EH-TW5500 - Vidéoprojecteur EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EH-TW5500 EPSON au format PDF.
| Type de produit | Projecteur Home Cinema 3D |
| Technologie d'affichage | LCD |
| Résolution native | Full HD 1920 x 1080 |
| Luminosité | 2000 lumens (mode normal) |
| Contraste | 40 000:1 |
| Durée de vie de la lampe | 4000 heures (mode normal), 5000 heures (mode éco) |
| Connectivité | 2x HDMI, 1x VGA, 1x Composite, 1x S-Video, 1x USB |
| Audio | Haut-parleur intégré de 10 W |
| Dimensions approximatives | 43,5 x 36,5 x 13,5 cm |
| Poids | 6,8 kg |
| Fonctions principales | Projection 2D et 3D, correction de trapèze, mode cinéma |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier des filtres, remplacement de la lampe selon l'utilisation |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de lampes de remplacement et filtres |
| Normes de sécurité | CE, FCC, RoHS |
| Informations générales utiles | Idéal pour les films, les jeux vidéo et les présentations, nécessite un environnement sombre pour une meilleure expérience |
FOIRE AUX QUESTIONS - EH-TW5500 EPSON
Questions des utilisateurs sur EH-TW5500 EPSON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vidéoprojecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EH-TW5500 - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EH-TW5500 de la marque EPSON.
MODE D'EMPLOI EH-TW5500 EPSON











Types de manuels
La documentation de votre projecteur EPSON se compose des deux manuels suivants. Il est recommandé de lire ces manuels dans l'ordre suivant :
Consignes de sécurité / Guide d'assistance et de service
Ce manuel explique comment utiliser le projecteur en toute sécurité, et comprend également un guide du service de garantie et une fiche de dépannage rapide.
Lisez ce manuel attentivement avant d'utiliser votre projecteur.
Guide de l'utilisateur (ce manuel)
Le présent Guide de l'utilisateur contient des informations relatives à l'installation du projecteur, à son utilisation élémentaire, à l'emploi des menus de configuration, à son dépannage et à son entretien.
Indications de sécurité
Pour une utilisation sûre et correcte de ce produit, des symboles figurent dans le Guide de l'utilisateur et sur l'appareil afin d'indiquer un éventuel danger pour l'utilisateur ou d'autres personnes et le risque de dégâts matériels.
Les indications et leur signification sont les suivantes. Assurez-vous de bien les comprendre avant de lire le guide.
| !Avertissement | Ce symbole indique des informations dont le non-respect risquent d'entrâtner des blessures graves, voire mortelles, en raison d'une manipulation incorrecte. |
| !Mise en garde | Ce symbole indique des informations dont le non-respect risquent d'entrâtner des dommages corporels ou matériels, en raison d'une manipulation incorrecte. |
Généralités
| Attention | Signale les procédures qui, si elles ne sont pas respectées, peuvent entraîner un risque de blessure corporelle ou de dommage au projecteur. |
| N.B. | Informations supplémentaires qu'il peut être utile de connaître sur le sujet. |
| Renvoie à une page contenant des informations apparentées ou davantage de détails sur un sujet. | |
| Indique que l'on pourrait trouver dans le glossaire la signification du ou des mots soulignés en regard de ce symbole.Voir le "Glossaire" fourni en "Annexe".p.59 | |
| ©, Menu etc. | Indique les boutons sur le tableau de commande ou sur la télécommande. |
| "(Nom de menu)" | Désigne une option d'un menu de configuration.Example: "Image"- "Mode couleurs" |
| [(Nom)] | Indicateurs du nom de port du projecteur.Example : [Video] |
Signification de l'expression "l'appareil" ou "le projecteur
Dans ce Guide de l'utilisateur, les expressions "l'appareil", "le projecteur" (ou "cet appareil", "ce projecteur") peuvent occasionnellement faire référence à des accessoires optionnels vendus séparément.
Vérifiez le contenu de l'emballage.
Lors du déballage du projecteur, vérifiez immédiatement qu'il ne manque rien dans le carton d'emballage.
S'il manque un article ou si un article ne correspond pas à ce qu'il devrait être, adressez-vous à l'établissement auquel vous avez acheté votre projecteur.
Projecteur (avec cache d'objectif)
Télécommande
Cordon secteur (3,0 m)
À brancher dans le projecteur et dans une prise de courant murale.
- Piles alcalines de format AA (2 piles)
Couvercle de câble
Documentation

Documentation sur CD-ROM (consignes de sécurité, guide d'assistance et de service, guide de l'utilisateur) et guide de démarrage rapide.
Particularités du projecteur 4 Noms et fonctions des différentes parties du projecteur 6
Vue de l'avant/du dessus
Panneau de commande 6
Télécommande. 7 Vue de l'arrière. 8 Base. 8
Apparence 9
Installation du projecteur
Installation
Réglage de la taille de projection
Méthodes de projection 11
■ Branchement des sources d'images 12
■ Préparation de la télécommande 13
Insertion des piles dans la télécommande
Utilisation de la télécommande
Réglages élémentaires
Démarrage et arrêt de la projection
Mise sous tension du projecteur et projection d'images
Si les images prévues ne sont pas projetées, reportez-vous à la section "Dépannage" page 15.
Mise hors tension 15
Installation et retrait du couvercle de câble 15
Réglage de l'écran de projection 16
Réglage de la mise au point 16
Réglage de la taille de projection (réglage du zoom) 16
Réglage de la position de l'image projetée (décalage de l'objectif)
Réglage de l'inclinaison du projecteur
Affichage d'une mire
Réglage de la qualité d'image
Réglages de base de la qualité de l'image.
Choix du mode couleur 18
Sélection du format de l'image (Format de l'image) 18
Réglages avancés des couleurs 20
Teinte, saturation et luminance 20
Réglage du facteur gamma 20
RVB (Offset, Gain) 22
Sélection de la gamme de couleurs
Étude plus approfondie de la qualité d'image.
Réglage Netteté (Avancé) 23
Réglage Iris auto (réglage automatique de l'ouverture)......23
Visualisation des images avec une qualité d'image préréglée (fonction de mémoire)......24
Sauvegarde, appel, effacement et changement du nom de la mémoire......24
Fonctions des menus de configuration
Utilisation ... 26
Listedesenusdeconfiguration 28
Menu "Image" 30
En cas de problème
Signification des voyants 39
Lorsque le voyant d'avertissement est allumé ou clignote. 39 État des voyants lors de l'utilisation normale. 40
Menu "Signal" 31 Menu "Réglage" 35 Menu "Mémoire" 38 Menu "Réinitialisation" 38
Si les voyants n'indiquent rien d'utile...
- Problèmes liés à l'image 42 Problèmes au démarrage du projecteur 46
- Problèmes avec la télécommande 47
Maintenance
Nettoyage 48
-Nettoyage du filtre à air. 48 -Nettoyage de l'extérieur du projecteur. 50 -Nettoyage de l'objectif. 50
Périodicité de remplacement des pièces de consommation courante
Périodicité de remplacement du filtre à air 51 la lampe 51
Remplacement des pièces de consommation courante
- Remplacement du filtre à air 52
- Remplacement de la lampe 52
- Remise à zéro du compteur d'heures d'utilisation de la lampe.
Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge
- Vidéo en composantes 55
- Vidéo composite et S-Vidéo 55
- Image d'ordinateur (analogique RVB) 56
- Signal d'entrée provenant du port d'entrée [HDMI1] / [HDMI2]

Vous pouvez sélectionner l'apparence de l'image pour l'adapter à l'environnement de projection (Mode couleurs)
Vous pouvez projeter des images optimales pour l'emplacement d'installation utilisé en sélectionnant simplement le mode de couleur désiré parmi les modes préréglés suivants.
Si vous sélectionnez "Naturel", "Cinéma de Nuit", "x.v. Color", "HD" ou "Écran argenté", l'effet EPSON Cinema Filter est appliqué automatiquement pour augmenter le contraste et faire apparaître les tons carnés avec des teintes plus naturelles. p.18

Vif
Naturel
HD Écran argenté
Mode couleurs
Cinéma de Jour
Cinéma de Nuit


Le mode "x. v. Color" permet de reproduire des couleurs plus naturelles.
Ce mode est compatible avec la gamme étendue de couleurs pour vidéo (xvYCC). Les images en couleurs produites par un équipement prenant en charge cette gamme sont plus fidèles à l'original. Le spectateur peut alors apprécier des images plus claires et plus naturelles. p.18

Fonctions avancées de réglage des couleurs
En complément de l'option "Mode couleurs", les options "Temp. couleur abs." et "Tonalité de peau" proposent des réglages simples, vous permettant de peaufiner à votre guise le réglage de l'image. Vous pouvez par ailleurs ajuster les valeurs gamma, de décalage et de gain des couleurs RVB, ainsi que la teinte, la saturation et l'éclairage des couleurs RVB/CMJ pour obtenir des couleurs fidèles à l'image. p.20

Équipé d'une fonction de décalage de l'objectif grand angle
La fonction de décalage d'objectif permet de déplacer verticalement ou horizontalement l'image projetée à l'écran sans la déformer.
Le projecteur peut ainsi être installé plus librement au plafond ou en décalage par rapport à l'écran. (Voir p.16)


Équipé d'un objectif à faible course avec zoom intégré 2,1x
U permet de régler l'agrandissement de l'image. Les images peuvent être projetées sur un écran de 100 pouces (écran 16:9 seulement), même à une distance d'environ 3 m. p.10

Fonctions avancées de réglage de la qualité d'image
Utilisez les f telles que "Iris auto" et "Netteté (Avancé)" pour obtenir des images encore plus nettes. Lorsque la fonction Iris auto est activée, la quantité de lumière peut être réglée automatiquement en fonction de la luminosité des images projetées afin de créer un effet de profondeur et de perspective. La fonction Netteté s'utilise non seulement pour régler l'image dans sa totalité, mais également pour mettre en valeur des zones spécifiques telles que les cheveux ou les vêtements. p.23

Une grande variété de fonctions de réglage de l'image
Voici quelques-unes des nombreuses fonctions utilisables.
- EPSON Super White s'utilise pour éviter la surexposition résultant d'images trop lumineuses. p.33
- Fonction de conversion progressive pouvant être utilisée afin d'optimiser la qualité d'affichage des images très fluides et rapides, ainsi que la qualité d'affichage des images fixes, etc. p.32
- Une fonction de format d'image (rapport largeur/hauteur) permettant de projeter des images dans des formats panoramiques. p.18
- Des fonctions de mémoire permettant d'enregistrer des réglages et de les rappeler plus tard facilement à l'aide de la télécommande. p.24
- Réglages du verrouillage pouvant être utilisés pour verrouiller le panneau de commande du projecteur après avoir effectué les réglages, afin d'empêcher qu'ils ne soient effacés par erreur, ou pour empêcher les enfants d'allumer accidentellement le projecteur et de regarder dans l'objectif. p.35
Vue de l'avant/du dessus
Graduation de réglage de la position horizontale de l'objectif p.16
Tournez la molette pour déplacer la position de l'image projetée vers la gauche ou vers la droite.
Couvercle de la lampe p.52
Déposez ce couvercle pour remplacer la lampe à l'intérieur du projecteur.
- Bague de réglage du zoom. Voir page 16.
Règle la taille de l'image.
Grille de sortie d'air
Orifice de sortie de l'air qui refroidit l'intérieur du projecteur.
! MISE EN GARDE
Ne touchez pas la grille de sortie d'air pendant ou immédiatement après une projection, car elle peut être très chaude.
- Pieds avant réglables p.17
À faire pour ajuster l'angle de projection lorsque le projecteur est posé sur un plan horizontal comme un bureau.
- Capteur infrarouge p.13
Reçoit les signaux de la télécommande.
- Panneau de commande (supérieur)
Voir ci-dessous
Graduation de réglage de la position verticale de l'objectif p.16
Tournez la molette pour déplacer la position de l'image projetée vers le haut ou vers le bas.
- Panneau de commande (latéral)
Voir ci-dessous
- Bague de mise au point. Voir page 16.
Règle la mise au point de l'image.
- Objectif de projection
Les images sont projetées par cet objectif.
- Capteur infrarouge p.13
- Cache d'objectif
Lorsque vous n'utilisez pas le projecteur, fixez ce cache sur l'objectif afin de protéger l'objectif des chocs et de la poussière.
Reçoit les signaux de la télécommande.
Panneau de commande
Les touches ne comportant aucune explication fonctionnent de la même façon que les touches correspondantes de la télécommande. Pour plus de détails concernant ces touches, reportez-vous à la section "Télécommande".
Panneau de commande latéral
- Touche Power p.14, 15
- Touche Source p.15
Fait apparaître une liste des sources d'entrée et permet de passer à la source d'entrée désirée.

Voyant d'avertissement p.39
Il clignote ou s'allume dans différentes couleurs pour signaler des problèmes avec le projecteur.
- Touche Menu p.26

Touche Esc

p.18, 20, 26
Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre le projecteur.
Touches source
Fait passer la source d'entrée aux bornes d'entrée indiquées sur chaque touche.
Lorsque vous appuyez sur cette touche pendant que l'écran est affiché, les paramètres de réglage de l'écran du menu de configuration sont remis à leur valeur par défaut.
Utilisez ces touches pour sélectionner des options de menu ou des valeurs de réglage.
Affiche les menus de configuration sur l'écran tout entier.
Mémorise, charge et supprime les données en mémoire.
Règle la teinte, la saturation et la luminosité pour chaque couleur RGBCMY.
Règle le gamma.
Touche Pattern p.17
Fait apparaître et disparaître la mire.
Émetteur infrarouge de la télécommande
Envoie des signaux de commande infrarouges au projecteur.
Touche d'éclairage
Allume toutes les touches de la télécommande pendant 10 secondes afin qu'elles soient visibles dans les endroits obscurs.

Source
HDMI 1
HDMI2
Component
S-Video
Video
Default
Esc
Enter
Line Menu
Menu
Memory
Color Mode
RGBCMY
Aspect
Gamma
Sharpness
Pattern
Blank
EPSON
Lorsque vous appuyez sur cette touche pendant que le menu est affiché, le menu précédent réapparaît.
Affiche le menu linéaire. Lorsqu'un menu de configuration ou de sélection est affiché, cette touche permet de sélectionner l'option de menu en surbrillance et de passer à l'écran suivant.
Touche Color Mode p.18
Modifie le mode colorimétrique en fonction de l'environnement de projection.
Touche Aspect p.18
Modifie le rapport largeur/hauteur en fonction du signal d'entrée.
Touche Sharpness p.23
Règle la netteté de l'image.
Éteint et allume momentanément les images projetées.
Lorsque vous appuyez sur cette touche pendant que le menu de configuration est affiché, ou pendant qu'un menu est affiché en appuyant sur Memory, RGBCMY, Gamma ou Sharpness, l'écran du menu disparaît et réapparaît.
Vue de l'arrière
- Port d'entrée [S-Video] p.12 Pour raccordement aux ports de sortie S-Video des équipements vidéo.
- Port d'entrée [Video] p.12 Entrée pour un signal vidéo général (vidéo composite). Pour raccordement au port de sortie d'image d'une source vidéo.
- Port d'entrée [HDMI1 éo compatible avec HDMI ou à un ordinateur.
- Port d'entrée [HDMI2 éo compatible avec HDMI ou à un ordinateur.
- Port d'entrée [Component] p.12 Pour raccordement au port de sortie en composantes (YCbCr ou YPbPr) de l'équipement vidéo.
- Entrée d'air (filtre à air) p.48, 52 Elle aspire l'air pour refroidir l'intérieur du projecteur. Si de la poussière s'accumule sur le filtre, la température interne du projecteur s'élèvera, ce qui pourrait causer des anomalies de fonctionnement ou une dépréciation plus rapide des composants optiques. Il faut nettoyer régulièrement le filtre à air.
- Compatible avec HDCP
- Port d'entrée [PC] p.12 : p .
Port RS-232C
Pour raccordement à un ordinateur avec un câble RS-232C afin de commander le projecteur à partir de l'ordinateur. Ce port n'est pas utilisé pour l'utilisation normale.
Interrupteur d'ouverture du couvercle de la lampe p.52
Appuyez pour ouvrir le couvercle de la lampe.
Port Trigger Out
Lorsque le projecteur est allumé, un signal de 12 V CC est émis par ce port. Lorsque le projecteur est éteint ou qu'une anomalie de fonctionnement se produit, la sortie devient 0 V pour communiquer l'état allumé/éteint du projecteur à un périphérique extérieur.
Verrouillage de sécurité p.60 - Interrupteur général p.14
Porte-câbles
Lorsqu'un câble HDMI de grand diamètre extérieur est connecté au port d'entrée, le câble risque de pencher en raison de son poids et la connexion pourrait alors être médiocre. Pour éviter cela, vous pouvez fixer le câble en passant un serre-câble, en vente dans le commerce, à travers celui des deux porte-câbles qui vous convient le mieux.


Supports de couvercle de câble (2 emplacements)
Fixez ici le couvercle de câble en option.
* Distance entre le centre de l'objectif et le trou de montage de la bride de suspension
Unité : mm
Réglage de la taille de projection
Plus le projecteur est éloigné de l'écran, plus la taille de l'image projetée augmente.
En vous référant au tableau ci-dessous, placez le projecteur de sorte que les images soient projetées sur l'écran avec la taille optimale.
Ces valeurs sont données à titre indicatif pour les besoins des préparatifs à l'installation du projecteur.

Ceci est la hauteur entre le centre de l'objectif et le bas de l'image projetée. Elle peut être modifiée en changeant le réglage du décalage vertical de l'objectif.
Unité: cm
| Taille d'écran 16:9 | Distance de projection | A | |
| La plus courte (Wide) à La plus longue (Tele) | Décalage vertical de l'objet Du plus haut au plus bas | ||
| 30" | 66×37 | 87 à 188 | -17 à 55 |
| 40" | 89×50 | 117 à 252 | -23 à 73 |
| 60" | 130×75 | 177 à 380 | -35 à 109 |
| 80" | 180×100 | 238 à 508 | -46 à 146 |
| 100" | 220×120 | 298 à 636 | -58 à 182 |
| 120" | 270×150 | 359 à 764 | -69 à 219 |
| 150" | 330×190 | 450 à 956 | -86 à 273 |
| 200" | 440×250 | 601 à 1276 | -115 à 364 |
Unité: cm
| Taille d'écran 4:3 | Distance de projection | A | |
| La plus courte à La plus longue (Wide) (Tele) | Décalage vertical de l'objetif Du plus haut au plus bas | ||
| 30" | 61×46 | 107 à 231 | -21 à 67 |
| 40" | 81×61 | 144 à 309 | -28 à 89 |
| 60" | 120×90 | 218 à 466 | -42 à 134 |
| 80" | 160×120 | 292 à 623 | -56 à 178 |
| 100" | 200×150 | 366 à 779 | -71 à 223 |
| 120" | 240×180 | 440 à 936 | -85 à 268 |
| 150" | 300×230 | 551 à 1171 | -106 à 334 |
| 200" | 410×300 | 736 à 1562 | -141 à 446 |

Si le projecteur est placé dans un angle de l'écran, alors l'image projetée sera déformée.
Réglage du décalage de l'objectif
Les molettes de décalage d'objectif peuvent être utilisées pour régler la position de l'image, ce qui est particulièrement utile lorsque vous utilisez le projecteur aux endroits suivants. (Voir page 16)
- Suspendu au plafond
- Écran en position élevée
- Projecteur installé sur le côté de l'écran afin que les spectateurs puissent s'asseoir en face de l'écran.
- Projecteur placé sur une étagère, etc.
Lorsque vous réglez la position de l'image à l'aide de la molette de décalage d'objectif, l'image n'est presque pas déformée car la correction du décalage d'objectif est effectuée de façon optique. Toutefois, pour obtenir une qualité d'image optimale, il vaut mieux ne pas utiliser la fonction de décalage d'objectif.

Avertissement
- Dans le cadre de l'installation (suspension du projecteur au plafond), une procédure d'installation spécifique est requise. Une installation incorrecte risque d'entraîner des blessures ou des détériorations en cas de chute du projecteur.
- En cas d'utilisation d'adhésifs (pour éviter que les vis ne se desserrent), de lubrifiants, d'huiles, etc., le boîtier risque de se fissurer et le projecteur risque de tomber, ce qui pourrait entraîner des blessures pour les personnes se trouvant en dessous et endommager le projecteur. Lors de l'installation ou du réglage de la fixation de plafond, n'utilisez pas d'adhésifs, d'huiles, de lubrifiants, etc.
Attention
- Évitez d'installer le projecteur dans un local excessivement poussiéreux ou humide, exposé à de la fumée de cigarette ou, plus particulièrement, à une fumée grasse.
- Nettoyez les filtres à air au moins une fois tous les 3 mois. Si le projecteur est installé dans un environnement poussiéreux, nettoyez ces filtres plus fréquemment.
- N'utilisez pas le projecteur en le plaçant sur un de ses côtés, faute de quoi des pannes pourraient se produire.
Projection à partir de l'avant, en face de l'écran
Projection à partir du plafond
Projection à partir du (: écran
- Même si la projection est effectuée depuis l'écran, installez l'écran et le projecteur de façon à ce qu'ils soient parallèles. * Lorsque vous suspendez le projecteur au plafond, modifiez les paramètres du menu de configuration. p.36
Menu de configuration
Réglage
Projection
Avant
Avant/Plafond
N. B.
Vous pouvez tourner la plaque du logo EPSON de 180 degrés environ lorsque vous suspendez le projecteur au plafond.

Lorsque vous appuyez sur l'extrémité de la plaque, l'extrémité opposée se soulève ; vous pouvez alors la tirer légèrement vers l'extérieur, la tourner puis l'enfoncer à nouveau.
Attention
- Éteignez le projecteur et la source de signal avant de les brancher. Si l'un de ces appareils est allumé lorsque vous effectuez les branchements, des dommages pourraient en résulter.
- Vérifiez que les formes et le nombre de broches des connecteurs que vous vous apprêtez à brancher sont compatibles avant de les enfoncer. Si vous forcez en insérant un connecteur dans un port de l'appareil ayant un nombre de broches ou une forme différents, vous risquez d'endommager le connecteur ou le port ou de causer une anomalie de fonctionnement.
Équipement vidéo (magnétoscope VHS, lecteur DVD, console de jeux, etc.) : utilisez un câble HDMI conforme aux spécifications HDMI.
N. B.
- Certaines sources de signal peuvent être dotées de ports de forme spéciale. Dans ce cas, effectuez les branchements à l'aide des câbles fournis ou en option de la source de signal.
- Le type de câble utilisé pour connecter les équipements vidéo au projecteur devra être adapté au type de signal vidéo produit par l'équipement. Certains types d'équipement vidéo produisent plusieurs types de signaux vidéo différents. Le classement des qualités d'image associées aux différents types de signaux vidéo est généralement établi comme suit (par ordre décroissant de qualité) :
Vidéo en composantes numériques [HDMI] > Vidéo en composantes analogiques [Component] > S-Vidéo [S-Video] > Vidéo composite [Video]
Consultez la documentation fournie avec votre équipement vidéo pour déterminer le ou les formats de signal vidéo que ce dernier est capable d'émettre. Le format vidéo composite est souvent appelé "sortie vidéo" tout court.
Insertion des piles dans la télécommande

! MISE EN GARDE
Vérifiez les indications (+) et (-) marquées dans le compartiment des piles, et insérez les piles dans le bon sens.
Au moment de l'achat, les piles ne sont pas insérées dans la télécommande. Insérez les piles fournies avant d'utiliser la télécommande.
1. Soulevez le couvercle des piles tout en appuyant sur son ergot. 2. Insérez les piles dans le bon sens. 3. Refermez le couvercle.
N. B.
Si la télécommande réagit avec retard ou si elle ne fonctionne plus après avoir été utilisée pendant un certain temps, il se peut que les piles soient épuisées. Il faut alors les remplacer. Utilisez deux piles alcalines ou au manganèse de format AA neuves. Il ne faut pas utiliser de piles autres que des piles alcalines ou au manganèse de format AA.
Utilisation de la télécommande
horizontal)

Angle de fonctionnement (verticalement)
- Les signaux de la télécommande ne peuvent pas être reçus dans cette plage angulaire.

Mise sous tension du projecteur et projection d'images

Si la projection présente une anomalie bien que le projecteur soit configuré et branché correctement, voir p. 15, 39.
N. B.
- Si vous réglez "Alimentation Directe" sur "On", l'appareil se met sous tension lorsque vous allumez l'interrupteur général, sans besoin d'appuyer sur le bouton de mise en marche de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur. p.35
- Le projecteur est équipé d'une fonction de "Contrôle parental" permettant d'empêcher les enfants d'allumer accidentellement le projecteur et de regarder dans l'objectif, ainsi que d'une fonction de "Blocage fonctionnement" empêchant les opérations incorrectes. p.35
- Lorsque l'altitude est supérieure à 1500 mètres (environ), assurez-vous que le paramètre "Mode haute alt." est activé. p.35
- Ce projecteur est équipé d'une fonction de réglage automatique qui lui donne la configuration optimale lorsqu'un signal d'entrée d'ordinateur est commuté.
- Si un ordinateur portable ou un ordinateur équipé d'un écran LCD a été branché au projecteur, il vous faudra peut-être utiliser le clavier ou les réglages des fonctions pour changer la destination de sortie. Tout en maintenant la touche Fn enfoncée, appuyez sur la touche marquée d'un symbole tel que ( / ). Une fois la sélection complète, la projection commence rapidement. Consultez la documentation de l'ordinateur.
| Exemple de sélection de sortie | |
| NEC | Fn + F3 |
| Panasonic | |
| SOTEC | |
| HP | Fn + F4 |
| Toshiba | Fn + F5 |
| IBM | Fn + F7 |
| LENOVO | |
| SONY | |
| DELL | Fn + F8 |
| Fujitsu | Fn + F10 |
| Macintosh | Effectuez le reglage du miroir ou la détention d'affichage. Selon le système d'exploitation utilisé, vous pouvrez modifier l'option de sortie en appuyant sur la touche F7. |
Si les images prévues ne sont pas projetées
Si plus d'une source de signal a été branchée, ou si aucune image n'est projetée, sélectionnez la source de signal à l'aide des touches de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur. Pour les équipements vidéo, appuyez sur le bouton de lecture sur l'appareil vidéo, puis sélectionnez la source du signal.
Utilisation de la télécommande
Appuyez sur la touche sur laquelle est marqué le nom du port auquel vous voulez brancher la source de signal voulue.
Utilisation du panneau de commande

Lorsque vous appuyez sur , le menu de sélection apparaît.
À chaque fois que vous appuyez sur la touche, le pointeur se déplace. Déplacez le pointeur jusqu'à la source d'entrée de votre choix pour la sélectionner.
La source d'entrée change automatiquement lorsqu'aucune opération n'est effectuée pendant trois secondes environ, le pointeur se trouvant sur la source d'entrée voulue. Vous pouvez aussi appuyer sur [Enter] pour passer à la source voulue.
N. B.
Si la couleur de l'image projetée depuis le port d'entrée [Component] n'est pas naturelle, sélectionnez un signal approprié en fonction du signal provenant de l'appareil connecté à "Signal entrée" dans le menu de configuration. (p.36)
Mise hors tension
1. Éteignez les sources de signal branchées au projecteur. 2. Appuyez sur la touche de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur.
Le message suivant apparaît ; appuyez alors à nouveau sur ou sur .
Souhaitez-vous éteindre ?
Oui : Presser la touche.
Non : Presser une autre touche.
3. Une fois le refroidissement du projecteur accompli (environ 16 secondes), le voyant cessera de clignoter ; vous pouvez alors mettre l'interrupteur général sur la position d'arrêt.
Le simple fait d'appuyer sur le bouton d'arrêt n'interrompt pas la consommation électrique de l'appareil.
Fixez le cache de l'objectif.
Si le projecteur est suspendu au plafond et que le cache de l'objectif est retiré, vous aurez quand même besoin du cache de l'objectif si vous devez transporter le projecteur à un autre endroit ; rangez donc soigneusement le cache de l'objectif.
Installation et retrait du couvercle de câble
Lorsque le projecteur est suspendu au plafond, vous pouvez utiliser le couvercle de câble pour améliorer son apparence.
Installation du couvercle de câble
Retrait du couvercle de câble
Réglage de la mise au point
Tournez la bague de mise au point jusqu'à ce que l'image projetée soit nette.


Réglage de la taille de projection (réglage du zoom)
Tournez la bague de réglage du zoom afin d'ajuster la taille de l'image projetée.


Réglage de la position de l'image projetée (décalage de l'objectif)
S'il est impossible d'installer le projecteur directement en face de l'écran, vous pouvez utiliser la fonction de décalage de l'objectif pour déplacer la position des images projetées verticalement ou horizontalement dans les limites de la plage angulaire indiquée ci-contre à droite. Lorsque vous tournez les molettes de décalage d'objectif, la position à laquelle un déclic retentit se trouve actuellement à mi-course environ de la plage angulaire de décalage.
Il est impossible de déplacer la position de l'image aux valeurs de décalage vertical maximum et aux valeur maximum simultanément.
Exemple : Il est impossible de décaler l'image verticalement si les valeurs maximale ont été sélectionnées. Si vous avez sélectionné la valeur maximale de décalage vertical de l'image, vous pouvez décaler l'image jusqu'à 9% de la largeur horizontale de l'écran.
P (position centrale de la molette graduée de décalage de l'objectif)
Étendue maximale de décalage de l'image par rapport à la p .
Attention
Lorsque vous déplacez le projecteur, veillez à baisser l'objectif au maximum, ou le mécanisme de décalage de l'objectif risque d'être endommagé.

Réglage de l'inclinaison du projecteur
Lorsque l'image du projecteur placée sur une surface plane est inclinée horizontalement, utilisez les pieds réglables avant pour corriger l'inclinaison.

Affichage d'une mire
Vous pouvez régler le zoom, la mise au point et les couleurs sans qu'il soit nécessaire de connecter l'équipement vidéo.
Appuyez sur la touche Pattern de la télécommande pour faire apparaître le menu. Pour effectuer le réglage du zoom ou de la mise au point, ou pour régler la position de projection en utilisant la fonction de décalage d'objectif, sélectionnez "Pos. affichage", puis appuyez sur Enter.
Pour régler les couleurs, sélectionnez la couleur que vous voulez régler dans "Isolation couleurs: R/G/B", puis appuyez sur Entrer. Par exemple, si vous sélectionnez "Isolation couleurs: R", seule la composante rouge de l'image sera projetée, comme si vous visionniez les images à travers un filtre rouge qui est fourni avec un disque de vérification de moniteur en vente dans le commerce. Dans cet état, vous pouvez régler la saturation des couleurs et la teinte en utilisant la même méthode de réglage que celle qui est indiquée sur le disque de vérification de moniteur. Comme il est inutile de tenir un filtre de couleurs, vous pouvez effectuer beaucoup plus facilement les réglages des couleurs.
Lorsque "Pos. affichage" est sélectionné

Pour cesser d'afficher la mire, appuyez à nouveau pour faire apparaître le menu, puis sélectionnez "Quitter".
Fonctions du menu de sélection
Utilisez pour sélectionner un élément. Appuyez sur Enter pour confirmer la sélection.
- Si vous appuyez sur **Esc**, le menu de sélection disparaît.
Memory
Color Mode
RGBCMY
Aspect
Gamma
Sharpness
Pattern
Blank
Choix du mode couleur
Mode couleurs
Vif
Cinéma de Jour
Naturel
Cinéma de Nuit
Écran argenté
Mode couleurs
Vif
Cinéma de Jour
Naturel
Cinéma de Nuit
Écran argenté
x. v. Color
Appuyez sur Color Mode et sélectionnez un mode couleur dans le menu.
Ce réglage peut aussi être effectué à partir du menu de configuration.
Entrée d'un signal sur les terminaux HDMI1/HDMI2.
Sélection du format de l'image
[Aspect]
Automatique
Normal
Complet
Zoom
Large
[Aspect]
Automatique
Normal
Complet
Zoom
Large
Largeur anamorphique
Appuyez sur Aspect et sélectionnez le format d'image dans le menu.
Projection en mode automatique
- Signal d'image d'entrée au format 4/3 → Normal
- Image enregistrée en mode Squeeze → Complet. lettres → Zoom.
- Inutilisable avec des signaux provenant d'un ordinateur. Incompatible avec certains signaux de type video en composantes.
- Si la valeur Automatique ne convient pas, ce paramètre prendra pour valeur Normal.
N. B.
Si vous projetez une image compressée, agrandie ou séparée en utilisant la fonction d'aspect dans des endroits publics tels qu'un magasin ou un hôtel dans le but d'en faire une exploitation commerciale ou une projection publique, ceci risquera de constituer une violation des droits d'auteur protégés par la loi sur les droits d'auteur.
| Signal d'entrée | Émissions télévisées normalesImages au rapport largeur/hauteur normal (4/3)Images d'ordinateur |
| de de gestion opmandé du mat d'image» | Normal |
| Résultats | Des rayures noires apparaitront sur les côts gauche et droit des images. |
| Demarques | Si l'on projet des images de télévision à haute définition (HDTV), celles-ci apparaisent au format panoramicique 16/9e. |
| Vif | : Idéal pour les projections en salles lumineuses. | HD/ Écran argenté | : Adapté à une utilisation dans une piece entièrementASFIRE. |
| Cinéma de Jour | : Idéal pour visionner des programmes tels que des matches de sport ou des émissions de télévision dans des salles lumineuses. | HD | : Une tonalité de couleur clairesemblable à celle des moniteurs professionnelsutilisés pour la création de logiciels video ou de logiciels similaires. |
| Écran argenté | : Des tons chaleurux qui vous donnent l'impression d'être au théâtre. | ||
| Naturel | : Idéal pour les projections en salles sombres. Il est conseilé de démarrer dans ce mode lorsqu'il s'agit d'effectuer des réglages de couleurs. | x.v.Color | : Vous pouvez sélectionner l'un des signaux reçus par les terminaux HDMI1 et HDMI2. Idéal pour reproduire très fidèlement les couleurs naturelles, p.4 |
| Cinéma de Nuit | : Idéal pour visionner des films et des concerts dans une salleASFIRE. |
Lorsque ce mode est sélectionné, le filtre EPSON cinema est appliqué automatiquement et les couleurs originales de la source d'image sont reproduites plus fidèlement.
Lorsque des signaux 720p, 1080i ou 1080p sont entrés sur les ports d'entrée [HDMI1], [HDMI2] ou [Component], le réglage du format d'image est fixé sur "Normal" et ne peut pas être modifié.
| Images enregistrées par une caméra video ou un logiciel de DVD en mode Squeeze (compression d'image) | Letterbox | Émissions télévisées normales Images au rapport largeur/hauteur normal (4/3) | Images enregistrées au rapport 2.35:1 |
| Complet | Zoom | Large | Larg. anamorphiq |
| Les signaux d'entrée seront projétés avec la même largeur que celle de la résolution du panneau du projecteur. | Les signaux d'entrée seront projétés avec la même hauteur que celle de la résolution du panneau du projecteur. | Les signaux d'entrée seront projétés avec la même hauteur que celle de la résolution du panneau du projecteur. Dans ce cas, le facteur d'agrandissement de l' image est plus faible au centre de l' image, et augmente à mesure que l'on se rapproche des bords droit et gauche de l' image. | Les images enregistrées au rapport 2.35:1 sont remises à leur rapport largeur/hauteur correct à l'aide d'une lentille anamorphique qui peut être fixée sur le projecteur. |
| Si des images 4:3 sont projétées, les images seront agrandies horizontally. | En cas de projection d'une image 4:3, le haut et le bas de l' image n'apparaissent pas. Dans ce cas, la partie invisible de l' image en haut ou en bas peut être réduite dans le sens vertical de façon à pouvoir être visualisée par "Taille de zoom" dans le menu de configuration. p.31 Si les sous-titres des images projétées comportant des sous-titres sont tronqués, effectuez le réglage en utilisant la commande du menu "Zoom pos. sous-titre". p.32 | Cette option est utile pour projet des images au format 4/3 sur grand écran. L' image n'était pratiquement pas déformée par un agrandissement au centre, elle semble très proche de ce qu'elle pourrait dans ses dimensions d'origine. En outre, l' image étant agrandie à ses deux extrémités, les mouvements sur les bordsMLSment plus rapides, ce qui donne une impression de vitesse idéale pour les événements sportifs. | Ceci ne convient pas pour projet des images qui ont été enregistrées avec un rapport largeur/hauteur autre que 2.35:1. |
Vous pouvez sélectionner "Image" - "Netteté" ou "Avancé" pour régler les images selon vos préférences. Vous pouvez faire apparaître les écrans de réglage pour "Gamma" et "RGBCMY" directement sur l'écran en appuyant sur les touches correspondantes de la télécommande.
Les valeurs réglées peuvent être sauvegardées en mémoire, vous permettant ainsi de les rappeler et de les appliquer à tout instant aux images projetées. (p.24)

Teinte, saturation et éclairage

La teinte, la saturation et la luminosité de chacune des composantes R (rouge), G (verte), B (bleue), C (cyan), M (magenta) et Y (jaune) des couleurs peuvent être ajustées. Le réglage n'est pas possible lorsque "Mode couleurs" est défini sur "x.v. Color".
Réglage du facteur gamma

Les différences de matériel peuvent entraîner une légère variation de la coloration lors de la projection d'images ; vous pouvez compenser ce phénomène au moyen de réglages. (La projection sera temporairement interrompue pendant ces réglages.) Vous pouvez procéder de deux manières. L'une consiste à sélectionner l'une des valeurs de correction gamma [2.0], [2.1], [2.2], [2.3], [2.4] ; l'autre consiste à effectuer un réglage personnalisé, que vous pouvez réaliser sur la base de l'image projetée ou d'un graphe de réglage gamma. L'axe horizontal du graphe de réglage gamma représente le niveau du signal d'entrée, tandis que l'axe vertical représente le niveau du signal de sortie.
Le réglage n'est pas possible lorsque "Mode couleurs" est défini sur "x.v.Color".
Réglage à partir des valeurs de correction gamma
Utilisez les touches ou (HAUT ou BAS) pour sélectionner la valeur de correction qui correspond à l'équipement connecté et à vos préférences parmi les valeurs "2.0", "2.1", "2.2", "2.3" ou "2.4", puis appuyez sur (Enter) pour confirmer la sélection.
Observez le graphe gamma pour contrôler le résultat de votre réglage.
Lorsque vous sélectionnez une valeur plus petite, les zones foncées des images deviennent plus lumineuses, mais les zones claires pourront alors être trop satur supérieure du graphe gamma.
Lorsque vous sélectionnez une valeur plus grande, les zones lumineuses des images deviennent plus foncé inférieure du graphe gamma.
Teinte
Permet d'ajuster la tonalité générale de l'image vers le bleu, le vert ou le rouge.
Saturation
Permet de régler l'éclat général des couleurs de l'image.
Éclairage
Permet d'ajuster la luminosité de l'image entière.
Utilisez les touches HAUT ou BAS pour sélectionner et confirmer la couleur, puis sélectionnez "Teinte", "Saturation" ou "Luminosité", et enfin utilisez les touches GAUCHE ou DROITE pour effectuer le réglage.

Pour régler une autre couleur, appuyez sur Esc.
Pour rétablir les valeurs par défaut des réglages, appuyez sur Default.
Appuyez sur RGBCMY pour sortir du mode.
Ajustez à partir de l'image.
Utilisez les touches ou (HAUT ou BAS) pour sélectionner "Personnalisé" puis dans cet ordre, puis appuyez sur pour confirmer la sélection. Une icône gamma apparaît sur l'image projetée.

\triangledown}(HAUT ou BAS) pour positionner l'icône gamma sur l'endroit dont vous souhaitez ajuster la luminosité, puis appuyez sur\boxed{\text{Enter}}$ pour confirmer votre sélection. L'endroit sélectionné et les zones de luminosité identique commencent à clignoter, et un graphe gamma s'affiche à l'écran.

Utilisez les touches (HAUT) ou (BAS) pour effectuer le réglage, puis appuyez sur (Enter) pour confirmer le réglage. Appuyez une nouvelle fois sur (Default) pour recommencer la procédure de réglage.
Ajustez à partir du graphe.
Utilisez les touches (HAUT) ou (BAS) pour sélectionner "Personnalise", puis " dans cet ordre, puis appuyez sur (Enter) pour confirmer la sélection. Un graphe de réglage gamma s'affiche à l'écran.

Utilisez les touches (GAUCHE ou DROITE) pour sélectionner l'endroit où vous voulez régler la luminosité du ton de couleur.

Utilisez les touches (HAUT) ou (BAS) pour effectuer le réglage, puis appuyez sur (Enter) ou (Default) pour confirmer le réglage. Appuyez une nouvelle fois sur (Default) pour recommencer la procédure de réglage.
RVB (Offset, Gain)
Vous pouvez régler la luminosité de l'image en ajustant les composantes individuelles R (rouge), V (vert) et B (bleu) des zones sombres (décalage) et des zones claires (gain) respectivement.
Le réglage n'est pas possible lorsque "Mode couleurs" est défini sur "x.v. Color".
Offset
Si vous voulez que les zones sombres apparaissent plus clairement, déplacez le réglage vers le côté + (droit). Si vous réglez vers le côté - (gauche), l'image sera plus nette, mais le contraste dans les zones sombres sera plus faible.
Gain
Si vous voulez faire apparaître les zones lumineuses plus clairement, changez le réglage vers le côté gauche (-). Si vous réglez vers le côté (+) (droite), l'image paraîtra plus blanche et lumineuse, mais le contraste dans les zones claires sera plus faible.
1 Appuyez sur Menu, puis sélectionnez "Image" - "Avancé" - "RGB", dans cet ordre, et confirmez la sélection.

2 Utilisez les touches (HAUT ou BAS) pour sélectionner un élément, puis utilisez les touches (GAUCHE ou DROITE) pour effectuer le réglage. Pour rétablir les valeurs par défaut des réglages, appuyez sur Default.
3 Appuyez sur Menu pour sortir du menu.
Sélection de la gamme de couleurs
Les valeurs des paramètres permettant d'obtenir la gamme de couleurs correspondant aux spécifications de l'équipement utilisé ont été enregistrées. Vous pouvez modifier facilement la gamme de couleurs en sélectionnant un paramètre dans le menu.
Ce réglage n'est réalisable que quand "Mode couleurs" est réglé sur "Naturel".

1. Appuyez sur Menu, puis sélectionnez "Image" - "Avancé" - "Gamme de couleurs" dans cet ordre. 2. Sélectionnez "HDTV", "EBU" ou "SMPTE-C" selon l'équipement utilisé. 3. Appuyez sur Menu pour quitter le menu.
En plus des réglages de la couleur, les réglages de netteté avancée et de quantité de lumière de la lampe peuvent être effectués afin d'optimiser la qualité de l'image.
Réglage Netteté (Avancé)
Si vous réglez "Optim lignes fines" dans la direction +, les cheveux et les zones détaillées des vêtements seront rehaussés.
Si vous réglez "Optim lignes épaiss zones rehaussées par "Optim lignes fines" ne seront que très légèrement rehaussées. Les zones les moins distinctes du sujet, telles que les contours et l'arrière-plan, seront en revanche accentuées, améliorant la netteté de l'image.
Déplacez le curseur des options "Optim lignes H" / "Optim lignes V" vers le côté + pour améliorer la netteté horizontale ou verticale de l'image. Déplacez ce curseur vers le côté - pour adoucir l'image.
Ce réglage ne peut pas être effectué en cours de réception de signaux d'image depuis un ordinateur.
1 Appuyez sur Menu, puis sélectionnez "Image" - "Netteté". Sélectionnez "Avancé" en haut à droite de l'écran pour confirmer la sélection.

2 Utilisez les touches ou pour sélectionner une option du menu et effectuez les réglages en utilisant ou .
Vous pouvez régler "Optim lignes fines" et "Optim lignes épaisses" simultanément en utilisant la barre en haut de l'écran.
Pour rétablir les valeurs par défaut des réglages, appuyez sur Default.
Appuyez sur Menu pour sortir du menu.
En appuyant sur la touche (Sharpness) de la télécommande, vous pouvez afficher directement l'écran de réglage de la netteté ("Standard"/"Avancé") de la manière que vous avez sélectionnée en utilisant "Netteté" dans le menu "Image".
Réglage Iris auto (réglage automatique de l'ouverture)
Lorsque "Iris auto" est activé, l'intensité de la lumière de la lampe est commandée automatiquement en fonction de la luminosité des images, et vous pouvez alors obtenir des images plus contrastées et plus riches. La vitesse d'ajustement de la commande d'intensité de la lumière en réponse aux variations de luminosité des images peut être réglée sur "Normal" ou bien sur "Haute vitesse" selon vos préférences. Le réglage n'est pas possible lorsque "Mode couleurs" est défini sur "x.v. Color."
- La fonction Iris Auto peut émettre un son pour indiquer qu'elle fonctionne lors de la projection de certaines images. Il ne s'agit pas d'une défaillance du projecteur.
1 Appuyez sur Menu, puis sélectionnez "Image" - "Iris auto".

2 Sélectionnez "Normal" ou "Haute vitesse" pour confirmer la sélection.
3 Appuyez sur Menu pour sortir du menu.
Après avoir utilisé les sous-réglages "Signal" et "Image" dans le menu de configuration pour ajuster l'image projetée, les valeurs réglées peuvent ensuite être sauvegardées (Sauvegarde mémoire).
Vous pouvez aussi rappeler facilement les données sauvegardées afin de pouvoir visionner les images à tout moment avec les réglages établis (Appel mémoire).


Sauvegarde mémoire
Attribuez à chaque réglage les valeurs à sauvegarder. Appuyez sur Memory puis sélectionnez "Sauvegarde mémoire".
L'écran "Sauvegarde mémoire" apparaît.

Les réglages suivants peuvent être sauvegardés en mémoire.
Il est possible de mémoriser deux réglages seulement.
Tous les éléments sous le menu Image


S'affiche pour toute source autre qu'un ordinateur.
3. Sélectionnez le nom de la mémoire où les réglages seront enregistrés (Memory9 à Memory10), puis appuyez sur .
Il est impossible de sélectionner les noms de mémoire précédés de la marque 1.
Lorsque le symbole à gauche du nom de la mémoire est vert, cela signifie que les réglages sont déjà enregistrés. Sélectionnez un nom de mémoire déjà enregistré puis appuyez sur [Enter].
Un message de confirmation s'affiche. Si vous choisissez "Oui", le contenu de la mémoire est effacé et les nouvelles valeurs de réglage sont sauvegardées.
Appel mémoire
Appel des mémoires sauvegardées.
1. Appuyez sur Memory puis sélectionnez "Appel mémoire".
L'écran Appel mémoire apparaît.
Sélectionnez le nom de la mémoire cible.

N. B.
- Le mode couleurs sélectionné lors de l'enregistrement dans la mémoire s'affiche à droite.
- Il peut arriver que le format d'image rappelé à partir de la mémoire ne puisse pas être appliqué à l'image, notamment dans le cas d'images au format panoramique 16/9 ou enregistrées dans certaines résolutions.
Effacement mémoire
Cette fonction permet d'effacer et de nettoyer les mémoires inutiles.
1 Appuyez sur Memory puis sélectionnez "Effacement mémoire". L'écran Effacement mémoire apparaît.
2 Sélectionnez le nom de la mémoire à effacer.
Un message de confirmation s'affiche. Si vous choisissez "Oui", la mémoire sera effacée.
Le contenu de la mémoire verrouillée ne peut pas être supprimé.
Pour effacer toutes les mémoires sauvegardées, sélectionnez "Réinit." - "Réinitialisation mémoire" dans le menu de configuration.
p.38
Il n'est pas possible d'effacer une mémoire verrouillée en sélectionnant "Réinit." - "Réinitialiser mémoire" dans le menu de configuration.
Renommer la mémoire
Les noms par défaut ("Memory1" à "Memory10") peuvent être changés. Vous pouvez nommer les mémoires de manière que leurs réglages soient faciles à reconnaître.
Appuyez sur , puis sélectionnez "Renommer la mémoire".
L'écran "Renommer la mémoire" apparaît alors.
2 Sélectionnez le nom de mémoire à changer, puis appuyez sur [Enter]. Il est impossible de renommer les données d'une mémoire verrouillée. 3 L'écran de sélection de nom apparaît. Pour sélectionner un nom de mémoire parmi les noms préenregistrés affichés, sélectionnez le nom voulu puis appuyez sur [Enter] et passez à l'étape 5. Si vous voulez utiliser un nom personnalisé, sélectionnez "Personnalisé". 4 Lorsque vous sélectionnez "Personnalisé", le clavier suivant apparaît. Utilisez les touches de direction pour sélectionner la touche voulue, puis appuyez sur [Enter]. Une fois le nom entré, sélectionnez "Finish" puis appuyez sur [Enter].

Le nom de mémoire sélectionné ou entré apparaît à côté du numéro de mémoire préréglé pour indiquer que le nom a été changé.
Ensuite, le nom changé apparaît dans les menus.
Les menus de configuration permettent d'accéder à une multitude de réglages et de paramétrages relatifs à la qualité de l'image et aux signaux d'entrée.
Les deux types de menus suivants sont disponibles.
Menu de plein écran
Ce type de menu affiche toutes les options du menu de configuration sélectionné en même temps.

Menu linéaire
Vous pouvez régler certaines options du menu "Image" dans le menu de configuration. Ce menu permet commodément de visualiser les effets des réglages sur les images projetées pendant que vous effectuez les réglages.

Pour plus de détails concernant la méthode d'utilisation, reportez-vous à "Utilisation des menus de configuration" dans la section suivante.
N. B.
Le menu de configuration permet de modifier les réglages relatifs aux couleurs ainsi que la position d'affichage des menus.
"Réglage" - "Affichage" - "Position de menu", "Couleur de menu"
Afficher un menu
Menu plein écran : Appuyez sur
Menu

Menu linéaire : Appuyez sur Enter ou Enter.

Sélectionner une option de menu
Utilisez les touches ⇐ et ⇒ pour sélectionner une option (rubrique) du menu, puis appuyez sur Enter.
Modifier un réglage
Example:

Utilisez ( )et( ) pour régler les valeurs.

Utilisez (•) et (••) pour sélectionner un élément, puis appuyez sur Enter.
Si vous appuyez sur la touche Enter alors qu'une option marquée d'un symbole • se trouve sélectionnée, l'écran de sélection correspondant à cette option apparaît.
Pour retourner à l'écran précédent, appuyez sur la touche (Esc).

- Pour les éléments tels que "Luminosité" qui peuvent être réglés en utilisant une barre de réglage, vous pouvez remettre les valeurs de réglage à la valeur par défaut en appuyant sur Default pendant que la barre de réglage apparaît.
- Si vous appuyez sur Blank de la télécommande pendant qu'un menu est affiché, l'écran de menu disparaît. Ceci est utile pour vérifier les résultats de votre réglage sur les images. Si vous appuyez à nouveau sur Blank, le menu réapparaît.
Une fois le réglage terminé
Appuyez sur Menu.
Liste des menus de configuration
Si aucun signal d'image n'est reçu, les menus "Image" et "Signal" ne pourront pas être réglés. Par ailleurs, les éléments affichés dans les menus "Image", "Signal" et "Info" sont différents selon le type des signaux d'image projetés.
Apparaî ée autres que l'image d'ordinateur. Ceci s'affiche dans le menu linéaire.

Apparaî ée autres que l'image d'ordinateur. Apparaît seulement pour l'entrée d'image d'ordinateur (elle n'apparaît pas si le signal est reçu sur le port d'entrée [HDMI1] / [HDMI2]).

Le réglage par défaut pour "Interv. vidéo HDMI" est différent selon les signaux d'entrée et/ou la méthode de connexion.



Menu "Image

Apparaît pour les sources d'entrée autres que l'image d'ordinateur.
Mode couleurs
Le mode couleurs peut être sélectionné parmi sept réglages différents, en fonction des images projetées ou de l'environnement de projection. p.18
Luminosité
Le réglage n'est pas possible lorsque "Mode couleurs" est défini sur "x.v. Color".
Ajustez ce réglage si le niveau de sortie de l'équipement branché est faible et que les images vous paraissent foncées.
Contraste
Le réglage n'est pas possible lorsque "Mode couleurs" est défini sur "x.v. Color".
Permet de régler la différence entre les zones claires et les zones sombres.
En augmentant le contraste, on obtient des images plus dures.
Intensité couleur
Le réglage n'est pas possible lorsque "Mode couleurs" est défini sur "x.v. Color".
Permet de régler l'intensité des couleurs de l'image.
Nuance 2
Le réglage n'est pas possible lorsque "Mode couleurs" est défini sur "x.v. Color".
Permet d'ajuster la teinte ou la couleur dominante de l'image.
Netteté
Permet d'ajuster la netteté des points de l'image.
Standard
Le résultat des réglages s'applique à l'intégralité de l'image.
Avancé
Vous pouvez utiliser cette fonction pour ajuster une zone spécifique. p.23
Température couleur absolue
Le réglage n'est pas possible lorsque "Mode couleurs" est défini sur "x.v. Color".
Ceci règle les teintes générales des images. Si vous sélectionnez une valeur plus élevée, l'image tendra vers le bleu, alors que si vous sélectionnez une valeur inférieure, elle tendra vers le rouge. La température absolue des couleurs peut être réglée dans une gamme de 12 valeurs possibles allant de 5000K à 10000K.
Tonalité de peu
Le réglage n'est pas possible lorsque "Mode couleurs" est défini sur "x.v. Color".
Ceci règle les tons carnés des personnes qui apparaissent dans les images. Si vous sélectionnez une valeur plus grande, le ton vert est accentué ; si vous sélectionnez une valeur plus petite, le ton rouge est accentué.
Avancé
Le réglage n'est pas possible lorsque "Mode couleurs" est défini sur "x.v.Color".
Gamma
Ceci ajuste les valeurs gamma. Vous pouvez sélectionner une valeur ou effectuer des réglages lors de la visualisation d'une image ou d'un graphe. (p.20)

Apparaît pour les sources d'entrée autres que l'image d'ordinateur.
RGB
Ce sous-menu permet de régler la teinte, la saturation et l'éclairage de chacune des composantes R, V, B, C, M et J. p.22
Ce sous-menu permet de régler la teinte, la saturation et la luminosité de chacune des composantes R, V, B, C, M et J. (Voir p.20)
Optimisation du contraste
Ceci accentue automatiquement le contraste sur la base du contraste actuel calculé automatiquement. Sélectionnez l'un des trois niveaux pour accentuer le contraste. Lorsque vous sélectionnez un nombre plus grand, le contraste augmente.
Super-résolution
Ceci améliore les images floues et les bords irréguliers, en donnant aux images projetées une belle apparence aux détails précis. Sélectionnez l'un des trois niveaux pour accentuer l'image. Lorsque vous sélectionnez un nombre plus grand, l'effet augmente.
Il est possible que les effets positifs ne soient pas perceptibles pour certaines images.
Gamme de couleurs
(Ce réglage n'est réalisable que quand le "Mode couleurs" est réglé sur "Naturel".)
Sélectionnez en fonction de l'équipement utilisé. p.22
Consommation électrique
Cette fonction permet de sélectionner deux gammes de luminosité pour la lampe.
Réglez sur "ECO" si les images projetées sont trop lumineuses lors de la projection dans une salle obscure ou lors de la projection sur un écran de petite taille. Lorsque vous utilisez le réglage "ECO", la consommation de courant et le bruit du ventilateur sont réduits pendant la projection.
Iris auto 3
Le réglage n'est pas possible lorsque "Mode couleurs" est défini sur "x.v. Color."
La vitesse d'alignement de la commande d'intensité de la lumière en réponse aux variations de luminosité des images peut être réglée sur "Normal" ou sur "Haute vitesse" selon vos préférences. Si vous réglez sur "Off", aucune commande de l'intensité lumineuse n'est effectuée. p.23
Réinitialisation
Tous les réglages du menu "Image" reviennent à leur valeur par défaut.
Aspect ^*1
Sélectionnez le format d'image p.18
Taille de zoom ×1
Ce réglage n'est possible que si "Aspect" est réglé sur "Zoom".
Cette fonction permet de réduire la taille de l'image dans le sens vertical de façon à ce que le haut et le bas des images qui n'apparaissent pas puissent être visualisés lorsque "Zoom" est sélectionné. Plus la valeur du réglage (taux de réduction) est grande, plus l'image est comprimée et écrasée dans le sens vertical.
Les valeurs des réglages sont mémorisées séparément pour chaque source d'image et chaque type de signal. Les valeurs des réglages sont mémorisées séparément pour chaque source d'image et chaque réglage du mode couleurs. Les valeurs des réglages sont mémorisées séparément pour chaque réglage du mode couleurs.
Apparaît pour les sources d'entrée autres que l'image d'ordinateur. Apparaît seulement pour l'entrée d'image d'ordinateur (elle n'apparaît pas si le signal est reçu sur le port d'entrée [HDMI1]/[HDMI2]).
Zoom pos. sous-titre 1
Ce réglage n'est possible que si "Aspect" est réglé sur "Zoom".
Cette fonction permet de déplacer l'image vers le haut ou vers le bas afin d'afficher les sous-titres susceptibles d'accompagner les images projetées.
Permet de faire disparaître les bandes verticales indésirables qui peuvent apparaître sur l'image.
Permet de corriger les images qui tremblent, ou qui sont floues ou brouillées.
- Un effet de tremblement ou de flou peut aussi apparaître lorsqu'on règle la luminosité, le contraste ou la netteté.
- On obtient de meilleurs réglages en réglant d'abord l'alignement, avant la synchronisation.
Position 1
(Ce réglage n'est pas possible si le signal d'entrée provient du port d'entrée [HDMI1] / [HDMI2].)
Si une partie de l'image est rognée, déplacez l'image verticalement ou horizontalement de façon à ce qu'elle soit projetée en entier. Appuyez sur , , et pour ajuster la position.
Progressif
(Le réglage n'est pas possible lorsque "Ajustement 4-4" est défini sur "On". Ce réglage n'est possible que si des signaux sont reçus depuis le port d'entrée [Vidéo] / [S-Vidéo], ou si des signaux 480i, 576i, 1080i sont reçus depuis le port d'entrée [Component] / [HDMI1] / [HDMI2].
Les signaux entrelacés (i) sont convertis en signaux progressifs (p) par le biais d'une méthode adaptée à l'image.
- Vidéo : Ce mode vidéo classiques.
- Film de films. Sélectionnez-le si le réglage est sur "Automatique" et que les images de films tremblent.
- Automatique : La conversion optimale est réalisée pour des signaux d'entrée de films, de graphiques informatiques et d'animations.
Interpolation d'image
Le réglage n'est pas possible lorsque "Ajustement 4-4" est défini sur "On". Mettez sur "Off" si des bruits sont produits lorsque les réglages ont utilisés. La trame actuelle est comparée à la trame précédente, et la trame située au milieu de celles-ci est interpolée pour réduire le flou et pour produire des images animées plus claires.
Vous pouvez régler le degré d'interpolation sur elon vos préférences.
Ajustement 4-4
(Vous ne pouvez effectuer ce réglage que lorsque des signaux 480i, 1080i/60Hz ou 1080p/24Hz sont entrés sur les ports [Component], [HDMI1] ou [HDMI2], ou lorsque des signaux NTSC, M-PAL ou PAL60 sont entrés sur les ports [Video] ou [S-Video].)
Vous pouvez sélectionner l'ajustement 4-4 ou l'ajustement 2-3 pour la projection des images. Le réglage par défaut pour "Ajustement 4-4" est différent selon les signaux d'entrée. Lorsque le réglage est sur "On", les images sont projetées avec l'Ajustement 4-4. Toutefois, réglez sur "Off" si les images projetées ne sont pas bien régulières lorsque des signaux autres que 1080p / 24Hz sont entrés.
Ajustement auto
Permet d'activer ou de désactiver la fonction d'optimisation automatique des réglages d'image lors de la sélection d'un autre signal d'entrée. Les trois options disposant d'une fonction de réglage automatique sont "Alignment", "Position" et "Sync".

Apparaît pour les sources d'entrée autres que l'image d'ordinateur.
Avancé
Le réglage n'est pas possible lorsque "Mode couleurs" est défini sur "x.v. Color."
Réduction bruit
Ce réglage permet de réduire le tremblement des images.
Trois modes sont proposés. Sélectionnez le mode de votre choix.
Réglez sur "Off" si la source d'image, par exemple un DVD, contient de légères interférences électriques.
Réd. bruit parasite
Ceci permet de réduire les parasites qui peuvent apparaître sur les bords des images lorsque vous projetez des vidéos MPEG. Trois modes sont disponibles. Sélectionnez le mode que vous préférez.
Réduction bruit bloc
Réglez sur "On" pour réduire les bruits de bloc qui peuvent être produits lors de la projection d'images MPEG compressées avec un débit binaire bas.
Niveau d'installation
Ce réglage est possible si des signaux NTSC sont reçus depuis les ports d'entrée [Vidéo] / [S-Vidéo], ou si des signaux vidéo composites sont reçus depuis le port d'entrée [Component].
Si vous utilisez des appareils conçus pour être exploités dans un pays comme la Corée du Sud dans lequel on emploie un niveau de noir (niveau d'installation) différent, servez-vous de cette fonction pour obtenir des images de qualité satisfaisante. Consultez la fiche technique de l'équipement raccordé au projecteur lorsque vous modifiez ce réglage.
Epson Super White *1
(Le réglage est possible uniquement lorsque le Mode couleurs est "Naturel", "Cinéma de Nuit", "HD" ou "Écran argenté", et que les signaux d'entrée sont de type vidéo composite, S-Vidéo, ou vidéo en composantes.)
Si les objets très lumineux de l'image, tels que des nuages blancs dans un ciel bleu ou un T-shirt blanc sur une plage, sont mal rendus ou surexposés, réglez cette fonction sur "On". Lorsque cette fonction est active (On), le projecteur ne tient plus compte du réglage "Interv. video HDMI".
Overscan
(Le réglage n'est possible que si le signal d'entrée est du type vidéo composite, S-Vidéo ou ordinateur.) Modifie la surface d'image proprement dite (par rapport à la surface projetée totale).
- Off, 2%, 4%, 6%, 8% : Si le réglage est sur "Off", le haut et le bas de l'image sont parfois affectés par des interférences électriques selon le signal d'image utilisé. Dans de tels cas, essayez de régler la position de l'affichage ("Position"). p.32
- Automatique : Affichage uniquement lorsque des signaux sont reçus depuis le port d'entrée [HDMI1] / [HDMI2]. Ceci est réglé automatiquement sur Off ou 8%, selon le signal d'entrée. (N'apparaît pas si le port DVI de l'équipement est relié au port d'entrée [HDMI1] / [HDMI2] du projecteur.)

Apparaît pour les sources d'entrée autres que l'image d'ordinateur.
Intervention vidéo HDMI 1
(Le réglage est possible uniquement lorsque "EPSON Super White" est réglé sur "Off". Le réglage n'est cependant pas possible lorsque "Mode couleurs" est défini sur "x.v.Color".)
Lorsque le port d'entrée [HDMI1] / [HDMI2] du projecteur est connecté, par exemple à un lecteur de DVD, le fait de régler ceci sur Automatique permettra au projecteur de déterminer automatiquement et de régler la plage vidéo du signal d'entrée.
Si ceci est réglé sur Automatique et qu'un état d'écran noir ou d'écran blanc se produit, réglez la plage vidéo du projecteur de manière qu'elle corresponde à celle du lecteur de DVD. Le réglage du lecteur de DVD peut être soit Normal, soit Étendu.
Notez bien que si le port DVI de l'équipement est connecté au port d'entrée [HDMI1] / [HDMI2] du projecteur, Automatique n'est pas affiché.
Réinitialisation
Tous les réglages du menu "Signal", à l'exception de "Aspect", sont réinitialisés à leurs valeurs par défaut.
Alimentation directe
Lorsque l'interrupteur général est allumé, vous pouvez régler la projection de façon à ce qu'elle démarre (On) ou non (Off) sans appuyer sur les boutons.
Si l'appareil est réglé sur "On" et est toujours branché, faites attention aux surtensions brusques qui peuvent se produire lorsque l'alimentation électrique est rétablie après une panne de courant, par exemple ; ceci peut allumer le projecteur automatiquement.
Modèle
Le projecteur est équipé d'une fonction d'économie d'énergie qui éteint automatiquement le projecteur et le fait passer en mode veille si aucun signal n'entre dans le projecteur pendant une période de temps continue. Le délai avant lequel la fonction d'économie d'énergie s'enclenche peut être sélectionné parmi les quatre réglages disponibles. Si "Off" est sélectionné, la fonction d'économie d'énergie ne sera pas activée. Si vous appuyez sur (p) pendant que le projecteur est en mode veille, la projection reprendra.
Contrôle parental
Cette fonction modifie le fonctionnement du projecteur pour éviter qu'un enfant ne puisse l'allumer trop facilement et ne soit tenté de regarder dans l'objectif lorsque le projecteur est en service. Lorsque ce verrouillage est actif, il faut maintenir la touche enfoncée pendant environ 3 secondes pour allumer le projecteur. La télécommande permet d'éteindre le projecteur et fonctionne normalement. Si vous changez ce réglage, le nouveau réglage prendra effet après que le projecteur se soit éteint et que la période de refroidissement soit terminée. Même si le "Contrôle parental" est réglé sur "On", rappelez-vous que la projection commence dès la mise sous tension de l'interrupteur général lorsque "Alimentation Directe" est mis sur "On".
Blocage fonctionnel.
S'il est réglé sur "On", les touches du panneau de commande du projecteur sont verrouillées et l'icône apparaît à l'écran lorsque vous appuyez sur une touche. Pour annuler, maintenez la touche (Enter) enfoncée sur le panneau de commande du projecteur pendant au moins 7 secondes.
Si vous modifiez le réglage, le nouveau réglage est activé à la sortie du menu de configuration.
Trigger out
Communique l'état du projecteur à un appareil périphérique, comme suit :
- Off : Aucune communication n'est transmise vers l'appareil périphérique.
- Alimentation : Communique l'état de l'alimentation à l'appareil périphéri l'état allumé/éteint du projecteur. Lorsque le projecteur est dans un état anormal, la tension à la borne Trigger out est mise hors tension.
- Largeur anamorphique : Communique l'état du rapport largeur/hauteur à l'appareil périphérique lorsque la tension à la que le rapport largeur/hauteur est réglé sur anamorphique ou sur un autre mode.
Si vous changez ce réglage, le nouveau réglage prendra effet après que le projecteur se soit éteint et que la période de refroidissement soit terminée.
Mode haute altitude
Le ventilateur est réglé sur une certaine vitesse de rotation pour empêcher la surchauffe interne du projecteur. Si le projecteur est utilisé à une altitude supérieure à 1500 m environ, choisissez le réglage "On".
Projection
À régler en fonction de la méthode de projection utilisée (façon dont le projecteur a été installé par rapport à l'écran).
Avant : Sélectionnez ceci lorsque le projecteur est installé en face de l'écran. Avant/Plafond : Sélectionnez ceci lorsque le projecteur est installé en face de l'écran et est suspendu au plafond. Arrière : S'utilise lorsque le projecteur est installé derrière un écran translucide (rétroprojection). Arrière/Plafond : S'utilise lorsque le projecteur est installé derrière un écran translucide (rétroprojection) et suspendu au plafond (à l'envers).
Éclairage
Si la lumière provenant de l'écran ou des voyants devient gênante lorsque vous regardez un film ou des images dans une salle obscure, mettez ce réglage sur "Off".
Affichage
Position de menu
Utilisez les touches et pour spécifier la position d'affichage des menus.
Couleur du menu
Permet de sélectionner la couleur du menu de configuration principal.
- Couleur 1 : Noir
- Couleur 2 : Bleu
Message
Ceci établit si les affichages des messages suivants apparaissent (On) ou non (Off).
- Type de signal d'image, mode couleur, format d'image, et nom de l'emplacement mémoire lors du rappel de réglages mémorisés.
- Les messages d'erreur destinés à l'utilisateur, tels que ceux qui indiquent une absence de signal d'entrée, la présence d'un signal d'entrée incompatible ou une surchauffe interne du projecteur.
Afficher le fond
Affiche un menu permettant de définir l'état de l'écran lorsque la fonction des coupures d'image est sélectionnée, ou lorsqu'aucun signal vidéo n'est reçu.
Écran de démarrage
Ce réglage détermine si l'écran de démarrage doit apparaître (On) ou non (Off) au démarrage du projecteur. Si vous changez ce réglage, le nouveau réglage prendra effet après que le projecteur se soit éteint et que la période de refroidissement soit terminée.
Signal vidéo
Cette fonction détecte et sélectionne automatiqu reçu de l'équipement vidéo sur le port d'entrée [Video] ou [S-Video]. La valeur "Automatique" active cette fonction et sélectionne automatiqu vidéo reçu.
Si l'image apparaît brouillée ou n'apparaît pas du tout lorsque le mode "Automatique" est sélectionné, sélectionnez manuell d'image.
Composantes
Modifiez ce réglage selon le type de signal produit par l'équipement vidéo connecté au port d'entrée [Component].
Si l'option "Auto" est sélectionnée, le signal est réglé automatiquement. Si les couleurs semblent peu naturelles bien que l'option "Auto" soit sélectionnée, sélectionnez le nom du signal dans le menu.
Permet de sélectionner la langue des messages et des menus qui s'affichent.
Réinitialisation
Les valeurs par défaut du menu "Réglage" sont rétablies, à l'exception de "Mode haute alt.", "Projection", "Composantes", et "Langue".
Appel mémoire
Ceci rappelle les réglages mémorisés et vos réglages sauvegardés lors de la "Sauvegarde mémoire". p.24
Sauvegarde mémoire
Cette fonction permet de sauvegarder les paramètres du menu "Image". (p.24)
Effacement mémoire
Ceci est utilisé pour supprimer les réglages de mémoires inutiles sauvegardés comme "Custom1" et "Custom2". (p.25)
Renommer la mémoire
Ceci peut être utilisé pour changer les noms des mémoires de "Custom1" à "Custom2". Vous pouvez renommer les mémoires de manière que leurs réglages soient faciles à reconnaître. Pour changer le nom d'une mémoire, vous pouvez utiliser l'une ou l'autre des deux méthodes suivantes. p.25
- Sélectionnez une nouvelle mémoire dans la liste, puis renommez-la.
- Sélectionnez "Personnalisé", puis entrez le nom voulu.
Tout réinitialiser
Ceci rétablit les valeurs par défaut de tous les paramètres des menus de configuration. Les valeurs par défaut des paramètres "Composantes" et "Langue" dans le menu "Réglage" et les réglages par défaut du menu "Mémoire" ne sont pas rétablis même si "Tout réinitialiser" est exécuté.
Réinitialisation mémoire
Ceci réinitialise (supprime) toutes les règles qui ont été effectuées en utilisant la commande "Sauvegarde mémoire".
Une mémoire verrouillée ne peut pas être initialisée.
Réinitialisation durée lampe
Le temps de fonctionnement cumulé de la lampe est effacé et remis à "0H". Effectuez cette procédure lorsque vous remplacez la lampe.
Signification des voyants
Le projecteur indique son état en utilisant les voyants.
(L'icône et le pourtour de la touche)
(l'icône) s'allument et clignotent, et clignote au rouge selon l'état de fonctionnement actuel.
Les tableaux suivants expliquent ce que signifie chaque état de voyant et comment remédier aux problèmes signalés.
- Si tous les voyants sont éteints, vérifiez que le cordon secteur est bien enfoncé dans le projecteur et que l'interrupteur général est allumé.

Lorsque le voyant d'avertissement est allumé ou clignote (avertissement/anomalie)
Allumé : Clignotant : Éteint



Attention
Débranchez le cordon secteur de la prise de courant. Adressez-vous ensuite à votre distributeur ou au bureau le plus proche dont l'adresse est indiquée dans le Guide d'assistance et de service. Liste des contacts pour projecteurs Epson.

Problème de lampe / Erreur d'objet de la lampe
Vérifiez si la lampe n'est pas brisée (p.52). Nettoyez le filtre à air (p.48).
Si la lampe n'est pas brisée
Remplacez la lampe, puis rallumez le projecteur.
Si le problème persiste au-delà du remplacement de la lampe, cessez d'utiliser le projecteur et débranchez son cordon secteur de la prise de courant. Adressez-vous ensuite à votre distributeur ou au bureau le plus proche dont l'adresse est indiquée dans le Guide d'assistance et de service.
Liste des contacts pour projecteurs Epson
Si la lampe est brisée
Adressez-vous à votre distributeur ou au bureau le plus proche dont l'adresse est indiquée dans la Liste des contacts pour projecteurs Epson.
Lorsque l'altitude est supérieure à 1500 mètres (environ), assurez-vous que le paramètre "Mode haute alt." est activé. (p.35)

Température interne excessive (surchauffe)
La lampe s'éteint automatiquement et la projection s'arrête. Attendez environ 5 minutes. Lorsque le ventilateur de refroidissement s'arrête, mettez l'interrupteur général du projecteur, au dos de celui-ci, en position "arrêt".
- Si le projecteur est installé contre un mur, veillez à laisser un espace d'au moins 20 cm entre le projecteur et le mur. Nettoyez les filtres à air s'ils sont bouchés. (p.48)
Si le problème persiste lorsque vous rallumez le projecteur, arrêtez d'utiliser le projecteur, mettez son interrupteur général en position "arrêt", et débranchez le cordon secteur de la prise de courant. Adressez-vous ensuite à votre distributeur ou au plus proche bureau dont l'adresse est indiquée dans le Guide d'assistance et de service. Liste des contacts pour projecteurs Epson.

Orange

Refroidissement accéléré en cours
Vous pouvez continuer à utiliser le projecteur, mais si la température s'élève à nouveau, il s'éteindra automatiquement.

Avertissement de remplacement de la lampe
Il faut remplacer la lampe. Remplacez la lampe par une lampe neuve dans les plus brefs délais. p.54
Si vous continuez à utiliser le projecteur sans remplacer la lampe, celle-ci risque de griller.
État des voyants lors de l'utilisation normale
Pendant l'utilisation normale, le voyant est éteint.

: Allumé

Clignant

État de veille/attente
Si vous appuyez sur ⑥, la projection démarrera après un bref délai.

Préchauffage en cours
Le temps de préchauffage est d'environ 30 secondes. Pendant la période de préchauffage, le projecteur ignore les instructions de démarrage qu'il reçoit.

Projection en cours
Fonctionnement normal en cours.

Refroidissement en cours (environ 16 secondes)
La télécommande et le panneau de commande sont désactivés pendant que le refroidissement est en cours. Une fois le refroidissement terminé, le projecteur passe en mode attente. Si l'interrupteur général situé à l'arrière du projecteur est éteint pendant que le refroidissement est en cours, attendez que la lampe ait suffisamment refroidi (il faut environ 10 minutes), puis remettez l'interrupteur général sur la position de marche.
Si les voyants n'indiquent rien d'anormal
Commencez par lire les catégories générales de problèmes suivantes pour y trouver le type de problème dont souffre votre projecteur, puis reportez-vous à la page décrivant votre problème particulier.
Problèmes liés à l'image
Aucune image n'apparaît.
p.42
La projection ne démarre pas, la surface d'image projetée est entièrement noire, entièrement bleue, etc.
- Les images animées ne s'affichent pas.
p.42
Les images animées provenant d'un ordinateur ne s'affichent pas.
Le message "Non Supporté." s'affiche.
p.43
Le message "Pas de Signal." s'affiche.
p.43
L'image est trouble ou floue.
Des parasites ou de la distorsion apparaissent sur l'image.
Problèmes d'interférences parasites, de distorsion ou d'apparition d'un damier noir et blanc.
L'image est tronquée (grande image) ou trop petite.
Seule une partie de l'image apparaît.
Les couleurs de l'image ne sont pas normales. (p.45)
L'image entière est verdâtre/violette, ou en noir et blanc, ou avec des couleurs pâles/grisâtres, etc. (Les moniteurs ou écrans LCD des ordinateurs ne reproduisent pas tous les couleurs de la même façon, par conséquent il arrive qu'il y ait des différences entre les couleurs de l'image projetée et celles de l'image affichée sur le moniteur, mais cela n'indique pas nécessairement un problème de fonctionnement du projecteur.)
L'image test s'affiche. P.45
La projection s'arrête d'elle-même.
Problèmes au démarrage du projecteur
- Impossible d'allumer le projecteur (voir page 46).
Problèmes avec la télécommande
- La télécommande ne fonctionne pas.
p.47
Aucune image n'apparaît
| Avez-vous appuyé sur la touche [Power]? | Appuyez sur ⊙ sur la télécommande, ou sur ⊙ sur le panneau de commande du projecteur. |
| L'interrupteur général du projecteur est-il en position "arrêt"? | Mettez l'interrupteur général de la face arrêté du projecteur en position "marche" (ON). |
| Les voyants sont-ils tous étients? | Débranchez le cordon secteur, puis rebranchez-le. ⊙ p.14 Vérifiez si vous prise de courant n'est pas morte à cause d'un fusible ou d'un disjoncteur qui aurait sauté. |
| Le projecteur est-il en mode coupure image (Blank)? | Appuyez sur Blank de la télécommande pour annuler la fonction de coupure image. |
| Le projecteur recoit-il un signal video en entrée? | Assurez-vous que la source de signal raccordée au projecteur est elle-même sous tension. Des messages s'affichent concernant les signaux d'image, si la commande de menu "Message" a été activée (On). "Réglage" - "Affichage" - "Message" p.36 |
| Les régles du format de signal d'image sont-ils corrects? | Si le signal d'image est un signal video composite ⊙ ou S-Video ⊙ Si vous n'obtenez pas d'image alors que la commande "Signal Video" est réalisée sur "Automatique", sélectionnez manuellement le format de signal correspondant à la source. "Réglage" - "Signal entrée" - "Signal Video" p.36 |
| Si la source du signal est connectée au port d'entrée [Component] Si vous n'obtenez pas d'image alors que la commande "Composantest" dans le menu "Signal entrée" est réalisée sur "Auto", sélectionnez le format de signal qui correspond au signal provenant de l'équipment qui a été sélectionné. "Réglage" - "Signal entrée" - "Composantes" p.36 | |
| Avez-vous effectué correctement les régles de menu de configuration? | Essayez de réinitialiser tous les régles actuels. ⊙ p.38 |
| Avez-vous branché le projecteur à l'ordinateur pendant qu'ils étaient déjà allumés? Lorsqu'un ordinateur est branché | Si vous effectuez le branchement pendant que l'alimentation électrique est deja établie, il est possible que la touche de fonction (Fn) qui commute le signal video de l'ordinateur à la sortie externe ne fonctionne pas. Éteignez l'ordinateur branché au projecteur, puis rallumez-le. |
Les images animées ne s'affichent pas.
Le signal d'image de l'ordinateur est-il redirigé à la fois vers une destination externe et vers l'écran LCD ?
Uniquement si l'image projetée provient d'un ordinateur portable ou d'un écran LCD intégré.
Lorsque vous essayez de faire apparaître des images sur un moniteur externe et un moniteur LCD simultanément, il est possible que les images animées n'apparaissent pas en raison des spécifications de l'ordinateur.
Réglez le signal d'image pour effectuer une sortie externe uniquement.
Documentation de l'ordinateur, sous un titre tel que "Sortie externe" ou "Branchement à un moniteur externe".
Le message "Non supporté" s'affiche.
| Le format du signal d'image a-t-il été sélectionné correctement? | Si le signal d'image est un signal video composé ou S-Video Si vous n'obtenez pas d'image alors que la commande "Signal Video" est réglée sur "Automatique", sélectionnez manuellement le format de signal correspondant à la source. ® "Réglage" - "Signal entrée" - "Signal Video" p.36 |
| Si la source du signal est connectée au port d'entrée [Component] Si vous n'obtenez pas d'image alors que la commande "Composantes" dans le menu "Signal entrée" est réglée sur "Auto", sélectionnez le format de signal qui correspond au signal provenant de l'équipement qui a été sélectionné. ® "Réglage" - "Signal entrée" - "Composantes" p.36 | |
| Le mode choisi est-il compatible avec la fréquence et la résolution du signal d'image? Uniquement si l'image projetée provient d'un ordinateur | Utilisez la commande de menu "Résolution" pour connaître la résolution du signal d'entrée, puis consultez la "Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge" pour vérifier que le projecteur est capable de prendre en charge ce type de signal. ® "Information" - "Résolution" p.29 ® "Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge" p.55 |
Le message "Pas de signal" s'affiche.
| Les cables sont-ils connectés correctement? | Vérifiez que tous les cables requis par la projection sont bien enforcés dans les connecteurs corrects. p.12 |
| A-t-on sélectionné le bon port d'entrée video? | Appuyez sur l'une des touches HDMI 1, HMI 2, Component, PC, S-Video ou Video de la télécommande, ou sur la touche du panneau de commande du projecteur pour changer de source d'image. p.15 |
| L'équipement branché est-il bien allumé? | Mettez les apparils sous tension. |
| Le signal d'image parvient-il jusqu'au projecteur?Uniquement si l'image projetée provient d'un ordinateur portable ou à écran LCD intégré | Si le signal d'image arrive uniquement sur l'écran à cristaux liquides de l'ordinateur, reconfigurez la sortie de ce signal au niveau de l'ordinateur. Sur certains ordinateurs, lorsque le signal d'image est ainsi redirigé vers une destination externe, l'image ne s'affiche plus sur l'écran LCD.Documentation de l'ordinateur : recherchez un titre comme "Sortie externe" ou "Connexion d'un moniteur externe" |
| Si l'on effectue la connexion pendant que le projecteur ou l'ordinateur est sous tension, il se peut que la touche de fonction [Fn] de l'ordinateur qui permet deREDIRIGER le signal video de l'ordinateur vers un périphérique externe ne fonctionne pas. Mettez alors le projecteur et l'ordinateur hors tension, puis remettez-les tous deux sous tension. p.14 |
L'image trouble ou floue
| La mise au point a-t-elle été réglée correctement? | Réglez la mise au point. p.16 |
| Le cache d'objectif serait-il resté sur l'objectif? | Retirez le cache de l'objectif. |
| Le projecteur a-t-il été installé à une distance correcte de l'écran? | L'écart recommandé entre le projecteur et l'écran est de 87 à 1276 cm pour une taille d'écran de 16:9e, et de 107 à 1562 cm pour une taille d'écran de 4:3. Installez le projecteur de façon que la distance de projection se trouve dans les limites de cette plage. p.10 |
| De la buée se serait-elle formée sur l'objectif? | Si vous transportez le projecteur d'un endroit froid dans un endroit chaud ou en cas de brusque réchauffement de la température ambiente, il peut se produit de la condensation (buée) sur les lentilles de l'objectif, laquelle peut rendre les images flues. Dans ce cas, laissez le projecteur au repos dans la piece pendant environ une heures avant de l'utiliser. Si de la buée s'est formée sur les lentilles de l'objectif, éteignez le projecteur et attendez que celle-ci s'évapore spontanément. |
Des parasites ou de la distorsion apparaissent sur l'image.
| Le format du signal d'image a-t-il été sélectionné correctement? | Si le signal d'image est un signal video composité ou S-Video Si vous n'obtenez pas d'image alors que la commande "Signal Video" est régée sur "Automatique", sélectionnez manuellement le format de signal correspondant à la source. "Réglage" - "Signal entrée" - "Signal Video" p.36 |
| Si la source du signal est connectée au port d'entrée [Component] Si vous n'obtenez pas d'image alors que la commande "Composantes" dans le menu "Signal entrée" est régée sur "Auto", sélectionnez le format de signal qui correspond au signal provenant de l'équipement qui a été sélectionné. "Réglage" - "Signal entrée" - "Composantes" p.36 | |
| Les cables sont-ils connectés correctement? | Vérifiez que tous les cables requis pour la projection sont bien enforcés dans les connecteurs corrects. p.12 |
| Utilise-t-on un cable de rallonge? | Si vous utilisez un cable de rallonge, il est possible qu'il y ait davantage d'interférences. Essayez de brancher un amplificateur de signal. |
| Les réglages de la "Sync.", de l' "Alignment" sont-ils corrects? Uniquement si l'image projetée provient d'un ordinateur | Le projecteur est muni d'une fonction de réglage automatique qui optimise automatiquement les réglages du signal d'image. Cependant, avec certains types de signaux, cette fonction de réglage automatique peut donner des résultats insatisfaisants. Dans ce cas, utilisez les commandes de menu "Alignment" et "Sync." pour effectuer ces réglages manuellement. "Signal" - "Alignment", "Sync." p.32 |
| La résolution correcte a-t-elle été sélectionnée? Uniquement si l'image projetée provient d'un ordinateur | Configurez l'ordinateur pour qu'il produit des signaux compatibles avec le projecteur. "Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge" p.55 Documentation de l'ordinateur |
L'image est tronquée (grande image) ou trop petite.
| Avez-vous sélectionné le bon format d'image>>? | Appuyez sur Aspect pour sélectionner le format d'image correspondant au signal d'entrée. p.18 Si les images comportant des sous-titres sont projetées à l'aide du "Zoom", utilisez la commande du menu "Zoom pos. sous-titre" pour régler les images. p.32 |
| Le réglage de la "Position" de l'image à l'écran est-il correct? | Utilisez la commande de menu "Position" pour effectuer ce réglage. "Signal" - "Position" p.32 |
| L'ordinateur a-t-il été configuré pour afficher sur deux écrans à la fois?Uniquement si l'image projetée provient d'un ordinateur | Si le paramètre à double écran a été activé par l'ordinateur connecté, le projecteur projettera seulement la moitié des images apparaissant sur l'écran de l'ordinateur. Pour afficher l'image tout entière sur l'écran de l'ordinateur, désactivez le mode double écran.Documentation du pilote de la carte video de l'ordinateur |
| La résolution correcte a-t-elle eté sélectionnée?Uniquement si l'image projetée provient d'un ordinateur | Configurez l'ordinateur pour qu'il produit des signaux compatibles avec le projecteur."liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge" p.55Documentation de l'ordinateur |
Les couleurs de l'image ne sont pas normales.
| Le format du signal d'image a-t-il été sélectionné correctement? | Si le signal d'image est un signal video composité ou S-Video Si vous n'obtenez pas d'image alors que la commande "Signal Video" est régée sur "Automatique", sélectionnez manuellement le format de signal correspondant à la source. Réglage" - "Signal entrée" - "Signal Video" p.36 |
| Si la source du signal est connectée au port d'entrée [Component] Si vous n'obtenez pas d'image alors que la commande "Composantes" dans le menu "Signal entrée" est régée sur "Auto", sélectionnez le format de signal qui correspond au signal provenant de l'équipement qui a été sélectionné. Réglage" - "Signal entrée" - "Composantes" p.36 | |
| Les câbles sont-ils connectés correctement? | Vérifiez que tous les cables requis pour la projection sont bien enforcés dans les connecteurs corrects. p.12 |
| Le contraste® de l'image a-t-il été régèle correctement? | Utilisez la commande de menu "Contraste" pour régler les couleurs. Image" - "Contraste" p.30 |
| Les couleurs ont-elles été régées correctement? | Utilisez la commande de menu "Avancé" pour ajuster les couleurs. Image" - "Avancé" p.30 |
| L'intensité et la teinte de chaque couleur ont-elles été régées correctement? Uniquement si l'image projetée provient d'un matériel vidéo | Utilisez les commandes de menu "Intensité couleur" et "Nuance" pour ajuster l'intensité et la teinte des couleurs. Image" - "Intensité couleur", "Nuance" p.30 |
L'image est nombre
| La luminosité de l'image a-t-elle étabi réglée correctement? | Utilisez la commande de menu "Luminosite" pour effectuer ces réglages. "Image" - "Luminosite" p.30 |
| Le contraste de l'image a-t-il été réglé correctement? | Utilisez la commande de menu "Contraste" pour régler les couleurs. "Image" - "Contraste" p.30 |
| La lampe a-t-elle besoin d'être remplaçée? | Lorsque la lampe approche de la fin de sa vie, l'image s'assombrit sensiblement et les couleurs perdent de leur fraîcheur. Remplacez alors la lampe par une lampe neue. p.52 |
La projection s'arrête d'elle-même
| Le mode veille est-il activé? | Lorsque le "Mode veille" est actif (On), la lampe s'éteint automatiquement si plusaucun signal d'image n'est appliqué en entrée pendant environ 30 minutes, et le projecteur reste alors en état d'attente. Appuyez sur la touche ♂ de la télécommande ou sur la touche ♂ du panneau de commande du projecteur pour remettre le projecteur sous tension. Pour annuler ce mode de mise en sommeil automatique, réglez la commande de menu "Mode veille" sur "Off". ® "Réglage" - "Mode veille" p.35 |
Impossible d'allumer le projecteur
| Avez-vous appuyé sur la touche [Power]? | Appuyez sur Ⓒ sur la télécommande, ou sur Ⓞ sur le panneau de commande du projecteur. |
| La fonction de verrouillage infant "Controle parental" est-elle active (On)? | Lorsque la commande de menu "Controle parental" est active (On), pour allumer le projecteur, il fautmaintiner enforcée la touche Ⓞ du panneau de commande pendant au moins 3 secondes ou bien appuyer sur la touche Ⓞ de la télécommande. Ⓞ "Réglage" - "Controle parental" p.35 |
| La fonction de verrouillage des touches "Blocage fonctionne." est-elle active (On)? | Lorsque la commande de menu "Blocage fonctionne." est active (On), toutes les touches du panneau de commande du projecteur sont désactivées. Appuyez sur la touche Ⓞ de la télécommande. Ⓞ "Réglage" - "Blocage fonctionne." p.35 |
| Les voyageants sont-ils tous éteints? | Débranchez le cordon secteur, puis rebranchez-le. Ⓞ p.14 Vérifiez si votre prise de courant n'est pas morte à cause d'un fusible ou d'un disjoncteur qui aurait sauté. |
| Les voyageants du projecteur s'éteignent-ils lorsqu'on touche le cordon secteur? | Éteignez le projecteur, débranchez-en le cordon secteur, puis rebranchez ce dernier. Si cette manipulation ne suffit pas à résoudre le problème, il se peut que le cordon secteur soit défectueux. Adressez-vous ensuite à votre distributeur ou au plus proche bureau dont l'adresse est indiquée dans les Guide d'assistance et de service. Ⓞ Listes des contacts pour projecteurs Epson |
Problèmes avec la télécommande
La télécommande ne fonctionne pas.
| Pointe-t-on l'émetteur infrarouge de la télécommande vers le capteur infrarouge du projecteur lorsqu'on utilise la télécommande? | Orientez l'avant de la télécommande vers le capteur infrarouge du projecteur. Angle de fonctionnement ≅ p.13 |
| La télécommande est-elle trop éloignée du projecteur? | La portée maximale de la télécommande est d'environ 10 mètres. ≈ p.13 |
| Le capteur infrarouge du projecteur (qui reçoit les signaux de la télécommande) est-il exposé aux rayons directs du soleil ou d'une forte lampe fluorescente? | Installez le projecteur dans un endroit où aucune lumière force ne risque de frapper son capteur infrarouge. |
| Les piles sont-elles mortes ou ont-elles été montées à l'envers? | Remplacez les piles de la télécommande par des piles neuves et veillez à installer ces dernières dans le bon sens. ≈ p.13 |
Cette section décrit les opérations d'entretien du projecteur, comme son nettoyage ou le remplacement de ses pièces de consommation courante.
Nettoyage
Nettoyez votre projecteur s'il est devenu sale ou si la qualité des images projetées commence à se dégrader.

Avertissement
N'utilisez pas de vaporisateurs contenant un gaz inflammable pour éliminer les impuretés ou la poussière adhérant aux pièces telles que l'objectif ou le filtre du projecteur. Comme la lampe se trouvant dans le projecteur devient très chaude pendant l'utilisation, les gaz risqueraient de s'enflammer et de causer un incendie.
Nettoyage du filtre à air
Si le filtre à air est bouché par de la poussière et que le message "Le projecteur chauffe. Vérifiez que l'ouverture de ventilation n'est pas couverte, et nettoyez ou remplacez le filtre." est affiché, nettoyez le filtre à air.
Attention
- Ne laissez pas le filtre à air se boucher à force d'accumuler de la poussière, car le projecteur finirait par surchauffer, ce qui entraînerait des anomalies de fonctionnement et réduirait la durée de vie des pièces optiques. Il est recommandé de nettoyer le filtre à air tous les 3 mois environ. Si le projecteur est utilisé dans un environnement poussiéreux, nettoyez ce filtre à air plus souvent.
- Le filtre à air n'est pas une pièce lavable. N'utilisez pas de détergents ou de diluants.
- Lorsque vous utilisez une brosse pour le nettoyage, utilisez une brosse douce à poils longs, et brossez le filtre légèrement. Si vous brossez trop énergiquement, vous risquez de faire pénétrer la poussière à l'intérieur du filtre à air, et celle-ci sera alors difficile à éliminer.
Retirez le couvercle du filtre à air.
Appuyez sur les boutons pour libérer les verrous, puis tirez le couvercle vers le haut.

2. Retirez le filtre à air.

3 Tapotez quatre ou cinq fois le filtre à air en orientant sa surface vers le bas
Tenez le filtre de l'autre côté et tapotez-le à nouveau
Attention
Ne percutez pas trop fort le filtre à air, sinon vous risqueriez de le tordre ou de le briser et de le rendre inutilisable.

4 Utilisez un aspirateur pour éliminer la poussière encore présente sur la surface du filtre à air.
5 Installez le filtre à air.
6 Installez le couvercle du filtre à air.



Nettoyage de l'extérieur du projecteur
Nettoyez en l'essuyant sans forcer à l'aide d'un chiffon doux.
Si le projecteur est particulièrement sale, humidifiez votre chiffon à l'aide d'une solution d'eau contenant une petite quantité d'un détergent neutre (non corrosif), en veillant à bien essorer le chiffon avant de vous en servir pour essuyer l'extérieur du projecteur. Essuyez ensuite à nouveau avec un chiffon sec.

Attention
N'utilisez pas de substance volatile telle que de la cire, de l'alcool ou un solvant pour nettoyer l'extérieur du projecteur. Ces matières pourraient déformer la coque du projecteur ou dissoudre sa couche de surface.
Nettoyage de l'objectif
Pour nettoyer l'objectif, nous vous recommandons d'utiliser un pinceau soufflant du commerce. Vous pouvez également utiliser du papier optique pour essuyer délicatement la lentille de l'objectif.
Attention
Faites attention de ne pas frotter l'objet avec un matériau abrasif, et protégez-le des chocs, car il s'agit d'une pièce fragile.

Périodicité de remplacement du filtre à air
- Si le filtre à air est brisé ou si le message e à air s'affiche bien que celui-ci ait été nettoyé.
Remplacez-le par un filtre à air neuf disponible en option.
Remplacement du filtre à air
Périodicité de remplacement de la lampe

- L'image projetée commence à devenir sombre ou à perdre de sa qualité.
N. B.
- Ce message d'avis de remplacement de lampe est programmé pour apparaître après un minimum de 3900 heures d'utilisation de la lampe afin de conserver aux images leur luminosité initiale et leur qualité. Ce nombre d'heures d'utilisation de la lampe (avant apparition du message) dépend des conditions d'utilisation du projecteur, et notamment du "Mode couleurs" utilisé. Si vous continuez à utiliser la lampe au-delà de cette période, le risque de tomber en panne de lampe au cours d'une projection devient relativement élevé. Lorsque le message indiquant que la lampe doit être remplacée apparaît, vous avez donc intérêt à remplacer sans tarder votre lampe par une lampe neuve, même si celle-ci fonctionne encore.
- Selon les caractéristiques de la lampe et la façon dont elle a été utilisée, il peut arriver que celle-ci produise moins de luminosité ou cesse complètement de fonctionner avant même que ce message n'apparaisse. Il est donc conseillé de toujours conserver une lampe de rechange à portée de main afin de pouvoir remédier à cette éventualité.
- Adressez-vous à votre distributeur ou au bureau le plus proche dont l'adresse est indiquée dans la liste des contacts pour projecteurs Epson.
Remplacement du filtre à air
N. B.
Observez la réglementation
Observez la réglementation locale en vigueur concernant les déchets lorsque vous jetez des filtres à air usagés.
Matériau du cadre : PP
Matériau du filtre : PP, PET
Appuyez sur le bouton pour couper l'alimentation.
Coupez l'alimentation électrique, puis mettez l'interrupteur général sur la position d'arrêt.
Déposez le couvercle du filtre à air.

Appuyez sur les boutons pour libérer les verrous, puis tirez le couvercle vers le haut.

Avertissement
Si la lampe a cessé de fonctionner, au moment de la remplacer, soyez conscient qu'elle risque d'être brisée.
S'il s'agit de replacer la lampe d'un projecteur qui a été installé au plafond, vous devriez toujours partir du principe que la lampe usagée est peut-être brisée et prendre toutes les précautions utiles au moment de l'extraire du projecteur. En outre, pensez à vous placer sur le côté du projecteur plutôt qu'en dessous de celui-ci.
Appuyez sur le bouton pour couper l'alimentation.
l'alimentation électrique, puis mettez l'interrupteur général sur la position d'arrêt.
- Attendez que la lampe ait refroidi (ce qui prend environ une heure).
2 Insérez le tournevis fourni avec la lampe dans l'interrupteur d'ouverture du couvercle, puis retirez le couvercle de la lampe.

6 Serrez fermement les vis de fixation de la lampe.

7 Installez le couvercle de la lampe.

Remise à zéro du compteur d'heures d'utilisation de la lampe
Le temps de fonctionnement de la lampe doit toujours être remis à zéro lorsque vous remplacez la lampe. Le projecteur intègre un compteur qui comptabilise les . Lorsque ce temps d'utilisation cumulé atteint une certaine valeur, le message d'avertissement suggérant de remplacer la lampe s'affiche à l'écran.
1 Appuyez sur le bouton pour allumer le projecteur.
2 Appuyez sur Menu pour afficher le menu de configuration.





Retirez l'ancienne lampe.
Tirez droit vers l'extérieur.
Montez la nouvelle lampe.
Veillez à la monter dans le bon sens.
Attention
- Prenez soin de bien remonter la lampe et son couvercle correctement. Le projecteur ne s'allumera pas si la lampe ou le couvercle de la lampe n'est pas installé correctement.
- Ce produit est équipé d'une lampe contenant du mercure (Hg). Veuillez consulter les réglementations locales relatives à la mise au rebut ou au recyclage. Ne jetez pas la lampe avec des déchets ménagers.

4 Sélectionnez "Oui" puis appuyez sur Enter.

Les accessoires optionnels et consommables suivants sont proposés à la vente. Cette liste d'accessoires/consommables facultatifs sera effective en : 9/2009. Le détail de ces accessoires peut être modifié sans préavis.
Accessoires en option
Écran portable 50"
ELPSC06
Écran compact et facile à transporter.
(Format de l'image 4/3)
Écran portable 60"
ELPSC07
Écran portable 80"
ELPSC08
Écran portatif sur rouleau.
(Format d'image 4/3)
Câble VGA-HD15/HD15 (1,8 m)
ELPKC02
Câble VGA-HD15/HD15 (3,0 m)
ELPKC09
Câble VGA-HD15/HD15 (20,0 m)
ELPKC10
(mini-D-Sub 15 broches à mini-D-Sub 15 broches)
Permet de raccorder le projecteur à un ordinateur.
Fixation de plafond
ELPMB20
ELPMB22
(avec une plaque de plafond)
Sert à fixer le projecteur à un plafond.
Système de rallonge 600 mm.
ELPFP07
Système de rallonge 450 mm
ELPFP13
Système de rallonge 700 mm
ELPFP14
À utiliser pour suspendre le projecteur à un haut plafond ou à un plafond avec faux-plafond en panneaux.
Couvercle de câble (Noir mat)
ELPCC02B
Couvercle de câble (blanc)
ELPCC01W
Utilisez-les pour recouvrir les câbles du projecteur suspendu au plafond afin d'améliorer son apparence.
- Une procédure d'installation spéciale doit être respectée pour suspendre le projecteur au plafond. Adressez-vous à l'établissement qui vous a vendu votre projecteur si vous souhaitez réaliser ce type d'installation.
Consommables
Lampe
ELPLP49
(1 lampe de rechange, 1 tournevis de rechange)
Utilisez cet article pour remplacer vos lampes qui arrivent en fin de vie.
Filtre à air
ELPAF21
(1 filtre à air)
Utilisez cet article pour remplacer vos filtres à air usagés.
Il est possible que les valeurs varient légèrement, selon le réglage Overscan utilisé.
Vidéo en composantes 4:3 / 16:9 : Format de l'image. Unité : point.
| Signal | Résolution | Mode de gestion du format de l'image | |||
| Normal | Complet | Zoom | Large | ||
| SDTV(480i, 60Hz) | 720×480 | 1440×1080 | 1920×1080 | 1920×1080 | 1920×1080 |
| 720×360* | 4:3 | 16:9° | 16:9° | 16:9° | |
| SDTV(576i, 50Hz) | 720×576 | 1440×1080 | 1920×1080 | 1920×1080 | 1920×1080 |
| 720×432* | 4:3 | 16:9° | 16:9° | 16:9° | |
| SDTV(480p) | 720×480 | 1440×1080 | 1920×1080 | 1920×1080 | 1920×1080 |
| 720×360* | 4:3 | 16:9° | 16:9° | 16:9° | |
| SDTV(576p) | 720×576 | 1440×1080 | 1920×1080 | 1920×1080 | 1920×1080 |
| 720×432* | 4:3 | 16:9° | 16:9° | 16:9° | |
| HDTV(720p) 16:9 | 1280×720 | 1920×1080 | - | - | - |
| 16:9° | |||||
| HDTV(1080i) 16:9 | 1920×1080 | 1920×1080 | - | - | - |
| 16:9° | |||||
| HDTV(1080p) 16:9 | 1920×1080 | 1920×1080 | - | - | - |
| 16:9° | |||||
Signal d'entrée de boîte à lettres
Vidéo composite et S-Video. Format de l'image 4:3 / 16:9. Unité : point.
| Signal | Résolution | Mode de gestion du format de l'image | |||
| Normal | Complet | Zoom | Large | ||
| TV(NTSC) | 720×480 | 1440×1080 | 1920×1080 | 1920×1080 | 1920×1080 |
| 720×360* | 4:3 | 16:9° | 16:9° | 16:9° | |
| TV(PAL), SECAM | 720×576 | 1440×1080 | 1920×1080 | 1920×1080 | 1920×1080 |
| 720×432* | 4:3 | 16:9° | 16:9° | 16:9° | |
*Signal d'entrée de boîte aux lettres
Image d'ordinateur (analogue RVB)
Unité : point
| Signal | Résolution | Mode de gestion du format de l'image | |||
| Normal | Complet | Zoom | Large | ||
| VGA 60 | 640×480 | 1440×1080 | 1920×1080 | 1920×1080 | 1920×1080 |
| 640×360 *2 | |||||
| VESA72/75/85, iMac*1 | 640×480 | 1440×1080 | 1920×1080 | 1920×1080 | 1920×1080 |
| 640×360 *2 | |||||
| SVGA 56/60/72/75/85, iMac*1 | 800×600 | 1440×1080 | 1920×1080 | 1920×1080 | 1920×1080 |
| 800×450 *2 | |||||
| XGA 60/70/75/85, iMac*1 | 1024×768 | 1440×1080 | 1920×1080 | 1920×1080 | 1920×1080 |
| 1024×576 *2 | |||||
| WXGA60-1 | 1280×768 | 1800×1080 | 1920×1080 | 1920×1080 | - |
| WXGA60-2 | 1360×768 | 1912×1080 | 1920×1080 | 1920×1080 | - |
| SXGA 60/70/75 | 1152×864 | 1440×1080 | 1920×1080 | 1920×1080 | 1920×1080 |
| 1280×1024 | 1350×1080 | - | |||
| 1280×960 | 1440×1080 | 1920×1080 | |||
| MAC13" | 640×480 | 1440×1080 | 1920×1080 | 1920×1080 | 1920×1080 |
| MAC16" | 832×624 | 1440×1080 | 1920×1080 | 1920×1080 | 1920×1080 |
| MAC19" | 1024×768 | 1440×1080 | 1920×1080 | 1920×1080 | 1920×1080 |
| MAC21" | 1152×870 | 1430×1080 | 1920×1080 | 1920×1080 | - |
La connexion n'est possible que si l'équipement possède un port de sortie VGA. Signal d'entrée de boîte à lettres.
D'autres signaux non répertoriés dans le tableau ci-dessus peuvent parfois être projetés, mais toutes les fonctions du projecteur ne seront probablement pas disponibles avec ces derniers.
Signal d'entrée provenant du port d'entrée [HDMI1] / [HDMI2]
Unité : point
| Signal | Résolution | Mode de gestion du format de l'image | |||
| Normal | Complet | Zoom | Large | ||
| VGA 60 | 640×480 | 1440×1080 | 1920×1080 | 1920×1080 | 1920×1080 |
| 640×360 *2 | |||||
| SDTV (480i, 60Hz) | 720×480 | 1440×1080 | 1920×1080 | 1920×1080 | 1920×1080 |
| 720×360 *2 | |||||
| SDTV(480p) | 720×480 | 1440×1080 | 1920×1080 | 1920×1080 | 1920×1080 |
| 720×360 *2 | |||||
| SDTV(576i, 50Hz) | 720×576 | 1440×1080 | 1920×1080 | 1920×1080 | 1920×1080 |
| 720×432 *2 | |||||
| SDTV(576p) | 720×576 | 1440×1080 | 1920×1080 | 1920×1080 | 1920×1080 |
| 720×432 *2 | |||||
| HDTV (720p) | 1280×720 | 1920×1080 | - | - | - |
| HDTV(1080i) | 1920×1080 | 1920×1080 | - | - | - |
| HDTV(1080p) | 1920×1080 | 1920×1080 | - | - | - |
La connexion n'est possible que si l'équipement possède un port de sortie VGA. Signal d'entrée de boîte à lettres.
D'autres signaux non répertoriés dans le tableau ci-dessus peuvent parfois être projetés, mais toutes les fonctions du projecteur ne seront probablement pas disponibles avec ces derniers.
| Nom du produit | EH-TW5500 | ||
| Dimensions | 450 (L) × 136 (H) × 360 (P) mm (sans compter les pieds) | ||
| Taille du panneau LCD | 0,74 pouce, Format large | ||
| Méthode d'affichage | Matrice active TFT au polysilicium | ||
| Résolution | 2 073 600 pixels (1920 (W) × 1080 (H) points) × 3 | ||
| Fréquences de balayage (Analogue/Numérique) | Horloge des pixels: 13,5 à 150 MHz | ||
| Horizontality: 15 à 80 kHz | |||
| Verticality: 24, 50 à 85 Hz | |||
| Mise au point | Manuel | ||
| Zoom | Manuel (jusqu'à environ 1 : 2,1) | ||
| Décalage de l'objectif | Manuel(Valeurs maximes: environ 96% verticalment, 47% horizontalment) | ||
| Lampe (source lumineuse) | UHE 200 watts ; modèle numéro : ELPLP49 | ||
| Courant secteur | 100 à 240V AC±10%, 50/60Hz3,3 à 1,5A | 100 à 240V AC±10%, 50/60Hz3,2 à 1,4A | |
| Consommation | Zones 100 à120 V | En fonctionnement: 297W | |
| En mode d'atte: 0,2W | |||
| Zones 220 à240 V | En fonctionnement: 284W | ||
| En mode d'atte: 0,4W | |||
| Altitude de fonctionnement | 0 à 2286m | ||
| Température en utilisation | +5 à +35°C (sans condensation) | ||
| Température de stockage | -10 à +60°C (sans condensation) | ||
| Poids | Environ 7,5 kg | ||
| Ports | Entrée Component 1 3 connecteurs RCA monobroches | ||
| Entrée PC 1 Mini-D-Sub à 15 broches (femelle) bleu | |||
| Entrée HDMI* 2 HDMICT Compatible avec HDCP,incompatible avec les signaux CEC | |||
| Entrée Video 1 Connecteur RCA monobroche | |||
| Entrée S-Video 1 Mini-DIN à 4 broches | |||
| RS-232C 1 D-Sub à 9 broches (mâle) | |||
| Trigger out 1 Mini-jack 3,5 mm | |||
- Vous pouvez connecter n'importe quel équipement compatible avec HDMI ou DVI-D. Toutefois, selon l'équipement utilisé, il est possible que le projecteur ne projette aucune image.
Angle d'inclinaison


Si vous inclinez le projecteur de plus de, vous risquez de le détériorer et de provoquer un accident.
Brochage des conducteurs du câble RS-232C
- Type du connecteur : D-Sub à 9 broches (mâle)
- Connecteur d'entrée du projecteur : RS-232C

Côté ordinateur

(Câble série d'ordinateur)
Côté ordinateur

| Signal | Fonction |
| GND | Terre de signalisation |
| TD | Données en émission (TX) |
| RD | Données en réception (RX) |
Ce glossaire contient les définitions de quelques-uns des termes techniques employés dans ce guide, dont la signification pourrait vous échapper, et qui ne sont pas expliqués dans le corps de ce manuel. Il existe dans le commerce des publications qui contiennent des précisions supplémentaires sur ces sujets.
Balayage entrelacé
Méthode de balayage d'image qui ne requiert que la moitié de la bande passante requise par la méthode de balayage séquentielle, pour une même résolution d'image dans le cas d'une image fixe.
Balayage progressif
Méthode de balayage d'image dans laquelle chaque image instantanée est entièrement balayée de haut en bas pour former une image individuelle complète.
Cadence de rafraîchissement (Taux de rafraîchissement)
Les points lumineux des écrans ne conservent leur luminosité et leur couleur que pendant un temps très court. Pour qu'une image persiste à l'écran, celle-ci doit être balayée, c'est-à-dire redessinée point par point, de nombreuses fois par seconde, pour "rafraîchir" les points lumineux de l'écran. Le nombre d'opérations de rafraîchissement par seconde est appelé cadence (ou fréquence ou taux) de rafraîchissement et s'exprime en hertz (Hz).
Contraste
La différence entre les zones claires et les zones sombres d'une image peut être augmentée ou diminuée pour faire ressortir ou, au contraire, adoucir du texte ou des images.
Format de l'image (Aspect)
Rapport entre la largeur de l'image et sa hauteur. Les images de HDTV (télévision haute définition) sont au format 16:9, qui donne une grande largeur d'écran. Les images standard sont au format 4:3.
HDMI
Abréviation de High Definition Multimedia Interface : norme de transmission de signaux numériques d'image de haute définition et de signaux audio multivoies. La norme HDMI a été conçue essentiellement pour les équipements numériques domestiques (y compris les ordinateurs) capables d'émettre des signaux numériques de grande qualité dans leur format d'origine sans les compresser ; elle inclut aussi une fonction de cryptage des signaux numériques.
HDTV
Abréviation de High-Definition TeleVision, télévision haute définition. Cette abréviation fait référence aux systèmes à haute définition qui satisfont les critères suivants.
- Résolution verticale d'au moins 720p ou 1080i lignes (p = balayage progressif, i = balayage entrelacé).
- Format de l'image de l'écran : 16:9
- Réception et reproduction du son en mode Dolby numérique.
Abréviation de National Television Standards Committee, et format pour les émissions de télévision couleur analogiques basées au sol. Ce format est utilisé au Japon, en Amérique du Nord, en Amérique centrale et en Amérique du Sud.
PAL, abréviation de Phase Alternation by Line, est un format pour les émissions de télévision couleur basées au sol. Ce format est utilisé dans les pays d'Europe occidentale à l'exception de la France, ainsi que dans certains pays asiatiques comme la Chine, et en Afrique.
Période de refroidissement
Il s'agit d'une période de ventilation destinée à refroidir la lampe du projecteur qui a chauffé pendant une projection. Elle s'exécute automatiquement dès que l'on appuie sur la touche [Power] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur pour l'éteindre. N'éteignez pas l'interrupteur général lorsque le refroidissement n'est pas terminé, ou le processus de refroidissement ne s'effectuera pas correctement. Si la période de refroidissement est interrompue, la lampe du projecteur et d'autres composants à l'intérieur risquent de surchauffer pendant quelque temps, ce qui pourrait réduire la durée de vie de la lampe et provoquer d'autres problèmes de fonctionnement. Le projecteur met environ 16 secondes à refroidir. La durée exacte de cette période dépend de la température de l'air ambiant autour du projecteur.
SDTV
Abréviation de Standard-Definition TeleVision, télévision à définition standard. Cette abréviation fait référence aux systèmes de télévision qui ne satisfont pas aux critères de la télévision haute définition.
SECAM
Abréviation de Sequential Couleur A Mémoire, un format des émissions de télévision couleur analogiques basées au sol. Ce format est utilisé en France, en Europe de l'Est, dans les pays de l'ancienne Union Soviétique, au Moyen-Orient et en Afrique.
SVGA
Type de signal vidéo représentant une résolution de 800 points horizontalement par 600 points verticalement, utilisé par les ordinateurs compatibles IBM-PC/AT.
S-Video (images)
Signal vidéo dont la composante de luminance et la composante couleur sont séparées de façon à fournir une meilleure qualité d'image.
Il s'agit d'un signal d'image composé en fait de deux signaux indépendants : Y (le signal de luminance) et C (le signal de couleur).
Type de signal vidéo représentant une résolution de 1280 points horizontalement par 1024 points verticalement, utilisé par les ordinateurs compatibles IBM-PC/AT.
Synchronisation (Sync.)
ment avec cette fréquence, l'image produite ne sera pas de bonne qualité. L'action du projecteur alignant les phases (positions relatives des crêtes et des creux) de ces signaux est appelée "synchronisation". Si les signaux sont mal synchronisés, l'image peut devenir tremblante, brouillée ou déformée horizontalement.
e ne sera pas de bonne qualité. L'action du projecteur s'accordant sur la fréquence de ces signaux (nombre de crêtes par seconde du signal) est appelée tracking ou alignment. Si cet alignement n'est pas bien effectué, de larges bandes verticales apparaîtront sur les images projetées.
Verrouillage de sécurité
Dispositif consistant en un trou prévu dans le boîtier du projecteur, dans lequel on passe un câble antivol (non fourni) pour attacher le projecteur à une table ou à une poutre. Ce projecteur est compatible avec le système Microsaver Security System fabriqué par Kensington.
VGA
Type de signal vidéo représentant une résolution de 640 points horizontalement par 480 points verticalement, utilisé par les ordinateurs compatibles IBM-PC/AT.
Vidange composite
Signal vidéo qui représente le mélange d'un signal de luminosité et de signaux de couleurs. Il s'agit du type de signal le plus répandu parmi les appareils vidéo domestiques (aux formats NTSC, PAL et SECAM). Signal composé d'une porteuse Y (signal de luminance) intégrée au signal de barre de couleur et d'un signal chromatique de couleur (CbCr).
Vidéo en composantes
Signal vidéo composé d'une composante de luminosité/luminance vidéo et de composantes de couleurs fournies sous la forme de signaux distincts, de façon à fournir une meilleure qualité d'image.
En mode HDTV (télévision haute définition), il s'agit d'un signal d'image composé de trois signaux indépendants : Y (le signal de luminance) et Pb + Pr (les signaux de différences de couleurs).
XGA
Type de signal vidéo représentant une résolution de 1024 points horizontalement par 768 points verticalement, utilisé par les ordinateurs compatibles IBM-PC/AT.
YCbCr
Signal de porteuse contenu dans le signal de mire en barres de couleurs utilisé dans la diffusion moderne d'images de télévision. Son nom se décompose en Y (signal de luminance) et CbCr (signaux chromatiques [de couleur]).
YPbPr
Signal de porteuse contenu dans le signal de mire en barres de couleurs utilisé dans la diffusion d'images de télévision haute définition (HDTV). Son nom se décompose en Y (signal de luminance) et PbPr (signal de différences de couleur).
Accessoires en option.
Affichage 29,36
Afficher le fond 29,36
Ajustement 4-4, 28,32
Ajustement automatique 14, 28, 32
Ajustement automatique. 14, 28, 32
Alimentation directe. 29,35
Appel mémoire 24,29
Aspect. 18,28
Automatique 18
Avancé 28, 30, 33
Blocage fonctionne 29,35
Cache d'objectif 6,14
Complet. 18
Consommables 54
Consommation électrique 28,31
Contraste 28,30
Contrôle parental. 29,35
Cordon secteur 14
Correction de l'inclinaison du projecteur 17
Couleur du menu 29,36
Couvercle de la lampe 6,52
Durée de la lampe : 29 h
Décalage de l'objet : 6,16
Écran de démarrage 29,36
Éclairage.
EPSON Super White 28,33
Effacement mémoire 25,38
Gamme de couleurs 22
HDTV. 55,56
Info sync. 29
Intensité couleur 28, 30
Interrupteur général. 8,14,15
Interface vidéo HDMI 28, 34
Intervalle de remplacement des piles (télécommande) : 13 mois
Iris automatique. 23, 28, 31
Isolation couleurs 17
Langue 29,37. Largeur anamorphique 18. Largeur 19. Luminosité 28,30.
Menu "Image" 28,30 Menu "Information" 29 Menu "Mémoire" 29,38 Menu "Réglage" 29,35 Menu "Réinit" 29,38 Menu "Signal" 28,31 Menu de plein écran 26 Menu linéaire 26 Menu principal 26 Menu de configuration 26 Messages 29,36 Mire 17 Mise hors tension du projecteur 15 Mode couleurs 18,28 Mode haute alt. 29,35 Mode veille 29,35 Modes d'affichage d'ordinateur pris en charge 55 Mémoire 24 Méthodes de projection 11
Netteté 28,30. Netteté (avancé) 23,28,30. Nettoyage de l'extérieur du projecteur 50. Nettoyage de l'objectif 50. Nettoyage du filtre à air 48. Niveau d'installation 28,33. Normal 19. Nuance 28,30.
Offset 22,28. Optimisation du contraste 31. Overscan 28,33.
Panneau de commande 6 Pied avant réglable 6,17 Plafond 11,29,36 Port 8,12,57 Port [RS-232C] 8,57,58 Port [Trigger out] 8,57 Port d'entrée [Component] 8,12,55,57 Port d'entrée [HDMI] 8,12,56,57 Port d'entrée [PC] 8,12,56,57 Port d'entrée [S-Video] 8,12,55,57 Port d'entrée [Video] 8,12,55,57 Position 28,32 Position de menu 29,36 Prise d'entrée du courant secteur 8,14 Progressif 28,32 Projection 11,29,36 Période de refroidissement 15,40
RGB 28,31 RGBCMY 20,28,31 Raccordement à un ordinateur 12 Raccordement à une source vidéo 12 Remplacement de la lampe 52 Remplacement des piles 13 Remplacement du filtre à air 52 Renommer la mémoire 25,29 Réduction du bruit parasite 33 Réduction du bruit 28,33 Réduction du bruit de bloc 33 Réglage de la mise au point 6,16 Réglage de la position de l'image projetée 16 Réglage du zoom 6,16 Réinitialisation 28,29,38 Réinitialisation durée lampe 29,38,52 Réinitialisation mémoire 29,38 Résolution 29
S-Video 12,55 SDTV 55,56 Sauvegarde mémoire 24,29 Signal Vidéo 29,36 Signal d'entrée 29,36 Source 29 Sous-menu 26 Spécifications 57 Super-resolution 28,31 Surchauffe 39 Sync. 28,32 Sélection de la source d'image 6,7,15
Taille de l'image 10. Taille de l'écran 10. Taille de zoom 28,31. Taux de rafraîchissement 29. Teinte, saturation et éclairage 20. Température couleur absolue 28,30. Tonalité de peau 28,30. Tout réinitialiser 29,38. Trigger Out 29,35. Télécommande 7,13.
Utilisation des menus de configuration
Vidéo composite 12,55 Vidéo en composantes 12,55 Voyant d'avertissement 6,39 Voyant état de fonctionnement 6,39
x. v. Color 4,18
Tous droits réservés. Toute reproduction, intégration dans un système d'archivage ou diffusion par un procédé électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou tout autre procédé est interdite sans l'autorisation écrite préalable de Aucune responsabilité du fait du brevet n'est acceptée suite à l'utilisation des informations générées. De même, aucune responsabilité n'est acceptée pour les dommages résultant de l'utilisation des informations contenues dans le présent document.
Seiko Epson Corporation et ses filiales déclinent toute responsabilité envers l'acheteur de ce produit ou de tiers pour les dommages, pertes, coûts ou frais encourus par l'acheteur ou des tiers suite à un accident, une mauvaise utilisation ou une utilisation incorrecte de ce produit, ou des modifications, réparations ou altérations non autorisées de ce produit, ou (sauf aux États-Unis) au non-respect des instructions d'utilisation données par
Seiko Epson Corporation ne peut être tenue responsable de tout dommage ou problème résultant de l'utilisation d'accessoires ou de pièces détachées qui ne sont pas d'origine Epson ou approuv
Le contenu de ce guide peut être modifié ou mis à jour sans avertissement préalable.
Les illustrations et captures d'écran utilisées dans ce document peuvent être différentes des illustrations et écrans réels.
Remarque générale :
Color est une marque de commerce de Sony Corporation.
Macintosh, Mac et iMac sont des marques de commerce d'Apple Inc.
IBM est une marque déposée d'International Business Machines Corporation.
Windows, Windows NT et PowerPoint sont des marques de commerce ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis.
Dolby est une marque déposée de Dolby Laboratories.
HDMI et High-Definition Multimedia Interface ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC.
Pixelworks et DNX appartenant à Pixelworks, Inc.
Les autres noms de produits cités dans le présent manuel sont fournis à titre d'information uniquement et lesdits produits peuvent constituer des marques de leur propriétaire respectif. Epson décline tout droit quant à ces produits.