M2310 - Imprimante EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M2310 EPSON au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : M2310 - EPSON


Téléchargez la notice de votre Imprimante au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M2310 - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M2310 de la marque EPSON.



FOIRE AUX QUESTIONS - M2310 EPSON

Comment installer l'imprimante EPSON M2310 sur mon ordinateur ?
Pour installer l'imprimante EPSON M2310, téléchargez le dernier pilote depuis le site officiel d'Epson, puis suivez les instructions d'installation. Connectez l'imprimante à votre ordinateur via USB ou via le réseau, selon votre configuration.
Que faire si l'imprimante ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'imprimante est correctement branchée à une prise électrique fonctionnelle et que le câble d'alimentation est en bon état. Essayez de redémarrer l'imprimante.
Pourquoi mon imprimante EPSON M2310 n'imprime pas ?
Assurez-vous que l'imprimante est en ligne et non en mode hors ligne. Vérifiez également le niveau d'encre et si le papier est chargé correctement. Si le problème persiste, essayez de redémarrer l'imprimante et l'ordinateur.
Comment remplacer la cartouche d'encre de l'EPSON M2310 ?
Ouvrez le compartiment des cartouches, retirez l'ancienne cartouche en appuyant sur le levier et insérez la nouvelle cartouche en vous assurant qu'elle est bien en place. Refermez le compartiment et vérifiez que l'imprimante reconnaît la nouvelle cartouche.
Comment résoudre les problèmes d'impression en double ?
Vérifiez les paramètres d'impression dans votre logiciel pour vous assurer que l'option d'impression recto verso n'est pas activée. Si nécessaire, désactivez cette option et réessayez d'imprimer.
Que faire si des lignes apparaissent sur mes impressions ?
Cela peut être dû à des têtes d'impression obstruées. Exécutez le nettoyage des têtes d'impression via le logiciel de l'imprimante ou le panneau de contrôle de l'imprimante.
Comment connecter mon EPSON M2310 à un réseau Wi-Fi ?
Utilisez le panneau de contrôle de l'imprimante pour accéder aux paramètres réseau. Sélectionnez l'option Wi-Fi, recherchez votre réseau, saisissez le mot de passe et connectez-vous.
Pourquoi l'imprimante affiche-t-elle un message d'erreur ?
Les messages d'erreur peuvent indiquer divers problèmes, comme un bourrage papier ou un manque d'encre. Consultez le manuel d'utilisation pour identifier la signification de l'erreur spécifique et suivre les recommandations.
Comment mettre à jour le firmware de l'EPSON M2310 ?
Visitez le site d'Epson, recherchez votre modèle d'imprimante et téléchargez le dernier firmware. Suivez les instructions fournies pour l'installation.
Comment imprimer en couleur avec l'EPSON M2310 ?
Assurez-vous que les cartouches de couleur sont installées correctement. Dans les paramètres d'impression de votre document, sélectionnez l'option d'impression en couleur avant d'envoyer le document à l'imprimante.

MODE D'EMPLOI M2310 EPSON

La société Seiko Epson Corporation et ses filiales ne peuvent être tenues pour responsables des préjudices, pertes, coûts ou dépenses subis par l’acquéreur de ce produit ou par des tiers, résultant d’un accident, d’une utilisation non conforme ou abusive de l’appareil, de modifications, de réparations ou de transformations non autorisées de ce produit ou encore du non-respect (sauf aux Etats-Unis d’Amérique) des instructions d’utilisation et d’entretien recommandées par Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation décline toute responsabilité en cas de dommages ou d’incidents pouvant survenir suite à l’utilisation d’accessoires ou de consommables autres que les produits originaux de Epson ou agréés par la société Seiko Epson Corporation. Utilise le système d’impression Zoran Corporation Integrated Print System (IPS) dans le cadre de l’émulation du langage d’impression.

Une partie du profil ICC contenu dans ce produit a été créée par Gretag Macbeth ProfileMaker. Gretag Macbeth est la marque déposée de Gretag Macbeth Holding AG Logo. ProfileMaker est un nom de marque de LOGO GmbH.

IBM et PS/2 sont des marques déposées de International Business Machines Corporation.

être une marque déposée dans certaines juridictions.

Monotype est un nom de marque de Monotype Imaging, Inc., enregistré au Bureau américain des brevets et des marques de commerce et peut être une marque déposée dans certaines juridictions. Swiss est un nom de marque de Bitstream Inc., enregistré au Bureau américain des brevets et des noms de marque et peut être une marque déposée dans certaines juridictions. ITC Symbol est un nom de marque de International Typeface Corporation et peut être une marque déposée dans certaines juridictions. Helvetica et Times sont des marques déposées de Heidelberger Druckmaschinen AG et peuvent être des marques déposées dans certaines juridictions. Adobe SansMM et Adobe SerifMM sont des marques déposées de Adobe Systems Incorporated.

Droits d’auteur et marques

Remarque générale : tous les autres noms de produits mentionnés dans ce manuel ne le sont que dans un but d’identification et peuvent être des marques de leurs propriétaires respectifs. Epson décline tout droit sur ces marques.

Copyright © 2010 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés.

Droits d’auteur et marques

❏ Veillez à soulever l’imprimante en la saisissant aux endroits prévus à cet effet, comme illustré ci-dessous.

❏ Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche du cordon d’alimentation dans la prise électrique, contactez un électricien.

Consignes de sécurité

❏ En cas de détérioration au niveau de la fiche, remplacez le cordon dans son ensemble ou consultez un électricien qualifié. Si la fiche contient des fusibles, veillez à les remplacer par des fusibles de même taille et de même calibre. ❏ Utilisez une prise secteur reliée à la terre qui soit adaptée à la prise d’alimentation de l’imprimante. N’utilisez pas d’adaptateur. ❏ Evitez d’utiliser une prise électrique commandée par un interrupteur mural ou un programmateur automatique. Une coupure de courant accidentelle peut effacer des informations importantes de la mémoire de votre ordinateur ou de votre imprimante. ❏ Assurez-vous de l’absence de poussière sur la prise. ❏ Veillez à insérer complètement la fiche dans la prise électrique. ❏ Ne manipulez pas la fiche avec les mains mouillées. ❏ Débranchez l’imprimante de la prise murale et faites appel à un technicien de maintenance qualifié dans les circonstances suivantes :

A Si la fiche ou le cordon d’alimentation est endommagé(e) ou usé(e).

B Si du liquide a été renversé sur l’imprimante.

❏ Connectez l’ensemble de l’équipement à des prises de courant correctement mises à la terre. Evitez l’utilisation de prises de courant reliées au même circuit que les photocopieurs ou les systèmes de climatisation qui sont fréquemment arrêtés et mis en marche.

Consignes de sécurité

❏ Lors de la connexion de cette imprimante à un ordinateur ou un autre périphérique à l’aide d’un câble, assurez-vous que les connecteurs sont correctement orientés. Les connecteurs ne disposent que d’une seule orientation correcte. Si les connecteurs ne sont pas insérés correctement, les deux périphériques reliés à l’aide du câble risquent d’être endommagés.

Choix de l’emplacement de l’imprimante

L’imprimante doit toujours être placée dans un endroit suffisamment spacieux pour faciliter son fonctionnement et son entretien. Les illustrations suivantes indiquent l’espace minimal recommandé pour assurer un bon fonctionnement de l’imprimante.

❏ Placez l’imprimante à proximité d’une prise électrique permettant de brancher et débrancher facilement le cordon d’alimentation.

❏ Placez l’imprimante de manière à ce que personne ne puisse marcher sur le cordon. ❏ N’utilisez pas l’imprimante dans un environnement humide. ❏ Evitez les endroits exposés à la lumière directe du soleil ou à une chaleur excessive, ainsi que les endroits humides, présentant des vapeurs d’huile ou poussiéreux. ❏ Ne placez pas l’imprimante sur une surface instable. ❏ Les fentes et ouvertures situées sur la partie arrière et sur la partie inférieure du boîtier sont destinées à assurer la ventilation. Ne les obstruez et ne les recouvrez pas. Ne placez pas l’imprimante sur un lit, un canapé, un tapis ou une surface similaire ou dans une installation intégrée (à moins qu’une ventilation adéquate soit fournie). ❏ Eloignez le système informatique et l’imprimante des sources potentielles d’interférences, notamment des enceintes acoustiques et des bases émettrices-réceptrices de téléphones sans fil. ❏ Prévoyez un espace suffisant autour de l’imprimante pour permettre une bonne ventilation.

Consignes de sécurité

30 minutes de manière à ce que la chaleur se dissipe.

a. ATTENTION b. N’introduisez pas la main profondément dans l’unité de fusion.

❏ N’introduisez pas la main profondément dans l’unité de fusion car certains composants sont tranchants et peuvent vous blesser. ❏ N’insérez aucun objet dans les fentes du boîtier. Les objets pourraient entrer en contact avec des points de tension dangereux ou court-circuiter des pièces et entraîner des risques d’incendie ou de décharge électrique. ❏ Ne vous asseyez pas et ne vous appuyez pas sur l’imprimante. Ne placez pas d’objets lourds sur l’imprimante. ❏ N’utilisez aucun type de gaz combustibles dans ou à proximité de l’imprimante. ❏ Ne forcez jamais pour insérer un élément dans l’imprimante. Bien qu’elle soit robuste, une manipulation brutale pourrait l’endommager. ❏ Ne laissez pas du papier coincé dans l’imprimante. Cela pourrait entraîner une surchauffe de l’imprimante. ❏ Ne versez jamais aucun liquide sur l’imprimante.

Consignes de sécurité

- Lorsque le voyant Data est allumé ou clignote. - Lorsqu’une impression est en cours. ❏ Sauf indication contraire dans ce manuel, évitez de toucher les composants internes de l’imprimante. ❏ Suivez l’ensemble des avertissements et des instructions figurant sur l’imprimante. ❏ Sauf indication contraire dans la documentation de l’imprimante, ne tentez pas de réparer l’imprimante vous-même. ❏ Déconnectez régulièrement la fiche de la prise électrique et nettoyez les lames. ❏ Ne déconnectez pas la fiche lorsque l’imprimante est sous tension. ❏ Si vous n’utilisez pas l’imprimante pendant une longue période de temps, déconnectez la fiche de la prise électrique. ❏ Débranchez l’imprimante de la prise murale avant de procéder au nettoyage. ❏ Utilisez un chiffon bien essoré pour le nettoyage. N’utilisez pas de produits de nettoyage liquides ou en aérosol.

Gestion des consommables et des pièces d’entretien

❏ Ne jetez pas au feu des consommables ou des pièces d’entretien usagés car ils risqueraient d’exploser et de blesser quelqu’un. Pour vous en débarrasser, conformez-vous à la réglementation en vigueur dans votre région. ❏ Conservez les consommables et les pièces d’entretien hors de portée des enfants. ❏ Lorsque vous manipulez une cartouche toner, posez-la toujours sur une surface propre et lisse. ❏ Ne tentez pas de toucher aux cartouches toner ni de les ouvrir. ❏ Ne touchez pas le toner. Maintenez toujours le toner à distance de vos yeux. En cas de contact du toner avec la peau ou les vêtements, lavez immédiatement à l’eau et au savon.

Consignes de sécurité

❏ Pour obtenir une qualité d’impression optimale, ne stockez pas la cartouche toner, l’unité de développement et le bloc photoconducteur dans un endroit exposé à la lumière directe, à la poussière, à un environnement salin ou à des gaz corrosifs tels que de l’ammoniaque. Evitez les endroits soumis à de brusques variations de température et de taux d’humidité. ❏ Lors du retrait du bloc photoconducteur, ne l’exposez pas à la lumière du soleil et évitez de l’exposer à la lumière ambiante plus de cinq minutes. Le bloc photoconducteur contient un tambour photosensible. L’exposition à la lumière risque de l’endommager, entraînant l’apparition de zones anormalement sombres ou claires sur la page imprimée et une diminution de sa durée de vie. Si vous devez conserver le bloc photoconducteur hors de l’imprimante pendant une période prolongée, recouvrez-le d’un tissu opaque. ❏ Veillez à ne pas rayer la surface du tambour. Lorsque vous retirez le bloc photoconducteur de l’imprimante, posez-le toujours sur une surface propre et lisse. Evitez de toucher le tambour, car le dépôt de matières organiques résultant d’un contact direct risque de l’endommager irrémédiablement et d’altérer la qualité de l’impression.

Informations en matière de sécurité

Etiquettes de sécurité relatives au laser

De l’ozone est généré par les imprimantes laser lors du processus d’impression. La production d’ozone a uniquement lieu lorsque l’imprimante procède à des impressions.

Limite d’exposition à l’ozone

L’imprimante laser Epson génère moins de 3 mg/h en impression continue.

Réduction des risques

Afin de réduire les risques d’exposition à l’ozone, nous vous recommandons d’éviter les conditions suivantes : ❏ Utilisation de plusieurs imprimantes laser dans un lieu confiné. ❏ Utilisation de l’imprimante lorsque le taux d’humidité est extrêmement faible. ❏ Ventilation insatisfaisante de la pièce. ❏ Impression prolongée et continue dans une des conditions susmentionnées.

Consignes de sécurité

❏ projetés à distance du visage de l’utilisateur ❏ Expulsés du bâtiment aussi rapidement que possible.

Consignes de sécurité

Fournit toutes les instructions relatives à l’assemblage des différentes parties de l’imprimante et à l’installation de son logiciel. Guide d’utilisation (le présent manuel) Fournit des informations détaillées sur les fonctions, les options, l’entretien, le dépannage et les caractéristiques techniques de l’imprimante. Guide réseau (modèle DN uniquement) Fournit aux administrateurs réseau des informations au sujet du pilote d’impression et des paramètres réseau. Guide des polices Fournit des informations sur les polices utilisées par l’imprimante. Aide en ligne du logiciel d’impression Cliquez sur Help (Aide) pour obtenir des instructions et des informations détaillées relatives au logiciel d’impression qui contrôle votre imprimante. L’aide en ligne est automatiquement installée lors de l’installation du logiciel d’impression.

Présentation de l’imprimante

M2300/M2310, deux pour l’imprimante Epson AcuLaser série M2400/M2410). ❏ Module mémoire Cette option augmente la mémoire de l’imprimante et vous permet ainsi d’imprimer des documents complexes et incluant de nombreux graphiques. Vous pouvez augmenter la mémoire RAM de l’imprimante à 288 Mo (320 Mo pour les modèles DN) en ajoutant un module DIMM SDRAM à 90 broches de 64, 128 ou 256 Mo. Remarque : Veillez à ce que le module mémoire à double rangée de connexions dont vous faites l’acquisition soit compatible avec les produits Epson. Pour plus de détails, contactez le magasin dans lequel vous avez acheté l’imprimante ou un technicien Epson qualifié.

Présentation de l’imprimante

Après avoir chargé le papier, assurez-vous de définir le format et le type du papier dans la boîte de dialogue Printer Settings (Configuration imprimante) du pilote d’impression. Sinon, il est possible que l’entraînement du papier ne s’effectue pas correctement.

Bac BM Le bac BM (bac multi-usages) est l’alimentation papier disponible pour différents types de papier, tels que les étiquettes, les enveloppes, le papier épais et les transparents.

Remarque : Pour charger des enveloppes, reportez-vous à la section « Enveloppes » à la page 36. 1. Ouvrez le bac BM, puis dépliez le bac d’extension.

Tâches d’impression

4. Soulevez la butée.

❏ Si vous utilisez du papier plus long que le format A4, ne soulevez pas la butée. Afin d’éviter que les impressions ne s’empilent et ne soient éjectées du bac de sortie, retirez-les du bac au fur et à mesure de leur éjection par l’imprimante. ❏ Assurez-vous que le levier de verrouillage du rouleau du capteur est en position verrouillée (vers le haut). Pour connaître l’emplacement du levier de verrouillage et du rouleau du capteur, reportez-vous à la section « Intérieur de l’imprimante » à la page 23. Si le levier de verrouillage est en position déverrouillée (vers le bas), il est possible que le rouleau du capteur soit détaché. Dans ce cas, réinstallez le rouleau du capteur. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Installation du rouleau du capteur » à la page 30.

Tâches d’impression

Ne retirez pas le rouleau du capteur sans l’aide d’un technicien qualifié.

1. Alignez la rainure sur le bord droit du rouleau du capteur avec la tige blanche, puis faites glisser le rouleau du capteur sur la tige.

2. Faites glisser le levier de verrouillage vers la droite jusqu’à ce qu’il s’arrête, et insérez la tige grise dans le trou sur le rouleau du capteur.

Tâches d’impression

1. Retirez le bac à papier de l’unité.

Tâches d’impression

Vous pouvez utiliser des supports spéciaux, tels que des étiquettes, des enveloppes, du papier épais et des transparents.

Tâches d’impression

❏ Il est uniquement possible d’utiliser les formats de papier avec le pilote d’impression avec lequel ils ont été enregistrés. Les paramètres ne sont disponibles que pour l’imprimante pour laquelle ils ont été enregistrés, même si le pilote d’impression est configuré pour plusieurs imprimantes.

❏ Lors du partage de l’imprimante au niveau d’un réseau, vous ne pouvez pas créer de format défini par l’utilisateur au niveau du client. ❏ Sous Mac OS X, suivez les étapes suivantes pour enregistrer votre format de papier personnalisé. 1. Ouvrez la boîte de dialogue Page Setup (Format d’impression). 2. Sélectionnez Manage Custom Sizes (Gérer les formats personnalisés) dans la liste déroulante Paper Size (Format papier). 3. Cliquez sur . 4. Double-cliquez sur Untitled (Sans titre) et entrez le nom du paramètre. 5. Spécifiez le format du papier, puis cliquez sur OK.

Tâches d’impression

Pour les utilisateurs de Windows

Double-cliquez sur l’icône de votre imprimante dans la barre des tâches. Sélectionnez le travail dans la liste, puis cliquez sur Cancel (Annuler) dans le menu Document.

Pour les utilisateurs de Mac OS X Ouvrez Print & Fax (Mac OS X 10.5 ou version ultérieure) ou Print Setup Utility (Utilitaire de configuration d’impression) (Mac OS X 10.4), puis double-cliquez sur votre imprimante dans la file d’attente d’impression. Ensuite, sélectionnez Delete (Supprimer) dans le menu des travaux.

Définition de la qualité d’impression

Vous pouvez modifier la qualité d’impression grâce aux paramètres du pilote d’impression. Le paramètre Automatic (Automatique) vous permet de sélectionner un mode d’impression adapté à vos objectifs d’impression. Le pilote d’impression sélectionne les paramètres optimaux en fonction du mode d’impression sélectionné. Le paramètre Advanced (Avancé) vous permet de disposer de davantage d’options de paramétrage.

Tâches d’impression

Automatic (Automatique). Sélectionnez les paramètres Advanced (Avancé) pour sélectionner

Maximum (Maximal). ❏ La procédure ci-dessous utilise Mac OS X 10.4 en guise d’exemple.

Utilisation du paramètre Automatic (Automatique)

Pour les utilisateurs de Windows 1. Cliquez sur l’onglet Basic Settings (Principal). 2. Sélectionnez Automatic (Automatique), puis choisissez la qualité d’impression souhaitée.

Pour les utilisateurs de Mac OS X 1. Ouvrez la boîte de dialogue Print (Imprimer).

Tâches d’impression

Pour les utilisateurs de Windows

1. Cliquez sur l’onglet Basic Settings (Principal).

Tâches d’impression

Pour les utilisateurs de Mac OS X

1. Ouvrez la boîte de dialogue Print (Imprimer). 2. Sélectionnez Printer Settings (Configuration imprimante) dans la liste déroulante, puis sélectionnez Basic Settings (Principal).

Tâches d’impression

Si vous devez modifier des paramètres détaillés, sélectionnez-les manuellement. Remarque : Pour imprimer avec la résolution la plus élevée, définissez Print Quality (Qualité) sur Maximum (Maximal). Pour les utilisateurs de Windows 1. Cliquez sur l’onglet Basic Settings (Principal). 2. Sélectionnez Advanced (Avancé), puis cliquez sur More Settings (Plus d’options). 3. Définissez les paramètres adaptés. Pour plus d’informations sur chaque paramètre, reportez-vous à l’aide en ligne.

Tâches d’impression

2. Sélectionnez Printer Settings (Configuration imprimante) dans la liste déroulante, puis sélectionnez Basic Settings (Principal). 3. Sélectionnez Advanced (Avancé), puis cliquez sur More Settings (Plus d’options). 4. Définissez les paramètres adaptés. Pour plus d’informations sur chaque paramètre, cliquez sur le bouton . 5. Cliquez sur OK.

Enregistrement des paramètres

Vous pouvez enregistrer les paramètres personnalisés. Remarque : ❏ Vous ne pouvez pas utiliser le nom d’un paramètre prédéfini pour vos paramètres personnalisés. ❏ Il est uniquement possible d’utiliser les paramètres personnalisés avec le pilote d’impression avec lequel ils ont été enregistrés. Les paramètres ne sont disponibles que pour l’imprimante pour laquelle ils ont été enregistrés, même si le pilote d’impression est configuré pour plusieurs imprimantes. ❏ Vous ne pouvez pas supprimer des paramètres prédéfinis. Pour les utilisateurs de Windows Remarque : Si l’imprimante est partagée au sein d’un réseau, l’option Save Settings (Enregistrer) est grisée et vous ne pouvez pas créer de paramètre personnalisé au niveau du client. 1. Cliquez sur l’onglet Basic Settings (Principal). 2. Sélectionnez Advanced (Avancé), puis cliquez sur Save Settings (Enregistrer) pour ouvrir la boîte de dialogue Custom Settings (Configuration personnalisée). 3. Saisissez le nom de vos paramètres personnalisés dans la zone Name (Nom), puis cliquez sur Save (Enregistrer).

écrasé. Enregistrez les nouveaux paramètres sous un nouveau nom.

Pour les utilisateurs de Mac OS X 1. Ouvrez la boîte de dialogue Print (Imprimer). 2. Cliquez sur Save (Enregistrer) ou sur Save As (Enregistrer sous) dans Presets (Prédéf.). 3. Saisissez le nom de vos paramètres personnalisés dans la zone Name (Nom), puis cliquez sur OK. Vos paramètres s’affichent alors dans la liste déroulante Presets (Prédéf.). Remarque : ❏ Pour supprimer un paramètre personnalisé, sélectionnez le paramètre, puis cliquez sur Delete (Supprimer) dans la liste déroulante Presets (Prédéf.). ❏ L’option Custom Setting (Paramètre personnalisé) est une fonctionnalité standard de Mac OS X.

Mode Toner Save (Economie de toner)

Pour réduire la quantité de toner utilisée lors de l’impression de documents, vous pouvez imprimer des brouillons en mode Toner Save (Economie de toner). Pour les utilisateurs de Windows 1. Cliquez sur l’onglet Basic Settings (Principal). 2. Sélectionnez Advanced (Avancé), puis cliquez sur More Settings (Plus d’options) pour ouvrir la boîte de dialogue More Settings (Plus d’options). 3. Activez la case à cocher Toner Save (Economie de toner), puis cliquez sur OK.

Tâches d’impression

4. Activez la case à cocher Toner Save (Economie de toner), puis cliquez sur OK.

Définition de la disposition avancée

Remarque à l’attention des utilisateurs Macintosh : La procédure ci-dessous utilise Mac OS X 10.4 en guise d’exemple.

Impression recto verso

Cette fonction vous permet d’imprimer automatiquement des deux côtés du papier. Pour les utilisateurs de Windows 1. Cliquez sur l’onglet Basic Settings (Principal).

Tâches d’impression

Recto/Verso) pour ouvrir la boîte de dialogue Duplex Settings (Configurer Recto/Verso).

4. Définissez les paramètres adaptés. Pour plus d’informations sur chaque paramètre, reportez-vous à l’aide en ligne. 5. Cliquez sur OK. Remarque : L’écran d’alerte apparaît sur l’ordinateur. Cliquez sur OK. Pour les utilisateurs de Mac OS X 1. Ouvrez la boîte de dialogue Print (Imprimer). 2. Sélectionnez Printer Settings (Configuration imprimante) dans la liste déroulante, puis sélectionnez Basic Settings (Principal).

Tâches d’impression

Recto/Verso) pour ouvrir la boîte de dialogue Duplex Settings (Configurer Recto/Verso). 5. Définissez les paramètres adaptés. Pour plus d’informations sur chaque paramètre, reportez-vous à l’aide en ligne. 6. Cliquez sur Print (Impr.).

Modification de l’organisation d’une impression

Cette fonction vous permet d’imprimer plusieurs pages sur des feuilles de papier simples. Pour les utilisateurs de Windows 1. Cliquez sur l’onglet Advanced Layout (Disposition avancée). 2. Activez la case à cocher Print Layout (Organisation) et sélectionnez le nombre de pages que vous souhaitez imprimer sur une feuille de papier.

Tâches d’impression

à l’aide en ligne.

5. Cliquez sur OK. Pour les utilisateurs de Mac OS X 1. Ouvrez la boîte de dialogue Print (Imprimer). 2. Sélectionnez Layout (Organisation) dans la liste déroulante.

Tâches d’impression

Pour les utilisateurs de Windows

1. Cliquez sur l’onglet Advanced Layout (Disposition avancée).

Tâches d’impression

Le pourcentage d’agrandissement ou de réduction est automatiquement spécifié en fonction du format de papier que vous sélectionnez.

1. Ouvrez la boîte de dialogue Print (Imprimer).

Tâches d’impression

Cette fonction vous permet d’imprimer un filigrane, basé sur un texte ou une image, sur le document.

Pour les utilisateurs de Windows 1. Cliquez sur l’onglet Advanced Layout (Disposition avancée).

Tâches d’impression

Pour les utilisateurs de Mac OS X 1. Ouvrez la boîte de dialogue Print (Imprimer). 2. Sélectionnez Printer Settings (Configuration imprimante) dans la liste déroulante, puis sélectionnez Basic Settings (Principal).

Tâches d’impression

à l’aide en ligne. 7. Cliquez sur OK.

Création d’un filigrane

Pour les utilisateurs de Windows 1. Cliquez sur l’onglet Advanced Layout (Disposition avancée). 2. Cliquez sur New/Delete (Nouveau/Supprimer). 3. Sélectionnez Text (Texte) ou BMP, puis attribuez un nom au nouveau filigrane dans la zone Name (Nom). 4. Si vous sélectionnez Text (Texte), saisissez le texte du filigrane dans la zone Text (Texte). Si vous sélectionnez BMP, cliquez sur Browse (Parcourir), sélectionnez le fichier BMP à utiliser, puis cliquez sur Open (Ouvrir).

Tâches d’impression

❏ Pour supprimer un filigrane enregistré, sélectionnez-le dans la zone List (Liste), puis cliquez sur Delete (Supprimer). Après la suppression, n’oubliez pas de cliquer sur OK pour fermer la boîte de dialogue. 7. Cliquez sur OK. Remarque : ❏ Vous pouvez enregistrer jusqu’à 10 filigranes personnalisés. ❏ Les filigranes peuvent uniquement être utilisés avec le pilote d’impression avec lequel ils ont été enregistrés. Les paramètres ne sont disponibles que pour l’imprimante pour laquelle ils ont été enregistrés, même si le pilote d’impression est configuré pour plusieurs imprimantes. ❏ Lors du partage de l’imprimante au niveau d’un réseau, vous ne pouvez pas créer de filigrane défini par l’utilisateur au niveau du client. Pour les utilisateurs de Mac OS X 1. Ouvrez la boîte de dialogue Print (Imprimer). 2. Sélectionnez Printer Settings (Configuration imprimante) dans la liste déroulante, puis sélectionnez Basic Settings (Principal).

Tâches d’impression

Pour saisir le texte du filigrane, ouvrez la boîte de dialogue de saisie en cliquant sur la zone de texte. Saisissez le texte, puis cliquez sur OK. 8. Saisissez le nom du fichier dans la zone Watermark (Filigrane), puis cliquez sur Save (Enregistrer). Remarque : ❏ Pour modifier le texte d’un filigrane enregistré, sélectionnez-le dans la zone Mark List (Liste des repères), puis cliquez sur Edit Text (Texte). Après la modification, n’oubliez pas de cliquer sur Save (Enregistrer). Pour les utilisateurs de Windows 1. Cliquez sur l’onglet Advanced Layout (Disposition avancée). 2. Activez la case à cocher Header/Footer (En-tête/Pied de page), puis cliquez sur Header/ Footer Settings (Configuration de l’en-tête/du pied de page).

3. Sélectionnez les éléments dans la liste déroulante.

Tâches d’impression

Pour les utilisateurs de Mac OS X 1. Ouvrez la boîte de dialogue Print (Imprimer). 2. Sélectionnez Printer Settings (Configuration imprimante) dans la liste déroulante, puis sélectionnez Basic Settings (Principal). 3. Cliquez sur Stamp Function (Fonction tampon).

4. Activez la case à cocher Header/Footer (En-tête/Pied de page), puis cliquez sur Header/

Footer Settings (Configuration de l’en-tête/du pied de page). 5. Sélectionnez les éléments dans la liste déroulante. Remarque : Si vous sélectionnez Collate Number (Assembler le numéro), le nombre de copies est imprimé. 6. Cliquez sur OK.

Tâches d’impression

❏ Cette fonction est uniquement destinée à Windows.

❏ La fonction de fond de page est uniquement disponible lorsque l’option High Quality (Printer) (Haute qualité (Imprimante)) est sélectionnée pour le Printing Mode (Mode d’impression) dans la boîte de dialogue Extended Settings (Configuration avancée) sous l’onglet Optional Settings (Options).

Création d’un fond de page

1. Ouvrez le fichier pour lequel vous souhaitez créer un fond de page. 2. A partir de l’application, accédez au pilote d’impression. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Accès au pilote d’impression » à la page 124. 3. Cliquez sur l’onglet Advanced Layout (Disposition avancée). 4. Activez la case à cocher Form Overlay (Fond de page).

Tâches d’impression

Document (Document à l’arrière-plan) pour indiquer si le fond de page doit être imprimé au premier plan ou en arrière-plan du document. 8. Activez la case à cocher Assign to Paper Source (Affecter à alimentation) pour afficher le nom du fond de page dans la liste déroulante Paper Source (Alimentation) sous l’onglet Basic Settings (Principal). 9. Cliquez sur OK dans la boîte de dialogue Create Form (Créer un formulaire). 10. Cliquez sur OK (Apply (Appliquer) sous Windows 2000) sous l’onglet Advanced Layout (Disposition avancée). Vous pouvez sélectionner les données de fond de page enregistrées dans la liste déroulante Paper Source (Alimentation) sous l’onglet Basic Settings (Principal). Pour l’enregistrement des données de fond de page sous Paper Source (Alimentation), reportez-vous à l’étape 8 de la section « Création d’un fond de page » à la page 60. Si les données de fond de page ne sont pas enregistrées sous Paper Source (Alimentation) ou si vous souhaitez définir des paramètres détaillés, procédez comme suit. 1. Ouvrez le fichier à imprimer avec les données de fond de page. 2. A partir de l’application, accédez au pilote d’impression. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Accès au pilote d’impression » à la page 124. 3. Cliquez sur l’onglet Advanced Layout (Disposition avancée). 4. Activez la case à cocher Form Overlay (Fond de page).

Tâches d’impression

à l’aide en ligne. 7. Cliquez sur OK dans la boîte de dialogue Form Selection (Sélection d’un formulaire). 8. Cliquez OK sous l’onglet Advanced Layout (Disposition avancée). 9. Cliquez sur OK (Print (Impr.) sous Windows 2000).

Enregistrement des paramètres prédéfinis d’un fond de page

Cette fonction vous permet d’enregistrer les paramètres définis sous « Impression d’un document disposant d’un fond de page » à la page 61. 1. Dans la boîte de dialogue Form Selection (Sélection d’un formulaire), cliquez sur Save/Delete (Enregistrer/Supprimer). Pour ouvrir la boîte de dialogue, reportez-vous à la section « Impression d’un document disposant d’un fond de page » à la page 61. 2. Saisissez le nom des paramètres prédéfinis dans la zone Form Pre-Settings Name (Nom des paramètres prédéfinis du formulaire), puis cliquez sur Save (Enregistrer). Le nom des paramètres prédéfinis apparaît dans la liste déroulante Form Pre-Settings (Paramètres prédéfinis du formulaire) de la boîte de dialogue Form Selection (Sélection d’un formulaire). 3. Cliquez sur OK. Le nom des paramètres prédéfinis apparaît dans la liste déroulante Pre-Settings (Paramètres prédéfinis) de la boîte de dialogue Advanced Layout (Disposition avancée). Remarque : ❏ Pour supprimer les paramètres prédéfinis d’un fond de page, suivez l’étape 1, sélectionnez le nom des paramètres prédéfinis que vous souhaitez supprimer dans la liste déroulante Form Pre-Settings (Paramètres prédéfinis du formulaire), cliquez sur Delete (Supprimer), puis sur OK. ❏ Vous pouvez enregistrer un maximum de 20 paramètres prédéfinis.

Tâches d’impression

Ce logiciel est uniquement destiné à Windows. Une fois l’installation de EPSON Web-To-Page terminée, la barre de menus s’affiche dans la barre d’outils de Microsoft Internet Explorer. Si elle n’apparaît pas, sélectionnez Toolbars (Barres d’outils) dans le menu View (Affichage) d’Internet Explorer, puis sélectionnez EPSON Web-To-Page.

Tâches d’impression

Pour plus de détails sur les types et formats de papier que vous pouvez utiliser avec l’unité papier optionnelle, reportez-vous à la section « Unité papier inférieure » à la page 31. Pour les caractéristiques, reportez-vous à la section « Unité papier en option » à la page 168.

Remarque : Vous pouvez ajouter une ou deux unités papier optionnelles à l’imprimante (une pour l’imprimante Epson AcuLaser série M2300/M2310, deux pour l’imprimante Epson AcuLaser série M2400/M2410).

Précautions de manipulation

Tenez toujours compte des précautions de manipulation suivantes avant d’installer l’option : Veillez à soulever l’imprimante en la saisissant aux endroits indiqués ci-dessous.

❏ Conservez tous les matériaux de protection de l’unité papier en option au cas où vous devriez l’expédier.

3. Saisissez l’imprimante avec précaution par l’emplacement indiqué ci-dessous et soulevez-la prudemment.

4. Alignez les coins de l’imprimante et de l’unité et posez ensuite délicatement l’imprimante sur l’unité de façon à ce que le connecteur et les deux broches situées sur la partie supérieure de l’unité s’engagent respectivement dans le terminal et dans les trous à la base de l’imprimante.

Installation des options

5. Retirez le bac à papier de l’unité.

6. Placez le levier dans la position indiquée ci-après pour verrouiller l’unité papier en option.

Installation des options

9. Branchez le cordon d’alimentation de l’imprimante dans une prise électrique. 10. Mettez l’imprimante sous tension. Pour vérifier que les éléments en option sont correctement installés, imprimez une feuille d’état. Reportez-vous à la section « Impression d’une feuille d’état » à la page 99. Remarque à l’attention des utilisateurs de Windows : Si EPSON Status Monitor n’est pas installé, vous devez définir les paramètres manuellement via le pilote d’impression. Reportez-vous à la section « Configuration des options » à la page 125. Remarque à l’attention des utilisateurs Macintosh : Si vous avez modifié l’imprimante en ajoutant ou en retirant des options, vous devez supprimer l’imprimante à l’aide de Print & Fax (Mac OS X 10.5 ou version ultérieure) ou Printer Setup Utility (Utilitaire de configuration d’impression) (Mac OS X 10.4), puis réenregistrer l’imprimante.

Retrait de l’unité papier en option

Effectuez la procédure d’installation dans l’ordre inverse.

En installant un module DIMM, vous pouvez porter la mémoire de l’imprimante à 288 Mo (320 Mo pour les modèles DN). Vous pouvez notamment ajouter de la mémoire supplémentaire si vous avez des difficultés à imprimer des graphiques complexes.

Installation des options

4. Repérez l’emplacement du module mémoire. L’emplacement est indiqué ci-après.

Installation des options

7. Faites glisser la butée blanche vers vous de manière à verrouiller le module mémoire.

Installation des options

10. Reconnectez tous les câbles d’interface et le cordon d’alimentation. 11. Branchez le cordon d’alimentation de l’imprimante dans une prise électrique. 12. Mettez l’imprimante sous tension. Pour vérifier que les éléments en option sont correctement installés, imprimez une feuille d’état. Reportez-vous à la section « Impression d’une feuille d’état » à la page 99. Remarque à l’attention des utilisateurs de Windows : Si EPSON Status Monitor n’est pas installé, vous devez définir les paramètres manuellement via le pilote d’impression. Reportez-vous à la section « Configuration des options » à la page 125. Remarque à l’attention des utilisateurs Macintosh : Si vous avez modifié l’imprimante en ajoutant ou en retirant des options, vous devez supprimer l’imprimante à l’aide de Print & Fax (Mac OS X 10.5 ou version ultérieure) ou Printer Setup Utility (Utilitaire de configuration d’impression) (Mac OS X 10.4), puis réenregistrer l’imprimante.

Retrait d’un module mémoire

Pour plus de détails au sujet du remplacement, reportez-vous aux instructions fournies avec les consommables ou les pièces d’entretien.

❏ Ménagez un espace suffisant pour l’exécution de la procédure de remplacement. Pour remplacer des consommables ou des pièces d’entretien, vous allez devoir ouvrir certaines parties de l’imprimante (telles que son capot).

❏ N’installez pas des consommables ou des pièces d’entretien en fin de vie dans l’imprimante. Pour plus d’informations sur les consignes de maniement, reportez-vous à la section « Gestion des consommables et des pièces d’entretien » à la page 16.

Messages de remplacement

Si un consommable ou une pièce d’entretien arrive en fin de vie, les voyants suivants de l’imprimante s’allument sur le panneau ou la fenêtre de l’utilitaire EPSON Status Monitor s’affiche. Lorsque cela se produit, remplacez le consommable ou la pièce d’entretien dont le niveau est faible. Notez que la cartouche toner fournie avec votre imprimante est en partie utilisée pendant l’installation initiale. Par conséquent, la cartouche imprime moins de pages que les cartouches toner que vous installez par la suite.

Remplacement des consommables/pièces d’entretien

Lorsque le voyant Erreur s’allume, vous ne pouvez pas poursuivre l’impression. Installez une nouvelle cartouche toner. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Remplacement des consommables/pièces d’entretien » à la page 73. Remplacer unité maintenance Explication : L’unité de maintenance a atteint la fin de sa durée de vie et doit être remplacée. Lorsque le voyant Erreur s’allume, vous ne pouvez pas poursuivre l’impression. Remplacez-la. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Remplacement des consommables/ pièces d’entretien » à la page 73.

Les voyants d’erreur s’allument pour un produit de remplacement à la fois. Après avoir remplacé un produit, examinez les voyants sur le panneau pour vérifier si un autre produit doit être remplacé. ❏ La cartouche toner n’est pas une unité indépendante que vous installez directement dans l’imprimante. La cartouche doit d’abord être insérée dans le boîtier de l’unité de développement avant d’être installée dans l’imprimante.

❏ Ne jetez pas au feu les consommables ou les pièces d’entretien usagés car ils risqueraient d’exploser et de blesser quelqu’un. Pour vous en débarrasser, conformez-vous à la réglementation en vigueur dans votre région.

❏ Si du toner a été renversé, nettoyez-le avec un balai et une pelle à poussière ou bien à l’eau et au savon avec un chiffon. Les fines particules pouvant provoquer un incendie ou une explosion au contact d’une étincelle, n’utilisez pas d’aspirateur. ❏ Veillez à ne pas toucher l’unité de fusion qui porte la mention ATTENTION, ni la zone environnante. Si l’imprimante vient d’être utilisée, l’unité de fusion et la zone environnante sont probablement très chaudes. Si vous devez toucher ces zones, attendez 30 minutes de manière à ce que la chaleur se dissipe.

Remplacement des consommables/pièces d’entretien

❏ Ne touchez jamais le rouleau de développement qui est exposé après retrait du cache de protection, car cela pourrait altérer la qualité d’impression.

❏ Lorsque vous remplacez la cartouche toner, essuyez les traces et la poussière de papier présentes au niveau du rouleau métallique situé dans l’imprimante à l’aide d’un chiffon sec et doux, comme indiqué ci-après.

* rouleau métallique

L’imprimante ne requiert qu’un nettoyage minimal. Si son boîtier extérieur est sale ou poussiéreux, mettez l’imprimante hors tension et nettoyez-la en utilisant un chiffon doux et propre légèrement humecté de détergent doux.

Nettoyage et transport de l’imprimante

Nettoyage et transport de l’imprimante

Nettoyage et transport de l’imprimante

Si le levier de verrouillage est en position déverrouillée (vers le bas), il est possible que le rouleau du capteur soit détaché. Dans ce cas, réinstallez le rouleau du capteur. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Installation du rouleau du capteur » à la page 30.

Nettoyage et transport de l’imprimante

❏ « Installation de l’imprimante » à la page 11 ❏ « Choix de l’emplacement de l’imprimante » à la page 13

Remballage de l’imprimante

Si vous devez transporter votre imprimante sur de longues distances, replacez-la soigneusement dans son carton d’origine avec ses éléments de protection. 1. Mettez l’imprimante hors tension et retirez les éléments suivants : ❏ Cordon d’alimentation ❏ Câbles d’interface ❏ Papier chargé ❏ « Choix de l’emplacement de l’imprimante » à la page 13 1. Mettez l’imprimante hors tension et retirez les éléments suivants : ❏ Cordon d’alimentation ❏ Câbles d’interface ❏ Papier chargé Respectez les points suivants lorsque vous résolvez un bourrage papier. ❏ Ne retirez pas de force le papier coincé. S’il se déchire, il sera difficile à retirer et pourrait causer d’autres bourrages. Tirez délicatement dessus afin d’éviter qu’il ne se déchire. ❏ Essayez toujours de retirer le papier coincé des deux mains afin d’éviter de le déchirer. Vous devez retirer le papier coincé dans le sens suivant lequel il est chargé. ❏ Si le papier se déchire et que certains morceaux restent coincés dans l’imprimante ou si le bourrage survient à un endroit inhabituel non mentionné dans cette section, contactez votre revendeur. ❏ Assurez-vous que le type de papier chargé correspond au paramètre Paper Type (Type de support) du pilote d’impression. ❏ N’exposez pas le bloc photoconducteur à la lumière du soleil.

❏ Assurez-vous que le levier de verrouillage du rouleau du capteur est en position verrouillée (vers le haut). Pour connaître l’emplacement du levier de verrouillage et du rouleau du capteur, reportez-vous à la section « Intérieur de l’imprimante » à la page 23.

Si le levier de verrouillage est en position déverrouillée (vers le bas), il est possible que le rouleau du capteur soit détaché. Dans ce cas, réinstallez le rouleau du capteur. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Installation du rouleau du capteur » à la page 30.

❏ Ne touchez jamais le tambour photosensible du photoconducteur, car cela pourrait altérer la qualité d’impression.

8. Fermez le capot supérieur et rechargez le papier dans le bac BM.

❏ Assurez-vous que le levier de verrouillage du rouleau du capteur est en position verrouillée (vers le haut). Pour connaître l’emplacement du levier de verrouillage et du rouleau du capteur, reportez-vous à la section « Intérieur de l’imprimante » à la page 23. Si le levier de verrouillage est en position déverrouillée (vers le bas), il est possible que le rouleau du capteur soit détaché. Dans ce cas, réinstallez le rouleau du capteur. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Installation du rouleau du capteur » à la page 30. ❏ Pour plus d’informations sur le chargement de papier, reportez-vous à la section « Bac BM » à la page 27.

Pour imprimer une feuille d’état à l’aide du panneau de contrôle de l’imprimante, reportez-vous à la section « Panneau de contrôle » à la page 24.

Pour imprimer une feuille d’état à l’aide du pilote d’impression reportez-vous à la section « Impression d’une feuille d’état » à la page 125 (Windows) ou à la section « Impression d’une feuille d’état » à la page 146 (Macintosh).

Le cordon d’alimentation n’est pas correctement branché.

Mettez l’imprimante hors tension et vérifiez la connexion du cordon d’alimentation entre l’imprimante et la prise électrique. Remettez ensuite l’imprimante sous tension.

La prise électrique est commandée par un interrupteur extérieur ou un minuteur automatique.

Vérifiez que l’interrupteur est bien allumé ou branchez un autre appareil électrique sur la prise pour vérifier qu’elle fonctionne correctement.

L’imprimante n’imprime pas (voyant Prête éteint)

Examinez si un voyant d’erreur est allumé ou clignote. Reportez-vous à la section « Voyants d’état et d’erreur » à la page 112.

Le voyant Prête est allumé, mais rien ne s’imprime.

Il se peut que votre ordinateur ne soit pas connecté correctement à l’imprimante.

Suivez les instructions illustrées dans le Guide d’installation.

Il est possible que le câble d’interface ne soit pas correctement branché.

Vérifiez les deux extrémités du câble entre l’imprimante et l’ordinateur.

Vous n’utilisez peut-être pas le câble d’interface approprié.

Si la connexion se fait via l’interface USB, utilisez un câble compatible avec la norme USB haut débit.

Votre logiciel d’application n’a pas été correctement configuré pour votre imprimante.

Vérifiez que l’imprimante est bien sélectionnée dans le logiciel.

Votre ordinateur ne possède pas suffisamment de mémoire pour traiter le volume de données de votre document.

Essayez de réduire la résolution de l’image de votre document dans le logiciel d’application ou, si vous le pouvez, installez de la mémoire supplémentaire sur votre ordinateur.

Imprimez une feuille d’état afin de déterminer si l’imprimante reconnaît le produit optionnel. Si ce n’est pas le cas, réinstallez le produit optionnel.

Pour les utilisateurs de Windows, EPSON Status Monitor n’est pas installé.

Pour les utilisateurs de Macintosh, vous ne réenregistrez pas l’imprimante.

Pour les utilisateurs de Windows :

Vous devez installer EPSON Status Monitor ou définir manuellement les paramètres du pilote d’impression. Reportez-vous à la section « Configuration des options » à la page 125. Pour les utilisateurs de Macintosh : Si vous avez modifié l’imprimante en ajoutant ou en retirant des options, vous devez démarrer EPSON Status Monitor, ou supprimer et réenregistrer l’imprimante. Pour supprimer l’imprimante, utilisez Print & Fax (Mac OS X 10.5 ou version ultérieure) ou Printer Setup Utility (Utilitaire de configuration d’impression) (Mac OS X 10.4).

La durée de vie restante de la cartouche toner n’est pas mise à jour (Windows uniquement)

Motif Dans le pilote d’impression, activez la case à cocher Print TrueType fonts as bitmap (Imprimer les True Type en tant que bitmaps) dans la boîte de dialogue Extended Settings (Configuration avancée).

Votre imprimante ne prend pas en charge la police sélectionnée.

Vérifiez que vous avez installé la bonne police. Pour plus d’informations sur chaque paramètre, reportez-vous au Guide des polices.

L’impression contient des caractères incorrects.

Il est possible que le câble d’interface ne soit pas correctement branché.

Assurez-vous que les deux extrémités du câble d’interface sont correctement branchées.

Vous n’utilisez peut-être pas le câble d’interface approprié.

Si la connexion se fait via l’interface USB, utilisez un câble compatible avec la norme USB haut débit.

Si la feuille d’état de la configuration ne s’imprime pas correctement, votre imprimante a peut-être été endommagée. Contactez votre revendeur ou un technicien qualifié.

La position de l’impression n’est pas correcte.

La longueur et les marges de la page n’ont peut-être pas

été correctement configurées dans votre application.

Assurez-vous que les paramètres des marges et de longueur de la page sont correctement définis dans votre logiciel.

Il est possible que le paramètre Paper Size (Format papier) ne soit pas correct.

Vérifiez que le format de papier approprié est sélectionné dans les paramètres du pilote d’impression.

Il est possible que le paramètre MP Tray Paper Size (Taille du bac papier) ne soit pas correct.

Vérifiez que vous avez sélectionné MP Tray (Bac BM) dans la liste déroulante Paper Source (Alimentation) et que vous avez spécifié le format de papier approprié dans les paramètres du pilote d’impression.

Vérifiez que votre logiciel est défini pour l’émulation d’imprimante que vous utilisez. Par exemple, si vous utilisez le mode ESC/ Page, votre application doit être définie pour utiliser une imprimante ESC/Page.

La mémoire dont vous disposez est insuffisante.

Les graphiques nécessitent une grande quantité de mémoire.

Installez un module mémoire approprié. Reportez-vous à la section « Module mémoire » à la page 68.

Problèmes de qualité d’impression

L’arrière-plan est foncé ou sale. Motif Si la surface de votre papier est trop rugueuse, les caractères imprimés peuvent être déformés ou incomplets. Pour un résultat optimal, il est recommandé d’utiliser du papier lisse de qualité supérieure. Pour plus d’informations sur le choix du papier, reportez-vous à la section « Types de papier disponibles » à la page 163.

Le chemin du papier à l’intérieur de l’imprimante est peut-être poussiéreux.

Nettoyez les composants internes de l’imprimante en imprimant trois pages comprenant chacune un seul caractère.

Il est possible que le paramètre Density (Densité) soit trop foncé.

Dans le pilote d’impression, cliquez sur Optional Settings (Options) dans Extended Settings (Configuration avancée), puis

éclaircissez le paramètre Density (Densité).

Des points blancs apparaissent sur le document imprimé.

Le chemin du papier à l’intérieur de l’imprimante est peut-être poussiéreux.

Nettoyez les composants internes de l’imprimante en imprimant trois pages comprenant chacune un seul caractère.

Ne stockez pas votre papier dans un environnement humide.

La cartouche toner a quasiment atteint la fin de sa durée de vie.

Si le message dans EPSON Status Monitor indique que la cartouche toner est presque en fin de vie, remplacez-la. Reportez-vous à la section « Messages de remplacement » à la page 73.

Utilisateurs de Windows : vous pouvez également vérifier la durée de vie restante de la cartouche toner en consultant l’onglet Basic Settings (Principal) du pilote d’impression.

Une ligne verticale apparaît sur l’impression

Le rouleau métallique ou le fil photoconducteur situé à l’intérieur de l’imprimante est sale.

Nettoyez le rouleau métallique et le fil photoconducteur situé à l’intérieur de l’imprimante. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Nettoyage de l’intérieur de l’imprimante » à la page 78.

Il se peut que le papier soit humide.

Ne stockez pas votre papier dans un environnement humide.

Il se peut que vous n’utilisiez pas un type de papier adapté pour votre imprimante.

Pour un résultat optimal, il est recommandé d’utiliser du papier lisse de qualité supérieure. Pour plus d’informations sur le choix du papier, reportez-vous à la section « Types de papier disponibles » à la page 163.

Le chemin du papier à l’intérieur de l’imprimante est peut-être poussiéreux.

Nettoyez les composants internes de l’imprimante en imprimant trois pages comprenant chacune un seul caractère.

L’imprimante est sensible à l’humidité absorbée par le papier. Plus le papier contient d’humidité, plus l’impression est pâle. Ne stockez pas votre papier dans un environnement humide.

Il se peut que vous n’utilisiez pas un type de papier adapté pour votre imprimante.

Si la surface de votre papier est trop rugueuse, les caractères imprimés peuvent être déformés ou incomplets. Pour un résultat optimal, il est recommandé d’utiliser du papier lisse de qualité supérieure. Pour plus d’informations sur le choix du papier, reportez-vous à la section « Types de papier disponibles » à la page

Les pages sorties de l’imprimante sont complètement vierges.

Motif Imprimez une feuille d’état. Reportez-vous à la section « Impression d’une feuille d’état » à la page 99. Si une page blanche sort, le problème peut venir de votre imprimante. Mettez l’imprimante hors tension et contactez votre revendeur.

Il est possible que le paramètre Paper Size (Format papier) ne soit pas correct.

Vérifiez que le format de papier approprié est sélectionné dans les paramètres du pilote d’impression.

Il est possible que le paramètre MP Tray Paper Size (Taille du bac papier) ne soit pas correct.

Vérifiez que vous avez sélectionné MP Tray (Bac BM) dans la liste déroulante Paper Source (Alimentation) et que vous avez spécifié le format de papier approprié dans les paramètres du pilote d’impression.

Il est possible que le sceau de la cartouche toner soit encore présent.

Vérifiez que le sceau de la cartouche a été entièrement retiré. Pour plus de détails, reportez-vous aux instructions fournies avec le produit.

La cartouche toner a quasiment atteint la fin de sa durée de vie.

Si le message dans EPSON Status Monitor indique que la cartouche toner est presque en fin de vie, remplacez-la. Reportez-vous à la section « Messages de remplacement » à la page 73.

Utilisateurs de Windows : vous pouvez également vérifier la durée de vie restante de la cartouche toner en consultant l’onglet Basic Settings (Principal) du pilote d’impression.

Le toner n’a pas été rempli après le remplacement de l’unité de maintenance.

Remplissez le toner. Pour plus de détails, reportez-vous aux instructions fournies avec l’unité de maintenance.

Retournez le papier ou chargez un type de papier différent.

L’image imprimée est claire ou pâle.

Ne stockez pas votre papier dans un environnement humide.

Il est possible que le mode Toner Save (Economie de toner) soit activé.

Désactivez le mode Toner Save (Economie de toner) à l’aide du pilote d’impression. Pour modifier le mode Toner Save (Economie de toner) à l’aide du pilote d’impression, sélectionnez Advanced

(Avancé) dans Basic Settings (Principal), puis cliquez sur More Settings (Plus d’options). Désactivez la case à cocher Toner Save (Economie de toner) dans la boîte de dialogue More Settings (Plus d’options) pour les utilisateurs de Windows ou dans la boîte de dialogue Advanced (Avancé) pour les utilisateurs de Mac.

La cartouche toner a quasiment atteint la fin de sa durée de vie.

Si le message dans EPSON Status Monitor indique que la cartouche toner est presque en fin de vie, remplacez-la. Reportez-vous à la section « Messages de remplacement » à la page 73.

Utilisateurs de Windows : vous pouvez également vérifier la durée de vie restante de la cartouche toner en consultant l’onglet Basic Settings (Principal) du pilote d’impression.

Le côté non imprimé de la page est sale.

Il se peut que du toner se soit renversé dans le chemin du papier.

Nettoyez les composants internes de l’imprimante en imprimant trois pages comprenant chacune un seul caractère.

L’impression a été effectuée juste après la suppression d’un bourrage papier.

Vérifiez si l’impression est acceptable. Si ce n’est pas le cas, ajoutez de la mémoire pour résoudre définitivement le problème ou diminuez temporairement la qualité d’impression dans le pilote d’impression.

Problèmes de mémoire

Mémoire insuffisante pour la tâche en cours Motif

La mémoire de l’imprimante est insuffisante pour l’exécution de la tâche en cours.

Ajoutez de la mémoire pour résoudre définitivement le problème ou diminuez temporairement la qualité d’impression dans le pilote d’impression.

Mémoire insuffisante pour imprimer toutes les copies

L’imprimante ne dispose pas de suffisamment de mémoire pour assembler les travaux d’impression.

Seul un jeu de copies sera imprimé. Réduisez le contenu des travaux d’impression ou ajoutez de la mémoire. Pour plus d’informations sur l’installation de mémoire supplémentaire, reportez-vous à la section « Module mémoire » à la page 68.

Problèmes liés à l’alimentation en papier

L’entraînement du papier ne s’effectue pas correctement. Motif

Les guides papier ne sont pas correctement positionnés.

Vérifiez que les guides papier de toutes les unités papier et du bac

BM sont positionnés en fonction du format du papier.

Chargez le papier dans l’alimentation papier sélectionnée.

Le format du papier chargé diffère de celui sélectionné dans le pilote d’impression.

Vérifiez que le format de papier approprié est sélectionné dans les paramètres du pilote d’impression.

Le format/type du papier chargé n’est pas sélectionné dans la boîte de dialogue Printer Settings (Configuration imprimante).

Dans la boîte de dialogue Printer Settings (Configuration imprimante) du pilote d’impression, définissez correctement le format/ type du papier chargé.

Le bac BM ou les unités papier contiennent peut-être trop de papier.

Vérifiez que la quantité de feuilles chargées est correcte. Pour connaître la capacité maximale de chaque alimentation papier, reportez-vous à la section « Général » à la page 165.

Si le papier n’est pas entraîné depuis l’unité papier en option, il est possible que l’unité ne soit pas installée correctement.

Pour plus d’informations sur l’utilisation de l’unité, reportez-vous

à la section « Unité papier en option » à la page 64.

Lors de l’impression recto verso à partir du bac BM, l’unité papier standard n’est pas installée.

Installez l’unité papier standard.

Le rouleau du capteur est sale.

Nettoyez le rouleau du capteur. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Nettoyage du rouleau du capteur » à la page 76.

L’unité papier en option n’est peut-être pas installée correctement.

Reportez-vous à la section « Unité papier en option » à la page 64 pour plus d’informations sur l’installation d’une unité papier en option.

Si le bac BM est utilisé, il est possible que le rouleau du capteur du bac BM soit détaché.

Examinez si le levier de verrouillage est en position déverrouillée

(vers le bas). Pour connaître l’emplacement du levier de verrouillage et du rouleau du capteur, reportez-vous à la section « Intérieur de l’imprimante » à la page 23. Si le levier de verrouillage est en position déverrouillée (vers le bas), il est possible que le rouleau du capteur soit détaché. Dans ce cas, réinstallez le rouleau du capteur. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Installation du rouleau du capteur » à la page 30.

Reportez-vous à la section « Elimination des bourrages papier » à la page 85 pour retirer le papier coincé.

Impossible d’utiliser une option installée

L’option installée n’est pas configurée dans le pilote d’impression.

Pour les utilisateurs de Windows :

Vous devez définir manuellement les paramètres du pilote d’impression. Reportez-vous à la section « Configuration des options » à la page 125. Pour les utilisateurs de Macintosh : Si vous avez modifié l’imprimante en ajoutant ou en retirant des options, vous devez démarrer EPSON Status Monitor, ou supprimer et réenregistrer l’imprimante. Pour supprimer l’imprimante, utilisez Print & Fax (Mac OS X 10.5 ou version ultérieure) ou Printer Setup Utility (Utilitaire de configuration d’impression) (Mac OS X 10.4).

Correction des problèmes USB Si vous avez des difficultés à utiliser l’imprimante avec une connexion USB, vérifiez si le problème que vous rencontrez est répertorié ci-après et appliquez les actions recommandées.

Connexion USB Il arrive que les câbles ou connexions USB soient à l’origine de problèmes USB.

Installation du logiciel d’impression Une installation incorrecte ou incomplète du logiciel peut engendrer des problèmes d’USB. Prenez note des indications ci-dessous et effectuez les vérifications recommandées pour garantir une installation adéquate.

Vérification de l’installation du logiciel d’impression

Si vous utilisez Windows, vous devez vous conformer à la procédure du Guide d’installation fourni avec l’imprimante pour installer le logiciel d’impression. Dans le cas contraire, le pilote universel de Microsoft risque d’être installé à la place. Pour vérifier si le pilote universel a été installé, procédez comme suit : 1. Ouvrez le dossier Printers (Imprimantes) et cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de votre imprimante. 2. Cliquez sur Printing Preferences (Options d’impression) dans le menu contextuel affiché et cliquez ensuite avec le bouton droit de la souris sur n’importe quelle partie du pilote. Si l’option About (A propos de) figure dans le menu contextuel, cliquez dessus. Si une boîte de message contenant le texte «Unidrv Printer Driver» (Pilote d’impression Unidrv) s’affiche, vous devez réinstaller le logiciel d’impression en suivant la procédure du Guide d’installation. Si l’option About (A propos de) ne s’affiche pas, cela signifie que le logiciel d’impression a été installé correctement.

(Sécurité Windows) s’affiche lors du processus d’installation, cliquez sur Install this driver software anyway (Installer ce pilote quand même). Si vous cliquez sur Don’t install this driver software (Ne pas installer ce pilote), vous devrez réinstaller le logiciel d’impression.

Problèmes de connexion réseau (modèle DN uniquement)

Impossible d’installer les logiciels ou les pilotes Motif Connectez-vous au système d’exploitation avec des droits d’administrateur.

Impossible d’accéder à l’imprimante partagée

Le Share name (nom de partage) de l’imprimante partagée contient des caractères non adaptés.

Le Share name (nom de partage) ne doit pas contenir d’espaces ou de tirets.

Il n’est pas possible d’installer un autre pilote sur l’ordinateur client, même si le système d’exploitation du serveur d’impression et le système d’exploitation du client sont différents.

Installez les pilotes d’impression à partir du disque des logiciels.

Le système réseau est à l’origine du problème.

Demandez l’aide de l’administrateur réseau.

Veuillez consulter le tableau ci-dessous pour installer un autre pilote.

Les voyants du panneau de contrôle s’allument de plusieurs façons pour indiquer l’état de l’imprimante. Pour plus d’informations sur l’emplacement des voyants, reportez-vous à la section «

Panneau de contrôle » à la page 24. Remarque : Vous pouvez facilement consulter l’état et les messages d’erreur de l’imprimante à l’aide de l’utilitaire EPSON Status Monitor. Pour plus d’informations sur EPSON Status Monitor sous Windows, reportez-vous à la section « Utilisation de l’utilitaire EPSON Status Monitor » à la page 126. Sous Macintosh, reportez-vous à la section « Utilisation de l’utilitaire EPSON Status Monitor » à la page 147. Les voyants sont décrits ci-après. Allumé Clignote rapidement (toutes les 0,3 s) Clignote lentement (toutes les 0,6 s) Clignote très lentement (allumé pendant 0,6 s, éteint pendant 2,4 s) Attendez que le voyant s’éteigne. Mode Veille Explication : L’imprimante est en mode d’économie d’énergie. Ce mode est désactivé lorsque l’imprimante reçoit les données d’impression. Préchauffage Explication : Le préchauffage de l’imprimante est en cours afin que l’unité de fusion soit prête à imprimer.

Le capot de l’imprimante est ouvert.

Fermez le capot. Erreur au niveau des données d’impression Explication : Les données d’impression sont supprimées car elles sont incorrectes. Assurez-vous que le pilote d’impression adapté est utilisé. Mémoire insuffisante pour imprimer toutes les copies Explication : Il n’est plus possible d’imprimer selon le nombre de copies spécifié en raison du manque de mémoire vive (RAM). N’imprimez qu’une seule copie à la fois. Moins bonne qualité d’impression (en raison d’une quantité de mémoire insuffisante) Explication : L’imprimante ne dispose pas de suffisamment de mémoire pour imprimer la page dans la qualité d’impression spécifiée. Elle réduit automatiquement la qualité de l’impression de manière à poursuivre l’impression. Si la qualité de l’impression ne convient pas, simplifiez la page en limitant le nombre de graphiques ou en réduisant le nombre et la taille des polices. Il se peut que vous deviez augmenter la quantité de mémoire de l’imprimante pour imprimer votre document avec la qualité d’impression désirée. Pour plus d’informations sur l’installation de mémoire supplémentaire, reportez-vous à la section « Module mémoire » à la page 68.

Appuyez sur la touche Informations située sur le panneau de contrôle pour effacer l’avertissement.

Pour annuler le travail d’impression, utilisez votre ordinateur pour le supprimer de la file d’attente d’impression. Pour éviter que ce problème ne se reproduise, ajoutez de la mémoire à votre imprimante, comme indiqué dans la section « Modules mémoire » à la page 169 ou réduisez la résolution de l’image à imprimer. Autotest Explication : L’imprimante procède à un autotest et à une initialisation.

La cartouche toner installée n’est pas un produit d’origine Epson

Explication : La cartouche toner installée n’est pas un produit d’origine Epson. Il est recommandé d’installer une cartouche toner d’origine. L’utilisation d’une cartouche toner qui n’est pas un produit d’origine Epson peut nuire à la qualité de l’impression. Epson ne peut pas être tenu pour responsable de dommages ou problèmes résultant de l’utilisation de consommables non fabriqués ou approuvés par Epson. Installez un produit d’origine Epson. Pour obtenir des instructions relatives au remplacement des cartouches toner, reportez-vous à la section « Messages de remplacement » à la page 73. La cartouche toner est presque en fin de vie Explication : La cartouche toner approche de la fin de sa durée de vie. Préparez une cartouche toner neuve. Unité de maintenance endommagée/Remplacer l’unité de maintenance (avertissement) Explication : L’unité de maintenance approche de la fin de sa durée de vie. Préparez une unité de maintenance neuve. L’unité de maintenance approche de la fin de sa durée de vie, mais vous pouvez poursuivre l’impression en appuyant sur la touche Marche/Arrêt Remplacez-la. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Remplacement des consommables/pièces d’entretien » à la page 73. Reportez-vous également aux instructions fournies avec l’unité de maintenance.

Le papier chargé dans l’imprimante ne correspond pas au type de papier défini dans le pilote d’impression.

Chargez du papier de type approprié dans l’imprimante. Pour effacer l’avertissement, appuyez sur la touche Informations située sur le panneau de contrôle. Vérification de la mémoire morte (ROM) Explication : L’imprimante vérifie la mémoire morte (ROM).

Annuler le travail d’impression

Le travail d’impression est annulé au niveau du pilote d’impression. Attendez que l’annulation soit terminée. Mémoire insuffisante pour la tâche en cours Explication : La mémoire de l’imprimante est insuffisante pour l’exécution de la tâche en cours. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt du panneau de contrôle pour reprendre l’impression ou appuyez sur la touche + Annulation pour annuler le travail d’impression.

Marche/Arrêt pour imprimer sur le verso de la feuille suivante ou sur la touche ou appuyez sur la touche + Annulation pour annuler le travail d’impression. L’impression reprend automatiquement après un certain laps de temps.

La page contient trop de données à traiter Explication : Le temps nécessaire au traitement des données à imprimer est trop important pour le moteur d’impression, car la page courante est trop complexe. Remplacez le papier chargé par du papier au format approprié et appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour reprendre l’impression, ou appuyez sur la touche + Annulation pour annuler le travail d’impression. Erreur d’écriture ROM Explication : Cet avertissement indique une erreur interne au niveau de l’imprimante. Réinitialisez l’imprimante. Si cette erreur persiste, contactez votre revendeur. La cartouche toner installée n’est pas un produit d’origine Epson Explication : La cartouche toner installée n’est pas un produit d’origine Epson. Il est recommandé d’installer une cartouche toner d’origine. L’utilisation d’une cartouche toner qui n’est pas un produit d’origine Epson peut nuire à la qualité de l’impression. Epson ne peut pas être tenu pour responsable de dommages ou problèmes résultant de l’utilisation de consommables non fabriqués ou approuvés par Epson. Installez un produit d’origine Epson. Pour obtenir des instructions relatives au remplacement des cartouches toner, reportez-vous à la section « Messages de remplacement » à la page 73. Pour continuer l’impression, appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Aucune cartouche toner/unité de développement n’est installée Explication : La cartouche toner ou l’unité de développement n’est pas installée ou est installée incorrectement. Vérifiez si la cartouche toner et l’unité de développement sont installées correctement et suivez les instructions décrites à la section « Messages de remplacement » à la page 73 pour les installer ou les désinstaller.

Erreur de mémoire de la cartouche toner

Explication : Une erreur de lecture/d’écriture dans la mémoire s’est produite. Réinitialisez la cartouche toner ou remplacez-la. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Messages de remplacement » à la page 73. Si le problème persiste, mettez l’imprimante hors tension, puis remettez-la sous tension. Remplacer le toner Explication : La cartouche toner a atteint la fin de sa durée de vie et doit être remplacée. Lorsque le voyant Erreur s’allume, vous ne pouvez pas poursuivre l’impression. Installez une nouvelle cartouche toner. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Remplacement des consommables/pièces d’entretien » à la page 73. Remplacer l’unité maintenance (erreur) Explication : L’unité de maintenance a atteint la fin de sa durée de vie et doit être remplacée. Remplacez-la. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Remplacement des consommables/pièces d’entretien » à la page 73. Reportez-vous également aux instructions fournies avec l’unité de maintenance. Remplacer l’unité maintenance (erreur) Explication : L’unité de maintenance a atteint la fin de sa durée de vie et doit être remplacée. Remplacez-la. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Remplacement des consommables/pièces d’entretien » à la page 73. Reportez-vous également aux instructions fournies avec l’unité de maintenance. Vous pouvez poursuivre l’impression en appuyant sur la touche Marche/Arrêt, mais Epson ne garantit pas la qualité de l’impression. Vérifier le format de papier Explication : Le papier chargé dans l’alimentation indiquée n’est pas au format requis. Remplacez le papier chargé par du papier au format approprié et appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour reprendre l’impression, ou appuyez sur la touche + Annulation pour annuler le travail d’impression.

Marche/Arrêt pour imprimer en mode d’alimentation manuelle.

Si vous voulez imprimer à l’aide du bac BM ou de l’unité papier optionnelle de 250 feuilles après une impression en mode manuel, n’oubliez pas de désactiver le paramètre Manual Feed (Alimentation manuelle) dans les paramètres du pilote d’impression. Remarque : Avant d’imprimer en mode d’alimentation manuelle, retirez le papier des autres sources de papier. Erreur au niveau de l’impression recto verso Explication : L’imprimante a rencontré des problèmes lors de l’impression recto verso. Ceux-ci peuvent résulter de la définition incorrecte des paramètres de l’alimentation que vous utilisez. Assurez-vous que le type et le format de papier utilisés sont adaptés à l’impression recto verso. Unité papier non installée Explication : L’unité papier n’est pas installée dans l’imprimante ou n’est pas installée correctement. Installez l’unité papier correctement. Fin de papier Explication : L’alimentation indiquée ne contient pas de papier. Chargez du papier au format indiqué dans l’alimentation. Bourrage Explication : Un bourrage papier est survenu. Eliminez le bourrage papier. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Elimination des bourrages papier » à la page 85. Tout réinitialiser Explication : Tous les paramètres de l’imprimante ont été réinitialisés conformément à la configuration par défaut ou en fonction des derniers paramètres qui ont été enregistrés.

Appuyez sur la touche + Annulation située sur le panneau de contrôle de l’imprimante. Pour annuler un travail d’impression avant son envoi à partir de l’ordinateur, reportez-vous à la section « Annulation d’un travail d’impression » à la page 40.

Problèmes relatifs à l’impression en mode PostScript 3 (Epson AcuLaser série M2400/M2410 uniquement)

Cette section répertorie les problèmes que vous pouvez rencontrer lors de l’impression à l’aide du pilote PostScript. Les instructions procédurales se rapportent au pilote d’impression PostScript.

Assurez-vous que le pilote d’impression PostScript utilisé pour imprimer est sélectionné.

L’imprimante ou son pilote ne s’affiche pas dans les utilitaires de la configuration de l’imprimante (Macintosh uniquement)

Le nom de l’imprimante a été modifié.

Renseignez-vous auprès de l’administrateur réseau et sélectionnez le nom d’imprimante approprié.

Le paramètre de AppleTalk zone (Zone AppleTalk) est incorrect (Mac OS X 10.5 ou version antérieure).

Les polices d’écran PostScript doivent être installées sur l’ordinateur que vous utilisez. Dans le cas contraire, la police sélectionnée est remplacée par une autre police pour l’affichage à l’écran.

Pour les utilisateurs de Windows uniquement

Spécifiez les polices de substitution appropriées en utilisant la

Font Substitution Table (Table de substitution des polices).

Les polices de substitution adaptées ne sont pas définies de manière correcte au niveau de l’onglet Device Settings (Paramètres du périphérique) de la boîte de dialogue Properties (Propriétés) de l’imprimante

Le bord des textes et/ou des images est crénelé

Print Quality (Qualité) est défini sur Fast (Rapide).

Définissez le paramètre Print Quality (Qualité) sur Fine (Fin) ou

Augmentez la mémoire de l’imprimante.

L’imprimante ne peut pas imprimer de données binaires lorsqu’elle est connectée à l’ordinateur via l’interface USB. Vérifiez que le paramètre Data Format (Format de données), accessible en cliquant sur l’option Advanced (Avancé) de l’onglet PostScript de la boîte de dialogue Properties (Propriétés) de l’imprimante, est défini sur ASCII ou TBCP.

Le paramètre Data Format (Format de données) dans les

Properties (Propriétés) de l’imprimante n’est pas défini sur ASCII ou TBCP.

Si votre ordinateur fonctionne sous Windows Vista, Vista x64, XP ou XP x64, cliquez sur l’onglet Device Settings (Paramètres du périphérique) dans les Properties (Propriétés) de l’imprimante, puis sur le paramètreOutput Protocol (Protocole de sortie) et sélectionnez ASCII ou TBCP.

Pour les utilisateurs de Macintosh uniquement Le paramètre d’impression de l’application est défini sur le codage Binary (Binaire).

L’imprimante ne peut pas imprimer de données binaires lorsqu’elle est connectée à l’ordinateur via l’interface USB. Assurez-vous que le paramètre d’impression de l’application est défini sur le codage ASCII.

L’imprimante n’imprime pas normalement via l’interface réseau (modèle DN uniquement)

Si le fichier est créé dans une application qui vous permet de modifier le format ou le codage de données, Photoshop par exemple, vérifiez que le paramètre de l’application correspond à celui du pilote d’impression.

Le paramètre Data Format (Format de données) ne correspond pas au format de données défini dans l’application.

Assurez-vous que les paramètres Send CTRL+D Before Each Job (Envoyer CTRL+D avant chaque tâche) et Send CTRL+D After Each Job (Envoyer CTRL+D après chaque tâche) sont définis sur No (Non).

L’ordinateur est connecté au réseau à l’aide du protocole

AppleTalk dans un environnement Windows 2000 et le paramètre Send CTRL+D Before Each Job (Envoyer CTRL+D avant chaque tâche) ou Send CTRL+D After Each Job (Envoyer CTRL+D après chaque tâche) de l’onglet Device Settings (Paramètres du périphérique) de la boîte de dialogue Properties (Propriétés) de l’imprimante est défini sur Yes (Oui). Pour les utilisateurs de Windows uniquement Les données à imprimer sont trop volumineuses.

Cliquez sur l’option Advanced (Avancé) de l’onglet PostScript dans la boîte de dialogue Properties (Propriétés) de l’imprimante et, pour le paramètre Data Format (Format des données), passez de l’option ASCII (par défaut) à l’option TBCP (protocole de communications binaires référencées).

Lorsque le paramètre Binary (Binaire) est défini sur On (Oui), l’option TBCP n’est pas disponible. Utilisez le protocole Binary (Binaire). Pour plus d’informations sur le paramètre, reportez-vous au Guide réseau.

Pour les utilisateurs de Windows uniquement

Impossible d’imprimer à l’aide de l’interface réseau

Cliquez sur l’option Advanced (Avancé) de l’onglet PostScript dans la boîte de dialogue Properties (Propriétés) de l’imprimante, puis passez de l’option ASCII (par défaut) à l’option TBCP (protocole de communications binaires référencées).

Lorsque le paramètre Binary (Binaire) est défini sur On (Oui), l’option TBCP n’est pas disponible. Utilisez le protocole Binary (Binaire). Pour plus d’informations sur le paramètre, reportez-vous au Guide réseau.

Erreur de type inconnu (Macintosh uniquement)

La version de Mac OS que vous utilisez n’est pas prise en charge.

Le pilote de cette imprimante ne peut être utilisé que sur des ordinateurs Macintosh exécutant Mac OS X 10.4.11 ou version ultérieure.

Le pilote d’impression est un logiciel qui vous permet de régler les paramètres de l’imprimante de manière à obtenir des résultats optimaux. Remarque : L’aide en ligne du pilote d’impression fournit des informations détaillées sur les paramètres de l’imprimante. Remarque destinée aux utilisateurs de Windows Vista : N’appuyez pas sur la touche d’alimentation et n’activez pas manuellement le mode de veille de l’ordinateur lors de l’impression.

Accès au pilote d’impression

Vous pouvez accéder au pilote d’impression à partir de n’importe quel programme ou à partir de votre système d’exploitation Macintosh. Les paramètres d’impression définis à partir des applications Windows annulent les paramètres définis à partir du système d’exploitation.

A partir de l’application

Cliquez sur Print (Imprimer), Print Setup (Configuration de l’impression) ou Page Setup (Format d’impression) dans le menu File (Fichier). Si nécessaire, cliquez sur Setup (Configuration), sur Options, sur Properties (Propriétés) ou sur plusieurs de ces boutons.

Utilisateurs de Windows 7

Cliquez sur le bouton Start (Démarrer), sélectionnez Devices and Printers (Périphériques et imprimantes). Ensuite, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’imprimante, puis sur Printing preferences (Options d’impression).

A propos du logiciel d’impression

Utilisateurs de Windows XP ou Server 2003 Cliquez sur Start (Démarrer), puis sur Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs). Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de l’imprimante, puis cliquez sur Printing Preferences (Options d’impression).

Utilisateurs de Windows 2000

Cliquez sur Start (Démarrer), pointez sur Settings (Paramètres), puis cliquez sur Printers (Imprimantes). Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de l’imprimante, puis cliquez sur Printing Preferences (Options d’impression).

Impression d’une feuille d’état

Si vous souhaitez vérifier l’état de l’imprimante, imprimez une feuille d’état à partir du pilote d’impression. 2. Cliquez sur l’onglet Optional Settings (Options), puis cliquez sur Status Sheet (Feuille d’état).

Configuration avancée

La boîte de dialogue Extended Settings (Configuration avancée) vous permet de définir divers paramètres. Pour ouvrir la boîte de dialogue, cliquez sur Extended Settings (Configuration avancée) sous l’onglet Optional Settings (Options). 1. Accédez au pilote d’impression.

A propos du logiciel d’impression

Affichage des informations relatives aux consommables

La durée de vie restante des consommables est affichée sous l’onglet Basic Settings (Principal). Remarque : ❏ Cette fonction n’est disponible que lorsque l’application EPSON Status Monitor est installée. ❏ Il est possible que ces informations ne correspondent pas à celles affichées sous EPSON Status Monitor. Utilisez EPSON Status Monitor pour obtenir des informations plus détaillées au sujet des consommables. ❏ Si les consommables utilisés ne sont pas des consommables d’origine, l’indicateur de niveau et l’icône d’alerte affichant la durée de vie restante ne sont pas affichés.

Commande des consommables et des pièces d’entretien

Cliquez sur le bouton Order Online (Commander en ligne) sous l’onglet Basic Settings (Principal). Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Order Online (Commander en ligne) » à la page 134. Remarque : Cette fonction n’est disponible que lorsque l’application EPSON Status Monitor est installée.

1. Assurez-vous que l’imprimante est hors tension et que Windows est en cours d’exécution sur votre ordinateur.

2. Insérez le disque des logiciels dans le lecteur de CD-ROM.

A propos du logiciel d’impression

3. Cliquez sur Software List (Liste des logiciels).

❏ Reportez-vous au Guide réseau pour obtenir des informations relatives à l’installation de EPSON Status Monitor dans un réseau. ❏ Si vous souhaitez utiliser l’imprimante via le serveur d’impression, vous devez installer EPSON Status Monitor à partir du disque des logiciels en vous connectant à chaque client en tant qu’utilisateur disposant de droits d’administrateur. 4. Sélectionnez Epson Status Monitor, puis cliquez sur le bouton Next (Suivant). 5. Lisez les termes du contrat de licence et cliquez sur Accept (Accepter). 6. Une fois l’installation terminée, cliquez sur Cancel (Annuler).

A propos du logiciel d’impression

Remarque pour les utilisateurs de Windows XP :

Les connexions LPR de Windows XP partagées et les connexions TCP/ IP standard de Windows XP partagées avec les clients Windows ne prennent pas en charge la fonction Job Management (Gestion des travaux). L’onglet Job Information (Informations jobs) est disponible avec les connexions suivantes : Environnements serveur et clients : ❏ Lors de l’utilisation d’une connexion LPR Windows 2000, Server 2008, Server 2008 x64, Server 2003 ou Server 2003 x64 partagée avec des clients Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64 ou 2000. Si vous connectez l’imprimante via un serveur avec Windows Point & Print et que le serveur et le client fonctionnent tous deux sous Windows XP ou une version ultérieure, elle communique grâce à la fonction de communication du système d’exploitation. Par conséquent, vous pouvez contrôler l’imprimante sans avoir à activer cette case à cocher.

A propos du logiciel d’impression

(Commander en ligne) s’affiche automatiquement une fois par jour lorsque vous lancez l’impression ou affichez l’état de l’imprimante via EPSON Status Monitor.

à permettre le contrôle de l’imprimante à partir du serveur d’impression.

Order Online (Commander en ligne)

A propos du logiciel d’impression

Si vous ne souhaitez pas afficher le message de confirmation, activez la case à cocher Do not display the confirmation message before connecting (Ne pas afficher le message de confirmation avant connexion) dans la boîte de dialogue More Settings (Plus d’options). Vous pouvez afficher la boîte de dialogue More Settings (Plus d’options) en cliquant sur le bouton More Settings (Plus d’options) de la boîte de dialogue Notice Settings (Paramètres Avertissement).

Désinstallation du logiciel d’impression

Pour désinstaller le logiciel d’impression, fermez d’abord toutes les applications, puis désinstallez le logiciel d’impression à partir du menu suivant dans le Control Panel (Panneau de configuration). ❏ Program and Features (Programmes et fonctionnalités) (Windows 7, Vista, Server 2008) ❏ Change or Remove Programs (Modifier ou supprimer des programmes) (Windows XP ou Server 2003) Partage de l’imprimante sur un réseau Cette section explique comment partager l’imprimante sur un réseau Windows standard. Les ordinateurs appartenant à un réseau peuvent partager une imprimante qui est directement connectée à l’un d’eux. L’ordinateur directement connecté à l’imprimante est appelé serveur d’impression, les autres ordinateurs sont des clients qui ont besoin d’une autorisation pour partager l’imprimante avec le serveur d’impression. Les clients partagent l’imprimante par l’intermédiaire du serveur d’impression. Les systèmes d’exploitation (SE) suivants peuvent être utilisés pour le serveur d’impression et les clients : SE du serveur d’impression

Windows 7, Vista, XP, 2000, Server 2008, Server 2003

❏ Le serveur d’impression et les clients doivent appartenir au même réseau et être placés au préalable sous la même autorité de gestion.

Configuration du serveur d’impression

Suivez les étapes ci-après pour configurer un ordinateur en tant que serveur d’impression et installer les pilotes supplémentaires sur le serveur. Ceux-ci sont requis pour imprimer à partir d’ordinateurs clients dont le système d’exploitation est différent de celui du serveur. Remarque : Vous devez accéder à Windows en tant qu’administrateur de l’ordinateur local.

A propos du logiciel d’impression

Pour un serveur d’impression Windows 2000, cliquez sur Start (Démarrer), pointez sur Settings (Paramètres), puis cliquez sur Printers (Imprimantes). 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de l’imprimante, cliquez sur Printer Properties (Propriétés de l’imprimante), puis sur Sharing (Partage) dans le menu qui s’affiche. Sous Windows Vista, Vista x64, Server 2008 ou Server 2008 x64, cliquez sur Change sharing options (Modifier les options de partage), puis sur Continue (Continuer). Sous Windows XP, XP x64, Server 2003 ou Server 2003 x64, si le menu suivant apparaît, cliquez sur Network Setup Wizard (Assistant Configuration du réseau) ou sur If you understand the security risks but want to share printers without running the wizard, click here (Si vous êtes conscient des risques de sécurité mais que vous voulez partager des imprimantes sans exécuter l’Assistant, cliquez ici). Dans chaque cas, suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.

3. Sélectionnez Share this printer (Partager cette imprimante), puis saisissez un nom de partage.

A propos du logiciel d’impression

Cette section explique comment configurer un ordinateur client en accédant à l’imprimante partagée via un réseau. Remarque : ❏ Pour partager l’imprimante sur un réseau Windows, vous devez définir le serveur d’impression. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Configuration du serveur d’impression » à la page 136.

A propos du logiciel d’impression

à partir du dossier Printers (Imprimantes). ❏ Si vous souhaitez utiliser EPSON Status Monitor sur un client, vous devez installer EPSON Status Monitor à partir du disque des logiciels en vous connectant à chaque client avec des droits d’administrateur. ❏ Si vous voulez contrôler une imprimante partagée avec plusieurs utilisateurs sur un ordinateur client, activez la case à cocher Allow monitoring of shared printers (Autoriser le contrôle des imprimantes partagées) dans EPSON Status Monitor.

Installation du pilote d’impression à l’aide d’un pilote supplémentaire

Suivez les instructions suivantes pour installer le pilote d’impression sur un ordinateur client à l’aide d’un pilote supplémentaire sur le serveur d’impression. Vous pouvez installer le pilote d’impression pour l’imprimante partagée si vous disposez de droits Utilisateurs avec pouvoir ou de droits d’accès plus puissants, même si vous n’êtes pas l’administrateur. Sous Windows Vista ou Vista x64, même si vous n’êtes pas un administrateur ou un utilisateur avec pouvoir, vous pouvez installer le pilote d’impression en cliquant sur Continue (Continuer) lorsque vous êtes invité à poursuivre l’installation. Remarque : Les illustrations utilisées dans cette section représentent des écrans de Windows XP. L’aspect des écrans de votre système d’exploitation peut être différent. 1. Pour les clients Windows 7 ou 7 x64, cliquez sur Start (Démarrer), puis sélectionnez Devices and Printers (Périphériques et imprimantes). Pour les clients Windows Vista ou Vista x64, cliquez sur Start (Démarrer), sur Control Panel (Panneau de configuration), puis double-cliquez sur Printers (Imprimantes). Pour les clients Windows XP ou XP x64, cliquez sur Start (Démarrer), puis pointez sur Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs). Pour les clients Windows 2000, cliquez sur Start (Démarrer), pointez sur Settings (Paramètres), puis cliquez sur Printers (Imprimantes).

A propos du logiciel d’impression

Sous Windows XP, XP x64 et 2000, cliquez sur l’icône de l’ordinateur ou du serveur connecté à l’imprimante partagée. Lorsqu’une boîte de dialogue s’affiche pour vous demander d’entrer un nom d’utilisateur et un mot de passe, saisissez les informations relatives au serveur d’impression, cliquez sur le nom de l’imprimante partagée, puis sur Next (Suivant).

❏ Il peut arriver que le nom de l’imprimante partagée soit modifié par l’ordinateur ou le serveur auquel elle est connectée. Pour ne pas vous tromper de nom, contactez l’administrateur du réseau. ❏ Si vous avez installé le pilote d’impression en premier sur le client, vous devez sélectionner le nouveau pilote d’impression ou le pilote d’impression actuel. Lorsque vous êtes invité à sélectionner le pilote d’impression, opérez votre sélection conformément au message. ❏ Si le pilote supplémentaire pour la version de Windows correspondante n’est pas installé sur le serveur d’impression, passez à l’étape suivante.

A propos du logiciel d’impression

Suivez les instructions suivantes pour installer le pilote d’impression à partir du disque des logiciels fourni avec votre imprimante. Les captures d’écran qui figurent dans les pages suivantes peuvent différer selon la version de Windows que vous utilisez. Remarque : ❏ Lors de l’installation sur des clients Windows XP, XP x64 ou 2000, vous devez accéder à Windows XP, XP x64 ou 2000 en tant qu’administrateur. ❏ Sous Windows 7, 7 x64, Vista ou Vista x64, même si vous n’êtes pas un administrateur ou un utilisateur avec pouvoir, vous pouvez installer le pilote d’impression en cliquant sur Continue (Continuer) lorsque vous êtes invité à poursuivre l’installation. ❏ Si les pilotes supplémentaires sont déjà installés ou que le serveur et les clients utilisent le même système d’exploitation, il n’est pas nécessaire d’installer les pilotes d’impression à partir du disque des logiciels. 1. Accédez à l’imprimante partagée. Un message s’affiche. Cliquez sur OK et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour installer le pilote d’impression à partir du disque des logiciels.

A propos du logiciel d’impression

Le nom du dossier varie selon le système d’exploitation utilisé. SE du client

Windows 7, Vista, XP ou 2000

Le pilote d’impression est un logiciel qui vous permet de régler les paramètres de l’imprimante de manière à obtenir des résultats optimaux. Remarque : L’aide en ligne du pilote d’impression fournit des informations détaillées sur les paramètres de l’imprimante.

A propos du logiciel d’impression

2. Sélectionnez votre imprimante dans la boîte de dialogue EPSONRemoteControlPanel. 3. Cliquez sur Status Sheet (Feuille d’état). Remarque à l’attention des utilisateurs de Mac OS X 10.4 : La première fois que vous voulez accéder à EPSONRemoteControlPanel à partir du Dock après l’installation du pilote d’impression, vous devez d’abord ouvrir la boîte de dialogue d’impression.

Modification des paramètres d’impression

Vous pouvez modifier les paramètres d’impression, tels que l’alimentation, le type de papier et la qualité. Ouvrez la boîte de dialogue Print (Imprimer) et sélectionnez Printer Settings (Paramètres d’impression) dans la liste déroulante, puis sélectionnez le bouton Basic Settings (Principal) (Mac OS X 10.5 ou version ultérieure) ou l’onglet Basic Settings (Principal) (Mac OS X 10.4).

A propos du logiciel d’impression

Pour les utilisateurs de Mac OS X 10.5 ou version ultérieure 1. Ouvrez System Preferences (Préférences Système), puis double-cliquez sur l’icône Print & Fax. 2. Sélectionnez votre imprimante dans la liste Printers (Imprimantes), puis cliquez sur Open Print Queue (Ouvrir une file d’attente d’impression). 3. Cliquez sur l’icône Utility (Utilitaire). Sous Mac OS X 10.6, cliquez sur l’onglet Utility (Utilitaire), puis cliquez sur le bouton Open Printer Utility (Ouvrir l’utilitaire d’impression).

Pour les utilisateurs de Mac OS X 10.4

A propos du logiciel d’impression

4. Cliquez sur l’icône Utility (Utilitaire).

Vous pouvez également accéder à l’utilitaire EPSON Status Monitor en cliquant sur l’icône EPSON Status Monitor située dans le Dock. Pour les utilisateurs de Mac OS X 1. Fermez toutes les applications sur l’ordinateur. 2. Insérez le disque des logiciels de l’imprimante Epson dans votre Macintosh. 3. Double-cliquez sur le dossier Printer. 4. Double-cliquez sur le dossier Driver. 5. Double-cliquez sur l’icône de votre imprimante. Remarque : Si la boîte de dialogue Authorization (Autorisation) s’affiche, saisissez le mot de passe ou la phrase mot de passe, puis cliquez sur OK.

A propos du logiciel d’impression

8. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.

Utilisation du pilote d’impression PostScript (Epson AcuLaser série

M2400/M2410 uniquement) Configuration requise Si vous souhaitez imprimer en mode PostScript, vous devez installer le pilote d’impression. Reportez-vous aux sections appropriées ci-dessous où vous trouverez les instructions d’installation correspondant à l’interface utilisée pour imprimer.

Installation du pilote d’impression PostScript pour l’interface USB ou l’interface parallèle

1. Assurez-vous que l’imprimante est hors tension. Insérez le disque des logiciels fourni avec l’imprimante dans le lecteur de CD-ROM.

A propos du logiciel d’impression

(Périphériques et imprimantes), puis cliquez sur le bouton Add a printer (Ajouter une imprimante). Sous Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64, Server 2008 ou Server 2008 x64, cliquez sur Start (Démarrer), pointez sur Printer and Faxes (Imprimantes et télécopieurs), puis cliquez sur Add a printer (Ajouter une imprimante) dans le menu Printer Tasks (Tâches d’impression). Sous Windows 2000, Server 2003 ou Server 2003 x64, cliquez sur Start (Démarrer), pointez sur Settings (Paramètres) et cliquez sur Printers (Imprimantes). Puis, double-cliquez sur l’icône Add Printer (Ajouter une imprimante). 4. L’Add Printer Wizard (Assistant Ajout d’imprimante) s’affiche. Cliquez sur Next (Suivant). 5. Sélectionnez Local printer (Imprimante locale) et cliquez sur Next (Suivant). Remarque : N’activez pas la case à cocher Automatically detect and install my Plug and Play printer (Détection et installation automatique de l’imprimante Plug and Play). 6. Si l’imprimante est connectée à une interface USB, sélectionnez USB, puis cliquez sur Next (Suivant) ou, si l’imprimante est connectée à une interface parallèle, sélectionnez LPT1, puis cliquez sur Next (Suivant). 7. Cliquez sur Have Disk (Disque fourni) et définissez le chemin du disque des logiciels comme suit. Si la lettre correspondant à votre lecteur de CD-ROM est D:, le chemin sera D:\ADOBEPS \(nom de votre imprimante)\PS_SETUP. Cliquez ensuite sur OK. Remarque : Modifiez la lettre du lecteur conformément aux spécifications de votre système. 8. Sélectionnez l’imprimante et cliquez sur Next (Suivant). 9. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour poursuivre l’installation.

A propos du logiciel d’impression

1. Assurez-vous que l’imprimante est sous tension. Insérez le disque des logiciels fourni avec l’imprimante dans le lecteur de CD-ROM. 2. Sous Windows 7, cliquez sur le bouton Start (Démarrer), sélectionnez Devices and Printers (Périphériques et imprimantes), puis cliquez sur le bouton Add a printer (Ajouter une imprimante). Sous Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64, Server 2008 ou Server 2008 x64, cliquez sur Start (Démarrer), pointez sur Printer and Faxes (Imprimantes et télécopieurs), puis cliquez sur Add a printer (Ajouter une imprimante) dans le menu Printer Tasks (Tâches d’impression). Sous Windows 2000, Server 2003 ou Server 2003 x64, cliquez sur Start (Démarrer), pointez sur Settings (Paramètres) et cliquez sur Printers (Imprimantes). Puis, double-cliquez sur l’icône Add Printer (Ajouter une imprimante). 3. L’Add Printer Wizard (Assistant Ajout d’imprimante) s’affiche. Cliquez sur Next (Suivant). 4. Sélectionnez Local printer (Imprimante locale) et cliquez sur Next (Suivant). Remarque : N’activez pas la case à cocher Automatically detect and install my Plug and Play printer (Détection et installation automatique de l’imprimante Plug and Play). 5. Activez la case à cocher Create a new port check box (Créer un nouveau port) et sélectionnez l’option Standard TCP/IP Port (Port TCP/IP standard) dans la liste déroulante. Cliquez sur Next (Suivant). 6. Cliquez sur Next (Suivant). 7. Indiquez l’adresse IP et le nom du port et cliquez sur Next (Suivant). 8. Cliquez sur Finish (Terminer).

A propos du logiciel d’impression

10. Sélectionnez l’imprimante et cliquez sur Next (Suivant).

11. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour poursuivre l’installation. 12. Une fois l’installation terminée, cliquez sur Finish (Terminer).

Accès au pilote d’impression PostScript

Vous pouvez modifier les paramètres du pilote d’impression PostScript dans le pilote d’impression PostScript. Pour accéder au pilote d’impression, reportez-vous à la section « Accès au pilote d’impression » à la page 124.

Utilisation du protocole AppleTalk sous Windows 2000

Utilisez les paramètres suivants si votre ordinateur fonctionne sous Windows 2000 et si l’imprimante est connectée par l’intermédiaire d’une interface réseau utilisant le protocole AppleTalk : ❏ Sélectionnez PS3 pour le paramètre Network (Réseau) dans le mode d’émulation de l’imprimante. Pour plus d’informations sur les paramètres, reportez-vous au Guide réseau. ❏ Sous l’onglet Device Settings (Paramètres du périphérique) de la boîte de dialogue Properties (Propriétés) de l’imprimante, assurez-vous que les paramètres SEND CTRL-D Before Each Job (Envoyer CTRL-D avant chaque tâche) et SEND CTRL-D After Each Job (Envoyer CTRL-D après chaque tâche) sont définis sur No (Non). ❏ Le protocole TBCP (protocole de communications binaires référencées) ne peut être utilisé comme paramètre Output Protocol (Protocole de sortie).

A propos du logiciel d’impression

1. Insérez le disque des logiciels fourni avec l’imprimante dans le lecteur de CD-ROM.

2. Double-cliquez sur l’icône du CD-ROM. 3. Double-cliquez sur Adobe PS, puis sur PS Installer. 4. L’écran Install EPSON PostScript Software s’affiche. Cliquez sur Continue (Continuer), puis suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. 5. L’option Easy Install (Installation facile) s’affiche à l’écran. Cliquez sur Install (Installer). Remarque : Sous Mac OS X 10.4, si la fenêtre Authenticate (Authentifier) s’affiche, saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe d’un administrateur. 6. Une fois l’installation terminée, cliquez sur Close (Fermer).

Sélection de l’imprimante

Une fois le pilote d’impression PostScript 3 installé, vous devez sélectionner l’imprimante.

Dans un environnement réseau

Pour les utilisateurs de Mac OS X Remarque : ❏ Bien que EPSON FireWire apparaisse dans la liste contextuelle d’interfaces, vous ne pouvez pas l’utiliser pour la connexion de l’imprimante en mode PostScript 3.

A propos du logiciel d’impression

2. Cliquez sur Add (Ajouter) dans la fenêtre Printer List (Liste des imprimantes). 3. Sélectionnez le protocole ou l’interface utilisé dans la liste contextuelle. Remarque à l’attention des utilisateurs d’AppleTalk : Veillez à sélectionner l’option AppleTalk. Ne sélectionnez pas l’option EPSON AppleTalk : cette fonction ne peut pas être utilisée avec le pilote d’impression PostScript 3. Remarque à l’attention des utilisateurs du protocole Impression IP : ❏ Veillez à sélectionner l’option IP Printing (Impression IP). Ne sélectionnez pas l’option EPSON TCP/IP : cette fonction ne peut pas être utilisée avec le pilote d’impression PostScript 3. ❏ Une fois l’option IP Printing (Impression IP) sélectionnée, saisissez l’adresse IP de l’imprimante. Veillez ensuite à activer la case à cocher Use default queue on server (Utiliser la file d’attente par défaut du serveur). Remarque à l’attention des utilisateurs du protocole USB : Veillez à sélectionner l’option USB. Ne sélectionnez pas l’option EPSON USB : cette fonction ne peut pas être utilisée avec le pilote d’impression PostScript 3. 4. Suivez les instructions ci-dessous pour sélectionner votre imprimante. AppleTalk Sélectionnez votre imprimante dans la liste Name (Nom), puis Auto Select (Sélection automatique) dans la liste Printer Model (Modèle d’imprimante). Impression IP Sélectionnez Epson dans la liste Name (Nom), puis sélectionnez votre imprimante dans la liste Printer Model (Modèle d’imprimante). Remarque à l’attention des utilisateurs de Bonjour : Si le modèle de votre imprimante n’est pas sélectionné automatiquement dans la liste Printer Model (Modèle d’imprimante), vous devez réinstaller le pilote d’impression PostScript. Reportez-vous à la section « Installation du pilote d’impression PostScript » à la page 159. 5. Cliquez sur Add (Ajouter). Remarque à l’attention des utilisateurs du protocole Impression IP, USB ou Bonjour : Sélectionnez votre imprimante dans la liste Printer (Imprimante), puis sélectionnez Show Info (Afficher informations) dans le menu Printers (Imprimantes). La boîte de dialogue Printer Info (Infos imprimante) s’ouvre. Sélectionnez Installable Options (Options d’installation) dans la liste contextuelle et définissez les paramètres nécessaires. 6. Vérifiez que le nom de votre imprimante est ajouté à la liste Printer (Imprimante). Quittez ensuite Print & Fax (Mac OS X 10.5 ou version ultérieure) ou Printer Setup Utility (Utilitaire de configuration d’impression) (Mac OS X 10.4).

Accès au pilote d’impression PostScript

Vous pouvez modifier les paramètres du pilote d’impression PostScript dans le pilote d’impression PostScript.

Modification des paramètres d’impression

Vous pouvez modifier ou mettre à jour les paramètres d’impression en fonction des options installées sur l’imprimante.

A propos du logiciel d’impression

3. Sélectionnez Show Info (Afficher informations) dans le menu Printers (Imprimantes). La boîte de dialogue Printer Info (Infos imprimante) s’ouvre. 4. Modifiez les paramètres souhaités et fermez la boîte de dialogue. 5. Quittez Print & Fax (Mac OS X 10.5 ou version ultérieure) ou Printer Setup Utility (Utilitaire de configuration d’impression) (Mac OS X 10.4).

Utilisation du pilote d’impression PCL6

Si vous souhaitez imprimer en mode PCL, vous devez installer le pilote d’impression. Consultez le service clientèle de votre région pour savoir comment obtenir le pilote d’impression et connaître la configuration requise, notamment les versions des systèmes d’exploitation pris en charge.

A propos du logiciel d’impression

❏ Papier à trous pour reliure ou perforé ❏ Papier collé, agrafé, avec trombone ou ruban adhésif ❏ Papier sensible à l’électricité statique ❏ Papier humide ❏ Papier d’épaisseur irrégulière ❏ La qualité peut être irrégulière selon le papier que vous utilisez. Imprimez une ou deux feuilles de papier pour vérifier la qualité.

Caractéristiques techniques

17,5 pages maximum par minute à 1200 dpi sur du papier A4

Chargement du papier :

Alimentation automatique ou manuelle

Capacité de sortie en papier :

Jusqu’à 250 feuilles de papier standard (80 g/m2)/200 feuilles de papier standard pour l’impression recto verso (80 g/m2)

17 polices de taille variable pour PostScript3*2

32 Mo, extensible à 288 Mo (64 Mo, extensible à 320 Mo pour le modèle

Normes et homologations Modèle européen :

Interface USB USB haut débit - Compatible avec la spécification USB 2.0 Remarque : local pour connaître la disponibilité des cartouches toner recyclables. *3 Les références des cartouches toner/cartouches toner recyclables varient d’un pays à l’autre. *4 Les cartouches toner haute capacité sont disponibles uniquement pour les imprimantes Epson AcuLaser de la série

Si votre produit Epson ne fonctionne pas correctement et que vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des informations de dépannage contenues dans la documentation du produit, appelez le service assistance Epson. Si le service assistance Epson de votre région n’est pas répertorié ci-après, contactez le revendeur qui vous a vendu le produit.

Le service assistance Epson pourra vous aider beaucoup plus rapidement si vous lui transmettez les informations suivantes : ❏ Numéro de série du produit (l’étiquette portant le numéro de série se trouve habituellement au dos de l’appareil) ❏ Modèle ❏ Version du logiciel (pour connaître le numéro de version, cliquez sur About (A propos de), Version Info (Informations de version) ou sur un bouton similaire dans le logiciel du produit) ❏ Marque et modèle de votre ordinateur ❏ Nom et version de votre système d’exploitation ❏ Nom et version des logiciels que vous utilisez habituellement avec le produit

Aide destinée aux utilisateurs en Europe

Consultez le document de garantie pan-européenne pour plus d’informations au sujet de la manière de contacter le service assistance Epson.

Aide destinée aux utilisateurs à Singapour

Les sources d’informations, l’assistance et les services mis à disposition par Epson Singapour sont :

Pour plus d’informations

Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series

❏ Demandes de renseignement et informations sur les produits ❏ Questions ou problèmes relatifs à l’utilisation des produits ❏ Renseignements sur les réparations et la garantie

Aide destinée aux utilisateurs en Thaïlande

Les contacts pour obtenir des informations, l’assistance et les services sont :

Site Internet (http://www.epson.co.th)

Des informations sur les spécifications des produits, des pilotes de téléchargement, une foire aux questions et une adresse e-mail sont disponibles.

❏ Demandes de renseignement et informations sur les produits

❏ Questions ou problèmes relatifs à l’utilisation des produits ❏ Renseignements sur les réparations et la garantie

Aide destinée aux utilisateurs au Viêt Nam

Les contacts pour obtenir des informations, l’assistance et les services sont :

Pour plus d’informations

Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series

❏ Informations sur les spécifications des produits, pilotes de téléchargement ❏ Foire aux questions, demandes de renseignement, questions posées via e-mail

Service d’assistance téléphonique Epson

❏ Demandes de renseignement et informations sur les produits ❏ Support technique ❏ Réponses de la foire aux questions ❏ Dernières versions des pilotes des produits Epson Les utilisateurs peuvent accéder à notre page d’accueil Web à l’adresse suivante :

Pour plus d’informations

Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series

❏ Informations sur les spécifications des produits, pilotes de téléchargement ❏ Foire aux questions, demandes de renseignement, questions posées via e-mail

Epson Trading (M) Sdn. Bhd.

Siège social. Des informations sur les spécifications des produits, des pilotes de téléchargement et des demandes de renseignement sur les produits sont disponibles.

Siège social de Epson Inde - Bangalore

Pour plus d’informations

Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series

❏ Demandes de renseignement et informations sur les produits ❏ Questions ou problèmes relatifs à l’utilisation des produits ❏ Renseignements sur les réparations et la garantie

Pour plus d’informations

Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series

Utilisation d’en-têtes et de pieds de page58 Utilisation d’un filigrane (Windows)53 Utilisation d’un fond de page (Windows)60 Paramètres du pilote d’impression PostScript utilisation du protocole AppleTalk sous Windows 2000158 Partage de l’imprimante Configuration de clients (Windows)139

Problèmes pour contacter Epson171 résolution171