SURECOLOR SC-P20000 - Imprimante grand format EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SURECOLOR SC-P20000 EPSON au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : SURECOLOR SC-P20000 - EPSON


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Imprimante grand format au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SURECOLOR SC-P20000 - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SURECOLOR SC-P20000 de la marque EPSON.



FOIRE AUX QUESTIONS - SURECOLOR SC-P20000 EPSON

Comment résoudre un problème d'impression floue avec l'Epson SureColor SC-P20000 ?
Vérifiez d'abord l'alignement de la tête d'impression et nettoyez les buses si nécessaire. Assurez-vous également que le papier est correctement chargé et qu'il est compatible avec l'imprimante.
Que faire si l'imprimante ne reconnaît pas le papier ?
Vérifiez le type de papier sélectionné dans les paramètres d'impression. Assurez-vous que le papier est bien chargé dans le bac et qu'il n'est pas froissé ou endommagé.
Comment corriger les couleurs inexactes lors de l'impression ?
Vérifiez les profils ICC que vous utilisez pour l'impression. Assurez-vous que les paramètres de couleur sont correctement configurés dans le logiciel d'impression.
Pourquoi l'imprimante affiche-t-elle un message d'erreur concernant le niveau d'encre ?
Vérifiez les cartouches d'encre pour vous assurer qu'elles sont correctement installées et qu'elles ne sont pas vides. Remplacez les cartouches si nécessaire.
Comment effectuer un nettoyage des têtes d'impression ?
Accédez au panneau de contrôle de l'imprimante, sélectionnez 'Maintenance', puis choisissez 'Nettoyage des têtes d'impression'.
Que faire si l'imprimante ne se connecte pas au réseau ?
Vérifiez votre connexion Wi-Fi et assurez-vous que l'imprimante est connectée au même réseau. Vous pouvez également essayer de redémarrer l'imprimante et le routeur.
Comment résoudre un problème de bourrage papier ?
Éteignez l'imprimante et ouvrez les compartiments pour retirer délicatement le papier coincé. Vérifiez également l'état des rouleaux d'alimentation pour vous assurer qu'ils ne sont pas usés.
Comment mettre à jour le firmware de l'Epson SureColor SC-P20000 ?
Visitez le site Web d'Epson et recherchez les mises à jour de firmware pour votre modèle. Suivez les instructions fournies pour télécharger et installer la mise à jour.
Pourquoi l'imprimante est-elle plus lente que d'habitude ?
Vérifiez la résolution d'impression sélectionnée. Une résolution plus élevée peut ralentir le processus d'impression. Assurez-vous également que l'imprimante n'effectue pas de nettoyage des têtes.
Comment résoudre un problème de bruit anormal pendant l'impression ?
Vérifiez s'il y a des objets étrangers à l'intérieur de l'imprimante et assurez-vous que les composants mobiles ne sont pas bloqués. Si le problème persiste, contactez le support technique.

MODE D'EMPLOI SURECOLOR SC-P20000 EPSON

❏❏ N'insérez pas d'objet dans les fentes. Ne versez pas de liquide sur l'imprimante. ❏❏ Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec l'imprimante. L'utilisation d'un autre cordon peut provoquer un incendie ou une électrocution. ❏❏ Ne tentez pas de réparer vous-même l'imprimante, sauf si la procédure est spécifiquement décrite dans la documentation. ❏❏ Dans les conditions suivantes, débranchez l'imprimante et contactez le personnel de maintenance qualifié : Le cordon d'alimentation ou la fiche secteur sont endommagés ; du liquide a pénétré l'imprimante ; l'imprimante est tombée ou le meuble pour imprimante a été endommagé ; l'imprimante ne fonctionne pas normalement ou ses performances se sont nettement dégradées. ❏❏ Ne mettez pas votre main dans l'imprimante et ne touchez pas les cartouches d'encre au cours de l'impression.

When handling the ink cartridges

Manipulation des cartouches d'encre

❏❏ En cas de contact de l'encre avec la peau, lavez avec du savon et de l'eau. En cas de contact de l'encre avec les yeux, rincez immédiatement avec de l'eau. ❏❏ N'utilisez pas une cartouche d'encre au-delà de la date indiquée sur l'emballage de la cartouche. ❏❏ La cartouche doit être utilisée en l'espace d'un an pour des résultats optimaux. ❏❏ N'essayez pas de démonter ou de recharger les cartouches d'encre. Cela pourrait endommager la tête d'impression. ❏❏ Ne touchez pas l'orifice d'alimentation d'encre, la zone qui l'entoure ou la puce de circuit intégré située sur le côté de la cartouche. Cela pourrait nuire au bon fonctionnement de l'imprimante et à l'impression.

Important : Ces mises en garde doivent être suivies pour éviter d'endommager le produit. Remarque : Ces remarques contiennent des informations supplémentaires utiles sur le fonctionnement du produit.

❏❏ Desenchufe la impresora y póngase en contacto con personal técnico cualificado ante las siguientes situaciones: El cable o el enchufe están estropeados; ha entrado líquido en la impresora; esta se ha caído o se ha dañado el armario; la impresora no funciona con normalidad o muestra un cambio en su rendimiento. ❏❏ No introduzca la mano en la impresora ni toque los cartuchos de tinta durante la impresión.

Gestione delle cartucce di inchiostro

❏❏ Para obtener los mejores resultados, utilice un cartucho de tinta en un plazo de un año después de haberlo instalado. ❏❏ No desarme los cartuchos de tinta ni intente rellenarlos. Esa acción podría dañar el cabezal de impresión. ❏❏ No toque el puerto de suministro de tinta, el área circundante ni el chip IC del lateral del cartucho. Dicha acción podría afectar al funcionamiento y la impresión.

❏❏ Utilisez uniquement une prise qui répond aux besoins en alimentation de l'imprimante.

❏❏ Utilisez l'imprimante dans les conditions suivantes : Température : 10 à 35°C Humidité : 20 à 80 % sans condensation Même si les conditions ci-dessus sont remplies, il est possible que l'impression ne se fasse pas correctement si les conditions environnementales ne conviennent pas au papier. Reportez-vous aux instructions du document pour plus d'informations. Conservez l'imprimante à l'abri de la lumière, d'une atmosphère sèche et des sources de chaleur pour maintenir une humidité optimale.

❏❏ Las condiciones de funcionamiento de la impresora son las siguientes:

Temperatura: De 10 a 35°C Humedad: De 20 a 80 % sin condensación Cumplir con estas indicaciones no garantiza una impresión adecuada si las condiciones ambientales no son adecuadas para el papel. Si desea más información, consulte las instrucciones suministradas junto con el papel. Mantenga la impresora lejos de fuentes de calor, secado o luz solar directa para mantener la humedad adecuada.

Installatie van de printer Installazione della stampante Instalación de la impresora Instalação da impressora

IT Assemblaggio ES Montaje

Mantenga la llave Allen en un sitio seguro, no se deshaga de ella ni la pierda. Mantenha a chave Allen num local seguro, não a deite fora.

Schakel de printer in en configureer de basisinstellingen, zoals de taal en de datum. Volg vervolgens de instructies op het scherm van het bedieningspaneel om voor het eerst inkt te laden. Accendere l'alimentazione e configurare le impostazioni iniziali, come lingua e data. Quindi seguire le istruzioni visualizzate nella schermata del pannello di controllo per eseguire il caricamento iniziale dell'inchiostro. Encienda la impresora y configure los ajustes iniciales como, por ejemplo, el idioma y la fecha. A continuación, siga las instrucciones indicadas en la pantalla del panel de control para realizar la carga de tinta inicial. Ligue a impressora e configure as definições iniciais, como o idioma e a data. Siga as instruções no ecrã do painel de controlo para efectuar o carregamento inicial de tinta.

Abra también la cubierta del compartimento de tinta, en la parte izquierda de la impresora. Compruebe el orden de las etiquetas de color de tinta e instale un cartucho de tinta en cada ranura.

Abra também a tampa do tinteiro à esquerda da impressora. Verifique a ordem das etiquetas de cor da tinta e instale um tinteiro em cada ranhura.

DE Papierrollenzufuhr

IT Caricamento rotolo carta

ES Carga del rollo de papel

Ajuste la posición de las guías dentro del ancho del papel. Ajuste a posição das guias de acordo com a largura do papel.

DE Papierrollenzufuhr

NL Het rolpapier plaatsen

IT Caricamento rotolo carta

Asegure los cables mediante las piezas de este lado de la impresora. Fixe os cabos como necessário utilizando as peças neste lado da impressora.

No quite la marca de verificación de la casilla Utilidades Epson de red en la Lista de software.

Não remova a marca de verificação de Utilitários de Rede Epson na Lista de Software.

❏❏ Si l'imprimante est connectée à un réseau, vous pouvez également saisir ou modifier le mot de passe avec Remote Manager.

Die Einstellungen Netzwerk-Setup und Administratormenü können mit einem Administrator-Kennwort geschützt werden. ❏❏ Vergessen Sie das Administrator-Kennwort nicht. Falls Sie das Kennwort vergessen, sehen Sie die Vorgehensweise im Benutzerhandbuch unter "Problembehebung" nach. ❏❏ Wenn der Drucker an ein Netzwerk angeschlossen ist, kann das Kennwort auch mit dem Remote Manager geändert werden. ❏❏ Si la impresora está conectada a una red, también es posible introducir o cambiar la contraseña a través de Remote Manager. Pode proteger as definições de Configuração De Rede e Menu Administrador utilizando uma palavra-passe de administrador. ❏❏ Não se esqueça da palavra-passe de administrador. Para obter informações sobre como proceder se esquecer a palavra-passe, consulte a "Resolução de Problemas" no Guia do Utilizador. ❏❏ Se a impressora estiver ligada a uma rede, também pode introduzir ou alterar a palavra-passe utilizando o Remote Manager.

Les PDF suivants sont fournis avec l'imprimante. Insérez le disque logiciel fourni dans votre ordinateur et suivez les instructions à l'écran. Si votre ordinateur ne dispose pas d'un lecteur de disque, accédez à

<http://epson.sn/> et cherchez votre modèle d'imprimante. La méthode d'affichage des manuels PDF varie d'un système d'exploitation à l'autre. Windows : Faites un double-clic sur l'icône Manuels EPSON sur le bureau. Mac OS X : Cliquez sur l'icône Manuels EPSON dans le Dock.