EB-Z8000WU - Vidéoprojecteur EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EB-Z8000WU EPSON au format PDF.
| Type de produit | Projecteur professionnel à installation fixe |
| Résolution native | WUXGA (1920 x 1200) |
| Luminosité | 8000 lumens |
| Contraste | Up to 2000:1 |
| Technologie de projection | 3LCD |
| Durée de vie de la lampe | Environ 4000 heures (mode normal), 6000 heures (mode éco) |
| Connectivité | HDMI, VGA, RS-232, RJ-45, USB |
| Dimensions (L x P x H) | 500 x 500 x 200 mm |
| Poids | 25 kg |
| Fonctions principales | Zoom, mise au point, correction de trapèze, lens shift |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier des filtres, remplacement de la lampe selon l'utilisation |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange, service après-vente recommandé |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, verrouillage de sécurité |
| Garantie | 2 ans sur le projecteur, 1 an sur la lampe |
| Informations générales | Idéal pour les grandes salles de réunion et les auditoriums |
FOIRE AUX QUESTIONS - EB-Z8000WU EPSON
Questions des utilisateurs sur EB-Z8000WU EPSON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vidéoprojecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EB-Z8000WU - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EB-Z8000WU de la marque EPSON.
MODE D'EMPLOI EB-Z8000WU EPSON
Guide de l'utilisateur
Multimedia Projector
EB-Z8050W
EB-Z8000WU
Symboles Utilisés Dans ce Guide
- Indications de sécurité
La documentation et le projecteur utilise des symboles graphiques qui indiquent comment utiliser l'appareil en toute sécurité.
Veillez à comprendre et à respecter ces symboles afin d'éviter de vous blesser ou de provoquer des dégats.
| Avtissement | Ce symbole signale des informations qui, si elles sont ignorées, peuvent provoquer des blessures, voir la mort, en raison d'une manipulation incorrecte. |
| Attention | Ce symbole indique des informations qui, si elles sont ignorées, peuvent provoquer des blessures ou des dégâts physiques, en raison d'une manipulation incorrecte. |
- Indications d'informations générales
| Attention | Procedures pouvant entraîner des dommages matériels ou corporels si elles ne sont pas exécutées avec un soin suffisant. |
| Informations supplémentaires qu'il peut être utile de connaître sur un sujet. | |
| Renvoie à une page contenant des informations détaillées sur un sujet. | |
| Indique qu'une explication du ou des mots soulignés figurant devant ce symbole figure dans le glossaire. Reportez-vous à la section « Glossaire » de l'Annexe. p.127 | |
| Procédure | Indique une méthode d'utilisation et l'ordre d'exécution des opérations. La procédure indiquée doit être réalisée dans l'ordre indiqué. |
| [(Nom)] | Indique le nom des boutons de la télécommande ou du panneau de commande. Exemple: touche [ESC] |
| « Nom du menu » Luminosite (gras) | Indique les éléments du menu de configuration. Example: Sélectionnez « Luminosite » dans le menu Image. Menu Image - Luminosite |
Symboles Utilisés Dans ce Guide. 2
Introduction
a r c t e r i s t i q u e s d u P r o j e c t e u r . 7
Facilité d'utilisation en cas de fixation au plafond. 7
Fiabilité assurée. 8
Un grand champ de projection et des couleurs précises. 8
Fonctions de sécurité améliorées. 8
Manipulation aisee. 8
Utilisation du projecteur par un réseau (EB-Z8050W uniquement). 9
Noms et Fonctions des Différentes Parties du Projecteur. 10
Avant/Dessus. 10
Interface. 11
Arriere. 12
Télécommande. 14
Fonctions Utilities
Correction de la distorsion de l'image projetée. 17
Correction de la distorsion à l'aide de Quick Corner. 18
Modification de l'Image Projetée. 21
Détection automatique des signaux entree et modification de l'image projetée
(Recherche de source). 21
Passage à l'image cible à l'aide de la télécommande. 22
Fonctions D'amélioration de la Projection. 23
Selection de la qualité de projection (Selection du Mode couleurs). 23
Réglage de l'Iris auto. 24
Masquage temporaire de I'image (Obturation). 24
Arrêt sur image (Gel). 25
Modification du Rapport L/H. 26
Méthodes de modification. 26
Modification du rapport L/H pour les images provenant d'equipements video 26
Modification du rapport L/H pour les images d'ordinateurs. 27
Fonction Pointeur (Pointeur). 30
Agrandissement d'une partie de l'image (E-Zoom). 31
Limitation du nombre de projecteurs désirés lors de l'utilisation de plusieurs projecteurs. 32
Réglage de l'ID projecteur. 33
Vérification de l'ID projecteur. 33
Réglage de l'ID de la télécommande. 34
Correction de la couleur pour plusieurs projecteurs (Réglagedes couleurs sur écrans multiples). 35
Synthese de la procedure de correction. 35
Méthode de correction. 35
Fonctions de Sécurité 37
Gestion des utilisateurs (Mot de passage protégé). 37
Modes de la fonction Protection par mot de passer. 37
Réglage de la protection par mot de passer. 37
Entrer le mot de passer. 38
Restriction du fonctionnement des boutons. 39
Réglage du blocage de fonctionnement. 39
Blocageutil obj. 40
Systèmes de Sécurité. 41
Installation du cable antivol. 41
Menu de configuration
Utilisation du menu de Configuration. 43
Listedes Fonctions. 44
Menu Image. 44
Menu Signal. 46
Menu Reglage. 48
Menu Avancé. 49
MenuRéseau (EB-Z8000WU unquivalent). 51
MenuRéseau (EB-Z8050W uniquement). 54
Remarques sur l'utilisation du menu Réseau. 55
Fonctions du clavier virtuel. 55
Menu Base. 56
Menu Réseau sans fil (uniquement si l'unité LAN sans fil en option est installée) 57
Menu Sécurité (uniquement si l'unité LAN sans fil en option est installée). 59
MenuRéseau avec fil. 63
Menu Courrier. 64
Menu Autres. 65
MenuReinit. 66
Menu Information (affichage unquement). 67
MenuReinit. 68
Dépannage
Utilisation de l'aide. 70
Dépannage. 71
Signification des témoins. 71
Témoin allumé ou rouge clignotant. 72
L'un des témoins est allumé ou clignote. 74
Si les témoins ne fournissent aucune indication utile. 76
Problèmes relatifs aux images. 78
Problèmes au démarrage de la projection. 82
Autres problèmes. 84
Annexe
Méthodes d'Installation. 87
Nettoyage. 88
Nettoyage de l'Extérieur du Projecteur. 88
Nettoyage de I'Objectif. 88
Nettoyage du filtré à air. 88
Remplacement des Consommables. 91
Remplacement des piles de la télécommande. 91
Remplacement de la lampe. 92
Péridicité de remplacement de la lampe. 92
Procedure de remplacement de la lampe. 92
Réinitialisation de la Durée de lampe. 95
Remplacement du filtré à air. 95
Péridicité de remplacement du filtré à air. 95
Procedure de remplacement du filtré à air. 95
Accessoires en Option et Consommables. 97
Accessoires en Option. 97
Consommables. 98
Remarques relatives au transport. 99
Déplacement sur de courtes distances. 99
Lors du transport. 99
Preparation de l'emballage. 99
Remarques relatives à l'emballage et au transport. 99
Enregistrement d'un logo d'utilisateur. 100
Réalisation d'une connexion WPS (Wi-Fi Protected Setup) à un point d'accès réseau sans fil (EB-Z8050W uniquement). 102
Méthode de configuration de la connexion. 102
Connexion avec la methode basée sur le bouton-poussoir. 103
Connexion avec la methode basée sur le code PIN. 104
Taille de I'ecran et Distance de Projection. 106
Distance de projection du EB-Z8000WU. 106
Distance de projection du EB-Z8050W. 107
Connector un cable LAN. 108
Connexion à un moniteur externe. 109
Retrait et fixation de l'objectif du projecteur. 110
Retrait. 110
Fixation. 111
Lecture des messages envoyés par la fonction Notification
courrier. 113
Commandes ESC/VP21. 114
ListedesCommandes. 114
Cablage. 114
Connexion série. 114
Protocole de communications. 115
A propos de PJLink. 116
Moniteurs. 117
Moniteurs pris en charge pour le EB-Z8000WU. 117
Signaux d'ordinateur (RVB analogue). 117
Composantes Video. 118
Vidoe composite/S-Vidoe. 118
Signal d'entrée depuis le port d'entrée HDMI/DVI-D. 119
Moniteurs pris en charge pour le EB-Z8050W. 120
Signaux d'ordinateur (RVB analogue). 120
Composantes Video. 121
Vidoe composite/S-Vidoe. 121
Signal d'entrée depuis le port d'entrée HDMI/DVI-D. 122
Caractéristiques. 123
Caracteristiques Générales du Projecteur. 123
Connecteurs. 124
Conditions d'utilisation du logiciel. 125
Apparence. 126
Glossaire. 127
Remarques Générales. 130
Avis general. 130
Index. 131
Introduction
Ce chapitre présente les caractéristiques du projecteur et le nom de ses pièces.
Facilité d'utilisation en cas de fixation au plafond
Objectif centré
L'objectif est place au centre du projecteur afin qu'il soit bien équilibré et facile à installer au plafond. Ceci facilitite également l'alignement de l'écran avec le projecteur.

Doté de fonctions électriques de décalage de l'objectif, de zoom et de mise au point
La fonction de décalage de l'objet如果您 permet d'ajuster la position de l'image projetée sur les axes horizontal et vertical, ce qui offre de multiples possibilités d'installation. Les fonctions de décalage de l'objet, de zoom et de mise au point peuvent être contrôlées par une télécommande pour en faciliter l'utilisation, notamment en cas d'installation du projecteur au plafond.
Six objectifs en option disponibles
Vous pouvez selectionner l'objectif les derniers adapte à la distance de projection et à l'utilisation de l'appareil. Tous les objectifs en option ont une fixation à baïonnanette permettant de les replacer et de les installerer simplement et facilement.

p.97, p.110
Possibilité d'installation horizontal et verticale
Le projecteur peut être orienté vers le haut ou vers le bas afin de projeter des images au plafond ou au sol. Vous disposez ainsi d'un outil de communication efficace pour exprimer vos idées de façon marquante. p.87

Un design qui s'intègre harmonieusement à l'environnement et qui Facilite l'installation
Le design bien pensé du projecteur dispose d'un compartment de rangement des cables pour un aspect extérieur soigné.
Les barres de transport sont conçues pour déplacer et installer le projecteur facilement et en toute sécurité. Les fixations de plafond du projecteur se situent sur ces barres. Son installation est aisee car il est inutile de le returner. Les réglages de départ sont naturellement définis en regardant l'écran puisque le panneau de commande a été placé à l'arrière du projecteur.

Entretienaisé
Pour remplaçer la lampe, inutile de vous munir d'un tournevis. Il suffit d'ouvrir son compartment et de la retirer directement de l'arrière du projecteur.
La présence d'un seul filtré à air facilité le nettoyage et le remplacement. Vous pouvez remplaçer la lampe et le filtré à air en toute sécurité, même si l'appareil a été fixé au plafond. En effet, les couvercles ne peuvent pas chuter, même si vous les lâchez.
Fiabilité assurée
Le projecteur est doté de deux lampes. Si une lampe grille, vous pouvez poursuivre la projection avec l'autre lampe sans interrompre des presentations importantes.
Un grand champ de projection et des couleurs précises
Équipé d'un panneau haute résolution WUXGA (EB-Z8000WU uniquement)
Vous pouvez projeter des quantités spectaculaires d'informations sur l'écran. Les participants peuvent voir les informations en un coup d'oeil, sans faire défiler ou basculer les écrans.

Le filtré cinéma Epson prend en charge la gamme de couleurs pour le cinema numérique.
Selectionnez Théâtre ou sRGB dans Mode couleurs pour utiliser le filtré cinéma Epson et obtenir une reproduction à 100% de la gamme de couleurs du cinema numérique. Les couleurs sont ainsi reproduites de façon complète et profonde.
Réglage précis des couleurs
Outre le mode couleurs, vous pouvez ajuster la température absolue des couleurs de l'image, ainsi que la force de chaque couleur RVB. Vous pouvez également régler la teinte, la saturation et la luminosité de chaque valeur RVB/CMJ; l'image peut ainsi être projetée avec un niveau de profondeur et de couleur garants d'un haut niveau de détails.
Fonctions de sécurité améliorées
Protection par mot de passer afin de gérer les utilisateurs et de limiter leur accès à l'appareil
En définitissant un mot de passer, vous pouvez restreindre le nombre de personnes qui peuvent utiliser le projecteur. p.37
La fonction Blocage fonctionne. limite les possibilités d'utilisation des boutons du panneau de commande.
Vouspouvez l'utiliser pour interdire aux utilisateurs de modifier les réglages du projeteur sans votre autorisation lors d'une manifestation, dans une école, etc. p.39
Équipé de divers systèmes antivol
Ce projecteur est équipé des systèmes antivol suivants. p.41
Fente pour système de sécurité
- Point d'installation pour cable de sécurité
Manipulation aisé
Mise sous tension/hors tension directe
Sur un site où la gestion de l'alimentation électrique est centralisée, comme dans une salle de conférence, vous pouvez régler le projecteur pour qu'il s'allume et s'éteigne automatiquement lorsque la source d'alimentation à laquelle il est connecté est allumée ou éteinte.
Pas de délié de refroidissement
Après avoir étéint le projecteur, vous pouvez débrancher le cordon d'alimentation du projecteur sans devoir attendre le refroidissement de celui-ci.
Utilisation du projecteur par un réseau (EB-Z8050W uniquement)
Voussouspoucezutiliserefficacementvoretreseaugracaulogiciel
« EPSON Projector Software for Meeting & Monitoring ». Celui-ci vous permet de réaliser des presentations et des réunions efficaces et variees.
Guide d'utilisation du projecteur
Connexion au projecteur depuis des ordinateurs via un réseau
Vous pouvez utiliser votre réseau actuel pour/partager le projecteur avec plusieurs ordinateurs. Des documents pourront ainsi etre projetés depuis chaque ordinateur sans qu'il soit nécessaire de changer de cables en cours de réunion ou de presentation.
Vous n'avez pas besoin non plus de vous soucie de la distance entre l'ordinateur et le projecteur.
Connexion à un ordinateur via un réseau sans fil
Si vous installez l'unité LAN sans fil en option sur le projecteur, vous pouvez vous connecter à un ordinateur via un réseau sans fil.
Avant/Dessus
L'illustration presente le projecteur avec un objectif standard.

| Nom | Fonction | |
| 1 | Poignée | Ces poignées permettent de transporter le projecteur. Vous pouvez également faire passer un cable antivol à travers les poignées pour protégger le projecteur. p.41 Attention Le projecteur ne doit pas être transporté par une seule personne. Il faut deux personnes pour déballer ou transporter le projecteur. |
| Nom | Fonction | |
| 2 | Fente pour système de sécurité (®) | La fente pour système de sécurité est compatible avec le système Microsaver Security System fabriqué par Kensington. p.41 |
| 3 | Grille d'entrée d'air (Filtre à air) | L'air utilisé pour refroidir l'intérieur du projecteur entre par cette ouverture. L'accumulation de poussière à cet endroit peut provoquer une élevation de la température interne du projecteur, ce qui peut entraîner des problèmes de fonctionnement et raccourcir la durée de vie du moteur optique. Veiliez à nettoyer régulièrement le filtre à air. p.88, p.95 |
| 4 | Pied avant réglable | En cas d'installation sur un bureau, tournez ce pied pour le déplier et repliez-le pour ajuster l'inclinaison horizontal. Il est possible dePTRer le pied avant réglable si le projecteur est fixé au plafond. Guide de démarrage rapide |
| 5 | Capot avant | Enlevez ce capot pour PTRer ou installer l'objectif lorsque vous foulez le remplacer. p.110 Ce capot doit être en place lors de l'utilisation du projecteur. |
| 6 | Récepteur à distance | Reçoit les signaux de la télécommande. Guide de démarrage rapide |
| 7 | Capot d'interface | Retirez ce capot pour connecter des câbles aux portss lorsque vous reliiez le projecteur à des équipements video. Guide de démarrage rapide, p.11 |
| 8 | Objectif de projection | Permet de projeter les images. |
| 9 | Bouton d'ouverture/fermeture du capot d'interface | Permet d'ouvrir et de fermer le capot d'interface. Guide de démarrage rapide |
| 10 | Points d'installation de la fixation de plafond (Quatre points) | Pour suspendre le projecteur au plafond, installez la fixation de plafond en option ici. p.87, p.97 |
Interface
Le capot de l'interface protège l'accès aux ports suivants. Pour plus d'informations sur le retrait du capot des cables et la connexion d'équipement video, Guide de démarrage rapide.

| Nom | Fonction | |
| 1 | Port d'entrée HDMI | Reçoit les signaux video d'équipements video compatibles HDMI et d'ordinateurs. Ce projecteur est compatible avec les signaux HDCP▶.▶Guide de démarrage rapide |
| 2 | Port d'entrée BNC | Destiné aux signaux analogiques RVB provenant d'un ordinateur et aux signaux video Composantes provenant d'autres sources video.▶Guide de démarrage rapide |
| 3 | Port d'entrée Vidéo (Video) | Pour les signaux video composites provenant de sources video.▶Guide de démarrage rapide |
| Nom | Fonction | |
| 4 | Port S-Video (S-Video) | Pour les signaux S-Video provenant de sources video. Guide de démarrage rapide |
| 5 | Serre-câble | Il se peut que la connexion soit défectueuse lorsqu'un cable HDMI épais et lourd est branché au port d'entrée HDMI. Pour éviter cela, faites passer un attache cable ordinaire par cet orifice pour éviter le débranchement du cable. |
| 6 | Port d'entrée Ordinateur (Computer) | Destiné aux signaux analogiques RVB provenant d'un ordinateur et aux signaux video Composantes provenant d'autres sources video. Guide de démarrage rapide |
| 7 | Prise d'alimentation | Permet de brancher le cordon d'alimentation. Guide de démarrage rapide |
| 8 | Port de télécommande (Remote) | Permet de brancher le cable de télécommande en option afin de receivevoir les signaux depuis la télécommande. Lorsque le cable de télécommande est branché à ce port, le récepteur à distance du projecteur est désactivé. |
| 9 | Port RS-232C | Pour contrôle le projecteur depuis un ordinateur, connectez-les ensemble à l'aide d'un cable RS-232C. Ce port est destiné à des fins de contrôle et ne doit normalement pas être utilisé. p.114 |
| 10 | Port de l'unité LAN sans fil (EB-Z8050W uniquement) | Permet la connexion à l'unité LAN sans fil en option. |
| 11 | Port Monitor Out | Permet d'envoyer à un moniteur externe le signal analogique de l'ordinateur connecté au port d'entrée Ordinateur ou au port d'entrée BNC. Non disponible pour les signaux video composantes ou les autres signaux envoyés à un port différent du port d'entrée Ordinateur ou du port d'entrée BNC. p.109 |
| 12 | Port LAN (EB-Z8000WUniqueme) | Permet de brancher un cable LAN en vue de la connexion à un réseau. p.108 |
| 13 | Port d'entrée DVI-D | Envoie des signaux numériques RVB à partir d'un ordinateur connecté au port de sortie DVI-D. Ce projecteur est compatible avec les signaux HDCP▶.Guide de démarrage rapide |
| 14 | Port LAN (EB-Z8050W uniquely) | Permet de brancher un cable LAN en vue de la connexion à un réseau.▶p.108 |
Arrière

| Nom | Fonction | |
| 1 | Grille de sortie d'air (Couvercle de la lampe) | Grille de ventilation permettant de refroidir l'intérieur du projecteur. Ouvrez également ce couvercle pour replacer les lampes du projecteur. |
| Attention Ne placez pas à proximé de la grille de sortie d'air des objets pouvant se gondoler ou être endomagés d'une autre manière à cause de la chaleur. De même, n'approche pas votre visage ou vos mains de la grille de sortie d'air lorsque la projection est en cours. | ||
| 2 | Pied arrêté | En cas d'installation sur un bureau, tournez ce pied pour le déplier et repliez-le pour ajuster l'inclinaison horizontal. Il est possible desterolir le pied arrêté régable si le projecteur est fixé au plafond. ©Guide de démarrage rapide |
| 3 | Languette d'ouverture du couvercle des lampes | Actionnez ces languettes pour ouvrir le couvercle des lampes. p.92 |
| 4 | Récepteur à distance | Reçoit les signaux de la télécommande. Guide de démarrage rapide |
| 5 | Témoins d'état | La couleur des témoins et leur état (clignotants ou allumés) indiquent l'état du projecteur. L'illustration de gauche montre le EB-Z8050W. Le EB-Z8000WU n'a pas de témoin Sans fil. p.71 |
| 6 | Bouton [♀/♂][◇/◆] | Corrige la distorsion Keystone horizontal. Si vous appuyez sur l'un de ces boutons alors qu'un menu de configuration ou d'aide est affché, ces boutons ont uniquement les fonctions [♀] et [◆] qui sélectionnent les éléments de menu et les valeurs de réglage. Guide de démarrage rapide, p.43 |
| 7 | Bouton [Shutter] | Appuyez sur ce bouton pour ouvrir ou fermer l'obturateur électrique. Vous pouvez fermer l'obturateur électrique pour bloquer totallement une projection. Guide de démarrage rapide, p.24 |
| 8 | Bouton [Esc] | Arrête la fonction en cours. Si vous appuyez sur ce bouton alors que le menu de configuration est affché, vous revenez au niveau de menu précédent. p.43 |
| 9 | Bouton [♀/▲][♂/▼] | Corrige la distorsion Keystone verticalie. Si vous appuyez sur l'un de ces boutons alors qu'un menu de configuration ou d'aide est affché, ces boutons ont uniquement les fonctions [▲] et [▼] qui sélectionnent les éléments de menu et les valeurs de réglage. Guide de démarrage rapide, p.43 |
| Nom | Fonction | |
| 10 | Bouton [Enter] | Si vous appuyez sur ce bouton pendant la projection de signaux analogiques RVB provenant d'un ordinateur, l'appareil procèle au réglage automatique des fonctions Alignement, Sync. et Position, de manière à projeter une image optimale. Si le menu de configuration ou un écran d'aide est affché, ce bouton valide la sélection actuelle et accède au niveau suivant. p.43 |
| 11 | Bouton [Menu] | Permet d'afficher et de fermer le menu de configuration. p.43 |
| 12 | Bouton [Source Search] | Passé à la source d'entrée suivante connectée au projecteur et qui envoie une image. p.21 |
| 13 | Bouton [Lens] | Appuyez sur ce bouton pour passer les régages de mise au point, de zoom et de décalage d'objectif pour ajuster l'objectif. Guide de démarrage rapide |
| 14 | Bouton [◎] | Permet d'allumer ou d'éteindre le projecteur. Guide de démarrage rapide |
Télécommande

| Nom | Fonction | |
| 1 | Bouton [◎] | Permet d'allumer ou d'éteindre le projecteur. Guide de démarrage rapide |
| 2 | Bouton [Computer] | Affiche les images reçues depuis le port d'entrée Ordinateur. p.22 |
| 3 | Bouton [BNC] | Affiche les images reçues depuis le port d'entrée BNC. p.22 |
| 4 | Bouton [Video] | Affiche les images reçues depuis le port d'entrée Video. p.22 |
| 5 | Bouton [S-Video] | Affiche les images reçues depuis le port d'entrée S-Video(S-Video). p.22 |
| 6 | Bouton [Menu] | Permet d'afficher et de fermer le menu de configuration. p.43 |
| 7 | Bouton [◎] | Si vous appuyez sur ce bouton alors que le menu de configuration ou d'aide est affché, il sélectionne un élément de menu ou une valeur de réglage. p.43, p.70 Si vous utilisez le récepteur pour souris sans fil en option, inclinez ce bouton pour déplacer le pointeur dans le sens de l'inclinaison (huit directions possibles). |
| 8 | Bouton [Enter] | Si le menu de configuration ou un écran d'aide est affché, ce bouton valide la seLECTION actuelle et accède au niveau suivant. p.43, p.70 Fait office de bouton gauche de la souris en cas d'utilisation du récepteur de souris sans fil en option. |
| 9 | Boutons [Page][◎][◎] | Si vous utilisez le récepteur pour souris sans fil en option, vous pouvez appuyer sur les boutons PgPréc et PgSuiv pour changer de page dans le fichier PowerPoint projeté. |
| 10 | Bouton [Shutter] | Chaque pression sur ce bouton ouvre ou ferme l'obturateur électrique. Voues pouvez fermer l'obturateur électrique pour bloquer totalment une projection. Guide de démarrage rapide, p.24 |
| 10 | Bouton [Auto] | Si vous appuyez sur ce bouton pendant la projection de signaux analogiques RVB provenant d'un ordinateur, l'appareil procèle au réglage automatique des fonctions Alignement, Sync. et Position, de manière à projeter une image optimale. |
| 12 | Bouton [Aspect] | Le Rapport L/H change à chaque pression sur ce bouton. p.26 |
| 13 | Bouton [Lens Shift] | Appuyez sur ce bouton pour décaler l'objectif. Guide de démarrage rapide |
| 14 | Bouton [ID] | Ce bouton permet d'entrer l'identificateur de la télécommande. p.34 |
| 15 | Bouton [Help] | Affiche et masque l'écran d'aide, qui indique comment résoudre d'eventuels problèmes. p.70 |
| 16 | Port detélécommande | Permet de branchier le cable de télécommande en option afin d'émettre les signaux depuis la télécommande. Lorsque le cable de télécommande est branché à ce port, le récepteur de télécommande est désactivé. |
| 17 | Bouton [Zoom] | Appuyez sur ce bouton pour ajustez le zoom. Guide de démarrage rapide |
| 18 | Bouton [Num] | Utilisez ce bouton pour entrer des mots de passer, Adresse IP du Réseau, etc. p.37 |
| 19 | Bouton [Focus] | Appuyez sur ce bouton pour régler la mise au point. Guide de démarrage rapide |
| 20 | Pavé numérique | Utilisez ce bouton pour entrer des mots de passer, des réglages IP de la télécommande, Adresse IP du Réseau, etc. p.34, p.37 |
| 21 | Bouton [Color Mode] | Chaque pression sur le bouton entraîne un changement du Mode couleurs. p.23 |
| 22 | Bouton [Freeze] | Active ou désactive le gel de l'image. p.25 |
| Nom | Fonction | |
| 23 | Boutons [E-Zoom] [⊕][⊙] | Le bouton [⊕] agrandit l'image sans modifier la taille de la projection. Le bouton [⊙] réduit les parties des images qui ont été agrandies à l'aide du bouton [⊕]. p.31 |
| 24 | Bouton [Pointer] | Permet d'activer le pointeur. p.30 |
| 25 | Bouton [ESC] | Arrête la fonction en cours. Si vous appuyez sur ce bouton alors que le menu de configuration est affché, vous revenez au niveau de menu précédent. p.43, p.70 Fait office de bouton droit de la souris en cas d'utilisation du récepteur de souris sans fil en option. |
| 26 | Bouton [User] | Vous pouvez attribuer à ce bouton une commande gratuitesment utilisée parmi les six commandes disponibles du menu de configuration. Une pression sur ce bouton permet d'accéder à la fenêtre de selection/ réglage concernée. Vous pouvez ainsi effectuer des réglages par pression sur un bouton. p.48 Le réglage attribué par défaut est Mire. |
| 27 | Bouton [LAN] | Affiche les images de EasyMP Network Projection. (EB-Z8050W uniquement) p.22 Ce bouton ne fonctionne pas lorsque le EB-Z8000WU est utilisé. |
| 28 | Commutateur ID | Ce commutateur permit d'activer (On)/désactiver (Off) les réglages ID pour la télécommande. p.32 |
| 29 | Bouton [DVI-D/HDMI] | À chaque pression sur ce bouton, l'image bascule entre les ports d'entrée DVI-D et HDMI. p.22 |
| 30 | Bouton [Search] | Passé à la source d'entrée suivante connectée au projecteur et qui envoie une image. p.21 |
| 31 | Témoins | Une lumière est émise lors de l'envoi de signaux de télécommande. |
| 32 | Émetteur de signaux lumineux | Envoie les signaux de la télécommande. |
Fonctions Utiles
Ce chapitre fournit des conseils utiles pour la réalisation de presentations et presente les fonctions de sécurité.
Deux fonctions vous permettent de corriger la distorsion des images projetées:
- Quick Corner
Cette fonction vous permet de corriger manuellement les quatrecoins de l'image projetée, séparément. p.18
Nous vous recommendons d'utiliser la fonction Quick Corner pour ajuster avec précision la distorsion trapézoidale (Keystone).
H/V-Keystone
Cette fonction vous permet de corriger manuellement la distorsion dans le sens vertical et horizontal, séparément. Vous pouvez effectuer des corrections aisées de la distorsion horizontale et verticale à l'aide des boutons [ / ] [△/▼] [△/▲] et [△/◆] du panneau de commande du projecteur. Guide de démarrage rapide

Décalez l'objet à la position indiquée ci-dessous lorsque vous effectuez un réglage de la distorsion horizontale et verticale. La distorsion n'est pas corrigeé avec précision si l'objet n'est pas décalé dans la position indiquée ci-dessous.
- Le décalage horizontal de l'objet est défini au centre.
- Le décalage vertical de l'objet est définie en haut ou en bas.
La correction risque de ne pas etre effectuee correctement selon la valeur du reglage du zoom. Et la taille de l'ecran projet e peut etre plus petite après la correction. Faites attention a la distance de projection lors de l'installation du projecteur.
Quick Corner et la distorsion horizontal et vertical ne peuvent pas ettre effectués en meme temps. Si la methode de correction Keystone est selectionnee dans le menu Configuration, la methode de correction choisis est attribuée aux boutons [ / ] , [ / ] , [ / ] et [ / ] du panneau de commande. Le reglage par defaut de la fonction Keystone est H/V-Keystone. Lorsque vous appuyez sur les boutons [ / ] , [ / ] .
, [ / ] et [ / ] , la correction trapezoidale H/V (H/V-Keystone) est réalisée.
Comme les fonctions Quick Corner et correction H/V-Keystone peuvent être executées lors de la projection d'une mire, il n'est pas nécessaire d'effectuer le moindre préparatif, par exemple la connexion d'un ordinateur ou d'autres apparèils.
Correction de la distorsion à l'aide de Quick Corner
Procedure

Appuyez sur le bouton [Menu] puis, dans le menu de configuration,CHOISSEZ Reglage - Keystone. "Utilisation du menu de Configuration"
Utilisation de la télécommande

Utilisation du panneau de commande



Choisissez « Quick Corner » puis, appuyez sur le bouton Enter.
Appuyez à nouveau sur le bouton Enter pour afficher l'écran de sélection, où vous pouvez désirir l'un des quatre coins.
[Quick Corner]
![EPSON EB-Z8000WU - [Quick Corner] - 1](/content/2020/05/103942/images/76ab2315d81bb051897d9d466ed3c31f622f8e0ceed79624d4df81a3d7af1380.jpg)
Selectionne la zone.
![EPSON EB-Z8000WU - [Quick Corner] - 2](/content/2020/05/103942/images/01a3eebd6b9ac04a101914a734306a52e8cc8fc5288562082ecb91572dcf085d.jpg)
Utilisez le bouton [♂] de la télécommande ou les boutons [△/▲], [△/▼], [△/▲], et [△/◆] du panneau de commande pour sélectionner le coin que vous voulez régler, puis appuyez sur le bouton Enter.
[Quick Corner]
![EPSON EB-Z8000WU - [Quick Corner] - 1](/content/2020/05/103942/images/b41ac932294f8a96f326df282919f9b8abf8b47643420cd905f47af2895e41da.jpg)
![EPSON EB-Z8000WU - [Quick Corner] - 2](/content/2020/05/103942/images/2f5fa34e4a7441b8f3f9e6661de84b5f189b38b6d1848cd647ade26a4bf496b3.jpg)
![EPSON EB-Z8000WU - [Quick Corner] - 3](/content/2020/05/103942/images/3c472b625db219a948e753d1dc4ed78cf392bd73b4d495fe1f1124127d24431e.jpg)
![EPSON EB-Z8000WU - [Quick Corner] - 4](/content/2020/05/103942/images/54ed9edfaf5bd6917c46db938daecc0414f752a0528ba5040362797cd43d9ecb.jpg)
Selectionnez la zone.
![EPSON EB-Z8000WU - [Quick Corner] - 5](/content/2020/05/103942/images/7fad56c7f503473e37712927bd58fa736068ca52f4151b4fd471160d0352b8c4.jpg)
Pour régler la forme, utilisez le bouton [♂] de la télécommande ou les boutons [♀/▲], [♀/▼], [♀/↑] et [♂/▶] du panneau de commande.
![EPSON EB-Z8000WU - [Quick Corner] - 6](/content/2020/05/103942/images/b1087c04e0b1f1392c3de02d185524c81f5c0643186b1a5e90b9fef592f257ae.jpg)
Si le triangle dans la direction de réglage de forme devient gris, comme dans l'écran ci-dessous, cela signifie que vous ne pouvez pas tirer la forme plus loin dans cette direction.
[Quick Corner]
![EPSON EB-Z8000WU - [Quick Corner] - 1](/content/2020/05/103942/images/59bcc86c590b575abb248c8d7d9a63dbb981d0e6504762b3743c6d6a279ed4ac.jpg)
Plus de déplacement.
![EPSON EB-Z8000WU - [Quick Corner] - 2](/content/2020/05/103942/images/5eb70b94d93753e739bf4885ab24af26932d3c008687e51de5fbb2cd347cfd90.jpg)
Si nécessaire, repétez les étapes 3 et 4 pour régler les autres coins.
![EPSON EB-Z8000WU - [Quick Corner] - 3](/content/2020/05/103942/images/5f4592e4f441b4921e78048b31776fa83dd13a9de6ad39f7742a97372f12cb20.jpg)
Quand vous avez terminé, appuyez sur le bouton Esc pour quitter le menu de correction.
Comme la méthode de correction Keystone a été remplaçaee par Quick Corner dans le menu Configuration, lorsque vous appuyez sur les boutons [△/▲], [△/▼], [△/◇] et [△/◆] par la suite, c'est l'écran de selection d'un coin mentionné à l'étépe 2 qui s'affiche. Dans le menu Configuration, remplacez Keystone par H/V-Keystone si vous voulez effectuer une correction trapézoidale H/V (H/V-Keystone) en appuyant sur les boutons [△/▲], [△/▼], [△/◇] et [△/◆] du panneau de commande.
![EPSON EB-Z8000WU - [Quick Corner] - 4](/content/2020/05/103942/images/cdc3e6240074e1cc72850a73618279c1b7335b8e056ec45ff498784864fb4369.jpg)
Si vous maintenez la touche Esc enforcée pendant environ deux secondes lors de la correction à l'aide de la fonction Quick Corner, l'écran suivant s'affiche.
![EPSON EB-Z8000WU - [Quick Corner] - 5](/content/2020/05/103942/images/00f7e077fe88f368c110738add28408ed04e21057c2d03dc212b22b680f52473.jpg)
Réinitialiser Quick Corner: réinitialise les corrections apportées à l'aide de Quick Corner.
Activer H/V-Keystone: active la méthode de correction H/V-Keystone. p.48
Vouspouvezmodifierl'imageprojetede desdeuxfaçonssuivantes:
- Modification à l'aide de la fonction Recherche de source Le projecteur détecte automatiquement les signaux reçus depuis les apparèils connectés et projette l'image entrante.
- Modification directe vers l'image désirée
- Vous pouvez utiliser les boutons de la télécommande pour modifier le port d'entrée.
Détection automatique des signaux entrée et modification de l'image projetée (Recherche de source)
Vous pouvezCHOISIR rapidement l'imagé à projeter,car les portsd'entree qui n'envoient pas de signal d'imagé sont ignorés lorsqu vous changez de source à l'aide du bouton [Source Search] de la télécommande ou du panneau de commande.


Ordinateur
BNC
DVI-D
S-Video
5 Video
6 HDMI
LAN (EB-Z8050W unique): Les images sont projétées avec EasyMP Network Projection depuis un ordinateur raccordé au projecteur via un réseau.
Ignoré si,aucun signal d'image n'est reçu en entrée.
Procedure
Lorsque votre équipement video est connecté, lancez la lecture avant d'entamer la recherche de source.
Utilisation de la télécommande
Utilisation du panneau de commande


Lorsque plusieurs apparèils sont connectés, appuyez sur le bouton [Source Search] autant de fois que nécessaire pour projeter l'image désirée.

L'écran suivant, qui présente l'état des signaux d'image, est affché lorsque seule l'image actuellément projetée est disponible, ou lorsqu'aucun signal d'image n'est trouve. Vous pouvez selectionner le port d'entrée auquel est connecté l'équipment que vous pouze utiliser. L'écran se ferme après environ 10 secondes d'inactivité.

LAN s'affiche à l'écran seulement lorsque le EB-Z8050W est utilisé.
Passage à l'image cible à l'aide de la télécommande
Vou puez acceder directement à la source désirée en appuyant sur les boutons suivants de la télécommande.

Télécommande
1 Affiche les images reçues depuis le port d'entrée Ordinateur.
2 Affiche les images reçues depuis le port d'entrée Video (Video).
3 Affiche les images reçues depuis le port d'entrée S-Video (S-Video).
4 Affiche les images de EasyMP Network Projection. (EB-Z8050W uniquely) Ce bouton ne fonctionne pas lorsque le EB-Z8000WU est utilisé.
A chaque pression sur ce bouton, l'image bascule entre les ports d'entrée DVI-D et HDMI.
6 Affiche les images reçues depuis le port d'entrée BNC.
Sélection de la qualité de projection (Sélection du Mode couleurs)
Vous pouvez obtenir aisément une qualité d'image optimale enCHOIsissant le reglage correspondant le mistrs à l'environnement danslequel la projection est effectuee. La luminosite de I'imag varie enfonction du mode selectionné.
| Mode | Application |
| Dynamique | Ce mode est idéal en cas d'utilisation dans un local éclairé. C'est le mode le plus clair. |
| Présentation | Ce mode est idéal pour effectuer une presentation en couleur dans un local éclairé. |
| Théâtre* | Idéal pour la projection d'un film dans un localASF. Donne aux images une teinte naturelle, presque comme une source d'origine. |
| Photo | (Pour la projection d'images (analogue RVB/ numérique RVB) provenant d'un ordinateur)Idéal pour la projection d'images fixes, comme des photos, dans un local éclairé. Les images sont vives et leur contraste accentué. |
| Sports | (Pour la projection d'images provenant d'une source Video component, S-Viséo ou Video Composite.)Idéal pour regarder une émission de télévision dans un local éclairé. Les images sont vives et très réalisistes. |
| sRGB* | Idéal pour les images conformes à la norme en matière de couleurs sRGB |
| Personnalisé | Sélectionnez Personnelé pour ajuster R,G,B,C,M,Y du Réglage couleur dans le menu de configuration. |
- Le Filtre cinema Epson s'active automatiquement si vous sélectionnez Théâtre ou sRGB.
Procedure


Le nom du Mode couleurs s'affiche à l'écran lorsqu'on appuie sur le bouton.
Si vous appuyez sur le bouton alors que le nom d'un Mode couleurs est affché, l'appareil passe au Mode couleurs suivant.

Le mode couleurs peut également être définir à l'aide de Mode couleurs dans le menu Image du menu de configuration.
p.44
Réglage de l'Iris auto
En réglant automatiquement la luminance par rapport à la luminosité de l'image affichée, il vous permet de profiter d'images riches et profundes.
Procedure

Appuyez sur le bouton [Menu] puis, dans le menu de configuration,CHOISSEZ Image - Iris auto."Utilisation du menu de Configuration"
Utilisation de la télécommande

Utilisation du panneau de commande


Sélectionnez On.
Le réglage est conservé pour chaque mode couleurs.

Appuyez sur le bouton [Menu] pour fermer le menu de configuration.

- Iris auto ne peut être définie que si le Mode couleurs est Dynamique, Théâtre ou Personnalisé.
- Si Ecrans multiples est regle sur On, l'Iris auto ne fonctionne pas.
Masquage temporaire de l'image (Obturation)
Cette fonction vous permet d'attirer l'attention du public sur votre commentaire, mais aussi de masquer certaines opérations telles que le changement de fichiers dans le cas d'une presentation à partir d'un ordinateur.



Procedure

Utilisation de la télécommande

Utilisation du panneau de commande
Chaque pression sur ce bouton ouvre ou ferme l'obturateur electrique.

- Si l'obturator reste fermé et que l'appareil est inutilisé pendant environ 120 minutes, le projecteur entre en mode veille et se met hors tension automatiquement. Si vous ne voulez pas que le mode veille soit activé, modifiez le réglage Minuteur obturator sur Off dans la section Fonctionnement du menu Avancé.
p.49 - Si vous appuyez sur le bouton [O] lorsque l'obturator est fermé, ce dernier s'ouvre automatiquement et un message de confirmation de la mise hors tension s'affiche à l'écran.

- La source de l'image continue d'être projetée, même si l'image animée le gel est activé; il est donc impossible de reprendre la projection à l'endroit où vous l'avez interrompue.
- Si vous appuyez sur le bouton [Freeze] alors que le menu de configuration ou un écran d'aide est affiché, celui-ci disparaît de l'écran.
- La fonction Gel peut fonctionner en combinaison avec la fonction de zoom électronique.
Arrêt sur image (Gel)
Lorsque l'image animée est gelée, elle est toujours projetée, ce qui vous permet de projeter une série animée image par image, comme s'il s'agissait d'une série de photos. Vous pouvez en outre effectuer des opérations telles qu'un changement de fichiers, lors d'une projection à partir d'un ordinateur, sans projeter d'image si vous activez la fonction Gel au préalable.
Procedure

Télécommande

Chaque pression sur le bouton active ou désactive la fonction Gel.
Modification du Rapport L/H
Lorsqu'une source video est connectée, les images enregistrées en format video numérique ou sur DVD peuvent être affichées en format d'écran large 16:9. Pour ce faire, vous doivent modifier le Rapport L/H. Modifiez également le rapport L/H lorsque vous projetez des images d'ordinateur en mode plein écran. Les méthodes de modification et les rapports L/H disponibles sont les suivants:
Méthodes de modification
Procedure

Télécommande

Le nom du rapport L/H s'affiche à l'écran lorsqu'on appuie sur le bouton.
Si vous appuyez sur le bouton alors que le nom d'un rapport L/H est affché, l'appareil passes au rapport suivant.

Le rapport L/H peut également être définir à l'aide de Aspect dans le menu Signal du menu de configuration. p.46
Modification du rapport L/H pour les images provenant d'équipements video
Chaque pression sur le bouton entraine un changement du rapport L/H dans l'ordre suivant: Normal, 16:9, Complet, Zoom et Native.

1 Normal
2 16:9
3 Complet
4 Zoom
5 Native
Modification du rapport L/H pour les images d'ordinateurs
Voup ou mier le raport L/H des projections d images provenant d'un Ordinateur ou du port d'entree BNC, DVI-D ou HDMI de la maniere suivante. Le rapport L/H original est en 16:10 du fait que le projecteur est equiped d'un panneau haute resolution. Si you projetez sur un ecran 16:9, reglez le rapport L/H sur 16:9.
| Réglages | Fonctionnement | Exemple de projection | |
| Normal (Lorsque la source d'entrée est un ordinateur, DVI-D ou BNC) | Projection en mode plein écran, en conservant le rapport L/H de l'image en entrée. | Si un signal 1024x768 est reçu EB-Z8000WU 1920 1200 1600 1280 800 1087 | |
| Auto (disponible uniquement si la source d'entrée est HDMI) | Projection selon le rapport L/H approprié, sur la base des informations du signal reçu. | ||
| 16:9 | Projette en plein écran avec un rapport L/H de 16:9. | Si un signal 1024x768 est reçu EB-Z8000WU 1920 1200 1280 800 1087 | |
| Réglages | Fonctionnement | Exemple de projection | |
| Complet | Projection en plein écran. | Si un signal 1024x768 est reçu EB-Z8000WU 1920 1200 1280 800 | |
| Zoom | Projette l'image reçue agrandie sur la totalité de la taille de la direction latérale, tant que le rapport L/H est conservé. Les parties au-delà de la taille de projection ne sont pas projetées. | Si un signal 1024x768 est reçu EB-Z8000WU 1920 1200 1280 800 | |
| Réglages | Fonctionnement | Exemple de projection | |
| Native | Projette selon la résolution de l'image reçue, qui est placée au centre de l'écran. Ce mode est idéal pour afficher des images nettes. Si la résolution de l'image est supérieure à la résolution du panneau du projecteur, les bords de l'image ne sont pas projétés. | Si un signal 800x600 est reçu EB-Z8000WU 1920 600 1200 800 EB-Z8050W 1280 600 800 1800 800 EB-Z8050W 1280 1536 800 2048 | Si un signal 2048x1536 est reçu EB-Z8000WU 1920 1536 1200 2048 EB-Z8050W 1280 1536 800 2048 |

Si des parties des images sont manquantes ou si l'appareil ne peut pas projeter tout, choisissez Large ou Normal dans la section Résolution du menu de configuration, en fonction de la taille sur l'écran de l'ordinateur. p.46
Fonction Pointeur (Pointeur)
Cette fonction vous permet de déplacer un pointeur sur l'image projetée, de manière à attirer l'attention sur un élément.

Procedure

Affichez le Pointeur.

À chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le pointeur s'affiche ou disparait.

Déplacez le pointeur ( ).

Télécommande


Vous pouvez désir trois types différents d'icone pour le pointeur (, ou ) via la commande Réglage - Forme de pointeur du menu de configuration.
p.48
Agrandissement d'une partie de l'image (E-Zoom)
Cette fonction vous permet d'agrandir une image, par exemple un graphique ou un tableau, de manière à moins en voir les détails.

Procedure

Démarrez la fonction Zoom électronique.
Télécommande


Déplacez la (142) sur la partie de l'image à agrandir.
Télécommande



Effectuez l'agrandissement.

Télécommande
Chaque pression sur le bouton provoque l'agrandissement de la zone selectionnée. Vous pouvez effectuer un agrandissement rapide enMAINANT le bouton enfoncé.
Vous pouvez réduire l'image agrandie en appuyant sur le bouton [Θ].
Appuyez sur le bouton ESC pour annuler.

- Le taux d'agrandissement est affiché à l'écran. La zone selectionnée peut être agrandie de 1 à 4 fois, en 25 incréements.
- Inclinez le bouton [◇] pour faire défilier l'image agrandie.
- Si la fonction Zoom électronique est seLECTIONnée, les fonctions Progressif et Réduction bruit sont annulées.
- Zoom électronique est annulé lorsque vous effectuez certaines fonctions telles que Keystone ou Ajustement Auto.
Lorsqu'un ID est défini pour le projecteur et la télécommande, vous pouvez utiliser cette dernière pour ne commander que le projecteur possédant l'ID approprié. Cette fonctionnalité est très utile en cas de gestion de projecteurs multiples.
Vous pouvez attribuer un ID (de 1 à 9) au projecteur. La valeur par défaut est Off.
Vous pouvez attribuer un ID (de 0 à 9) à la télécommande. La valeur par défaut « 0 ». Si le commutateur d'ID sur la face latérale de la télécommande est régle sur Off, vous pouze contrôler tous les projecteurs à l'aide de la télécommande, indépendamment du réglage d'ID des projecteurs ou de la télécommande.
Le tableau suivant montre les combinaisons possibles d'ID de projecteur et d'ID de télécommande.
| Fonctionnement | Combinaisons | Descriptions | |
| Possible | ID projecteur: 1 | Lorsque le commutateur est régé sur On et qu'un ID projecteur correspond à l'ID de la télécommande, vous pouvez contrôler le projecteur avec la télécommande. | |
| Commutateur ID: On ID de la télécommande: 1 | |||
| Possible | ID projecteur: 1 | Si le commutateur d'ID sur la face latérale de la télécommande est régé sur Off, vous pouvez contrôler le projecteur à l'aide de la télécommande, indépendamment du réglage d'ID du projecteur. | |
| Commutateur ID: Off ID de la télécommande: 3 | |||
| Possible | ID projecteur: Off | Lorsque l'ID projecteur est régé sur Off, vous pouvez utiliser la télécommande | |
| Fonctionnement | Combinaisons | Descriptions | |
| Commutateur ID: On ID de la télécomman-de: 1 | indépendamment du réglage d'ID de cette-ci. | ||
| Possible | ID projecteur: 1 | Lorsque l'ID de la télécommande est régé sur « 0», vous pouvez utiliser la télécommande indépendamment du réglage d'ID du projecteur. | |
| Commutateur ID: On ID de la télécomman-de: 0 | |||
| Impossible | ID projecteur: 1 | Lorsque le commutateur de la télécommande est régé sur On et que le ID projecteur ne correspond pas à l'ID de la télécommande, vous ne pouvez pas contröler le projecteur avec la télécommande. | |
| Commutateur ID: On ID de la télécomman-de: 3 | |||
Lorsque le Type de télécommande est.Reglé sur Simple dans la section Fonctionnement du menu de configuration, vous ne pouvez pas définir l'ID de la télécommande.
Réglage de l'ID projecteur
Procedure
1 Au cours d'une projection, appuyez sur le bouton [Menu] puis, dans le menu de configuration,CHOISSEZ Avancé - « ID projecteur »."Utilisation du menu de Configuration"
Utilisation de la télécommande

Utilisation du panneau de commande


Esc/Enter:Retour [◆]: Sélection [Menu]:Quitter
2 Choisissez l'ID que vous voulez définir puis appuyez sur le bouton Enter.
3 Appuyez sur le bouton [Menu] pour fermer le menu de configuration.
Vérification de l'ID projecteur
Procedez comme suit pour vérifier l'ID projecteur.
Procedure
1 Réglez le commutateur d'ID de la télécommande sur On.

2 Au cours d'une projection, tout en maintainant le bouton [ID] enforcé, appuyez sur le bouton Help.


Lorsque vous appuyez sur les boutons, l'ID projecteur actuel s'affiche à l'écran. Il disparait au bout de trois secondes.
Réglage de l'ID de la télécommande
Procedure

Réglez le commutateur d'ID de la télécommande sur On.


Tout en maintainant le bouton [ID] enforcé, appuyez sur une touche numérique afin de selectionner le numéro correspondant à l'ID du projecteur à contrôle.

Lorsque vous avez effectué le réglage, l'accès au projecteur qui peut être contrôle par la télécommande est restreint.

Le réglage d'ID de la télécommande est mémorisé sur la télécommande. Ce réglage est conservé, même si vous retirez les piles de la télécommande afin de les replacer. Toutefois, si les piles sont retirees pendant une longue période, l'ID par défaut (0) est rétabli.
Lorsque plusieurs projecteurs sont alignés et projetent des images, vous pouvez ajuster manuellement la luminosité et la tonalité des couleurs de l'image de chacun d'eux de sorte que les couleurs projétées par chaque projecteur correspondant.
Utilizez le réglage des couleurs sur écrans multiples lorsque Mode couleurs de chaque projecteur est réglé sur le même élément.
Dans certains cas, il peut arriver que la luminosité et la tonalité des couleurs ne correspondent pas totally, même après une correction.
L'Iris auto ne fonctionne pas si cette fonction est activée. Meme si Iris auto est régle sur On, et que Ecrans multiples est régle sur On, l'Iris auto ne fonctionne pas.
Synthese de la Procedure de correction
Lorsque plusieurs projecteurs sont installés et que vous voulez apporder des corrections, procédez comme suit pour corriger un projeteur à la fois.
- Définissez l'ID projecteur et l'ID de la télécommande.
Pour limiter le contrôle à un projecteur précis, attribuez un ID à ce dernier et définisSEEZ le même ID sur la telecommande. p.32
- Corrigez la différence de couleur.
Vous pouvez procéder à la correction des couleurs en cas de projection à partir de plusieurs projecteurs. Vous pouvez effectuer l'ajustement du noir au blanc en cinq étapes, baptisées « niveaux 1 à 5 ». Dans chacun de ces niveaux, vous pouvez régler les deux éléments suivants:
- Correction de la luminosité
Vous pouvez corriger la luminosité de l'image de façon à harmoniser toutes les images.
- Correction de la couleur
Vous peuvent ajuster la couleur de l'image, de façon à harmoniser toutes les images, à l'aide des fonctions Corr. couleur. (G/R) et Corr. couleur. (B/Y).
Méthode de correction
Après avoir configuré les projecteurs, corrigez la luminosité et la tonalité de chacun d'eux afin de réduire les différences.
Procedure

Appuyez sur le bouton [Menu] puis, dans le menu de configuration,CHOISSEZ Avancé - « Ecrans multiples »". "Utilisation du menu de Configuration"

Réglez « Ecrans multiples » sur « On »

Selectionnez le Niveau à corriger dans la section Niveau de réglage.
-
À chaque fois que vous Sélectionné un niveau, la mire du niveau sélectionné s'affiche.
-
Vous pouvez entamer la correction à partir de n'importe quel niveau. En règle générale, vous pouvez rendre l'image plus nombre ou plus claire en effectuant la correction de 1 à 5 ou de 5 à 1.

Corrigez la luminosité à l'aide de la fonction Corr. luminosité.
- Si vous sélectionné le Niveau 5 pour plusieurs projecteurs, toutes les images s'adaptent à l'image la plusASF.
- Si vous sélectionné le Niveau 1 pour plusieurs projecteurs, toutes les images s'adaptent à l'image la plus lumineuse.
- Si vous sélectionnez une valeur comprise entre le Niveau 2 et le Niveau4 pour plusieurs projecteurs, toutes les images s'adaptent à la luminosité moyenne des images.
- À chaque fois que vous appuyez sur le bouton Enter, l'affichage bascule entre la mire et l'image réelle, ce qui vous permet de vérifier le résultat de l'ajustement et d'apporter des corrections sur la base de l'image réelle.

Correction de Corr. couleur (G/R) et Corr. couleur. (B/Y).
À chaque fois que vous appuyez sur le bouton Enter, l'affichage bascule entre la mire et l'image réelle, ce qui vous permet de vérifier le résultat de l'ajustement et d'apporter des corrections sur la base de l'image réelle.

Répétez les étapes 3 à 5 jusqu'à ce que tous les ajustements désirés soient réalisés.

À la fin de l'opération d'ajustement, appuyez sur le bouton [Menu] pour fermer le menu de configuration.
Ce projecteur possède les fonctions de sécurité améliorées suivantes :
- Mot de passer protégé
- Vous pouvez restreindre le nombre de personnes pouvant utiliser le projecteur.
- Blocage fonctionne./Blocage utilis. obj.
Vous peuvent interdire aux personnes non autorisées de modifier les réglages du projeteur. p.39 - Systèmes de Sécurité
- Ce projecteur est équipé de différents systèmes antivol. p.41
Gestion des utilisateurs (Mot de passage protégé)
Lorsque la fonction Protection par mot de passer est activée, les personnes qui ignorent le mot de passer ne peuvent pas utiliser le projecteur pour projeter des images, même s'il est allumé. En outre, le logo de l'utilisateur qui s'affiche quand vous allumez le projecteur ne peut pas être modifié. Ce principe fait office de protection antivol, puisque le projecteur ne peut pas être utilisé s'il est volé. Au moment de l'achat, la fonction Protection par mot de passer n'est pas activée.
Modes de la fonction Protection par mot de passer
La fonction Protection par mot de passerie comprend les trois modes suivants, qui peuvent etre actives en fonction de la maniere dont le projecteur est utilise.
1. Protec. demarrage
Lorsque le mode Protec. démarrage est On, vous doivent entra un mot de passer prédéfini lorsque le projecteur a été connecté et allumé (c'est également le cas pour Alimentation directe). Si le mot de passage entre n'est pas correct, la projection ne démarre pas.
- Protec. logo utilis.
Ce mode interdit aux utilisateurs non autorisés de modifier le logo d'utilisateur enregistré, défini par le propriétaire du projecteur. Si le mode Protec. logo utilis. est On, les modifications de réglages suivants pour le logo d'utilisateur sont interdites:
- Capture d'un logo d'utilisateur
- Réglages de l'Afficher le fond et de l'Ecran démarrage dans la section Affichage du menu de configuration
3. Réseau protégé
Si le mode Réseau protégé est réglo sur On, il est impossible de modifier les réglages de la section Réseau du menu de configuration.
Réglage de la protection par mot de passer
Procedez comme suit pour régler la fonction Protection par mot de passer:
Procedure
1 Pendant la projection, maintenez le bouton [Freeze] enforcé pendant environ cinq secondes.
L'écran Mot de passage protégé s'affiche.
![EPSON EB-Z8000WU - Pendant la projection, maintenez le bouton [Freeze] enforcé pendant environ cinq secondes. - 1](/content/2020/05/103942/images/1a4a4d475b8c061fb169100f0d35b8f30c046e8dbe3bc53045ad8f7861d4055f.jpg)
![EPSON EB-Z8000WU - Pendant la projection, maintenez le bouton [Freeze] enforcé pendant environ cinq secondes. - 2](/content/2020/05/103942/images/00c9f9f47f168bf5d8ee2cbb31fb951f90443c877eb37c927110c4cdfe0d2741.jpg)
![EPSON EB-Z8000WU - Pendant la projection, maintenez le bouton [Freeze] enforcé pendant environ cinq secondes. - 3](/content/2020/05/103942/images/cc76c6de8f16e38b28fe3cb7f8d7dd9ff0d608fbb1a832ff345524b9321e53d3.jpg)
- Si la fonction Protection par mot de passer est déjà activée, vous étés invite à entrer le mot de passer.
Si le mot de passer entre est correct, le menu de réglage Mot de passer protégé s'affiche. "Entrer le mot de passer" - Lorsque le mot de passer a eté défini, apposez l'Autocollant Mot de passage protégé sur le projecteur, à un endroit bien visible, de manière à découverter toute tentative de vol.
![EPSON EB-Z8000WU - Pendant la projection, maintenez le bouton [Freeze] enforcé pendant environ cinq secondes. - 4](/content/2020/05/103942/images/0602fab55bf7c3884e15c986e97ff403d936bccecd3f59feb6cbb2014cc820d9.jpg)
Activez la Protec. démarrage.
(1) Choisissez Protec. démarrage puis, appuyez sur le bouton Enter.
(2) Choisissez On puis, appuyez sur le bouton Enter.
(3) Appuyez sur le bouton ESC.

Activez la Protec. logo utilis.
(1) Choisissez Protec. logo utiliser. puis, appuyez sur le bouton Enter.
(2) Choisissez On puis, appuyez sur le bouton Enter.
(3) Appuyez sur le bouton ESC.

Activez le mode Réseau protégé.
(1) Choisisse R.Seau protégé puis, appuyez sur le bouton Enter.
(2) Choisissez On puis, appuyez sur le bouton Enter.
(3) Appuyez sur le bouton ESC.

Définissez le mot de passer.
(1) Choisissez Mot de passer puis, appuyez sur le bouton Enter.
(2) Le message « Changer le mot de passer ? » s'affiche. Choisissez Oui puis appuyez sur le bouton Enter. Le mot de passage par défaut est « 0000 ». Remplacez-le par le mot de passage de votre choix. Si vousCHOISSEZ Non, l'écran de l'étépe 1 s'affiche à nouveau.
(3) Tout en maintainant le bouton [Num] enforcé, entrez un nombre à quatre chiffres à l'aide du pavé numérique. Le numéro entré s'affiche sous la forme « * * * * ». Lorsque vous entrez le quatrième chiffre, l'écran de confirmation s'affiche.

(4) Entrez de nouveau le mot de passer.
Le message « Mot de passer accepté. » s'affiche.
Si vous entrez un mot de passer incorrect, un message vous invite à l'entrée de nouveau.
Entrer le mot de passer
Lorsque l'écran de saisie du mot de passer s'affiche, utilisez le pavé numérique de la télécommande pour entrer le mot de passer.
Procedure
Tout en maintainant le bouton [Num] enfoncé, entrez le mot de passage en appuyant sur les touches du pavé numérique.
Si vous entrez le mot de passer correct, la projection débute.
Attention
- Si vous entrez un mot de passer incorrect trois fois de suite, le message « Le projeteur est verrouillé. » s'affichependant environ cinq minutes, après quoi le projeteur passen mode attente. Dans une telle situation, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur puis rebranchez-le et rallumez le projeteur. Le projeteur affiche de nouveau l'écran de saisie du mot de passer, de manière à vous permettre d'entrée le mot de passer correct.
- Si vous avez oublié le mot de passer, notez le numéro « Code de requête: xxxxx » qui s'affiche à l'écran, puis contactez le bureau le plus proche, dont vous trouvez z'adresse dans le Guide d'assistance et de service.
- Listes des contacts pour projecteurs Epson
- Si vous repétez l'opération ci-dessus et entrez un mot de passer incorrect trente fois de suite, le message suivant s'affiche et le projecteur n'accepte plus de saisie de mot de passer: « Le projecteur est verrouillé. » Contactez Epson comme indiqué dans la documentation. List des contacts pour projecteurs Epson
Restriction du fonctionnement des boutons
Les deux fonctions suivantes de restriction du fonctionnement sont proposées sur le projecteur.
- Blocage fonctionne.
- Cette fonction est utile, par exemple lors de manifestations pendant lesquelles la projection est effectue avec toutes les touches inopérantes, ou dans des endroits tels que des écoles dans lesquelles on peut limiter le nombre de touches utilisables.
- Blocage util. obj.
Cette fonction désactive tous les boutons de la télécommande agissant sur le fonctionnement de l'objectif pour éviter tout déréglage une fois qu'il a été ajusté.
Réglage du blocage de fonctionnement
Utilisez l'une des fonctions suivantes pour verrouiller les boutons du panneau de commande. Meme si le panneau de commande est verrouillé, vous pouze toujours utiliser la télécommande normalement.
- Verrou. complet
Tous les boutons du panneau de commande sont verrouillés. Il est impossible d'effectuer la moindre action depuis le panneau de commande, y compris allumer ou éteindre l'appareil. - Verrou. partiel
Tous les boutons du panneau de commande sont verrouillés, à l'exception du bouton [O].
Procedure

Au cours d'une projection, appuyez sur le bouton [Menu] puis, dans le menu de configuration,CHOISSEZ REGLAGE - Blocage fonctionne. "Utilisation du menu de Configuration"
Utilisation de la télécommande
Utilisation du panneau de commande



Esc:Retour [◆]:Sélec. Enter:Entrée [Menu]:Quitt.

Sélectionnez Verrouill.compl. ou Verrouill fonc. selon votrechoix.

Esc:Retour [◆]:Sélec. Enter:Valid. [Menu]:Quitt.

Choisissez Oui lorsque le message de confirmation s'affiche.
Les boutons du panneau de commande sont bloqués conformément au réglage choisi.

Vous pouvez annuler le blocage du panneau de commande des deux manières suivantes:
- Sur la télécommande,CHOISISEZ Off dans la section Reglage -Blocage fonctionne. du menu de configuration.
- Maintenez le bouton Enter du panneau de commande enforcé pendant sept secondes. Un message s'affiche et le blocage est annulé.
Blocageutil,obj.
Cette fonction bloque tous les boutons de la télécommande agissant sur le fonctionnement de l'objectif.

Télécommande
Procedure

Appuyez sur le bouton [Menu] puis, dans le menu de configuration,CHOISSEZ Reglage - « Blocage utilis. obj. »." "Utilisation du menu de Configuration"
Utilisation de la télécommande
Utilisation du panneau de commande



Esc:Retour [◆]:Sélec. Enter:Entree [Menu]:Quitt.


Selectionnez « On »
Esc:Retour [◆]:Selec. Enter:Valid. [Menu]:Quitt.
Les boutons agissant sur le fonctionnement de l'objet sont bloqués conformément au réglage choisi.
Systèmes de Sécurité
Comme le projecteur est souvent installé sur une fixation de plafond et laissé sans surveillance dans le local de projection, il a été doté des dispositifs de sécurité suivants, destinés à empêcher son vol.
- Fente pour système de sécurité La fente pour système de sécurité est compatible avec le système Microsaver Security System fabriqué par Kensington. Vous trouvezez plus d'informations au sujet du système Microsaver Security System sur la page d'accueil de Kensington, à l'adresse http:// www.kensington.com/.
- Poignée Un cable antivol, disponible dans le commerce, peut etre glissé dans la poignee de maniere à fixer le projecteur à un meuble ou une colonne.
Installation du cable antivol
Insérez un cable antivol dans la poignée.
Consultez la documentation du cable antivol pour savoir comment le verrouiller.

Menu de configuration
Ce chapitre explique comment utiliser le menu de configuration et ses fonctions.

Sélection dans le menu supérieur

Sélection dans le sous-menu

Modification de l'élement sélectionné

Sortie

[◆]:Sélection Enter:Entrée [Menu]:Quitter



[◆]:Sélection Enter:Entrée [Menu]:Quitter

Esc:Retour [◆]:Sélec. Enter:Entree [Menu]:Quitt.



Esc:Retour [◆]:Selection [◆]:Ajust. [Menu]:Quit.



Esc:Retour [◆]:Sélec. Enter:Entrée [Menu]:Quitt.



Esc:Retour [◆]:Sélec. Enter:Valid. [Menu]:Quitt.





Esc:Retour [◆]:Selec. Enter:Valid. [Menu]:Quitt.

Esc:Retour [◆]:Sélec. Enter:Valid. [Menu]:Quitt.
Menu Image
Les éléments qui peuvent être régés varient en fonction du signal d'image actuellément projeté, comme le montre les illustrations suivantes. Les détails des réglages sont mémorisés pour chaque signal d'image.

Analogue-RVB/Numérique-RVB

Analogue/NumériqueVidéo composantes// Vidéo composite//S-Visdoo
| Sous-menu | Fonction |
| Mode couleurs | Permet de sélectionner la qualité d'image optimale pour votre environnement. p.23 |
| Luminosité | Permet d'ajuster la luminosité de l'image. |
| Contraste | Permet de régler la différence entre les zones claires et les zones sombres des images. |
| Intensité couleur | Permet de régler l'intensité de la couleur des images. |
| Nuance | (Le réglage n'est possible que si des signaux NTSC sont reçus en cas d'emploi de video composité ou S-Viséo.) Permet d'ajuster la nuance de l'image. |
| Netteté | Permet d'ajuster la netteté de l'image. |
| Temp. couleur abs. | (Cet élément ne peut pas être choisi si sRGB est sélectionné comme réglage du Mode couleurs dans le menu Image.) Permet d'ajuster la teinte globale des images. Vous pouvez ajuster la teinte selon 10 niveaux allant de 5000 K à 10000 K. Si vous choisissez une valeur élevée, l'image possède une teinte bleue; Si vous choisissez une valeur basse, l'image possède une teinte rouge. |
| Réglage couleur | (Cet élément ne peut pas être choisi si sRGB est sélectionné comme réglage du Mode couleurs dans le menu Image.) Vous pouvez apporter des ajustements enCHOISANT L'une des valeurs suivantes. Rouge, Vert, Bleu: vous pouvez ajuster la saturation de chaque couleur séparément. (Cet élément ne peut pas être affché si PERSONnalisé est sélectionné comme réglage du Mode couleurs dans le menu Image.) R, G, B, C, M, Y: vous pouvez ajuster la teinte, la saturation et la luminosité de chaque couleur séparément (R = rouge, V = vert, B = bleu, C = cyan, M = magenta et J = jaune). (Cet élément s'affiche seulement si PERSONnalisé est sélectionné comme réglage du Mode couleurs dans le menu Image.) |
| Iris auto | (Ce réglage est possible uniquement lorsque le réglage du Mode couleurs dans le menu Image est définir sur Dynamique, Théâtre, ou Personnalisé et Ecrans multiples est définir sur Off.) Il permet d'ajuster ou non (On/Off) le statut de luminosité optimal des images projétées. p.24 Le réglage est conservé pour chaque mode couleurs. |
| Réinit. | Rétablit les valeurs par défaut de toutes les fonctions du menu Image. Pour savoir comment rétabrir les valeurs par défaut de tous les éléments de menu, voir p.68. |
Menu Signal
Les éléments qui peuvent être régés varient en fonction du signal d'image actuellément projeté, comme le montre les illustrations suivantes. Les détails des réglages sont mémorisés pour chaque signal d'image.
Analogue-RVB

Numérique-RVB/ Numérique Video component

Vidente component analogue

Vidente composite/S-Video

| Sous-menu | Fonction |
| Ajustement Auto | La fonction Ajustement automatique permet de déterminer si, lorsque le signal en entrée change, l'image est automatiquement ajustée selon son état optimal (On) ou si elle ne l'est pas (Off). p.80Ajustement Auto n'est pas disponible lorsque la Résolution est définie sur Personnelisé 1 ou Personnelisé 2. |
| Résolution | Automatique: La résolution du signal d'entrée est identifiée automatiquement.Large, Normal: Si les images ne peuvent pas être projetées correctement en mode Automatique, définisseez ce paramètre. Utilisez le réglage Large si l'ordinateur connecté est régle pour un écran large ou Normal pour des écrans 4:3 ou 5:4.Manuel: permet de définir la résolution. Ce réglage est idéal lorsque l'ordinateur connecté est fixe. |
| Alignement▶ | Permet d'ajuster les images provenant d'un ordinateur si elles comportent des bandes verticales. p.80 |
| Sync.▶ | Permet d'ajuster les images provenant d'un ordinateur si elles scintillent, sont floues ou comportent des interférences. p.80 |
| Position | Si une partie de l'image est manquante, cette fonction permet de déplacer la position d'affichage vers le haut, le bas, la gauche ou la droite, de manière à projeter l'image entière. |
| Progressif | (La在这个component ne peut être ajustée que si des signaux 480i/576i/1080i sont reçus. Ce réglage ne peut pas être définis lorsqu'un signal RVB numérique est reçu.)Off: La conversion IP est effectuée pour chaque champ de l'écran. Ce réglage est idéal pour afficher des images comportant une grande quantité de mouvement.Vidéo: Ce réglage est idéal pour afficher des images video. Film/Auto: En convertissant automatique des films video, des images d'infographie, des images animées, etc. enregistrées en 24/30 images par secondes en un signal progressif optimal par ajustement 2/3, il est possible de recrérer l'apparacence naturelle de l'image d'origine. |
| Réduction bruit | (Ce réglage ne peut pas être définis lorsqu'un signal RVB numérique est reçu)Il permet deisser les images comportant des interférences. Il existe deux modes, dont vous pouvez scélectionner celui que vous préférez. Il est conseilé de désactiver cette fonctionnalité Off si vous affichez des sources d'image comportant très peu d'interférences, par exemple un DVD. |
| Int. vid. DVI/HDMI | (Ce réglage ne peut pas être définis lorsqu'un signal RVB numérique est reçu)Lorsque le port d'entrée DVI-D ou le port d'entrée HDMI du projecteur est connecté à un lecteur de DVD, la plage video du projecteur est réglée selon les paramètres de plage video du lecteur. |
| Signal entrée | Vous pouvez scélectionner un signal d'entrée à partir d'un port d'entrée Ordinateur ou d'un port d'entrée BNC.Si vous choisissez Automatique, le signal en entrée est identifié automatiquement en fonction de l'équipement connecté.Si les couleurs ne s'affichent pas correctement quand ce réglage est en mode Automatique, scélectionné le signal approprié en fonction de l'équipement connecté. |
| Signal Vidéo | Vous pouvez scélectionner un signal d'entrée à partir d'un port d'entrée Video. Si vous choisissez Automatique, les signaux video sont reconnus automatique. Si des interférences apparaisent sur l'image ou si un problème survient, par exemple l'absence de toute image projetée en mode Automatique, scélectionné le signal approprié en fonction de l'équipement connecté. |
| Aspect | Permet de définir le Rapport L/H des images projétées. p.26 |
| Overscan | (Ce réglage ne peut pas être définis lorsqu'un signal RVB numérique est reçu)Vous pouvez changer l'échelle de sortie (la plage d'image projetée). La plage d'ajustement peut être régée sur Off, 4% ou 8%. Vous pouvez scélectionner Automatique uniquement si la source d'entrée est HDMI. Quand Automatique est scélectionné, la plage passée automatiquement sur Off ou 8% selon le signal d'entrée. Toutefois, le réglage automatique ne s'effectue que si l'équipement video est connecté par le port HDMI du projecteur. |
| Réinit. | Vous pouvez rétablier toutes les valeurs par défaut du menu Signal, à l'exception du Signal entrée.Pour savoir comment rétablier les valeurs par défaut de tous les éléments de menu, voir p.68. |
Menu Réglage

| Sous-menu | Fonction |
| Keystone | Corrige la distorsion trapézoidal. H/V-Keystone: Corrige la distorsion trapézoidal verticale et horizontale. Sélectionnez l'un des réglages V-Keystone ou H-Keystone. Utilisez les boutons [△/▲], [△/▼], [△/▲] et [△/▼] du panneau de commande pour effectuer des corrections similaires de la V-Keystone et la H-Keystone. Quick Corner: Sélectionne et corrighe les quatre coins de l'image projetée. p.18 |
| Blocage fonctionne. | Lorsque cette fonction est activée, elle limite l'utilisation du panneau de commande du projecteur. p.39 |
| Blocage utilis. obj. | Voues pouvez utiliser cette fonction pour limiter le fonctionnement de l'objet avec la télécommande. p.40 |
| Forme de pointeur | Cette fonction permet de selectionner la forme du pointeur. p.30 Pointeur 1: Pointeur 2: Pointeur 3: |
| Consommation électr. | Cette fonction permet de définir Normal or ECO comme niveau de luminosité de la lampe. Choisissez ECO si les images projétées sont trop luminesuses, par exemple en cas de projection dans un local nombre ou sur un petit écran. Si vous choisissez ECO, la consommation électrique et la durée de vie utile de la lampe sont modifiées comme suit, et le bruit du ventilateur pendant la projection est réalisait. Consommation électrique: réduction d'environ 16 %; durée de vie de la lampe: augmentation d'environ 1,4 fois. |
| Récepteur à distance | Cette fonction limite la réception du signal de commande provenant de la télécommande. Si vous foulez interdire l'utilisation de la télécommande, ou si le récepteur à distance est trop proche d'un éclairage fluorescent, vous pouze désactiver le capteur qui ne doit pas être utilisé ou qui subit des interférences. |
| Bouton utiliser | Vous pouvez sélectionner l'élement attribué, depuis le menu de configuration, avec le bouton [User] de la télécommande. Une pression sur le bouton [User] permet d'accéder à la fenêtre de sélection/réglage concernée. Vous pouvez ainsi effectuer des régles par pression sur un bouton. Vous pouvez attribuer l'un des six éléments suivants au bouton [User]: Consommation electr., Information, Progressif, Mire, Ecrans multiples et Résolution |
| Mire | Lors de la configuration du projecteur, une mire est affichée de manière à permettre l'ajustement de l'image sans connecter d'autres équipements. Lorsque la mire est affichée à l'écran, vous pouvez régler le zoom, la focalisation et la distorsion trapézoidale. Pour annuler l'affichage de la mire, appuyez sur le bouton [ESC] de la télécommande ou du panneau de commande. |
| Réinit. | Vous pouvez rétablit toutes les valeurs par défaut du menu Réglage, à l'exception du Bouton utilisé. Pour savoir comment rétabrir les valeurs par défaut de tous les éléments de menu, voir p.68. |
Menu Avancé

| Sous-menu | Fonction |
| Affichage | Permet d'effectuer des régles relatifs à l'affichage du projecteur. Message: Les messages suivants ne sont pas affichés à l'écran lorsque cet élément est défini sur Off. La surchauffe ou d'autres avertissements, des messages tels que l'absence d'entrée video, quand Gel est activé, le changement de Source, Mode couleurs ou Aspect. Afficher le fond*1: Si aucun signal n'est disponible, vous pouvez decide que l'appareil affichera un écran Noir, Bleu ou un Logo. Ecran démarrage*1: Permet de decideur (On/Off) si l'écran de démarrage (le logo de l'utilisateur enregistré au démarrage de projecteur) s'affiche. Taille du menu (EB-Z8000WU uniquement): Vous pouvez selectionner Normal ou Avant pour la taille d'affichage du menu de configuration, de l'aide et des autres messages. |
| Logo d'utilisateur*1 | Permet de modifier le logo d'utilisateur qui est affché en arrêté-plan en mode Afficher le fond ou Ecran démarrage. p.100 |
| Projection | Choisissez l'une des valeurs suivantes en fonction du mode d'installation du projecteur. p.87Avant, Avant/Plafond, Arrière, Arrière/Plafond |
| Direction | Choisissez l'une des valeurs suivantes en fonction du mode d'installation du projecteur. p.87Normal, Vers le haut, Vers le bas |
| Fonctionnement | Aliment. Direkte: Vous pouvez decide d'activer ou non (On/Off) l'alimentation directe.Prenez des précautions lorsque ce réglage est défini sur On car l'appareil s'allume dés le return du courant s'il est branché sur une prise électrique.Mode veille: Si cette fonction est On, elle arrête automatiquement la projection si aucun signal d'image n'est reçu et si aucune activité n'est effectué.Temps Mode veille: Lorsque le Mode veille est On, vous pouvez définir le délambda après lequel le projecteur s'éteint automatiquement, selon une plage de 1 à 30 minutes.Minuteur obturator: Quand ce réglage est défini sur On, l'appareil est mis hors tension automatiquement 120 minutes après la fermeture de l'obturateur électrique. À la sortie de l'usine, Minuteur obturator est sur On. (Quand le Minuteur obturator et le Mode veille sont tout deux sur On, le Mode veille est prioritaire.)Mode haute alt.: Réglez cette fonction sur On si vous utilisez l'appareil à une altitude supérieure à 1500 m.Terminalaison sync BNC: Permet de définir la terminaison du signal provenant du port d'entrée BNC. En règle générale, ce paramètre doit être réglé sur Off. Réglez-le sur On si une terminaison analogique (75Ω) est nécessaire, comme pour un commutateur.Type de télécommande: Vous pouvez selectionner Normal ou Simple selon le type de télécommande.Pour utiliser la télécommande fournie avec le projecteur, choisissez Normal. Quand vous sélectionnez Simple, vous pouvez utiliser la télécommande fournie avec les autres projecteurs Epson pour contrôrer ce projecteur (à l'exception de EB-G5350/G5200W/G5100). Cela peut s'avérer utile si vous souhaitez utiliser une télécommande à laquelle vous étés habitué pour contrôrer le projecteur.Toutefois, vous ne pouvez pas utiliser la télécommande fournie avec le projecteur lorsque ce réglage est défini sur Simple.Assurez-vous de réellement fouvoir modifier ce réglage sur Simple lorsque le projecteur est installé au plafond ou quelque part difficile d'accès car le return au paramètre précédent peut s'avérer difficile. |
| Mode attente | Vous pouvez utiliser les fonctions de surveillance et de contrôle de l'état du projecteur via un réseau même si le projecteur est en mode attente, à condition que ce réglage soit sur Comm. activée.Vous pouvez utiliser le protocole SNMP pour surveiller et contrôrer l'état du projecteur via un réseau, ou utiliser pour ce faire le logiciel EasyMP Monitor fourni avec ce produit. |
| Notif nettoy filtré | Vous pouvez indiquer si vous voulez être averti ou non (On/Off) de la nécessité de nettoyer le filtre à air. Quand cette fonction est sur On et qu'un bouchon est détecté dans le filtre à air, un message s'affiche à l'écran. |
| ID projecteur | Choisissez un ID compris entre 1 et 9. Off indicate qu'aucun ID n'est défini. p.33 Ecrans multiples |
| Ecrans multiples | Quand cette fonction est activée, vous pouvez régler la teinte et la luminosité des images projetées dans une série de plusieurs projecteurs. p.35Niveau de réglage: Vous pouvez ajuster du noir au blanc en cinq étapes, appelées Niveau 1 à 5. Dans chacun de ces 5 niveaux, vous pouvez ajuster les valeurs Corr. luminosité et Corr. couleur.Corr. luminosité: Corrige la différence de luminosité de chaque projecteur.Corr. couleur (G/R) / Corr. couleur. (B/Y): Corrige la différence de luminosité de couleur de chaque projecteur.Si Ecrans multiples est régle sur On, l'Iris auto ne fonctionne pas. |
| Langue | Définit la langue d'affichage des messages. |
| Réinit. | Vous pouvez rétablit les valeurs par défaut des paramètres Affichage*, Fonctionnement*2 et Notif nettoy filtré du menu Avancé.Pour savoir comment rétablit les valeurs par défaut de tous les éléments de menu, voir p.68. |
1 Si la fonction Protec. logo utilis. est régée sur On dans la section Protection par mot de passage, il est impossible de modifier les régages relatifs au logo d'utilisateur. Vous pouvez apporter des modifications après avoir régé Protec. logo utilis. sur Off. p.37
2 Excepté pour Mode haute alt. et Type de télécommande.
Menu Réseau (EB-Z8000WU uniquement)
Si la fonction RSeau protégé est reglee sur On dans la section Mot de passage protégé, un message s'affiche et il est impossible de modifier les régages. Voup que apporter des modifications apres avoir regle Rseau protégé sur Off. p.37

| Sous-menu | Fonction |
| Réseau avec fil | Vous pouvez effectuer des réglages réseau.DHCP: Définit si DHCP doit être utilisé (On) ou pas (Off).Si On est sélectionné, vous ne pouvez pas ajouter d'autres adresses.Adresse IP: Vous pouvez enter l'adresse IP attribuée au projecteur.*Vous pouvez entraun un nombre de 0 à 255 dans chaque partie de l'adresse. Toutefois, les adresses IP suivantes ne peuvent pas être utilisées:0.0.0.0, 0.x.x.x, 127.x.x.x, 224.0.0.0 à 255.255.255.255 (ou x est un nombre de 0 à 255)Masque ss-rés: Vous pouvez entraun le masque de sous-réseau du projecteur.*Vous pouvez entraun un nombre de 0 à 255 dans chaque partie de l'adresse. Toutefois, les masques de sous-réseau suivants ne peuvent pas être utilisés.0.0.0.0, 255.255.255.255Adresse passerelle: Vous pouvez entraun l'adresse IP attribuée à la passerelle du projecteur.*Vous pouvez entraun un nombre de 0 à 255 dans chaque partie de l'adresse. Toutefois, les adresses de passerelle suivantes ne peuvent pas être utilisées:0.0.0.0, 127.x.x.x, 224.0.0.0 à 255.255.255.255 (ou x est un nombre de 0 à 255)Adresse MAC: Vous pouvez afficher l'adresse MAC attribuée au projecteur. |
| Mot passes PJLink | Définissez un mot de passerà utiliser pour l'accès au projecteur à l'aide d'un logiciel compatible PJLink.* p.116Vous pouvez entraun 32 caractères alphanumerices à un octet. |
| MotPss ContrôleWeb | Définissez un mot de passerà utiliser pour régler des paramètres et contrôle le projecteur via la fonction Contrôle Web. Vosepouvrezenter 8 caractères alphanumerices à un octet.Le contrôle Web est une fonction de l'ordinateur qui permet de régler et de contrôle le projecteur à l'aide d'un navigateur Web quand EasyMP Monitor est ouvert sur l'ordinateur. Guide d'utilisation EasyMP Monitor |
| SNMP | Vous pouvez effectuer des réglages SNMP*.Adres. IP trappe 1/Adres. IP trappe 2: vous pouvez enregistrer deux adresses comme destination des notifications d'interruptionSNMP.*Pour surveiller le projecteur à l'aide de SNMP, vous devez installer le programme de gestion SNMP sur votre ordinateur. Les paramètres SNMP doivent être générés par un expert en réseaux. |
| Courrier | Lorsque ce paramètre est réglé, vous receivez une notification par e-mail lorsqu'un problème ou un avertissement est rencontres sur le projecteur. Pour plus d'informations sur le contenu du courrier envoyé, "Lecture des messages envoyés par la fonction Notificationcourrier" p.113Notif. courrier: Vous pouvez indiquer si vous voulez être averti par e-mail (On) ou non (Off). Si Off est sélectionné, vous ne pouvez pas ajouter d'autres adresses.Serveur SMTP: Vous pouvez enter l'adresse IP du serveur SMTP du projecteur.*Vous pouvez enter un nombre de 0 à 255 dans chaque partie de l'adresse. Toutefois, les adresses IP suivantes ne peuvent pas être utilisées:127.x.x.x, 224.0.0.0 à 255.255.255.255 (ou x est un nombre de 0 à 255)Numéro de port: Vous pouvez afficher le numéro du port du serveur SMTP.La valeur par défaut est 25. Lorsque vous modifiez des réglages depuis l'application Contrôle Web, vous pouvez modifier le Numéro de port en entrant un numéro valide entre 1 et 65535.Réglage d'adresse 1/Réglage d'adresse 2/Réglage d'adresse 3: Vous pouvez enter l'adresse e-mail* et le texte du message de notification que vous receivevrez en cas de problème ou d'advertissement. Vous pouvez enregistrer jusqu'à trois destinataires. Pour les adresses e-mail, vous pouvez enter jusqu'à 64 caractères alphanumériques d'un octet. |
| AMX Device Discovery | Lorsque le projecteur est connecté à un réseau, réglez ce paramètre sur On pour permettre sa détéction par AMX Device DiscoveryRéglez-le sur Off si le projecteur n'est pas connecté à un environnement contrôle par AMX ou AMX Device Discovery. |
| Nom de projecteur | Affiche le nom du projecteur, utilisé pour identifier ce dernier en cas de connexion à un réseau. |
| Réinit. | Vous pouvez rétabrir toutes les valeurs par défaut du menu Réseau.Pour savoir comment rétabrir les valeurs par défaut de tous les éléments de menu, voir p.68. |
- Pour la saisie de nombres et de mots de passer, les claviers logiciels suivants sont affichés. Inclinez le bouton [♂] de la télécommande afin d'amener le curseur sur la touche désirée, puis appuyez sur le bouton Enter. Pour entrer des chiffres, maintenez le bouton [Num] de la télécommande enforcé puis appuyez sur les touches numériques. ÀpRES la saisie, appuyez sur la touche [Finish] du clavier pour confirmer. Appuyez sur [Cancel] pour annuler la saisie.

Esc:Retour [◆] :Sélec. Enter:Valid. [Menu]:Quitt.

Esc:Retour [←] :Sélec. Enter:Valid. [Menu]:Quitt.
À chaque fois que vous Sélectionnez la touche [CAPS], vous alternez entre majuscules et minuscules. À chaque fois que vous Sélectionnez la touche [SYM1/2], les touches de symboles situées à l'intérieur du cadre changent.
Menu Réseau (EB-Z8050W uniquement)
Si la fonction Réseau protégé est réglee sur On dans la section Mot de passer protégé, un message s'affiche et il est impossible de modifier les régages. Vous pouvez apporter des modifications après avoir regé Résau protégé sur Off. p.37

| Sous-menu | Fonction |
| Vers Configuration réseau | Les menus suivants permettent de définir les régles du réseau: Base, Réseau sans fil, Sécurité, Réseau avec fil, Courrier, Autres, Réinit. et Installation terminée. |

En utilisant le navigateur Web d'un ordinateur connecté au projecteur via un réseau, vous pouvez configurer le projecteur et le contrôle. Cette fonction est baptisée « Contrôle Web ». Vous pouvez utiliser un clavier pour entrer du texte et définir des réglages de contrôle Web, comme les paramétres de sécurité. Guide d'utilisation du projecteur "Modification des Paramétres à l'Aide d'un Navigateur Web (Contrôle Web)"
Remarques sur l'utilisation du menu Réseau
La selection dans le menu supérieur et les sous-menus, ainsi que la modification de l'element selectionné s'effectuent de la même manière que dans le menu de configuration.
Quand vous avez terminé, accedez au menu Installation terminée, puis selectionnez Oui, Non ou Annuler. Lorsque vous choisissez Oui ou Non, vous revenez au menu de configuration.

Oui: Sauvegarde les réglages et quitte le menu Réseau.
Non: Ferme le menu Réseau sans sauvégarder les réglages.
Annuler: Continue d'afficher le menu Résseau.
Fonctions du clavier virtuel
Le menu Réseau contient des fonctions qui nécessitent la saisie de caractères alphanumériques au cours de l'installation. Dans ce cas, le clavier suivant s'affiche. Utilisez le bouton [♂] de la télécommande ou les boutons [△/▲], [□/▼], [□/▲], et [□/◆] du projecteur pour amener le curseur sur la touche désirée, puis appuyez sur le bouton Enter pour valider le caractère. Pour entrer des chiffres, maintenez le bouton [Num] de la télécommande enforcé puis appuyez sur les touches numériques. ÀpRES la saisie, appuyez sur la touche [Finish] du clavier pour confirmer. Appuyez sur [Cancel] pour annuler la saisie.

A chaque fois que vous selectionné cette touche, vous alternez entre majuscules et minuscules.
Achaque fois que you selectionnez cette touche, les touches de symboles situées à l'intérieur du cadre changent.
Menu Base

| Sous-menu | Fonction |
| Nom de projecteur | Affiche le nom du projecteur, utilisé pour identifier ce dernier en cas de connexion à un réseau. Vous pouvez entra 16 caractères alphanumeric à un octet. |
| Mot passes PJLink | Définissez un mot de passer à utiliser pour l'accès au projecteur à l'aide d'un logiciel compatible PJLink. © p.116 Vous pouvez entra 32 caractères alphanumeric à un octet. |
| MotPss ContrôleWeb | Définissez un mot de passer à utiliser pour faire des réglages et contrôler le projecteur par le Contrôle Web. Vous pouvez entra 8 caractères alphanumériques à un octet. Le contrôle Web est une fonction qui permet d'installer et de contrôler le projecteur à l'aide du navigateur Web d'un ordinateur connecté via un réseau. ●Guide d'utilisation du projecteur "Modification des Paramètres à l'Aide d'un Navigateur Web (Contrôle Web)" |
| Mot-clé projecteur | Lorsque cette fonction est On, vous devez entering le mot-clé pour connecter le projecteur à un ordinateur du réseau. Cette fonction permet ainsi d'éviter l'interruption de la presentation en cas de connexion imprévue d'un ordinateur. Cette fonction est normalement réglée sur On. ●Guide d'utilisation du projecteur "Connexion d'un projecteur à un réseau et projection" |
Menu Réseau sans fil (uniquement si l'unité LAN sans fil en option est installée)

| Sous-menu | Fonction |
| Alim réseau sans fil | Spécifiez Off pour désactiver l'unité LAN sans fil connectée au projecteur. Lorsque Off est spécifique, l'unité LAN sans fil est considérée comme non connectée. |
| Mode de connexion | Lorsque le projecteur est connecté à un ordinateur à l'aide de EasyMP Network Projection, configurez-le en mode connecté en permanence. |
| Wi-Fi Protected Setup | Lorsque vous utilisez un point d'accès compatible WPS (Wi-Fi Protected Setup) via un réseau sans fil, vous pouvez aisément connecter le projecteur au point d'accès et définir des paramètres de sécurité. p.102 |
| Niveau d'antenne | Affiche la force d'onde du réseau LAN sans fil. |
| Réseau local sans fil | Définit le système LAN sans fil. |
| SSID | Entrez unSSID. Lorsqu'unSSID est fourni pour le LAN sans fil dans lequel le projecteur opère, entrez ceSSID. Vous pouvez entre 32 caractères alphanumériques à un octet. |
| DHCP | Définit si DHCP® doit être utilisé (On) ou pas (Off). Si On est sélectionné, vous ne pouvez pas ajouter d'autres adresses. |
| Adresse IP | Vous pouvez entraîr l'adresse IP® attribuée à ce projecteur. Vous pouvez entraîr un nombre de 0 à 255 dans chaque partie de l'adresse. Toutefois, les adresses IP suivantes ne peuvent pas être utilisées: 0.0.0.0, 127.x.x.x, 224.0.0.0 à 255.255.255.255 (ou x est un nombre de 0 à 255) |
| Masque ss-rés | Vous pouvez entraîr le masque de sous-réseau® du projecteur. Vous pouvez entraîr un nombre de 0 à 255 dans chaque partie de l'adresse. Toutefois, les masques de sous-réseau suivants ne peuvent pas être utilisés: 0.0.0.0, 255.255.255.255 |
| Adresse passerelle | Vous pouvez entraîr l'adresse IP de la passerelle attribuée au projecteur. Vous pouvez entraîr un nombre de 0 à 255 dans chaque partie de l'adresse. Toutefois, les adresses de passerelle® suivantes ne peuvent pas être utilisées: 0.0.0.0, 127.x.x.x, 224.0.0.0 à 255.255.255.255 (ou x est un nombre de 0 à 255) |
| Adresse MAC | Affiche l'adresse MAC. |
| AffichageSSID | Afin d'empêcher leSSID de s'afficher sur l'écran d'atte de l'seau LAN, réglez-le sur Off. |
| Affichage de l'adresse IP | Afin d'empêcher l'adresse IP de s'afficher sur l'écran d'atte de l'seau LAN, réglez-la sur Off. |
Menu Sécurité (uniquement si l'unité LAN sans fil en option est installée)
Lorsque l'unité reseau sans fil en option est installee et utilise en mode manuel, il est recommendé de configurer les parametes de sécurité.

| Sous-menu | Fonction |
| Sécurité | Sélectionnez l'une des deux méthodes de protection suivantes:Pour installer la sécurité, suivez les instructions données par l'administrateur du système réseau auquel vous étés sur le point d'accéder.WEP: Les données sont cryptées par une clé (WEP key).Ce mécanisme empêche la communication si les clés de cryptage du point d'accès et du projecteur ne concordent pas.WPA/WPA2: Il s'agit d'une norme de cryptage qui améliore la sécurité, un point faible de la norme WEP. Bien qu'il existe plusieurs types de méthodes de cryptage WPA, ce projecteur emploie les méthodes « TKIP » et « AES ».Le WPA intègre aussi des fonctions d'authentication. L'authentication WPA emploie deux méthodes: l'emploi d'un serveur d'authentication ou l'authentication entre un ordinateur et un point d'accès sans passer par un serveur. Ce projecteur prend en charge la seconde méthode (sans serveur).EAP: EAP est un protocole utilisé pour la communication entre les clients et les serveurs d'authentication. Il existe plusieurs protocoles, tels que EAP-TLS qui utilise une certificationlectronique pour l'authentication de l'utilisateur, LEAP qui utilise un nom d'utilisateur et un mot de passer, et EAP-TTLS. |
Type de sécurité
| Système | Authentication |
| EAP-TLS | Certificat numérique, Certificate CA |
| EAP-TTLS/MD5 | Nom utilisateur, Mot de passer |
| EAP-TTLS/MS-CHAPv2 | Nom utilisateur, Mot de passer |
| PEAP/MS-CHAPv2 | Nom utiliser, Mot de passer |
| PEAP/EAP-GTC | Nom utiliser, Mot de passer |
| LEAP | Nom utiliser, Mot de passer |
| EAP-Fast/MS-CHAPv2 | Nom utiliser, Mot de passer |
| EAP-Fast/GTC | Nom utiliser, Mot de passer |

- Si vous utilisez EAP, vous devez définir sur le projecteur des parametres correspondant a ceux du serveur d'authentication. Consultez votre administrateur reseau pour obtenir les détails des parametes RADIUS.
- Ouvrez "Menu Réseau" - "Certificat" dans "Contrôle Web" pour enregistrer un certificat numérique et un certificat CA pour le projecteur. Un seul certificat numérique et un seul certificat CA peuvent être enregistrés. Ces certificates sont utilisés avec le protocole EAP-TLS.
Si le mode WEP est activé

Les éléments suivants peuvent être définis.
| Sous-menu | Fonction |
| Encryptage WEP | Vous pourrait définir le mode de cryptage WEP.128 Bit: Emploie le codage 128 (104) bits.64Bit: Emploie le codage 64 (40) bits. |
| Format | Vous pouvez définir la méthode d'entrée de la clé cryptée WEP. ASCII: Texte. La méthode d'entrée de la clé cryptée WEP avec du texte varie selon le point d'accès. Consultez l'administrateur du réseau dans lequel le projecteur est installé, puis réglez ce paramètre sur « ASCII ». HEX: Hexadécimaux. |
| Clef ID | Sélectionne la clé d'encryptage WEP. |
| Clef de cryptage 1/Clef de cryptage 2/Clef de cryptage 3/Clef de cryptage 4 | Vous pouvez entra r clé utilisée pour le cryptage WEP. Entrez la clé en caractères à un octet conformément aux instructions de l'administrateur du réseau dans lequel le projecteur est installé. Le type et le nombre de caractères pouvant être entrés variant selon les valeurs des paramètres Encryptage WEP et Format. Si vous entrez un nombre de caractères inférieur au nombre de caractères requis, aucun caractère n'est crypté. Si vous entrez un nombre de caractères supérieur au nombre de caractères requis, les caractères en trop ne sont pas cryptés. 128 Bit - ASCII: caractères alphanumericiques d'un seul octet, 13 caractères. 64 Bit - ASCII: caractères alphanumericiques d'un seul octet, 13 caractères. 128 Bit - HEX: 0 à 9 et A à F, 26 caractères 64 Bit - HEX: 0 à 9 et A à F, 10 caractères |
| Type d'authentif. | Vous pouvez définir le type d'authentif. pour le cryptage WEP. Open: Méthode de connexion à un point d'accès sans authentification. Shared: Type d'authentication avec la clé WEP. |
Si le mode WPA-PSK (TKIP) ou WPA2-PSK (AES) est sélectionné



Les éléments suivants peuvent être définis.
| Sous-menu | Fonction |
| PSK (Clé de cryptage) | Vous pouvez entrer une clé pré-partagée (clé cryptée) en caractères alphanumericés à 1 octet. La clé doit compter de 8 à 63 caractères. Lorsque vous avezentré la clé pré-partagée puis que vous appuyez sur le bouton [Enter], la valeur est définie et s'affiche sous la forme d'un astérisque (*) .Vous ne pouvez pas entrer plus de 32 caractères via le menu de configuration. Si vous utilisez le Contrôle Web, vous pouvez entrer plus de 32 caractèresGuide d'utilisation du projecteur "Modification des Paramètres à l'Aide d'un Navigateur Web (Contrôle Web)" |
Si le mode EAP-TLS est activé
Les éléments suivants peuvent être définis.
| Sous-menu | Fonction |
| Publié à/Publié par/Période de validité | Les informations du certificat sont affichées. Vous ne pouvez pas les modifier. |
Si le mode EAP-TTLS/MD5, EAP-TTLS/MS-CHAPv2, PEAP/MS-CHAPv2, PEAP/GTC, LEAP, EAP-Fast/MS-CHAPv2 ou EAP-FAST/GTC est activé
Les éléments suivants peuvent être définis.
| Sous-menu | Fonction |
| Nom utiliser | Vous pouvez enter un nom d'utilisateur, qui servira pour l'authentication, en caractères alphanumériques à 1 octet (sans espaces). Vous pouvez entra 64 caractères au maximum. |
| Vous ne pouvez pas entra plus de 32 caractères via le menu de configuration. Si vous utilisez le Contrôle Web, vous pouvez entra plus de 32 caractères. | |
| Guide d'utilisation du projecteur "Modification des Paramètres à l'Aide d'un Navigateur Web (Contrôle Web)" | |
| Mot de passer | Vous pouvez entra un mot de passer d'authentication, sous la forme de caractères alphanumériques à un octet. Vous pouvez entra 64 caractères au maximum. Lorsque vousentarez le mot de passer et que vous appuyez sur le bouton [Enter], la valeur est définie et s'affiche sous la forme d'astérisques (*) |
| Vous ne pouvez pas entra plus de 32 caractères via le menu de configuration. Si vous utilisez le Contrôle Web, vous pouvez entra plus de 32 caractères. | |
| Guide d'utilisation du projecteur "Modification des Paramètres à l'Aide d'un Navigateur Web (Contrôle Web)" |
Menu Réseau avec fil

| Sous-menu | Fonction |
| DHCP | Définit si DHCP® doit être utilisé (On) ou pas (Off). Si On est sélectionné, vous ne pouvez pas ajouter d'autres adresses. |
| Adresse IP | Vou陫uez entrer l'adresse IP attribuée à ce projecteur. Vou陫uez entrer un nombre de 0 à 255 dans chaque partie de l'adresse. Toutefois, les adresses IP suivantes ne peuvent pas être utilisées: 0.0.0.0, 127.x.x.x, 224.0.0.0 à 255.255.255.255 (ou x est un nombre de 0 à 255) |
| Masque ss-rés | Vou陫uez entrer le masque de sous-réseau du projecteur. Vous pouvez entrer un nombre de 0 à 255 dans chaque partie de l'adresse. Toutefois, les masques de sous-réseau suivants ne peuvent pas être utilisés: 0.0.0.0, 255.255.255.255 |
| Adresse passerelle | Vou陫uez entrer l'adresse IP de la passerelle attribuée au projecteur. Vou陫uez entrer un nombre de 0 à 255 dans chaque partie de l'adresse. Toutefois, les adresses de passerelle® suivantes ne peuvent pas être utilisées: 0.0.0.0, 127.x.x.x, 224.0.0.0 à 255.255.255.255 (ou x est un nombre de 0 à 255) |
| Adresse MAC | Affiche l'adresse MAC. |
| Affichage de l'adresse IP | Afin d'empêcher l'adresse IP de s'afficher sur l'écran d'atte du réseau LAN, réglez-la sur Off. |
Menu Courrier
Lorsque ce paramètre est régól, vous receivez une notification par e-mail lorsqu'un problème ou un averissement est rencontres sur le projecteur. Pour plus d'informations sur le contenu de l'e-mail envoyé, p.113

| Sous-menu | Fonction |
| Notif. courrier | Vous pouvez indiquer si vous foulez être averti par e-mail (On) ou non (Off). |
| Serveur SMTP | Vous pouvez entre l'adresse IP attribuée au serveur SMTP du projecteur.Vous pouvez entre un nombre de 0 à 255 dans chaque partie de l'adresse. Toutefois, les adresses IP suivantes ne peuvent pas être utilisées:127.x.x.x, 224.0.0.0 à 255.255.255.255 (ou x est un nombre de 0 à 255) |
| Numéro de port | Vous pouvez entre le numéro de port du serveur SMTP. La valeur par défaut est 25. Vous pouvez entre une valeur numérique entre 1 et 65535. |
| Adresse électronique 1/Adresse électronique 2/Adresse électronique 3 | Vous pouvez entre l'adresse e-mail et le texte du message de notification que vous receivevrez en cas d'anomalie ou d'advertissement. Vous pouze enregister jusqu'à trois destinataires. Pour les adresses e-mail, vous pouze entre jusqu'à 64 caractères alphanumeric d'un octet. Vous ne pouvez pas entre plus de 32 caractères via le menu de configuration. Si vous utilisez le Contrôle Web, vous pouze entre plus de 32 caractères. |
| Configuration d'un événement de notification | Vous pouvez selectionner les problèmes ou les avertissements quiodonont lieu à la création d'un courrier de notification. Lorsque le problème ou l'advertissement selectionné se produit sur le projecteur, un courrier est envoyé à l'adresse électronique indiquée afin de le signaler. Vous pouze selectionner plusieurs éléments dans la liste affichée. |
Menu Autres

| Sous-menu | Fonction |
| Adres. IP trappe 1/Adres. IP trappe 2 | Vous pouvez enregistrer deux adresses comme destination des notifications d'interruption SNMP®. Vous pouvez enter un nombre de 0 à 255 dans chaque partie de l'adresse. Toutefois, les adresses IP suivantes ne peuvent pas être utilisées: 127.x.x.x, 224.0.0.0 à 255.255.255.255 (ou x est un nombre de 0 à 255) Pour surveiller le projecteur à l'aide de SNMP, vousdezest Installer le programme de gestion SNMP sur votre ordinateur. Les paramètres SNMP doivent être générés par un expert en réseaux. |
| Passerelle prioritaire | Pour la passerelle prioritaire, Sélectionnez Réseau sans fil ou Réseau avec fil. |
| AMX Device Discovery | Lorsque le projecteur est connecté à un réseau, réglez ce paramètre sur On pour permettre sa détéction par AMX Device Discovery®. Réglez-le sur Off si vous n'êtes pas connecté à un environnement contrôle par un contrôleur AMX ou AMX Device Discovery. |
Menu Réinit.
Réinitialise tous les réglages réseau.

| Sous-menu | Fonction |
| Réinitialisez les paramètres réseau. | Pour réinitialiser tous les régages réseau, sélectionnez Oui.Apres avoir réinitialisé tous les régages, le menu de base s'affiche. |
Menu Information (affichage uniquement)
Permet de vérifier l'état des signaux d'image projétées et celui du projecteur. Les éléments qui peuvent être affichés varient en fonction du signal d'image projeté, comme le montre les illustrations suivantes.
Analogique-RVB/Numérique-RVB/ Video component / Video component numérique

Vidente composité/S-Visidoe

| Sous-menu | Fonction |
| Durée de lampe | Vous pouvez afficher la durée de fonctionnement cumulée de la lampe*. Lorsque le salarié d'ajtestement définir pour la lampe est atteint, les caractères sont affichés en jaune. |
| Etat de la lampe | Les icônes suivantes montrent l'état des lampes. O: allumée X: éteinte Si est affché, c'est que la lampe ne fonctionne pas normalement. Voir « Signification des témoins ». p.71 |
| Source | Vous pouvez afficher le nom de la source pour l'équipment connecté en cours de projection. |
| Signal entrée | Vous pouvez afficher le contenu du paramètre Signal entrée définis dans le menu Signal en fonction de la source. |
| Résolution | Permet d'afficher la résolution. |
| Signal Video | Vous pouvez afficher le contenu de la fonction Signal Video définie dans le menu Signal. |
| Taux rafraîchi. | Permet d'afficher le taux de rafraîchissement>. |
| Info sync | Permet d'afficher des informations sur le signal d'image. Ces informations peuvent s'avérer nécessaires pour des activités de service. |
| Etat | Affiche les informations concernant les erreurs survenues avec le projecteur. Ces informations peuvent s'avérer nécessaires pour des activités de service. |
| Numéro de série | Affiche le numéro de série du projecteur. |
- La durée d'utilisation cumulée est affichée sous la forme «0H » pour les 10 premières heures. Si la durée est supérieure à 10 heures, elle est affichée sous la forme « 10H », « 11H », et ainsi de suite.
Menu Réinit.

| Sous-menu | Fonction |
| Tout réinitialiser | Vous pouvez rétablit les régles par défaut de tous les éléments du menu de configuration. Les éléments suivants ne retrouvent pas leur valeur par défaut: Signal entrée, Logo d'utilisateur, Ecrans multiples, tous les éléments des menus Réseau, Durée de lampe et Langue. |
Dépannage
Ce chapitre explique comment identifier et résoudre les problèmes.
Si un problème survient sur le projecteur, vous pouvez acceder à l'écran Aide afin d'obtenir de l'assistance. Pour ce faire, appuyez sur le bouton Help. Vous pouvez résoudre les problèmes en répondant aux questions.
Procedure

Appuyez sur le bouton [Help].
L'écran d'aide s'affiche.
![EPSON EB-Z8000WU - Appuyez sur le bouton [Help]. - 1](/content/2020/05/103942/images/99017fa2122dca37eaf40c51ee953ab429844263e879cc1b0d8203eccca9743c.jpg)
![EPSON EB-Z8000WU - Appuyez sur le bouton [Help]. - 2](/content/2020/05/103942/images/ed22b0779f65e580d2bf8035625bb4f9ca370d7feb2337f59e10b845f4628a84.jpg)
Selectionnez un élément de menu.
[Aide]
L'imagest petite.
L'imagestrojeteesous formedetrapeze.
La tonalité des couleurs est inhabituelle.
Impossible d'afficher la video

:Selection
Télécommande


Confirmez la seLECTION.

Télécommande
Questions et solutions sont affichées comme illustré dans l'écran ci-dessous.
Appuyez sur le bouton Help pour quitter l'aide.
L'imagest petite.

Le zoom est-il régle sur le taux minimal ?
Appuyez sur le bouton [Zoom] pour modifier la taille de l'image.

Le projeteur est-il trop proche de l'écran ?
Eloignez le projecteur de I'ecran.

Si la fonction d'aide ne vous permit pas de résoudre votre problème, reportez-vous à la section "Dépannage" p.71.
Si vous rencontres un problème sur le projecteur, examinez tout d'abord ses témoins et reportez-vous à la section « Signification des témoins » ci-dessous.
Si les témoins n'indiquent pas précisément la nature du problème, reportez-vous à la section « Si les témoins ne fournissent aucune indication utile »
p.76
Signification des témoins
Ces tímeins indiquent l'etat de fonctionnement du projecteur.

Indique l'etat de fonctionnement.
Mode attente Lorsque vous appuyez sur le bouton [O] dans ce mode, la projection debute.
Preparation de la surveillance réseau (environ 20 minutes maximum) ou refroidissement en cours Les boutons sont désactivés tant que le témoin clignote.
Prechauffage Le préchauffage dure environ 30 secondes. Au terme du préchauffage, le témoin cesse de clignoter. Le bouton [O] ne fonctionne pas au cours du préchauffage.
Projection
Indique l'etat de fonctionnement du réseau sans fil quand l'unité LAN sans fil en option est raccordée. (EB-Z8050W uniquement)
3 Indique l'etat du filtré à air.
Indique l'etat de la température interne.
Indique l'etat de la lampe de projection.
Le tableau suivant explique la signification des témoins et la façon de résoudre les problèmes qu'ils indiquent.
Si tous les temoins sont eteints, verifiez si le cordon d'alimentation est bien branché et si l'alimentation electrique est normale.
Parfois, lorsque le cordon d'alimentation est debranché, le témoin Ⓞ reste allumé pendant un court moment; cette situation est normale.
Témoin Ⓞ allumé ou rouge clignotant
Allumé

Clignotant:
□:Eteint
| État | Cause | Solution ou état | ||
| ↓ | ↓ | ↓ | Erreur interne | Cessez d'utiliser le projecteur, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur et contactez votre revendeur ou le bureau le plus proche, dont vous trouvez z'adresse dans le Guide d'assistance et de service.▶Liste des contacts pour projecteurs Epson |
| ↓ | ↓ | ↓ | Erreur ventilateur | Cessez d'utiliser le projecteur, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur et contactez votre revendeur ou le bureau le plus proche, dont vous trouvez z'adresse dans le Guide d'assistance et de service.▶Liste des contacts pour projecteurs Epson |
| ↓ | ↓ | Erreur de capteur | ||
| ↓ | ↓ | Erreur du système de re-froidissement | ||
| ↓ | ↓ | ↓ | Erreur haute temp. | La lampe s'éteint automatiquement et la projection s'arrête. Patientez environ cinq minutes. ÀpRES ce délambda, le projecteur passé en mode attente. Vérifiez les deux points suivants:· Assurez-vous que le filtre à air et la grille de sortie d'air sont bien dégagés et que le projecteur n'est pas placé contre un mur.· Si le filtre à air est bouché, nettoyez-le ou remplacez-le.▶p.88, p.95Si l'erreur persististe après vérification des points ci-dessus, cessez d'utiliser le projecteur, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur et contactez votre revendeur ou le bureau le plus proche, dont vous trouvez z'adresse dans le Guide d'assistance et de service.▶Liste des contacts pour projecteurs Epson |
| ↓ | ↓ | ( surchauffe) | ||
| En cas d'utilisation à une altitude d'au moins 1500 m, réglez le Mode haute alt. sur On.▶p.49 | ||||
| Réglez la Direction sur Vers le bas ou Vers le haut si le projecteur est installé de façon à projeter vers le bas ou vers le haut.▶p.49 | ||||
| ↓ | ↓ | ↓ | Erreur lampe | Vérifiez les deux points suivants:· Retirez les deux lampes et vérifiez si elles ne sont pas endommagées.▶p.92 |
| ↓ | ↓ | Défaillance lampe | Nettoyez le filtre à air.▶p.88 | |
| État | Cause | Solution ou état |
| Si la lampe n'est pas endommagée: Réinstalléla lampe et allumez l'appareil.Si l'erreur persiste: Remplacez la lampe et allumez l'appareil.Si l'erreur persiste: Cessez d'utiliser le projecteur, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur et contactez vosere revendeur ou le bureau le plus proche, dont vous trouverez l'adresse dans le Guide d'Assistance et de service.Liste des contacts pour projecteurs Ephor | ||
| Si la lampe est endommagée: Remplacez la lampe ou demandez l'assistance de votre revendeur. Si vous remplacez la lampe, veillez à ne pas vous couper sur les morceaux de verre brisé. La projection est impossible tant que la lampe n'a pasété remplacée. Listes des contacts pour projecteurs Ephor | ||
| En cas d'utilisation à une altitude d'au moins 1500 m, réglez le Mode haute alt. sur On. p.49 | ||
| Réglez la Direction sur Vers le bas ou Vers le haut si le projecteur est installé de façon à projeter vers le bas ou vers le haut. p.49 | ||
| Err débit air filtré | Vérifiez les deux points suivants:Assurez-vous que le filtré à air et la grille de sortie d'air sont bien dégagés et que le projecteur n'est pas placé contre unmur.Si le filtré à air est bouché, nettoyez-le ou remplacez-le. p.88, p.95Si l'erreur persiste après vérification des points ci-dessus, cessez d'utiliser le projecteur, débranchez le cordond'alimentation de la prise secteur et contactez votre revendeur ou le bureau le plus proche, dont vous trouverez l'adressedans le Guide d'assistance et de service.Liste des contacts pour projecteurs Ephor | |
| Err diaphragme autoCinema filter error (Er-reur du filtré cinéma.)Erreur obturatorErr. aim (Ballast) | Cessez d'utiliser le projecteur, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur et contactez votre revendeur ou lebureau le plus proche, dont vous trouverez l'adresse dans le Guide d'assistance et de service.Liste des contacts pourprojecteurs Ephor |
L'un des témoins est allumé ou clignote
: Allumé : Clignotant : Éteint : Varie en fonction de l'état du projecteur
| État | Cause | Solution ou état | ||
| Avert. haute temp. | (Acute situation n'est pas anormale. Toutefois, si la température redevient à nouveau trop élevé, la projection s'arrête automatiquement.) • Assurez-vous que le filtré à air et la grille de sortie d'air sont bien dégagés et que le projecteur n'est pas placé contre un mur. • Si le filtré à air est bouché, nettoyez-le ou remplaceze-le. p.88, p.95 | (Cette situation n'est pas anormale. Toutefois, si la température redevient à nouveau trop élevé, la projection s'arrête automatiquement.) • Assurez-vous que le filtré à air et la grille de sortie d'air sont bien dégagés et que le projecteur n'est pas placé contre un mur. • Si le filtré à air est bouché, nettoyez-le ou remplaceze-le. | ||
| Remplacer lampe | La lampe (1 ou 2) dont le tímein clignote doit être remplacée. Remplacez-la par une lampe neuve. p.92 Si vous continuez à utiliser la lampe alors que son délambda de remplacement a expiré, il existe un risque accru que la lampe explode. Remplacez la lampe d'es que possible. Nous recommendons de remplancer les deux lampes simultanément pour une question d'homogénéité de la teinte et de la luminosité des images projétées. | La lampe (1 ou 2) dont le tímein clignote doit être remplacez. Remplacez-la par une lampe neuve. p.92 Si vous continuez à utiliser la lampe alors que son délambda de remplacement a expiré, il existe un risque accru que la lampe explode. Remplacez la lampe d'es que possible. Nous recommendons de remplancer les deux lampes simultanément pour une question d'homogénéité de la teinte et de la luminosité des imagee projétées. | ||
| Avertissement lampe Avertissement sys alim (ballast) | Vérifiez les deux points suivants: • Retirez la lampe (1 ou 2) dont le tímein clignote et vérifiez si elle n'est pas endommagée. p.92 • Nettoyez le filtré à air. p.88 | Vérifiez les deux points suivants: • Retirez la lampe (1 ou 2) dont le tímein clignote et vérifiez si elle n'est pas endommagée. p.92 • Nettoyez le filtré à air. p.88 | ||
| Si la lampe n'est pas endommagée: Réinstallé la lampe et allumez l'appareil. Si l'erreur persististe: Remplacez la lampe et allumez l'appareil. Si l'erreur persististe: Cessez d'utiliser le projecteur, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur et contactez votre revendeur ou le bureau le plus proche, dont vous trouvez z'adresse dans le Guide d'Assistance et de service. • Lister des contacts pour projecteurs Epsion | Si la lampe est endommagée: Remplacez la lampe ou demandez l'assistance de votre revendeur. (Une seule lampe fonctionne. Remplacez la lampe défectueuse d'es que possible.). • Lister des contacts pour projecteurs Epsion Si vous remplacez la lampe, veilles à ne pas vous couper sur les morceaux de verre brisé. | |||
| En cas d'utilisation à une altitude d'au moins 1500 m, réglez le Mode haute alt. sur On. p.49 | En case d'utilisation à une altitude d'au moins 1500 m, réglez le Mode haute alt. sur On. p.49 | |||
| Réglez la Direction sur Vers le bas ou Vers le haut si le projecteur est installé de façon à projeter vers le bas ou vers le haut. p.49 | Réglez la Direction sur Vers le bas ou Vers le haut si le projecteur est installé de façon à projeter vers le bas ou vers le haut. p.49 | |||
| Pas de filtré à air Err. cap. flux air | Vérifiez que le filtré à air est correctement installé. p.95 Le projecteur s'éteint automatiquement une minute après avoir détesté l'absence d'un filtré à air. Si l'erreur persististe malgré la présence d'un filtré à air, il se peut que le capteur du filtré à air soit défectueux. Cessez d'utiliser le projecteur, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur et contactez votre revendeur ou le bureau le plus proche, dont vous trouvez z'adresse dans le Guide d'assistance et de service. • Lister des contacts pour projecteurs Epsion | Vérifiez que le filtré à air est correctement installé. p.95 Le projecteur s'éteint automatiquement une minute après avoir détesté l'absence d'un filtré à air. Si l'erreur persististe malgré la présence d'un filtré à air, il se peut que le capteur du filtré à air soit défectueux. Cessez d'utiliser le projecteur,Débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur et contactez votre revendeur ou le bureau le plus proche, dont vous trouvez z'adresse dans le Guide d'assistance et de service. • Lister des contacts pour projecteurs Epsion | ||
| État | Cause | Solution ou état | ||
| ↓ | ↓ | ↓ | Flux d'air faible | (Cette situation n'est pas anormale. Toutefois, la projection s'arrête automatiquement si le flux d'air diminue davantage.) Le message « Le filtré est encrassé. Nettoyer ou replacer le filtré à air. » s'affiche. Vérifiez les deux points suivants: Assurez-vous que le filtré à air et la grille de sortie d'air sont bien dégagés et que le projecteur n'est pas placé contre un mur. Si le filtré à air est bouché, nettoyez-le ou replacez-le. p.88, p.95 Si le flux d'air est toujours faible après avoir nettoyé le filtré à air, replacez ce dernier par un filtrer neuf. p.95 Si l'erreur persiste après vérification des points ci-dessus, cessez d'utiliser le projecteur, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur et contactez votre revendeur ou le bureau le plus proche, dont vous trouverez l'adresse dans le Guide d'assistance et de service. List des contacts pour projecteurs Epson |
| ↓ | ↓ | ↓ | Notif nettoy filtré | « Nett. filtr. air néc. Nettoyer ou replacer le filtré à air. » s'affiche. Nettoyez le filtré à air. p.88 Si le filtré à air est jauni par la fumée de tabac et qu'il ne peut être nettoyé, replacez-le par un neuf. Les témoins ou le message relatif à la notification de nettoyage du filtré à air s'affiche uniquement si la fonction Notif nettoy filtré est sur On, dans la section Avancé du menu de configuration. p.49 |

Si le projecteur ne fonctionne pas correctement alors que les témoins n'indiquent rien d'anormal, reportez-vous à la section « Si les témoins ne fournissant aucune indication utile ». p.76
Si l'erreur n'est pas indiquée dans ce tableau, cessez d'utiliser le projecteur, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur et contactez votre revendeur ou le bureau le plus proche, dont vous trouverez l'adresse dans le Guide d'assistance et de service. List des contacts pour projecteurs Epson
Si les témoins ne fournissant aucune indication utile
Si l'un des problèmes suivants se produit et que les témoins ne fournissent aucune indication utile, reportez-vous à la page correspondant à chaque problème.
Problèmes relatifs aux images
"Aucune image n'est visible." p.78
La projection ne démarre pas, la zone de projection est entièrement noire, la zone de projection est entièrement bleue, etc.
- "Les images animées ne sont pas affichées." p.78
Les images animées projétées depuis un ordinateur sont noires; aucune image n'est projetée.
- "La projection s'arrête automatiquement." p.78
"Le message « Non Supporté. » est affiché." p.79
" « Pas de Signal. » est affché." p.79
"Les images sont floues ou troubles." p.80
- "Les images subissant des interférences ou une distorsion." p.80
Des problèmes tels que des interférences, une distorsion ou un damier noir et blanc apparaisent sur l'image.
- "L'image est tronquée (trop grande) ou trop petite, ou son aspect n'est pas correct." p.80
Seule une partie de l'image est affichée, les rapport de largeur et de hauteur de l'image ne sont pas corrects, etc.
- "Les couleurs de l'image ne sont pas correctes." p.81
L'image entière présente des teintes mauves ou vertes, les images sont affichées en noir et blanc, les images sont ternes, etc. (Les moniteurs d'ordinateur et les écrans LCD possèdent des performances différentes en termes de reproduction des couleurs. Dès lors, il se peut que les couleurs projétées et celles qui sont visibles sur le moniteur ne correspondent pas. Cette situation n'est toute fois pas une anomalie.)
"Les images sont sombres" p.82
Problèmes au démarrage de la projection
"Pas d'alimentation electrique" p.82
Autres problèmes
"La télécommande ne fonctionne pas." p.84
"Aucune image n'est visible sur le moniteur externe" p.84
- "Je veux modifier la langue des messages et des menus." p.85
- "Vous ne receivez pas de courrier, même si un problème est rencontres sur le projecteur" p.85

Problèmes relatifs aux images
Aucune image n'est visible.
| Vérification | Solution |
| Avez-vous appuyé sur le bouton [◎]? | Appuyez sur le bouton [◎] pour allumer l'appareil. |
| Les tímoins sont-ils étients? | Le cordon d'alimentation n'est pas branché correctement, ou l'alimentation électrique est anormale. Branchez le cordon d'alimentation correctement. ©Guide de démarrage rapide Vérifiez le bon fonctionnement de votre prise secteur ou de la source d'alimentation électrique. |
| L'obturator est-il actif? | Appuyez sur le bouton [Shutter] de la télécommande pour annuler l'obturator. ©p.24 |
| Les paramètres du menu de configuration sont-ils corrects? | Tout réinitialiser les paramètres. ©Menu Réinit. - Tout réinitialiser p.68 |
| L'image projetée est-elle entièrement noire? | Certaines images en entrée, comme les écrans de veille, peuvent être entièrement noires. |
| Uniquement en cas de projection d/images provenant d'un ordinateur | |
| Les régles du format de signal d'image sont-ils corrects? | Modifiez les régles de manière appropriée pour le signal de l'équipment connecté. ©Menu Signal - Signal Video p.46 |
| Uniquement en cas de projection d/images provenant d'une source videoo |
Les images animées ne sont pas affichées.
| Vérification | Solution |
| Le signal d'image provenant de l'ordinateur est-il envoyé à l'écran LCD et au moniteur ? Uniquement en cas de projection d/images provenant d'un ordinateur portable ou d'un ordinateur avec écran LCD intégré. | Réglez le signal d'image pour n'activer que la sortie externe. Consultez la documentation de votre ordinateur. |
La projection s'arrête automatiquement.
| Vérification | Solution |
| Le Mode Veille est-il sur On? | Appuyez sur le bouton [◎] pour allumer l'appareil. Si vous ne poulez pas utiliser le mode veille, réglez-le sur Off. ► Menu Avancé - Fonctionnement - Mode veille p.49 |
| Le filtré à air est-il installé? | Vérifiez que le filtré à air est correctement installé. • p.95 Le projecteur s'éteint automatiquement une minute après avoir déetecté l'absence d'un filtré à air. |
Le message « Non Supporté. » est affché.
| Vérification | Solution |
| Les régles du format de signal d'image sont-ils corrects? Uniquement en cas de projection d/images provenant d'une source videoo | Modifiez les régles de manière appropriée pour le signal de l'équipement connecté. Menu Signal - Signal Vidéo p.46 |
| La résolution et le taux de rafraîchissement du signal d'image correspondant-ils au mode actuel? Uniquement en cas de projection d/images provenant d'un ordinateur | Reportez-vous à la documentation de l'ordinateur pour savoir comment modifier résolution et le taux de rafraîchissement du signal d'image envoyé depuis l'ordinateur. "Moniteurs" p.117 |
« Pas de Signal. » est affché.
| Vérification | Solution |
| Les cables sont-ils connectés correctement? | Vérifiez que tous les cables requis pour la projection sont branchés correctement. Guide de démarrage rapide |
| Le port d'entrée correct est-il sélectionné ? | Changez d'image en appuyant sur le bouton [Source Search] de la télécommande ou du panneau de commande. p.21 |
| L'ordinateur ou la source video est-il allumé? | Allumez l'équipment. |
| Les signaux d'image sont-ils envoyés au projecteur ?Uniquement en cas de projection d/images provenant d'un ordinateur portable ou d'un ordinateur avec écran LCD intégré. | Si les signaux d'image ne sont envoyés qu'au moniteur LCD de l'ordinateur ou au moniteur auxiliaire, vous devez modifier la sortie afin de l'envoyer également vers une destination externe. Sur certains modèles d'ordinateur, lorsque les signaux d'image sont envoyés à l'extérieur, ils ne s'affichent plus sur le moniteur LCD ou le monitueauxiliaire. Documentation de l'ordinateur, dans une section intitulée par exemple « Sortie externe » ou « Connexion d'un moniteur externe »Si la connexion est établie alors que le projecteur ou l'ordinateur est déjà allumé, il se peut que la touche de fonction [Fn] qui permet d'envoyer le signal video de l'ordinateur vers une sortie externe ne fonctionne pas. Éteignez l'ordinateur et le projecteur puis rallumez-les. |
Les images sont floues ou troubles.
| Vérification | Solution |
| La mise au point est-elle régée correctement? | Appuyez sur le bouton [Focus] de la télécommande pour régler la mise au point. ©Guide de démarrage rapide |
| Le projecteur se trouve-t-il à une distance correcte? | La projection est-elle effectue à une distance en dehors de la plage de distances recommangée? Installez l'appareil en respectant cette distance. ©p.106 |
| La valeur de correction trapézoidale n'est-elle pas trop élevé? | Réduisez l'angle de projection afin de diminuier la quantité de correction trapézoidale. ©Guide de démarrage rapide |
| De la condensation s'est-elle formée sur l'objectif? | Si le projecteur est transféré rapidement d'un local froid vers un local chaud, ou si la température ambiente change brusquement, de la condensation peut se former sur l'objectif, ce qui risque de produit des images floues. Installez le projecteur dans le local une heures avant de l'utiliser. Si de la condensation se forme sur l'objectif, éteignez le projecteur et attendez qu'elle disparaisse. |
Les images subissant des interférences ou une distorsion.
| Vérification | Solution |
| Les régles du format de signal d'image sont-ils corrects? Uniquement en cas de projection d'images provenant d'une source video | Modifiez les régles de manière appropriée pour le signal de l'équipement connecté.▶ Menu Signal - Signal Video p.46 |
| Les cables sont-ils connectés correctement? | Vérifiez que tous les cables requis pour la projection sont branchés correctement.▶ Guide de démarrage rapide |
| Un cable d'extension est-il utilisé ? | Si un cable d'extension est employé, il se peut que des interférences électriques influent sur le signal. Utilisez les cables fournis avec le projecteur, afin de vérifier si le problème n'est pas d'aux cables que vous employez. |
| Avez-vous sélectionné la résolution correcte? Uniquement en cas de projection d'images provenant d'un ordinateur | Configurez l'ordinateur de manière à ce que les signaux envoyés soient compatibles avec le projecteur.▶ "Moniteurs" p.117▶ Documentation de l'ordinateur |
| Les paramètres « Sync.» et « Alignment » sont-ils régles correctement ? Uniquement en cas de projection d'images provenant d'un ordinateur | Appuyez sur le bouton [Auto] de la télécommande ou le bouton [Enter] du panneau de commande pour exécuter l'ajustement automatique. Si les images ne sont pas correctes après l'ajustement automatique, vous pouze l'effectuer manuellement à l'aide des fonctions Sync. et Alignment du menu de configuration.▶ Menu Signal - Alignment, Sync. p.46 p.46 |
L'image est tronquée (trop grande) ou trop petite, ou son aspect n'est pas correct.
| Vérification | Solution |
| Le rapport L/H est-il régle correctement? | Appuyez sur le bouton [Aspect] de la télécommande pour sélectionner un rapport L/H ajusté à la source d'entrée. p.26 |
| Une image d'ordinateur en format large est-elle projetée? Uniquement en cas de projection d'images provenant d'un ordinateur | Modifiez les réglages de manière appropriée pour le signal de l'équipement connecté.▶ Menu Signal - Résolution p.46 |
| L'image est-elle toujours agrandie par la fonction de zoom électronique? | Appuyez sur le bouton [ESC] de la télécommande pour annuler la fonction de zoom électronique.▶ p.31 |
| La Position est-elle ajustée correctement? | Appuyez sur le bouton [Auto] de la télécommande ou le bouton [Enter] du panneau de commande pour exécuter l'ajustement automatique de l'image projetée à partir d'un ordinateur. Si les images ne sont pas correctes après l'ajustement automatique, vous pouvez l'effectuer manuellement à l'aide de la fonction Position du menu de configuration. Outre les signaux d'image provenant d'un ordinateur, la fonction Position du menu de configuration permet d'ajuster d'autres signaux projétés.▶ Menu Signal - Position p.46 |
| L'ordinateur est-il configuré pour un affichage sur deux écrans? Uniquement en cas de projection d'images provenant d'un ordinateur | Si l'affichage sur deux écrans a été activé dans les « Propriétés d'affichage » du panneau de configuration de l'ordinateur, seule la moitié de l'image affichée sur l'écran de l'ordinateur est projetée. Pour afficher l'image entière, désactivez l'affichage sur deux écrans.▶ Documentation du pilote de la carte graphique de l'ordinateur |
| Avez-vous sélectionné la résolution correcte? Uniquement en cas de projection d'images provenant d'un ordinateur | Configurez l'ordinateur de manière à ce que les signaux envoyés soient compatibles avec le projecteur.▶ "Moniteurs" p.117▶ Documentation de l'ordinateur |
Les couleurs de l'image ne sont pas correctes.
| Vérification | Solution |
| Les régles du signal en entrée correspondent-ils aux signaux provenant de l'appareil connecté? | Modifiez les régles suivants de manière appropriée pour le signal de l'équipement connecté.Lorsque l'image provient d'un périphérique connecté au port d'entrée Ordinateur ou BNC▶ Menu Signal - Signal entrée p.46Si l'image provient d'un périphérique connecté au port d'entrée Video ou S-Viséo(S-Video)▶ Menu Signal - Signal Vidéo p.46 |
| La luminosité de l'image a-t-elle été définie correctement? | Ajustez le réglage Luminosité du menu de configuration.▶ Menu Image - Luminosité p.44 |
| Les cables sont-ils connectés correctement? | Vérifiez que tous les cables requis pour la projection sont branchés correctement.▶ Guide de démarriage rapide |
| Le Contraste▶ est-il ajusté correctement? | Ajustez le réglage Contraste du menu de configuration.▶ Menu Image - Contraste p.44 |
| Le réglage couleur est-il régle correctement? | Ajustez le réglage Réglage couleur du menu de configuration.▶ Menu Image - Réglage couleur p.44 |
| La Intensité couleur et la Nuance ont-elles été régliées correctement?Uniquement en cas de projection d'images provenant d'une source videoe | Ajustez les régles Intensité couleur et Nuance du menu de configuration.▶ Menu Image - Intensité couleur, Nuance p.44 |
Les images sont sombres
| Vérification | Solution |
| La luminosité de l'image a-t-elle étée définie correctement? | Ajustez les régles Luminosite et Consommation electr. du menu de configuration. Menu Image - Luminosite p.44 © Menu Réglage - Consommation electr. p.48 |
| Le Contraste® est-il ajusté correctement? | Ajustez le réglage Contraste du menu de configuration. Menu Image - Contraste p.44 |
| La lampe doit-elle être remplaçée? | Lorsqu'il est presque temps de replacer la lampe, les images deviennent plus sombres et la qualité des couleurs se dégrade. Dans ce cas, installez une lampe neuve. © p.92 |
Problèmes au démarrage de la projection
Pas d'alimentation électrique
| Vérification | Solution |
| Avez-vous appuyé sur le bouton [◎]? | Appuyez sur le bouton [◎] pour allumer l'appareil. |
| Les témoins sont-ils éteints? | Le cordon d'alimentation n'est pas branché correctement, ou l'alimentation électrique est anormale.Débranche le cordon d'alimentation puis rebranche-le.Guide de démarrage rapideVérifiez le bon fonctionnement de votre prise secteur ou de la source d'alimentation électrique. |
| Les témoins s'allument-ils et s'éteignent-ils lorsque vous touchez le cordon d'alimentation? | Cette situation est probablement due à un faux contact dans le cordon d'alimentation ou à un cordon défectieux.Réinsérez le cordon d'alimentation. Si cela ne résout pas le problème, cessez d'utiliser le projecteur, débranchelez le cordon d'alimentation de la prise secteur et contactez votre revendeur ou le bureau le plus proche, dont vous trouverez l'adresse dans le Guide d'assistance et de service.Liste des contacts pour projecteurs Epson |
| Le Blocage fonctionne. est-il sur Verrouill.compl.? | Appuyez sur le bouton [◎] de la télécommande. Si vous ne poulez pas utiliser la fonction Blocage du fonctionnement, réglez-la sur Off. Menu Réglage - Blocage fonctionne. p.39 |
| Les régles appropriés ont-ils été sélectionnés pour le récepteur distant? | Vérifiez la section Récipeur à distance du menu de configuration Menu Réglage - Récipeur à distance p.48 |
| Avez-vous rebranché le cordon d'alimentation juste après une mise hors tension directe, ou le disjoncteur est-il coupé? | Lorsque l'opération a gauche est réalisée alors que la fonction Aliment. Directe est On, il se peut que l'appareil ne se rallume pas. Appuyez sur le bouton [◎] pour allumer l'appareil. |
| Le commutateur d'ID sur la face latérale de la télécommande est-il régle sur « On »? | Lorsque le commutateur est sur On, vous ne pouze utiliser la télécommande que pour commander un projecteur possédant l'ID correspondant. Réglez l'ID sur Off. p.32 |
| Le couvercle de la lampe et la lampe sont-ils installés correctement? | Si la lampe ou le couvercle de la lampe sont mal installés, le projecteur ne peut pas être allumé. Vérifiez comment ils sont installés. p.92 |
Autres problèmes
La télécommande ne fonctionne pas.
| Vérification | Solution |
| L'émetteur de la télécommande est-il bien orienté vers le récepteur du projecteur lorsque vous l'utilise? | Orientez la télécommande vers le récepteur à distance. Plage de fonctionnement © Guide de démarrage rapide |
| La télécommande n'est-elle pas trop éloignée du projecteur ? | La portée de la télécommande est d'environ 15 m. © Guide de démarrage rapide |
| La lumière directe du soleil ou une lumière forte de lampes fluorescentes parvient-elle au récepteur à distance? | Installez le projecteur à un endroit où le capteur des signaux de la télécommande ne recoit pas de lumière tropforte. Ou règlez le récepteur sur Off dans la section Récipeur à distance du menu de configuration. © Menu Réglage - Récepteur à distance p.48 |
| Les régles appropriés ont-ils été sélectionnés pour le récepteur distant? | Vérifiez la section Récipeur à distance du menu de configuration © Menu Réglage - Récepteur à distance p.48 |
| Les piles sont-elles déchargées ou ont-elles été installées correctement? | Vérifiez si les piles ont été insérées correctement, ou remplacez-les si nécessaire. © p.91 |
| L'identificateur de la télécommande et l'ID projecteur sont-ils compatibles? | Assurez-vous que l'ID du projecteur à contrôle et celui de la télécommande correspondant bien. Pour contrôler tous les projecteurs à l'aide de la télécommande, indépendamment du réglage d'ID, placez le commutateur ID sur le côté de la télécommande en position Off. © p.32 |
| Le Type de télécommande correspond-il à celui de la télécommande que vous utilisez? | Vérifiez la section Type de télécommande du menu de configuration. © Menu Avancé - Fonctionnement - Type de télécommande p.49 |
| Le cable de télécommande en option est-il connecté à la télécommande ou au port de télécommande du projecteur? | Lorsque le cable de télécommande est connecté, l'émetteur lumineux de la télécommande et le récepteur de signaux du projecteur sont désactivés. Si vous n'vez pas besoin du cable de télécommande, débranchez-le de la télécommande et du port du projecteur. |
Aucune image n'est visible sur le moniteur externe
| Vérification | Solution |
| Projetez-vous des images provenant d'un port d'entrée autre que Ordinateur ou BNC? | Les seules images pouvant être affichées sur un moniteur externe sont celles qui proviennent d'un ordinateur connecte aux ports Ordinateur et BNC. p.109 |
Je veux modifier la langue des messages et des menus.
| Vérification | Solution |
| Modifiez le réglage Langue. | Ajustez le réglage Langue du menu de configuration.► Menu Avancé - Langue p.49 |
Vou ne receivez pas de courrier, même si un problème est rencontré sur le projecteur
| Vérification | Solution |
| Le Mode attente est-il sur Comm. activée? | Pour utiliser la fonction Notification par courrier lorsque le projecteur est en attente, activez Comm. activée dans la section Mode attente du menu de configuration.► Menu Avancé - Mode attente p.49 |
| Une erreur fatale est-elle survenue, provoquant l'accêt subit du projecteur ? | Si le projecteur s'accêt soudaientement, il est impossible d'envoyer des e-mails.Si cet état anormal persististe, contactez votre revendeur ou le bureau le plus proche dont vous trouverez l'adresse dans le Guide d'assistance et de service.► Listes des contacts pour projecteurs Epson |
| Le projecteur recoit-il une alimentation électrique ? | Vérifiez le bon fonctionnement de votre prise secteur ou de la source d'alimentation électrique. |
| La fonction Courrier est-elle configurée correctement dans le menu de configuration? | La fonction de notification de problèmes par Courrier effectue l'envoi de messages conformément aux régles du menu de configuration. Vérifiez si ces régles sont corrects.► Menu Réinit. - Courrier p.51 |
Annexe
Ce chapitre contient des procédures de maintenance qui vous aidont à conserver votre projecteur en excellent état de fonctionnement pendant très longtemps.
Le projecteur ne peut pas etre fixe au plafond ou place sur un bureau comme illustré ci-dessous. En outre, ce projecteur peut projeter des images sur différentes surfaces car il est doté de fonctions de projection d'images verticalement ou horizontallyment a un angle de 90^

Avertissement
- Le projecteur s'installe de façon différente selon qu'il projette les images vers le bas (montage au plafond) ou vers le haut. Si le projeteur n'est pas installé correctement, il risque de tomber. Ceci peut cause des blessures et accidents.
Si vous souhaitez utiliser la méthode d'installation, contactez votre revendeur ou le bureau le plus proche dont vous trouvez z'adresse dans le Guide d'assistance et de service. •liste des contacts pour projecteurs
Epson - En cas d'utilisation d'adhésifs sur les points d'installation de plafond (pour éviter que les vis ne se desserrent), ou en cas d'utilisation de lubrifiants, d'huiles, etc., sur le projecteur, le boitant risque de se craqueler et le projecteur risque de tomber, ce qui pourrait entrainer des blessures pour les personnes se trouvant sous la fixation et endommager le projecteur. Lors de l'installation ou du réglage de la fixation de plafond, n'utilise pas d'adhésifs (pour éviter que les vis de la fixation de plafond ne se desserrent), d'huiles, de lubrifiants, etc.
- Si vous installez le projecteur au plafond, prenez des mesures pour éviter toute chute évientuelle, en passant par exemple un cable à travers les poignées.
Attention
- N'installez pas le projecteur à des angles autres que ceux indiqués dans les illustrations suivantes.
- N' utilisez pas le projecteur à l'envers.
- Réglez la direction correctement dans le menu de configuration en fonction de l'angle d'installation. p.49
-
L'utilisation du projecteur à un mauvais angle ou avec de mauvais réglages dans le menu de configuration peut être à l'origine d'une panne et d'une durée de service réduite des pieces optiques.
-
Suspension du projecteur au plafond et projection depuis le devant de l'écran.

- Suspension du projecteur au plafond et rétroprojection derrière un écran translucide

- Projection depuis le devant de l'écran.

- Rétroprojection avec un écran translucide.

- Projection directement vers le haut

- Projection directement vers le bas


- Pour suspendre le projecteur au plafond, installez la fixation de plafond en option.
p.97
- Le type de Projection peut être modifié dans le menu de configuration. p.49
Nettoyez vous projecteur s'il est devenu sale ou si la qualité des images projétées commence à se dégrader.

Avtissement
N'utilisez pas de vaporisateur contenant un gaz inflammable pour retarder les saletés ou la poussière qui adhérent à des composants tels que l'objet ou le filtré du projecteur.
Ceci pourrait provoquer un incendie en raison des hautees températures des lampes situées à l'intérieur de l'appareil.
Nettoyage de l'Extérieur du Projecteur
Nettoyez l'extérieur du projecteur en l'essuyant sans forcer à l'aide d'un chiffon doux.
Si le projecteur est particulièrement sale, humidifiez votre chiffon à l'aide d'une solution d'eau contenant une petite quantité d'un détergeant neutre, en veillant à bien essorer votre chiffon avant de vous en servir pour essuyer l'extérieur du projecteur.
Attention
N'utilise pas de substance volatile telle que de la cire, de l'alcool ou un solvant pour nettoyer l'extérieur du projecteur. Ces substances pouraient modifier la qualite de la coque du projecteur ou provoquer sa decoloration.
Nettoyage de l'Objectif
Utilisez un chiffon optique, disponible dans le commerce, pour essuyer delicatement l'objectif.
Attention
Faites attention de ne pas froter l'objet avec un matériel abrasif, et protégez-le des chocs, car il s'agit d'une piece fragile.
Nettoyage du filtré à air
Nettoyez le filtré à air et la grille d'entrée d'air si le message suivant s'affiche ou si l'indicateur du filtré clignote en vert.
« Nett. filt. air néc. »
« Nettoyez ou remplacez le filtre à air. »
Attention
- L'accumulation de poussière sur le filtré à air peut provoquer une éliquation de la température interne du projecteur, ce qui peut entraîner des problèmes de fonctionnement et raccourcir la durée de vie du moteur optique. Nettoyez immidiatement le filtré à air si le message s'affiche.
- Si le filtré à air est jauni par la fumée de tabac, il ne peut être nettoyé. Dans ce cas, replacez-le par un filtré à air neuf. p.95
- Ne rincez pas le filtré à air à l'eau. et n'employez ni détergents ni solvants.
- Si vous utilisez une Brosse pour le nettoyage, optez pour une brosse à longues soies douces et frotte doucement. Si vous frotte trop fort, la poussière sera enforcée dans le filtré à air et ne pourrait plus être eliminée.
Procedure

Après avoir étéint le projecteur, attendez que la sonnerie de confirmation se fasse entendre deux fois, puis débranchez le cordon d'alimentation.

Retirez le capot du filtré à air.
Saisissez fermement la languette du capot du filtré à air et tirez-la vers le haut pour-retirer le capot tout en appuyant sur la languette.


Retirez le filtré à air.


Orientez l'avant (le côté avec les languettes) du filtré à air vers le bas puis tapotec-le quatre ou cinq fois afin d'en détacher la poussière.
Retournez-le et faites de même sur l'autre face.

Attention
Un choc excessif sur le filtré à air risque de le déformer ou de le fendre, ce qui le rendra inutilisable.

Éliminez la poussière restant sur le filtré à air à l'aide d'un aspirateur par la face avant.


Remettez le filtré à air en place.

Replacez le capot du filtré à air.

Appuyez dessus jusqu'à ce qu'il fasse entendre un déclic.


Si un message s'affiche féquèment, même après un nettoyage, il est temps de replacer le filtré à air. Utilisez un filtré neuf.
p.95
Cette section explique comment replacer les piles de la télécommande, la lampe et le filtre à air.
Remplacement des piles de la télécommande
Si la télécommande semblemettre longtemps a réagir ou cesse de fonctionner au bout d'un moment, c'est probablement que ses piles sont arrivées à épuisement. Dans ce cas, vous nevez remplacer les piles. Utilisez deux piles alcalines de type AA. N'utilisez que des piles AA alcalines.
Attention
Lisez attentivement le fascicule intitulé Consignes de sécurité avant de manipuler les piles. ©Consignes de sécurité
Procedure

Retirez le couvercle du compartment à piles.
Poussez sur la languette du couvercle du compartment à piles, puis relevez celui-ci.


Remplacez les piles.


Attention
Veillez à installer les nouvelles piles à l'endetroit en respectant les signes (+) et (-) marqués sur les piles et à l'intérieur du boitier.

Replacez le couvercle du compartmente à piles.
Appuyez sur le couvercle jusqu'à ce qu'il fasse entendre un déclic.

Remplacement de la lampe
Périodicité de remplacement de la lampe
Il est temps de replacer la lampe quand:
- Le message « Remplacez la lampe. » s'affiche dans le coin inférieur gauche de l'écran de projection au début d'une projection.

- Le témoin de la lampe clignote en couleur orange.
- Remplacez la lampe indiquée par le témoin clignotant (lampe 1 ou 2).

- L'image projetée commence à devenir nombre ou à perdre de sa qualité.
Attention
- Le message de remplacement de lampe estprogramme pour s'afficher après les périodes d'utilisation suivantes, afin de conserver aux images leur luminosité initiale et toute leur qualité. p.48
En cas d'utilisation continue de Consommation electr. en mode Normal: Environ 2400 heures
En cas d'utilisation continue de Consommation électr. en mode ECO: Environ 3400 heures
- N'allumez pas le projecteur immédiatement après l'avoir étéint. Le fait d'allumer et d'éteindre féquèment le projecteur peut raccourcir la durée de service des lampes.
- Si vous continuez à utiliser la lampe alors que son délié de remplacement a expiré, il existe un risque accru que la lampe explode. Lorsque le message indiquant que la lampe doit être remplaçée s'affiche, remplacez sans tarder votre lampe par une lampe neuve, même si elle fonctionne encore.
- Selon les caractéristiques de la lampe et la façon dont elle a été utilisée, il peut arriver que celle-ci produit moins de luminosité ou cesse complètement de fonctionner avant même que cet avertissement ne s'affiche. Il est donc conseillé de toujours conserver deux lampes de rechange à portée de main afin de pouvoir remédier à cette eventualité.
Procedure de remplacement de la lampe
Le remplacement de la lampe peut se faire même si le projecteur est fixé au plafond.

Avtissement
- Dans le cadre du remplacement des lampes qui ont cession de briller, il est possible qu'elles soient cassées. Si vous doivent remplacer la lampe d'un projecteur qui a été installé au plafond, vous doivent toujours partir du principe que la lampe usagée est peut-être brisée et vous tener sur le côté du couvercle de la lampe, et non dessous. Retirez doucement le couvercle de la lampe.
- Ne démontré pas la lampe et n'y apportez pas de modifications. Si vous installez et utilisez une lampe modifiée ou remontée dans le projecteur, vous risquez de provoquer un incendie, une électrocution ou un autre incident.

Attention
Attendez que les lampes aient suffisamment refroidi avant d'ouvrir le couvercle de la lampe. Si la lampe est toujours chaude, vous risquez de vous brûler ou de vous blesser. Le refroidissement suffisant de la lampe nécessite environ une heures à compter de la mise hors tension.
Attention
- N utilisez jamais le projecteur sans les lampes installées.
- Nous recommendons de remplaçer les deux lampes simultanément pour une question d'homogénéité de la teinte et de la luminosité des images projétées.
Procedure

Après avoir étéint le projecteur, attendez que la sonnerie de confirmation se fasse entendre deux fois, puis débranchez le cordon d'alimentation.

Attendez que les lampes aient suffisamment refroidi avant d'ouvrir le couvercle de la lampe à l'arrière du projecteur.
Pincez les languettes situées à l'avant du couvercle de la lampe pour le déverrouiller. Une fois déverrouillé, retirez-le.


Tirez sur le levier de verrouillage de la lampe à remplacer et retirez-la.
Si la lampe est cassée, remplacez-la ou demandez l'assistance de votre revendeur. Listes des contacts pour projecteurs Epson


Lampe 1
Lampe 2

Installez la nouvelle lampe.
Insérez la nouvelle lampe le long du rail de guidage, dans le sens correct, de manière à ce qu'elle se mette en place. Rabaissez le levier de verrouillage jusqu'à ce qu'il fasse entendre un déclic.



Replacez le couvercle de la lampe.
Presse le couvercle sur l'appareil et faites-le glisser vers la droite jusqu'au déclic.

Attention
- Veiliez à installer la lampe correctement. L'ouverture du couvercle de la lampe a pour effet d'éteindre automatiquement la lampe, par mesure de précaution. En outre, elle ne se rallumera pas tant qu'elle et son couvercle n'auront pas été réinstallés correctement.
- Ce produit est équipé d'une lampe contenant du mercure (Hg). Veuillez consulter les réglementations locales relatives à la mise au rebut ou au recyclage. Ne jetez pas la lampe avec des déchets menagers.
Réinitialisation de la Durée de lampe
Le projecteur的记忆ise le nombre total d'heures d'utilisation des lampes. Lorsqu'il est temps de replacer les lampes, un indicateur et un message vous avertissant. Àpres avoir remplaced les lampes et remis l'appareil sous tension, le message suivant s'affiche à l'écran et vous pouvez réinitialiser le compteur de durée d'utilisation des lampes.
Choisissez Oui puis, appuyez sur le bouton Enter.

1 Affiche le remplacement de la lampe 1.
② Affiche la durée de fonctionnement cumulée de la lampe. Si vous choisissez Oui et réinitialisez la durée d'utilisation de la lampe, le compteur de la lampe 1 indique 0H.
Remplacement du filtré à air
Périodicité de remplacement du filtré à air
Il est temps de replacer le filtré à air quand:
- Le filtré à air a pris une couleur brune.
- Le message s'affiche alors que le filtré à air a été nettoyé.
Procedure de remplacement du filtré à air
Le remplacement du filtré à air peut se faire même si le projecteur est fixé au plafond.
Procedure
1Après avoir eteint le projecteur, attendez que la sonnerie de confirmation se fasse entendre deux fois, puis débranchez le cordon d'alimentation.
2 Retirez le capot du filtré à air.
Saisissez fermement la languette du capot du filtré à air et tirez-la vers le haut pour-retirer le capot tout en appuyant sur la languette.

3 Retirez le filtré à air.


Installez le nouveau filtré à air.


Replacez le capot du filtré à air.
Appuyez dessus jusqu'à ce qu'il fasse entendre un déclic.


Observe la réglementation locale en vigueur concernant les déchets lorsqu'vous jetez des filtres à air usages.
Matériau du cadre: polypropylène
Matériau du filtré à air: polypropylène
Les accessoires et consommables disponibles en option sont les suivants. Veuillez fait l'acquisition de ces produits lorsqu'ils sont nécessaires. La liste suivante présente les accessoires et consommables en option disponibles en : 2009.07. Les détails des accessoires peuvent faire l'objet de modifications sans préavis, et leur disponibilité peut varier selon le pays d'achat.
Accessoires en Option
Câble pour ordinateur ELPKC02
(1,8 m ; pour mini D-Sub 15 broches/mini D-Sub 15 broches) Identique au cable pour ordinateur fourni avec le projecteur.
Câble pour ordinateur ELPKC09
(3 m ; pour mini D-Sub 15 broches/mini D-Sub 15 broches)
Câble pour ordinateur ELPKC10
(20 m ; pour mini D-Sub 15 broches/mini D-Sub 15 broches) Utilisez l'un de ces câbles de rallonge si le cable pour ordinateur fourni le projecteur est trop court.
Câble composantes video ELPKC19
(3 m ; mini D-sub 15 broches/RCA mâle×3) Permet la connexion à une source Video compone
Jeu de câbles de télécommande ELPKC28 (jeu de 2 câbles de 10 m)
Permet d'utiliser la télécommande à distance.
Récepteur pour souris sans fil ELPST16
Permet de contrôle le pointeur d'une souris d'ordinateur à l'aide de la télécommande du projecteur, ou d'utiliser les fonctions PgPrec/PgSuv lors de la projection d'un fichier PowerPoint.
Unité de réseau sans fil ELPAP03 (pour le EB-Z8050W)
Utilisez cette unité pour projeter des images depuis un ordinateur via un réseau sans fil.
Objectif zoom longue focale ELPLL07
(Rapport de distance de projection: a. environ 5,76 à 8,09 b. environ 5,83 à 8,18)
Objectif zoom moyenne facale ELPLM07
(Rapport de distance de projection: a. environ 3,85 à 5,88 b. environ 3,92 à 5,97)
Objectif zoom moyenne facale ELPLM06
(Rapport de distance de projection: a. environ 2,64 à 4,03 b. environ 2,68 à 4,10)
Objectif zoom focale standard ELPLS04
(Rapport de distance de projection: a. environ 1,71 à 2,78 b. environ 1,74 à 2,82)
Objectif grand angle focal court ELPLW04
(Rapport de distance de projection: a. environ 1,29 à 1,77 b. environ 1,31 à 1,80)
Objectif grand angle pour rétroprojection ELPLR04
(Rapport de distance de projection: a. environ 0,76 b. environ 0,77)
a: EB-Z8050W b: EB-Z8000WU
Rapport de distance de projection = distance de projection/largeur de l'écran de projection
Les valeurs indiquées sont les valeurs par défaut à l'installation. Elles peuvent varier en fonction des conditions de projection.
Fixation de plafond bas* ELPMB25
Fixation de plafond haut* ELPMB26
S'utilise pour installer le projecteur au plafond.
Consommables
Lamp de remplacement (paquet de deux) ELPLP52
Lampe de remplacement (paquet d'une lampe) ELLPLP51
Pour remplacer les lampes usagedes.
Filtre à air ELPAF23
Pour remplacer un filtré à air usage.
Le projecteur comprend de nombreuses pieces en verre et des composants de haute précision. Pour éviter tout dommage resultant de chocs lors du transport, manipulez le projecteur comme suit:
Déplacement sur de courtes distances
Vérifiez les points suivants et transportez l'appareil prudèment en le tenant par ses poignées.
- Coupe l'alimentation du projecteur et débranche tous ses câbles.
- Recouvre l'objet de son couvercle.
- Rangez le pied.

Attention
Ne portez pas tout seul le projeteur.
Il faut au moins deux personnes pour déballer et porter le projecteur.
Lors du transport
Préparation de l'emballage
Après avoir vérifié les points repris à la section « Déplacement sur de courtes distances », effectuez les préparatifs suivants, puis emballez le projecteur.
- Retirez l'objectif si un objectif en option autre que l'objectif zoom standard est installé. Fixez l'objectif zoom standard si le projecteur dispose d'un objectif intégré. Si le projecteur ne dispose pas d'un objectif, mettez le couvercle livre sur la monture de l'objectif lors de l'achat du projecteur.
- Les décalages vertical et horizontal de l'objet sont définis au centre.
- Mettez le coussin de protection d'objet posé lors de l'achat.
Remarques relatives à l'emballage et au transport
Enveloppez le projecteur avec des matériaux de protection pour éviter les chocs et placez-le dans un carton solide. Veiller à indiquer au transporter que le contenu du colis est fragile.
Vous pouvez enregistrer l'image actuellement projetée sous la forme d'un logo d'utilisateur.

Lorsqu'un logo d'utilisateur est enregistré, il remplace le logo d'utilisateur précédent.
Procedure

Projetez l'image à utiliser comme logo d'utilisateur puis appuyez sur le bouton [Menu].
Utilisation de la télécommande


Utilisation du panneau de commande

Choisissez Avancé - « Logo d'utilisateur » dans le menu de configuration. "Utilisation du menu de Configuration"
Les boutons que vous pouvez utiliser et leurs fonctions sont indiqués sous le menu.

Esc:Retour [◆]:Selec. Enter:Entrée [Menu]:Quitt.

- Si la fonction Protec. logo utilis. de la section Mot de passer protégé est régée sur On, un message vous informe qu'il est impossible de modifier le logo d'utilisateur. Vous pouvez apporder des modifications après avoir régé Protec. logo utilis. sur Off. p.37
- Si la fonction Logo d'utilisateur est selectionnée alors que la fonction Keystone, E-Zoom, Aspect ou Progressif est en cours d'exécution, cette fonction en cours d'exécution est annulée.

Si « Accepter cette image comme logo utiliser ? » est affché, Sélectionnez « Oui »

Lorsque vous appuyez sur le bouton Enter de la télécommande ou du panneau de commande, il se peut que le format d'écran change en fonction du signal, car il s'adapte à la résolution du signal d'image.

Déplacez cette zone pourCHOISIR la partie de l'image a employerer comme logo d'utilisateur.


Utilisation de la télécommande

Utilisation du panneau de commande

Vous pouvez enregistrer une zone de 400 × 300 points.

Si « Sélectionner cette image ? » est affché, sélectionnez « Oui ».

Selectionnez le facteur de zoom dans l'écran de réglage du zoom.

Esc:Retour [◆]:Sélec. Enter:Valid. [Menu]:Quitt.
400% n'apparait que lorsque le EB-Z8000WU est utilisé.

Quand le message « Sauvegarder l'image comme logo utilisateur? » s'affiche, choisissez « Oui ».
L'image est enregistrée. Lorsque l'image est enregistrée, le message « Terminate. » s'affiche.

- Lorsqu'un logo d'utilisateur a ete enregistré, il n'est plus possible de rétablir le logo defini en usine.
- L'enregistrement du logo d'utilisateur peut prendre environ 15 secondes. N'employez pas le projecteur ou l'un des apparêls connectés pendant l'enregistrement, faute de quoi vous pourriez provoquer des défaillances.
WPS peut être configuré de deux manières.
- Méthode basée sur le bouton-poussoir
Le SSID et les paramètres de sécurité sont automatiquement définis lorsque vous appuyez sur le bouton Enter du panneau de commande du projecteur et sur le bouton approprié du matériel du point d'accès. Cette méthode est recommendée lorsque le projecteur est proche du point d'accès.
- Méthode basée sur le code PIN
Le SSID et les paramètres de sécurité sont automatiquement définis par la saisie d'un code de 8 chiffres qui a été attribué au projecteur à l'avance à partir de l'ordinateur connecté au point d'accès. Définissez à l'avance les paramètres de connexion entre l'ordinateur et le point d'accès. Pour plus de détails concernant cette connexion, consultez le manuel fourni avec le point d'accès. Cette méthode est conseillée si le projecteur est fixé au plafond.
Méthode de configuration de la connexion
Procedure

Au cours d'une projection, appuyez sur le bouton [Menu] et selectionnez Réseau - « Configuration Réseau » dans le menu de configuration.

L'écran Vers Configuration réseau s'affiche.

Dans la section « Réseau sans fil », désisissez « Vers l'assistant de configuration »

L'écran suivant s'affiche.

Lorsque la méthode basée sur le bouton-poussoir est utilisée, effectuez les opérations suivantes.
Allez à « Connexion avec la méthode basee sur le code PIN » lors d'une connexion avec la « Méthode basee sur le code PIN »

p.104
Connexion avec la méthode basée sur le bouton-poussoir
Procedure

Choisissez « Méthode basée sur le bouton-poussoir »

L'écran de la « Méthode basée sur le bouton-poussoir » s'affiche.

Appuyez sur le bouton Enter du panneau de commande du projecteur lorsque vous y âtes invite.

L'écran de la « Méthode basée sur le bouton-poussoir » s'affiche.

Lorsque l'écran vous y invite, appuyez sur le bouton du point d'accès.

Le réglage est terminé.

Appuyez sur le bouton Enter ou sur le bouton Esc.

Vous revenez à l'écran du menu Réseau sans fil.

Choisissez « Oui » dans la section « Installation terminée »

Le réglage de la connexion entre le projecteur et le point d'access est terminé. Appuyez sur le bouton [Menu] pour fermer le menu de configuration.
Connexion avec la méthode basée sur le code PIN

Avant de vous connecter avec la méthode base sur le code PIN, vous doivent désposer d'une connexion entre l'ordinateur et le point d'accès.
Procedure

Choisissez « Methode basée sur le code PIN »

L'écran de la « Méthode basée sur le code PIN » s'affiche.

Entrez le code PIN affché sur l'écran « Méthode basée sur le code PIN » de l'ordinateur sur le point d'accès, puis choisissez « Lancer la configuration »

L'indicateur d'etat s'affiche.


Le message « Configuration par Wi-Fi Protected Setup terminée. » s'affiche. Appuyez sur le bouton Enter ou sur le bouton Esc.

Voure revenez à l'écran du menu Réseau sans fil.

Choisissez « Oui » dans la section « Installation terminée »

Le réglage de la connexion entre le projecteur et le point d'access est terminé. Appuyez sur le bouton [Menu] pour fermer le menu de configuration.
Le tableau suivant présente la distance de projection lorsqu'un objectif zoom standard est fixé. Si vous avezinstallé un objectif en option, consultez son Guide de l'utilisateur pour connaître les distances de projection. Pour trouver la taille d'écran appropriée, reportez-vous au tableau suivant pour configurer le projecteur. Les valeurs sont seulement des références.


Distance de projection
Distance entre le centre de l'objectif et la base de l'écran. Ce changement dépend du réglage du décalage vertical de l'objectif.
3 Centre de l'objectif
Distance de projection du EB-Z8000WU
Unités: cm
| 4:3Taille de l'écran | 1 | 2 | |
| Minimum (large) à maximum(télé) | Décalage vertical del'objectifDe haut en bas | ||
| 60" | 120x90 | 251 - 410 | -19 - 111 |
| 80" | 160x120 | 338 - 549 | -26 - 148 |
| 100" | 200x150 | 424 - 688 | -32 - 185 |
| 120" | 240x180 | 510 - 828 | -39 - 221 |
| 4:3Taille de l'écran | 1 | 2 | |
| Minimum (large) à maximum(télé) | Décalage vertical de l'objectifDe haut en bas | ||
| 150" | 300x230 | 640 - 1036 | -48 - 277 |
| 200" | 410x300 | 856 - 1384 | -64 - 369 |
| 300" | 610x460 | 1288 - 2081 | -97 - 554 |
| 440" | 890x670 | 1898 - 3062 | -142 - 814 |
Unités: cm
| 16:9Taille de l'écran | 1 | 2 | |
| Minimum (large) à maximum(télé) | Décalage vertical del'objectifDe haut en bas | ||
| 60" | 130x75 | 227 - 371 | -22 - 96 |
| 80" | 180x100 | 306 - 498 | -29 - 129 |
| 100" | 220x120 | 384 - 624 | -36 - 161 |
| 120" | 270x150 | 463 - 751 | -43 - 193 |
| 150" | 330x190 | 580 - 940 | -54 - 241 |
| 200" | 440x250 | 777 - 1256 | -72 - 321 |
| 300" | 660x370 | 1169 - 1888 | -108 - 482 |
| 485" | 1070x600 | 1899 - 3064 | -176 - 781 |
Unités: cm
| 16:10 Taille de l'écran | 1 | 2 | |
| Minimum (large) à maximum (délé) | Décalage vertical de l'objectif De haut en bas | ||
| 60" | 130x81 | 221 - 361 | -17 - 98 |
| Minimum (large) à maximum (télé) | Décalage vertical de l'objectif De haut en bas | ||
| 80" | 180x110 | 297 - 484 | -23 - 130 |
| 100" | 220x130 | 374 - 607 | -28 - 163 |
| 120" | 270x169 | 450 - 730 | -34 - 196 |
| 150" | 330x206 | 564 - 915 | -43 - 245 |
| 200" | 440x275 | 755 - 1222 | -57 - 326 |
| 300" | 550x344 | 1137 - 1837 | -85 - 489 |
| 500" | 1100x688 | 1900 - 3067 | -142 - 815 |
Distance de projection du EB-Z8050W
Unités: cm
| 4:3Taille de l'écran | 1 | 2 | |
| Minimum (large) à maximum(télé) | Décalage vertical del'objetifDe haut en bas | ||
| 60" | 120x90 | 247 - 403 | -18 - 110 |
| 80" | 160x120 | 332 - 540 | -24 - 146 |
| 100" | 200x150 | 417 - 677 | -30 - 183 |
| 120" | 240x180 | 502 - 814 | -37 - 219 |
| 150" | 300x230 | 630 - 1020 | -46 - 274 |
| 200" | 410x300 | 843 - 1363 | -61 - 366 |
| 300" | 610x460 | 1268 - 2048 | -91 - 549 |
| 440" | 890x670 | 1868 - 3014 | -134 - 807 |
Unités: cm
| 16:9Taille de l'écran | 1 | 2 | |
| Minimum (large) à maximum(télé) | Décalage vertical de l'objectifDe haut en bas | ||
| 60" | 130x75 | 224 - 365 | -21 - 95 |
| 80" | 180x100 | 301 - 490 | -28 - 127 |
| 100" | 220x120 | 378 - 614 | -35 - 159 |
| 120" | 270x150 | 455 - 739 | -42 - 191 |
| 150" | 330x190 | 571 - 925 | -52 - 239 |
| 200" | 440x250 | 764 - 1236 | -69 - 318 |
| 300" | 660x370 | 1150 - 1859 | -104 - 477 |
| 485" | 1070x600 | 1869 - 3016 | -168 - 773 |
Unités: cm
| 16:10 Taille de l'écran | 1 | 2 | |
| Minimum (large) à maximum (télé) | Décalage vertical de l'objectif De haut en bas | ||
| 60" | 130x81 | 217 - 355 | -16 - 97 |
| 80" | 180x110 | 292 - 476 | -22 - 129 |
| 100" | 220x130 | 368 - 597 | -27 - 162 |
| 120" | 270x169 | 443 - 719 | -32 - 194 |
| 150" | 330x206 | 555 - 900 | -40 - 242 |
| 200" | 440x275 | 743 - 1203 | -54 - 323 |
| 300" | 550x344 | 1119 - 1808 | -81 - 485 |
| 500" | 1100x688 | 1870 - 3019 | -135 - 808 |
Vous pouvez brancher un cable LAN de type 100BASE-TX ou 10BASE-T disponible dans le commerce. L'interface peut être différente de l'illustration suivante selon le modele de projecteur utilisé. (L'illustration suivante montre le EB-Z8000WU)

Vers le port LAN
Cable LAN (disponible dans le commerce)
3 Vers le port LAN
Attention
Pour éviter toute défaillance, employez un cable LAN blindo de catégorie 5.
Les images RVB analogiques provenant de la prise d'entrée Ordinateur(Computer) ou de la prise d'entrée BNC peuvent être affichées simultanément sur un moniteur externe et sur l'écran. Vous pouvez ainsi consulter les images projétées sur un moniteur externe pendant une presentation, même si vous ne voirz pas l'écran. Utilisez le cable fourni avec le moniteur externe pour la connexion.

Vers le port Monitor Out
2 Port moniteur
Vers le port du moniteur

- Les signaux video à composantes et ceux de l'ordinateur ou de l'appareil video raccordé à d'autres prises d'entrée que la prise d'entrée ordinateur ou la prise d'entrée BNC ne peuvent pas être transmis à un moniteur externe.
- Les mires de réglage pour la fonction Keystone, le menu de configuration et les écrons d'aide ne sont pas envoyés au moniteur externe.
Munissez-vous d'un tournevis ^2
Retrait
Attention
- Ne retirez l'objectif qu'en cas de besoin. Si de la poussière ou des saletés pénétrent dans le projecteur, la qualité de projection sera dégradée et l'appareil risque de tomber en panne.
- Évitez de toucher l'objectif. Si des traces de doigt ou des taches de graisse sont laissées sur l'objet, la qualité de projection sera dégradée.
- Si vous avez decalé l'objet, recentrez-le avant de le remplacer.
Procedure

Retirez le capot d'interface.

1 Desserrez la vis de fixation.
Retirez le capot tout en boulevant son loquet d'ouverture.

Retirez le capot avant.

Desserrez les deux vis de fixation.
Desserrez la vis de fixation.
3 Retirez le capot.

Pincez le levier de verrouillage de l'objet et tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

4 Une fois dégagé, retirez l'objet en le tirant vers vous.
Fixation
Attention
Ne fixez pas l'unité d'objectif si la section d'insertion de l'objet du projecteur est tournée vers le haut. De la poussière ou des saletés pourrait pénétre dans le projecteur.
Procedure
1 Insérez l'objectif dans la section d'insertion, en veillant à ce que le rond blanc de l'objet se trouve en haut.

En maintainant fermement l'objectif, tournez le levier de verrouillage dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'encliquette. Veillez à ce que l'objectif ne puisse pas été détaché.


Replacez le capot avant.

1 Installez le capot le long du guide.
Serrez la vis de fixation.
3 Serrez les deux vis de fixation.

Replacez le capot d'interface.

1 Installez le capot le long du guide.
Serrez les vis de fixation.
Attention
- Installee le capot avant pour utiliser le projecteur.
- Rangez le projecteur avec son objectif installé. Si vous rangez le projecteur sans son objectif, de la poussière ou des saletés pourrait pénétrer à l'intérieur du projecteur. La qualité de projection serait alors dégradée et l'appareil risque de tomber en panne.
Lorsque la fonction Notif. courrier est activée (On) et qu'un problème/avertissement est rencontres sur le projecteur, l'e-mail suivant est envoyé.
Object: EPSON Projector
Ligne 1: nom du projecteur sur lequel le problème s'est produit.
Ligne 2: adresse IP définie pour le projecteur qui a rencontré le problème.
Ligne 3 et suivantes: les détails du problème
Les détails du problème sont indiqués ligne par ligne. Le tableau suivant montre les détails qui sont indiqués dans le message pour chaque élément. Pour plus d'informations sur la résolution de problèmes/ avertissements, reportez-vous à la section « Signification des témoins »
p.71
| Message | Cause |
| Auto Iris Error | Err diaphragme auto |
| Erreur du filtré cinéma. | Cinema filter error (Erreur du filtré cinéma.) |
| Cinema Filter Warning | Avert. filtré cinéma Le projecteur peut toujours être utilisé mais le filtré cinéma ne fonctionne pas. |
| Clean Air Filter | Notif nettoy filtré |
| Fan related error | Erreur ventilateur |
| High-speed cooling in progress | Avert. haute temp. |
| Internal error | Erreur interne |
| Internal temperature error | Erreur haute temp. (Surchauffe) |
| Lamp out | Erreur lampe (les deux lampes 1/2) |
| Lamp replacement notification (1) Lamp replacement notification (2) | Remplacer lampe (1) indique la lampe 1, et (2) indique la lampe 2. La lampe désignée est cette qui doit être remplaçée. |
| Lamp timer failure | Défaillance lampe (les deux lampes 1/2) |
| Message | Cause |
| Lamp Warning (1) | Avertissement lampe |
| Lamp Warning (2) | (1) indique la lampe 1, et (2) indique la lampe 2. La lampe désignée est usée. |
| Low Air Flow | Flux d'air faible |
| Low Air Flow Error | Err débit air filtré |
| No Air Filter | Pas de filtré à air/Err. cap. flux air |
| No-signal | Pas de signal Aucun signal n'est reçu par le projecteur. Vérifiez l'état de la connexion ou vérifiez si la source de signal est bien allumée. |
| Peltier Device error | Err sys refroidissement (élé Peltier) |
| Err. aim (Ballast) | Err. aim (Ballast) |
| Power Warning. (Ballast) (1) | (1) indique la lampe 1, et (2) indique la lampe 2. |
| Power Warning. (Ballast) (2) | La lampe indiquée est absente. |
| Supply System Warning (Ballast) | |
| Pump Error | Cooling system error (pump) |
| Sensor error | Erreur de capteur |
| Shutter Error | Erreur obturateur |
| Shutter Warning | Avertiss. obturateur Bien que le projecteur puisse toujours être utilisé, l'obturator électrique ne fonctionne pas. |
Un signe (+) ou (-) est joint au début du message.
Un problème a été rencontres sur le projecteur.
(-): Un problème a ete resolu sur le projecteur.
Liste des Commandes
Lorsqu'il recoit une commande de mise sous tension, le projecteur s'allume et passer en mode de préchauffage. Une fois sous tension, le projecteur renvoie un symbole deux-points « : » (3Ah).
À l'issue de l'exécution de chaque commande, le projecteur renvoie l'invite deux-points « : » et attend la commande suivante.
Si le traitement des commandes se termine par une erreur, le projecteur émet un message d'erreur, puis le code « : » réapparait.
| Élément | Commande | ||
| Mise sous/hors ten-sion | On | PWR ON | |
| Off | PWR OFF | ||
| Sélection du signal | Ordinateur | Automatique | SOURCE 1F |
| RGB | SOURCE 11 | ||
| Composantes | SOURCE 14 | ||
| BNC | Automatique | SOURCE BF | |
| RGB | SOURCE B1 | ||
| Composantes | SOURCE B4 | ||
| HDMI | SOURCE A0 | ||
| DVI-D | SOURCE 30 | ||
| Vidéo | SOURCE 45 | ||
| S-Viséo | SOURCE 42 | ||
| Obturator On/Off | On | MUTE ON | |
| Off | MUTE OFF | ||
Ajout d'un code (0Dh) de return chariot (CR) à la fin de chaque commande puis transmission.
Câblage
Connexion série
- Formedu connecteur:D-Sub9broches (male)
- Nom du port d'entrée du projecteur: RS-232C

| Nom du si-gnal | Fonction |
| GND | Terre fil de signal |
| TD | Transmission données |
| RD | Réception données |
Protocole de communications
- Réglage du débit en bauds par défaut: 9600 ppp
- Longueur des données: 8 bits
- Parité: aucune
- Bit d'arret: 1 bit
- Contrôle de flux: aucun
La norme PJLink Class1 a été définie par la JBMIA (Japan Business Machine and Information System Industries Association) en tant que protocole standard de contrôle des projecteurs compatibles réseau, dans le cadre de ses efforts de normalisation des protocoles de contrôle de projecteurs.
Le projecteur est conforme à la norme PJLink Class1 définie par la JBMIA.
Il est conforme à toutes les commandes définies par la norme PJLink Class1, à l'exception des commandes suivantes, et un accord a été confirmé par la vérification d'adaptation à la norme PJLink.
URL: http://pjlink.jbmia.or.jp/english/
- Commandes non compatibles
| Fonction | Commande PJLink |
| Activation de la pause de l’image | AVMT 11 |
- Noms des entrées définis par PJLink et sources correspondantes du projecteur
| Source | Commande PJLink |
| Ordinateur | INPT 11 |
| BNC | INPT 13 |
| Vidéo | INPT 23 |
| S-Viséo | INPT 22 |
| DVI-D | INPT 31 |
| HDMI | INPT 32 |
-
Nom du fabricant affché pour la « demande d'information sur le nom du fabricant »
EPSON -
Nom du modulo affché pour la « besoin d'information sur le nom du produit »
EB-Z8050W/PowerLite Pro Z8050W
EB-Z8000WU/PowerLite Pro Z8000WU
Moniteurs pris en charge pour le EB-Z8000WU
Signaux d'ordinateur (RVB analogue)
Unités: points
1 La connexion est désactivée si l'appareil ne possède pas de port de sortie VGA.
2 Uniquement compatible si la valeur Normal est selectionnée pour Résolution dans le menu de configuration.
*3 Uniquement compatible si un signal VESA CVT-RB(Reduced Blanking) est reçu.
Meme en cas d'entree de signaux autres que ces qui precedent, il est probable que l'imag pourra etre projetee. Toutefois, il se peut que toutes les fonctions ne soient pas prises en charge.
Composantes Video
Unités: points
Signal d'entrée depuis le port d'entrée HDMI/DVI-D
Unités: points
Moniteurs pris en charge pour le EB-Z8050W
Signaux d'ordinateur (RVB analogue)
Unités: points
| Signal | Taux rafraîchi. (Hz) | Résolution | Mode Aspect | ||||
| Normal | 16:9 | Complet | Zoom | Native | |||
| VGAEGA | 70 | 640x350 | 1280x700 | 1280x720 | 1280x800 | 1280x700 | 640x350 |
| VGA | 60/72/75/85/iMac*1 | 640x480 | 1066x800 | 1280x720 | 1280x800 | 1280x800 | 640x480 |
| SVGA | 56/60/72/75/85/iMac*1 | 800x600 | 1066x800 | 1280x720 | 1280x800 | 1280x800 | 800x600 |
| XGA | 60/70/75/85/iMac*1 | 1024x768 | 1066x800 | 1280x720 | 1280x800 | 1280x800 | 1024x768 |
| WXGA | 60/75/85 | 1280x768 | 1280x768 | 1280x720 | 1280x800 | 1280x768 | 1280x768 |
| 60 | 1360x768 | 1280x722 | 1280x720 | 1280x800 | 1280x722 | 1280x800 | |
| 60/75/85 | 1280x800 | 1280x800 | 1280x720 | 1280x800 | 1280x800 | 1280x800 | |
| WXGA+ | 60/75/85 | 1440x900 | 1280x800 | 1280x720 | 1280x800 | 1280x800 | 1280x800 |
| WSXGA+ | 60 | 1680x1050 | 1280x800 | 1280x720 | 1280x800 | 1280x800 | 1280x800 |
| SXGA | 70/75/85 | 1152x864 | 1066x800 | 1280x720 | 1280x800 | 1280x800 | 1280x800 |
| 60/75/85 | 1280x1024 | 1000x800 | 1280x720 | 1280x800 | 1280x800 | 1280x800 | |
| 60/75/85 | 1280x960 | 1066x800 | 1280x720 | 1280x800 | 1280x800 | 1280x800 | |
| SXGA+ | 60*2/75/85 | 1400x1050 | 1066x800 | 1280x720 | 1280x800 | 1280x800 | 1280x800 |
| UXGA | 60 | 1600x1200 | 1066x800 | 1280x720 | 1280x800 | 1280x800 | 1280x800 |
| WUXGA*3 | 60 | 1920x1200 | 1280x800 | 1280x720 | 1280x800 | 1280x800 | 1280x800 |
| MAC13" | 67 | 640x480 | 1066x800 | 1280x720 | 1280x800 | 1280x800 | 640x480 |
| MAC16" | 75 | 832x624 | 1066x800 | 1280x720 | 1280x800 | 1280x800 | 832x624 |
| MAC19" | 75 | 1024x768 | 1066x800 | 1280x720 | 1280x800 | 1280x800 | 1024x768 |
| 60 | 1024x768 | 1066x800 | 1280x720 | 1280x800 | 1280x800 | 1024x768 | |
| MAC21" | 75 | 1152x870 | 1059x800 | 1280x720 | 1280x800 | 1280x800 | 1152x800 |
1 La connexion est désactivée si l'appareil ne possède pas de port de sortie VGA.
2 Uniquement compatible si la valeur Normal est selectionnée pour Résolution dans le menu de configuration.
*3 Uniquement compatible si un signal VESA CVT-RB(Reduced Blanking) est reçu.
Meme en cas d'entree de signaux autres que ces qui precedent, il est probable que l'imag pourra etre projetee. Toutefois, il se peut que toutes les fonctions ne soient pas prises en charge.
Composantes Video
Unités: points
| Signal | Taux rafraîchi. (Hz) | Résolution | Mode Aspect | ||||
| Normal | 16:9 | Complet | Zoom | Native | |||
| SDTV(480i) | 60 | 720x480 | 1066x800 | 1280x720 | 1280x800 | 1280x800 | 640x480 |
| SDTV(576i) | 50 | 720x576 | 1066x800 | 1280x720 | 1280x800 | 1280x800 | 768x576 |
| SDTV(480p) | 60 | 720x480 | 1066x800 | 1280x720 | 1280x800 | 1280x800 | 640x480 |
| SDTV(576p) | 50 | 720x576 | 1066x800 | 1280x720 | 1280x800 | 1280x800 | 768x576 |
| HDTV(720p) | 50/60 | 1280x720 | 1280x720 | 1280x720 | 1280x800 | 1280x720 | 1280x720 |
| HDTV(1080i) | 50/60 | 1920x1080 | 1280x720 | 1280x720 | 1280x800 | 1280x720 | 1280x800 |
| HDTV(1080p) | 50/60 | 1920x1080 | 1280x720 | 1280x720 | 1280x800 | 1280x720 | 1280x800 |
Vidente composite/S-Visudo
Unités: points
| Signal | Taux rafraîchi. (Hz) | Résolution | Mode Aspect | ||||
| Normal | 16:9 | Complet | Zoom | Native | |||
| TV (NTSC) | 60 | 720x480 | 1066x800 | 1280x720 | 1280x800 | 1280x800 | 640x480 |
| TV (PAL,SECAM) | 50 | 720x576 | 1066x800 | 1280x720 | 1280x800 | 1280x800 | 768x576 |
Signal d'entrée depuis le port d'entrée HDMI/DVI-D
Unités: points
| Signal | Taux rafraîchi. (Hz) | Résolution | Mode Aspect | |||
| 16:9 | Complet | Zoom | Native | |||
| VGA | 60 | 640x480 | 1280x720 | 1280x800 | 1280x800 | 640x480 |
| SVGA | 60 | 800x600 | 1280x720 | 1280x800 | 1280x800 | 800x600 |
| XGA | 60 | 1024x768 | 1280x720 | 1280x800 | 1280x800 | 1024x768 |
| WXGA | 60 | 1280x800 | 1280x720 | 1280x800 | 1280x800 | 1280x800 |
| SXGA | 60 | 1280x960 | 1280x720 | 1280x800 | 1280x800 | 1280x800 |
| 60 | 1280x1024 | 1280x720 | 1280x800 | 1280x800 | 1280x800 | |
| SXGA+ | 60 | 1400x1050 | 1280x720 | 1280x800 | 1280x800 | 1280x800 |
| UXGA | 60 | 1600x1200 | 1280x720 | 1280x800 | 1280x800 | 1280x800 |
| WUXGA* | 60 | 1920x1200 | 1280x720 | 1280x800 | 1280x800 | 1280x800 |
| SDTV(480i) | 60 | 720x480 | 1280x720 | 1280x800 | 1280x800 | 640x480 |
| SDTV(480p) | 60 | 720x480 | 1280x720 | 1280x800 | 1280x800 | 640x480 |
| SDTV(576i) | 50 | 720x576 | 1280x720 | 1280x800 | 1280x800 | 768x576 |
| SDTV(576p) | 50 | 720x576 | 1280x720 | 1280x800 | 1280x800 | 768x576 |
| HDTV(720p) | 50/60 | 1280x720 | 1280x720 | 1280x800 | 1280x720 | 1280x720 |
| HDTV(1080i) | 50/60 | 1920x1080 | 1280x720 | 1280x800 | 1280x720 | 1280x800 |
| HDTV(1080p) | 24/30/50/60 | 1920x1080 | 1280x720 | 1280x800 | 1280x720 | 1280x800 |
- Uniquement compatible si un signal VESA CVT-RB(Reduced Blanking) est reçu.
Caracteristiques Généales du Projecteur
| Nom du produit | EB-Z8050W | EB-Z8000WU | |
| Dimensions | 534 (L) × 167 (H) × 734 (P) mm (sans la section relevée) | ||
| Taille du panneau | 0,95" de large | 0,94" de large | |
| Méthode d'affichage | Matrice active TFT au polysilicium | ||
| Résolution | 1 024 000 pixelsWXGA (1280 (W) × 800 (H) points) × 3 | 2 304 000 pixelsWUXGA (1920 (L) × 1200 (H) points) × 3 | |
| Réglage de la mise au point | Automatique | ||
| Réglage du zoom*1 | Automatique (1-1,6) | ||
| Décalage objectif*1 | Automatique (direction verticale: environ 70% maximum, direction horizontale: environ 20% maximum) | ||
| Lampe | Lampe UHE, n° de modèle à deux lampes 330 W: ELPLP52 (deux)/ELPLP51 (une) | ||
| Alimentation électrique | 100 à 240 V.c.a. ±10%, 50/60Hz, 10,7 à 4,5A | ||
| Consommation électrique | Zone 100 à 120 V | Fonctionnement: 938WConsommation électrique en attente: (Comm. activée): 10,2WConsommation électrique en attente: (Comm. désactivée):0,3W | Fonctionnement: 942WConsommation électrique en attente: (Comm. activée): 11,2WConsommation électrique en attente: (Comm. désactivée):0,3W |
| Zone 200 à 240 V | Fonctionnement: 872WConsommation électrique en attente: (Comm. activée): 12,0WConsommation électrique en attente: (Comm. désactivée):0,5W | Fonctionnement: 877WConsommation électrique en attente: (Comm. activée): 13,1WConsommation électrique en attente: (Comm. désactivée):0,5W | |
| Altitude de fonctionnement | Altitude de 0 à 3048 m | ||
| Température de fonctionnement | 0 à 45°C*2 (sans condensation) | ||
| Température de stockage | -10 à +60°C (sans condensation) | ||
| Poids | Environ 22 kg | ||
1 Caracteristiques lorsqu'un objectif standard est fixé. Si vous avez installé un objectif en option, consultez son Guide de l'utilisateur.
2 La température de fonctionnement est comprise entre 0 et 40^ lorsque « Consommation électr. » est régé sur « Normal » à une altitude comprise entre 1500 m et 3048 m.
Connecteurs
| Port d'entrée Ordinateur | 1 | Mini D-Sub 15 broches (femelle) bleu |
| Port d'entrée BNC | 1 | 5BNC (femelle) |
| Port d'entrée HDMI* | 1 | Compatible HDCP HDMI, incompatible signal CEC |
| Port d'entrée DVI-D* | 1 | Compatible HDCP lien unique 24 broches DVI-D |
| Port d'entrée Vidéo (Video) | 1 | 1BNC (femelle) |
| Port S-Viséo (S-Video) | 1 | Mini DIN 4 broches |
| Port Monitor Out | 1 | Mini D-Sub 15 broches (femelle) noir |
| Port LAN | 1 | RJ-45 |
| Port LAN sans fil | 1 | Connecteur USB (Type A) uniquement pour l'unité réseau sans fils |
| Port RS-232C | 1 | Mini D-Sub 9 broches (mâle) |
| Port de télécommande | 1 | Mini jack stéreo |
- Le projecteur peut être connecté à et projeter des images provenant d'un équipement compatible HDMI et DVI-D. Toutefois, les images reçues de certains équipements ne peuvent pas être projétées.

Des circuits imprimés Pixelworks DNX^TM sont utilisés dans ce projecteur.
Angle d'inclinaison




L'utilisation de ce projecteur à des angles qui ne sont pas indiqués dans les illustrations risquent de l'endommager ou de provoquer un accident.
Conditions d'utilisation du logiciel
Les logiciels fournis avec le projecteur tournent sur des ordinateurs possedant les caractéristiques suivantes.
| EasyMP Network Projection | EasyMP Monitor | |
| Système d'exploitation | Windows 2000 SP4/XP/XP SP1/XP SP2/XP SP3/Vista/Vista SP1 Mac OS X 10.3 ou versions supérieures Recommandé : Mac OS X 10.5.1 ou versions supérieures, 10.4.11/10.3.9 | Windows 98 Second Edition SP1/Windows Me/Windows NT4.0 SP6/Windows 2000 Professional SP4/ Windows XP Home Edition SP2 ou ultérieur/Windows XP Professional SP2 ou ultérieur/ Windows Vista (toutes les éditions excepté Basique (Starter))/ Windows Vista SP1 (toutes les éditions excepté Basique (Starter)) |
| Processeur | Mobile Pentium III 1,2 GHz ou plus Power PC G3 900 MHz ou plus Recommandé: Pentium M1,6 GHz ou plus CoreDuo 1,5 GHz ou plus | Pentium MMX 166MHz ou plus Recommandé: Pentium II 233MHz ou plus |
| Quantité de mémoire | 256 MB ou plus Recommandé : 512 MB ou plus | 64MB ou plus |
| Disque dur Espace libre sur le disque dur | 20 MB ou plus | 50MB ou plus |
| Affichage | Résolution supérieure à XGA (1024x768) Couleurs d'affichage: environ 32 000 couleurs, mode supérieur au mode 16 bits | Résolution supérieure à SVGA (800x600) Couleurs d'affichage: couleurs 32 bits ou mode supérieur |
Internet Explorer ver. 5 ou ultérieure doit etre installee.
Les droits d'administrateur sont nécessaires pour pouvoir utiliser EasyMP Monitor lors de l'utilisation des systèmes d'exploitation suivants.
Windows 2000/Windows NT4.0/Windows XP/Windows Vista

1 Centre de l'objectif
^ 念 Distance entre le centre de l'objectif et le trou de montage pour bride de suspension

Unités: mm
Cte section contient les definiptions de termes employés en rapport avec le projecteur et de termes techniques qui ne sont pas expliqués dans le corps de ce guide. Pour plus d'informations, consultez d'autres ouvrages de referrerence disponibles dans le commerce.
| Adres. IP trappe | Il s'agit de l'adresse IP» de l'ordinateur de destination utilisé pour la notification d'erreurs dans SNMP. |
| Adresse IP | Numéro qui identifie un ordinateur connecté à un réseau. |
| Adresse Passerelle ((Adresse passerelle) | Serveur (routeur) pour la communication sur un réseau (sous-réseau) divisé en masques de sous-réseau». |
| Alignement | Les signaux émis par les ordinateurs ont une fréquence spécifique. Si le projecteur ne s'aligne pas précisément avec cette fréquence, l'image produitne sera pas de bonne qualité. L'action du projecteur qui s'accorde sur la fréquence de ces signaux (nombres de créés par seconde du signal) est appelée « alignement ». Si cet alignement n'est pas bien effectué, de larges bandes verticales apparaîtront sur les images projétées. |
| AMX Device Discovery | AMX Device Discovery est une technologie mise au point par AMX et destinée aux systèmes de contrôle AMX, afin de permettre une utilisation aisée des équipements cibles. Epson a mis en œuvre cette technologie de protocole et a prévu un paramètre destiné à activer la fonction de protocole (ON). Pour plus d'informations, consultez le site web d'AMX. URL http://www.amx.com/ |
| Contraste | La luminosité relative des zones claires et des zones sombres d'une image peut être augmentée ou diminuée pour faire ressortir ou au contraire adoucir du texte ou des images. C'est ce réglage que l'on appelle ajustement du Contraste. |
| DHCP | Abréviation de Dynamic Host Configuration Protocol. Ce protocole attribue automatiquement une Adresse IP» aux appareils connectés à un réseau. |
| Dolby Digital | Format de signaux sonores développé par les laboratoires Dolby Laboratories. La stéreo normale est un format à deux voies qui utilise deux haut-parleurs. Le Dolby numérique est un format à 6 voies (5,1 voies) qui ajoute à ces deux haut-parleurs un haut-parleur central, deux haut-parleurs arrêté et un sub-woofer. |
| Entrelacé | Méthode de balayage d'image dans laquelle l'image est découvert en fines lignes horizontales, lesquelles affichées l'une après l'autre, de gauche à droite, puis de haut en bas. Les lignes paires et les lignes impaires sont affichées alternatively. |
| HDCP | HDCP est l'abréviation de High-bandwidth Digital Content Protection. Cette technologie est utilisée pour éviter les copies illégales et protéger les droits d'auteur en chiffrant les signaux numériques envoyés sur les ports DVI et HDMI. Les images numériques protégées par la technologie HDCP peuvent être projétées avec ce projecteur car les ports d'entrée DVI-D et HDMI du projecteur sont compatibles HDCP. Toutefois, le projecteur risque de ne pas être en mesure de projeter des images protégées avec des versions mises à jour ou révisées du chiffrement HDCP. |
| HDTV | Abréviation de High-Definition Television, télévision haute définition. Cette abréviation fait reférence aux systèmes haute définition qui satisfont les critères suivants: • Résolution verticale d'au moins 720p ou 1080i (p =Progressif), i =Entrelace» • Rapport L/H» de l'écran 16:9 • Réception et lecture (ou sortie) audio Dolby Digital» |
| Masque de sous-réseau ((Masque ss-rés) | Valeur numérique qui définit le nombre de bits utilisés pour l'adresse réseau d'un réseau divisé (sous-réseau) à partir de l'adresse IP▶. |
| Progressif | Méthode de balayage d'image dans laquelle chaque image instantanée est entièrement balayée de haut en bas pour former une image individuelle complète. |
| Rapport L/H ((Rapport L/H) | Rapport entre la largeur de l'image et sa hauteur. Les images HDTV sont au format 16:9, qui donne une appearance élargie. Les images standard sont au format 4:3. |
| SDTV | Abréviation de Standard Definition Television, télévision à définition standard. Cette abréviation fait ↔reference aux systèmes de télévision qui ne satisfont pas aux critères de la télévision haute définition HDTV▶. |
| SNMP | Abréviation de Simple Network Management Protocol. Il s'agit du protocole de surveillance et de contrôle d'appareils tels que les routeurs et les ordinateurs connecté à un réseau TCP/IP. |
| sRGB | Norme internationale de définition des couleurs formulée de sorte que les couleurs provenant des équipements video quissant être facilement traitées par les systèmes d'exploitation des ordinateurs et de l'Internet. Si la source de signal raccordée possède un mode sRGB, réglez à la fois le projecteur et la source de signal en mode sRGB. |
| SVGA | Type de signal video représentant une résolution de 800 points horizontaux × 600 points verticaux, utilisé par les ordinateurs compatibles IBM PC/AT. |
| S-Video | Signal video dont la composante de luminance et la composante couleur sont séparées de façon à fournir une meilleure qualité d'image. Les images de ce type sont donc formées à partir de deux signaux indépendants: Y (le signal de luminance) et C (le signal de couleur). |
| SXGA | Type de signal video représentant une résolution de 1280 points horizontaux × 1024 points verticaux, utilisé par les ordinateurs compatibles IBM PC/AT. |
| Sync. | Les signaux émis par les ordinateurs ont une fréquence spécifique. Si le projecteur ne s'aligne pas précisément avec cette fréquence, l'image produitne sera pas de bonne qualité. L'action du projecteur alignant les phases (positions relatives des créées et des creux) de ces signaux est appelée « synchronisation ». Si les signaux sont mal synchronisés, l'image peut devenir tremblante, brouillée ou déformée horizontally. |
| Taux rafraîché. | Les points lumineux des écrons ne conservent une même luminosité et une même leur couleur que pendant un temps très court. Pour qu'une image persististe à l'écran, celle-ci doit être balayée de nombreuses fois par seconde, pour « rafraîchir » les points lumineux de l'écran. Le nombre d'opérations de rafraîissement par seconde est appelé cadence (ou fréquence ou taux) de rafraîissement et s'exprime en hertz (Hz). |
| VGA | Type de signal video représentant une résolution de 640 points horizontaux × 480 points verticaux, utilisé par les ordinateurs compatibles IBM PC/AT. |
| Vidéo component | Signal video dont la composante de luminance et la composante couleur sont séparées de façon à fournir une meilleure qualité d'image. Les images de ce type sont donc formées à partir de trois signaux indépendants: Y (le signal de luminance), Pb et Pr (les signaux de différence de couleur). |
| Vidéo composite | Signal video qui représenté le mélange d'un signal de luminosité et de signaux de couleurs. Il s'agit du type de signal le plus répandu parmi les apparciels video domestiques (aux formats NTSC, PAL et SECAM). La porteuse Y (signal de luminance) et la composante chromatique (signal de couleur) containues dans le signal de mire de couleurs sont superposées pour former un signal unique. |
| XGA | Type de signal video représentant une résolution de 1024 points horizontaux × 768 points verticaux, utilisé par les ordinateurs compatibles IBM PC/AT. |
Tous droits réservés. Toute reproduction, intégration dans un système d'archivage ou diffusion par un procédélectronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou tout autre procédé est interdite sans l'autorisation écrite préalable de Seiko Epson Corporation. Aucune responsabilité du fait du brevet n'est acceptée suite à l'utilisation des générées informations. De même, aucune responsabilité n'est acceptée pour les dommages résultat de l'utilisation des informations contenu dans le présente document.
Seiko Epson Corporation et ses filiales déclinent toute responsabilité envers l'acheteur de ce produit ou de tiers pour les dommages, pertes, coûts ou frais encourus par l'acheteur ou des tiers suite à un accident, une mauvaise utilisation ou une utilisation incorrecte de ce produit ou des modifications, réparations ou alterations non autorisées de ce produit ou, (sauf aux États-Unis) au non-respect des conditions d'utilisation données par Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation ne peut être tenue responsable de tout dommage ou problème resultant de l'utilisation d'accessoires ou de pieces détaches qui ne sont pas d'origine Epson ou approvées EPSON par Seiko Epson Corporation.
Le contenu de ce guide peut être modifié ou mis à jour sans averissement préalable.
Les illustrations figurant dans ce guide peuvent différer du projecteur.
Avis général
Windows Vista et le logo Windows sont des marques commerciales du groupe Microsoft Corporation.
IBM, DOS/V et XGA sont des marques commerciales ou des marques déposées de International Business Machines Corp.
Macintosh, Mac et iMac sont des marques commerciales déposées de Apple Inc.
Windows, Windows NT, PowerPoint sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
Dolby est une marque déposée de Dolby Laboratories.
Pixelworks et DNX sont des marques commerciales de Pixelworks Inc.
La marque commerciale PJLink fait l'objet d'une demande d'enregistrement ou est déjà déposée au Japon, aux États-Unis et dans d'autres pays et régions.
Les autres noms de produits cités dans le present manuel sont disponibles à titre d'information uniquement et lesdits produits peuvent constituer des marques de leur propriétaire respectif. Epson decline tout droit quant à ces produits.
Angle d'inclinaison 124
Arriere 50
Aspect 26,47
Autocollant Mot de passage protégé 38
Avant 50
B
Blocage fonctionne. 39, 48
Blocageutil obj. 40
Bouton Decalage objectif (Lens Shift) 15
Bouton Objectif (Lens) 13, 14
C
Capot avant 10, 110
Capot d'interface 10, 110
Caracteristiques 123
clavierlogiciel 53
Consommables 98
Couvercle de la lampe 12
Croix 31
D
Dépannage 71
DHCP 52
Direction 50
Distance 106
Durée de lampe 67
Dynamique 23
E
ECO 48
Ecran demarrage 49
ESC/VP21 114
E-Zoom (Zoomélectronique) 31
F
Fente pour système de sécurité 10
Filtrecinéma 23
Fonction d'aide 70
Fonctionnement 50
Formedepointeur 48
G
Gel 25
Grille d'entrée d'air 10
1
ID de la télécommande 34
ID projecteur 33
Info sync 67
Int.vid.DVI/HDMI 47
Intensité couleur 44
Iris Auto 24
Iris auto 45
K
Keystone 48
L
Langue 51
Listedes moniteurs pris en charge 117
Logo d'utilisateur 100
Luminosite 44
M
Masque ss-rés 52
Menu Avancé 49
Menu de Configuration 43
Menu Image 44
Menu Information 67
Menu Réglage 48
Menu Réinit. 68
MenuRéseau 51,54
Menu Signal 46
Messages 49
Minuteur obturateur 50
Mire 49
Mode attente 50
Mode couleurs 23,44
Mode haute alt. 50
Mode veille 50
Moniteurs 117
Mot de passage protégé 37
Mot passep PJLink 52
MotPss ContrôleWeb 52
N
Netteté 44
Nettoyage de l'extérieur du projecteur .... 88
Nettoyage du filtré à air 88
Nom de projecteur 53, 56
Noms et Fonctions des Différentes Parties du
Projecteur 10
Normal 48
Notif nettoy fille 50
Notif. courrier 53
Nuance 44
Numero de port 53
0
Objectif de projection 10, 110
Obturateur 24
P
Panneau de commande 12
Péridicité de remplacement de la lampe 92
Périodicité de remplacement du filtré à air 95
Personnalise 23
Photo 23
Pied avant régable 10
PJLink 116
Plafond 50
Poignée 10,41
Pointeur 30
Points d'installation de la fixation de plafond 10
Port de sortie du moniteur 109
Port de télécommande 11
Port d'entrée BNC 11
Port d'entrée DVI-D 12
Port d'entrée HDMI 11
Port d'entrée Ordinateur 11
Port d'entrée Video 11
Port LAN 11, 108
Port Monitor Out 11
Port RS-232C 11
port RS-232C 114
Port S-Video 11
Position 46
Présentation 23
Prise d'alimentation 11
Procedure de remplacement de la lampe 92
Procedure de remplacement du filtré à air 95
Progressif 47
Projection 50
Projection en format d'écran large 26
Protec. demarrage 37
Protec. logo utilis. 37
Q
Quick Corner 17,48
R
Récepteur à distance 10
Recherche de source 13,21
Réduction bruit 47
Réglage couleur 45
Réglages d'adresses 1/2/3 53
Réinitialisation de la durée d'utilisation de la
lampe 95
Remplacement des piles 91
Réseau avec fil 52
Réseau protégé 38
Résolution 67
S
Serveur SMTP 53
Signal entrée 47,67
Signal Video 47,67
SNMP 52
Source 67
Sports 23
sRGB 23
Surchauffe 72
Sync. 46
T
Taille de l'écran 106
Tailledu menu 49
Tauxrafraichi. 67
Télécommande 14
Témoin de filtré 71
Témoin de lamp1/2 71
Témoin de température 71
Témoins 71
Temp.couleurabs. 44
Température de fonctionnement 123
Température de stockage 123
Terminaison sync BNC 50
Theatreet 23
Tout réinitialiser 68
V
Verrou.complet 39
Verrou. partiel 39
Vers l'arrière 87
Z
Zoom 15