SPECTROPROOFER MOUNTER 44 - Imprimante spécialisée EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SPECTROPROOFER MOUNTER 44 EPSON au format PDF.
| Type d'appareil | Spectrophotomètre |
| Utilisation | Mesure colorimétrique |
| Format supporté | 24" / 44" |
| Interface | Non précisé |
| Alimentation | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Précision de mesure | Non précisé |
| Plage de mesure | Non précisé |
| Logiciel compatible | Non précisé |
| Type de connexion | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
| Langues supportées | Multilingue |
| Poids | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Normes | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - SPECTROPROOFER MOUNTER 44 EPSON
Questions des utilisateurs sur SPECTROPROOFER MOUNTER 44 EPSON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Imprimante spécialisée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SPECTROPROOFER MOUNTER 44 - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SPECTROPROOFER MOUNTER 44 de la marque EPSON.
MODE D'EMPLOI SPECTROPROOFER MOUNTER 44 EPSON
Copyrights et marques commerciales
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproductive, enregistrée sur un système de recherche automatique ou transmise sousquelque forme que ce soit ou par quelsque moyen que ce soit, électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou autre, sans l'accord écrit de Seiko Epson Corporation. Les informations contenues dans ce manuel sont exclusivement destinées à l'utilisation de cette imprimante Epson. Epson n'est pas responsable de l'utilisation de ces informations pour d'autres imprimantes.
Ni Seiko Epson Corporation ni ses filiales ne pourront etre tenues pour responsables vis a vis de l'acheteur de ce produit ou d'autres tiers des dommages, pertes, frais et depenses incombant à l'acheteur ou a des tiers suite à un accident, une mauvaise utilisation ou uneutilisation abusive de ce produit ou des modifications non autorises, réparations ou alterations de ce produit, ou (a l'exception des États-Unis) du non-respect des instructions d'utilisation et d'entretien de Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation ne pourra etre tenue pour responsable des dommages ou probleme decoulaient de l'utilisation des options ou des consommables autres que les consommables designes comme etant des produits Epson originaux ou agreees par Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue pour responsable des dommages décaulant d'interférences electromagnétiques suite à l'utilisation de cables d'interfaces autres que ceux désignés comme étant des produits Epson agrésés par Seiko Epson Corporation.
EPSON® est une marque déposée et EPSON STYLUSTM et Exceed Your Vision sont des marques commerciales de Seiko Epson Corporation.
Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Apple® et Macintosh® sont des marques déposées d'Apple Inc.
Remarque générale : les autres noms de produit cités dans ce manuel sont utilisés à des fins d'identification uniquement et peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Epson dénie toute responsabilité vis-à-vis de ces marques.
Copyright © 2008 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés.
Table des matieres
Copyrights et marques commerciales
Instructions de sécurité
Instructions de sécurité importantes. 4
Avertissements, mises en garde et remarques. .4
Introduction
Monteur (vuede face) 5
Monteur (vuedessous). 6
Accessoires 6
Périphrérique de mesure des couleurs (ILS20EP/ILS20EPUV) 7
Instructions de manipulation. 7
Periphérique de mesure des couleurs (ILS20EP/ILS20EPUV) 7
Plaque de dessous 8
Monteur. 8
Procedure d'utilisation
Procedures. 9
Mise sous/hors tension de ce produit. 10
Supports pris en charge. 10
Configuration des paramètres initiaux. 10
Mesure des couleurs 11
Calibrage des couleurs 11
Preparation etexecutiond'un travail de
mesure des couleurs 12
Entretien
Nettoyage des pieces du périphérique ILS20EP/ILS20EPUV. 13
Proédures de nettoyage. 13
Recertification du périphérique de mesure des couleurs ILS20EP/ILS20EPUV. 15
Retrait du monteur. 15
Déplacement ou transport du produit 17
Dépannage
Lorsqu'un message d'erreur apparait sur le panneau de commande de l'imprimante . . . .18
Si de l'encre se repand sur le recto ou le versodu papier. 18
Si SpectroProofer Utilities se termine par une erreur .20
Problème au niveau des données de mesure des couleurs. 22
Annexe
Déinstallation de SpectroProofer Utilities . . .23
Windows 2000/Windows XP. 23
Windows Vista. 23
Mac OS. 23
Specifications requires. 24
Caracteristiques 24
Besoin d'aide
Aide pour les utilisateurs d'Amérique du Nord. 27
Aide pour les utilisateurs en Europe 27
Aide pour les utilisateurs en Australie.......27
Aide pour les utilisateurs de Singapour....28
Aide pour les utilisateurs de Thaïlande . . . .28
Aide pour les utilisateurs du Vietnam . . . . .28
Aide pour les utilisateurs en Indonésie . . . .29
Aide pour les utilisateurs de Hong Kong. . .29
Aide pour les utilisateurs de Malaisie . . . .30
Aide pour les utilisateurs d'Inde 30
Aide pour les utilisateurs des Philippines . . .31
Instructions de sécurité
Lisez complètement ces instructions avant d'utiliser votre produit. Veillez à respecter tous les avertissements et toutes les instructions signalés sur le produit.
Instructions de sécurité importantes
Veillez à ne pas bloquer ni obstruer les ouvertures dont le boîtier de ce produit est muni.
N'insérezaucunobjectdanslesfentes.Veillez ànepas renverser deliquide surle produit.
Utilisez uniquement le type de source d'alimentation indiqué sur l'étiquette du produit.
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation livre avec le produit. L'utilisation d'un autre cordon pourrait entrainer un incendie ou un choc électrique.
L'imprimante et les accessoires possèdent chacun leur système d'alimentation. Si tous les câbles d'alimentation ne sont pas débranchés pendant l'entretien, vous risquez un chic électrique.
N'essayez pas de réparer le produit vous-même à moins que la méthode ne soit spécifiquement expliquée dans la documentation.
Débranchez le produit et contactez le support technique dans les conditions suivantes : le cordon d'alimentation ou la prise est endommagé ; du liquide a pénétré dans le produit ; le produit est tombé ou son boîtier est endommagé ; le produit ne fonctionne pas normalement ou ses performances ont considérablement changé.
Le produit est lourd et encombrant. Il doit être déballé et transporte par deux personnes.
Avertissements, mises en garde et remarques

Avertissements
À suivre à la dette pour éviter des blessures corporelles.

Mises en garde
A respecter pour éviter d'endommager le matériel.
Remarques
Contiennent des informations importantes et des conseils pratiques sur le fonctionnement du produit.
Introduction
Monteur (vue de face)

1. Poignées
Utilisez les poignées lors de la pose et du retrait du monteur.

Mise en garde :
N'utilisez pas ces poignées pour déplacer l'imprimante.
2. Capot
Ouvrez le capot pour installer ou-retirer le péripérisque ILS20EP/ILS20EPUV et pour connecter les câbles.
3. Rails de guidage (droit et gauche)
Alignez les rails de guidage avec les guides de montage lors de l'installation de l'imprimante.
4. Connecteur de la bobine réceptrice automatique (pour le SpectroProofer Mounter 44" uniquement)
Reliez la bobine réceptrice automatique à ce connecteur. Ce connecteur est utilisé lors de la configuration simultanée de la bobine réceptrice automatique et du monteur. Un cable de connexion est fourni avec la bobine réceptrice automatique.
Remarque :
La bobine réceptrice automatique est livrée en option avec l'imprimante Epson Stylus Pro 9900/9910. Le monteur SpectroProofer Mounter 24" pour l'imprimante Epson Stylus Pro 7900/7910 ne prend pas en charge la bobine réceptrice automatique.
5. Connecteur d'interface de l'imprimante
Reliez le monteur à votre imprimante à l'aide de ce connecteur. Un cable d'interface est fourni avec ce produit.
6.Voyant
Indique l'etat du SpectroProofer. Reportez-vous au tableau suivant pour les détails.
| Activé | Ce produit est activé et prét à l'emploi. |
| Clignotant | Ce produit est en cours d'utilisation ou une erreur s'est produit. Vous pouvez vérifier de chaque erreur il s'agit en contrôlant les messages sur le panneau de commande de l'imprimante. |
| Désactivé | Ce produit est désactivé. Ou, ce produit est en mode社会发展. |
Remarque :
Ce produit ne possède pas de bouton d'alimentation.
Voir « Mise sous/hors tension de ce produit » à la page 10
Monteur (vue de dessous)

1. Chariot du périphérique de mesure des couleurs
Déplace le périphérique ILS20EP/ILS20EPUV de la gauche vers la croite et inversement.
2. Cable d'interface mini USB
Reçoit les données du périphérique ILS20EP/ILS20EPUV.
3. Cable CC
Alimente le périphérique ILS20EP/ILS20EPUV.
4. Presse-papier
Retient le papier pendant la mesure des couleurs.
5. Entre CA
Branchez le cordon d'alimentation ici.
Accessoires

1. Support de la plaque de calibrage des blancs
Retient la plaque de calibrage des blancs.
2. Plaque de dessous
La plaque de dessous est un support placé sous le papier pendant la mesure des couleurs. Fixez une plaque de dessous noire ou blanche sur l'imprimante.
Remarque :
Le monteur SpectroProofer Mounter 44" est fourni avec deux plaques de dessous de chaque couleur (noire et blanche). Le monteur SpectroProofer Mounter 24" est fourni avec une plaque de dessous de chaque couleur (noire et blanche).
3. Guide de montage
Guide pour l'installation du monteur sur l'imprimante.
4. Serre-joint
Fixez le serre-joint au bati de l'imprimante pour attacher le cable de connexion de l'imprimante et le cordon d'alimentation.
5. Boulons à tête hexadécimale
Fixez le guide de montage sur l'imprimante à l'aide de boulons à tête hexadécimale.
6. Clé hexadécimale
Outil utilise une fois les boulons à tête hexadécimale montés.
7. Câble de connexion de l'imprimante
Ce cable est utilisé pour relier le monteur à l'imprimante.
8. Cordon d'alimentation
Ce cordon est utilisé pour relier le monteur à l'entrée CA.
Péripétrique de mesure des couleurs (ILS20EP/ILS20EPUV)

1. Lentille
Numérique l'impression pendant la mesure des couleurs.
2. Connecteur CC
Reliez le connecteur CC au cable CC du chariot du périphérique de mesure des couleurs situé sous le monteur.
3. Connecteur d'interface mini USB
Reliez le connecteur d'interface mini USB au cable d'interface mini USB situé sur le chariot du périphérique de mesure des couleurs sous le monteur.
4. Plaque de calibrage des blancs
Plaque des blancs pour les données de mesure des couleurs.
Utilisez cette plaque en installerant le support de la plaque de calibrage des blancs.
Périphrérique de mesure des couleurs (ILS20EP/ILS20EPUV)
Ne touchez pas directement la lentille et ne l'orientez pas face vers le bas.
Toute rayure, poussière ou autre sur la lentille peut nuire au résultat de la mesure des couleurs.

Ne touchez pas la surface blanche de la plaque de calibrage des blancs.
Toute rayure, poussière ou autre sur la surface peut nuire au résultat de la mesure des couleurs.


Mise en garde :
Ne cassez ou ne perdez pas la plaque de calibrage des blancs. Vous ne pouvez pas acheter de plaque de calibrage des blancs seule. Pour ce faire, vous nevez acheter un kit ILS20EP/ILS20EPUV.
Utilisez le périphérique ILS20EP/ILS20EPUV et la plaque de calibrage des blancs fournis avec ce produit.
Le périphérique ILS20EP/ILS20EPUV et la plaque de calibrage des blancs constituent un kit et possèdent la même référence attribuée en usine. Si vous achetez deux ou plusieurs produits, veillez à utiliser les produits de même référence par paire.
M252900
00621
Étiquette du périphérique
ILS20EP/ILS20EPUV
CAL PLAQUE
000621
Étiquette de la plaque de calibrage des blancs
Plaque de dessous
Veillez à ne pas rayer ou salir la surface de la plaque de dessous.
Toute rayure, poussière ou autre sur la plaque de dessous peut nuire au résultat de la mesure des couleurs.

Mise en garde :
Veillez à ce que la plaque de dessous ne tombe pas ou ne heures pas d'objets durs car elle est fragile.

Monteur
Ne touche pas la partie suivante lorsque l'appareil est sous tension.
Toucher sans raison la partie interne du monteur peut endommager le produit.

Procedure d'utilisation
Ce produit intègre un système de mesure des couleurs automatique utilisé en le montant sur une imprimante Epson Stylus Pro 9900/7900/9910/7910.
Le pilote d'impression doit être installé sur l'ordinateur.
Pour proceder à la gestion des couleurs, installez SpectroProofer Utilities au moyen du CD fourni avec ce produit.
Procedures
- Validation de l'installation de l'imprimante Voir le Guide d'installation du SpectroProfer Mounter 24"/44"
Veillez à bien terminer l'installation de l'imprimante (installation de l'imprimante et du pilote d'impression). Mettez l'imprimante sous tension et vérifie qu'elle est préte à l'emploi.

- Configuration initiale de SpectroProofer Voir « Configuration des paramètres initiaux » à la page 10
Executez les paramètres initiaux de SpectroProofer.

- Calibrage des couleurs Voir « Calibrage des couleurs » à la page 11
Calibrez sua imprimante a l'aide du processus Printer Linearization sous SpectroProofer Utilities.

- Mesure des couleurs Voir « Préparation et exécution d'un travail de mesure des couleurs » à la page 12
Sélectionnez un travail en exécutant Préparing and executing a color measurement job (Préparation et écution d'un travail de mesure des couleurs) dans SpectroProofer Utilities.
Lorsque you executez Job status confirmation (Confirmation de I'etat du travail) dans SpectroProofer Utilities, you pouvez vérifier I'etat du travail en cours.
Reportez-vous à l'aide en ligne pour plus d'informations.
Mise sous/hors tension de ce produit
Ce produit ne possède pas de bouton d'alimentation.
Ce produit est alimenté lorsque vous branchez le cordon d'alimentation dans la prise (100 V ca).
Ce produit n'est pas alimenté lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.

Mise en garde :
Si vous utilisez ce produit, branchez son cordon d'alimentation dans la prise, puis mettez l'imprimante sous tension. Ce produit ne fonctionne pas correctement si vous commences parmettre l'imprimante sous tension.
Supports pris en charge
Cercains supports pris en charge par les imprimantes Epson Stylus Pro 9900/7900/9910/7910 ne sont pas compatibles avec ce produit. Reportez-vous à l'aide en ligne de SpectroProofer Utilities pour plus d'informations sur les supports pris en charge.
Configuration des paramètres initiaux
Une fois ce produit installé sur l'imprimante, commencez par configurer les paramètres initiaux avant de l'utiliser.
Vous définisse les paramètres initiaux une seule fois. Vous n'avez pas besoin de redéfinir les paramètres initiaux à chaque installation/retrait du monteur.
Procedez comme suit :

Installez le papier rouleau dans l'imprimante.
Reportez-vous à l'aide en ligne de SpectroProofer Utilities pour plus d'informations sur les supports pris en charge.

Selectionnez OPTIONS SETUP (CONFIGURATION OPTIONS), SpectroProofer, DEVICE ALIGNMENT (ALIGNMENT PerIPH) et EXECUTE (EXEC), puis appuyez sur le boutonOK sur le panneau de commande de l'imprimante.
L'imprimante imprime et mesure automatiquement le schéma de réglage pour exécuter la configuration. Ce processus dure environ une minute.
Une fois la configuration des paramètres initiaux terminée, READY (Pret) s'affiche sur le panneau de commande de l'imprimante.
Mesure des couleurs
Cette section présente les procédures de mesure de couleurs à l'aide de SpectroProofer Utilities, l'outil d'utilisation de ce logiciel.
Reportez-vous à l'aide en ligne de SpectroProofer Utilities pour plus d'informations.
Lancement de SpectroProofer Utilities
Suivez les instructions ci-dessous pour lancer SpectroProofer Utilities.
Windows
Cliquez sur Start (Démarrer), Sélectionnez All Programs (Tous les programmes) et SpectroProofer Utilities, puis cliquez sur SpectroProofer Utilities.
Mac OS X
Double-cliquez sur l'icone du disque dur, le dossier Applications, le dossier SpectroProofer Utilities, puis l'icone de SpectroProofer Utilities.
Calibrage des couleurs
Vous pouvez calibrer les couleurs pourmaintenir un niveau de qualité d'impression élevé avec une différencede couleur réduite.
Nous vous recommendons de procéder au calibrage des couleurs une ou deux fois par mois.
1 Lancez SpectroProofer Utilities.
Voir « Lancement de SpectroProofer Utilities » à la page 11
2 Cliquez sur Printer Linearization.

3 Suivez l'assistant pour calibrer les couleurs.

Cliquez sur le bouton Help (Aide) pour afficher l'aide en ligne pour obtenir plus d'informations.
Préparation etexecution d'un travail de mesure des couleurs
Cette section présente les procédures de mesure des couleurs Préparing and executing a color measurement job (Préparation etexecution d'un travail de mesure des couleurs).
Reportez-vous à l'aide en ligne pour plus d'informations.

Mettez l'imprimante sous tension. Vérifiez que l'imprimante et ce produit sont prêts à l'emploi.
Configurez les paramètres initiaux si vous utilise ce produit pour la première fois.
Voir « Configuration des paramètres initiaux » à la page 10
Executez l'entretien, si nécessaire.
Voir « Nettoyage des pieces du périphérique ILS20EP/ILS20EPUV » à la page 13

Installez le papier dans l'imprimante.
Reportez-vous à l'aide en ligne de SpectroProofer Utilities pour plus d'informations sur les supports pris en charge.
Consultez le Guide d'utilisation de l'imprimante pour l'st installation du papier.

Lancez SpectroProofer Utilities.
Voir « Lancement de SpectroProofer Utilities » à la page 11

Cliquez sur Preparing and executing a color measurement job (Preparation etexecution d'un travail de mesure des couleurs).


Selectionnez le travail à exécuter.

Suivez l'assistant pour terminer la configuration des paramètres.
Cliquez sur le bouton Help (Aide) pour afficher l'aide en ligne pour obtenir plus d'informations.
Remarque :
Vous ne pouvez pas creer le profil ICC à partir de SpectroProofer Utilities seul. Il vous faut un logiciel de création.
Entretien
Nettoyage des pieces du périphérique ILS20EP/ILS20EPUV
Si la valeur de mesure des couleurs indique une valeur anormale, nettoyez le produit. Pourmaintenirleproduittonbonétatde marche,nousyourexecumentsd'executerune procédured'entretien une fois par mois.
Procedures de nettoyage
Nettoyez les trois pieces suivantes :
la surface de la plaque de dessous
la surface de la plaque de calibrage des blancs
la lentille du périphérique ILS20EP/ILS20EPUV
Les procédures sont les suivantes :
1 Retirez le pérophérique ILS20EP/ILS20EPUV et le monteur de l'imprimante.
Voir « Retrait du monteur » à la page 15
Retirez le support de la plaque de calibrage des blancs de l'imprimante.

3 Retirez la plaque de calibrage des blancs du support de la plaque de calibrage des blancs.

4 Retirez la plaque de dessous de l'imprimante.

Mise en garde : La plaque de dessous étant fragile, ne la laissez pas tomber lors de son retrait.
5 Utilisez un chiffon propre et sec pour supprimer delicatement la poussière de la surface de la plaque de calibrage des blancs ou de la plaque de dessous.
Si cela ne suffit pas pour-retirer la poussière,utilisez un chiffon propre et doux,humidifié avec de l'eau.Essuyez ensuite avec un chiffon propre et sec.

6 Utilisez un vaporisateur d'air pour nettoyer la lentille du péripérique ILS20EP/ILS20EPUV.


Mise en garde :
Ne touche pas directement la lentille du périphérique ILS20EP/ILS20EPUV.
7 Installez la plaque de dessous sur l'imprimante.
Reportez-vous au Guide d'installation du SpectroProofer Mounter 24" / 44"
8 Placez la plaque de calibration des blancs dans le support de la plaque de configuration des blancs et installez ce dernier sur l'imprimante.
Reportez-vous au Guide d'installation du SpectroProofer Mounter 24" / 44"
9 Installez le monteur sur l'imprimante.
Reportez-vous au Guide d'installation du SpectroProofer Mounter 24" / 44"
10 Installez le péripérisque ILS20EP/ILS20EPUV sur le monteur.
Reportez-vous au Guide d'installation du SpectroProofer Mounter 24"/44"
Recertification dupériphérique demesure des couleurs ILS20EP/ILS20EPUV
Nous vous recommendons de contrôler le périphérique ILS20EP/ILS20EPUV une fois par an.
Pour plus d'informations et de l'aide, contactez le support client. Si le support client de votre région ne figure pas dans la liste ci-dessous, contactez votre revendeur.
Voir « Besoin d'aide » à la page 26
Reportez-vous aux instructions ci-dessous pour procéder à la recertification du périhérique ILS20EP/ILS20EPUV.
Lors de la recertification, vérifie que la plaque de calibrage des blancs et le périphérique ILS20EP/ILS20EPUV sont intégrés.

Mise en garde :
Le périhérique ILS20EP/ILS20EPUV et la plaque de calibrage des blancs constituent un kit et possèdent la même reférence attribuée en usine. Lors de la recertification, veillez à transmettre les mêmes reférences par paire.
- Emballez les péripériques dans les emballages d'origine.
Retrait du monteur
Lors du transport ou de l'entretien de l'imprimante et du monteur, retirez le monteur de l'imprimante en procédant comme suit.
1 Mettez l'imprimante hors tension.

2 Debranche le cordon d'alimentation du monteur.

3 Ouvrez le capot, débranchez le cable de connexion de l'imprimante et le cable de connexion de la bobine réceptrice automatique.

Mise en garde :
Retirez le périphérique ILS20EP/ILS20EPUV du monteur avant desteroler le monteur. Si le périphérique ILS20EP/ILS20EPUV reste dans le monteur, la lentille risque d'être endommagée lors de la dépose du monteur sur le sol.
Ne touchez pas la lentille du périphérique ILS20EP/ILS20EPUV.

Remarque :
La bobine réceptrice automatique est livrée en option avec l'imprimante Epson Stylus Pro 9900/9910. Le monteur SpectroProofer Mounter 24" pour l'imprimante Epson Stylus Pro 7900/7910 ne prend pas en charge la bobine réceptrice automatique.
4 Débranche les deux cables d'interface reliés au périphérique ILS20EP/ILS20EPUV.

5 Retirez le périphérique
ILS20EP/ILS20EPUV tout en le bouvant légèrement vers vous et en le maintainant par l'arrête.



Mise en garde :
Ne laissez pas le périphérique
ILS20EP/ILS20EPUV tomber sur le sol.
Cela pourrait rayer la lentille ou endommager le périphérique
ILS20EP/ILS20EPUV.

Fermez le capot et retirez le monteur de l'imprimante.
Le monteur étant lourd, deux personnes doivent le maintainir par ses poignées.

Avertissement :
- Soulevez le produit conformément aux illustrations fournies dans le Guide d'utilisation. Si vous ne soulevez pas le produit correctement, il risque de tomber et de vous blesser.
Lorsque youssoulevezleproduit, adoptez la posture adequate. Si voitréposture n'estpas appropriée, yourisquez deyousblesser en soulevantleproduit.

Déplacement ou transport du produit
Lors du transport du produit, reportez-vous au Guide d'installation et n'oubliez pas de réemballer le produit dans son emballage d'origine.
Reportez-vous au Guide d'installation du SpectroProofer Mounter 24"/44"
Reportez-vous à la section suivante pour-retirer le monteur et le périphérique ILS20EP/ILS20EPUV de l'imprimante.
Voir « Retrait du monteur » à la page 15
Dépannage
Lorsqu'un message d'erreur apparait sur le panneau de commande de l'imprimante
Le message d'erreur apparait sur le panneau de commande de l'imprimante lorsqu'une erreur se produit sur ce produit. Reportez-vous au Guide d'utilisation de l'imprimante pour en savoir plus sur l'erreur et comment la résoudre.
Si de l'encre se répand sur le recto ou le verso du papier
L'encre du presse-papier ou de la plaque de dessous peut etre transfere sur le papier. Procedez comme suit pour nettoyer le presse-papier et la plaque de dessous.
1 Retirez le monteur de l'imprimante et posez-le, la base tournée vers vous.
Voir « Retrait du monteur » à la page 15
2 Déplacez le chariot du périphérique de mesure des couleurs vers la droite et souveze le presse-papier vers vous.

3 Nettoyez le presse-papier à l'aide d'un chiffon propre et doux humidifié avec un détergent doux. Essuyez-le comme illustré ci-dessous.
Essuyez-le ensuite avec un chiffon propre et sec.

4 Remettez le presse-papier en place et faites glisser le chariot du périphérique de mesure des couleurs vers la gauche jusqu'à ce qu'il touche le presse-papier.
Ceci permet de fixer le presse-papier et d'empêcher la plaque de tomber pendant que vous souveze le monteur.

5 Retirez le support de la plaque de calibrage des blancs de l'imprimante.

6 Retirez la plaque de dessous de l'imprimante.


Mise en garde :
La plaque de dessous étant fragile, ne la laissez pas tomber lors de son retrait.
7 Nettoyez la poussière et autre saleté à la surface de la plaque de dessous.
Nettoyez-la à l'aide d'un chiffon propre et doux humidifié avec un détergent doux. Essuyez-la ensuite avec un chiffon propre et sec.

8 Installez la plaque de dessous sur l'imprimante.
Reportez-vous au Guide d'installation du SpectroProofer Mounter 24"/44"
9 Installez le support de la plaque de calibrage des blancs sur l'imprimante.
Reportez-vous au Guide d'installation du SpectroProofer Mounter 24"/44"
10 Installez le monteur sur l'imprimante.
Reportez-vous au Guide d'installation du SpectroProofer Mounter 24"/44"
11 Installez le péripérisque ILS20EP/ILS20EPUV sur le monteur.
Reportez-vous au Guide d'installation du SpectroProofer Mounter 24"/44"
Si SpectroProofer Utilities se termine par une erreur
Vérifiez le message d'erreur à l'aide de Job status confirmation (Confirmation de l'état du travail) si l'état du travail bascule sur Error completion (Erreur de finalisation).
Vouss pouvez contrôler les messages d'erreur comme décrit ci-dessous.
1 Dans l'écran de travail, Sélectionnez Job (Travail), puis Property (Propriété).

2 Cliquez sur l'onglet Error log (Journal d'erreur).

3 Confirmez le message affiché dans Error log (Journal d'erreur).

Consultez les messages suivants pour résoudre les problèmes.
Remarque :
Un message d'erreur apparait également lorsque le travail a ete annul ou que l'imprimante rencontre une erreur.
| Messages d'erreur | Action |
| A communication error has occurred (Une erreur de communication est survenue). | Mettez l'imprimante hors tension, puis confirmez l'état du cable d'interface.Si le cable est débranché ou branché dans une mauvaise prise, branchez-le correctement, puis remettez l'imprimante sous tension. |
| Color measurement has failed (La mesure des couleurs a échoué). | Vérifiez si des points sont manquants sur l'impression ou si un problème est survenu.En cas de problème, confirmez l'état de l'imprimante.→ Reportez-vous au Guide d'utilisation de l'imprimanteEpson Stylus Pro 9900/7900/9910/7910 |
| Canceled due to a printer error (Annulé en raison d'une erreur de l'imprimante). | Confirmez le message sur le panneau de commande de l'imprimante et corrigez l'erreur sur l'imprimante.→ Reportez-vous au Guide d'utilisation de l'imprimanteEpson Stylus Pro 9900/7900/9910/7910 |
| Canceled due to a SpectroProofer error (Annulé en raison d'une erreur SpectroProofer). | Confirmez l'état du produit et procédez à l'entretien, si nécessaire.→ « Entretien » à la page 13 |
| The results of the color measurement could not be saved (Les résultats de la mesure des couleurs n'ont pas pu être enregistrées). | Augmentez la mémoire si l'ordinateur dispose d'une mémoire insuffisante pour enregistrer les données.Lors de l'enregistrement des données, vérifiez qu'un fichier n'est pas protégé en écriture. |
Problème au niveau des données de mesure des couleurs
En cas de problème au niveau des données de mesure des couleurs, confirmez l'etat de SpectroProofer et executez l'entretien si nécessaire.
→ « Entretien » à la page 13
Pour plus d'informations sur la recertification du périphérique ILS20EP/ILS20EPUV et obtenir de l'aide, contactez le support client. Si le support client de votre région ne figure pas dans la liste ci-dessous, contactez votre revendeur.
« Besoin d'aide » à la page 26
Annexe
Déinstallation de SpectroProofer Utilities
Suivez les instructions ci-dessous pour désinstaller SpectroProofer Utilities.
Windows 2000/Windows XP
1 Quittez SpectroProofer Utilities.
2 Cliquez sur Control Panel (Panneau de configuration) dans le menu Start (Demarrer), puis sur Add or Remove Programs (Ajout ou suppression de programmes) (ou Add/Remove Programs (Ajout/Suppression de programmes)).
3 Cliquez sur SpectroProofer Utilities, puis sur Change/Remove (Modifier/Supprimer).
Suivez les instructions à l'écran pour terminer la désinstallation.
Windows Vista
1 Quittez SpectroProofer Utilities.
2 Cliquez sur Start (Demarrer), puis sur Control Panel (Panneau de configuration).
3 Cliquez sur Programs (Programmes).
4 Cliquez sur Programs and Features (Programmes et fonctionnalités).
5 Cliquez sur SpectroProofer Utilities, puis sur Uninstall/Change (Désinstaller/Modifier).
Suivez les instructions à l'écran pour terminer la déinstallation.
Mac OS
1 Quittez SpectroProofer Utilities.
2 Insérez le CD-ROM du logiciel dans l'ordinateur.
3 Double-cliquez sur l'icone Setup.

4 Suivez les instructions à l'écran pour désinstaller le logiciel.
5 Dans la boîte de dialogue Setup (Configurer), Sélectionnez Uninstall (Déinstaller), puis cliquez sur Uninstall (Déinstaller).
6 Suivez les instructions à l'écran pour terminer la désinstallation.
Mise en garde :
Lors de la désinstallation du logiciel sous Windows XP/Vista, n'oubliez pas de vous connecter à l'ordinateur en tant que compte utiliser administrateur. Lors de la désinstallation du logiciel sous Windows Vista, vous serez peut-être invitez à saisir le mot de passer de l'administrateur. Le cas échéant, saisissez le mot de passer pour continuer.
Lors de la désinstallation du logiciel sous Windows 2000, n'oubliez pas de vous connecter en tant qu'utiliseur possédant les droits d'administration (utilisateur apparentanat au groupe administrateur).
Consultez le fjichier ReadMe.txt de votre logiciel pour en savoir plus sur les specifications minimales et recommends requises pour utiliser ce produit.

Mise en garde :
Pour utiliser ce produit, vous doivent installer le pilote d'impression et SpectroProofer Utilities sur votre ordinateur.
Caracteristiques
| Caracteristiques | |
| Température | Fonctionnement : 10 à 35 °C (50 à 95 °F) |
| Stockage (avec emballage) : -20 à 60 °C (-4 à 140 °F) | |
| (Moins de 120 mois à 60 °C (140 °F). Moins de 1 mois à 40 °C (104 °F)) | |
| Stockage (sans emballage) : -20 à 40 °C (-4 à 104 °F) | |
| (Moins de 1 mois à 40 °C (104 °F)) | |
| Humidité | Fonctionnement : 30 à 80 % (sans condensation) |
| Stockage (avec emballage) : 5 à 85 % (sans condensation) | |
| Stockage (sans emballage) : 5 à 85 % (sans condensation) | |
| Qualité garantie | Température : 20 à 26 °C (68 à 78,8 °F) |
| Humidité : 35 à 65 % | |
| Poids | Pour le SpectroProofer Mounter 44" : Environ 13,5 Kg (sans accessoires ni périphérique ILS20EP/ILS20EPUV) Pour le SpectroProofer Mounter 24" : Environ 9 Kg (sans accessoires ni périphérique ILS20EP/ILS20EPUV) |
| Dimensions | Pour le SpectroProofer Mounter 44": 1295 (L) × 199 (P) × 267 (H) mm Pour le SpectroProofer Mounter 24": 787 (L) × 199 (P) × 267 (H) mm |
| Caracteristiques du périphérique ILS20EP/ILS20EPUV | |
| Modèle de produit | X-Rite ILS20EP, ILS20EPUV |
| Condition de géométrie de mesure | 0°/ 45° ANSI / ISO 5.4 |
| Ouverture de mesure | 3,55 mm de diamètre |
| Source d'éclairage | Lampe à incandescence de 2850°K |
| Spectre | Mesure : 16 points Sortie : 31 points |
| Angle de champ | 2°/ 10° |
| Source du type d'éclairage | A, C, D50, D55, D65, D75, F2, F7, F11, F12 |
| Zone de longueur d'onde du spectre | 400 - 700 nm |
| Plage de mesure | 0 à 150 % R (réflexion) |
| Précision de répétition | Max 0,2 dE cmc / Plaque blanche Max 0,8 dE cmc / Plaque noire |
| Erreur d'indication | Ave 0,5 dE cmc / Plaque 12BCRA ILS20EP standard Ave 1 dE cmc / Plaque 12BCRA ILS20EP standard |
| Fréquence de recertification recommannée | Une fois par an |
| Caracteristique électriques | ||
| Tension nominale | 100 à 240 Vca | |
| Plage de tension d'entrée | 90 à 264 Vca | |
| Sortie CC (alimentation du pérophérique ILS20EP/ILS20EP UV) | 5,5 V 1 A | |
| Plage de fréquences nominales | 50 à 60 Hz | |
| Plage de fréquences d'entrée | 49,5 à 60,5 Hz | |
| Courant nominal | SpectroProofer Mounter 44" : | 0,3 A/100 V |
| SpectroProofer Mounter 24" : | 0,25 A/100 V | |
| Consommation électrique | SpectroProofer Mounter 44" : | Environ 10,5 W Environ 5 W en mode prét Environ 3,5 W en mode sommeil |
| SpectroProofer Mounter 24" : | Environ 8,5 W Environ 5 W en mode prét Environ 3,5 W en mode sommeil | |
| Normes et approbations | |
| Modèle américain : | |
| Sécurité | UL60950-1CAN/CSA-C22.2 No.60950-1 |
| Compatibilitéélectromagnétique | FCC Section 15 Sous-section BClasse BCAN/CSA-CEI/IEC CISPR 22Classe B |
| Modèle européen : | |
| Direction2006/95/CEsur les basses tensions | EN60950-1 |
| Directive2004/108/CEsur la compatibilitéélectromagnétique | EN55022 Classe BEN61000-3-2EN61000-3-3EN55024 |
| Modèle australien : | |
| Compatibilitéélectromagnétique | AS/NZS CISPR22 Classe B |
Besoin d'aide
Le site Web de support technique de Epson propose des solutions aux problèmes que vous ne pouvez pas résoudre à l'aide des informations de dépannage contenues dans la documentation de votre produit. Si vous disposez d'un navigateur Web, connectez-vous à Internet et accédez au site suivant :
http://support.epson.net/
Si vous recherchez les derniers pilotes, FAQ, manuels ou autres documents téléchargeables, visitez le site suivant :
http://www.epson.com
Sélectionnez la section assistance de votre site Web Epson local.
Si vous produit Epson ne fonctionne pas correctement et que vous ne pouvez pas résoudre le problème à l'aide des informations contenues dans la documentation du produit, contactez le support client. Si le support client de cette région ne figure pas dans la liste ci-dessous, contactez votre revendeur.
Le support client sera en mesure de vous aider plus rapidement si vous fournissez les informations suivantes :
Numéro de série du produit (Il figure généralement au dos du produit.)
Modèle du produit
- Version logicielle (Cliquez sur About (À propos de), Version Info (Info version) ou un bouton同樣aire dans le logiciel.)
Marque et modele devoire ordinateur
Système d'exploitation et version
Noms et versions des applications logicielles que vous utilisez habituellement avec votre produit
Aide pour les utilisateurs d'Amérique du Nord
Epson propose les services de support technique suivants.
Support Internet
Visitez le site Web de Epson à l'adresse http://epson.com/support et sélectionnez votre produit pour obtenir les solutions aux problèmes les plus courants. Vous pouvez télécharger les pilotes et la documentation, consultez les FAQ et les conseils de dépannage ou envoyer un e-mail à Epson contenant vos questions.
Contacter un technicien
Nombre : (562) 276-1300 (États-Unis) ou (905) 709-9475 (Canada), 6 h - 18 h, heures dupacifique du lundi au vendredi. Les jours etheures d'assistance sont susceptibles d'êtremodifiés sans préavis. Les coûts decommunication (longue distance, etc.) ne sont pasforcément gratuite.
Avant d'appeler le support d'Epson, préparez les informations suivantes :
□ Nom du produit
Numéro de série du produit
Preuve d'achat (receu, par exemple) et date d'achat
□ Configuration de l'ordinateur
□ Description du problème
Remarque :
Pour de l'aide concernant tout autre logiciel sur votre système, reportez-vous à la documentation de ce logiciel pour en savoir plus sur le support technique correspondant.
Achat des fournitures et accessoires
Vous pouvez acheter des cartouches d'encre
Epson authentiques, des cartouches de ruban et
des accessoires auprès d'un revendeur agreé
Epson. Pour trouver le revendeur le plus proche
de chez vous, appelez le 800-GO-EPSON
(800-463-7766). Vous pouvez également effectuer
vos achats en ligne http://www.epsonstore.com
(Etats-Unis) ou http://www.epson.ca (Canada).
Aide pour les utilisateurs en Europe
Consultez le Document de garantie paneuropean pour plus d'informations sur la procedure permettant de contacter le support client EPSON.
Aide pour les utilisateurs en Australie
Epson Australie souhaite vous proposer un haut niveau de service client. Outre la documentation de votre produit, nous proposons les sources d'obtentions d'informations suivantes :
Votre revendeur
N'oubliez pas que votre revendeur peut souvent identifier et résoudre les problèmes. Commencez toujours par contacter votre revendeur en cas de problème car il peut bien souvent résoudrerapidement et facilement les problèmes que vous rencontres et vous donner des conseils sur la marche à suivre.
URL Internet
Visitez les pages Web du site australien d'Epson. Ce site propose une zone de téléchargement des pilotes, les points de contact d'Epson et des informations sur les nouveaux produits et le support technique (e-mail).
Epson Helpdesk
Epson Helpdesk est un service de support final qui fournit des conseils à nos clients. Les opérateurs du centre Helpdesk peut vous assister au niveau de l'installation, de la configuration et du fonctionnement de votre produit Epson. Le personnel commercial du centre Helpdesk peuvent vous fournir la documentation sur les nouveaux produits Epson et vous indique le revendeur ou le technicien d'entretien le plus proche de chez vous. Ce service répond à de nombreux types de questions.
Coordonnées des centres Helpdesk :
Telephone: 1300361054
Fax: (02) 88993789
Nous vous encourageons à vous munir de toutes les informations appropriées avant de contacter le service. Plus vous préparerez d'informations à l'avance, plus nous pourrons résoudre le problème rapidement. Entre autres informations figurent la documentation de votre produit. Epson, le type d'ordinateur, votre système d'exploitation, vos applications et toutes autres informations qui vous semble utiles.
Aide pour les utilisateurs de Singapour
Sources d'informations, support et services disponibles sur le site Epson de Singapour :
Site Web (http://www.epson.com.sg)
Informations sur les caractéristiques des produits, les pilotes à télécharger, les FAQ, le service commercial et le support technique disponibles par e-mail.
Epson HelpDesk (tel : (65) 6586 3111)
Notre équipe HelpDesk peut vous aider par téléphone dans les cas suivants :
Problèmes commerciaux et informations sur les produits
Questions ou problèmes concernant l'utilisation des produits
□ Questions sur la garantie et le service de réparation
Aide pour les utilisateurs de Thailande
Coordonnées pour obtenir des informations et une assistance commerciale et technique :
Site Web (http://www.epson.co.th)
Informations sur les caractéristiques des produits, les pilotes à télécharger et les FAQ disponibles par e-mail.
Hotline Epson (tel : (66) 2685 -9899)
Notre Hotline peut vous aider par téléphone dans les cas suivants :
Problèmes commerciaux et informations sur les produits
Questions ou problèmes concernant l'utilisation des produits
□ Questions sur la garantie et le service de réparation
Aide pour les utilisateurs du Vietnam
Coordonnées pour obtenir des informations et une assistance commerciale et technique :
Hotline Epson (tel) : 84-8-823-9239
Aide pour les utilisateurs en Indonésie
Coordonnées pour obtenir des informations et une assistance commerciale et technique :
Site Web (http://www.epson.co.id)
□ Informations sur les caractéristiques des produits et les pilotes à télécharger
FAQ, service commercial et questions par e-mail
Hotline Epson
Problèmes commerciaux et informations sur les produits
Support technique
Telephone: (62) 21-572 4350
Fax: (62) 21-5724357
Tél : (62) 31-5355035
Fax:(62)31-5477837
Yogyakarta Hotel Natour Garuda
Tél : (62) 274-565478
Tél/Fax : (62) 61-4516173
Makassar MTC Karebosi Lt. III Kav. P7-8
Aide pour les utilisateurs de Hong Kong
Pour obtenir un support technique et commercial, les utilisateurs sont invités à contacter Epson Hong Kong Limited.
Page d'accueil Internet
Epson Hong Kong a créé une page d'accueil locale en chinois et en angeais sur Internet pour fournir aux utilisateurs les informations suivantes :
□ Informations sur les produits
□ FAQ
Dernières versions des pilotes Epson
Les utilisateurs peuvent acceder à notre page d'accueil Internet à l'adresse suivante :
http://www.epson.com.hk
Vous pouvez également contacter nos techniciens aux coordonnées suivantes :
Telephone: (852) 2827-8911
Fax: (852) 2827-4383
Aide pour les utilisateurs de Malaisie
Coordonnées pour obtenir des informations et une assistance commerciale et technique :
Site Web
□ Informations sur les caractéristiques des produits et les pilotes à télécharger
FAQ, service commercial et questions par e-mail
Epson Trading (M) Sdn. Bhd.
Siège social
Telephone: 603-56288288
Fax: 603-56288388/399
Epson Helpdesk
Problèmes commerciaux et informations sur les produits (Ligne d'informations)
Telephone: 603-56288222
Questions sur la garantie et les réparations, utilisation des produits et support technique (linne technique)
Telephone: 603-56288333
Aide pour les utilisateurs d'Inde
Coordonnées pour obtenir des informations et une assistance commerciale et technique :
Site Web
(http://www.epson.co.in)
Informations sur les caractéristiques des produits, les pilotes à télécharger et les questions concernant les produits.
Siège social Epson India - Bangalore
Telephone: 080-30515000
Fax: 30515005
Bureau régionals Epson India :
| Site | TELphony | Fax |
| Mumbai | 022-28261515 /16/17 | 022-28257287 |
| Delhi | 011-30615000 | 011-30615005 |
| Chennai | 044-30277500 | 044-30277575 |
| Kolkata | 033-22831589 / 90 | 033-22831591 |
| Hyderabad | 040-66331738/ 39 | 040-66328633 |
| Cochin | 0484-2357950 | 0484-2357950 |
| Coimbatore | 0422-2380002 | Non disponible |
| Pune | 020-30286000 /30286001 /30286002 | 020-30286000 |
| Ahmedabad | 079-26407176 / 77 | 079-26407347 |
Ligne d'assistance
Pour toute assistance, informations sur les produits ou commander une cartouche :
18004250011 (9 - 21 h) - número vert.
Pour toute assistance (CDMA & utilisateurs itinérants) - 3900 1600 (9 - 18h) préfixé local requis
Aide pour les utilisateurs des Philippines
Pour obtenir une assistance technique et commerciale, les utilisateurs sont invités à contacter Epson Philippines Corporation aux coordonnées suivantes :
Téléphone: (63-2) 706 2609
Fax: (63-2) 706 2665
Ligne directe du centre Helpdesk : (63-2) 706 2625
E-mail: epchelpdesk@epc.epson.com.ph
Informations sur les caractéristiques des produits, les pilotes à télécharger et les FAQ disponibles par e-mail. Réponses aux questions par e-mail.
Numéro vert : 1800-1069-EPSON(37766)
Notre Hotline peut vous aider par téléphone dans les cas suivants :
Problèmes commerciaux et informations sur les produits
Questions ou problèmes concernant l'utilisation des produits
□ Questions sur la garantie et le service de réparation