X401 - Téléphone mobile PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil X401 PANASONIC au format PDF.
| Type de produit | Téléphone mobile GSM |
| Marque | Panasonic |
| Modèle | X401 |
| Dimensions (H x L x P) | 84 x 47 x 17,5 mm |
| Poids | Environ 84 g |
| Type de batterie | Lithium-ion 3,7 V, 600 mAh |
| Autonomie en conversation | 1,5 à 4,5 heures |
| Autonomie en veille | 70 à 210 heures |
| Temps de charge | Jusqu'à 120 minutes |
| Réseaux supportés | GSM 900 / GSM 1800, GPRS |
| Appareil photo intégré | Oui, résolution max 640 x 480 pixels |
| Mémoire interne | 1 Mo pour Mes Documents, 700 Ko pour MMS, 500 Ko pour Jeux & Applis |
| Formats d'image supportés | GIF87a, GIF89a, JPEG, WBMP, PNG |
| Connectivité | Infrarouge, connecteur de charge |
| Type de carte SIM | 3 V uniquement ou 3 V / 5 V |
| Taille du répertoire | 300 entrées + carte SIM |
| Fonctions principales | Appels, SMS, MMS, appareil photo, jeux, Internet WAP, agenda, alarme, calculatrice, enregistreur vocal |
| Accessoires fournis | Chargeur rapide de voyage (EB-CAX70xx), batterie lithium-ion |
| Indice de réparabilité | Pièces détachées disponibles via centres agréés Panasonic |
| Température de fonctionnement | Charge : +5°C à +35°C ; Stockage : -20°C à +60°C |
FOIRE AUX QUESTIONS - X401 PANASONIC
Questions des utilisateurs sur X401 PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice X401 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil X401 de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI X401 PANASONIC
Mesures de sécurité ....1
Déclaration de conformité SAR....4
Union Européenne – RTTE ....4
Soin et entretien....5
Mise en service 6
Insertion et retrait de la carte SIM....6
Mise en place et retrait de la batterie....6
Chargement de la batterie ....7
Fonctionnement de l'indicateur de niveau de charge de la batterie....7
Avertissement batterie faible 7
Touches et écrans ....8
Touches....9
Raccourcis....10
Eclairage....10
Écran 11
Utilisation du téléphone....12
Sélection d'une option de menu ....12
Symboles utilisés dans ce manuel....13
Notions de base du téléphone et gestion des appels ....14
Allumer/éteindre le téléphone....14
Affichage du menu....14
Émission d'appels....14
Répondre aux appels....15
Mettre fin à / rejeter des appels ....15
Répondeur....16
Activation du Mode silencieux 16
Options en cours d'appel....17
Liste des appels....20
Exploration des menus ....22
Structure du menu Réglages....23
Réglages....24
Réglage Profil 24
Modification du profil....24
Option Tonalité ....26
Option Vibreur....27
Option Afficher....28
Réglage de la langue....29
Réglage des connexions données....29
Option Réseau....29
Options d'appel....31
Réglages de sécurité....34
Réglage de la date et de l'heure....36
Réglage Réponse toute touche ....36
Réglage du verrouillage du clavier ....37
Photo 38
Saisie de texte (Modif.)....40
Mode Majuscule 40
Mode de saisie 41
Saisie de texte 41
Structure du menu Messages ....42
Messages 43
MMS (Service de messagerie multimédia)......43
MMS Carte Postale 49
SMS (Service de messages courts)....51
Album Photo 54
Boîte Mail....55
Messenger....55
Messages de diffusion générale....56
État de la mémoire 56
Structure du menu Contacts ....57
Contacts 58
Navigation des Contacts....58
Enregistrement 59
Liste des appels....61
Num.abr 62
Regroupement des entrées des Contacts....63
Mes numéros....64
Paramètre Groupe....65
Etat de la mémoire 65
Copier depuis SIM....65
N° de services 65
Vodafone live! Structure des menus ....66
Vodafone live! 67
Affichage de Vodafone live!......67
Options de navigateur 69
Options du navigateur (Favoris) 69
Options du navigateur (Adresse)....70
Options de navigateur (Sauver image)....70
Options du navigateur (Ajouter favori)....70
Options de navigateur (Messages push)....70
Options de navigateur (Recharger page)....71
Options du navigateur (Réglages)....72
Structure du menu Jeux et Applis ....73
Jeux & Applis....74
Jeux et Applis 74
Téléchargez plus 74
Réglages 74
Structure du menu Extras....75
Extras 76
Services SIM....76
Alarme....76
Enregistreur de son....77
Calculatrice 77
Infrarouge....78
Calendrier 80
Album perso Structure du menu 81
Mes Documents....82
Images (Album perso > Images)....82
Sons (Album perso > Sons) 83
Raccourcis 84
Modèles texte....84
Etat de la mémoire.... 85
Paramètres WAP / MMS personnels.... 86
Recherche de pannes 88
Messages d'erreur importants 89
Glossaire terminologique....90
Spécifications....91
Accessoires 92
Licence....93
Index 94
Garantie UE....96
Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de ce téléphone cellulaire numérique Panasonic. Ce téléphone est conçu pour fonctionner sur les réseaux GSM - GSM900 et GSM1800. Il prend également en charge les commutations de données par paquets GPRS. Veiller à s'assurer que la batterie est chargée au maximum avant de l'utiliser.
Nous, Panasonic Mobile Communications Development d'Europe Ltd., déclarons que l'appareil EB-X400 est conforme aux normes et autres dispositions de la directive européenne 1999/5/EC.
Une déclaration de conformité en conséquence est disponible sur le site http://www.panasonicmobile.com
Mesures de sécurité
Lisez attentivement les informations suivantes, qui fournissent des informations détaillées pour utiliser votre téléphone en toute sécurité pour vous et votre environnement, et qui répondent aux normes relatives à l'utilisation des téléphones cellulaires.

Alimentation
Afin de garantir des performances optimales et pour ne pas risquer d'endommager votre téléphone, il doit être chargé uniquement avec un chargeur agréé. Une autre utilisation invaliderait tout agrément donné à cet appareil et pourrait être dangereuse. Assurez-vous que la tension nominale du chargeur rapide de voyage est compatible avec la zone dans laquelle vous voyagez à l'étranger. Un chargeur rapide de voyage (EB-CAX70xx*) est fourni avec le kit principal. Autre équipement recommandé pour le chargement – Chargeur de voiture (EB-CDX70).
Remarque* xx identifie la région du chargeur, UE, RU par exemple.

Batterie
L'utilisation d'une autre batterie que celle qui est recommandée par le fabricant peut être dangereuse.

Avion
Éteignez votre téléphone cellulaire lorsque vous vous trouvez dans un avion. "activer automatiquement dans un avion, en milieu hospitalier, etc. L'utilisation de téléphones cellulaires dans un avion peut s'avérer dangereuse pour le fonctionnement de l'avion, peut endommager le réseau des téléphones cellulaires et peut être illégale. En cas de non-respect de ces instructions, le contrevenant peut encourir la suspension ou l'annulation des services téléphoniques, ou encore une action en justice, voire les deux.

Mise au rebut
de la batterie
N'incinérez pas ou ne jetez pas la batterie dans une poubelle quelconque. La batterie doit être jetée conformément au règlement local et peut être recyclée.

Ne pas utiliser
Il est recommandé de ne pas utiliser l'appareil dans une station-service. Il est rappelé aux utilisateurs qu'ils doivent respecter les restrictions d'utilisation d'équipements radiotéléphoniques dans les dépôts de carburant, les usines chimiques ou dans les endroits où sont utilisés des explosifs. N'exposez jamais la batterie à des températures extrêmes (plus de 60°C).

Conduite
Il est impératif que le conducteur garde constamment le contrôle de son véhicule. Ne tenez pas votre téléphone lorsque vous conduisez ; garez d'abord votre véhicule. Ne conversez pas dans un microphone à mains libres si cela relâche votre attention de la route. Soyez toujours informé des restrictions concernant l'utilisation des téléphones cellulaires dans la zone dans laquelle vous conduisez et observez-les constamment.

Equipement électronique

Utilisation efficace
Des précautions doivent être prises lorsque le téléphone est utilisé à proximité d'appareils médicaux personnels tels que des pacemakers et des aides auditives.
Pour une utilisation efficace, tenez votre téléphone comme tout autre combiné. Pour ne pas risquer de détériorer la qualité des signaux ou les performances de l'antenne, ne touchez pas ou ne « passez pas » la main sur la zone de l'antenne lorsque le téléphone est allumé. (Voir la section « Déclaration de conformité SAR ».) Toute modification ou accessoire non autorisé(e) risque d'endommager le téléphone et d'enfreindre les règlements applicables. L'utilisation d'une modification ou d'une fixation non autorisée peut rendre votre garantie nulle et sans effet - ceci n'affecte pas vos droits légaux.
Si vous utilisez une fonction qui laisse le rétroéclairage des touches allumé continuellement pendant un long moment, comme l'appareil photo, un jeu ou le navigateur, la durée de fonctionnement de la batterie devient sensiblement plus courte. Pour rallonger la durée de vie de la batterie, réglez le rétroéclairage des touches sur Désactivé. Voir « Réglage du rétero éclairage des touches » à la page 28 et « Réglages » à la page 73.
Ne laissez pas l'objectif exposé aux rayons directs du soleil pour ne pas risquer de diminuer ses performances.

Equipement de chauffage
Lorsque votre téléphone, sa batterie ou ses accesssoires de charge sont humides, ne les mettez dans aucun type d'équipement chauffant tel un four à micro-ondes, un réservoir à haute pression, un séchoir ou d'autres appareils semblables. Cela peut provoquer une fuite, une surchauffe, une expansion, une explosion et/ou un incendie de la batterie, du combiné et/ou des accessoires de charge. De plus, le produit ou les accessoires peuvent émettre de la fumée, ce qui risque d'endommager les circuits électriques et entraîner un dysfonctionnement du produit. Panasonic ne peut être tenu responsable de dommages - directs ou indirects - dus à un mauvais emploi de l'appareil.

Copies de secours et sécurité
Il vous est recommandé de créer une copie ou une copie de secours, selon besoin, des informations et données importantes que vous enregistrez dans la mémoire de votre téléphone. Pour éviter toute perte accidentelle des données, veuillez suivre toutes les instructions relatives au soin et à l'entretien de votre téléphone et de sa batterie. Panasonic ne peut pas être tenu responsable de pertes, quelles qu'elles soient, dues à une perte de données, y compris, mais sans s'y limiter, aux pertes directes et indirectes (y compris, mais sans s'y limiter, les pertes accidentelles, les épargnes anticipées, la perte de revenu).
Votre téléphone a la capacité d'enregistrer et de communiquer des informations personnelles. Il vous est recommandé de veiller à ce que toute information personnelle ou financière soit enregistrée séparément de votre téléphone. Panasonic ne peut pas être tenu responsable d'une perte ou de toutes les pertes, quelles qu'elles soient, dues à une perte de données, y compris mais sans s'y limiter les pertes directes et indirectes (pour inclure, mais sans s'y limiter, les pertes accidentelles, les épargnes anticipées, la perte de revenu)

www
Téléchargement
Votre téléphone a la capacité de télécharger et d'enregistrer des informations et des données de sources externes. Il vous incombe de veiller à ce qu'en faisant ceci, vous n'êtes pas en train d'enfreindre les lois de copyright ou d'autres législations applicables. Panasonic ne peut pas être tenu responsable d'une perte ou de toutes les pertes, quelles qu'elles soient, dues à une perte de données ou à une violation de droits de copyright ou de propriété intellectuelle, y compris mais sans s'y limiter aux pertes directes et indirectes (pour inclure mais sans s'y limiter les pertes accidentelles, les épargnes anticipées, la perte de revenue).

Photo
Il vous est conseillé de veiller à utiliser de façon appropriée votre appareil photo interne. Il vous incombe de veiller à obtenir la permission de prendre des photos de personnes et d'objets et de ne pas violer les droits personnels ou des tiers lors de l'utilisation de l'appareil photo. Vous devez respecter toute loi internationale ou nationale applicable ou toute autre restriction spéciale relative à l'utilisation d'un appareil photo dans des applications et des environnements spécifiques. Ceci comprend le fait de ne pas utiliser l'appareil photo dans des endroits où l'usage d'un équipement photographique et vidéo peut être interdit. Panasonic ne peut pas être tenu responsable d'une perte ou de toutes les pertes, quelles qu'elles soient, dues à une violation de droits de copyright ou de propriété intellectuelle, y compris mais sans s'y limiter à des pertes directes et indirectes.
N'utilisez pas ce téléphone sans fixer le couvercle de batterie.
L'afficheur à cristaux liquides (LCD) utilise une technologie de production de haute précision et, dans certaines conditions, les pixels peuvent être plus ou moins clairs. Cela est dû aux caractéristiques de l'afficheur LCD et ne constitue pas un défaut de production.
Les mises en page et copies d'écran contenues dans le présent document sont à des fins illustratives et peuvent être différentes des écrans réels de votre téléphone. Panasonic se réserve le droit de modifier les informations contenues dans ce document sans préavis,
Ce téléphone Panasonic a été conçu, fabriqué et testé afin de garantir qu'il respecte les spécifications des directives relatives à l'exposition aux radiofréquences applicables au moment de sa fabrication, conformément aux règlements de l'UE, du FCC aux États-Unis et de l'ACA en Australie ; ou formulées spécifiquement dans le feuillet d'indications séparé fourni avec ce produit.
Afin de garantir des performances optimales et pour ne pas risquer d'endommager votre téléphone, il doit être utilisé uniquement avec des accessoires agréés Panasonic. Panasonic n'est pas responsable des dommages provoqués par l'utilisation d'accessoires non agréés Panasonic.
Ce téléphone doit être utilisé conformément à toute loi internationale ou nationale applicable ou toute autre restriction spéciale relative à son utilisation dans des applications et des environnements spécifiés. Ceci comprend mais sans s'y limiter à son utilisation dans les hôpitaux, les avions, lors de la conduite d'un véhicule et à d'autres utilisations assujetties à restriction.
Veuillez vous reporter à notre site Web pour obtenir les dernières informations/normes et conformités avec le pays et/ou la région où il est utilisé.
http://www.panasonicmobile.com
Union Européenne - RTTE
CE TELEPHONE PANASONIC (MODELE EB-X400) REPOND AUX NORMES DE L'UE RELATIVES A L'EXPOSITION AUX ONDES HERTZIENNES.
Votre téléphone mobile est un émetteur et récepteur radio. Il a été conçu et fabriqué pour ne pas dépasser les limites d'exposition à l'énergie de radiofréquence (RF) recommandées par le Conseil de l'Union Européenne. Ces limites font partie des directives générales et établissent les niveaux autorisés d'énergie RF pour la population. Ces directives ont été développées par des organismes scientifiques indépendants suite à une évaluation périodique et minutieuse d'études scientifiques. Les limites incluent une grande marge de sécurité destinée à garantir la sécurité de tous les individus, quels que soient leur âge et leur état de santé.
La norme d'exposition pour les téléphones mobiles emploie l'unité de mesure SAR (taux d'absorption spécifique). La limite SAR recommandée par le Conseil de l'Union Européenne est de 2,0 W/kg*. Des tests de taux SAR ont été effectués en utilisant les positions standard avec le téléphone émettant à son niveau le plus élevé de puissance certifiée dans toutes les bandes de fréquence testées. Bien qu'il soit déterminé à son niveau de puissance certifiée le plus élevé, le niveau SAR réel du téléphone en fonctionnement peut être bien en dessous de la valeur maximale. Ceci est dû au fait que le téléphone a été conçu pour fonctionner à plusieurs niveaux de puissance afin d'utiliser la puissance requise pour atteindre le réseau. En général, plus vous êtes proche d'une antenne de station de base, plus la puissance émise est faible.
Avant qu'un téléphone ne soit vendu au public, sa conformité avec la directive européenne R&TTE doit être présentée. Cette directive inclut comme norme essentielle la protection de la santé et la sécurité de l'utilisateur et de toute autre personne. La valeur SAR de ce modèle de téléphone, testé pour être utilisé contre l'oreille, pour sa conformité avec la norme était de 0,555** W/kg. Il peut y avoir des différences entre les niveaux SAR de téléphones différents à des positions variées, mais ils répondent tous aux normes de l'EU relatives à l'exposition RF.
*La limite SAR pour les téléphones mobiles utilisés par le grand public est de 2,0 watts/kilogramme (W/kg) calculés sur dix grammes de tissu. Cette limite inclut une marge de sécurité importante afin de donner une protection supplémentaire pour le grand public et de prendre en compte tous les écarts entre les mesures. Les valeurs SAR peuvent varier selon les normes obligatoires nationales et la bande du réseau.
**Côté droit de la tête (Position de contrôle : Joue) Résultats de mesure pour GSM900.
Pour obtenir davantage d'informations sur le SAR dans d'autres régions, veuillez regarder sous la rubrique d'informations sur le produit sur
http://www.panasonicmobile.com/health.html

Si vous appuyez sur une touche, un son bruyant peut être émis. Évitez de tenir le téléphone près de votre oreille lorsque vous appuyez sur les touches.

Des températures extrêmes peuvent avoir un impact temporaire sur le fonctionnement du téléphone. Ceci est normal et n'indique pas une anomalie.
La qualité de l'affichage risque de se détériorer si le téléphone est utilisé dans des environnements où la température est supérieure à 40°C pendant un long moment.

Ne modifiez pas ou ne démontez pas l'équipement. Aucune pièce remplaçable par l'utilisateur ne se trouve à l'intérieur.

Ne soumettez pas l'équipement à des vibrations ou des chocs excessifs.
Ne laissez pas tomber la batterie.

Évitez tout contact avec des liquides. Si l'appareil est humide, enlevez immédiatement la batterie et contactez votre revendeur.

Ne laissez pas l'équipement exposé à la lumière directe du soleil ou dans une zone humide, poussiéreuse ou chaude.
Ne jetez jamais une batterie dans un feu. Elle risque d'exploser.

Laissez les éléments métalliques pouvant toucher accidentellement les bornes de batterie éloignés de l'appareil et/ou de la batterie.
Les batteries peuvent entraîner des dommages à la propriété, des blessures corporelles ou des brûlures si les bornes touchent un matériau conducteur (par ex. des bijoux métalliques, des clés, etc.).

Chargez toujours la batterie dans un endroit bien ventilé, cachée de la lumière directe du soleil, entre +5°C et +35°C. Il est impossible de recharger la batterie si elle se trouve en dehors de cette gamme de températures.

Si vous jetez les matériaux d'emballage ou un ancien appareil, consultez les autorités locales pour des informations sur le recyclage.
Certains services décrits dans ce manuel dépendent du réseau et peuvent être disponibles uniquement avec un abonnement. Certaines fonctions dépendent de la carte SIM. Pour plus d'informations, contactez votre opérateur.
Insertion et retrait de la carte SIM
La carte SIM est insérée à l'arrière du téléphone.
(Voir « Mise en place et retrait de la batterie » ci-dessous pour déposer ou mettre en place la batterie.)
Insertion de la carte SIM
Faites glisser votre carte SIM (avec les contacts dorés orientés vers le bas) dans son support, en veillant à ce que le coin découpé soit aligné.

text_image
SIM entés ort, en coupéRetrait de la carte SIM
Retirez la carte SIM en la faisant glisser.

text_image
n la faisant glisser. SIMREMARQUE
Si vous avez fait l'acquisition d'un modèle plus récent de votre téléphone et si l'ancien téléphone ne prenait pas en charge les nouveaux services comme la MMS (Messagerie multimédia), vous devez peut-être insérer une nouvelle carte SIM. Contactez votre opérateur.
Mise en place et retrait de la batterie
Avant de retirer la batterie, vérifiez que le téléphone est éteint et que le chargeur est débranché du téléphone.
Mise en place de la batterie
1 Insérez la batterie en veillant à aligner les 3 contacts dorés avec les 3 broches dorées dans le téléphone.

2 Replacez le couvercle sur le téléphone et faites-le glisser vers le haut du téléphone.

Retrait de la batterie
1 Appuyez sur la partie supérieure du couvercle et retirez-le.

2 Extrayez la batterie en la soulevant.

Chargement de la batterie
Branchement et débranchement du chargeur rapide de voyage
Avant de brancher le chargeur, la batterie doit être mise en place dans le téléphone.
Ne forcez pas la prise ; vous risqueriez d'endommager le téléphone et/ou le chargeur.
Branchez le chargeur sur l'alimentation électrique principale. Lorsque le téléphone est en cours de chargement, l'indicateur de chargement s'allume et une icône de défilement apparaît sur l'écran principal.

Une fois la batterie entièrement chargée, débranchez la prise électrique murale, puis le connecteur à la base du téléphone ②, en appuyant sur le bouton ①.

Fonctionnement de l'indicateur de niveau de charge de la batterie
| Pendant le chargement | Chargement terminé | |||
![]() | [W47A] | ![]() | [DKH7] | [4347] |
L'indicateur de chargement s'éteint lorsque le chargement est terminé.
Avertissement batterie faible
Lorsque l'alimentation de la batterie est faible, un son d'avertissement est émis et le message clignotant Batterie faible! s'affiche. Chargez la batterie, sinon, le téléphone s'éteindra au bout de 2 minutes. (Voir le chapitre « Chargement de la batterie ».) Des appels peuvent être émis et reçus lorsque le téléphone est en cours de chargement.
Certains réglages peuvent être perdus si la batterie est retirée ou reste déchargée pendant plus de 1 heure 30.

text_image
Haut-parleur Ecouteur (récepteur) Panasonic Écran principal Ouverture automatique à touche unique Appuyez pour ouvrir le combiné Touche programmable gauche Touche multifonctions Photo/obturateur/coupure alerte Touche d'envoi Pour répondre à un appel ou pour émettre un appel sortant Touche 1/Touche Répondeur Maintenez cette touche enfoncée pour appeler la messagerie Touche astérisque Connecteur de chargement Microphone Objectif Miroir autoportrait Pour vous regarder lorsque vous prenez un autoportrait Port infrarouge Éclairage/ Témoin de charge S'allume en rouge pendant le chargement PanasonicTouches
| Touche | Fonction | |
![]() | Touche de navigation: Permet de sélectionner et de sauvegarder les réglages, et de défiler/se déplacer entre les menus, le texte et les contacts. Fait également fonction de bouton obturateur pour l'objectif et de contrôle des mouvements lorsque vous utilisez les jeux. | |
![]() | Touche Sélect: Appuyez au centre de la touche pour sélectionner une option ou pour enregistrer.Touche Clavier protégé: A partir du Mode inactif, appuyez sur le clavier et maintenez-le enfoncé ou appuyez pour déverrouiller le clavier.Touche Coupure alerte: Permet d'éteindre la sonnerie et d'arrêter le vibreur lors de la réception d'un appel (Coupure alerte). | |
![]() | Touche Défillement: Appuyez sur le haut ou le bas de la touche pour déplacer le curseur vers le haut ou vers le bas. | |
![]() | Touche Déplacement: Appuyez sur la gauche ou la droite de la touche pour déplacer le curseur vers la gauche ou vers la droite. | |
![]() | Touche programmable gauche: Exécute la fonction affichée dans le coin inférieur gauche de l'écran.En mode Inactif, appuyez sur la touche pour ouvrir le menu Messages. | |
![]() | Touche programmable droite: Exécute la fonction affichée dans le coin inférieur droit de l'écran. Elle permet principalement d'annuler et de revenir au niveau de menu précédent ou de supprimer les entrées de texte/numéros. Appuyez et maintenez cette touche enfoncée pour effacer tous les caractères dans le mode d'entrée de texte. En mode inactif, appuyez sur la touche pour ouvrir Vodafone live! | |
![]() | Touche d'envoi: Permet de passer un appel, de rappel un numéro composé récemment ou de répondre à un appel. | |
![]() | Touche alimentation/fin:Maintenez cette touche enfoncée pour allumer/éteindre le téléphone. Lorsque le téléphone est allumé, appuyez brièvement pour mettre fin à un appel. Lors du fonctionnement de la touche, appuyez dessus pour revenir en mode Inactif. | |
POUR![]() | Touche 1/Touche Répondeur:Maintenez la touche enfoncée pour récupérer vos messages vocaux.Touches numéros 1 à 9: Pour entrer des numéros. Maintenez enfoncée une seule touche (2 à 9) pour les numéros abrégés. En mode d'entrée de texte, entrez du texte, des numéros et des caractères. | |
![]() | Touche numéro 0: Pour entrer un numéro. En mode d'entrée de texte, permet d'entrer un numéro et des caractères.Touche préfixe international automatique:Maintenez la touche + enfoncée pour entrer + (le préfixe international automatique) lorsque vous entrez un numéro de téléphone. | |
![]() | Touche astérique: En mode d'entrée de texte, appuyez sur cette touche pour basculer entre les lettres en majuscules et en minuscules. Permet de changer le mode d'entrée (maintenez-la enfoncée). | |
![]() | Touche pause:Maintenez la touche enfoncée pour entrer une pause (P) lorsque vous entrez un numéro de téléphone.En mode entrée de texte, appuyez pour entrer un espace. Maintenez cette touche enfoncée pour entrer un retour à la ligne.Touche Mode silencieux: En mode inactif, maintenez la touche enfoncée pour activer/désactiver le mode silencieux. | |
![]() | Touche multifonctions (sur le côté gauche du téléphone): Appuyez pour activer le mode photo, puis appuyez de nouveau pour prendre une photo.Permet d'éteindre la sonnerie et d'arrêter le vibreur lors de la réception d'un appel (coupure de l'alerte). | |
Raccourcis
Une fois familiarisé avec le menu, vous pouvez utiliser le clavier pour accéder aux différentes fonctions au lieu de naviguer à travers les menus à l'écran.
Appui court (en mode inactif)
| Touche | Fonction |
| Messages | |
| Vodafone live! | |
| Menu/Coupure de l'alerte/Verrouillage clavier désactivé | |
| Raccourcis | |
| Contacts |
| Touche | Fonction |
| Msg reçus | |
| Calendrier | |
![]() | Champ d'appel automatique |
| N° composés | |
| Photo/Coupure alerte |
Appui long (en mode inactif)
| Touche | Fonction |
| Verrouillage clavier activé | |
| Répondeur | |
| Num. abr | |
| Mode silencieux activé/désactivé |
Eclairage
| Fonction | Couleur lumineuse | La lumière s’éteint |
| Appel entrant | Bleu | Si un appel est laissé sans réponse (rouge) ou basculé sur appel vocal (bleu) |
| Appel en cours | Bleu | Si l’appel est terminé |
| Notification d’appel sans réponse | Rouge | État du téléphone mobile : FerméLe voyant s’éteint lorsque le téléphone est ouvert ou que la touche multifonctions est enfoncée.État du téléphone mobile : OuvertLe voyant s’éteint si vous appuyez sur une touche ou si le téléphone est fermé. |
| Notification de message (SMS ou MMS ou push WAP) | Vert | État du téléphone mobile : FerméLe voyant s’éteint lorsque vous ouvrez le téléphone ou si vous appuyez sur la touche Multifonction.État du téléphone mobile : OuvertLe voyant s’éteint si vous appuyez sur une touche ou si le téléphone est fermé. |
| Notification d’alarme | Pourpre | Après l arrêt de l’alarme (30 secondes) ou toute activation d’une touche |
Écran
Écran principal

Avec certaines opérations, l'écran s'efface automatiquement au bout de 2,5 secondes ou après avoir appuyé sur une touche.
Icônes d'état
Différentes icônes s'affichent, selon les fonctions utilisées et les options sélectionnées. Les icônes apparaissent sur l'écran principal comme dans le tableau suivant.
| Icône | Signification |
| [46YW] | Intensité du signalPlus le nombre de barres visibles est élevé, plus le signal est fort. |
![]() | Niveau de charge de la batterie |
![]() | La batterie est en cours de chargement |
| (m2) | Le GPRS est activé |
| (d3) | Le profil Silencieux est actif |
| (m1) | Le profil Réunion est actif |
| (g3) | Le profil Extérieur est actif |
| Icône | Signification |
| [6m+rc] | Le profil Voiture est actif |
| [Y8K7] | La zone de stockage des messages SMS est pleine |
| [?=2x1] | La zone de stockage des messages MMS est pleine |
| [XX4G] | Java^TM (Suspendue) |
| [6c2w4] | Message SMS non lu |
| [br3v1] | Message MMS non lu |
![]() | Message push WAP non lu |
| [5w4z8] | Le renvoi d'appel est activé |
![]() | Infra rouge est activé |
| [5m+1] | Nouveau message vocal reçu |
| [HHAS] | Volume des appels entrants 0 |
| [8H8K] | Le vibreur est activé |
| [VWZKK] | L'alarme est définie |
![]() | Navigation en ligne lors du CSD (non-sécurisée) |
| [440T] | Navigation en ligne lors du CSD (sécurisée) |
| [?=6V] | Navigation en ligne lors du GPRS (non-sécurisée) |
![]() | Navigation en ligne lors du GPRS (sécurisée) |
| [2x44] | Le Clavier verrouillé est activé |
Sélection d'une option de menu
En mode inactif, appuyez au centre de la touche de navigation ⚙ pour ouvrir l'écran du menu principal. L'écran du menu principal comporte 9 options.

text_image
Panasonic Photo Choisir Annuler Menu principal Appuyez pour effectuer les fonctions affichées dans le coin inférieur gauche. Appuyez sur annuler/ sortir ou pour exécuter la fonction affichée dans le coin inférieur droit.Écran du menu principal
Photo

Choisir

Annuler
Symboles utilisés dans ce manuel
Le tableau ci-dessous présente les symboles utilisés tout au long de ces instructions et la signification correspondante dans la colonne de droite.
| Symbole | Signification |
| Appuyez au centre de la touche de navigation pour sélectionner une option ou pour sauvegarder. | |
| Direction dans laquelle vous pouvez vous déplacer sur l'écran d'affichage à l'aide de la touche de navigation | |
| Affiche la possibilité de déplacement dans n'importe quelle direction (vers le haut, vers le bas, vers la gauche et vers la droite) sur l'écran d'affichage à l'aide de la touche de navigation | |
| Affiche la possibilité de déplacement vers le haut ou vers le bas sur l'écran d'affichage à l'aide de la touche de navigation | |
| Affiche la possibilité de déplacement vers la gauche ou vers la droite sur l'écran d'affichage à l'aide de la touche de navigation | |
| Appuyez sur la touche programmable gauche | |
| Appuyez sur la touche programmable droite | |
| Appuyez au centre de la touche de navigation ou sur la touche programmable gauche | |
| Appuyez sur les touches numériques | |
| Appuyez sur la touche astérisque | |
| Appuyez sur la touche Pause / Mode silencieux | |
| Appuyez sur la touche envoi | |
| Appuyez sur la touche alimentation / fin | |
| Indique qu'une fonction dépend de la SIM | |
| Indique qu'une fonction dépend du réseau | |
| Appuyez sur la touche multifonctions |

text_image
PanasonicAllumer/éteindre le téléphone
Maintenez la touche enfoncée pendant 3 secondes pour allumer le téléphone
- Lorsque le téléphone s'allume, un message de bienvenue peut s'afficher, puis le téléphone passe en mode inactif.
Maintenez la touche enfoncée de nouveau pour éteindre le téléphone

Pour éteindre le téléphone, utilisez uniquement pour éviter d'endommager le téléphone.
Affichage du menu
1 Pour accéder au menu, appuyez sur ⬙ en mode inactif
2 Le menu s'affiche
(Le menu peut varier en fonction de la carte SIM.)

text_image
Photo Choisir AnnulerÉmission d'appels
• Pour émettre un appel, commencez en mode inactif.
• Vérifiez que le nom du réseau et apparaissent sur l'écran.
Numérotation standard
1 Entrez le numéro de téléphone (0 + - 9 ^wxyz , * ♀ , # ♂ )
2 /
Numérotation contacts
1 Contacts (voir la section « Raccourcis » page 10)
2 contact requis
Numérotation des numéros récents (appels émis ou reçus)
1
2 N° composés, Appels répondus ou Sans réponse
3 contact requis

text_image
Panasonic- Numérotation internationale
Le code international du pays ou de la région de destination doit être saisi, suivi de l'indicatif régional et du numéro de téléphone.
1 Maintenez enfoncée la touche O +
2 Entrez le code du pays et/ou de la région
3 Entrez l'indicatif régional et le numéro de téléphone

REMARQUE La plupart des pays/régions incluent un « 0 » initial dans l'indicatif régional. Dans la plupart des cas, celui-ci doit être omis lorsque vous composez des numéros internationaux. Si vous avez des difficultés pour émettre des appels internationaux, contactez votre opérateur.
Appel d'urgence
Pour émettre un appel d'urgence, l'antenne (♀) doit être présente.
Si la carte SIM est insérée, entrez le numéro des urgences

Si vous n'avez pas installé de carte SIM,

Les appels d'urgence sans carte SIM installée sont tributaires du pays ou de l'opérateur de réseau.
Répondre aux appels
Appuyez sur n'inimporte quelle touche sauf sur

REMARQUE La réponse toute touche peut être désactivée. (Voir « Réglage de la réponse toute touche » à la page 36.) Dans ce cas, pour répondre aux appels il faut appuyer sur 📋 ou 📋.
Mettre fin à / rejeter des appels
/ ou fermez le téléphone pendant l'arrivée de l'appel pour rejeter l'appel ou pour terminer un appel en cours.

text_image
Panasonic 1 2 abc 3 def 4 ghi 5 ji 6 mmy 7 pers 8 tuv 9 xxx * + 0 + # x²Répondeur
Pour pouvoir retirer les messages vocaux, vous devez d'abord vous abonner au service de messagerie vocale par l'intermédiaire de votre opérateur. Pour vérifier si l'accès à la boîte vocale a été configuré, maintenez enfoncée la touche [100]. Voir « Boîte Mail » à la page 55 pour savoir comment programmer.
1 Lorsque vous recevez une nouveau message vocal, un avertissement sonore retentit et apparaît dans la partie inférieure de l'affichage, ou vous recevez une notification SMS (selon le service local)
- reste affiché tant que vous n'avez pas encore écouté tous vos messages vocaux.
2 Maintenez la touche enfoncée pour composer automatiquement le numéro de la boîte vocale.
- Si le numéro n'est pas valide, contactez votre opérateur.
3 Suivez les instructions enregistrées pour votre message vocal
4 lorsque vous avez terminé
Activation du Mode silencieux
1 Pour rétablir rapidement les paramètres prédéfinis du Mode silencieux, maintenez enfoncée la touche #*
- Pour modifier les paramètres du mode silencieux, voir la section « Modification du profil » page 24.
2 Pour désactiver, maintenez enfoncée la touche #

text_image
Panasonic 1 2 abc 3 def 4 ghi 5 jia 6 maay 7 pers 8 tur 9 wzy * + 0 + # +Options en cours d'appel
-Pendant un appel : pour options

option requise


| Option | Explication |
| Mise en attente | Pour mettre un appel en attente. Pour reprendre l’appel, 📋, ⚙️ Reprendre ⬤ / 📋 |
| Depuis contact | Pour accéder à la liste des Contacts |
| Créer SMS | Accéder à Créer SMS |
| Reçus (SMS) | Accéder à la Boîte de réception (SMS) |
| Calendrier | Accéder au Calendrier |
| Mains libres / Combiné | Basculer au mode mains libres ou au mode combiné |
Volume de l'écouteur
Pendant un appel : ⏻ / ⏻ pour régler le volume de l'écouteur
Mains libres
Cette option vous permet d'avoir une conversation sans tenir le téléphone contre votre oreille.
Basculer entre des appels en mode Mains libres et Combiné :
Pendant un appel en mode Combiné :


Mains libres


Pendant un appel en mode Mains libres :


Combiné


Ne tenez pas le téléphone contre votre oreille en mode Mains libres.
Tonalités DTMF
Des tonalités DTMF peuvent être envoyées au cours d'une conversation. Elles sont généralement utilisées pour accéder à la messagerie vocale, à la radiomessagerie et à la banque à domicile informatisée. Par exemple, si vous devez entrer un numéro pour accéder à distance à vos messages vocaux. Vous pouvez enregistrer un numéro de téléphone dans les Contacts avec une séquence DTMF, le numéro sera ainsi composé lors d'un rappel et la séquence DTMF sera envoyée automatiquement.
Envoyer des tonalités DTMF pendant un appel :
Appuyez sur les touches (0 + - 9wxyz, #), (*)
-Numérotation en attente :
Vous permet d'envoyer des tonalités DTMF automatiquement.
1 Entrez le numéro de téléphone
2 Maintenez la touche # enfoncée jusqu'à ce que la lettre P s'affiche à la fin du numéro de téléphone entré
3 Entrez les chiffres DTMF après une pause, le numéro d'accès aux messages vocaux par exemple

Trois (3) secondes après la connexion de l'appel, la séquence de tonalités DTMF est envoyée.

text_image
Panasonic 1 ac 2 abc 3 det 4 ghi 5 jia 6 min 7 hrs 8 tuv 9 wzy * 0 + # 2Appel entrant au cours d'un appel
Pendant un appel, vous pouvez recevoir un autre appel. Pour activer cette option, l'option App en attente doit être activée. (Voir « Appel en attente » à la page 32.)
-Pour accepter un second appel :
/ (Le second appel est actif, le premier appel est mis en attente)
Lorsque deux appels sont connectés, les options suivantes sont disponibles en appuyant sur 📄.
option requise /
| Option | Explication |
| Permuter | Pour basculer entre deux appels connectés |
| Fusion | Permet d’effectuer un appel collectif lorsque deux appels sont connectés (un actif, un en attente). Les trois interlocuteurs peuvent se parler entre eux. |
| Depuis contacts | Pour accéder à la liste des Contacts |
| Créer SMS | Accéder à Créer SMS |
| Msg reçus | Accéder à la Boîte de réception (SMS) |
| Calendrier | Accéder au Calendrier |
| Mains libres / Combiné | Basculer au mode mains libres ou au mode combiné |
Pour rejeter un second appel :
pour rejeter l'appel entrant et reprendre l'appel en cours.
Pour terminer un appel et recevoir un second appel :
pour mettre fin à l'appel en cours, puis appuyez sur n'importe quelle touche sauf / pour répondre à l'appel entrant.
Emettre un deuxième appel
Pendant un appel :
Entrez un deuxième numéro de téléphone et /
ou
pour les options et sélectionnez le contact requis à partir de la liste des Contacts et
• Le premier appel est mis en attente.

text_image
Panasonic 1 2 abc 3 def 4 ghi 5 jia 6 meg 7 per 8 tor 9 wzy X+ 0 + #Appel en conférence
Un appel collectif à 3 personnes ou plus en conversation en même temps. (A)
1 Etablissez un appel collectif en fusionnant deux appels
2 Continuez à ajouter des personnes à l'appel collectif (jusqu'à 5 connexions au total) en appelant les autres ou en acceptant les appels entrants
Lorsque vous émettez ou acceptez un appel, l'appel collectif est mis en attente. Les personnes qui appellent déjà connectées à l'appel collectif peuvent continuer à se parler lorsqu'elles sont en attente. Chaque connexion supplémentaire peut alors être fusionnée à l'appel collectif en 📄,
Fusion Ⓞ /
Options d'appel collectif
Vous pouvez sélectionner une personne participant à l'appel collectif et séparer la conversation, ce qui vous permet de parler en privé sans la participation du reste des interlocuteurs dans l'appel collectif.
1 Pendant un appel collectif,
2 Option /
3 📍 appelant souhaité dans la liste de l'appel collectif
4 option souhaitée
5 ⏻ option requise Ⓞ /
| Option | Explication |
| Sépar. | Sépare l'appelant sélectionné de l'appel collectif afin de lui parler en privé. Les autres appelants de l'appel collectif sont mis en attente et peuvent continuer à se parler. Pour rejoindre l'appel, 📋, ⚙ Fusion ⬤ / 📋 |
| Ok | Ferme la liste des options. |
Pour mettre fin à la connexion de l'appel, (Fin)
6 pour mettre fin à l'appel collectif et à toutes les connexions

text_image
Panasonic 1 2 abc 3 def 4 glu 5 jia 6 mio 7 hnn 8 tuv 9 avgy * 0 + # 力Liste des appels
Les numéros de téléphone composés récemment, les appels répondus et les appels sans réponse sont enregistrés dans la liste des appels. Les numéros dans la liste des appels peuvent être employés pour passer des appels, pour envoyer des messages ou pour ajouter un numéro à la liste des Contacts. Vous pouvez également effacer des numéros de la liste.
-Affichage de la liste des appels
1
2 N° composés, Appels répondus ou Sans réponse
3 Ⓞ numéro de téléphone souhaité ●
Numérotation à partir de la liste des appels
1
2 N° composés, Appels répondus ou Sans réponse
3 Ⓞ numéro de téléphone souhaité ●
4
5 Appel /
Envoi de messages
1
2 ⬤ N° composés, Appels répondus ou Sans réponse
3 Ⓞ numéro de téléphone souhaité ●
4
5 Envoyer msg /
6 MMS ou SMS /
7 Entrez un message
Pour plus d'informations sur la création d'un message, voir « Créer MMS » à la page 43 ou « Créer un message textuel » à la page 51.

text_image
Panasonic 1 2 abc 3 def 4 ghi 5 jia 6 meg 7 pers 8 ton 9 wzy 关 + 0 + # 为Enregistrement d'un numéro de téléphone depuis la liste des appels dans la liste des Contacts
1
2 N° composés, Appels répondus ou Sans réponse
3 Ⓧ numéro de téléphone souhaité ♟
4
5 Ajout contacts ● /
6 📍 Téléphone ou SIM ⬙ /
7 Ⓞ icône requise ●
8 Entrez l'information appropriée ●
(Si nécessaire, répétez les étapes 7 et 8)
9
Options de la liste des appels
Dans chaque liste des appels, les options suivantes sont disponibles en appuyant sur 📄.
option requise /
| Option | Explication |
| Appel | Pour appeler le numéro sélectionné |
| Envoi message | Pour envoyer un message MMS/SMS au numéro sélectionné |
| Ajout contacts | Pour enregistrer le numéro dans Contacts |
| Efface | Pour supprimer la liste sélectionnée |
| Effacer tout | Pour supprimer toutes les listes(Cette option est disponible dans la liste des appels.) |

Jeux & Applis
Jeux et Applis
Télécharger Plus
Réglages


Vodafone live!
Vodafone live!
Jeux
Sonneries
Images
Rechercher
Sorties
Info
Sport
Trajets
Banques

Extras
Services SIM
Alarme
Enregist. de son
Calculatrice
Infrarouge



Messages
Créer nouveau
Reçus
Archive
Album Photo
Boîte Mail
Messenger
Mess. Diffusions
Réglages
Etat de la mémoire

Photo



Mes Documents
Images & Logos
Sons
Raccourcis
Modèles SMS
Etat de la mémoire





Réglages
Profils
Son
Vibreur
Affichage
Langues
Connexion données
Réseau GSM
Appels
Sécurité
Date et heure
Rép. tte touche
Clavier Protégé

Calendrier

Contacts
Mes Contacts
Ajouter contact
Journal des
appels
Touches de
raccourcis
Afficher
groupes
Avancées
N° de services

La Boîte à outils SIM et les numéros de service sont tributaires de la carte SIM (☐).

flowchart
graph TD
A["Réglages"] --> B["Profils"]
A --> C["Son"]
A --> D["Vibreur"]
A --> E["Affichage"]
A --> F["Langues"]
A --> G["Connexion données"]
A --> H["Réseau GSM"]
A --> I["Appels"]
A --> J["Sécurité"]
A --> K["Date et heure"]
A --> L["Rép. tte touche"]
A --> M["Clavier Protégé"]
B --> N["Normal Silencieux Réunion Extérieur Voiture"]
C --> O["Tonalité appel Volume entrant Tonalité message Volume messages Bips touches Volume touches Sons d'alerte"]
D --> P["Actif Désactivé"]
E --> Q["Fond d'écran Couleur du thème Luminosité Rétroéclairage Eclair. clavier"]
F --> R["Langue affichage Langue saisie"]
G --> S["Nouv. recherche Choix réseau Mode recherche"]
I --> T["Entrer code PIN Changer PIN 2 No Autorisés Restr. appel"]
J --> U["Heure Date"]
K --> V["Actif Désactivé"]
L --> W["Actif Désactivé"]
Les coûts des services sont tributaires de la carte SIM (☐).
Réglages

↓
Profils

Réglage Profil
Vous pouvez basculer entre cinq profils dans votre téléphone, chacun d'entre eux ayant une tonalité de sonnerie, volume de sonnerie, etc. distincts.
Les profils sont configurés pour être utilisés dans des environnements différents - par exemple, vous pouvez créer un profil Silencieux, un profil Réunion avec une tonalité de sonnerie différente pour les occasions officielles et un profil Extérieur pour les environnements bruyants.
Dans chaque profil, des mélodies distinctes peuvent être définies pour les appels entrants et les avertissements de message.
Activation d'un profil
Dans le menu Profils

ou
3 Ⓞ Profil requis ●

text_image
Profils Normal Activer Modif. Choisir AnnulerModification du profil
Tonalité appel
Dans le menu Profils

text_image
1 ⏻ Profil requis ⏻ 2 ⏻ Modif. ⬤ / ⏻ 3 ⏻ Tonalité appel ⬤ / ⏻ 4 ⏻ Préinstallé, Mes Documents ou Télécharger Plus ⬤ / ⏻ 5 ⏻ données requises ⬤ / ⏻
text_image
Tonalité appel Ibiza party Préinstallé Mes Documents Télécharger Plus Choisir AnnulerVolume des appels entrants
Dans le menu Profils

text_image
1 ⏻ Profil requis ⏻ 2 ⏻ Modif. ⬤ / ⏻ 3 ⏻ Volume entrant ⬤ / ⏻ 4 ⏻ / ⭕ régler le niveau du volume (0 - 4) ⬻ / ⏻
text_image
Volume entrant Volume 3 Choisir ○ AnnulerTonalité message
Dans le menu Profils

text_image
1 Profil requis 2 Modif. / 3 Tonalité message / 4 Préinstallé, Mes Documents ou Télécharger Plus / 5 données requises /
text_image
Tonalité message Message notification Préinstallé Mes Documents • Télécharger Plus Choisir • AnnulerRéglages


Profils

Volume du message
Dans le menu Profils
1 Profil requis
2 Modif. /
3 Volume messages /
4 Ⓞ / ◯ régler le niveau du volume (0 - 4) ⬙ / □
Tonalité des touches
Dans le menu Profils
1 Profil requis
2 Modif. /
3 Bips touches /
4 Ⓞ type de tonalité requis ⚙ /
Volume touches
Dans le menu Profils
1 Profil requis
2 ⏻ Modif. ⬙ /
3 Volume touches /
4 Ⓞ / ◯ régler le niveau du volume (0 - 4) ● /
Son d'alerte
Dans le menu Profils
1 Profil requis
2 Modif. /
3 📍 Sons d'alerte Ⓞ /
4 ⏻ Actif ou Désactivé ⚙ /
Vibreur
Dans le menu Profils
1 Profil requis
2 ⏻ Modif. ⬙ /
3 Vibreur /
4 Ⓞ Actif ou Désactivé ● /

text_image
Volume messages Volume 3 Choisir ○ Annuler
text_image
Bips touches • Tonalité 1 • Tonalité 2 • Tonalité 3 • Tonalité 4 Choisir ○ Annuler
text_image
Volume touches Volume 3 Choisir ○ Annuler
text_image
Sons d'alerte • Actif • Désactivé Choisir • Annuler
text_image
Vibreur • Actif • Désactivé Choisir • AnnulerRéglages

Son

Option Tonalité
Vous pouvez régler la tonalité de la sonnerie, le volume de la sonnerie, etc.
La tonalité de la sonnerie peut être modifiée. Vous pouvez choisir une tonalité de Préinstallé, Mes Documents ou Télécharger Plus. Vous pouvez affecter différents tonalités et volumes de sonnerie à la tonalité appel et à la tonalité message.
Le volume de la sonnerie augmente progressivement jusqu'au volume que vous avez sélectionné.
N'oubliez pas que le haut-parleur à côté du récepteur peut émettre un son trop fort lorsque vous tenez votre téléphone à votre oreille.
Modification de la tonalité appel
Depuis le menu Son
1 Tonalité appel /
2 Ⓞ Préinstallé, Mes Documents ou Télécharger Plus Ⓞ /
3 📍 données requises Ⓞ /
Réglage du volume de sonnerie
Depuis le menu Son
1 Volume entrant /
2 Ⓞ / Ⓥ régler le niveau du volume (0 - 4) Ⓞ /
Modification de la tonalité message
Depuis le menu Son
1 Tonalité message /
2 Ⓞ Préinstallé, Mes Documents ou Télécharger Plus ⚙ /
3 📍 données requises Ⓞ /
Réglage du volume messages
Depuis le menu Son
1 Volume messages /
2 Ⓞ / Ⓥ régler le niveau du volume (0 - 4) Ⓞ / 📋
Réglage des bips touches
Depuis le menu Son
1 Bips touches /
2 Ⓞ tonalité requise ⴿ /

text_image
Tonalité appel Ibiza party Préinstallé Mes Documents Télécharger Plus Choisir Annuler
text_image
Tonalité appel Volume 3 Choisir ○ Annuler
text_image
Tonalité message Message notification Préinstallé Mes Documents ○ Télécharger Plus Choisir ○ Annuler
text_image
Volume messages Volume 3 Choisir ○ Annuler
text_image
Bips touches • Tonalité 1 ○ Tonalité 2 ○ Tonalité 3 ○ Tonalité 4 Choisir ○ AnnulerRéglages

text_image
Son
Vibreur

Réglage du volume des touches
Depuis le menu Son
1 Volume touches ● /
2 ⏻ / ⏻ régler le niveau du volume (0 - 4) Ⓞ /
Réglage des sons d'alerte
Depuis le menu Son
1 Sons d'alerte /
2 Ⓞ Actif ou Désactivé ● /
Option Vibreur
Vous pouvez régler le vibreur pour indiquer un appel entrant et un message reçu.
Depuis le menu Vibreur
Actif ou Désactivé /
Volume touches

text_image
Volume 3 Choisir Annuler
text_image
Sons d'alerte • Actif • Désactivé Choisir • Annuler
text_image
Vibreur Actif Désactivé Choisir AnnulerRéglages

Affichage

Vous pouvez modifier la couleur de l'écran, la luminosité, le fond d'écran, la durée de rétroéclairage et le rétroéclairage des touches.
Option Afficher
Réglage du fond d'écran
Dans le menu Afficher
1 ◎ Fond d'écran ● /
2 Ⓞ Préinstallé, Mes Documents ou Télécharger Plus ⬤ /
3 📍 données requises
4 Pour visualiser et enregistrer, appuyez sur Ⓞ, puis Ⓞ / pour enregistrer
ou
Pour sauvegarder sans afficher, appuyez sur
Réglage de l'affichage du thème couleur
Dans le menu Afficher
1 Couleur du thème /
2 ⏻ couleur requise ⬙ /
Réglage de la luminosité de l'écran
Dans le menu Afficher
1 Luminosité /
2 Ⓞ régler le niveau de luminosité (1 - 5) Ⓞ /
Réglage de la durée de rétroéclairage
Dans le menu Afficher
1 ⚠ Rétroéclairage Ⓞ /
2 ☐ durée requise ● /
Le rétroéclairage s'éteint et, dans la minute qui suit, l'affichage est éteint.
Réglage du rétroéclairage des touches
Dans le menu Afficher
1 Eclair. clavier /
2 Ⓧ Actif ou Désactivé ⬙ /
Préinstallé

text_image
Coucher de soleil Montagne Bateau dans.. Choisir .. Annuler
text_image
Couleur du thème • Rouge ○ Muguet ○ Pierre ○ Trèfle ○ Gerbera ○ Lavande Choisir ○ AnnulerLuminosité

text_image
Niveau 3 Choisir ○ AnnulerRétroéclairage



text_image
Eclair. clavier • Actif ○ Désactivé Choisir ○ AnnulerRéglages

Langues

Connexion
données

Réseau
GSM

L'itinérance peut être interdite dans votre région par la réglementation nationale.
Réglage de la langue
Vous pouvez changer la langue des messages d'affichage et/ou d'entrée de texte.
Dans le menu Langue
1 Langue affichage ou Langue saisie /
2 ◎ langue requise ● /
Langues
Anglais
Langue affichage
Langue saisie
Choisir Annuler
Réglage des connexions données
Les paramètres GPRS et les paramètres CSD sont stockés dans le menu Connexion données. Des données peuvent être envoyées/reçues en utilisant la technologie GPRS ou CSD.
Option Réseau
Changement de réseau
La fonction Nouv. recherche permet de sélectionner manuellement un réseau disponible dans le lieu dans lequel vous vous trouvez.
Dans le menu Réseau GSM
1 ⏻ Nouv. recherche ⬤ /
2 Ⓞ réseau requis ⬙ /
Sélection réseau
Affichage des réseaux disponibles.
Dans le menu Réseau GSM
1 ⏻ Choix réseau ⬙ /
2 Ⓧ réseau requis
3 option requise (voir page 30) /
REMARQUE MCC (Code pays Mobile) / MNC (Code réseau Mobile) apparaît à l'écran.
Réseau GSM
Nouv. recherche
Choix réseau
Mode recherche
Choisir Annuler
Réseau GSM
Nouv. recherche
Choix réseau
Mode recherche
Choisir Annuler

Ajouter
Insérer
Modif.
Choisir Annuler
Réglages

Réseau GSM

L'itinérance peut être interdite dans votre région par la réglementation nationale.
Lorsque le Mode recherche est défini sur Automatique, le téléphone re-sélectionne automatiquement un nouveau réseau afin de maintenir une disponibilité optimale du réseau. La liste des réseaux est utilisée lorsque le mode Recherche est défini sur Automatique. Les numéros d'emplacement dans la liste des réseaux favoris affichent l'ordre de priorité de la recherche.
Vous pouvez modifier la liste de la manière suivante :
| Option | Explication |
| Ajouter | Enregistre un nouveau réseau à la fin de la liste |
| Insérer | Enregistre un nouveau réseau dans l'emplacement affiché actuellement et déplace les autres réseaux vers le bas de la liste |
| Modif. | Remplace l'ancien réseau par le nouveau |
| Effacer | Supprime le réseau sélectionné |
Mode recherche
En mode itinérance, vous pouvez régler votre téléphone pour la recherche automatique ou manuelle d'autres réseaux.
Dans le menu Réseau GSM
1 Mode recherche
2 Automatique ou Manuel



Lorsque le Mode recherche est défini, le téléphone utilise uniquement un réseau sélectionné.
Si la couverture est perdue, un autre réseau doit être sélectionné manuellement.

text_image
Mode recherche • Automatique ○ Manuel Choisir ○ AnnulerRéglages

Appels

Options d'appel
Renvoi d'appels
Vous pouvez renvoyer les appels vocaux, fax et données sur des numéros différents dans des situations différentes. Par exemple, vous pouvez renvoyer les appels vocaux vers la messagerie vocale lorsque le téléphone est éteint.
Pour enregistrer un numéro à renvoyer la première fois :
Dans le menu Appels
1 Renvoi d'appels /
2 Renvoi voix, Renvoi fax ou Renvoi data /
3 Les circonstances dans lesquelles vous désirez que les appels soient transférés (Réglages)
4 Actif /
5 Entrée directe ou Depuis contact /
6 Lorsque vous sélectionnez Entrée directe, entrez le numéro de téléphone vers lequel renvoyer l'appel Ⓞ
(Si vous sélectionnez 📋 après avoir entré le numéro de téléphone, ⏻ Ok ⬙ / 📋)

text_image
Renvoi d'appels Renvoi voix Renvoi fax Renvoi data Mode recherche Etat Choisir ○ Annuler
text_image
Renvoi voix Tous les appels Si occupé Marche Désactivé Etat Choisir ○ Annulerou
Lorsque vous sélectionnez Depuis la liste des contacts, 🔒 contact requis à partir de la liste des Contacts
Une demande de renvoi des appels est envoyée au réseau.
Le numéro de téléphone entré sera enregistré dans le réseau. La prochaine fois, les appels entrants seront envoyés au numéro enregistré.
• Pour effacer le numéro de téléphone enregistré, Ⓧ Off à l'étape 4.
• Pour effacer le numéro de téléphone enregistré, Ⓞ Effacer tout à l'étape 2.
• Pour confirmer l'état du renvoi des appels, ☉ Etat à l'étape 4.
• Pour confirmer l'état du renvoi des appels, ☎ Etat de tous les renvois d'appel à l'étape 2.
Réglages

Appels

Pour modifier le numéro vers lequel renvoyer les appels précédemment enregistré :
Dans le menu Appels
1 Renvoi d'appels /
2 Renvoi voix, Renvoi fax ou Renvoi data /
3 Les circonstances dans lesquelles vous désirez que les appels soient renvoyés (Options)
4 Ⓧ Actif ⬙ /
5 ☐ Entrée directe ou Depuis contact ● /
6 Lorsque vous sélectionnez Entrée directe, entrez le numéro de téléphone vers lequel renvoyer l'appel ●
(Si vous sélectionnez après avoir entré le numéro de téléphone, Ok / )
ou
Lorsque vous sélectionnez Depuis la liste des contacts, 🔒 contact requis à partir de la liste des Contacts
Une demande de renvoi des appels est envoyée au réseau.
REMARQUE Lorsqu'une situation de renvoi est activée, l'icône Renvoi (↗) est affichée.
Réglages du renvoi d'appel
| Réglages | Explication |
| Tous les appels | Transfère tous les appels entrants |
| Si occupé | Transfère tous les appels entrants lorsqu’un appel est en cours |
| Si sans réponse | Transfère tous les appels entrants si vous ne répondez pas (Ce réglage n’est disponible que lorsque l’option Renvoi voix a été sélectionnée.) |
| Si non joignable | Transfère tous les appels entrants si le téléphone est déconnecté |
Cette fonction est tributaire du réseau ( ).
Appel en attente
Si l'option App en attente est activée, vous pouvez recevoir un second appel.
Dans le menu Appels
1 Appel en attente /
2 L'état actuel, « Appel en attente désactivé » ou « Appel en attente activé », est affiché
Pour confirmer l'état actuel, Ⓞ
(Si vous sélectionnez 📄, ⏻ Ok ⬙ / 📋)
ou
Pour modifier le réglage, ☐ Activer ou Désactiver ⚙ / ☐

text_image
09:05 24-Déc Envoi demande AnnulerCette fonction est tributaire du réseau ( ).
Réglages

Appels

Envoyer mon N°
Vous pouvez décider si montrer ou non votre numéro à un autre téléphone (ID de l'appelant).
Dans le menu Appels
Envoyer mon N° /
Param. réseau, Actif ou Désactivé /


Durée appel
Affiche la durée des appels entrants ou sortants.
Dans le menu Appels
Durée appel /
Appel Entrant ou Appels sortants ● / □
Pour réinitialiser le compteur, ● x 2 / □ x 2


Coûts services
Vous pouvez contrôler le coût de vos appels.
Dans le menu Appels

Coûts services

Vous pouvez définir les éléments suivants.

option requise


text_image
Envoyer mon N° Param. réseau Actif Désactivé Choisir Annuler
text_image
Durée appel Appel Entrant Appels sortants Choisir ○ Annuler| Option | Explication |
| Crédit restant | Affiche le montant du coût restant |
| Compteur d'appels | Affiche le coût total des appels émis |
| Prix/unité | Affiche le coût total facturé par le fournisseur de services pour une unité de durée d'appel |
| Coût maximum | Affiche le coût maximum des appels émis |
REMARQUE La durée d'une unité peut varier selon le jour et les moments de pointe ou non. Les coûts des appels peuvent être calculés en fonction de ces éléments. Cependant, les informations sur le coût des appels peuvent ne pas refléter avec précision les tarifs réels factures par votre opérateur.
Cette fonction est tributaire de la carte SIM (☐) et du réseau (☐).
Réglages

Sécurité

Si vous entrez le code PIN d'une manière incorrecte 3 fois, le téléphone est verrouillé et vous devez entrer le code PUK. Si vous entrez le code PIN2 d'une manière incorrecte 3 fois, la SIM est verrouillée et vous devez entrer le code PUK2. Si le code PUK est entré d'une manière incorrecte 10 fois, le téléphone cesse de fonctionner.
Toutes les informations enregistrées sur la carte SIM sont perdues et vous devez remplacer la carte SIM.
Contactez votre opérateur pour plus d'informations.
Réglages de sécurité
Le code PIN protège votre carte SIM contre toute utilisation non autorisée. Si vous activez le code PIN, vous serez invité à l'entrer à chaque fois que vous allumez le téléphone.
Le code PIN2 contrôle la sécurité des numéros autorisés.
Entrée du PIN (Activation/Désactivation de l'entrée du code PIN)
Dans le menu Sécurité
1 ☐ Entrer code PIN ● /
2 Activer/Désact.
3 Activer ou Désactiver /
4 Entrez le code PIN (4-8 chiffres) Ⓞ /

Dans le menu Sécurité
1 ☐ Entrer code PIN ● /
2 Changer PIN /
3 Entrez le code actuel Ⓞ /
4 Entrez le nouveau code Ⓞ /
5 Pour confirmer le nouveau code Ⓞ /

Vous pouvez changer le PIN lorsque l'entrée PIN est réglée sur Activer.
Changer PIN2
Dans le menu Sécurité
1 Changer PIN 2 /
2 Entrez le code actuel Ⓞ /
3 Entrez le nouveau code Ⓞ /
4 Pour confirmer le nouveau code ⬤ / 📞

text_image
Sécurité Entrer code PIN Changer PIN 2 No Autorisés Restr. appel Choisir ○ AnnulerCette fonction est tributaire de la carte SIM (☐), du fournisseur de services et du réseau (☐).
Réglages

Sécurité

Numérotation fixe
Les numéros autorisés font partie des Contacts, mais avec une sécurité en plus.
Lorsque l'option N° autorisés est activée :
Seuls les numéros dans la liste des numéros autorisés peuvent être composés.
Tous les numéros composés manuellement doivent correspondre à un numéro se trouvant dans le liste des numéros autorisés.
Si vous enregistrez, modifier ou effacez un numéro de téléphone, vous devez entrer votre code PIN2.
Dans le menu Sécurité

text_image
1 No Autorisés / 2 Activer ou Désactiver / 3 Entrez le code PIN2 (4-8 chiffres) /
text_image
No Autorisés • Activer • Désactiver Choisir AnnulerCette fonction est tributaire de la carte SIM (☐), du fournisseur de services et du réseau (☐).
Restr. appel
L'option de restriction d'appel restreint certains appels sortants et/ou entrants en utilisant un mot de passe fourni par votre opérateur. Si vous mettez à jour ou vérifiez l'état de l'option Restr. appel, lé téléphone doit être enregistré auprès d'un réseau.
Des restrictions d'appel différentes peuvent être utilisées pour les appels vocaux.
Dans le menu Sécurité

text_image
1 Restr. appel / 2 réglage requis depuis le tableau présenté ci-dessous (Lorsque vous sélectionnez , entrez le mot de passe (4 chiffres) / )
text_image
Restr. appel Restr. App. Sor. Restr. App. Int. Marche Désactivé Etat Choisir ○ Annuler
4 Lorsque vous sélectionnez Activé ou Désactivé, entrez le mot de passe (4 chiffres)

Vous pouvez sauter les étapes 3 et 4 si vous entrez votre mot de passe à l'étape 2.
Réglages de restriction d'appel
| Réglages | Explication |
| Restr appels sor | Les appels sortants sont restreints |
| Restr appels int | Les appels internationaux sortants sont interdits |
| Les appels internationaux sortants sont interdits sauf vers le domicile | Les appels sortants internationaux sauf les appels locaux sont restreints |
| Rest. App. Entr. | Les appels entrants sont restreints |
| Restr appels ent | L’itinérance à l’étranger est restreinte |
| Annuler tout | Annule tous les paramètres de restriction d’appels |
| Etat | L’état de l’option de restriction d’appels est affiché |
| Code | Pour modifier le mot de passe de restriction d’appels |
Réglages

Date et
heure

La date et l'heure peuvent être affichés en haut de l'écran lorsque le téléphone est en mode inactif.
Tte touche

Réglage de la date et de l'heure
Dans le menu Heure et date

text_image
1 Heure / 2 0+ - 9 whyz pour entrer l'heure à l'aide de l'horloge ● / 3 Date / 4 0+ - 9 whyz pour entrer la date ● /
text_image
Date et heure Heure Date Modif. AnnulerCertains réglages peuvent être perdus si la batterie est retirée ou reste déchargée pendant plus de 1 heure 30.
Réglage Réponse toute touche
Vous pouvez répondre à vos appels en appuyant sur une touche au hasard 📄/☐/●/☐. Lorsque la fonction Réponse toute touche est désactivée, vous ne pouvez répondre à vos appels qu'en appuyant sur 📄 ou 📄.
Dans le menu Réponse toute touche


text_image
Rép. tte touche • Actif • Désactivé Choisir • AnnulerRéglages

Clavier Protégé

Réglage du verrouillage du clavier
La fonction Clavier protégé arrête le fonctionnement normal des touches si elles sont enfoncées accidentellement. Lorsque le verrouillage du clavier est activé, « » est affiché à l'écran. Lors de la réception d'un appel, la fonction Clavier protégé est désactivée temporairement pour que vous puissiez répondre à l'appel.
Réglage de la fonction Clavier protégé
Dans le menu Verrouillage du clavier
1 « Verrouiller clavier ? »

ou
A partir de l'écran de veille
1 Maintenez enfoncée la touche ●
2 « Verrouiller clavier ? » Ⓞ /
Il est possible de passer les appels d'urgence avec la fonction Clavier protégé activée mais votre composition de numéro n'est pas indiquée.
Désactivation de la fonction Clavier protégé
Lorsque « 📄 » apparaît à l'écran
1
2 « Déverrouiller clavier ? » Ⓞ /
Photo


Réalisation d'une photo
La portée de l'appareil photo est de 35 cm - ∞.
La luminosité minimum requise est de 5 lux.
Dans le menu Photo

ou
pour prendre la photo
Pour enregistrer l'image dans Album perso : (Après avoir pris la photo)

ou

(disponible uniquement lorsque le téléphone est ouvert)
L'image est enregistrée dans Album perso / Images / Images enreg.
Pour revenir à l'opération photo sans enregistrer la photo :
(Après avoir pris la photo)


Vous pouvez prendre des photos à l'aide de l'appareil photo intégré, les envoyer dans un MMS (message multimédia), dans une MMS Carte Postale ou par Infrared et les utiliser comme fond d'écran.
Vous pouvez également joindre une photo à un contact dans Mes contacts.
REMARQUE
Si vous appuyez sur Ⓧ après avoir pris une photo, vous pouvez joindre votre photo à un message MMS ou à une MMS Carte Postale. Voir « Envoyer un message » à la page 45 ou « Créer une MMS Carte Postale » à la page 49.
Régler la luminosité
Lorsque le viseur est activé, vous pouvez régler la luminosité.

pour augmenter la luminosité

pour diminuer la luminosité
Indicateurs de luminosité de l'image :

Options dans le viseur
Les options suivantes sont disponibles en appuyant sur 📄.

option requise



text_image
Photo Désactivé Basse luminosité Anti bruit Taille photo Envoyer comme Choisir ○ Annuler| Option | Explication |
| Basse luminosité | Améliore la photo prise dans des conditions de luminosité très faible (Actif, Désactivé) |
| Anti bruit | Réduisez le papillotement dans le viseur (mode 1 : 50 Hz, mode 2 : 60 Hz) |
| Taille photo | Modifie la taille de la photo(640 x 480 pixels, 352 x 288 pixels, 160 x 120 pixels) |
| Envoyer comme | Sélectionnez le MMS ou la carte postale auquel/à laquelle vous souhaitez joindre votre photo |
Photo

Sauvegarder et utiliser des photos
Une fois que la photo a été prise, elle est enregistrée dans Mes Documents. Pour utiliser une image enregistrée comme fond d'écran personnel ou pour les contacts, voir « Option Fond d'écran » page 28 et « Enregistrement d'un numéro dans votre téléphone » page 60.
REMARQUE
Lorsque l'Album perso est saturé, vous pouvez enregistrer des images en effaçant des fichiers (images, sons et modèles de messages textuels). Appuyez sur pour effacer les fichiers indésirables.
Appels entrants pendant l'opération photo
Si vous recevez un appel pendant l'opération photo, le téléphone quitte le mode photo et bascule sur l'appel entrant.
L'image capturée n'est pas enregistrée.
Autoportrait
Vous pouvez réaliser un autoportrait. Regardez-vous dans le Miroir autoportrait et appuyez sur ou □ pour prendre la photo.
Vous pouvez également activer le mode appareil photo et prendre une photo en appuyant alors que le téléphone est fermé.
Visualiser des images
Les photos prises par l'appareil photo sont créées sous forme de fichiers image JPEG. JPEG est le format de compression d'image standard. Les fichiers image JPEG peuvent être visualisés avec la plupart des afficheurs d'image généraux ainsi qu'avec un navigateur Internet.
REMARQUE
Ne laissez pas l'objectif exposé aux rayons directs du soleil pour ne pas risquer de diminuer ses performances.
Si l'appareil photo est laissé en mode Aperçu ou si une image capturée est affichée, le téléphone se remet automatiquement en mode Inactif ou en mode Main men- au bout de 3 minutes. S'il est laissé en mode Aperçu mais que le menu d'option est affiché, le téléphone reste dans cet état et ne se remet pas en mode inactif.
Vous pouvez saisir des caractères alphanumériques pour entrer des informations dans Mes contacts, pour créer du texte, des messages électroniques, etc.
| Touche | Mode Texte | ||
| T9®(T9 ↑, T9 ↑ or T9)(Langue d’entrée : Anglais) | Saisie de texte normale(Indicateur du mode de saisie :Abc, ABC ou abc) | Numérique(Indicateur du mode de saisie :0-9) | |
| Alternatives | . @ / - _ + 0 | 0/ (Maintenirenfoncée)+ | |
| ., - ? ! ’ @ : ; / 1 */ (Maintenir enfoncée) Listedes caractères | .,?1!“-; @ / * ( ) # + _ = [ ] { } ’ i ¿ & % \ ^ ~ | < > € ¢ £ $ ¥¤ § Espace ↓/ (Maintenir) Liste des caractères | 1 | |
| A B C 2 (a b c 2) | A B C 2 Γ Ά Ä Ά A E Ç (a b c 2 α β γ á ä Æ æ à) | 2 | |
| D E F 3 (d e f 3) | D E F 3 Δ É (d e f 3 δ ε ζ é è) | 3 | |
| G H I 4 (g h i 4) | G H I 4 Θ Í (g h i 4 η θ ü i ì) | 4 | |
| J K L 5 (j k l 5) | J K L 5 Λ (j k l 5 κ λ μ) | 5 | |
| M N O 6 (m n o 6) | M N O 6 Ξ Ν Ó Ő Ő ∅ (m n o 6 v ξ ó Ő ñ ō ø ò) | 6 | |
| P Q R S 7 (p q r s 7) | P Q R S 7 Π Σ (p q r s 7 π ρ Σ σ β) | 7 | |
| T U V 8 (t u v 8) | T U V 8 Φ Ú Ū Ū (t u v 8 τυ φ ú ū ū) | 8 | |
| W X Y Z 9 (w x y z 9) | W X Y Z 9 Ψ Ω (w x y z 9 χ ψ ω) | 9 | |
| Maj. / (maintenir enfoncée)Changement du mode de saisie | Maj. / (maintenir enfoncée) Mode de saisie | * / (Maintenirenfoncée) Mode de saisie | |
| (Espace) / (Maintenirenfoncée) Retour à la ligne | Espace * # / (Maintenir enfoncée) Retour à la ligne | # / (Maintenirenfoncée) Retour àla ligne | |
| Pour effacer du texte / (Maintenir) Pour effacer tous les caractères | |||
Les caractères affichés dans le mode T9 ^® varient selon la langue d'entrée sélectionnée.
Mode Majuscule
Changement du mode majuscule
Pour changer le mode Majuscule, appuyez sur (dans la seconde) ✉.
| Saisie de texte normale | Tegic |
| Abc -> ABC -> abc | T9↑ -> T9↑ -> T9 |
Si le mode de saisie est modifié, le mode Majuscule est initialisé.
Changement majuscule auto
Majuscule auto affecte Abc et T9 ↑.
Si le mode de saisie est changé en Abc ou T9 ↑, le premier caractère est saisi en majuscules et les lettres suivantes en minuscules.
(L'indicateur de mode de saisie change en abc ou T9.)
Si ces caractères [. (Point) ou ! ou ?] sont saisis, le caractère suivant est saisi en majuscules.
(L'indicateur de mode de saisie change en Abc ou T9 ↑.)
Mode de saisie
Changement de mode de saisie
Pour changer le mode de saisie, maintenez enfoncée la touche (plus d'1 sec) ✉.
Mode de saisie
Saisie de texte normale -> Chiffres -> T9 (Langage Tegic sélectionné)
(Abc -> 0-9 -> T9 ↑)
Le téléphone conserve le mode de saisie sélectionné.
Saisie de texte
T9®
L'utilisation de ce mode de saisie de texte réduit considérablement le nombre de touches sur lesquelles vous devez appuyer. Appuyez une fois sur la lettre souhaitée sur cette touche. La lettre peut ne pas être affichée. Continuez avec les autres touches jusqu'à la fin du mot, puis vérifiez que le mot a été saisi correctement avant de continuer avec le mot suivant. Si la combinaison de lettres entrées a produit un mot qui n'est pas celui que vous souhaitez, appuyez sur Ⓗ +, ⚙ ou ♀ plusieurs fois jusqu'à ce que le mot correct soit affiché. Continuez avec le mot suivant.
Exemple de saisie de texte en mode T9
Pour entrer un nouveau message, procédez comme suit :
1 Au début du nouveau message, maintenez enfoncée la touche (Effacer) pour supprimer le texte précédent, si nécessaire.
2 Appuyez sur ⭐ (MAJ) pour changer la casse des lettres, si nécessaire.
3 Appuyez sur 2 abc 2 abc 5 jkl 5 jkl.
« Appel » s'affiche.
Les mots affichés changent pendant que vous tapez, entrez toujours la fin du mot avant de l'éditer.
T9® Vous pouvez sélectionner les langues dans l'entrée T9, dans les options → Langue d'entrée /
Si le mot que vous désirez entrer n'est pas dans le dictionnaire intégré, entrez-le en utilisant le mode de saisie normale (Abc).
Dictionnaire de l'utilisateur T9
Les mots que vous avez entrés sont tous enregistrés dans le dictionnaire de l'utilisateur pour qu'ils puissent être suggérés la fois suivante.
Autres modes texte
Sélectionnez le mode texte (affiché dans le coin supérieur doit de l'écran)
Mode de saisie normale (Abc, ABC ou abc) :
A chaque fois que vous appuyez sur une touche en succession rapide, le caractère suivant disponible sur cette touche s'affiche. Pour entrer le caractère affiché, relâchez la touche ou appuyez sur une autre touche. Le curseur se déplace vers la position suivante. En mode T9 (T9↑) ou de saisie normale (Abc), la première lettre entrée dans une phrase est en majuscules.

flowchart
graph TD
A["Messages"] --> B["Créer nouveau"]
A --> C["Reçus"]
A --> D["Archive"]
A --> E["Album Photo"]
A --> F["Boîte Mail"]
A --> G["Messenger"]
A --> H["Mess. Diffusions"]
A --> I["Réglages"]
A --> J["Etat de la mémoire"]
B --> K["MMS\nMMS Carte Postale\nSMS"]
C --> L["MMS\nSMS"]
D --> M["MMS\nSMS"]
F --> N["Appel Répondeur\nVoir Boîte Mail\nNum. Répondeur"]
H --> O["Activer/Désact.\nLire messages\nOptions"]
I --> P["MMS\nMMS Carte Postale\nSMS"]
J --> Q["MMS\nSMS"]
Messages


Créer nouveau

Le téléphone comporte plusieurs options de messagerie incluant SMS et MMS.
MMS (Service de messagerie multimédia)
Votre téléphone a été conçu pour être compatible avec certains services de messagerie multimédia (MMS). Vous pouvez envoyer des images et de la musique avec les messages texte. Le destinataire peut les visualiser sous forme de pages.
Les messages MMS peuvent être envoyés vers un autre téléphone mobile avec une fonctionnalité MMS ou vers une adresse email.
Lorsque vous recevez un message MMS, une notification vous signale que vous avez reçu un message. (Voir page 46.)
Un profil MMS peut avoir été déjà défini lorsque vous avez acheté le téléphone. Pour modifier les paramètres, voir page 48. Vous pouvez accéder directement aux Messages depuis le mode inactif à l'aide de la touche programmable gauche (☑).
Création d'un nouveau MMS
Dans le menu Créer nouveau
1

MMS


Lors de la création d'un message, le menu suivant est disponible.
| Elément de menu | Explication |
| Ajouter image | Sélectionnez une image dans Images enr. / Téléchargez plus / Nouvelle photo et insérez-la dans le message MMS |
| Ajouter texte | Créer un texte et l'ajouter à un message MMS |
| Ajouter son | Sélectionnez un son enregistré dans Sons enr. / Téléchargez plus / Enr. Nouveau son et ajoutez-le au message MMS |
2 Après avoir sélectionné une image ou un son ou avoir entré du texte, appuyez sur pour les options suivantes.

option requise


| Option | Explication |
| Editer texte | Éditez le texte lorsque vous sélectionnez le texte ajouté |
| Ecouter | Écoutez le son lorsque vous sélectionnez le son ajouté |
| Envoyer | Envoyer un MMS après avoir entré le sujet et le numéro ou l'adresse du destinataire |
| Supprimer image/Texte/Son | Supprimer du MMS |
| Aperçu page | Aperçu MMS sous forme de page |
Messages


Créer nouveau

Création d'une page
Pour envoyer un MMS avec plusieurs images, textes ou sons, vous devez ajouter de nouvelles pages au MMS.
Dans le menu Créer nouveau
1

MMS


2

Ajouter image, Ajouter texte ou Ajouter son

/ 📄, puis sélectionnez une image ou
3

Pages

Option Page
Alors que les pages sont mises en évidence, les options suivantes sont disponibles en appuyant sur

option requise


| Option | Explication |
| Ajouter nouveau | Ajouter page |
| Envoyer | Envoyer un MMS après avoir entré le sujet et le numéro ou l'adresse du destinataire |
| Durée page | Spécifie la durée de la page |
| Supprimer page | Supprimer la page du MMS |
| Aperçu page | Aperçu MMS sous forme de page |
Messages

Créer nouveau

Envoi d'un message
Une fois que vous avez rédigé le message, appuyez sur 📄
1

Envoyer


2

Ajouter objet

3
Entrez le sujet (●)


4

Destinataire

5

Depuis contact, Entrer numéro ou Adresse


6
Lorsque vous sélectionnez dans la liste des contacts, ou

contact requis
Lorsque vous sélectionnez Entrer le numéro, entrer le numéro / ou Lorsque vous sélectionnez Entrer une adresse, entrer une adresse
7

Envoyer

Avant d'envoyer un message, les options suivantes sont disponibles en appuyant 📄.

option requise


| Option | Explication |
| Ajouter objet / Destinataire | Ajouter un sujet au message MMS / Ajouter un destinataire au message MMS |
| Modif. | Pour modifier l'objet ou le destinataire |
| Supprimer adresse | Supprimer une adresse |
| Editer diapo | Pour passer à l'écran « Page » où vous pouvez modifier la page |
| Envoyer | Envoi MMS |
| Aperçu MMS | Pour visualiser un message MMS |
| Enreg. | Pour enregister le message MMS dans Brouillons |
| Options | Pour définir les options d'envoi |
Création d'options
Avant d'envoyer un message, vous pouvez définir les options d'envoi.
Une fois que vous avez rédigé le message, appuyez sur
1

Envoyer


2

pour les options
3

Options


4

option requise


| Option | Explication |
| Demande de lecture | Demande si l’autre partie lit le message |
| Demande de livraison | Vérifie si l’autre partie a bien reçu le message |
| Période Valid. | Durée pendant laquelle le message est stocké dans le centre de messages.Des tentatives de livraison seront effectuées jusqu’à ce que le message ait été envoyé ou que la période de validité expire. |
| Priorité | Définit la priorité sur Normal, Basse ou Haute |
| Heure de livraison | Indique l’heure de livraison du message à envoyer |
Messages


Reçus

Réception de messages
Lorsque vous recevez un message MMS, l'indicateur de notification de message (☐) est affiché avec une tonalité, une illumination, et/ou une vibration.
Dans le menu Reçus
1 MMS /
2 Ⓧ notification requise ●
Les options suivantes sont disponibles en appuyant sur 📄.
option requise /
| Option | Explication |
| Recevoir | Réception d'un nouveau message |
| Rejeter | Effacer le message du serveur et supprimer la notification |
| Appel | Appelle le numéro de l'expéditeur |
| Tout effacer | Efface tous les messages MMS dans les Reçus |
| Propriétés | Affiche les détails du message (taille et date du message par exemple) |
Lecture d'un message reçu
Dans le menu Reçus
1 MMS / 2 message requis
Lorsque vous affichez la liste, les options suivantes sont disponibles en appuyant sur 📄.
option requise /
| Option | Explication |
| Répon. | Créer le message de réponse |
| Répondre à tous | Créer le message de réponse à l'expéditeur et à tous les destinataires du message |
| Transférer | Transfère le message MMS |
| Vers Album Photo | Déplace le message MMS vers l'Album Photo |
| Appel | Passer un appel à l'expéditeur |
| Contact | Enregistre le numéro de téléphone ou l'adresse e-mail de l'expéditeur dans Contacts |
| Effacer | Supprime le message MMS |
| Tout effacer | Efface tous les messages MMS dans les Reçus |
| Propriétés | Affiche les propriétés du message |
Messages


Archive


Affichage des listes de messages
Les messages suivants sont enregistrés dans Archive.
Boîte d'envoi : Lorsqu'un message a été envoyé, il est enregistré dans Messag. envoyés.
Non envoyé : Les messages non envoyés sont enregistrés dans Non envoyé.
Brouillons : Permet de créer un brouillon du message.
Brouillons MMS : Les messages sauvegardés en mode MMS sont enregistrés dans Brouillons. Si la transmission d'un message MMS échoue, le message est enregistré dans Non envoyé avec les autres messages sauvegardés.
Dans le menu Archive
1
MMS
2
liste requise






Dans chaque liste, les options suivantes sont disponibles en appuyant sur 📄.

option requise


Envoyés
| Option | Explication |
| Modif. | Pour modifier les messages MMS |
| Transférer | Pour transférer le messages MMS |
| Vers Album Photo | Déplace le message MMS vers l'Album Photo |
| Effacer | Pour supprimer les messages MMS |
| Tout effacer | Efface tous les messages MMS dans les Envoyés |
| Propriétés | Affiche les propriétés du message |
Non envoyés, Brouillons
| Option | Explication |
| Modif. | Pour modifier les messages MMS |
| Envoyer | Envoie les messages MMS |
| Vers Album Photo | Déplace le message MMS vers l'Album Photo |
| Effacer | Pour supprimer les messages MMS |
| Tout effacer | Efface tous les messages MMS dans Non envoyés ou Brouillons |
| Propriétés | Affiche les propriétés du message |
Messages

Réglages

Paramétrage du serveur de messages MMS / profil
Avant d'envoyer ou de recevoir un message MMS, vous devez définir le serveur de messages MMS et le profil. Vérifiez auprès de votre opérateur si des paramètres supplémentaires sont requis. Vous pouvez sélectionner de une à cinq URL de serveur sur le téléphone.
Dans le menu Réglages (Message serveur)
1 MMS /
2 Avancées /
3 Message serveur /
4 serveur de messages requis
5 Entrez l'URL ● si vous en avez besoin
Dans le menu Réglages (Profil)
1 MMS /
2 Avancées /
3 Profil /
4 ⏻ sélectionner le profil ⬙ /
REMARQUE Avant de sélectionner un serveur de messages MMS, vous devez peut-être définir le profil si celui-ci est vide. Pour définir le profil du serveur, voir page 72, Vodafone live! -Options - Options - Profils WAP
La modification des paramètres entrés précédemment risque d'entraîner un dysfonctionnement des paramètres du serveur.
Définition des options
Les options suivantes sont disponibles.
A partir du menu Réglages

| Option | Explication |
| Rapports | Définissez Demande de lecture (demande si l’autre partie lit le message) / Envoyer lecture (informe l’autre partie que vous avez lu le message si demandé) /Demande de livraison (demande si l’autre partie a reçu le message) /Envoi livraison (informe l’autre partie que vous avez reçu le message si demandé) |
| Priorité | Réglez la priorité sur Basse, Normale ou Haute |
| Période Valid. | Durée pendant laquelle le message est stocké dans le centre de messages. Des tentatives de livraison seront effectuées jusqu’à ce que le message ait été reçu ou que la période de validité expire (1 jour, 7 jours ou Maximum). |
| Télécharg. auto | Une fois que vous aurez reçu une notification de message, le message vous sera envoyé automatiquement (Toujours actif). Message défini pour être délivré automatiquement dans Aller accueil (Si origine). Un message vous est envoyé automatiquement (Jamais). (Cette option n’est disponible qu’en mode inactif.) |
| Mode lecture | Le mode Auto permet d’afficher les pages MMS en fonction de leur durée. Le mode manuel permet d’afficher les pages MMS en appuyant sur 🕒️ / ⚙️ |
| Avancées | Permet de définir Message serveur, Profil, Serveurs disp et Rejeté anonyme et d’afficher Information pour le logiciel MMS |
Messages


Créer nouveau


MMS Carte Postale
MMS Carte postale est un service de votre opérateur qui vous permet d'envoyer un MMS en tant que carte postale réelle.
Prenez simplement un photo à l'aide de votre appareil photo intégré, ajoutez un message et entrez un nom et une adresse. Votre opérateur l'imprime sur une carte postale et la livre par courrier.

Ce service n'est disponible que dans les pays où le service MMS Carte Postale est actif. Pour plus d'informations sur ces services, vous pouvez contacter votre opérateur.
Création d'une MMS carte postale
Dans le menu Créer nouveau
1 MMS Carte Postale /
2 Ajouter image ou Ajouter texte / , puis sélectionnez une image ou entrez un texte
3
4 Envoyer /
5 Entrez une adresse en sélectionnant chaque contenu ou appuyez sur pour les options suivantes

option requise


| Option | Explication |
| Nom | Entrez le nom |
| Infos sup | Entrez les informations additionnelles |
| Adresse | Entrez le numéro/la rue |
| Code Postal | Entrez le code postal |
| Localité | Entrez la localité |
| Pays | Entrez le pays |
| Modif. | Editez le nom ou l'adresse |
| Depuis contact | Sélectionnez le nom de la liste des Contacts |
| Adresses | Sélectionnez l'adresse depuis les Adresses |
| Dernière adresse | Sélectionnez la dernière adresse |
| Edit carte pos. | Éditez la carte postale |
| Enreg. Adresse | Enregistrez l'adresse depuis les Adresses |
| Envoyer | Envoyez la carte postale |
Envoyez une carte postale
Lorsque vous avez créé votre carte postale, appuyez sur


Envoyer

Vous pouvez visualiser une MMS carte postale envoyée dans les MMS envoyés.
Les MMS carte postale non envoyées sont enregistrées dans Non envoyé. Vous pouvez réessayer plus tard.
(Voir « Visualiser les listes de messages » à la page 47.)
Messages


Réglages

Création de nouvelles adresses
A partir du menu Réglages
1 MMS Carte Postale /
2 Adresses Ⓞ /
3
4 Ajouter adresse /
5 Ⓧ contenu requis ●
6 Entrez l'information appropriée Ⓞ (Si nécessaire, répétez les étapes 5 et 6)
7
8 Enreg. /
Affichage des adresses
A partir du menu Réglages
1 MMS Carte Postale /
2 Adresses Ⓞ /
Lorsque vous affichez les noms, les options suivantes sont disponibles en appuyant sur 📄.
option requise /
| Option | Explication |
| Ajouter adresse | Ajoutez une nouvelle adresse à Adresses |
| Modif. | Editez l'adresse |
| Effacer | Supprimez l'adresse |
| Tout effacer | Supprimez toutes les adresses dans Adresses |
3 ☐ nom requis ●
Messages


text_image
Créer nouveauSMS (Service de messages courts)
Vous pouvez recevoir, afficher, éditer et/ou envoyer des messages texte sur les réseaux de votre opérateur ou tout autre réseau ayant un accord d'itinérance. (En fonction des paramètres du téléphone du destinataire.)
Le numéro de la messagerie doit être programmé au préalable dans la SIM de votre opérateur.
Modifier ce numéro (voir page 54) peut entraîner un dysfonctionnement du message texte.
Création d'un message texte
Dans le menu Créer nouveau
1 SMS /
2 Pour créer un message textuel – 459 caractères max., voir la section « Saisie de texte » page 40.
Lors de la création d'un texte, les options suivantes sont disponibles en appuyant sur 📄.
option requise /

text_image
Créer SMS 459Ab Options ● Annuler| Option | Explication |
| Envoyer | Envoyer du texte sous la forme de messages SMS |
| Envoyer à tous | Pour envoyer un texte à plusieurs destinataires |
| Modèles | Accès aux modèles de texte dans Album perso |
| Enreg. | Enregistrez le texte dans Non envoyé |
| Copier | Pour copier le texte |
| Couper | Pour couper le texte |
| Coller | Pour coller le texte |
| Langue saisie | Pour sélectionner la langue d'entrée |
| Quitter | Pour quitter le menu Créer nouveau |
Envoi d'un message
Une fois que vous avez créé votre message, appuyez sur
1 Envoyer /
2 Entrez le numéro de téléphone du destinataire ●
Si vous souhaitez le sélectionner dans Mes contacts
Avant d'envoyer un message, les options suivantes sont disponibles en appuyant sur 📄.
option requise /
| Option | Explication |
| Envoyer | Envoyer du texte sous la forme de messages SMS |
| Depuis contact | Sélectionnez le numéro de téléphone du destinataire depuis Mes contacts |
| Enreg. | Enregistrez le texte dans Non envoyé |
| Quitter | Permet de revenir à l’écran « Créer SMS » |
Messages


Réception de messages
Lorsque vous recevez un message MMS, l'icône de message (☑) s'affiche avec une tonalité, une illumination, et/ou une vibration.
Lire un message reçu
Dans le menu Reçus
1

SMS


2

message requis


text_image
Reçus (1/3) Viva Vodafone live Merci de votre Bonjour Options AnnulerLors de l'affichage de messages, les options suivantes sont disponibles en appuyant sur 📄.

option requise


| Option | Explication |
| Répon. | Pour créer un message de réponse à l'expéditeur |
| Transférer | Transférer un message SMS |
| Appel | Appelle le numéro del'expéditeur |
| Ajout contacts | Pour enregistrer le numéro de l'expéditeurdans Mes contacts |
| Utiliser détail | Pour appeler ou envoyer les messages vers un numéro de téléphone, une adresse email ou l'URL contenue dans le message(Cette option n'est disponible que lorsque vous visualisez les messages.) |
| Effacer | Pour supprimer le message SMS |
| Tout effacer | Pour supprimer tous les messages SMS(Cette option est disponible dans la liste des messages.) |
En appuyant sur Ⓐ, des informations détaillées du SMS s'affichent.
Messages

↓
Archive


Affichage des listes de messages
Les listes de messages suivantes sont enregistrées dans Archive.
Envoyés : Lorsqu'un message a été envoyé, il est enregistré dans Envoyés.
Non envoyés : Si la transmission d'un message SMS échoue, le message est enregistré dans Non envoyé avec les autres messages sauvegardés. Les messages édités et sauvegardés en mode SMS sont enregistrés dans Non envoyés.
Brouillons : Permet de créer un brouillon du message.
[Brouillons SMS : Le dernier message que vous éditiez en mode SMS est enregistré dans Brouillons.
Dans le menu Archive

Dans chaque liste des appels, les options suivantes sont disponibles en appuyant sur 📄.

Envoyés, Non Envoyés
| Option | Explication |
| Envoyer | Envoyer du texte sous la forme de messages SMS |
| Appel | Pour appeler les messages de numérodudestinataire |
| Utiliser détail | Pour appeler ou envoyer les messages vers un numéro de téléphone, une adresse email ou l’URL contenue dans le message(Cette option n’est disponible que lorsque vous visualisez les messages.) |
| Effacer | Pour supprimer le message SMS |
| Tout effacer | Pour supprimer tous les messages SMS(Cette option est disponible dans la liste des messages.) |
Brouillon
| Option | Explication |
| Envoyer | Envoyer du texte sous la forme de messages SMS |
| Envoyer à tous | Pour envoyer un texte à plusieurs destinataires |
| Modèles | Accès aux modèles de texte dans Album perso |
| Enreg. | Enregistrez le texte dans Non envoyé |
| Copier | Pour copier le texte |
| Couper | Pour couper le texte |
| Coller | Pour coller le texte |
| Langue saisie | Pour sélectionner la langue d'entrée |
| Quitter | Pour revenir au menu Archive |
Messages

Réglages

Définition du numéro de la messagerie
Le numéro de la messagerie doit être programmé au préalable dans la SIM de votre opérateur. Modifier ce numéro peut entraîner un dysfonctionnement du message texte.
A partir du menu Options
1 SMS /
2 N° Messagerie /
3 Entrez le numéro de la messagerie dans le format de numérotation international (voir « Numérotation internationale » à la page 15)

text_image
Réglages N° Messagerie Type message Période Valid. Rap. de livraison Enreg SMS envoyé Choisir ○ AnnulerSi le numéro de la messagerie a été pré-installé, ne le modifiez pas.
Définition des options
A partir du menu Options
1 SMS /
2 ⏻ option requise ⬙ /
| Option | Explication |
| N° Messagerie | Pour modifier le numéro de la messagerie |
| Type message | Sélectionnez le type de message souhaité |
| Période Valid. | Sélectionnez maximum ou choisissez une limite de temps pour les messages envoyés |
| Rap. de livraison | Pour demander un rapport de livraison sur le statut du message envoyé |
| Enreg SMS envoyé | Pour enregistrer les messages dans SMS envoyés |
Album Photo

Album Photo
L'Album média est un dossier personnel sur le réseau de votre opérateur dans lequel vous pouvez enregistrer des images, etc. Pour télécharger des images, etc. dans votre dossier personnel, voir à la page 82 - 83.
Vous pouvez montrer vos images à vos amis.
Pour plus d'informations sur ce service, contactez votre opérateur.
Messages

Boîte Mail

Boîte Mail
Boîte Mail est un service novateur qui vous permet de rester à jour avec tous vos messages.
Pour pouvoir retirer des messages vocaux ou des emails, vous devez d'abord vous abonner par l'intermédiaire de votre opérateur.
Pour plus d'informations sur les services de Boîte Mail et de messagerie Internet, contactez votre opérateur.
Ecoute des messages Répondeur
Dans le menu Boîte Mail
Appel Répondeur /
Le numéro de messagerie enregistré est composé et vous pouvez écoutez vos messages vocaux.
Connexion à la messagerie Internet
Dans le menu Boîte Mail
Voir Boîte Mail /
Votre téléphone est connecté à Internet via une connexion WAP pour retirer vos messages email.
Définition du numéro du Répondeur
Dans le menu Boîte Mail
1 Num. Répondeur /
2 Entrez le numéro de votre Répondeur (si nécessaire) ⚙ / 📞 x 2
Messenger

Le Messenger vous permet de lire les messages envoyés et reçus avec une autre partie sur un écran.
Messenger
Messenger vous permet de profiter de la messagerie instantanée partout où vous vous trouvez.
C'est un moyen amusant pour dialoguer en ligne.
Pour plus d'informations sur ce service, contactez votre opérateur.
Affichage de Messenger
Dans le menu Messenger
Suivez les instructions à l'écran
Messages

Mess.
Diffusions

Etat de la mémoire

Messages de diffusion générale
Vous pouvez recevoir des messages sur des sujets spécifiés, comme les informations sur le trafic et météorologiques.
Activation/désactivation de Mess. Diffusions
Dans le menu Mess. Diffusions
1 Activer/Désact.
2 Activé ou Désactivé /
Lire un message reçu
Dans le menu Mess. Diffusions
1 Lire messages /
2 Ⓧ message requis ●
Options
Vous pouvez ajouter, modifier et supprimer des sujets et des langues.
Dans le menu Mess. Diffusions
1 Options /
2 Ⓞ Titre ou Langues ⚙ /
3 ◎ sujet ou langue souhaité(e)
4 Ajouter, Modif. ou Effacer /
État de la mémoire
Vous pouvez voir l'état de la mémoire MMS/SMS.
Visualisation à partir de la mémoire MMS/SMS
Dans le menu Etat de la mémoire
MMS ou SMS /
Le pourcentage actuel de MMS enregistré dans le téléphone est affiché.
ou
Le pourcentage actuel de SMS enregistré dans la carte SIM et dans le téléphone est affiché.

flowchart
graph TD
A["Contacts"] --> B["Mes Contacts"]
A --> C["Ajouter contact"]
C --> D["Téléphone SIM"]
A --> E["Journal des appels"]
E --> F["N° composés Appels répondus Sans réponse"]
A --> G["Touches de raccourcis"]
A --> H["Afficher groupes"]
A --> I["Avancées"]
I --> J["Mes Numéros Paramètre groupe Etat de la mémoire Copier depuis SIM"]
A --> K["N° de services"]
Les numéros des services sont tributaires de la carte SIM (☐).
Contacts

Mes Contacts

Navigation des Contacts
Vous pouvez rechercher les Contacts par nom.
Lorsque vous recherchez un nom, appuyez sur la touche d'une lettre pour aller à la première entrée commençant par cette lettre.
Dans le menu Liste des contacts

contact requis


text_image
Contacts Andi +45645546456 Alfred Andi A Int TON A National TON Options AnnulerOptions du menu Contacts
Dans le menu Liste des contacts
1 contact requis
2 ⏻ option requise Ⓞ /
| Option | Explication |
| Appel | Pour appeler un contact |
| Envoyer msg | Pour envoyer un message MMS/SMS au contact sélectionné dans Mes contacts |
| Modif. | Pour éditer un contact |
| Ajouter contact | Pour ajouter un contact à la liste des Contacts |
| Copier vers SIM/Téléphone | Pour copier le contact sur la carte SIM ou le téléphone |
| Num. abr | Pour ajouter à la liste des numéros abrégés |
| Effacer | Pour effacer un contact |
| Chercher | Recherchez un contact en entrant des caractères (maximum 18 caractères) |
| Envoi par infra | Pour envoyer le contact sur un autre périphérique par infrarouge |
Contacts

Vous pouvez enregistrer les numéros sur votre carte SIM ou sur votre téléphone.

text_image
Ajouter contactEnregistrement
Enregistrement d'un numéro sur la carte SIM
Sur la carte SIM, vous pouvez enregistrer : nom, N° de téléphone.
La longueur du nom et du numéro et la quantité totale de données dépendent de la carte SIM.
Dans le menu Ajouter contact
1 SIM /
2 Ⓞ icône du nom ( )
3 Entrez le nom
4 Ⓞ icône du mobile (8) ⚙
5 Entrez le numéro de téléphone Ⓞ /
6

text_image
Ajouter contact AnnulerOptions des Contacts sur la carte SIM
Lorsque vous entrez le nom, les options suivantes sont disponibles en appuyant sur 📄.
option requise /
| Option | Explication |
| Copier | Pour copier les lettres dans la mémoire |
| Couper | Pour couper et stocker les lettres dans la mémoire |
| Coller | Pour copier les lettres depuis la mémoire |
| Langue saisie | Pour sélectionner la langue d'entrée |
| Quitter | Pour revenir à Ajouter contact |
Contacts


text_image
Ajouter contactEnregistrement d'un numéro sur le téléphone
Sur le téléphone, vous pouvez enregistrer : Nom, Numéro de téléphone 1, Numéro de téléphone 2, Adresse email, Image et Groupe.
Dans le menu Ajouter contact
1 Téléphone /
2 Ⓞ icône du nom (###) ●
3 Entrez le nom ●
4 Ⓞ icône du mobile ( 8 ) ♛
5 Entrez le numéro de téléphone Ⓞ /
6 Ⓞ icône du téléphone (☎) ●
7 Entrez le numéro de téléphone Ⓞ /
8 icône e-mail ( email )
9 Entrez l'adresse email ●
10 ⏻ icône de l'image ( 📋 ) ⏻
12 Ⓞ icône du groupe ( ) ●
13 ⏻ groupe requis ⬙ /
14
11 image requise depuis Album perso (☐) ou images préinstallées ☐ / ☐

text_image
Ajouter contact Non groupé AnnulerREMARQUE Si l'image d'un contact est sélectionnée dans Mes documents, l'image apparaît sur l'écran chaque fois que celui-ci vous appelle. Les images préinstallées ne sont pas applicables dans cette fonction.
Options dans les Contacts du téléphone
Lorsque le nom et l'adresse e-mail ont été entrés, les mêmes options que pour les contacts SIM sont disponibles en appuyant sur 📐. (Voir page 59.)
Contacts


Journal des appels

Liste des appels
Les numéros de téléphone composés récemment, les appels répondus et les appels sans réponse sont enregistrés dans la liste des appels. Les numéros dans la liste des appels peuvent être employés pour passer des appels, pour envoyer des messages ou pour ajouter un numéro à la liste des Contacts. Vous pouvez également effacer des numéros de la liste.
Affichage de la liste des appels
Dans le menu de la Liste des appels
1 N° composés, Appels répondus ou Sans réponse
2 Ⓞ numéro de téléphone souhaité ●
Numérotation à partir de la liste des appels
Dans le menu de la Liste des appels
1 N° composés, Appels répondus ou Sans réponse
2 Ⓞ numéro de téléphone souhaité ●
3 ♏ / pour appeler
Envoi de messages
Dans le menu de la Liste des appels
1 N° composés, Appels répondus ou Sans réponse
2 Ⓞ numéro de téléphone souhaité ●
3
4 Envoyer msg /
5 MMS ou SMS /
6 Entrez un message
Pour plus d'informations sur la création d'un message, voir « Créer MMS » à la page 43 ou « Créer un message textuel » à la page 51.
Enregistrement d'un numéro de téléphone depuis la liste des appels dans Mes contacts
Dans le menu de la Liste des appels
1 N° composés, Appels répondus ou Sans réponse
2 Ⓞ numéro de téléphone souhaité ●
3
4 Ajout contacts ● /
5 📍 Téléphone ou SIM ⬙ /
6 Ⓞ icône requis ●
7 Entrez l'information appropriée ●
(Si nécessaire, répétez les étapes 6 et 7)
8
Contacts

Journal des appels

Touches de raccourcis

Options de la liste des appels
Dans chaque liste d'appels, les options suivantes sont disponibles en appuyant sur 📄.

option requise


| Option | Explication |
| Appel | Pour appeler le numéro sélectionné |
| Envoyer msg | Pour envoyer un message MMS/SMS au numéro sélectionné |
| Ajout contacts | Pour enregistrer le numéro dans Contacts |
| Effacer | Pour supprimer la liste sélectionnée |
| Tout effacer | Pour supprimer toutes les listes(Cette option est disponible dans la liste des appels.) |
Num. abr
Les numéros de téléphone de Appel service de Contacts peuvent être composés rapidement. En mode inactif, maintenez enfoncée la touche d'un numéro (2 - 9).
Définition des raccourcis
Dans le menu Touches de raccourcis
1 Ⓞ liste requise ●
2 Entrez le numéro de téléphone Ⓞ /
Vous pouvez aussi sélectionner un numéro de téléphone dans Contacts en appuyant sur 📋 à l'étape 1.
| Num. abr |
| Touche2:Vide |
| Touche3:Vide |
| Touche4:Vide |
| Touche5:Vide |
| Touche6:Vide |
| Touche7:Vide |
| Recher. Annuler |
Affichage des numéros enregistrés
En mode inactif, maintenez enfoncée la touche d'un numéro (2 - 9).
Émission d'un appel à l'aide des numéros abrégés
A partir de l'écran de veille
1 Maintenez enfoncée la touche d'un numéro (2 - 9)
2 📍 liste requise /
Contacts


Afficher groupes

Regroupement des entrées des Contacts
La possibilité de regrouper les entrées des Contacts est une fonction supplémentaire des contacts du téléphone.
Les groupes permettent de regrouper des types d'entrées de contacts, professionnels ou personnels par exemple. Vous pouvez donner un titre à chacun des groupes afin d'accéder rapidement aux entrées qu'ils contiennent.
Vous pouvez associer un son spécifique aux groupes pour les identifier. (voir la section « Paramètre groupe » page 65)
Afficher groupes
Dans le menu Afficher groupes

groupe requis


Les options suivantes sont disponibles en appuyant sur 📄.

option requise


| Option | Explication |
| Appel | Pour appeler un contact |
| Envoyer msg | Pour envoyer un MMS/SMS au contact sélectionné |
| Modif. | Pour éditer un contact |
| Ajouter contact | Pour créer un contact dans la liste des Contacts du téléphone ou de la carte SIM |
| Copier vers SIM | Pour copier un contact sur la carte SIM |
| Num. abr | Pour ajouter à la liste des numéros abrégés |
| Effacer | Pour effacer un contact |
| Chercher | Recherchez un contact en entrant des caractères (maximum 18 caractères) |
| Envoi par infra | Pour envoyer le contact sur un autre périphérique par infrarouge |
Contacts

Avancées

Mes numéros
Mes numéros est une liste de contacts dans laquelle vous pouvez enregistrer vos propres numéros.
Ajout de numéros
A partir du menu Avancés

text_image
Mes Numéros / Profil mém. tél. ou Profil SIM / Lorsque Mon numéro est vide, appuyez sur / , puis allez à l'étape 5 Lorsque Mon numéro est déjà enregistré dans le profil de la carte SIM, appuyez sur Créer / icône du nom ( ) Entrez le nom icône du mobile ( ) Entrez le numéro de téléphone /REMARQUE Si vous sélectionnez Profil mém. tél., vous pouvez également sélectionner des informations telles qu'un numéro, une adresse email et une image supplémentaires.
Affichage des numéros enregistrés
A partir du menu Avancés

text_image
1 Mes Numéros / 2 Profil mém. tél. ou Profil SIM /Options dans Mes numéros
Lorsque vous affichez Mes numéros, les options suivantes sont disponibles en appuyant sur 📄.

Profil mém. tél. (Visualiser affichage)
| Option | Explication |
| Modif. | Permet de passer à l’écran de modification du profil |
| Effacer | Pour supprimer le profil |
| Envoi par infra | Pour envoyer le profil par infrarouge |
Profil SIM (Visualiser l'affichage et l'affichage de liste)
| Option | Explication |
| Modif. | Permet de passer à l’écran de modification du profil |
| Créer | Permet de passer à l’écran de création d’un profil |
| Effacer | Pour supprimer le profil |
| Envoi par infra | Pour envoyer le profil par infrarouge |
Contacts

Avancées

Paramètre Groupe
Vous pouvez changer le nom du groupe et associer un son au groupe.
Modification des noms des groupes
Dans le menu Avancées
1 Paramètre groupe
2 ⏻ groupe requis ●
3 Maintenez la touche pour effacer le nom visualisé
4 Entrez un nouveau nom de groupe ●

Association d'un son à un groupe
Dans le menu Avancées
1 Paramètre groupe /
2 Ⓞ groupe requis
3 Type de son Ⓞ /
4 Ⓞ Préinstallé, Mes Documents ou Télécharger Plus ⬤ /
5 ⏻ type de son requis Ⓞ /
En sélectionnant
Etat de la mémoire
État de la mémoire montre combien d'emplacements sont disponibles dans les Contacts.
Dans le menu Avancées
Etat de la mémoire /
Copier depuis SIM
Vous pouvez copier un contact de la Liste de Contacts de la carte SIM vers la Liste des Contacts du téléphone.
Dans le menu Avancées
Copier depuis SIM Ⓞ x 2 / □ x 2
N° de
services

N° de services
Lorsque une carte SIM avec SDN (numéro de services) est insérée dans votre téléphone, vous pouvez appeler un numéro de services en le sélectionnant dans votre liste.
SDN vous permet d'accéder à des services spéciaux offerts par votre opérateur de réseau, tels un service clientèle, les services d'urgence, etc.
Vodafone live!


Vodafone live!

Jeux

Sonneries

Images & Logos

Rechercher

Sorties

Info

Sport

Trajets

Banques
Vodafone live!

Vodafone live! est un service en ligne offrant une connexion Internet et un accès à la messagerie électronique, facile à utiliser par le biais de l'affichage du téléphone GSM (X400).
Affichage de Vodafone live!
Les sites et services suivants sont disponibles sur Vodafone live!
Pour davantage d'informations concernant ces services, contactez votre opérateur.
Vous pouvez directement accéder au site Web de Vodafone live! à partir du Mode inactif à l'aide de la Touche programmable droite (☐).
Affichage du site WAP de votre opérateur

text_image
Vodafone live! Nouveau Messages Sonneries Jeux Options QuitterAffichage au Mode inactif

Dans chaque liste, des options sont disponibles en appuyant sur 📄. (Voir page 69.)

text_image
Vodafone live! Choisir ○ Annuler
text_image
Vodafone live! Vodafone live! Jeux Sonneries Options AnnulerContenu Vodafone live!

Nouveau

Messages

Sonneries

Jeux

Chat

News

Sport

Sexy

Sorties

Mon Compte

Vidéo & Audio

Chercher
Le Menu du contenu peut être différent du menu du site Internet.
Vodafone live!

Options de navigateur
A partir du menu Vodafone live!
1 (Options)
2 Ⓞ sélectionner l'une des options ci-dessous ⚙ /
| Option | Explication |
| Choisir | Sélectionner item |
| Favoris | Aller à la liste des favoris |
| Adresse | Aller à l'entrée URL |
| Sauver image | L'image dans contenus est sauvegardée dans « Mes Documents » |
| Ajouter favori | L'URL affichée est sauvegardée dans Favoris |
| Messages push | Ouvrir Message push |
| Recharger page | Recharger cette page |
| Avancées | Aller à page d'accueil, effacer le cache, afficher URL ou afficher information WAP |
| Réglages | Éditer profils/accès Push ou afficher information sécurité |
| Quitter | Arrêter le navigateur |
Options du navigateur (Favoris)
A partir du menu ou sommaire Vodafone live!
1 (Options)
2 Favoris /
3 favoris requis
4 ● pour charger l'URL
ou
pour sélectionner des options

text_image
A partir du menu Vodafone live! Vodafone live! Vodafone live! Jeux Sonneries Options Annuler ↓ Vodafone live! Vodafone live! Choisir Favoris Adresse Choisir Annuler
text_image
A partir du sommaire Vodafone live! Nouveau Messages Sonneries Jeux Options Quitter Vodafone live! Choisir Favoris Adresse Choisir AnnulerOptions :
Aller à la page..... Passer directement à la page URL
Ajouter favoris....Ajouter aux favoris
Modif......Editor les favoris
Effacer .... Effacer un favoris
Vodafone live!

Options du navigateur (Adresse)
Vous pouvez accéder directement au contenu requis en entrant l'URL
A partir du menu ou sommaire Vodafone live!
1 (Options)
2 Adresse /
3 Entrer URL ●
Options de navigateur (Sauver image)
Les images affichées peuvent être sauvegardées dans « Album perso ».
A partir de sommaire
1 (Options)
2 Ⓞ Sauver image ⬙ /
3 pour voir l'image complète
4 Ⓞ / pour sauvegarder
Options du navigateur (Ajouter favori)
Les URL préférés peuvent être sauvegardés dans la liste des favoris.
A partir de sommaire
1 (Options)
2 Ajouter favori /
3 Entrer le titre ⬙ pour sauvegarder
Options de navigateur (Messages push)
Afficher le message push WAP et aller à l'URL.
A partir de sommaire
1 (Options)
2 ⏻ Messages push ⬙ /
3 Ⓞ pour charger l'URL
ou
pour sélectionner une option

text_image
WAP Site Chercher Adresse Sauver image Ajouter favori Choisir ○ Annuler
text_image
WAP Site Chercher Sauver image Ajouter favori Messages push Choisir ○ Annuler
text_image
WAP Site Chercher Ajouter favori Messages push Recharger page Choisir ○ AnnulerOptions:
Lorsque le texte et l'URL sont transmis par votre opérateur, les options suivantes sont disponibles.
Aller à la page.... Passer directement à la page URL
Voir message.... Voir message
Effacer..... Effacer message
Si l'URL uniquement est transmise par votre opérateur, les options suivantes sont disponibles.
Aller à la page.... Passer directement à la page URL
Effacer..... Effacer message
Vodafone live!

Options de navigateur (Recharger page)
La page en cours peut être rechargée.
A partir de sommaire
1 (Options)
2 📍 Recharger page ⬙ / pour recharger cette page
A partir du menu ou sommaire Vodafone live!
1 (Options)
2 Avancées /
Options de navigateur (Avancés - Aller accueil)
Le téléphone va directement à la page d'accueil prédéterminée.
A partir du menu Avancés
1 Accueil
2 ⬙ / pour aller directement à la page d'accueil
WAP Site
Chercher


Avancées
Accueil
Effacer le cache
Voir adresse
Information WAP

Options du navigateur (Avancés - Effacer le cache)
Le cache est effacé.
A partir du menu Avancés
1 Effacer le cache /
2 ♟ / pour effacer le cache
Avancées
Accueil
Effacer le cache
Voir adresse Information WAP

Options de navigateur (Avancés - Voir adresse)
Voir l'URL du contenu.
A partir du menu Avancés
1 Voir adresse /
Avancées
Accueil
Effacer le cache
Voir adresse
Information WAP

Options de navigateur (Avancés - Information WAP)
Afficher les informations WAP.
A partir du menu Avancés
1 ⚙️ Information WAP Ⓞ /
Avancées
Accueil
Effacer le cache Voir adresse
Information WAP

Vodafone live!

Options du navigateur (Réglages)
A partir du menu ou sommaire Vodafone live!
1 (Options)
2 Ⓞ Réglages ⬙ /
Options du navigateur (Réglages - Profils WAP)
Le navigateur WAP est réglé.
A partir du menu Réglages
1 Profils WAP /
2 Ⓞ profil requis
3 Ⓞ pour activer
ou
pour sélectionner des options
Options du navigateur (Réglages - Accès push)
Réglez l'accès push pour recevoir des messages WAP.
A partir du menu Réglages
1 ⏻ Accès push ⬙ /
2 Indication service, Chargement service ou Autres messages
3 ⚠️ Actif ou Désactivé Ⓞ /
Options du navigateur (Réglages - Sécurité)
Afficher les informations de sécurité.
A partir du menu Réglages
1 ⏻ Sécurité ⬙ /
2 Certificats, Certificat ou Info session ● /

flowchart
graph TD
A["Jeux & Applis"] --> B["Jeux et Applis"]
A --> C["Télécharger plus"]
A --> D["Régages"]
Jeux & Applis

Jeux et Applis

Télécharger Plus

Réglages

Jeux et Applis
A partir du menu Jeux et Applis
Java™ application à laquelle vous désirez jouer
Les options suivantes sont disponibles en appuyant sur 📄.
option requise /
| Option | Explication |
| Propriétés | Indique le nom de l’application, l’API, la version, le réseau, le fournisseur, la description et la taille. |
| Mise à jour | Mettre à jour l’application JavaTM. |
| Effacer | Effacer l’application JavaTM. |
Votre téléphone prend en charge les applications Java™ J2ME™. Il est impossible d'installer d'autres types d'applications Java™.
Téléchargez plus
Les applications Java™ chargées sont enregistrées sous Jeux et Applis.
A partir du menu Télécharger plus
1 Ⓞ liste requise ●
Java™ application que vous télécharger
2 Pour les options
Réglages
Les réglages des applications Java™, tels que le volume, le rétroéclairage, etc. peuvent être modifiés.
| Réglages | Explication |
| Volume sonore | Réglage du volume pour les applications Java^TM |
| Rétroéclairage | Activation/Désactivation du rétroéclairage pour les applications Java^TM |
| Vibreur | Activation/Désactivation du vibreur pour les applications Java^TM |
| Service en ligne | Réglages de connexion en ligne pour les applications Java^TM |
| Etat de la mémoire | Affichage de l’état de la mémoire |
| RAZ | Effacement du fichier Java^TM téléchargé et réinitialisation des enregistrements de l’application Java^TM préinstallée |
| Information | Affichage des informations de droit d’auteur |
Si « Service en ligne » est sélectionné, d'autres options s'affichent comme suit.
Demander...... Lorsqu'une application Java™ avec accès HTTP est activée, le téléphone doit demander la permission de l'utilisateur pour accéder le réseau.
Oui.....Toujours permettre les connexions en ligne.
Non...... Ne jamais permettre les connexions en ligne.

flowchart
graph TD
A["Extras"] --> B["Services SIM"]
A --> C["Alarme"]
A --> D["Enregist. de son"]
A --> E["Calculatrice"]
A --> F["Infrarouge"]
F --> G["Actif Désactivé"]
La Boîte à outils SIM est tributaire de la carte SIM (☐).
Extras

Services SIM

Alarme

Une fois parvenue à l'heure prédéterminée, l'alarme retentit et l'affichage s'allume avec un message d'alarme.
Services SIM
Cette fonction est dépendante du SIM (☐).
Alarme
Réglage de l'alarme
A partir du menu Alarme
1 icône d'alarme ( ), Activé /
2 icône d'horloge ( L ) , entrer l'heure requise (Affichage horaire 24 heures) /
3 icône de répétition d'alarme ( ) , Une seule fois, Tous les jours, Semaine ou Weekend /
4 icône de régalge du son (☐), Préinstallé, Mes Documents ou Télécharger Plus / ☐, type de sonnerie souhaité / ☐ (Lorsque vous sélectionnez Album perso, ☐) pour sélectionner le type de sonnerie souhaité.)
5 icône de volume ( ) , régler le volume /
6 Pour enregistrer les réglages
Une fois l'alarme réglée, une icône d'alarme ( ) s'affiche lorsque le téléphone est au Mode inactif.
L'alarme s'active en fonction du réglage de l'horloge en cours.
Coupure de l'alarme
Coupure de l'alarme :
1 Appuyez sur n'importe quelle touche ou sur
2 Ⓞ /
Désactivation de l'alarme :
A partir du menu Alarme
1 icône d'alarme ( )
2 Ⓞ Désactivé ⬙ /
3 Pour enregistrer les réglages
Réglage de l'heure de l'alarme
A partir du menu Alarme
1 icône d'horloge ( )
2 Entrer l'heure requise Ⓞ /
3 Pour enregistrer les réglages
Si vous souhaitez modifier d'autres paramètres, voir « Réglage de l'alarme ».

text_image
Alarme Désactivé 00:00 Une fois Ibiza party Volume 2 Enreg. AnnulerExtras

Alarme

Enregist.
de son

Fonction rappel d'alarme
La fonction de rappel d'alarme fait sonner l'alarme 5 fois si vous n'appuyez pas sur ⚙ / 📞 après avoir arrêté l'alarme ou si vous n'appuyez pas sur 🔍 pour arrêter l'alarme.
Pour désactiver la fonction Rappel d'alarme :
Appuyez sur ⚙ / 📞 lorsque la question « Souhaitez-vous arrêter la répétition d'alarme ? » est affichée à l'écran.
Si vous appuyez sur 📄 / 📋, l'alarme sera répétée encore 5 fois à des intervalles de 5 minutes jusqu'à l'affichage de « Fin de l'alarme ».
REMARQUE L'alarme se déclenche à l'heure réglée même si le téléphone est éteint.
Enregistreur de son
Vous pouvez enregistrer des sons ou votre propre voix dans Album perso Les fichiers sonores enregistrés peuvent être joints à des messages MMS.
Pour enregister un nouveau son
A partir du menu Enregist. de son
1 / pour démarrer l'enregistrement
2 ⚙ / pour arrêter l'enregistrement (la durée d'enregistrement maximum est de 15 secondes)
3
4 Enreg. /
Si vous sélectionnez Envoi MMS, vous avez accès au menu MMS.

text_image
Enregistreur Enregistrement Son001.amr 00:07 Arrêt • AnnulerPour écouter un son :
● après l'étape 2
Pour régler le volume,
Pour arrêter la lecture, Ⓞ / 📋 / 📋
REMARQUE Si vous terminez l'enregistrement et constatez que Album perso est saturé, vous pouvez sauvegarder le son enregistré en effaçant des fichiers (images, sons et modèles de textes). Appuyez sur pour effacer des fichiers indésirables.
Calculatrice

Calculatrice
Vous pouvez utiliser la calculatrice à 4 fonctions (addition, subtraction, multiplication et division) pour effectuer des calculs arithmétiques simples.
A partir du menu Calculatrice
1 Entrez un numéro (10 chiffres maximum) et il apparaît sur l'affichage
Si un point décimal est requis, appuyez sur
2 Pour sélectionner une opération arithmétique
( ⏻ pour multiplier, ⏻ pour additionner, ⏻ pour diviser, ⏻ pour soustraire)
3 Entrez un numéro (10 chiffres maximum) et il apparaît sur l'affichage
4 ● pour calculer

text_image
Calculatrice 15 EffacerExtras

Infrarouge

Si vous tentez d'envoyer des données ne pouvant être ni transférées ni sauvegardées, un message d'erreur s'affiche.
Infrarouge
L'utilisation d'une connexion infrarouge avec un autre X400 ou tout autre type d'appareil, par le biais d'un port infrarouge, vous permet de transférer des données d'un appareil à un autre.
Mise en place de la connexion infrarouge
Par le biais d'un port infrarouge, placez le X400 et un autre appareil dans une portée de connexion infrarouge adéquate l'un par rapport à l'autre.
Aucun obstacle ne doit se trouver entre les deux appareils en communication.
Les ports infrarouges des deux appareils doivent se faire face.
Si vous utilisez un ordinateur personnel, vous devez établir une connexion infrarouge au niveau de l'ordinateur.
(Exemple : Départ > Réglages > Panneau de commande > Infrarouge > Options tab > Activer Infrarouge Communication)
Envoi de données
Le type de données que vous pouvez envoyer sont les suivants : Contacts, Images et Sons dans Album perso.
Assurez-vous que les ports infrarouges de votre X400 et de l'autre téléphone ou appareil se font face et qu'aucun obstacle ne les sépare.
Il est possible que certains fichiers téléchargés soient protégés par la loi sur les droits d'auteur. Ces fichiers ne doivent pas être envoyés.
Réglage de l'infrarouge
Vous devez activer l'infrarouge avant de procéder à la réception de données.
A partir du menu Infrarouge

Actif ou Désactivé


REMARQUE Lorsque l'infrarouge est activé, « » apparaît à l'écran. Si l'infrarouge reste inutilisé pendant 10 minutes ou si le téléphone est éteint, l'infrarouge est automatiquement éteint et « » disparaît.
Envoi d'images et de sons
A partir de l'écran de veille
1
2 Mes Documents


3 Images ou Sons


4 élément requis


5 Ⓧ sélectionner les données à envoyer

6 Envoi par infra



text_image
Images Montagne 01.01 07:05 Env carte pos. Envoi par infra Fond d'écran Choisir ○ AnnulerExtras


Infrarouge

Envoi de contacts
A partir de l'écran de veille
1
2 Contacts /
3 Mes Contacts /
4 Ⓞ sélectionner le contact à envoyer
5 Envoi par infra ● /

text_image
Contacts Alfred +08914326212 Effacer Chercher Envoi par infra Choisir AnnulerRéception de données par le biais du port infrarouge
Vous devez activer l'infrarouge avant de procéder à la réception de données.
Le message Données reçues est affiché, puis les données envoyées sont affichées.
/ pour enregistrer les données
ou
pour annuler
Calendrier


Affichage du calendrier
A partir du menu Calendrier

permet d'afficher les calendriers récents et avenirs

text_image
Octobre 2004 Lu Ma Me Jeu Ve Sa Di 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Options AnnulerLes options suivantes sont disponibles en appuyant sur 📄.

option requise


| Option | Explication |
| Aller à la date | Passe directement à la date requise |
| Début le : | Sélectionnez le jour de début de la semaine |

flowchart
graph TD
A["Mes Documents"] --> B["Images"]
A --> C["Sons"]
A --> D["Raccourcis"]
A --> E["Modèles SMS"]
A --> F["Etat de la mémoire"]
B --> G["Mes Images\nTélécharger Plus\nNouvelle photo"]
C --> H["Mes Sons\nTélécharger Plus\nEnr. Nouveau son"]
D --> I["Créer MMS\nReçus (MMS)"]
D --> J["Créer SMS\nReçus (SMS)"]
D --> K["Profilis\nAlarme"]
Mes Documents

Les données sauvegardées sur le X400 sont classées sous Mes Documents. Il existe quatre dossiers prédéfinis (Images, Sons, Raccourcis, Modèles texte). La capacité maximum des dossiers de données est d'env. 1 MB.


Images (Album perso > Images)
Les photos prises au moyen de l'appareil photo tout comme les images téléchargées d'Internet sont prises en charge.
Affichage d'une photo / image
A partir du menu Images
1 Mes Images /
2 Ⓞ photo / image souhaitée ●
Téléchargement d'un fichier photo / image
A partir du menu Images
1 Télécharger Plus /
2 Le site de téléchargement du fichier photo / image s'affiche
Réalisation d'une photo
A partir du menu Images
1 Ⓞ Nouvelle photo ⬙ /
2 Le téléphone passe au mode appareil photo (voir page 38)
Options d'image
Une fois l'image sélectionnée, les options suivantes sont disponibles en appuyant sur 📄.
option requise /
| Option | Explication |
| Envoyer MMS | Joindre des images aux messages MMS (voir « Messages MMS ») |
| Env carte pos. | Joindre des images à la MMS Carte Postale (voir « MMS Carte Postale ») |
| Envoi par infra | Envoyer des images vers un autre appareil par le biais d'une connexion infrarouge |
| Vers Album Photo | Déplacer les images vers l'Album photos |
| Fond d'écran | Utiliser des images comme fond d'écran |
| Ajout contacts | Ajouter des images aux Contacts |
| Envoyer comme | Sélectionnez le MMS ou la carte postale auquel/à laquelle vous souhaitez joindre votre photo |
| Renommer | Renommer les fichiers images |
| Effacer | Effacer des fichiers images |
| Propriétés | Afficher le nom, la taille, la date et l'état de transfert bloqué du fichier |
Mes
Documents


Sons

Sons (Album perso > Sons)
Les sons téléchargés et enregistrés sont classés sous Sons enr.
Vérification des sons
A partir du menu Sons
1

Mes Sons


2

son requis

Téléchargement de sons
A partir du menu Sons
1

Télécharger Plus


2 Le site de téléchargement du fichier son s'affiche
Pour enregister un nouveau son
A partir du menu Sons
1

Enr. Nouveau son


2 Le téléphone passe au mode enregistreur de son (voir page 77)
Options du fichier son (Mes sons)
Lorsqu'un son est sélectionné, les options suivantes sont disponibles en appuyant sur 📋.

option requise



text_image
Sons Son002.amr Son001.amr Envoyer MMS Envoi par infra Tonalité alerte Choisir Annuler| Option | Explication |
| Envoyer MMS | Joindre les fichiers son aux messages MMS (voir « Messages MMS ») |
| Envoi par infra | Envoyer les fichiers son vers un autre appareil par le biais d'une connexion infrarouge |
| Vers Album Photo | Déplacer les fichiers de sons vers l'Album Photo |
| Tonalité alerte | Détermine les fichiers son pour la Tonalité appel, la Tonalité message et la Tonalité groupe (les fichiers AMR ne peuvent pas être réglés à la tonalité d'alarme.) |
| Renommer | Renommez les fichiers son |
| Effacer | Effacez les fichiers son |
| Propriétés | Afficher le nom, la taille, la date et l'état de transfert bloqué du fichier |
Mes Documents

Raccourcis

Modèles
SMS

Raccourcis
Vous pouvez créer les raccourcis que vous souhaitez utiliser dans Mes Documents.
Affichage des raccourcis
A partir du menu Raccourcis

contenu requis

Les options suivantes sont disponibles en appuyant sur 📄.

option requise


| Option | Explication |
| Modif. | Écraser le raccourci actif par un nouveau |
| Déplacer | Déplacer le raccourci vers un autre endroit de la liste |
| Ajouter | Enregistrer un nouveau raccourci |
| Effacer | Effacer un raccourci |
Pour accéder à Raccourcis :
A partir de l'écran de veille
1

2

raccourci requis

Modèles texte
Lors de la création d'un message, vous pouvez utiliser le modèles enregistrés dans le téléphone. Vous pouvez aussi sauvegarder les textes fréquemment utilisés en tant que modèles.
Édition des modèles texte
A partir du menu Modèles texte

modèle requis

(L'écran d'édition est affiché)
Les options suivantes sont disponibles en appuyant sur 📄.

option requise



text_image
Modèles SMS (-) (-_)- (>)_ (T_T) (-_)zz Choisir ○ Annuler| Option | Explication |
| Nouveau | Ajouter des mots au nouveau modèle |
| Envoyer msg | Envoyer le modèle par MMS ou SMS |
| Modif. | Modifier le modèle |
| Effacer | Effacer le modèle |
| Propriétés | Affiche la taille et la date |
Mes
Documents

Etat de la mémoire

Etat de la mémoire
Vous pouvez visualiser le volume de données enregistrées dans chaque dossier sous Album perso.
La mémoire sous « Album perso » est indépendante des zones de sauvegarde MMS et Java™.
Utilisez le tableau ci-dessous pour noter vos paramètres GSM/GPRS WAP/MMS.
| Elément | Réglage des données de fonctionnalité | ||||
| No. 1 | No. 2 | No. 3 | No. 4 | No. 5 | |
| Nom Profil | |||||
| Page d'accueil | |||||
| Gateway | |||||
| Port(Non sécurisé / Sécurisé) | |||||
| Connexion données | |||||
| CSD | |||||
| Nom Profil | |||||
| Compte | |||||
| Code | |||||
| Type d'appel | |||||
| Num. de tél | |||||
| Minuterie | |||||
| GPRS | |||||
| Nom Profil | |||||
| Compte | |||||
| Code | |||||
| Nom d'APN | |||||
| AuthenticationNormal / Sécurisé /Aucun(PAP) (CHAP) | |||||
| Message serveur | |||||
| No. 6 | No. 7 | No. 8 | No. 9 | No. 10 | |
| Nom Profil | |||||
| Page d'accueil | |||||
| Gateway | |||||
| Port(Non sécurisé / Sécurisé) | |||||
| Connexion données | |||||
| CSD | |||||
| Nom Profil | |||||
| Compte | |||||
| Code | |||||
| Type d'appel | |||||
| Num. de tél | |||||
| Minuterie | |||||
| GPRS | |||||
| Nom Profil | |||||
| Compte | |||||
| Code | |||||
| Nom d'APN | |||||
| Authentification Normal / Sécurisé / Aucun (PAP) (CHAP) | |||||
| Message serveur |
Si un problème persiste, adressez-vous à votre revendeur.
| Problème | Cause | Réparation |
| Impossible de mettre en marche le téléphone. | ____ | Contrôlez que la batterie est entièrement chargée et correctement reliée au téléphone. |
| Autonomie extrêmement réduite d'une batterie neuve. | Le réseau utilisé et l'état de la batterie peuvent avoir une influence sur l'autonomie de la batterie. | ____ |
| Autonomie réduite d'une batterie usagée. | La batterie est usée. | Remplacez-la par une batterie neuve à pleine charge. |
| Le voyant de charge ne s'allume pas, l'indicateur de charge de la batterie n'apparaît pas et impossibilité de mettre en marche le téléphone au cours de la charge. | La batterie n'est pas fixée au téléphone ou, lorsque la batterie a été presque entièrement déchargée, le téléphone prend quelques instants avant que le voyant s'allume. | Il faut laisser le téléphone charger la batterie pendant quelques minutes avant que le voyant s'allume. Ensuite, essayez d'allumer le téléphone. |
| Impossible de charger la batterie. | La batterie n'est pas fixée au téléphone. | Vérifiez que la batterie se trouve bien dans le téléphone avant de commencer la charge. |
| La batterie a été branchée sur le téléphone après le branchement du chargeur rapide de voyage. | ||
| Impossible de passer un appel. | Le verrouillage de clavier est activé. | Désactiver le verrouillage de clavier. |
| Interdiction d'appels sortants. | Désactivez l'interdiction d'appels sortants ou l'interdiction d'appel. | |
| Le téléphone n'est pas relié à un réseau. | Placez-vous dans une zone de couverture et utilisez votre téléphone une fois celui-ci relié à un réseau. | |
| Impossible de passer des appels à partir de la liste de numérotation fixe. | ____ | Contrôlez si votre SIM prend en charge la fonction No autorisés. Contrôlez si la fonction No autorisés est activée. Vérifiez que le numéro de téléphone est enregistré dans No autorisés. |
| Impossible de recevoir un appel. | Le téléphone n'est pas en marche. | Allumez le téléphone. |
| Interdiction d'appels entrants. | Désactivez le blocage des appels entrants. | |
| Le téléphone n'est pas relié à un réseau. | Placez-vous dans une zone de couverture et utilisez votre téléphone une fois celui-ci relié à un réseau. | |
| Impossible de passer des appels d'urgence. | Vous ne vous trouvez pas dans une zone de couverture GSM. | Contrôlez que le symbole d'antenne (〒) est affiché – Placez-vous dans une zone de couverture et utilisez votre téléphone lorsque le symbole d'antenne s'affiche. |
Messages d'erreur importants
Voici quelques-uns des messages d'erreur les plus importants susceptibles de s'afficher :
| Echec ! | Itinérance interdite dans la zone choisie. |
| Itinérance interdite avec le réseau choisi. | |
| Le réseau a détecté un échec d'authentification car votre SIM n'est pas enregistrée sur ce réseau – contactez votre opérateur. | |
| SIM bloquée | La carte SIM est verrouillée parce que le code de déverrouillage de PIN (PUK) a été entré dix fois de manière incorrecte – contactez votre opérateur. |
| Insérer SIM | Le téléphone a détecté un problème au niveau de la carte SIM – éteignez puis rallumez le téléphone ; si le message apparaît toujours, contactez votre opérateur. |
| Carte SIM non valide | La carte SIM a échoué à un, voire plusieurs, contrôles d'identification SIM – contactez votre opérateur. |
| Fonction non disponible | Soit la fonction sélectionnée n'est pas prise en charge par la carte SIM, soit elle n'est pas disponible avec l'abonnement en cours – contactez votre opérateur. |
| PIN2 invalidé | Le PIN2 est définitivement bloqué car un code PUK2 erroné a été saisi à dix reprises, impossible d'utiliser les services commandés par PIN2 – contactez votre opérateur. |
| Mémoire pleine, message rejeté ou Mémoire des messages SIM pleineMessage rejeté ! | Un message a été reçu mais la mémoire des messages est pleine – pour recevoir des messages, effacez certains des messages actuellement sauvegardés. |
| Trop de caractères | Le numéro des Contacts édité ou nouvellement créé est trop long pour la carte SIM. |
| Message non enregistré | La zone de messages est saturée. Vos messages ne peuvent plus être enregistrés jusqu'à effacement de messages actuellement sauvegardés. |
| Échec vérification | Lors du changement des codes PIN/PIN2, la vérification du nouveau code est incorrecte – essayez de nouveau en modifiant le code PIN/PIN2 avec la vérification correcte. |
| Liste rappel auto pleine !Apn | La liste de rappel des numéros composés n'ayant pas abouti est pleine – éteignez puis rallumez le téléphone.Access Point Name (nom de point d'accès). Oriente l'utilisateur vers la passerelle ou le service requis. |
| CHAP | Challenge Handshake Authentication Protocol (protocole d'authentication de demande d'accès). Fonction de sécurité du réseau GPRS. |
| Copier | Copie le texte sélectionné d'un mini-message écrit sans le retirer du message d'origine. |
| Couper | Retire définitivement le texte sélectionné d'un mini-message écrit. |
| CSD | Circuit Switched Data (données à commutation de circuits). Méthode de communication utilisée pour la transmission de données par le biais de liaisons téléphoniques. |
| Enregistrement | Fait de se relier à un réseau GSM. Normalement automatiquement effectué par votre téléphone. |
| Fournisseur de services | Organisme chargé de vous permettre d'accéder au réseau GSM. |
| GPRS | General Packet Radio Service (service général de radiocommunication en mode paquet). Technique de transmission GSM qui transmet et reçoit les données par paquets au lieu d'établir un canal continu. Rend très difficile l'utilisation du spectre radioélectrique, les utilisateurs payant uniquement le volume de données envoyé et reçu. |
| GSM | Global System for Mobile communications (système mondial de communications mobiles). Appellation donnée à la technologie numérique de pointe utilisée par votre téléphone. |
| Itinérance | Capacité d'utiliser votre téléphone sur des réseaux autres que votre réseau domestique. |
| MMS | Multimedia Messaging Service (service de messagerie multimédia). Système de messagerie de pointe utilisé pour les téléphones cellulaires. Ce service vous permet d'envoyer ou de recevoir des messages écrits et d'y annexer des images, des animations et des sons. |
| Mot de passe | Utilisé pour le contrôle des réglages GPRS/CSD dans Connexion données et le contrôle de l'Interdiction d'appel. Fourni par votre opérateur. |
| Opérateur de réseau | Organisme chargé de l'exploitation d'un réseau GSM. |
| PAP | Password Authentication Protocol (protocole d'identification de mot de passe). Fonction de sécurité du réseau GPRS. |
| PIN | Numéro d'identification personnel utilisé pour sécuriser la carte SIM. Fourni par votre opérateur. Si le PIN est incorrectement entré à 3 reprises, le PIN se bloque. |
| PIN2 | Numéro d'identification personnel utilisé pour le contrôle de la Mémoire des numéro autorisés et le Compteur du coût des appels. Fourni par votre opérateur. Si le PIN2 est incorrectement entré à 3 reprises, le PIN2 se bloque. |
| PUK/PUK2 | Touche de déblocage du PIN/PIN2. Utilisée pour débloquer le code PIN/PIN2. Fourni par votre opérateur. Si le PUK/PUK2 est incorrectement entré à 10 reprises, le PUK/PUK2 se bloque. |
| SIM | Subscriber Identity Module (module d'identification de l'abonné). Petite carte à microprocesseur permettant l'enregistrement d'informations entrées par l'abonné et l'utilisateur, comme les contacts et les mini-messages. Fourni par votre opérateur. |
| SMS | Short Message Service (service de mini-messages). Système de messagerie de base utilisé pour les téléphones cellulaires. Ce service permet d'envoyer/de recevoir des mini-messages. |
| Tonalités DTMF | Doubles tonalités multifréquence vous permettant de communiquer avec une péritéléphonie, des systèmes de boîte vocale, etc. informatisés. |
| URL | Uniform Resource Locator (adresse Web). L'URL est une adresse alphanumérique vous menant à des pages d'accueil et à d'autres emplacements Internet. |
| WAP | Wireless Application Protocol (protocole d'application sans fil). Protocole de communication vous permettant de télécharger des données de l'Internet vers votre téléphone. |
Bandes supportées......GSM900 Classe 4
GSM1800 Classe 1
Le temps d'autonomie en conversation ..... 1.5 heures - 4.5 heures.
90 min. - 270 min.
Le temps d'autonomie en mode veille .....70 heures - 210 heures.
REMARQUE Le temps d'autonomie en conversation et le temps d'autonomie en mode veille dépendent des conditions de réseau,
Plage de températures
Chargement ....+5°C - +35°C
Mémoire....-20°C - +60°C
Volume....Environ 64 cc
Poids....Environ 84 g
Dimensions
Hauteur....84 mm
Largeur 47 mm
Profondeur 17,5 mm
Tension d'alimentation....3.7 V (600 mAh ion-lithium)
Antenne .... Externe
Durée de la charge ....Jusqu'à 120 min.
REMARQUE Le temps de charge dépend de l'utilisation et de l'état de la batterie.
Type SIM ....3 V seulement ou 3 V / 5 V
Taille des Contacts ....300 entrées + SIM
Enregistreur de sons.... Chaque taille d'enregistrement max.
15 secondes (variation en fonction de Mes numéros)
Jeux (Jeux pré-installés)....1
Tonalités de sonnerie ....Présélectionnées : 10 (varie selon Album perso)
Alarme 1
Formats graphiques supportés ...... GIF87a, GIF89a JPEG, WBMP, PNG
Stockage mémoire
Mes Documents....1 MB
MMS 700 KB
Jeux & Applis 500 KB
Portée de l'appareil photo....35 cm - ∞
Lorsque vous éteignez le téléphone, utilisez seulement pour éviter d'endommager le téléphone.
Batterie ion-lithium (EB-BSX400)

text_image
Panasonic CEX ⊕⊕®Deux fois plus de temps de conversation grâce à une batterie de rechange.
Kit Mains libres personnel (EB-EMD87)

Cet accessoire vous permet de parler et de bouger tout en gardant les mains libres. Pour ce faire, placez simplement l'écouteur dans votre oreille et l'adaptateur dans le bas de l'appareil, puis parlez.
REMARQUE Même lorsque le Mains libres personnel est branché sur le téléphone, les alarmes, p. ex. la tonalité appel et la tonalité message, sont émis par le haut-parleur.
Chargeur de voiture (EB-CDX70)

Rechargez votre batterie dans votre véhicule en branchant cet accessoire à votre téléphone et à l'allume-cigare.
Chargeur rapide de voyage (EB-CAX70UK)

Emportez un chargeur portatif léger dans vos déplacements pour être en mesure de toujours pouvoir parler.
Chargeur rapide de voyage (EB-CAX70EU)

Comment identifier un véritable accessoire Panasonic
Panasonic produit des portables qui comptent parmi les plus sophistiqués sur le marché. Alors, comme l'on peut s'y attendre de la part de ce leader de sa catégorie, la gamme d'accessoires proposés est des plus remarquables.
La plupart des accessoires Panasonic véritables portent une étiquette où figure un numéro de modèle « EB-XXXXX ».
Brevet CP8
Les informations contenues dans le présent document peuvent être modifiées sans préavis. Aucune partie de ces instructions ne peut être reproduite ou transmise sous quelque forme que ce soit ou de quelque façon que ce soit sans avoir obtenu l'autorisation expresse de Panasonic Mobile Communications Co., Ltd.
Java™
Java™ et tous les logos et marques commerciales basés sur Java sont des marques commerciales ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux Etats-Unis et dans les autres pays.

C€0168
Jbed ^TM ME
Jbed (Java™ VM) est la marque déposée de esmertec, Inc.
esmertec
Saisie de texte T9®
T9 ^® est une marque commerciale de Tegic Communications Inc.T9 ^®
Saisie de texte est sous licence protégée par l'un ou plusieurs des brevets suivants : Brevets américains numéros 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 et 6,011,554. Brevets canadiens numéros 1,331,057. Brevet britannique numéro 2238414B. Brevet standard de Hong Kong numéro HK0940329. Brevet de la République de Singapour numéro 51383. Brevet européen numéro 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB ; Des brevets supplémentaires sont en attente dans le monde entier.
Application Teleca
WAP : Navigateur RA 2.1
MMS : MMS RA 1.3
JAM (sous instruction KVM) : JAM RA 1.2

V-enabler ^TM
V-enabler(VSCL) est la marque de commerce de eValley, Inc.

A
Afficher groupes 63
Ajouter contact 59
Alarme 76
Album perso 82
Appel
Émettre un deuxième appel .....18
Émission d'appels 14
Mettre fin à / rejeter des appels .....15
Répondre aux appels .....15
Appel collectif ....19
Appel d'urgence ....15
Appel en attente 32
Appel entrant au cours d'un appel .....18
Appels (réglages) ......31
Archives
MMS 47
SMS 47
Autoportrait 39
Avancés 64
B
Batterie
Avertissement batterie faible .....7
Chargement 7
Indicateur de niveau de charge
de la batterie ....7
Mise en place 6
Retrait 6
C
Calculatrice 77
Calendrier 80
Changer PIN2 34
Chargeur rapide de voyage ....7
Commutations de données ......29
Contacts
Mes contacts ....58
Copier depuis SIM 65
Coupure alerte 9
MMS Carte Postale 49
SMS 51
D
Date et heure ....36
Déclaration de conformité SAR ....4
Durée appel ....33
Durée du rétroéclairage ....28
E
Éclairage 10
Ecran
lcônes d'état ....11
Écran
Écran (réglages) ......28
Écran principal 11
Enregistreur de son ....77
Entrer code PIN 34
Envoyer mon N° 33
État de la mémoire
Contacts 65
Mes Documents 85
Messages 56
Extras 76
F
Fonction rappel d'alarme 77
Fond d'écran 28
|
Icônes 11
Images (Mes Documents) 82
Infrarouge 78
J
Jeux 74
Jeux et Applis 74
L
L'album multimedia 54
Langue 29
Langue affichage 29
Langue d'entrée 29
Liste des appels 61
Luminosité 28
M
Mains libres 17
Menu
Affichage du menu 14
Menu principal 12
Option de menu 12
Mes numéros 64
Messages 43
Messages d'erreur 89
Messages de diffusion générale 56
Messenger 55
Mesures de sécurité .... 1
MMS (Service de messagerie multimédia) 43
MMS Carte Postale 49
Mode de saisie 41
Mode Majuscule 40
Mode recherche .... 30
Mode Silencieux 16
Modèles texte 84
Msg reçus
MMS 46
SMS 52
N
N° de services 65
Nouvelle recherche 29
Num. abr 62
Numérotation contacts 14
Numérotation des numéros récents ..... 14
Numérotation en attente 17
Numérotation fixe 35
Numérotation internationale 15
Numérotation standard 14
0
Options du navigateur
Ajouté favoris .... 70
Avancés - Accueil 71
Avancés - Effacer le cache 71
Avancés - Information WAP 71
Avancés - Voir adresse 71
Entrer une adresse 70
Favoris 69
Messages push 70
Recharger page 71
Réglages - Accès push 72
Réglages - Profils WAP 72
Réglages - Sécurité 72
Sauver image 70
Options durant appel 17
P
Page 44
Paramètre Groupe 65
Photo 38
Profils 24
R
Raccourcis
Album perso 84
Clavier 10
Réglage réseau 29
Réglage Tonalité 26
Réglages (autres) 24
Réglages (Jeux) 74
Réglages (messages) 48
MMS 48
MMS Carte Postale 49
SMS 54
Renvoi d'appels 31
Répondeur 16
Réponse toute touche .....15, 36
Réseau GSM 29
Restr. appel 35
S
Saisie de texte 41
Saisie du texte 40
SDN (numéro de services) 65
Sécurité 34
Sélection réseau 29
Service numbers 65
SIM
Introduction 6
Retirer 6
SMS (Service de messages courts) ..... 51
Son (réglages) 26
Son d'alerte 25, 27
Sons (Album perso) 83
STK (Boîte à outils SIM) 76
T
T9 ^® 41
Téléchargez plus 74
Téléphone allumé/éteint 14
Thème couleur 28
Tonalité appel 24, 26
Tonalité des touches 25, 26
Tonalité message 24, 26
Tonalités DTMF 17
Touche de rétroéclairage 28
Touches 8
Touches de raccourcis 62
V
Verrouillage du clavier 37
Vibreur 25,27
Vodafone live! 67
Volume de l'écouteur 17
Volume des appels entrants 24, 26
Volume du message 25, 26
Volume touches 25, 27
La garantie en UE/EEE – est applicable dans les pays de l'UE/EEE et en Suisse.
Conditions de garantie du service européen Panasonic GSM
Cher client,
Nous vous remercions d'avoir acheté ce téléphone cellulaire numérique Panasonic. La garantie du service européen GSM Panasonic entre en application uniquement lors de déplacements dans les pays autres que le pays d'achat du produit. Dans tous les autres cas, votre garantie locale est applicable. Si votre téléphone GSM Panasonic nécessite une réparation tandis que vous êtes à l'étranger, veuillez contacter la société de réparations locale indiquée sur le présent document.
La garantie
La période de garantie applicable en Europe pour GSM est généralement de 12 mois pour l'élément principal et de 3 mois pour la batterie rechargeable. En ce qui concerne un produit utilisé dans un pays autre que le pays d'achat, par dérogation aux informations précisées dans les conditions ci-dessous, le client bénéficiera, dans le pays d'utilisation, de ces périodes de garantie de 12 et 3 mois respectivement, si ces conditions lui sont davantage favorables que les conditions de garantie en vigueur dans le pays d'utilisation.
Conditions de garantie
Lors d'une demande de réparation sous garantie, l'acheteur doit présenter la carte de garantie, de même qu'une preuve d'achat lorsqu'il amènera son téléphone à réparer dans un centre agréé.
La garantie couvre les pannes dues à un défaut de fabrication ou de conception. Elle ne couvre pas d'autres situations telles que les dommages accidentels, quelle qu'en soit la cause, l'usure, la négligence, le réglage, les modifications ou les réparations pour lesquelles nous n'avons pas donné notre autorisation.
Le seul recours à votre disposition dans le cadre de cette garantie consiste à la réparation, ou, selon notre choix, le remplacement du produit ou de toute pièce défectueuse. Le client ne dispose d'aucun autre recours, notamment, sans s'y limiter, le dommage accidentel ou indirect ou la perte, quelle qu'en soit la nature.
Cette garantie s'applique en sus et sans préjudice aux droits des acheteurs. Cette garantie s'applique dans les pays indiqués sur ce document, auprès des centres de réparation agréés répertoriés pour le pays en question.
RU
15 Rue Daniel de Cosnac
BP 561
19107 Brive Cedex
Tél. : 05.55.18.38.81
Fax:05.55.18.39.06
CETELEC
FI de la Delorme
5 Avenue Paul héroult
13015 MARSEILLE
Tél. : 04 96 15 77 77
Fax:0491032020
CORDON Electronique
BP 460
FI Taden
22107 DINAN CEDEX
Tél. : 08.92.69.27.92
Fax:02.96.85.82.21
S.B.E.
F.I. de la Liane
BP 9
62360 SAINT LEONARD
Tél. : 03.21.10.10.21
Fax:03.21.80.20.10
NL
Centres de service après-vente en Belgique
BROOTHAERS
Hoevelei 167
2630 AARTSELAAR
Tel. +32 03/887 06 24
HENROTTE
Rue du Campinaire 154
6240 FARCIENNES
Tel. +32 071/39 62 90
PIXEL VIDEOTECH
Rue St Remy 7
4000 LIEGE
Tel. +32 041/23 46 26
DELTA ELECTRONICS
Rue P.d'Alouette 39
5100 NANINNE
Tel. +32 081/40 21 67
ELEKSERVICE FEYS
Houthulstseweg 56
8920 POELKAPELLE
Tel. + 32 057/48 96 37
AVS WAASLAND
Lavendelstraat 113
9100 ST NIKLAAS
Tel. +32 03/777 99 64
A.V.T.C SA
Rue des Carmélites 123
1180 BRUXELLES
Tel. +32 02/345 68 56
VIDEO TECHNICAL SERVICE
Av. du Roi Albert 207
1080 BRUXELLES
Tel. +32 02/465 33 10
SERVICE CENTER
Kapellestraat 95
9800 DEINFE
Quai des Ardennes 50
4020 Liège
Tel. +32 041/43 29 04
L
Centres de service après-vente au Luxembourg
NOUVELLE CENTRAL RADIO
Rue des Jones 15
L - 1818 Howald
Luxembourg - Grand Duché
Tel. +32 40 40 78
CH
John Lay Electronics AG
Littauerboden 1
6014 Littau LU/Switzerland
Phone: +41 (0) 41 259 9090 Fax: +41 (0) 41 252 0202
TR
TEKOFAKS ISTANBUL CENTRE OFFICE
KAĞITHANE CADDESI SEVİLEN SOKAK NO. 58 80340
ÇAĞLAYAN-ISTANBUL
Tel: 90-212-220 60 70 / 14 Lines
Fax: 90-212-220-60 94
ANKARA BRANCH OFFICE
GÜVEN MAH.FARABI SOKAK NO: 38/6 06690
KAVAKLIDERE- ANKARA
Tel: 90-312-472 73 73 pbx
Fax:90-312 472 82 00
İSMİR BRANCH OFFICE
CUMHURİYET BULVARI NO:330 K.:6 D.:608 SEVİL İŞ
MERKEFİ 35520 ALSANCAK-İFMİR
Tel: 90-232-464 29 01 pbx
Fax: 90-232-422 67 44
BURSA BRANCH OFFICE
ŞEHREKÜSTÜ MAHLLESİ DURAK CADDESİ NO.:7 BURSA
Tel: 90-224-225 10 46 pbx
Fax: 90-224-223 81 03
ADANA BRANCH OFFICE
REŞATBEY MAH.FUFULİ CAD.GÜLEK SİTESİ A BLOK NO:
75b 01120 ADANA
Tel: 90-322-458 39 52 pbx
Fax: 90-322-453 21 32
TRABFON BRANCH OFFICE
MARAŞ CAD.MARAŞ APT.NO:51 D.:2 61200 TRABFON
Tel: 90-462-321 33 08
Fax: 90-462-326 37 78
ANTALYA BRANCH OFFICE
ALTINDAĞ MAH. 146 SOKAK ÖFKOÇ APT.NO:9/1-2A ANTALYA
Tel: 90-242-243 23 70 / 3 Lines
Fax: 90-242-243 23 72
DİYARBAKIR BRANCH OFFICE
LİSE CADDESİ GÖKALP APT.NO: 18/A DİYARBAKIR
Tel: 90-412-228 73 00
Fax: 90-412-223 59 00
Garantie UE/EEE : Conditions applicables dans tout pays autre que le pays d'achat d'origine.
Au cas où le produit s'avérait défectueux, veillez à contacter rapidement le revendeur ou le distributeur national du pays de l'UE ou de l'EEE dans lequel vous faites votre demande, comme indiqué dans le « Guide de service après-vente du produit », ou contactez le concessionnaire agréé le plus proche, en vous munissant de cette garantie et de la preuve d'achat portant la date de l'achat. Vous serez informé si :
(i) le revendeur ou le distributeur national se chargera de la réparation ;
(ii) le revendeur ou le distributeur national se chargera de l'expédition de l'appareil à destination du pays de l'UE/EEE de commercialisation d'origine ;
(iii) l'acheteur peut procéder lui-même à l'envoi de l'appareil au revendeur ou distributeur national à destination du pays de l'UE/EEE de commercialisation d'origine.
Si l'appareil est un modèle généralement fourni par le revendeur ou le distributeur national dans le pays où il est utilisé par l'acheteur, l'appareil, la carte de garantie et la preuve d'achat portant la date de l'achat doivent être retournés, aux risques et aux frais de l'acheteur, au revendeur ou au distributeur qui se chargera de la réparation. Dans certains pays, le revendeur ou le distributeur national affilié désigne le revendeur ou des centres de service après-vente devant effectuer les réparations nécessaires.
Si l'appareil est un modèle de produit qui n'est généralement pas fourni dans le pays d'utilisation, ou si les caractéristiques internes ou externes du produit sont différentes des caractéristiques d'un modèle équivalent dans le pays d'utilisation, le revendeur ou le distributeur national peut donner suite à la réparation après-vente en faisant venir les pièces du pays où l'appareil a été commercialisé à l'origine. Sinon, il peut s'avérer nécessaire de faire exécuter la réparation par le revendeur ou le distributeur national dans le pays où l'appareil a été commercialisé à l'origine.
Dans chaque cas, l'acheteur doit fournir cette carte de garantie et la preuve d'achat portant la date de l'achat. Le transport de l'appareil ou de toute pièce sera effectué aux risques et aux frais de l'acheteur, un délai d'attente conséquent pouvant dès lors s'ensuivre pour permettre la réparation.
Si le consommateur envoie l'appareil au revendeur ou au distributeur national du pays d'utilisation en vue de le faire réparer, le service après-vente sera effectué selon les mêmes conditions en vigueur localement (y compris la période de couverture de la garantie) adoptées pour un appareil du même modèle dans le pays d'utilisation et non le pays de vente d'origine de l'UE/EEE. Lorsque le consommateur envoie l'appareil au revendeur ou au distributeur national du pays de l'UE/EEE dans lequel le produit a été commercialisé à l'origine afin de le faire réparer, la réparation sera effectuée en fonction des conditions en vigueur localement dans le pays de vente initiale de l'UE/EEE.
Certains modèles de produit doivent être réglés ou adaptés pour assurer une performance adéquate et une utilisation sûre dans différents pays de l'UE/EEE, conformément aux exigences locales en matière de tension, aux normes de sécurité et à d'autres normes techniques imposées ou recommandées par la réglementation applicable. Pour certains produits, le coût de réglages ou adaptations de ce type peut être considérable et il peut s'avérer difficile de répondre aux exigences relatives à la tension et à la sécurité ou à d'autres normes techniques. Il est fortement recommandé à l'acheteur de se renseigner sur les normes techniques et les facteurs relatifs à la sécurité en vigueur avant d'utiliser l'appareil dans un autre pays de l'UE/EEE.
La présente garantie ne couvre pas le coût de réglages ou d'adaptations nécessaires pour répondre aux exigences locales en matière de tension, de sécurité ou d'autres normes techniques. Il se peut que le revendeur ou le distributeur national soit en mesure d'effectuer les réglages ou les adaptations nécessaires de certains modèles de produit au frais de l'acheteur. Toutefois, il n'est pas possible, pour des raisons techniques, de régler ni d'adapter tous les modèles afin qu'ils soient conformes aux exigences locales en matière de tension, de sécurité et d'autres normes techniques. De plus, il se peut que la performance d'un produit ayant été adapté ou réglé s'en trouve modifiée.
Si, selon le revendeur ou le distributeur national dans le pays d'utilisation de l'appareil, l'acheteur a fait procéder aux réglages et adaptations nécessaires pour répondre aux exigences locales en vigueur en matière de tension, de normes techniques et de sécurité, toute réparation sous garantie qui s'ensuivrait serait effectuée comme indiqué plus haut, dès lors que l'acheteur indique la nature du réglage ou de l'adaptation effectuée si elle est en rapport avec la réparation. (Il est recommandé à l'acheteur de ne pas envoyer de matériel adapté ou réglé au revendeur ou au distributeur national du pays où l'appareil a été commercialisé à l'origine afin de le faire réparer si la réparation se rapporte d'une façon quelconque à l'adaptation ou au réglage effectué.)
Cette garantie est valide uniquement dans les territoires soumis aux lois de l'Union Européenne et de l'EEE.
Veuillez garder cette garantie en lieu sûr avec votre reçu.
| Le numéro de série se trouve sur l'extérieur du téléphone, sous la batterie. Nous vous recommandons de noter les informations suivantes se rapportant à votre achat. | |
| Numéro de pièce | |
| Numéro de série | |
| Nom du concessionnaire | |
| Date d'achat | |










POUR










