ. Cliquez sur Généralités. Affichez la liste des pays et opérateurs de réseau actuellement supportés.
Album perso
Avant de pouvoir télécharger des fichiers, vous devez vous inscrire à PanasonicBox.
Allez à http://www.panasonicbox.com. Sélectionnez votre région. Cliquez sur « User registration » (inscription des utilisateurs). Suivez les instructions à l'écran.
Pour accéder au site depuis votre téléphone, vous devez enregistrer l'URL dans vos favoris.
Sélectionnez Navigateur. Sélectionnez Entrer URL. Entrez http://wap.panasonicbox.com. Sélectionnez OK. La page d'accueil WAP Panasonic est affichée.
Télécharger un logo couleur
Connectez-vous à Panasonic Box Sélectionnez Logos et appuyez sur O Sélectionnez la catégorie du logo que vous désirez télécharger et appuyez sur - Sélectionnez le numéro du logo couleur que vous désirez télécharger, et appuyez sur Ⓒ. Vérifiez s'il s'agit bien du logo que vous désirez télécharger, sélectionnez Télécharger et appuyez sur Appuyez sur pour sélectionner Menu. Sélectionnez Enr. Image. Sélectionnez l'album dans lequel vous voulez enregistrer l'image.
Télécharger une sonnerie
Connectez-vous à Panasonic Box Sélectionnez Sonneries et appuyez sur O - Sélectionnez la catégorie de la sonnerie que vous désirez télécharger et appuyez sur Ⓒ. - Sélectionnez le numéro de la sonnerie que vous désirez télécharger, et appuyez sur Ⓒ. Sélectionnez Telecharger et appuyez sur O Appuyez sur O pour enregistrer la sonnerie. Sélectionnez l'album dans lequel vous pouvez enregistrer le son.
Télécharger un thème
Connectez-vous à Panasonic Box Sélectionnez Thèmes et appuyez sur O Sélectionnez la catégorie du thème que vous désirez télécharger et appuyez sur Sélectionnez le numéro du thème que vous désirez télécharger et appuyez sur O Sélectionnez Télécharger et appuyez sur O Appuyez sur O pour enregistrer le thème. Sélectionnez l'album dans lequel vous pouvez enregistrer le thème.
Configurer un thème téléchargeable
Pour configurer les couleurs et le fond d'écran associés à votre thème, voir Utiliser le thème à la page 102.
Pour configurer la sonnerie associée à votre thème, voir Utiliser le son comme type de sonnerie à la page 101.
N. B. : Certains thèmes téléchargeables de Panasonic Box n'ont pas de sonnerie. Certains contiennent uniquement des couleurs et un fond d'écran.
Organiseur

Voici les menus :

Synchronisation
1 Agenda 2 Synchronisation 3 Liste serveur 4 Restaurer agenda 5 Restaurer MEPHB

Liste contacts
1 Parcourir 2 Créer 3 Numérotation vocale 4 Groupes 5 Réglages 6 SIM 7 Stockage


Carte de visite
1 Voir 2 Bluetooth 3 Envoi IrDA





Réception objet et
Cette fonction dépend de votre carte SIM

Cette fonction dépend de votre carte SIM

Synchronisation
Vous permet de synchroniser votre Liste contacts et votre Agenda avec un serveur externe. Vous devrez peut-être procéder à cette opération si vous enregistrez ce type d'information sur plusieurs apparences, et si vous voulez qu'ils aient tous les mêmes informations.
Régler vos serveurs
N. B.: Vos réglages serveur auront peut-être été préconfigurés par votre fournisseur de service. Si vous les modifiez, vous risquez de ne plus pouvoir vous synchroniser avec le serveur.
Avant de pouvoir synchroniser vos données, vous devez configurer vos serveurs. Il s'agit des serveurs qui contrôlent votre connexion Internet.

Pour CSD, sélectionner Valide, puis Modif. et régler :
No. numérique No. analogue - Type de circuit. Sélectionnez Numérique ou Analogue. - Identif. utilis. - Mot de passeutil.
Pour GPRS, sélectionnez Valide, puis Modif. et régler:
APN - Identif. utilis. - Mot de passe - Identification. Sélectionnez Normal, Crypté et Aucun.
N. B.: Une fois que vous avez configuré un serveur, vous devez sélectionner ce nouveau serveur et sélectionner Valide pour activer votre nouveau réglage.
Synchroniser votre liste de contacts
Avant de pouvoir synchroniser votre liste de contacts, vous devez établir une connexion avec la base de données externe. Vous pouvez établir deux connexions.
Surlignez Synchronisation. Sélectionnez Modif. Sélectionnez une connexion. Sélectionnez Modif. Entrez les informations sur la connexion.
Vous devez régler:
- Nom profil. Il s'agit du nom que vous désirez attribuer à la connexion.
- Nom serveur. Entrez l'URL du serveur.
- Serveur DB. Entrez le nom de la base de données du serveur.
- Identé serveur. Entrez votre Login.
- Mot de passe. Entrez votre mot de passe.
Vous pouvez envoyer uniquement les modifications à la base de données externe, ou bien tous vos enregistrements.
Pour envoyer uniquement les modifications à la base de données externe :
Sélectionnez Synchronisation. Sélectionnez le serveur.
Pour envoyer tous vos enregistrements à la base de données externe :
Sélectionnez Restaurer MEPHB. Sélectionnez le serveur.
Synchroniser notre agenda
Avant de pouvoir synchroniser votre agenda, vous devez établir une connexion avec la base de données externe. Vous pouvez établir deux connexions.
Surlignez Agenda. Sélectionnez Modif. Sélectionnez une connexion. Sélectionnez Modif. Entrez les informations sur la connexion.
Vous devez régler:
- Nom profil. Il s'agit du nom que vous désirez attribuer à la connexion.
- Nom serveur. Entrez l'URL du serveur.
- Serveur DB. Entrez le nom de la base de données du serveur.
- Identé serveur. Entrez votre Login.
- Mot de passe. Entrez votre mot de passe.
Vous pouvez envoyer uniquement les modifications à la base de données externe, ou bien tous vos enregistrements.
Pour envoyer uniquement les modifications à la base de données externe :
Sélectionnez Agenda. Sélectionnez le serveur.
Pour envoyer tous vos enregistrements à la base de données externe :
Sélectionnez Restaurer agenda. Sélectionnez le serveur.

Liste contacts
Permet d'accéder aux mêmes options que le menu Liste contacts du menu principal. Voir Liste contacts à la page 56 pour avoir des informations sur ces options.

Convertisseur
Utilisez le convertisseur pour convertir des sommes dans une devise étrangère ou dans votre monnaie, à un taux de change que vous entrez.
Entrer un taux de change initial
Sélectionnez Convertisseur > Modif. Entrez votre abréviation pour la monnaie (trois caractères maximum). Entrez votre abréviation pour la devise étrangère (trois caractères maximum). Entrez le taux de conversion actuel.
Une fois que vous avez entré un taux de conversion, il est enregistré sur le téléphone.
Vous pouvez modifier le taux de conversion et l'abréviation de la devise.
Convertir une valeur
Confirmez que le taux de conversion est correct. S'il ne l'est pas, sélectionnez Modif. pour le modifier. Entrez le montant à convertir.
Inverser la conversion de devises
Lorsque vous avez accepté le taux de conversion et que vous êtes prêt à entrer la valeur à convertir, vous pouvez échanger les devises à convertir.
Sélectionnez Change. Entrez le montant à convertir.

Carte de visite
Avec Carte de visite, vous pouvez entrer des détails vous concernant et les envoyer à un appareil Bluetooth® ou infrarouge.
Entrer des détails
Sélectionnez Voir. Sélectionnez l'objet que vous désirez entrer ou modifier. Sélectionnez Modif. Entrez notre texte. Appuyez sur pour enregistrer la carte.
Organiseur
Vous pouvez entrer les informations suivantes :
| Éléments | Nombre de caractères |
| Nom | 16 |
| Prénom | 16 |
| Tél. maison | 40 |
| Tél. bureau | 40 |
| Tél. mobile | 40 |
| Autre N° | 40 |
| Email(person) | 80 |
| Email bureau | 80 |
| Autre Email | 80 |
| URL | 80 |
| Titre | 16 |
| Société | 16 |
| Note | 32 |
| Photo | Sélectionnez une image dans la liste ou prenez une photo avec l'appareil photo. |
Envoyer vos détails à un appareil bluetooth®
Sélectionnez Bluetooth.
Le téléphone recherche un autre appareil Bluetooth®. Sélectionnez Arrêt lorsque l'appareil Bluetooth® est affiché.
Sélectionnez l'équipement Bluetooth dans la liste ou Sélectionnez Trouver. pour rechercher un autre équipement Bluetooth.
Envoyer vos détails à un appareil infrarouge
Placez vos appareils de manière à ce que les ports infrarouges soient en face l’un de l’autre, et dans la portée de la connexion infrarouge.
Vérifiez qu'il n'y a pas d'obstacles entre les appareils.
Selectionnez Envoi.
N. B.: Pour recevoir une carte de visite d'un autre appareil infrarouge ou Bluetooth®, utilisez Recevoir objet. Voir Réception objet à la page 115.

Agenda
Utilisez l'agenda pour noter des événements dans votre calendrier et pour prévoir vos périodes de vacances.
Attention: Vous devez faire en sorte que les réglages que vous effectuez dans l'agenda ne mettent pas en marche automatiquement votre téléphone alors que vous vous trouvez dans un avion, près d'équipements médicaux etc. Voir Informations importantes à la page 5
Créer un pense-bête
Sélectionnez Menu ↓ Créer. Appuyez sur O. Entrez la date de début. Entrez la date de fin. ↓ Sélectionnez l'objet suivant du menu. Entrez l'heure de début. Entrez l'heure de fin. Sélectionnez l'objet suivant du menu. Sélectionnez Une fois, Quotidien, Hebdomadaire ou Annel. ↓ Sélectionnez l'objet suivant du menu. Entrez les notes que vous désirez prendre. Sélectionnez l'élément suivant du menu. Sélectionnez un type de sonnerie. Appuyez sur pour enregistrer l'entrée.
Voir un pense-bête
Surlignez une date. Sélectionnez Voir ou Menu > Voir. Sélectionnez le pense-bête. Sélectionnez Détail.
Supprimer un pense-bête
Surlignez un pense-bête. Sélectionnez Menu > Efface. Choisissez Date, Passe ou Tous.
Date sélectionne tous les pense-bêtes du jour sélectionné.
Passé sélectionne tous les pense-bêtes antérieurs au jour sélectionné.
Tous supprime tous les pense-bêtes
Créer un pense-bête vacances
Sélectionnez Menu > Fonction. Sélectionnez Sélect. vacancies. Sélectionnez Date ou Jour de la sem. Appuyez sur et tenez-le enforcé pour effacer la date actuelle. Entrez la nouvelle date. Repetez pour chaque jour de vacances, selon les besoin.
N. B. : Les dates que vous sélectionné pour vos vacances apparaissent en rouge.
Supprimer les pense-bêtes de vacances
Sélectionnez Menu > Fonction. Sélectionnez Sélect. vacancies. Sélectionnez Liste vacances. Sélectionnez la date de vos vacances. Sélectionnez Efface. Confirmez la suppression.
Pour supprimer tous vos pense-bêtes de vacances.
Sélectionnez Menu → Fonction. Sélectionnez Sélect. vacances. Sélectionnez Annuler tout. Confirmez la suppression.
Changer l'agencement de l'agenda
Vous pouvez décider du jour auquel votre semaine débute.
Sélectionnez Menu > Fonction > Réglage jour. Sélectionnez le jour.
Sauter à une date
Au lieu de faire défiler chaque mois de l'agenda, vous pouvez aller directement à une date spécifique pour voir si vous avez créé des pense-bêtes.
Sélectionnez Menu > Saut. Appuyez sur et tenez-le enfoncé pour effacer la date actuelle. Entrez la date à laquelle vous voulez aller. Sélectionnez OK.

Calculatrice
La calculatrice à quatre fonctions réalise des simples calculs – addition, soustraction, multiplication et division.
Sélectionnez Calculatrice. Entrez un numéro (10 chiffres maxi). Utilisez pour sélectionner l'opération. Entrez un autre numéro (10 chiffres maxi). Si le calcul est complet, appuyez sur pour Obtenir le résultat. Si le calcul n'est pas complet, entrez les numéros et les opérateurs arithmétiques jusqu'à ce que le calcul soit complet, puis appuyez sur pour obtenir le résultat.
N. B. : Pour entrer une virgule décimale, appuyez sur

Alarme
Réglez l'heure, la fréquence et la tonalité du réveil. Vous pouvez régler jusqu'à quatre alarmes.
Régler une alarme
- Sélectionnez --:-- pour entrer une nouvelle alarme, ou sélectionnez une alarme existante pour la modifier. Sélectionnez ---. Entrez l'heure. Sélectionnez l'élément suivant du menu pour régler la fréquence de l'alarme. Choisissez Ts les jours ou Une seule fois. Sélectionnez l'objet suivant du menu pour définir une tonalité d'alarme. Sélectionnez l'album où le son est enregistré. Sélectionnez un son. Appuyez sur pour enregistrer vos réglages d'alarme.
Lorsque vous avez réglé une alarme, vous pouvez la surligner et utiliser pour passer de Ts les jours à Une seule fois puis Désactivé. L'icône en face de l'heure de l'alarme se transforme pour indiquer l'option.
Désactiver une alarme
Sélectionnez une heure d'alarme existante. Sélectionnez l'option de fréquence. Sélectionnez Désacteve. Appuyez sur pour enregistrer vos réglages d'alarme.
Surlignez une heure d'alarme existante. Appuyez sur pour faire défiler tous les jours, Une seule fois ou Désactive. Arrêtez-vous à Désacté. Appuyez sur puis sur pour enregistrer vos réglages d'alarme.

Mémo
Utilisez la fonction Mémo pour enregistrer une conversation pendant un appel, et pour transformer votre téléphone en enregistrateur. Vous pouvez enregistrer jusqu'à quatre mémos. La durée maximale de chaque mémo est de 14 secondes.
N. B. : Pour accéder à la fonction mémo en mode veille, il suffit d'appuyer sur la touche mémo qui se trouve sur le côté du téléphone.
Si vous installez une carte SIM différente, vous perdrez vos mémos actuels. Lorsque les quatre mémoires de mémos sont pleines, chaque nouvel enregistrement remplace le mémo le plus ancien.
Attention : Vous êtes responsable de la sécurité d'un message enregistré. Vous devez demander l'autorisation de votre correspondant avant d'enregistrer.
Enregistrer un mémo
Sélectionnez Enregistr. Enregistrez votre message. Appuyez sur pour arrêter l'enregistrement. Appuyez sur pour commencer l'enregistrement du mémo suivant.
Enregistrer une conversation
Pour commencer un enregistrement pendant un appel, appuyez sur O et sélectionnez Mémo ou appuyez sur la touche mémo sur le côté du téléphone. Une tonalité retentit lorsque l'enregistrement commence et lorsqu'il s'arrête. Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur O
Lecture d'un enregistrement
Sélectionnez Écouter. Sélectionnez un enregistrement.
Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur ① deux fois.
N. B. : Vous pouvez utiliser le bloc-notes pendant la lecture, voir Utiliser le bloc-notes à la page 33.
Contrôle du volume pendant la lecture
Pendant la lecture d'un enregistrement, utilisez pour régler le volume.
Supprimer un enregistrement
Sélectionnez Effacer voix? Sélectionnez l'enregistrement. Confirmez la suppression de l'enregistrement.

Réception d'objet
N. B. : Cette fonction dépend de votre carte SIM.
Utilisez cette option pour recevoir des données comme des contacts, des images, des sons ou des thèmes depuis un autre appareil infrarouge ou Bluetooth®. Pour avoir des détails, voir Recevoir des objets par infrarouge à la page 123 ou Recevoir des objets par Bluetooth® à la page 119.

N. B. : Cette fonction dépend de votre carte SIM.
Cette option contient les mêmes éléments que le menu Connecter. Pour avoir les détails des options Connecter, voir Connecter à la page 116.

Depuis le menu Connecter vous pouvez configurer vos connexions avec d'autres appareils Bluetooth® et infrarouges, et recevoir des données d'autres appareils.
N. B. : L'accès au menu Connecter se fait par le menu principal ou par le menu Organiseur. Cette fonction dépend de votre carte SIM.
Vous pouvez utiliser votre téléphone comme modem pour permettre à un ordinateur portable ou un PC de se connecter à Internet via Bluetooth®, infrarouge ou câble données USB. Pour en savoir plus, consultez la documentation du CD-ROM, ou le site web Panasonic www.panasonicmobile.com/support/software.
Bluetooth®

Bluetooth® fournit des connexions sans fil entre votre téléphone et des casques, kits voiture, PC, ordinateurs portables et autres appareils. Ce système utilise une liaison radio qui transmet les données et la voix de manière rapide et fiable sans que la connexion soit nécessairement en visibilité directe. Sa portée est d'environ 10 mètres, mais vous peut aller jusqu'à 30 mètres.
Vous pouvez utiliser Bluetooth® sur votre téléphone pour :
Effectuer et recevoir des appels voix avec le casque ou le kit voiture Bluetooth® - Transférer des images, sons, thèmes ou autres fichiers données depuis ou à des PC, ordinateurs portables ou autres téléphones mobiles qui supportent Bluetooth®. - Envoyer et recevoir des cartes de visite électroniques avec d'autres téléphones portables qui supportent Bluetooth®. - Connecter un ordinateur portable ou un PC à Internet pour pouvoir envoyer des emails ou consulter des sites web. - Vous connecter à un ordinateur portable ou un PC pour envoyer et recevoir des télécopies.
Activer et désactiver bluetooth®
Lorsque Bluetooth® est activé, l'icône Bluetooth® (®) est affichée en haut de l'écran principal. Si vous laissez Bluetooth® en marche, vous pouvez effectuer des appeals et y
répondre en utilisant votre casque ou votre kit voiture Bluetooth®, envoyer des e-mails et parcourir des sites web sans avoir à appuyer sur les touches de votre téléphone.
N. B. : Lorsque vous laissez Bluetooth® activé, l'autonomie du téléphone diminue de 20% environ.
Sélectionnez ON/OFF. Sélectionnez Activé ou Désactivé.
Si Bluetooth® est activé et si vous choisissez de l'arrêter, on vous demande de confirmer la déconnexion.
N. B. : Vous pouvez envoyer et recevoir des images, dessins, des thèmes, des détails sur des contacts et d'autres données lorsque Bluetooth® est arrêté. Votre téléphone met automatiquement Bluetooth® en marche pendant le transfert, puis l'arrête lorsque le transfert est terminé.
Activer la recherche des appareils
Pour utiliser votre casque ou kit voiture Bluetooth® avec le X70 pour effectuer des appels ou pour utiliser votre ordinateur portable équipé de Bluetooth® pour vous connecter à Internet, vous doivent connecter ces équipements à yours X70. Vous doivent suivre cette procédure une seule fois pour chaque appareil. Le X70 mémorise ces appareils et les enregistre dans la liste des équipements connectés. Notre téléphone peut être connecté à dix appareils maximum.
Sélectionnez Activer rech. Répertorie tous les appareils Bluetooth® identifiés dans un rayon de dix mètres environ. Lorsque l'équipement apparait dans la liste, sélectionnez Stop. Surlignez l'appareil dans la liste. Sélectionnez Con. Entrez le code Bluetooth®
Si l'appareil que vous désirez connecter n'apparaît pas, vérifiez que la recherche est activée sur cet appareil. Certains appareils Bluetooth® ne pourraient pas être recherchés même s'ils se trouvent dans le rayon de dix mètres. Sur la plupart des casques et kits voiture Bluetooth®, vous devez sélectionner le mode de Recherche active. Il s'agit d'une sécurité qui empêche d'autres appareils Bluetooth® de se connecter à votre casque ou kit voiture.
La connexion échouera si vous entrez un code incorrect. La plupart des casques Bluetooth® et des kits voiture utilisent un code fixe à 4 chiffres. Par exemple, le code du casque Panasonic EB-BHX70 est 0000. Pour d'autres équipements comme un PC, un portable ou un autre téléphone mobile qui n'utilisent pas de code fixe, entrez le même code sur les deux appareils. Ce code peut contenir de 1 à 16 chiffres.
N. B.: Certains fabricants appellent ce code PIN ou mot de passe.
Votre téléphone supporte seulement les mots de passe qui utilisent des chiffres, et ne supporte pas ceux qui utilisent des lettres.
Lancer la recherche active
Vous pouvez aussi vous connecter à un autre équipement Bluetooth® en activant la recherche active sur votre téléphone et en laissant l'autre équipement Bluetooth® réaliser la connexion. Pour sélectionner la recherche active sur votre téléphone :
Sélectionnez Rech. active. Sélectionnez Début.
Votre téléphone restera en mode recherche active pendant cinq minutes. Pendant que le téléphone est en recherche active, l'icone Bluetooth® clignote. Si vous connectez vos appareils en moins de cinq minutes, vous pouvez arrêter la recherche active :
Sélectionnez Rech. active. Sélectionnez Arrêt.
Si vous prenez plus de cinq minutes pour connecter vos appareils, votre téléphone arrête automatiquement la recherche active et vous devez recommencer.
Voir, éditer et supprimer vos appareils connectés
Pour voir les appareils qui sont actuellement connectés, sélectionnez Liste écrans et consultez la liste à l'écran.
Si vous n'avez pas d'appareils connectés, vous pouvez sélectionner Trouv. pour rechercher un appareil.
Vous pouvez sélectionner un appareil sur la liste et l'éditer ou le supprimer. Si vous choisissez Modif, vous pouvez renommer l'appareil.
N. B.: Votre téléphone peut être connecté à dix appareils maximum.
Sélectionner l'appareil audio par défaut
Si votre téléphone est connecté à plus d'un appareil audio (casque, kit voiture etc.), le dernier appareil connecté sera votre appareil audio par défaut. Lorsque vous transférez des sons à Bluetooth pendant un appel, c'est à l'appareil audio par défaut que vous les transférez. Quand vous recevez un appel, seul l'appareil audio par défaut sonne.
Si vous voulez modifier l'appareil audio par défaut :
Sélectionnez Liste equipments. Surlignez l'appareil que vous désirez besoinir comme défaut.
Sélectionnez Menu > Par défaut.
N. B. : Si l'option Par défaut n'est pas disponible, cela peut dire que cet appareil est déjà l'appareil par défaut.
Voir vos réglages bluetooth®
Votre nom Bluetooth® est le nom signalé aux autres équipements Bluetooth® lorsqu'ils se connectent à votre téléphone ou échangent des données avec lui. Par défaut, ce nom est Panasonic X70 mais nous vous recommandons de le changer.
Pour voir votre nom et adresse Bluetooth®, sélectionnez Réglages.
Pour modifier le nom, sélectionnez Menu > Modif.
Vous ne pouvez pas modifier votre adresse Bluetooth®.
Envoyer des objets par bluetooth®
Vous pouvez envoyer des données depuis LiTe contacts, Album personnel et Carte de visite.
Pour Liste contacts selectionnez > Liste contacts > Parcourir > Bluetooth.
Pour Album, surlignez l'objet que vous désirez envoyer. Appuyez sur et sélectionnez Envoi Bluetooth.
Pour Carte de visite, Sélectionnez Organisé > Carte de visite > Envoi Bluetooth. Sélectionnez l'appareil dans la liste.
Recevoir des objets par bluetooth®
Sur le menu Connecter, sélectionnez Recevoir objet.
Le téléphone attend de recevoir des données par Bluetooth® ou port infrarouge. Si vous recevez des données d'un autre appareil Bluetooth®, le téléphone vous demande si vous pouvez les accepter. Il n'est pas nécessaire de vous connecter à l'autre équipement Bluetooth®.
N. B.: Si Bluetooth® est arrêté lorsque vous envoyez ou recevez des objets, votre téléphone met automatiquement Bluetooth® en marche pendant le transfert, puis l'arrête lorsque le transfert est terminé.
Lorsque vous recevez des données de Calendrier ou Liste contacts, ces applications sont lancées et le téléphone vous invite à enregistrer les données reçues.
Lorsque vous recevez des données multimédia, les Album person sont ouverts et vous pouvez désirer l'endroit où vous enregistrez le fichier.
Connexion de votre ordinateur à internet par bluetooth®
Vous pouvez utiliser Bluetooth® pour connecter votre ordinateur (portable, de poche ou PC) à votre téléphone sans cable. Votre téléphone devient alors un modem. Vous pouvez
l'utiliser pour connecter votre ordinateur à Internet pour surfer, envoyer et recevoir des e-mails et transférer des fichiers (FTP).
Votre connexion Internet peut être CSD, qui vous donne un débit de 9,6 kb/s ou GPRS, qui vous donne un débit de 57,6 kb/s maximum. Avec GPRS, vous payez seulement la quantité de données envoyée et reçue et pas la durée de la connexion. GPRS vous permet également de continuer à effectuer et recevoir des appels voix pendant que vous êtes connecté à Internet, mais la connexion GPRS est suspendue pendant l'appel voix.
N. B.: Pour utiliser CSD, vous devez souscrire au service CSD de leur opérateur. Pour utiliser GPRS, vous devez souscrire au service GPRS de leur opérateur.
Pour configurer votre ordinateur et votre téléphone, vous nevez :
Souscrire au service CSD ou GPRS. - Installer Bluetooth® sur votre ordinateur. - Connecter votre ordinateur et votre téléphone. - Installer le calculé Data Connection Assistant sur vos ordinateur. - Configurer une connexion dial up sur votre ordinateur pour accéder à Internet par votre téléphone.
N. B. : Les instructions d'installation pour votre ordinateur peuvent varier en fonction du système d'exploitation de votre ordinateur, de votre browser, de l'adaptateur Bluetooth etc. Pour avoir un complément d'information, consultez la documentation du CD-ROM ou le site web Panasonic www.panasonicmobile.com/support/software.
Installer bluetooth® sur votre ordinateur
Si votre ordinateur n'est pas équipé de Bluetooth®, vous devez :
- Acheter un adaptateur Bluetooth USB ou PCMCIA.
- Brancher l'adaptateur Bluetooth® sur votre ordinateur.
- Installer le logiciel fourni avec l'adaptateur.
Connectez votre ordinateur et votre téléphone
Vous devez connecter votre ordinateur et votre téléphone. Vous pouvez le faire à partir de votre téléphone, de la même manière que pour un casque Bluetooth® (voir Activer la recherche des appareils à la page 117) ou vous pouvez le faire à partir de l'ordinateur :
Commencez par activer Bluetooth sur le téléphone :
Sélectionnez Menu > Connecter > Bluetooth > ON/OFF > Activer.
L'icône Bluetooth apparait sur l'écran du téléphone.
Lancez alors la recherche active sur votre téléphone :
Début > Début.
Sur votre ordinateur, lancez l'application Bluetooth®.
Sélectionnez Rechercher les écrous. Bluetooth.
Votre ordinateur devrait trouver votre téléphone.
Sur tout ordinateur, sélectionnez Connecter, puis entrez le code (un nombre de 1 à 16 chiffres). Sur téléphone, entrez le même code puis sélectionnez OK.
Installer le logiciel data connection assistant
Le logiciel Data Connection Assistant est fourni avec votre téléphone sur le CD-ROM, ou bien vous pouvez le télécharger à www.panasonicmobile.com.
Suivez les instructions fournies pour installer Data Connection Assistant.
N. B. : Sélectionnez Autre/Sauter install modem lorsque vous utilisez Bluetooth.
Une fois que Data Connection Assistant est installé, vous devez configurer une connexion avec votre modem Bluetooth®:
Sélectionnez Démarrer > Programmes > Panasonic Data Connection Assistant > Connexions données.
Si vous utilisez une connexion CSD :
Sélectionnez Rech. active. Sélectionnez Modem - (Panasonic X70 ou port Bluetooth COM dans la fenêtre Sélection d'un périphérique). Entrez le numéro de téléphone de votre fournisseur d'accès Internet.
Si vous utilisez une connexion GPRS :
Sélectionnez Créer nouvelle connexion GPRS (GPRS). Sélectionnez Modem - (Panasonic X70 ou port Bluetooth COM dans la fenêtre Sélection d'un périphérique). Entrez l'APN fourni par votre opérateur de réseau GPRS.
N. B. : Certains adaptateurs Bluetooth® USB exigent que vous ajoutiez un modem sur le port COM correct pour Data Connection Assistant. Pour réaliser cette procédure sur votre ordinateur, sélectionnez Démarrer > Paramètres > Panneau de configuration > Options téléphone et modem > Ajouter > COMn, n étant le numéro du port COM Bluetooth®.
Configurer la connexion dial up de votre ordinateur
Depuis notre browser :
Sélectionnez Démarrer > Programmes > Panasonic Data Connection Assistant - Sélectionnez la connexion données déjà créée, puis sélectionnez l'option Connexion dans le menu Fichier. Entrez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe et sélectionnez Connexion.
Une fois connecté, vous pouvez :
- Consulter des sites web en utilisant le browser de votre ordinateur comme Internet Explorer.
- Envoyer et recevoir des e-mails en utilisant votre logiciel d'e-mail.
- Envoyer et recevoir des fichiers avec un serveur connecté à Internet avec un logiciel FTP.
N. B. : Pour en savoir plus, consultez la documentation Data Connection Assistant.
Envoi d'un fax depuis votre ordinateur via bluetooth®
Vous pouvez utiliser Bluetooth® pour connecter votre ordinateur (portable, de poche ou PC) à votre téléphone sans cable. Votre téléphone devient alors un fax/modem. Vous pouvez l'utiliser pour envoyer et recevoir des fax.
Une fois configuré, dès que vous envoyez un fax depuis votre ordinateur, il utilisera Bluetooth® pour se connecter au téléphone, puis votre téléphone composera le numéro de fax.
Pour envoyer et recevoir des fax, vous devez souscrire au service fax de votre opérateur. Vous bénéficiez alors d'un second numéro pour recevoir les fax entrants.
Pour configurer votre ordinateur et votre téléphone, vous nevez :
Souscrire au service fax. - Installer le Bluetooth® sur votre ordinateur. Voir Installer Bluetooth® sur votre ordinateur à la page 120. - Connecter votre ordinateur et votre téléphone. Voir Connecter votre ordinateur et votre téléphone à la page 120. - Installer le logiciel de fax sur tout ordinateur, comme WinFax Pro (www. symantec. com). - Installer le logiciel Data Connection Assistant sur votre ordinateur. Voir Installer le logiciel Data Connection Assistant à la page 121. - Configurer le logiciel de fax de votre ordinateur pour envoyer et recevoir des fax via votre téléphone. Vérifier que vous avez sélectionné le port modem Panasonic X70 Bluetooth dans votre application fax.
Appel irda
Vous pouvez utiliser la connexion infrarouge pour transférer des informations entre votre téléphone et un autre appareil équipé d'un port infrarouge. Vous pouvez également utiliser la connexion infrarouge entre votre téléphone et votre ordinateur pour accéder à Internet et pour envoyer et recevoir des fax sur votre ordinateur.
Préparer la connexion infrarouge
Mettez votre téléphone et l'autre appareil dans la portée de la connexion infrarouge.
Vérifiez qu'il n'y a pas d'obstacles entre les deux appareils.
Vérifiez que les ports infrarouges des appareils sont en face l'un de l'autre. Si vous utilisez un PC, vous devez configurer la connexion infrarouge sur le PC. Par exemple, Départ > Réglages > Panneau de configuration > Infrarouge > onglet Options > Activer la communication infrarouge.
Envoyer des objets par infrarouge
Vous pouvez envoyer des données depuis Lieste contacts, Album perso et Carte de visite.
Pour Liste contacts, selectionnez > Liste contacts > Parcourir > Envoi Irda. Pour Album perso, surlienez l'objet que vous désirez envoyer. Appuyez sur Selctionnee Envoi Irda.
Pour Carte de visite, sélectionnez Organiseur > Carte de visite > Envoi Irda. Appuyez sur pour arrêter la transmission à tout moment.
Recevoir des objets par infrarouge
Sur le menu Connecter, sélectionnez Recevoir objet.
Le téléphone attend de recevoir des données par Bluetooth ou port infrarouge. Si vous recevez des données d'un autre appareil infrarouge, le téléphone vous demande si vous voulez les accepter.
Personnaliser votre téléphone par infrarouge
Pour personnaliser votre téléphone, vous pouvez télécharger des sonneries, des fonds d'écran, des répertoires et d'autres données depuis votre ordinateur par infrarouge (ou par le câble données USB EB-UCX70). Pour cela, utilisez le logiciel Handset Manager fourni sur cette CD-ROM.
Connexion de votre ordinateur à internet par infrarouge
Vous pouvez utiliser l'infrarouge pour connecter votre ordinateur (portable, de poche ou PC) à votre téléphone sans cable. Votre téléphone est alors un modem, que vous pouvez utiliser pour connecter votre ordinateur à Internet pour surfer, envoyer et recevoir des e-mails et transférer des fichiers (FTP).
Pour configurer votre ordinateur et votre téléphone, vous devez :
Souscrire au service CSD ou GPRS. - Installer le calculé Data Connection Assistant sur votre ordinateur. Voir Installer le calculé Data Connection Assistant à la page 121. - Configurer une connexion dial-up sur votre ordinateur pour accéder à Internet par votre téléphone. Voir Configurer la connexion dial-up de votre ordinateur à la page 121.
N. B. : Les instructions d'installation sur votre ordinateur peuvent varier en fonction du système d'exploitation de votre ordinateur, de votre browser etc.
Envoi d'un fax depuis votre ordinateur via infrarouge
Vous pouvez utiliser l'infrarouge pour connecter votre ordinateur (portable, de poche ou PC) à votre téléphone sans cable. Votre téléphone devient alors un fax/modem que vous pouvez utiliser pour envoyer et recevoir des fax.
Une fois configuré, dès que vous envoyez un fax depuis votre ordinateur, il utilisera l'infrarouge pour se connecter au téléphone, puis votre téléphone composera le numéro de fax.
Pour envoyer et recevoir des fax, vous devez souscrire au service fax de votre opérateur. Vous bénéficiaz alors d'un second numéro pour recevoir les fax entrants.
Pour configurer votre ordinateur et votre téléphone, vous devez :
Souscrire au service fax. - Installer le logiciel de fax sur tout ordinateur, comme WinFax Pro (www.symantec.com). - Installer le logiciel Data Connection Assistant sur tout ordinateur (voir Installer le logiciel Data Connection Assistant à la page 121). - Configurer le logiciel de fax de votre ordinateur pour envoyer et recevoir des fax via votre téléphone. Vérifier que vous avez sélectionné le port modem Panasonic X70 infrarouge dans votre application fax.
Câble données USB et de recharge (EB-UCX70)
Vous pouvez connecter votre téléphone à votre ordinateur au moyen du câble données USB (EB-UCX70). Cela vous permet :
D'accéder à Internet depuis votre ordinateur, en utilisant votre téléphone comme un modem. - Envoyer et recevoir des fax depuis votre ordinateur. - Télécharger des sonneries, fonds d'écran, répertoires et autres données pour personnaliser votre téléphone.
Utilisez-le en parallèle avec le logiciel fourni sur votre CD-ROM.
N. B.: Consultez la documentation du CD-ROM, ou le site web Panasonic www.panasonicmobile.com/support/software.
Casque bluetooth® (EB-BHX70)

Vous pouvez utiliser un casque Bluetooth® pour faire des appels mains libres dans un rayon de 10 mètres environ de votre téléphone.
Chargeur voiture (EB-CDX70)

Rechargez votre batterie dans votre voiture en branchant cet accessoire sur l'allume-cigare.
Chargeur voiture (EB-KAX70)

Peut être monté dans votre véhicule pour ranger votre téléphone. Peut être utilisé avec le chargeur voiture et le kit mains libres pour vous permettre d'utiliser les fonctions de base de votre téléphone dans votre voiture sans avoir à le tenir.
Cet étui protège votre téléphone et peut se fixer sur votre ceinture. Ainsi, votre téléphone reste toujours à votre portée.
Chargeur de voyage rapide (EB-CAX70UK)

Transportez-le partout avec vous, afin de pouvoir recharger votre batterie à tout moment.

Batterie li-ion (eb-bsx70)
Doublez votre autonomie grâce à une batterie de rechange.

Kit mains libres (EB-EMD87)

Parlez tout en gardant les mains libres grâce à ce kit. Mettez l'écouteur dans votre oreille et l'adaptateur sur le côté de votre téléphone, et parlez.
Câble données USB et de recharge (EB-UCX70)

Vous permettez de relier votre téléphone à un PC pour
- Connecter votre PC à Internet;
- Envoyer des fax depuis votre PC;
- Télécharger des sonneries, fonds d'écran, répertoires et autres données pour personnaliser votre téléphone.
Utilisez-le en parallèle avec le logiciel fourni sur votre CD-ROM.
Logiciel PC
Le CD-ROM fourni avec votre X70 contient des logiciels qui vous permettent de gérer les informations qui se trouvent sur votre téléphone depuis un PC, et de partager à votre PC de communiquer avec Internet par l'intermédiaire de votre téléphone. Parmi ces applications, citons :
Logiciel data connection assistant
Le logiciel Panasonic Data Connection Assistant vous permet de connecter un PC portable ou de bureau à Internet et à d'autres services du réseau par l'intermédiaire de votre téléphone mobile X70. Pour en savoir plus, consultez la documentation du CD-ROM, ou le site web Panasonic www.panasonicmobile.com/support/software.
X70 handset manager
Handset Manager vous permet deger facilement sur un PC les informations qui se trouvent sur tout telephone, et de les synchroniser ensuite avec le téléphone. Ces informations sont des contacts, des messages, le calendrier et les données images ou son enregistrées sur votre X70. Pour en savoir plus, consultez la documentation du CD-ROM, ou le site web Panasonic www.panasonicmobile.com/support/software.
Installer logiciel
Le logiciel est compatible avec les PC et les ordinateurs portables qui tournent sous Microsoft Windows™ 98 ou une version ultérieure. Sur la plupart des PC, le logiciel doit s'autoinstaller automatiquement lorsque vous insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD. Dans le cas contraire, vous nevez sélectionner Autoplay manuelle dans l'Explorateur Windows. Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran du PC afin d'installer le logiciel.
Dépannage
Lorsqu'un problème persiste ou qu'il n'est pas traité dans ce manuel, veuillez contacter votre fournisseur.
| Problème | Origine | Solution |
| Le téléphone refuse de semettre en marche. | Le réseau que vousutilisez, ainsi que l'état dela batterie, peuventaffecter son autonomie. | Vérifiez que la batterie estcomplètement chargée, etqu'elle est correctementconnectée au téléphone. |
| Courte autonomie d'une batterie neuve. | Le réseau que vousutilisez, ainsi que l'état dela batterie, peuventaffecter son autonomie. | |
| Lorsque vous laissezBluetooth® activé,l'autonomie du téléphoneen veille diminue de 20%environ. | Déactivez Bluetooth®siyoune ne l'utilisez pas. | |
| Courte autonomie d'une batterie usagée. | La batterie est usée. | Remplacez-la par une batterie neuve entertiennentchargee. |
| L'indicateur de charge nésallume pas, l'indicateurde niveau de la batterie n's'affiche pas et letelephone refuse de sesmettre en marche pendantla recharge de la batterie. | La batterie n'est pas reliéeau téléphone ou, lorsque la batterie est entitiennentdéchargee, il faut attenderequelles instants avantque levoyant s'allume. | Laissez le téléphone encharge pendant quelquesminutes avant de vérifierque l'indicateur s'allumeet d'essayer de leMETTREen marche. |
| La batterie ne se rechargepas. | La batterie n'est pasrattachée au téléphone. | Vérifiez que la batterie est montée sur le téléphoneavant de commencer à larecharger. |
| La batterie a été connectéeau téléphone après la miseen route du chargeur dovoyage. | ||
| Icône de rechargeanormale (x1) sur vosetéléphone avec la DEL derecharge allumée, pendantla recharge de la batterie. | Les limites de températurede recharge ont étédépassées. | Laissez le chargeurconnecté. La rechargereprendrautomatiquement lorsquela température auradiminué. |
| Icône de recharge anormale (X1) sur votre téléphone avec la DEL de recharge éteinte, pendant la recharge de la batterie. | La recharge du téléphone ne se déroule pas normalement. | Déconnectez puis reconnectpez le chargeur. Si le problème persiste, contactez votre opérateur. |
| Impossible d'effectuer un appel. | Le téléphone est verrouillé. | Entrez le code de verrouillage pour déverrouiller le téléphone. |
| La fonction de restriction des appeals sortants est activée. | Déactivez la fonction de restriction des appeals sortants. | |
| Le téléphone n'est pas connecté à un réseau. | Déplacez-vous à une zone couverte et utilisez cette téléphone une fois qu'il est connecté à un réseau. | |
| Impossible d'effectuer des appeals depuis la mémoire des numérios autorisés. | Vérifiez que votre carte SIM supporte la fonction « Numéro autorisés ». Vérifiez si la fonction Numéro autorisés est activée. Vérifiez que le numéro est bien enregistré dans les Numéro autorisés. | |
| Impossible de receivevoir un appel. | Le téléphone est étêt. | Allumez le téléphone. |
| La fonction de restriction des appeals entrants est activée. | Déactivez la restriction des appeals entrants. | |
| Le téléphone n'est pas connecté à un réseau. | Déplacez-vous à une zone couverte et utilisez cette téléphone une fois qu'il est connecté à un réseau. | |
| Impossible d'appeler les services d'urgence. | La zone dans laquelle vous vous trouzez n'est pas couvert par le réseau GSM. | Vérifiez que le symbole antennene est affchéé – déplacez-vous dans une zone couverte et utilisez votre téléphone lorsque le symbole antennene est affchéé. |
| Impossibè de rappeler les numéroés de la Liste des contacts. | Le téléphone est verrouillé. | Entrez le code de verrouillage pour déverrouiller le téléphone. |
| Le numéro est restreint. | Déactivez la restriction. | |
| Le X70 ne detecte pas un autre apparéil Bluetooth® | L'autre apparéilBluetooth®n'est pas en Recherche active. | Lancez la Recherche active sur l'autre apparéil. |
| Le X70 ne se connecte pas à un autre apparéil Bluetooth® | You've acessenu code incorrect. | Vérifiez le code et faites un nouvel essai. |
| Le X70 est peut-être déjà connecté avec 10 appareils. | Suprimez un apparéil dans la liste des équipements. | |
| Le X70 n'est pas detecté par d'autres apparéils Bluetooth® | Le X70 n'est pas en mode Recherche active. | Lancez la Recherche active sur le X70. |
| L'applé est terminé lorsqu vous fermez le téléphone. | L'options Flip actif est activée. | Déactivez Flip actif. |
Principaux messages d'erreur
Voici les principaux messages d'erreur qui peuvent être affichés.
| Zone non autorisée. | Le roaming n'est pas autorisé dans la zone sélectionnée. |
| Réseau non autorisé. | Le roaming sur le réseau sélectionné n'est pas autorisé. |
| Carte inconnue. | Le réseau a déetecté une défaillance d'identification car votre carte SIM n'est pas enregistrée sur ce réseau –contactez votre fournisseur de service. |
| SIM bloquée/Contacter prestat. Service. | La carte SIM est bloquée car l'un des codes de déblocage PIN/PIN2 (PUK/PUK2) erroné a été entré dix fois de suite –contactez votre fournisseur de service. |
| Erreur SIM. | Le téléphone a dédicté un problème au niveau de la carte SIM – arrêtez le téléphone puis remettez-le en route. Si le message est toujours affché, contactez votre fournisseur de service. |
| SIM invalidate. | La carte SIM a échoué une ou plusieurs vérifications de personnelisation SIM – contactez votre fournisseur de service. |
| Fonction non disponible. | La fonction sélectionnée n'est pas supportée par la carte SIM ou n'est pas disponible avec votre abonnement actuel – contactez votre fournisseur de service. |
| PIN2 invalidé. | Le code PIN2 est bloqué définitivement car le code PUK2 errone a été entrez dix fois de suite. Les services contrôlés par le code PIN2 sont inutilisables – contactez votre fournisseur de service. |
| Message rejeté car mémoire pleine. | You've avrez reçu un message mais la mémoire des messages est pleine. Pour receivevoir de nouveaux messages, supprimez certains messages déjà enregistrrés ou choisissez Effacement auto. |
| Trop de chiffres (MAX: 20). | Le nombre que vous venez de modifier ou de créé dans la liste des contacts est trop long pour la carte SIM. |
| Avertissement mémoire pleine continuaur? | La mémoire des messages est pleine. Vous devez supprimer certains messages déjà enregistrrés avant de pouvoir en enregistrer de nouveaux. |
| Echec de la vérification. | Lorsque vous changez le code de verrouillage de votre téléphone, la vérification du nouveau code est incorrecte. Faites un nouvel essai en utilisant la vérification correcte. |
| Code verrouill. incorrect. | La désactivation ou l'activation du code de verrouillage a échoué car le code errone a été entrez. Faites un nouvel essai pour entrser le code de verrouillage. |
| PIN/PIN2/PUK/PUK2 incorrect. | Le code entrez est incorrect – entrez le code correct. |
| Renumérotation : mémoire pleine. | La liste des numéroros dont la recomposition n'a pas abouti est pleine – éteignez le téléphone et remettez-le en marche. |
Glossaire
| APN | APN Passerelle entre le réseau GPRS et d'autres réseaux comme Internet. |
| Bluetooth® | Connexion sans fil courte portée pour transfert voix et données. |
| CHAP | Challenge Handshake Authentication Protocol. Dispositif de sécurité du réseau GPRS. |
| Connector | Créer une association permanente entre deux équipementsBluetooth®. |
| CSD | CSD (GSM) Méthode de connexion utilisée par votre téléphone pour les services données tels que la consultation Internet, les e-mails et le fax. Dans ce mode, votre téléphone fonctionne comme un modem dialup, avec un débit de 9,6 kb/s maximum. Avec CSD, vous payez la durée de votre connexion et vous ne pouvez pas receivevoir d'appels voix pendant que vous utilisez CSD. Pour utiliser la fonction CSD de votre téléphone, vousdezes socrèir au service CSD de leur opérateur. |
| Fournisseur/Prestataire de service | Organisme vous fournissant l'accès au réseau GSM. |
| GPRS | General Packet Radio Service. Nom donné au système de transmission de données par paquets avancé qu'utilise votre téléphone. Ce système permet d'obtenir un meilleur début qu'une connexion CSD. Il est généralement facturé en fonction de la quantité de données transférées et pas de la durée de la connexion. Pour utiliser la fonction GPRS de votre téléphone, vousdezes souscrites au service GPRS de leur opérateur. |
| GSM | Global System for Mobile Communications. Nom donné à la technologie numérique avancée qu'utilise votre téléphone. |
| Inscription | Le processus de connexion à un réseau GSM. Généralement réalisée automatiquement par votre téléphone. |
| ISP | Fournisseur d'accès Internet. |
| Mot de passer | Utilisé pour contröler la restriction d'appels. Fourni par votre prestataire de service. |
| Mot de passer | Code de un à seize chiffres que vous entrez au moment de la connexion d'appareils Bluetooth. Utilisé comme sécurité pour empêcher une connexion non autorisée. Également appelé PIN, code ou mot de passer par d'autres fabricants. |
| Opérateur du réseau | Organisme responsable de la gestion d'un réseau GSM. |
| PAP | Password Authentication Protocol. Dispositif de sécurité du réseau GPRS. |
| PIN | Personal Identification Number ou numéro d'identification personnel utilisé pour assurer la sécurité de votre carte SIM. Fourni par votre prestataire de service. Si vous entrez le PIN erroné trois fois de suite, il sera bloqué. |
| PIN2 | Numéro d'identificationwomanne utilisé pour contrôle la mémoire des numérios autorisés et calculer le coût des appels. Si vous entrez le PIN2 erroné trois fois de suite, il sera bloqué. |
| PUK/PUK2 | Code de déblocage PIN/PIN2. Permet de débloquer le code PIN/PIN2. Fourni par votre prestataire de service. Si vous entrez le PUK/PUK2 erroné dix fois de suite, il sera bloqué. |
| Recherche | Permet de rechercher d'autres équipements Bluetooth®. |
| Recherche active | Permet à d'autres équipements Bluetooth®de rechercher votre équipement. |
| Roaming | Possibilité d'utiliser votre téléphone sur des réseaux autres que leur réseau habituel. |
| SIM | Subscriber Identity Module. petite carte à puce qui enregistrres des informations uniques de l'abonné et entrées par l'utiliseur, comme les entrées de la Liste de contacts et les messages texte. Fourni par votre prestataire de service. |
| Tonalités DTMF | Les tonalités Dual Tone Multi-Frequency vous permettent de communiquer avec les systèmes téléphoniques informatisés, les boîtes vocales etc. |
| WAP | Wireless Application Protocol. Standard de communication vous permettant de télécharger des ressources de l'Internet sur votre téléphone. |
Caractéristiques techniques
Fréquences supportées. GSM900 Class 4, GSM1800 Class 1, GSM1900
Autonomie en veille 75-250 heures
Autonomie en veille
(avec Bluetooth® activé) 60-170 heures
Autonomie en communication 1,5-5 heures
Autonomie en communication
(avec Bluetooth®) 1,4-4,6 heures
N. B.: L'autonomie en communication et en veille dépendent des conditions du réseau, de votre usage de la carte SIM, de l'état de la batterie et de l'utilisation du rétroéclairage
Plage de température
Recharge. +5°C - +35°C
Entreposage -20°C +60°C
Poids: 95g (avec la batterie)
Dimensions
Hauteur 88mm
Largeur 48mm
Epaisseur. 24mm
Tension d'alimentation. 3,7 V c.c, 680 mAh Li-ion
Antenne. Fixe
Temps de recharge... Jusqu'à 120 mn.
N. B. : Le temps de recharge dépend de l'usage et de l'état de la batterie.
Type de carte SIM 3 V uniquement
Mémoire de la Liste de contacts 500 + SIM
Thèmes d'animation 2
Mémo et dictaphone 4 x 14 secondes
Jeux. 4 ou 2
(selon le prestataire de service)
Couleurs du rétroéclairage 8
Sonneries 15 fixes (selon l'album perseo)
Calendrier. Jusqu'à 100 entrées
Alarmes 4
Formats graphiques supportés..................................................................................
WBMP, BMP, PNG
Taille maximale des fichiers téléchargés. 100 Ko
Stockage maximal de fichiers 4 Mo
Formats audio. MIDI, iMelody, AMR, SMAF, WAV
N. B. : Limité du format MIDI : Les formats 0 et 1 sont supportés
Limite du format SMAF: 16 SMAF polyphoniques
Liminé du format WAV : WAV « qualité CD » (16 bits Lineaire PCM/44,1kHz/stéréo) n'est PAS supporté. Seuls les formats suivants sont supportés :
8 bits Lineaire PCM/4 kHz/mono
8 bits Linéaire PCM/8 kHz/mono
16 bits Linéaire PCM/4 kHz/mono
16 bits Linéaire PCM/8 kHz/mono
Version Bluetooth® 1.1
Catégorie Bluetooth 2
Portée Bluetooth®... jusqu'à 10 mètres
Profils Bluetooth : Casque, mains libres,
DUN, OBEX, FAX
Ensemble de protocoles WAP 1.2.1
Garantie et licence européenne
La garantie UE/EEE est applicable dans l'Union Européenne, dans l'E.E.E. et en Suisse.
Conditions de la garantie européenne panasonic GSM
Merci d'avoir acheté ce téléphone cellulaire portable Panasonic. La garantie de réparation Panasonic GSM française ne s'applique que lors de déplacements dans un pays autre que le pays où le téléphone a été acheté. Garantie locale est applicable dans tous les autres cas. Si vous déschargez un Panasonic GSM et qu'il doit faire l'objet d'une réparation au cours d'un déplacement à l'étranger, veuillez contacter l'agence locale dont l'adresse est indiquée dans ce document.
Garantie
La garantie de réparation européenne pour les produits GSM est généralement valable pendant 12 mois pour l'appareil et 3 mois pour la batterie rechargeable. En ce qui concerne un produit utilisé dans un pays autre que le pays où le téléphone a été acheté, nonobstant ce qui est mentionné ci-après dans les conditions de la garantie, le client bénéficiera dans ce pays d'utilisation des périodes de garantie de 12 et 3 mois respectivement, si ces conditions sont plus avantageuses pour lui que les conditions de garantie locales applicables dans le pays d'utilisation en question.
Conditions de la garantie
Lors de la demande d'un service de garantie, l'acheteur doit présenter la carte de garantie et la preuve d'achat du téléphone à un centre de service après-vente agréé.
La garantie couvre les pannes causées par des vices de fabrication et de conception. La garantie n'est pas applicable en cas de dégâts accidentels, quelle qu'en soit la cause, d'usure, de négligence, de réglage, d'adaptation ou de réparation non agréée par nous.
Le seul recours de l'acheteur contre nous selon les termes de cette garantie est la réparation ou, à notre besoin, le remplacement du produit ou de la/des pièce(s) détachée(s) défectueuse(s). L'acheteur ne pourra bénéficier d'aucun autre recours, y compris entre autres pour des dégâts accidentels ou indirects ou pour toute perte, quelle qu'en soit la nature.
Ceci s'ajoute aux droits légaux ou autres droits de l'acheteur consommateur et ne les affecte en aucune manière. Cette garantie est applicable dans les pays indiqués dans ce document dans les centres de service après-vente répertoriés pour ce pays.
Service Centres en Angleterre Tel:+44 8705 159159
Service Centres en Irlande Tel:+35312898333
Garantie et licence européenne
Panasonic Service Center Berlin
SERKO GmbH
Tel. +49 (0) 711/ 94 701-0
Panasonic Service Center Reutlingen
Herbert Geissler
Garantie et licence européenne
Panasonic Service Center Eisenach
Blitz Electro-Electronic-GmbH
99817 Eisenach
Tel. +49 (0)3691/ 29 29 42 8
Panasonic Service Center in Österreich
Frisch
Lokahlbahnweg 12
4060 Leonding
Tel. +43 7326 76961
CETELEC
Fin de la Delorme
5 Avenue Paul Hérault
13015 MARSEILLE
Tél.: 04 96 15 77 77
Tél.: 04 91 58 07 55
Cordon électronique
BP 460
FI Taden
22107 DINAN CEDEX
Tél.: 02.96.85.82.20
Fax: 02.96.85.82.21
ELECTRONIQUE SERVICE
Avenue Figuières
FAC Font de la Banquière
34970 LATTES
Tél.: 04.67.15.96.30
Fax: 04.67.20.04.72
GENERAL ELECTRONIQUE
16 rue Joseph Cugnot
F. I. Bracheux
60000 BEAUVAIS
Tél.: 03.44.89.79.00
Fax: 03.44.05.16.96
Technifast
38 Rue Caulaincourt
75018 Paris
Tel.: 01.42.52.02.70
Fax: 01.42.52.04.70
S. B. E.
F. I. de la Liane
BP 9
62360 SAINT LEONARD
Centres de service après-vente en Belgique
BROOTHAERS
Hoevelei 167
2630 AARTSELAAR
Tel. +32 03/887 06 24
HENROTTE
Rueducampinaire154
6240 FARCIENNES
Tel. +32 071/39 62 90
PIXEL VIDEOTECH
Rue St Remy 7
4000 LIEGE
Tel. +32 041/23 46 26
Garantie et licence européenne
DELTA ELECTRONICS
Rue P. d'Alouette 39
5100 NANINNE
Tel. +32 081/40 21 67
ELEKSERVICE FEYS
Houthulstseweg 56
8920 POELKAPEILLE
Tel. +32 057/48 96 37
AVS WAASLAND
Lavendelstraat 113
9100 ST NIKLAAS
Tel. +32 03/777 99 64
A. V. T. C SA
Rue des Carmélites 123
1180 BRUXELLES
Tel. +32 02/345 68 56
VIDEO TECHNICAL SERVICE
Av. du Roi Albert 207
1080 BRUXELLES
Tel. +32 02/465 33 10
SERVICE CENTER Kapellestraat 95
9800 DEINFES
Quai des Ardennes 50
4020 Liège
Tel. +32 041/43 29 04
Centres de service après-vente au
Luxembourg
NOUVELLE CENTRAL RADIO
RuedesJones15
L-1818 Howald
Luxembourg - Grand-Duché
Tel. +32 40 40 78
John Lay Electronics AG
Littauerboden 1
6014 Littau LU / Suisse
Phone: +41 (0) 41 259 90 90
Fax: +41 (0) 41 252 02 02
TEKOFAKS ISTANBUL CENTRE OFFICE
KAGITHANE CADDESI SEVILEN SOKAK
NO.58 80340 CAGLAYAN-ISTANBUL
Tel: 90-212-220-60-70 / 14 lignes
Fax: 90-212-220-60 94
ANKARA BRANCH OFFICE
CETIN EMEE BULVARI NO: 53
06450 OVECLER/ANKARA
Tel: 90-312-481 64 64 / 6 lignes PBX
ISMIRBRANCHOFFICE
CUMHURYET BULVARI NO:330 K:6
D:608 SEVIL IS MERKEFI 35520
ALSANCAK-IFMIR
Tel: 90-232-464 29 01 pbx
Fax: 90-232-422 67 44
BURSA BRANCH OFFICE
SEHREKUSTU MAHLLESI DURAK
CADDESI NO : 7 BURSA
Tel: 90-224-225 10 46 pbx
Fax: 90-224-223 81 03
ADANA BRANCH OFFICE
RESATBEY MAH. FUFULI CAD. GULEK
SITESI A BLOK NO: 75B 01120 ADANA
Tel: 90-322-458 39 52 pbx
Fax: 90-322-453 21 32
TRABFON BRANCH OFFICE
MARAS CAD. MARAS APT. NO: 51 D.: 2
61200 TRABFON
Tel: 90-462-321 33 08
Fax: 90-462-326 37 78
ANTALYA BRANCH OFFICE
ALTINDAG MAH. 146 SOKAK ÖFKOÇ
APT. NO: 9/1-2A ANTALYA
Tel: 90-242-243 23 70 / 3 lignes
Fax: 90-242-243 23 72
Garantie u.e./e.e.e. conditions applicables dans tous les pays à l'exception du pays d'achat d'origine.
Lorsque l'acheteur constate que l'appareil est défectueux, il doit immédiatement prendre contact avec la société de vente ou le distributeur national du pays membre de l'U. E./E. E. E. où l'exécution de la garantie est réclamée comme indiqué dans le « Guide de service après-vente » et présente cette garantie et une preuve de la date d'achat. On informera alors l'acheteur :
(i) si c'est la société de vente ou le distributeur national qui se charge de la réparation; ou (ii) si c'est la société de vente ou le distributeur national qui prend en charge les mesures nécessaires à l'envoi de l'appareil vers le pays membre de l'U. E./E. E. E. ou l'appareil a été vendu à l'origine; ou (iii) si l'acheteur peut lui-même envoyer l'appareil à la société de vente ou au distributeur national du pays membre de l'U. E./E. E. ou l'appareil a été vendu à l'origine.
Lorsqu'il s'agit d'un modèle normalement vendu par une société de vente ou un distributeur national dans le pays où l'acheteur l'utilise, l'appareil accompagné du présent certificat de garantie et de la preuve de la date d'achat sera renvoyé aux risques et au frais de l'acheteur à ladite société de vente ou au dit distributeur, lequel effectuera la réparation. Dans certains pays, la société de vente affiliée ou le distributeur national désigneront les distributeurs ou certains centres de service après-vente pour l'exécution des réparations en question.
Lorsque l'appareil en question n'est pas un modèle normalement vendu dans le pays d'utilisation ou lorsque les caractéristiques internes ou externes du produit sont différentes des caractéristiques du modèle vendu dans le pays d'utilisation, la société de vente ou le distributeur national pourront être uniquement en mesure d'effectuer la réparation en obtenant des pièces détachées dans le pays où l'appareil concerné a été vendu à l'origine; il peut néanmoins être nécessaire de faire effectuer la réparation par la société de vente ou le distributeur national du pays où l'appareil concerné a été vendu à l'origine.
Dans les deux cas, l'acheteur devra partager le présent certificat de garantie ainsi que la preuve de la date d'achat. Tout transport nécessaire, tant de l'appareil que des pièces détachées, sera effectué aux frais et aux risques de l'acheteur. Il est dès lors possible que la réparation en subisse un retard.
Lorsque le consommateur envoie l'appareil pour réparation à la société de vente ou au distributeur national du pays ou l'appareil est utilisé, la garantie est exécutée aux conditions locales (y compris la période de garantie) applicables au même modèle vendu dans le pays d'utilisation et non aux conditions locales du pays de l'U. E./E. E. E. ou l'achat initial a été fait. Lorsque le consommateur envoie l'appareil pour réparation à la société de vente ou au distributeur national du pays membre de l'U. E./E. E. E. ou l'appareil à été vendu à l'origine, la garantie est exécutée conformément aux conditions appliquées dans le pays de l'U. E./E. E. E. ou l'achat initial a été fait.
Certains modèles nécessitant un réglage ou une adaptation afin d'assurer de meilleurs résultats et une utilisation en toute sécurité dans les différents pays membres de l'U. E./E. E. E., conformément aux exigences locales de tension d'alimentation et aux normes de sécurité ou autres normes techniques imposées ou recommandées par des réglementations en vigueur. Pour certains modèles, le coût de tels réglages ou de telles adaptations peut être important; il peut en outre s'avérer difficile de satisfair Nous conseillons vivement à l'acheter ou de rechercher si de tels facteurs techniques et de sécurité existent avant d'utiliser l'appareil dans un pays membre de l'U. E./E. E. E.
Cette garantie ne couvre pas les frais de réglage ou d'adaptation de l'appareil nécessaires pour satisf Dans certains cas, la société de vente ou le distributeur national peuvent être en mesure d'exécuter aux frais de l'acheteur les réglages ou adaptations requis pour certains modèles. Pour des raisons techniques, il est néanmoins impossible de régrir ou d'adapter tous les modèles afin de satisf Le bon fonctionnement de l'appareil peut en autre effet être affecté par l'exécution de réglages ou d'adaptations.
Lorsque la société de vente ou le distributeur national du pays d'utilisation de l'appareil estiment que l'acheteur a fait exécuter correctement les réglages ou adaptations aux exigences locales de tension d'alimentation et aux normes techniques ou de sécurité, la garantie est exécutée comme indiqué ci-dessus, à condition que l'acheteur mentionne la nature du réglage ou de l'adaptation lorsque cette affecte la réparation. (Si la réparation à effectuer concerne, de chaque manière que ce soit, le réglage ou l'adaptation d'un appareil ainsi modifié, il est considéré à l'acheteur de ne pas envoyer un tel appareil pour réparation à la société de vente ou au distributeur national du pays ou cet appareil s'est établi venu à l'origine).
Cette garantie n'est valable que dans les territoires soumis aux lois de l'Union européenne et de l'E.E.E.
Nous vous prions de conserver ce certificat au même endroit que votre facture.
Licences
Bluetooth®

Bluetooth
Le mot et la marque Bluetooth® appartiennent à Bluetooth® SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Panasonic est faite sous licence. Les autres marques déposées et marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
In-Fusio

In-Fusio a mis au point un logiciel spécifique appelé ExEn qui permet de télécharger et de jouer des journaux depuis un téléphone mobile.
In-Fusio est une marque commerciale ou marque déposée d'In-Fusio, France
T9® est une marque déposée de Tegic Communications Inc. La saisie de texte T9® détiennent une ou plusieurs des licences suivantes : Brevets américains numéro 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 et 6,011,554; Brevet canadien numéro 1,331,057; Brevet Britannique numéro 2238414B; Brevet standard de Hongkong numéro HK0940329; Brevet de la République de Singapour numéro 51383; Brevet européen numéro 0 842 463 (969272260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB : et des brevets supplémentaires ont été déposés dans le monde entier.
Brevet CP8
Les informations fournies dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite ou transmise, sous quelque forme ou par tout moyen que ce soit, sans avoir obtenu l'autorisation expresse de Panasonic Mobile Communications Co. Ltd.
C∈0168①
Réglages personnels et notes
Utilisez le tableau ci-dessous pour noter vos réglages GSM/GPRS WAP.
| Éléments | Informations données réglage No 1 | Informations données réglage No 2 | Informations données réglage No 3 | Informations données réglage No 4 | Informations données réglage No 5 |
| Nom serveur | |||||
| Adresse accueil | |||||
| Déconnex. auto | |||||
| Passerelle IP | |||||
| Sécurité | Non sécurisé/ sécurisé (Rayer la mention inutile) | ||||
| Type connexion | |||||
| CSD (GSM) | |||||
| No. numérique | |||||
| No. analogique | |||||
| Type de circuit | |||||
| Identif. utilis. | |||||
| Mot passée utilis. | |||||
| GPRS | |||||
| APN | |||||
| Identif. utilis. | |||||
| Mot passée utilis. | |||||
| Identification | Normal/ Crypté/Aucun (PAP)(Chap) | ||||
Réglages personnels et notes
Notes
Le numéro de série se trouve sur le boîtier du téléphone, sous la batterie. Pour votre commodité, nous vous recommandons de noter les détails ci-dessus comme confirmation de votre achat.
| Numéro de piece | |
| Numéro de série | |
| Nom du revendeur | |
| Date d'achat |
Accueil 37
Activer les tonalités 44
Affichage images : Activer 70
Désactiver 70
Afficher une image 95
Agenda - Changer l'agencement 112
Sauter à une date 112
Alarme Désactiver 114
Régler 113
Alarme de batterie faible. 13
Animation de mise en route 37
Appareil photo Macro 74
Mode capture 75
Réglages 44
Zoom 74
Appels entrants. En mode photo 72
Pendant le transfert des données 49
Appels internationaux. 26
Arrêt automatique 46
Autoprotait 72
Batterie Installation 12
Recharge 13
Retrait 12
Bip touches 43
Bloc-notes 33
Buck 98
Accès Internet 119
Activer recherche 117
Appareil audio par défaut 118
Casque 17
Code 117
Effectuer appels 27
Envoyer un son 101
Fax 122
Kit voiture 18
Liste équipements. 118
Recevoir appels 27
Recherche active 118
Rejeter appels 28
Transférer appels 28
Boîte vocale 93
Calculatrice 113
Calendrier écran de veille. 38
Carte de visite - Entrer des détails 109
Changer voie réseau 55
Choisir voie route créponse 43
Clavier protégé 43
Composer une mélodie. 41
Compositeur 41
Conferences 31
Consignes de sécurité 6
Convertisseur de devises Convertir une valeur.. 109
Inverser les taux 109
Taux de conversion
initial 109
Cookies
Activer 70
Désactiver 70
Supprimer 70
Copier
Image 97
Sons 100
Coûts des services 49
Cout restant 50
Coûtutilisé 50
Désactiver niveau
maximal 49
Niveau d'avertissement. 50
Niveau maximal 49
Prix unité 49
Créer une sonnerie 41
CSD 132
Déplacer
Image 97
Sons 100
Désactiver les tonalités 44
Détails de tous les appels. 48
Détails du dernier appel. 48
Diaporama 98
Diffusions
Activées 87
Désactivées 87
Liste message 88
Sélectionner les sujets. 87
Durée
Derniers appels 47
Tous appels 47
Éclair. clavier 38
Écran extérieur 38
Contraste 39
Couleur du
Rétroéclairage 39
Horloge 39
Orientation 39
Editor
Msg. prédefinis 45
Sons 99
Texte 36
Effectuer un appel 14
Effectuer un second appel. 30
Créer un message.91
Encoder 91
Envoyer un message... 92
État des messages 93
Lire un message 92
Liste serveur 89
Options des
messages reçus 93
Options d'envoi 91
Recevoir un message... 92
Enregistrer une photo. 72
Enregistreur 114
Envoyer voir numéro.50
État de « Mon numéro ».. 48
État de l'appel en attente..48
État du No. appelant 48
Favoris
Ajouter 68
Groupes 70
Groupés 69
Renommer 68
Supprimer 68
Flip actif 44
Fond d'écran 15
General Packet
Radio Service 132
Gérervoitréboite d'envoi.94
Gérer voire boite
définition de réception 94
GPRS 132
Groupes 60
Horloge
Affichage de l'autre
horloge 46
Changer de position 46
Format d'affichage 46
Heure 45
Heure d'être 45
Heure locale 45
Régler le décalage
horaire 46
Icônes 21
Icônes à l'écran 21
Icones d'état 21
Identification de
l'applant 29
Image
Cadre 73
configuration d'écran.98
Compensateur 74
Effets 73
Format 74
Luminosite 73
Taille photo 73
Images comme
diaporama 98
Informations sur
la mémoire 103
Infrarouge
Envoyer des données... 123
Envoyer un son 100
Envoyer une image 97
Préparer la connexion. 122
Réception objet 123
Jeux
Embarqués 64
Téléchargeables 65
Jokers 58
Jouer un son 99
Langue d'affichage 44
Langue Tegic 44
Langue texte 44
Liste contacts
Nouvelle entrée 57
Parcourir 56
Luminosité de l'écran 37
Mettre fin à un appel 25
Mettre un appel en attente 29
Mise en marche automatique 46
MMS
Boîte d'envoi 82
Configurer 77
Créer un message 16 79
Entrer des messages prédéfinis 80
Envoyer un son 99
Envoyer une image 96
État des messages 82
Lire les messages 82
Mode player 78
Options d'envoi 78
Options de réception 78
Récupérer les messages 81
Mode standard à main libres 29
Mot de passe 53
Navigateur
Liste serveur 66
Menu 67
Réglages 69
Nouveau contact 57
Numéros autorisés
Activer 54
Désactiver 54
Numéros autorisés
Définir les nombres 63
Options pendant l'appel 33
Passer d'un appel à l'autre 31
Pense-bête
Creer 111
Supprimer 111
Supprimer les pense
bêtes de vacances 112
Vacances 112
Voir 111
Photo
Cadre 73
Compensateur 74
Effet 75
Effets 73
Format 74
Lumière photo 75
Luminosite 73
Mode obscurité 75
Réglage de la
luminosite 74
Taille photo 73
Photo simple 75
PIN
Activer 53
Changer 54
Désactiver 53
Activer 53
Désactiver 53
Prendre une photo 15
Propriétés de l'image 98
Propriétés du thème 102
Raccourci 42
Raccourcis 28
Raccourcis menus 24
Rafale 75
Rappel automatique 28
Recevoir des données 115
Recevoir un second appel. 30
Réglages par défaut
du téléphone 55
Régler le décalage horaire
Automatiquement 46
Manuellement 46
Rejeter un appel 25
Renommer
Image 96
Photo 74
Sons 100
Renvois
Annuler 51
Etat actuel 51
Regler 51
Répondre à un appel 25
En ouvrant le
telephone 44
Mains libres 25
Réponse automatique 42
Reprendre un appel 29
Activer 52
Annuler 52
Etat actuel 53
Restriction d'appels
Activer 54
Définir les nombres 63
Désactiver 54
Rétablir les réglages
par défaut 55
Retardateur 75
Rétroéclairage 38
Roaming 55
SAR 8
Services d'urgence,
appeler 26
SIM
Installation 12
Retrait 12
SMS
Accusé de réception...84
Boîte d'envoi 86
Centre mess. 83
Chat 88
Créer un message 16
Durée des messages 84
Effacement
automatique 84
Groupe de réception...84
Messages prédéfinis 85
Options des messages. 86
Protocole 84
Recevoir un message. 86
Voir les messages
enregistres 85
Son
Propriétés 101
Supprimer
Fichiers téléchargés 103
Image 97
Memo 115
Pense-bete 111
Photo 74
Sons 100
Vacances 112
Synchroniser
Agenda 108
Synchroniser liste de
contacts 107
T9^ 35
Ajouter au dictionnaire 35
Télécharger des
fonds d'écran 103
Téléphone allumé 14
Téléphone éteint 14
Texte
Couper 36
Tonalités DTMF
Envoyer 25
Longueur 44
Touche réponse 43
Transférer un appel 31
Type de sonnerie 15
Utiliser le thème 102
Verrou tel.
Activer 52
Annuler 52
Changer le code 52
Vibreur 41
Volume de l'écouteur 29
Volume des touches 43
Volume de la sonnerie 40