EMP-74L - Vidéoprojecteur EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EMP-74L EPSON au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Projecteur LCD |
| Résolution native | XGA (1024 x 768) |
| Luminosité | 2500 lumens |
| Contraste | 500:1 |
| Technologie d'affichage | LCD |
| Durée de vie de la lampe | 3000 heures (normale), 4000 heures (éco) |
| Alimentation électrique | 100-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 300 x 230 x 90 mm |
| Poids | 2,5 kg |
| Connectivité | VGA, S-Video, Composite, HDMI (selon modèle) |
| Fonctions principales | Projection d'images, vidéos et présentations |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier du filtre à air, remplacement de la lampe selon l'utilisation |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de lampes et filtres de remplacement |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité CE, protection contre la surchauffe |
| Informations générales | Idéal pour les présentations en milieu professionnel et éducatif |
FOIRE AUX QUESTIONS - EMP-74L EPSON
Questions des utilisateurs sur EMP-74L EPSON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vidéoprojecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EMP-74L - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EMP-74L de la marque EPSON.
MODE D'EMPLOI EMP-74L EPSON
Guide de l'utilisateur




| Attention | Signale les procédures qui, si elles ne sont pas respectées, peuvent cause des blessures corporelles ou provoquer des dommages matériels. |
| N.B. | Informations supplémentaires qu'il peut être utile de connaître sur le sujet. |
| Renvoie à une page contenant des informations apparentées ou davantage de détails sur un sujet. Cliquez sur le numéro de la page pour afficher cette page. | |
| ► | Indique que l'on pourrait trouver dans le glossaire la signification du ou des mots soulignés immédiatement à côté de ce symbole. Cliquez sur le ou les mots soulignés pour afficher l'entrée correspondante du "Glossaire" fourni en "Annexes". p.97 |
| Procedure | Indique une marche à suivre et l'ordre dans lequel effectuer les diverses opérations. La procédure indiquée doit être exécutée dans l'ordre des étapes numérotées. |
Dans ce Guide de l'utilisateur, les expressions "l'appareil", "le projecteur" (ou "cet appareil", "ce projecteur") peuvent occasionnellement faire référence à des accessoires ou équipements disponibles en option et vendus en séparation.
Sélection du mode couleur

Les six modes couleur prédéfinis suivants sont fournis pour vous permettre d'obtenir facilement des images optimes en sélectionnant simplement l'option la plus adaptée à la situation.
En outre, si vous effectuez la projection dans une salle de classe, par exemple, vous pouvez projeter sur un tableau plutôt que sur un écran de projection, en sélectionnant l'option "Tableau noir" pour obtenir des couleurs naturelles malgré le fait que le tableau ne soit pas blanc.
On évite ainsi les réglages de couleur délicats ou compliqués.
p.45, p.53, p.56
Dynamique - Présentation - Salle deSedjour SRVB - Théâtre Tableau noir
Salle de jour
Réglage luminosité

EMP-74/54 tableau
Deux niveaux de luminosité sont possibles pour la lampe. Si vous projetez dans une salle sur un écran de petite taille et que les images sont trop lumineuses, choisissez le mode faible luminosité ("Bas").
Ce mode faible luminosité a l'avantage de consommer moins d'électricité, d'être plus silencieux et de prolonger la durée de vie de la lampe.
- Réduction d'environ 20% de la consommation électrique
- Réduction d'environ 10% du bruit de fonctionnement
- Augmentation de la durée de vie de la lampe d'environ 50%
p.62

Fonction de correction de déformation trapézoidale

Ce projecteur détecte automatiquement son angle de projection vertical et corrige en conséquence la déformation trapézoidale de l'image projetée.
p.39

Compact et léger, cependant il produit des images saisissantes

Les dimensions de ce projecteur (P × L × H = 24 × 31,5 × 8,7 ~cm = 9,45 × 12,4 × 3,43 pouces) ont été réduites au point que celui-ci occupe à peine plus que la surface d'une feuille de papier de format A4; en outre, il est aussi particulièrement léger (environ 2,9 ~kg = 6,4 livres) et donc facile à transporter.
Il est possible d'obtenir des images brillantes et séduisantes même dans des lieux bien éclairés.


Facilité d'utilisation

Sa télécommande permet d'effectuer des opérations telles que des arrêts sur image (voir "Arrêt sur image (Freeze)" en p.48) ou des zooms sur des parties importantes de l'image (voir "Zoomélectronique/lovpe (E-Zoom)" en p.50). En outre, sa télécommande peut être utilisée comme une souris, permettant de déplacer le pointeur sur l'écran de l'ordinateur pendant la projection (voir "Fonction de souris sans fil" en p.20). Cette fonction de souris sans fil permet d'utiliser la télécommande pour faire défiler vers l'avant ou vers l'arrière les pages d'une presentation PowerPoint en cours de projection.

La fonction de protection par mot de passe facilite l'administration et réduit les risques de vol du projecteur

En activant la protection par mot de passe, on peut limiter le fonctionnement du projecteur et la modification de ses réglages. Ainsi, le projecteur devient inutilisable s'il est emporté sans autorisation, ce qui constitue une mesure de protection contre le vol. p.28

Table des matières
Notations utilisées dans ce Guide de l'utilisateur 1
Particularités du projecteur 2
Avant d'utiliser le projecteur
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur 7
Vue de l'avant/du dessus. 7
Panneau de commande 8
Vue de l'arrière 9
Base 10
Télécommande 11
Avant d'utiliser la télécommande 12
Mode d'emploi et portée de la télécommande 12
Installation 14
Installation et mise en service du projecteur 14
Taille de l'écran et distance de projection 15
Raccordement à un ordinateur 16
Types d'ordinateurs compatibles avec le projecteur 16
Projection d'images provenant d'un ordinateur 17
Utilisation de la télécommande pour déplacer le pointeur de la souris (Fonction souris sans fil) 20
Raccordement d'un moniteur externe 22
Raccordement à une source vidéo 23
Projection d'images vidéo composite 23
Projection d’images au format S-Video 24
Projection d'images vidéo en composantes 24
Projection d'images vidéo au format RVB 25
Reproduction du son provenant de l'équipement vidéo 26
Fonction antivol (mot de passe protégé) 28
Lorsque le mot de passe protégé est actif 28
Activation de la protection par mot de passe 29
Utilisation élémentaire
Mise sous tension du projecteur 33
Raccordement au secteur 33
Mise en marche du projecteur et projection d'images 34
Mise hors tension du projecteur 36
Réglage de la projection 38
Réglage de la taille de l'image (Fonction de zoom) 38
Mise au point 38
Réglage de l'angle de projection et fonction de correction automatique de la déformation trapézoidale 39
Correction manuelle de la déformation trapézoidale 41
Réglages de la qualité de l'image 42
Réglage des images provenant d'ordinateurs et des images vidéo RVB 42
Amélioration du rendu des images projetées (choix du mode couleur) 45
Opérations avancées
Fonctions d'amélioration des projections 47
Coupure son et image (A/V Mute) 47
Arrêt sur image (Freeze) 48
Projection au format panoramique 16/9 à partir d'un équipement vidéo (changement de rapport largeur/hauteur) … 49
Zoom électronique/lupe (E-Zoom) 50
Utilisation des fonctions des menus de configuration 51
Liste des fonctions 52
Utilisation des menus de configuration 67
Dépannage
Utilisation de l'aide 70
En cas de problème 72
Signification des voyants 72
Si les voyants n'indiquent rien d'util... 75
Annexes
Maintenance 85
Nettoyage 85
Remplacement des pièces de consommation courante 86
Enregistrement d'un logo utilisateur (personnalisé) 93
Accessoires en option 96
Glossaire 97
Liste des commandes ESC/VP21 100
Liste des commandes 100
Protocole de communication. 100
Câblage des interfaces et des connecteurs 101
Configuration initiale de la liaison USB 102
Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge 103
Spécifications 104
Apparence 105
Index 106
Avant d'utiliser le projecteur
Ce chapitre décrit la procédure d'installation et de mise en service du projecteur.
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur 7
- Vue de l'avant/du dessus 7
- Panneau de commande 8 - Vue de l'arrière 9
- Base. 10 · Télécommande 11
Avant d'utiliser la télécommande 12
Mode d'emploi et portée de la télécommande 12
- Utilisation de la télécommande 12
- Portée et angle de fonctionnement de la télécommande 13
Installation 14
- Installation et mise en service du projecteur 14
- Taille de l'écran et distance de projection 15
Raccordement à un ordinateur 16
- Types d'ordinateurs compatibles avec le projecteur......16
- Projection d'images provenant d'un ordinateur 17
·Si le port pour moniteur est un connecteur mini-D-Sub à 15 broches 17 ·Si le port pour moniteur est un port de type 13w3 18
·Si le port pour moniteur est un port à 5 connecteurs BNC (5BNC) 19 - Utilisation de la télécommande pour déplacer le pointeur de la souris (Fonction souris sans fil) 20 Raccordement d'un moniteur externe 22
Raccordement à une source vidéo 23
- Projection d'images vidéo composite 23
- Projection d’images au format S-Video 24
- Projection d'images vidéo en composantes 24
- Projection d'images vidéo au format RVB 25
Fonction antivol (mot de passe protégé) 28
Lorsque le mot de passe protégé est actif. 28 Lorsque la protection à la mise sous tension est active (Protec. démarrage) 28 Lorsque la protection du logo utilisé est active (Protec. logo utilis.) 29 - Activation de la protection par mot de passe 29

Bouton de réglage du pied
Il existe un autre bouton de réglage du pied de l'autre côté du projecteur.
Appuyez sur ces deux boutons à la fois pour rentrer ou sortir les pieds avant réglables.

Vue de l'arrière
Acceptent des signaux vidéo RVB provenant d'un ordinateur ou des signaux vidéo RVB ou vidéo en composantes provenant d'un matériel vidéo autre qu'un ordinateur.
- Capteur infrarouge p.12
Reçoit les signaux de la télécommande.
- Prise d'entrée du courant secteur p. 33
Accepte la fiche du cordon secteur.
- Port [Audio1] p. 26
Accepte le signal audio d'un ordinateur ou d'un matériel vidéo de type RVB ou vidéo en composantes.
- Port [Monitor Out] p. 22
Fournit à un moniteur (écran d'ordinateur) externe le signal d'image vidéo analogue ou RVB de la source reliée au port [Computer1/Component Video1]. Cette fonction n'est pas disponible pour les signaux provenant d'équipements vidéo.

- Port [S-Video] p. 24
Accepte un signal S-Video provenant d'une source vidéo autre qu'un ordinateur.
- Port [Vidéo] p.23
Accepte un signal vidéo composite provenant d'une source vidéo autre qu'un ordinateur.
- Port [Audio2] p. 26
Accepte le signal audio d'une source vidéo.
- Port [USB] p. 20, p. 101
Permet de raccorder le projecteur à un ordinateur à l'aide d'un câble USB pour pouvoir utiliser la fonction de souris sans fil. Cette liaison USB n'est pas destinée à transmettre l'image d'un ordinateur au projecteur.
- Verrouillage de sécurité (A) p. 98
- Port [Contrôle (RS-232C)] p.101
Permet de raccorder le projecteur à un ordinateur à l'aide d'un câble d'interface RS-232C. Ce port sert à effectuer des tests de maintenance et n'a pas lieu d'être utilisé par le client.
Base
- Trous de montage pour bride de suspension (4 trous)
p.14, p.105
Pour suspendre le projecteur au plafond, monter dans ces fixations de plafond optionnelles.
Orifice d'entrée d'air... p.85 Couvercle de la lampe... p.88
Déposez ce couvercle pour replacer la lampe à l'intérieur du projecteur.
Orifice d'entrée d'air p. 85
Nettoyez les filtres à air périodiquement.
Filtre à air (orifice d'entrée d'air)
p.85, p.92
Empêche la poussière et les corps étrangers de pénétrer à l'intérieur du projecteur sous l'effet de l'aspiration de la ventilation. Ce doit être nettoyé ou remplacé périodiquement.
Support pour télécommande p. 12
Rangez la télécommande sur ce support lorsque vous ne vous en servez plus.
Télécommande
- Émetteur infrarouge de la télécommande © p.12
Envoie des signaux de commande au projecteur.
- Touches [Page down]/[Page up] p. 20
Lorsqu'on utilise la télécommande du projecteur en mode "souris sans fil", ces touches permettent de faire défiler vers l'avant ou vers l'arrière les pages (diapositives) d'un fichier de présentation PowerPoint.
- Touches de sélection d'entrée p. 35
[Computer1/2]: Sélectionne alternativement la source d'image raccordée au port [Computer1/Component Video1] (ordinateur 1 / vidéo en composantes 1) ou celle raccordée au port [Computer2/Component Video2]. [S-Video/Video]: Sélectionne alternativement la source d'image raccordée au port [S-Video] ou celle raccordée au port [Video].
- Touche Menu p. 67
Affiche ou masque le menu de configuration.
- Touche [E-Zoom] (Θ) p. 50
Réduit la taille des images qui ont été agrandies avec la touche [].
- Touches [▲]/[▼]/[◀]/[▶] p.21, p.67, p.70
Lorsqu'un menu de configuration ou un menu d'aide est affiché, ces touches permettent de sélectionner une valeur de réglage ou une option de menu parmi celles qui sont proposées. Lorsqu'on utilise la fonction de souris sans fil, cette touche multidirectionnelle à bascule permet de déplacer le pointeur dans le sens dans lequel on la bascule.
- Touches numériques p. 28
Utilisez ces touches pour entrer un mot de passe si vous utilisez la fonction de protection par mot de passe.
- Touche [Auto] p.42
Déclenché un ajustement automatique (optimisation) des signaux vidéo RVB d'ordinateur.
Page Down
Page Up

ge Up
Video Video
Power

Color Mode




Menu
Mute
Freeze












Auto

Esc
EPSON
- Touche [Power] p. 34, p. 36
Mets le projecteur sous tension ou hors tension.
- Touche [Color Mode] p.45
Permet de sélectionner le mode couleur désiré. Chaque pression sur cette touche sélectionne le mode couleur qui suit, dans l'ordre suivant : Dynamique, Présentation, Théâtre, Salle de séjour, SRVB▶, Tableau noir.
- Touche [A/V Mute] p. 47
Chaque pression sur cette touche a pour effet de couper ou de rétablir l'image et le son.
- Touche [Freeze] p.48
Arrête l'animation de l'image ou la reprend à chaque pression sur la touche.
- Touche [E-Zoom] (⊕) p. 50
Agrandit une partie de l'image sans changer la taille de la surface de projection.
- Touche Enter p.21, p.67, p.70
Dans un menu de configuration ou d'aide, cette touche sert à accepter une option de menu ou à afficher l'écran ou le menu suivant.
Correspond au bouton gauche d'une souris d'ordinateur lorsqu'on utilise la fonction de souris sans fil.
- Touche [Esc] p. 21, p. 68
Cette touche sert à arrêter une fonction en cours. Dans un menu de configuration, cette touche a pour effet d'afficher l'écran ou le menu précédent.
Correspond au bouton droit d'une souris d'ordinateur lorsqu'on utilise la fonction de souris sans fil.
Mode d'emploi et portée de la télécommande
Avant d'utiliser la télécommande pour la première fois, retirez la languette isolante qui dépasse du compartiment à pile. Il est essentiel de retirer cette languette isolante pour que la télécommande puisse fonctionner.

Utilisation de la télécommande
La télécommande s'utilise de la façon suivante.
Procédure
Dirigez l'émetteur infrarouge de la télécommande vers l'un des capteurs infrarouges du projecteur, puis utilisez les touches de la télécommande.


- Ne laissez pas la lumière directe du soleil ou d'un tube fluorescent frapper directement les capteurs infrarouges du projeteur : ceci pourrait gêner la réception des signaux de la télécommande.
- Si la télécommande semble mettre longtemps à réagir ou cesse de fonctionner au bout d'un moment, c'est probablement que sa pile arrive à épuisement. Il faut alors remplacer cette dernière par une pile neuve. p.86
- Lorsque vous ne vous servez plus de la télécommande, rangez-la sur son support, en dessous du projecteur, afin de ne pas risquer de l'égarer.

Gillez un doigt recourbé au centre du support de la télécommande, puis tirez ce dernier vers le bas pour l'ouvrir.


Après avoir placé la télécommande sur son support, refermez ce dernier en le poussant à fond jusqu'au déclic.
Portée et angle de fonctionnement de la télécommande
La télécommande fonctionne dans les limites indiquées ci-dessous. Si la distance séparant la télécommande du projecteur est trop grande ou si l'angle de réception du faisceau infrarouge est trop grand, la télécommande risque de ne pas fonctionner.
| Distance d'utilisation | Angle d'utilisation |
| Environ 6 m | Environ ±30° horizontalement Environ ±15° verticalement |
Angle de fonctionnement (horizontal)
Angle de fonctionnement (verticalement)
En cas de suspension au plafond
Installation et mise en service du projecteur
Il existe quatre modes de projection possibles, qui sont décrites ci-dessous.

Attention
Avant de commencer à installer le projecteur, assurez-vous d'avoir lu le fascicule intitulé Consignes de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale.
- Projection frontale (vers l'avant)

- Rétroprojection (vers l'arrière)

- Projection frontale à partir du plafond (vers l'avant/plafond)

- Rétroprojection à partir du plafond (vers l'arrière/plafond)
p.96
- Une procédure d'installation spéciale doit être respectée pour suspendre le projecteur au plafond. Adressez-vous à l'établissement qui vous a vendu votre projecteur si vous souhaitez réaliser ce type d'installation. Pour suspendre le projecteur au plafond, utilisez toujours la fixation de plafond (aussi appelée "bride de suspension au plafond") (en option).

Si vous projetez à partir du plafond ou en rétroprojection sur un écran translucide, réglez la commande "Projection" du menu "Avancé" sur la valeur requise compte tenu de la disposition du projecteur par rapport à l'écran. p.64
Taille de l'écran et distance de projection
La distance entre l'objectif du projecteur et l'écran détermine la taille réelle de l'image projetée.
| Distance recommendée | 89-1050 cm |
En vous reférant au tableau suivant, placez votre projecteur de sorte que la taille de l'image projetée sur l'écran soit optimale.
Les valeurs du tableau sont données à titre indicatif pour les besoins de l'installation du projecteur. Les valeurs réelles varieront en fonction des conditions de projection et du réglage du Zoom.
| 4:3 Taille de l'écran (cm) | Distance de projection A (cm) | Distance entre le centre de l'objectif et le bas de l'écran B (cm) | |
| Minimum (grandan-gle) | Maximum (déléobjectif) | ||
| 30" (61×46) | 89 | 103 | 4 |
| 40" (81×61) | 120 | 138 | 6 |
| 50" (100×76) | 151 | 173 | 7 |
| 60" (120×90) | 181 | 208 | 8 |
| 80" (160×120) | 243 | 278 | 11 |
| 100" (200×150) | 304 | 349 | 14 |
| 200" (410×300) | 610 | 699 | 28 |
| 300" (610×460) | 916 | 1050 | 42 |

- Si vous installez le projecteur contre un mur, laissez un espace d'environ 20 cm entre le projecteur et le mur.

- L'objectif du projecteur permet d'agrandir l'image dans un rapport de 1,2. L'image agrandie au zoom au maximum est environ 1,2 fois plus grande qu'en l'absence de zoom.
- Toute correction de déformation trapézoidale aura pour effet de réduire inévitablement la taille de l'image.
Attention
Au moment de raccorder le projecteur à un ordinateur, assurez-vous de vérifier les points suivants.
- Mettez le projecteur et l'ordinateur tous deux hors tension avant de les raccorder. Si l'une ou l'autre des deux machines est encore sous tension, vous risquez d'endommager le projecteur ou l'ordinateur en branchant le cable.
- Vérifiez que les connecteurs des câbles ont une forme et un nombre de broches compatibles avec ceux des ports du projecteur avant de les y enforcer. Vous risquez d'endommager vos connecteurs si vous tentez de les enforcer dans des prises qui n'ont pas la forme ou le nombre de broches nécessaires.
- N'attachez pas assembler le cordon secteur et le cable d'interface. Si le cordon secteur longe le cable d'interface, il peut en résulter des parasites sur l'image ou des erreurs de fonctionnement.
Types d'ordinateurs compatibles avec le projecteur
- Condition 1: L'ordinateur doit avoir un port de sortie de signal vidéo.
Vérifiez que l'ordinateur possède un port tel qu'un "port RVB", un "port pour moniteur" externe ou un "port CRT" capable de fournir des signaux d'image.
Si l'ordinateur possède un écran intégré ou s'il s'agit d'un ordinateur portable, il se peut qu'il ne soit pas possible de le raccorder directement au projecteur, ou qu'il faille d'abord lui ajouter une carte de port de sortie video optionnelle avant de pouvoir le raccorder. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation de votre ordinateur et recherchez-y une section intitulée "Connexion d'un moniteur externe" ou autre formulation similaire.
- Condition 2: La résolution et la fréquence de rafraîchissement de l'image produite par l'ordinateur doivent être répertoriées dans la "Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge". Voir l'annexe intitulée : "Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge" p.103
Sur certains ordinateurs, il est possible de changer la résolution de l'image ;
choisissez alors une valeur de résolution compatible avec le projecteur (voir la "Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge"), en procédant comme indiqué dans la documentation fournie avec votre ordinateur.

- Il se peut qu’il vous faille acheter un adaptateur de câblage, selon la forme du port de sortie vidéo de votre ordinateur. Pour plus de détails, consultez la documentation de votre ordinateur.
- Si l'ordinateur et le projecteur sont trop éloignés l'un de l'autre pour que le câble d'interface avec un ordinateur fourni permette de les relier l'un à l'autre, utilisez le câble VGA optionnel. Voir l'annexe intitulée "Accessoires en option". © p.96
Projection d'images provenant d'un ordinateur
La forme et les caractéristiques du connecteur pour moniteur de l'ordinateur déterminent le type de câble qu'il faut utiliser. Vérifiez les points suivants pour déterminer le type de port pour moniteur que possède votre ordinateur.
Si le port pour moniteur est un connecteur mini-d-sub à 15 broches
Utilisez le câble d'interface pour ordinateur fourni pour réaliser cette connexion.


- Lorsque la projection a démarré, réglez la commande "Signal entrée" du menu "Image" sur "Computer1" ou "Computer2" selon le port sur lequel le signal d'image à projeter est appliqué. © p.54
- Si vous avez raccordé plusieurs matériels au projecteur, après avoir démarré la projection, utilisez la touche [Computer1/2] de la télécommande ou la touche [Source] du panneau de commande du projecteur pour sélectionner le port Computer désiré comme source d'image. p.35
Si le port pour moniteur est un port de type 13W3
Certaines ordinateurs de type station de travail offrent un port pour moniteur à port 13w3.
Dans un tel cas, utilisez un cable 13w3 ⇔ D-Sub 15 broches du commerce pour réaliser la connexion.


Lorsque la projection a démarré, réglez la commande "Signal entrée" du menu "Image" sur "Computer1" ou "Computer2" selon le port sur lequel le signal d'image à projeter est appliqué. p.54 - Si vous avez raccordé plusieurs matériels au projecteur, après avoir démarré la projection, utilisez la touche [Computer1/2] de la télécommande ou la touche [Source] du panneau de commande du projecteur pour sélectionner le port Computer désiré comme source d'image. p.35 - Avec certaines stations de travail, un cable spécial peut être nécessaire. Adressez-vous au constructeur de la station de travail pour plus de détails.
Si le port pour moniteur est un port à 5 connecteurs BNC (5BNC)
Utilisez le câble VGA optionnel pour réaliser cette connexion.
Voir les annexes intitulées "Accessoires en option". p.96


Lorsque la projection a démarré, réglez la commande "Signal entrée" du menu "Image" sur "Computer1" ou "Computer2" selon le port sur lequel le signal d'image à projeter est appliqué. p.54 - Si vous avez raccordé plusieurs matériels au projecteur, après avoir démarré la projection, utilisez la touche [Computer1/2] de la télécommande ou la touche [Source] du panneau de commande du projecteur pour sélectionner le port Computer désiré comme source d'image. p.35
Utilisation de la télécommande pour déplacer le pointeur de la souris (fonction souris sans fil)
Vous pouvez utiliser la télécommande comme une souris sans fil pour commander le pointeur de la souris sur l'écran de l'ordinateur. Pour cela, vous devez utiliser le cable USB® fourni pour raccorder le port USB de l'ordinateur au port [USB] de la face arrière du projecteur.
| Type d'ordinateur | Souris utilisée | Câble à utiliser |
| Windows 98/2000/Me/ XP Home Edition/ XP Professional | Souris USB | Câble USB (fourni) |
| Macintosh (OS 8.6-9.2/X/10.0-10.2) | Souris USB | Câble USB (fourni) |

- Lorsqu'on utilise la télécommande en mode souris sans fil, les touches [Page down] et [Page up] de la télécommande permettent de faire défiler vers l'avant ou vers l'arrière les pages d'une presentation PowerPoint en cours de projection.

Le câble USB fourni ne peut être connecté qu'à un ordinateur équipéd'une interface USB standard. Si vous utilisez un ordinateur exploitant Windows, celui-ci doit être équipéd'une version complète de Windows 98/2000/Me/XP Home Edition/XP Professional. S'il s'agit seulement d'une mise à jour Windows 98/2000/Me/XP Home Edition/XP Professional installée sur une version antérieure de Windows, il n'est pas garanti que cette fonction de souris sans fil fonctionne correctement. Si vous utilisez un ordinateur
- En outre, il se peut qu'avec certaines versions des systèmes d'exploitation Windows et Macintosh, il ne soit pas possible d'utiliser cette fonction de souris.
- Certains paramètres de l'ordinateur peuvent avoir besoin d'être modifiés pour pouvoir exploiter cette fonction de souris. Consultez la documentation de votre ordinateur pour plus de détails.
Une fois la connexion établie, le pointeur de la souris peut être contrôlé comme suit.
Déplacement du pointeur de la souris
Appuyez sur les touches [], [], [] et [] pour déplacer le pointeur de la souris dans le sens de la pointe de flèche de la touche utilisée.


Clic du bouton gauche de la souris
Appuyez sur la touche Enter. Si vous appuyez deux fois de suite rapidement sur la touche Enter, vous obtenez l'effet d'un double clic.


Clic du bouton droit de la souris
Appuyez sur la touche [Esc].


Glisser-déposer
Tout en maintenant enfoncée la touche Enter, appuyez sur les touches [], [], [] et [] pour déplacer l'objet. Pour déposer l'objet à l'endroit choisi, relâchez brievement la touche Enter.



- Si les fonctions des boutons droit et gauche de la souris ont été inversées sur l'ordinateur, les fonctions des touches de la télécommande seront également inversées.
- La fonction de souris sans fil n'est pas disponible lorsqu'on exécute les fonctions suivantes.
- Pendant l'affichage d'un menu de configuration · Pendant l'affichage d'un menu d'aide
- Pendant l'utilisation de la fonction de zoom électronique/lupe (E-Zoom)
- Pendant la capture d'un logo utilisé.
Raccordement d'un moniteur externe
Si le signal d'image est de type RVB analogue ou RVB video, et s'il est appliqué sur le port [Computer1/Component Video1], on pourrait afficher l'image sur un moniteur (écran d'ordinateur) externe en même temps que sur l'écran, pendant la projection, ce qui peut s'avérer très utile pour maîtriser la projection pendant une présentation, par exemple.
Si l'image projetée provient d'une source raccordée au port [Computer2/ Component Video2], l'image ne pourrait pas être affichée sur un moniteur externe.
Raccordez le moniteur externe au projecteur à l'aide du câble fourni avec le moniteur.


- Les images vidéo ne peuvent pas être transmises à un moniteur externe.
- La mire de réglage de la déformation trapézoïdale et les menus d'aide et de configuration des fonctions du projecteur ne seront pas transmis au moniteur (écran) externe.
Attention
Au moment de raccorder le projecteur à une source vidéo qu'un ordinateur, prenez les précautions suivantes :
- Mettez le projecteur et la source vidéo tous deux hors tension avant de les raccorder. Si l'une ou l'autre des deux machines est encore sous tension, vous risquez d'endommager le projecteur ou l'ordinateur en branchant le câble.
- Vérifiez que les connecteurs des câbles ont une forme et un nombre de broches compatibles avec les ports du projecteur avant de les y enforcer. Vous risquez d'endommager vos connecteurs si vous tentez de les enforcer dans des prises qui n'ont pas la forme ou le nombre de broches nécessaires.
- N'attachez pas assembler le cordon secteur et le cable d'interface. Si le cordon secteur longe le cable d'interface, il peut en résulter des parasites sur l'image ou des erreurs de fonctionnement.
Pour le modèle EMP-74/54, utilisez le cable A/V fourni pour réaliser cette connexion.
Pour le modèle EMP-74L, utilisez un câble vidéo RCA en vente dans le commerce.


Si vous avez raccordé plusieurs matériels au projecteur, après avoir démarré la projection, appuyez sur la touche [S-Video/Video] de la télécommande ou sur la touche [Source] du panneau de commande du projecteur jusqu'à faire apparaître la mention "Video" sur l'image projetée. p.35
Projection d'images au format s-Viséo
Utilisez un câble S-Video du commerce pour réaliser cette connexion.


Si vous avez raccordé plusieurs matériels au projecteur, après avoir démarré la projection, appuyez sur la touche [S-Video/Video] de la télécommande ou sur la touche [Source] du panneau de commande du projecteur jusqu'à faire apparaitre la mention "S-Video" sur l'image projetée. p.35
Projection d'images vidéo en composantes
Utilisez le câble vidéo en composantes optionnel pour réaliser cette connexion.
Voir l'annexe intitulée "Accessoires en option". p.96

Vers le port
- Si la source d'image est reliée au port [Computer1/Component Video1 1 (YCbCr)" ou sur "Component Video1 (YPbPr)" selon le type du signal émis par l'équipement video. p.56
- Si la source d'image est reliée au port [Computer2/Component Video2 2 (YCbCr)" ou sur "Component Video2 (YPbPr)" selon le type du signal émis par l'équipement video. p.56
- Si vous avez raccordé plusieurs matériels au projecteur, après avoir démarré la projection, appuyez sur la touche [Computer1/2] de la télécommande ou sur la touche [Source] du panneau de commande du projecteur pour sélectionner le signal d'image à projeter jusqu'à faire apparaitre l'une des mentions "Component Video1 (YCbCr)", "Component Video1 (YPbPr)", "Component Video2 (YCbCr)" ou "Component Video2 (YPbPr)" sur l'image projetée. p.35
Projection d'images video au format RVB
Utilisez le câble pour ordinateur fourni pour réaliser ces connexions.


Lorsque la projection a démarré, réglez la commande "Signal entrée" du menu "Image" sur "Computer1" ou "Computer2" selon le port sur lequel le signal d'image à projeter est appliqué. © p.54 - Si vous avez raccordé plusieurs matériels au projecteur, après avoir démarré la projection, utilisez la touche [Computer1/2] de la télécommande ou la touche [Source] du panneau de commande du projecteur pour sélectionner le signal à projeter et faire apparaitre "Computer1" ou "Computer2" à l'écran. p.35
Reproduction du son provenant de l'équipement vidéo
Le projecteur est équipé d'un haut-parleur intégré dont la puissance restituée maximale est de 1 watts. Vous pouvez transmettre le son de la source vidéo (qui peut être un ordinateur ou un magnétoscope) au haut-parleur intégré du projecteur pourvu que cette source vidéo possède un port de sortie audio.
Le câble audio à utiliser pour cette connexion sera l'un des types de câbles suivants selon la forme du connecteur sur le matériel externe.
- S'il s'agit de raccorder le projecteur à un mini-jack stéréo (comme une sortie de carte son d'ordinateur), utilisez un câble à mini-jacks stéréo du commerce pour réaliser la connexion.
- S'il s'agit de raccorder le projecteur à une paire de connecteurs RCA monobroches (un rouge et un blanc) (comme la sortie audio d'un matériel vidéo classique). Pour le modèle EMP-74/54, utilisez le câble A/V fourni pour réaliser cette connexion. Pour le modèle EMP-74L, utilisez l'adaptateur audio fourni et un câble audio RCA en vente dans le commerce.
La valeur par défaut de la commande "Entrée audio" du menu "Audio" est "Audio1" lorsque le signal d'image appliqué en entrée est de type RVB ordinateur, RVB vidéo ou vidéo en composantes, et "Audio2" lorsque le signal d'image appliqué en entrée est de type vidéo composite ou S-Video. Au besoin, modifiez cette valeur pour qu'elle corresponde à votre équipement vidéo particulier, ou sélectionnez le port audio approprié.

- Vous pourrez régler le volume sonore lorsque la projection aura démarré. © p.27
- Si vous devez utiliser un cable audio du commerce à deux connecteurs RCA (gauche/droite) et un mini-jack sté reproduction, veillez à ce qu'il s'agisse d'un cable spécifique comme ayant une résistance électrique nulle.
Pour le modèle EMP-74L, utilisez l'adaptateur audio fourni et un cable audio RCA en vente dans le commerce.
Utilisez la procédure suivante pour régler le volume sonore du haut-parleur du projecteur.

Appuyez sur la touche [menu] de la télécommande, puis sélectionnez l'option "volume" du menu "audio".
Pour plus de détails sur la façon exacte de procéder, reportez-vous à la section intitulée "Utilisation des menus de configuration". p.67
![EPSON EMP-74L - Appuyez sur la touche [menu] de la télécommande, puis sélectionnez l'option "volume" du menu "audio". - 1](/content/2020/05/103603/images/92da428ffa4cd2a71da7308eef9a474b8eb42ec8286d72fe167cf1846e86bbe5.jpg)
![EPSON EMP-74L - Appuyez sur la touche [menu] de la télécommande, puis sélectionnez l'option "volume" du menu "audio". - 2](/content/2020/05/103603/images/72a17af2e9744fa71a07f9cf5df00184007be03f951e388b8098b7943291a01d.jpg)
Utilisez les touches [←] et [▶] pour régler le volume.
Le volume augmente ou diminue à chaque pression sur l'une de ces touches.
![EPSON EMP-74L - Utilisez les touches [←] et [▶] pour régler le volume. - 1](/content/2020/05/103603/images/b6cc2532336c6314744425104d4be1f1b1937425c3cfe80eee5874638c71f0af.jpg)
![EPSON EMP-74L - Utilisez les touches [←] et [▶] pour régler le volume. - 2](/content/2020/05/103603/images/db26fe9d23b1b55bcaa31ce4d7425fb86c81ec507a54c31b1c538c405dca138a.jpg)
Fonction antivol (mot de passe protégé)
Si la fonction de protection par mot de passe a été activée, ceux qui ne connaissent pas le mot de passe du projecteur constateront qu'ils sont dans l'impossibilité d'utiliser le projecteur dès sa mise sous tension. En outre, le logo de la société et le nom de l'administrateur qui apparaissent dès que l'on allume le projecteur ne peuvent pas être modifiés. Ainsi, le projecteur devient inutilisable s'il est emporté sans autorisation, ce qui constitue une mesure de protection contre le vol.
Lorsque la protection à la mise sous tension est active (protec. démarrage)
Dès que l'on allume le projecteur, c'est l'écran de saisie du mot de passe qui est projeté en premier. Les touches illustrées ci-dessous fonctionnent comme des touches numériques dans l'écran de saisie du mot de passe (qui est en réalité un code numérique).

Utilisez ces touches numériques pour entrer le mot de passe (code) prédéfini. S'il s'agit du bon mot de passe, la projection démarre immédiatement.

- En cas de saisie d'un mot de pass er le mot de passe apparait : entrez le mot de passe correct. Si vous avez oublié ou perdu le mot de passe, notez le "Code de requête : xxxx" qui apparait sur l'écran d'annulation de la protection par mot de passe (Mot de passe), puis adressez-vous au plus proche bureau dont vous trouverez l'adresse à la section "Conditions d'application de la garantie internationale" du fascicule intitulé Consignes de sécurité / Conditions d'application de la garantie internationale.
- Si l'opération ci-dessus est repétée neuf fois de suite sans que le mot de passe / Conditions d'application de la garantie internationale."
Lorsque la protection du logo utilisé est active (protec. logo utilis.)
Toute tentative de modification du logo utilisateur provoque l'affichage d'un message d'erreur, si bien qu'aucune des opérations suivantes n'est possible. Il faut d'abord désactiver la fonction de protection du logo utilisateur (Protec. logo utilis.) en la réglant sur "OFF". p.30
- Enregistrer un logo utilisé
- Changer la commande "Couleur de fond" du menu "Réglage" de la valeur "Logo" vers "Noir" ou "Bleu", ou vice versa de "Noir" ou "Bleu" vers "Logo".
- Modifier la valeur ("ON" ou "OFF") de la commande "Ecran démarrage" du menu "Avancé".
Activation de la protection par mot de passe
Procedez comme suit pour activer la protection par mot de passe.
1 Maintenez la touche [freeze] enfoncée pendant environ 7 secondes.
Le menu de réglage de la protection par mot de passe (Mot de passe protégé) apparait.
Télécommande
Sélection Enter : Entrée
![EPSON EMP-74L - Maintenez la touche [freeze] enfoncée pendant environ 7 secondes. - 1](/content/2020/05/103603/images/fec5fac727d7a20732f012262cdf4a0d2825cce96570be0da83aa6e599a64be9.jpg)
- Si le mot de passe protégé a déjà été activée, c'est l'écran "Mot de passe" qui apparait.
Une fois le mot de passe correct saisi, le menu "Mot de passe protégé" apparait.
Voir "Lorsque le mot de passe protégé est actif" p.28
- Si vous avez besoin d'activer la fonction de protection par mot de passe, collez l'autocollant d'avertissement indiquant que le projecteur est protégé par un mot de passe à l'endroit de votre choix sur le projecteur pour décourager d'éventuels voleurs.
![EPSON EMP-74L - Maintenez la touche [freeze] enfoncée pendant environ 7 secondes. - 2](/content/2020/05/103603/images/a4a93657d8dcf8bd0bb9d12a6d30a83771550f69ec6225e629a3ae8a3a38934e.jpg)
Activez la fonction de protection à la mise sous tension ("protec. démarrage").
Sélectionnez "Protec. démarrage", puis appuyez sur la touche Enter. Sélectionnez la valeur "ON", puis appuyez sur la touche Enter. Appuyez sur la touche [Esc].
Au prochain réglage de la fonction "Minuterie", vous pourrez spécifier le temps pendant lequel le projecteur pourrait être utilisé sans devoir entrer à nouveau le mot de passe.
S'il s'agit d'entrer l'heure, passez à l'objet suivant. S'il ne s'agit pas d'entrer l'heure, passez à l'objet 5.

La quantité de temps déjà écoulée sur cette durée peut être contrôlée en utilisant la commande "Temps écoulé".
3. Sélectionnez "Minuterie" puis appuyez sur la touche Enter. 4. Entrez la durée souhaitée avec un maximum de trois chiffres.
Utilisez les touches du pavé numérique pour entrer la valeur de la durée dans une gamme allant de 0 à 999, puis appuyez sur la touche Enter. Si vous tapez par mégarde une valeur erronée, appuyez sur la touche [Esc] puis recommencez.
Un message s'affichera après cela.
Dès que vous quitterez le menu "Mot de passe protégé", le compte à rebours du temps restant commence.

Si vous avez entré "0" (zéro) comme valeur de durée dans ce champ, vous devrez entrer le mot de passe à chaque fois que vous allumerez le projecteur.
Activez la fonction "Protec. logo utilis.".
Sélectionnez "Protec. logo utilis.", puis appuyez sur la touche Enter. Sélectionnez la valeur "ON", puis appuyez sur la touche Enter. Appuyez sur la touche [Esc].
Pour définir un mot de passe, sélectionnez "Mot de passe", puis appuyez sur la touche Enter.
Le message "Changer le mot de passe ?" apparait; sélectionnez "Oui" puis appuyez sur la touche Enter.
Le mot de passe initial par défaut est "0000", mais vous devriez changer ce mot de passe à la première occasion pour le remplacer par un code numérique de votre choix.
Si vous sélectionnez "Non", vous êtes renvoyé à l'écran de l'étape 1.
Saisissez un "mot de passe" à quatre chiffres.
Utilisez les touches numériques pour entrer ce "mot de passe". Le mot de passe que vous saisissez apparait sous la forme ****.
Une fois le quatrième chiffre entré, l'écran de confirmation suivant apparait.
9 Ressaisissez le même mot de passe déjà entré à l'étape 8.
Le message "Le nouveau mot de passe est enregistré." apparait. Si vous faites une erreur dans la saisie de ce mot de passe, un message vous demande d'entrer à nouveau le mot de passe correct.
10 Une fois l'opération terminée, appuyez sur la touche Menu.

- À l'issue du temps imparti, si l'on entre le mot de passe, le projecteur redémarre, le compteur "Temps écoulé" est remis à zéro et le compte à rebours recommence.
- Notez ce mot de passe de façon à ne pas l'oublier et conservez-le en lieu sûr.
- Si vous perdez la télécommande, vous ne pourrez pas entrer ce mot de passe. Conservez toujours la télécommande en lieu sûr.
Utilisation élémentaire
Ce chapitre explique comment effectuer quelques opérations élémentaires avec ce projecteur, notamment comment l'allumer ou l'éteindre, et comment régler les images projetées.
Mise sous tension du projecteur 33
Raccordement au secteur 33 - Mise en marche du projecteur et projection d'images... 34
Réglage de la projection 38
- Réglage de la taille de l'image (Fonction de zoom).....38 Mise au point 38
- Réglage de l'angle de projection et fonction de correction automatique de la déformation trapézoïdale 39
- Correction manuelle de la déformation trapézoidale.....41
Réglages de la qualité de l'image 42
- Réglage des images provenant d'ordinateurs et des images vidéo RVB 42
- Réglage automatique 42
- Réglage de l'alignement 43 - Réglage de la synchronisation (sync) 44 Amélioration du rendu des images projetées (choix du mode couleur) 45
Mise sous tension du projecteur
Procédure à suivre pour allumer le projecteur afin de pouvoir projeter des images.

Assurez-vous d'avoir lu le fascicule intitulé Consignes de sécurité/ Conditions d'application de la garantie internationale avant de commencer à utiliser le projecteur.
Procédure
1 Vérifiez que le projecteur ainsi que les équipements auxquels il est relié sont tous hors tension. 2 Raccordez l'ordinateur ou autre source vidéo au projecteur. p.17, p.23 3 Retirez le cache de l'objectif.
Recourbez un doigt sous le dessus du cache d'objectif et tirez pour retirer le cache.
4 Branchez le cordon secteur fourni dans le projecteur. Orientez la fiche du cordon secteur dans le même sens que la prise correspondante du projecteur, puis enfoncez la fiche dans la prise.

5 Branchez l'autre extrémité du cordon secteur dans une prise de courant offrant un conducteur de terre.
Attendez que le voyant Power s'allume à l'orange.


Aucune des touches du panneau de commande du projecteur ni de la télécommande ne fonctionnera tant que l'voyant Power clignote à l'orange.
Mise en marche du projecteur et projection d'images

La fonction de protection par mot de passe peut provoquer l'affichage de l'écran de saisie du mot de passe à chaque mise sous tension du projecteur.
Dans ce cas, entrez le mot de passe. p.28
Procédure
1 Vérifiez que le voyant Power a cessé de clignoter et reste maintenant allumé à l'orange.

Mettez sous tension l'équipement raccordé au projecteur.
S'il s'agit d'une source Vidéo, appuyez éventuellement sur sa touche [Lecture] pour démarrer la lecture du support.
3. Appuyez sur la touche [Power] du panneau de commande du projecteur ou de la télécommande pour allumer le projecteur.
Un bip sonore signale que le projecteur est en train de démarrer. Le voyant Power se met à clignoter en vert.
Au bout de quelques instants, il cesse de clignoter, reste allumé en vert et la projection commence.
Attendez que le voyant Power s'allume en vert. (ce qui arrive formellement au bout d'environ 40 secondes).
Passe de l'état clignotant à l'état allumé (stable) en vert

Télécommande

- Tant que le voyant Power clignote en vert, les touches [Power] ne fonctionneront pas.
- Selon la façon dont le projecteur a été réglé, le message "Pas de signal." est susceptible d'apparaître à l'écran. Voir "Réglage" - "Message" p.59

Si plusieurs matériels externes sont raccordés au projecteur, utilisez les touches de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur pour sélectionner la source d'image à projeter, en vous référant au tableau suivant.
Télécommande
Projecteur
| Port | Touché à enforcer | Indication affichée en haut à droite de l'écran | |
| Télécommande | Projecteur | ||
| Computer1/Component Video1 | [Computer1/2] | La source d'image sélectionnée change à chaque pression sur la touche [Source]. Si aucune source de signal S-Video n'est reliée au projecteur, l'options "S-Video" n'apparaître pas. | Computer1 * Component Video1 (YCbCr*) * Component Video1 (YPbPr*) * |
| Computer2/Component Video2 | Computer2* Component Video2 (YCbCr*) * Component Video2 (YPbPr*) * | ||
| S-Video | [S-Video/Video] | S-Video | |
| Video | Video | ||
- Les valeurs qui ont été sélectionnées à l'aide de la commande "Signal entrée" du menu "Image" apparaisent.

- Si vous n'avez raccordé qu'une seule source d'image au projecteur, le projecteur sélectionnera automatiquement cette source sans qu'il ne soit nécessaire d'appuyer pour cela sur aucune touche de la télécommande ou du panneau de commande.
- Si le message "Pas de Signal." ne disparait pas, vérifie la connexion à la source Vidéo.
- Si la source raccordée au projecteur est un ordinateur portable ou un ordinateur à écran à cristaux liquides (LCD), il se peut que l'image ne soit pas projetée directement. Après avoir démarré la projection, vérifie que l'ordinateur a été configuré pour fournir son signal d'image sur son port de sortie externe.
Le tableau ci-dessous donne quelques exemples de la façon d'obtenir l'émission du signal vidéo en sortie externe. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation de votre ordinateur et recherchez-y une section intitulée "Sortie vidéo externe" ou "Connexion d'un moniteur externe" ou quelque autre formulation similaire.
| NEC | Panasonic | Toshiba | IBM | Sony | Fujitsu | Macintosh |
| [Fn]+[F3] | [Fn]+[F3] | [Fn]+[F5] | [Fn]+[F7] | [Fn]+[F7] | [Fn]+[F10] | Après démarriage de l'ordinateur, passes dans le Panneau de configuration et activez la fonction Mise en miroir. |
- L'affichage d'une même image fixe pendant des périodes prolongées peut avoir pour effet de brûler l'écran de l'ordinateur, c'est-à-dire de graver cette image sur l'écran de façon permanente. Il faut donc éviter d'afficher une même image fixe pendant des périodes prolongées.
Mise hors tension du projecteur
Procédez comme suit pour éteindre hors tension le projecteur.

Mettez hors tension la ou les sources de signal d'image raccordées au projecteur.
Assurez-vous que tous les appareils raccordés au projecteur sont hors tension.

Appuyez sur la touche [power].
Télécommande
Projecteur
Le message de confirmation suivant apparait : Le message de confirmation suivant apparaît :
Presser une autre touche
Si vous ne pouvez pas éteindre le projecteur, appuyez sur une touche quelconque autre que [Power], [Page suivante] ou [Page précédente].
Si vous n'appuyez sur aucune touche, ce message disparaît automatiquement au bout de sept secondes (et le projecteur restera allumé).
![EPSON EMP-74L - Appuyez sur la touche [power]. - 1](/content/2020/05/103603/images/f9d983f91ed8447904679343a2e2be4b717dd6b0832ad07ee57643086c6db910.jpg)
Attention
Si le message "Le projecteur chauffe. Nettoyez ou remplacez le filtre à air et baissez la température ambiente." apparait à l'écran, appuyez sur la touche Enter du panneau de commande du projecteur ou de la télécommande pour éteindre le projecteur, puis nettoyez les filtres à air. p.85

Appuyez à nouveau sur la touche [power].
La lampe s'éteint. Le voyant Power se met à clignoter à l'orange et la période de refroidissement commence.
La période de refroidissement dure environ 20 secondes.
Une fois le refroidissement terminé, le voyant Power reste allumé à l'orange.
Le voyant cesse de clignoter et reste allumé à l'orange
![EPSON EMP-74L - Appuyez à nouveau sur la touche [power]. - 1](/content/2020/05/103603/images/6cb7bcc99073cbd5fac2622ec37375649923cf694f6edb7d016574cd685fd483.jpg)
![EPSON EMP-74L - Appuyez à nouveau sur la touche [power]. - 2](/content/2020/05/103603/images/6d381cb91846d2582d56c17723f28dcaafce83e8ad18de7b80fed66cc217da6d.jpg)
Tant que le voyant Power clignote en orange, les touches [Power] ne fonctionneront pas. Attendez qu'il reste allumé de façon stable.
![EPSON EMP-74L - Appuyez à nouveau sur la touche [power]. - 3](/content/2020/05/103603/images/76d6bdc2ccd3d34b6171107aada4e3fb4171c7089e9e93495bd4131d8464c03e.jpg)
Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser le projecteur avant longtemps, débranchez son cordon secteur de la prise de courant.
![EPSON EMP-74L - Appuyez à nouveau sur la touche [power]. - 4](/content/2020/05/103603/images/c31bcdbc112aa6ea730703dcfbd32db9db64ec7c94cee5e5692ee150c96255b0.jpg)
Attention
Ne débranchez pas le cordon secteur de la prise de courant tant que le voyant Power clignote en orange, sous peine de risquer de provoquer un problème de fonctionnement du projecteur et de réduire la durée de vie de la lampe.

Remettez en place le cache de l'objectif.
Remettez en place ce cache sur l'objectif lorsque vous n'utilisez pas le projecteur afin de protéger l'objectif de la poussière et des saletés.

Ces fonctions corrigent et ajustent les images projetées de façon à produire la meilleure qualité d'image possible.
Réglage de la taille de l'image (fonction de zoom)
La taille de l'image projetée dépend surtout de la distance entre le projecteur et l'écran. p.15 La méthode suivante explique comment ajuster l'image à l'écran une fois le projecteur installé.

La fonction de zoom électronique/loupe (E-Zoom) permet d'agrandir une partie sélectionnée de l'image. p.50
Tournez la bague de zoom pour effectuer ce réglage.
L'image peut être agrandie de cette façon jusqu'à 1,2 fois sa taille normale.
Tournez du côté "W" (grand angle) pour agrandir l'image.

Si vous voulez agrandir davantage l'image, éloignez le projecteur de l'écran. p.15
Procédure
Tournez la bague de mise au point pour ajuster la netteté de l'image projetée.

Bague de mise au point

- Si l'objectif est poussièreux ou embué, il peut s'avérer impossible de réaliser la mise au point. Nettoyez ou désembuez alors la lentille de l'objectif. p.78, p.85
- Si le projecteur a été installé à une distance de l'écran sortant des limites admises (allant de 89 à 1050 cm), vous risquez de ne pas pouvoir réaliser la mise au point. Si vous n'arrivez pas à réaliser la mise au point, assurez-vous que la distance de projection n'est pas trop grande ou trop petite.
Réglage de l'angle de projection et fonction de correction automatique de la déformation trapézoïdale
Le projecteur doit être installé aussi perpendiculairement à l'écran que possible.
Vue de côté

Vuedu dessus

S'il n'est pas possible d'installer le projecteur exactement en face de l'écran, à angle droit avec celui-ci, vous pouvez l'installer plus bas (ou plus haut) et le pencher légèrement vers l'arrière (ou vers l'avant). Vous pouvez sortir ou rentrer les pieds avant réglables du projecteur pour ajuster l'angle d'inclinaison du projecteur vers l'arrière jusqu'à un maximum de 10 degrés.
Procédure
Tout en maintenant enfoncés les boutons de réglage des pieds, soulevez l'avant du projecteur pour permettre aux pieds avant réglables de sortir.
Sortez les pieds avant régibles jusqu'à obtenir l'angle de projection désiré, puis relâchez les boutons de réglage des pieds.
Pour rentrer ces pieds avant régibles, poussez doucement le projecteur vers le bas tout en appuyant sur les deux boutons de réglage des pieds.


Si l'image projetée penche de côté, tournez les molettes du bas des pieds avant réglables pour rétablir l'horizontalité de l'image. Si le projecteur penche de côté, la fonction de correction automatique de la déformation d'image risque de ne pas fonctionner correctement.

p.40

Si le projecteur est incliné vers l'avant ou vers l'arrière, l'image projetée sera déformée en losange (déformation trapézoidale). Cependant, le projecteur intègre une fonction de correction de déformation trapézoidale qui corrige automatiquement cette déformation, pourvu que le projecteur ne soit pas incliné vers l'avant ou vers l'arrière de plus de 15 degrés environ *. La correction automatique de la déformation trapézoidale s'exécute environ une seconde après que le projecteur a été mis sous tension et a cessé d'être déplacé.

Environ vers le haut

Environ vers le bas

- Cette valeur suppose que la bague de zoom a été tournée à fond du côté "T". Si l'on tourne la bague de zoom du côté "W", la correction automatique de déformation trapezoidale ne pourrait compenser qu'un angle d'inclinaison inférieur.

- La correction de déformation trapézoidale (parallélisme) automatique ne s'effectue pas lorsque la commande "Projection" du menu "Avancé" est réglée sur "Avant".
- Si vous souhaitez réajuster quelque peu l'image après une correction automatique de déformation trapézoidale, utilisez la touche [Keystone] du panneau de commande du projecteur. p.41
- L'application d'une correction de déformation trapézoidale à une image a toujours pour effet d'en réduire légèrement la taille.
- Si l'image semble d'apparaître inégale après une correction de déformation trapézoidale, diminuez la valeur de réglage de la netteté des points. p.52, p.55
- Si aucune correction de déformation trapézoidale n'est nécessaire, vous pouvez désactiver ("OFF") la fonction "Keystone auto" du menu "Réglage". p.59
Correction manuelle de la déformation trapézoidale
Le projecteur est équipé d'une fonction qui détecte l'angle d'inclinaison du projecteur et corrige automatiquement en conséquence la déformation trapézoidale (en losange) des images projetées à l'oblique verticalement. Si après correction automatique de la déformation trapézoidale de l'image, cette dernière est encore un peu déformée, utilisez les touches [Keystone] du panneau de commande du projecteur pour l'ajuster.
Procédure
Si l'image est plus large en bas




Si l'image est plus large en haut

Projecteur

Projecteur


- L'application d'une correction de déformation trapézoidale à une image a toujours pour effet d'en réduire légèrement la taille. -Si l'image semble d'apparence inégale après une correction de déformation trapézoidale, diminuez la valeur de réglage de la netteté des points. -p.52, p.55
- La correction de déformation trapézoidale peut aussi se faire à l'aide du menu de configuration. © p. 59
- Si la valeur indiquée sur la jauge affichée à l'écran cesse de changer lors du réglage de la correction de déformation trapézoidale, c'est que la limite maximale de correction a déjà été atteinte. Assurez-vous que le projecteur n'a pas été installé avec un angle excessif au départ.
La qualité de l'image projetée peut être réglée comme suit.
Réglage automatique
La fonction du réglage automatique ("Ajustment auto") détecte les signaux d'image RVB analogiques provenant d'un ordinateur et effectue automatiquement les réglages nécessaires pour produire la (Meilleure) qualité d'image possible.
L'ajustement automatique intervient sur les trois paramètres suivants : Alignment, Position et Sync. (synchronisation).

- Si la fonction "Ajustement Auto" du menu "Image" est désactivée ("OFF") (elle est active par défaut), ces réglages automatiques ne s'exécuteront pas. Appuyez sur la touche [Auto] de la télécommande pendant la projection d'images d'ordinateur ou d'images de type Video RVB pour déclencher ponctuellement ce réglage automatique.
Télécommande
- Si vous appuyez sur la touche [Auto] alors que l'une des fonctions de zoom électronique/lope (E-Zoom) ou arrêt sur image (Freeze) est en cours d'utilisation, ou pendant l'affichage d'un menu de configuration ou d'un menu d'aide, la fonction est annulée au moment où vous appuyez sur la touche [Auto], puis le réglage s'exécute.
- Avec les signaux d'image de certains ordinateurs ou matériels Video RVB, il peut arriver que ce réglage ne donne pas un résultat satisfaisant. Dans ce cas, utilisez les commandes du menu de configuration pour régler manuellement l'alignement et la synchronisation. p.43, p.44
Réglage de l'alignement
Si des bandes verticales apparaissent sur l'image (provenant d'un ordinateur ou matériel Video RVB) projetée et que la fonction d'ajustement automatique ne permet pas de résoudre le problème, ajustez l'alignement ® manuellement en procédant comme suit.

Procédure

Pour plus de détails sur la façon exacte de procéder, reportez-vous à la section intitulée "Utilisation des menus de configuration". p.67

La valeur de l'alignement augmente ou diminue à chaque pression sur l'une de ces touches.

[Esc] : Retour [◆] : Sélection [◆] : Ajuster Menu : Quitter


Au moment où l'on exécute le réglage de l'alignement, l'image a tendance à clignoter. Ce phénomène est normal.
Réglage de la synchronisation (sync)
Si alors que vous projetez des signaux d'image provenant d'un ordinateur ou matériel Video RVB, l'image tremble, ou est floue ou brouillée, et si vous ne parvenez pas à résoudre le problème avec la fonction d'ajustement automatique, réglez alors manuellement la synchronisation (sync) en procédant comme suit.

1 Appuyez sur la touche [menu] de la télécommande, puis sélectionnez "sync." dans le menu "image".
Pour plus de détails sur la façon exacte de procéder, reportez-vous à la section intitulée "Utilisation des menus de configuration". p.67
![EPSON EMP-74L - Appuyez sur la touche [menu] de la télécommande, puis sélectionnez "sync." dans le menu "image". - 1](/content/2020/05/103603/images/64b7e00289a2cb016d130ab819daa5c866bec099fa0ca4f4202958a880ed4703.jpg)
2 Utilisation des touches [ ] et [ ] pour ajuster le réglage de la synchronisation jusqu'à ce que l'image ne soit plus ni tremblante, ni floue, ni brouillée.
La valeur de synchronisation (sync) augmente ou diminue à chaque pression sur l'une de ces touches.
![EPSON EMP-74L - Utilisation des touches [ ] et [ ] pour ajuster le réglage de la synchronisation jusqu'à ce que l'image ne soit plus ni tremblante, ni floue, ni brouillée. - 1](/content/2020/05/103603/images/90418982ce60217ba259d6eea688da25cffac107357a181e73d9963d4310fa38.jpg)
[Esc] : Retour [◆] : Sélection [◆] : Ajuster Menu : Quitter
![EPSON EMP-74L - Utilisation des touches [ ] et [ ] pour ajuster le réglage de la synchronisation jusqu'à ce que l'image ne soit plus ni tremblante, ni floue, ni brouillée. - 2](/content/2020/05/103603/images/8a43f9762a331c73b2e8110844d6c878eff3be82827171f2a170ed998374924c.jpg)
- Si vous ne commencez pas par régler d'abord l'alignement, vous risquez de ne pas pouvoir régler la synchronisation (sync) de façon satisfaisante. Un alignement mal réglé peut passer inaperçu sur certaines images. Ce sont les images comportant beaucoup de lignes et d'ombres qui révèlent le mieux les défauts d'alignement; assurez-vous donc de vérifier d'abord le réglage de l'alignement.
- Il peut aussi arriver que le tremblement ou le flou d'une image puisse être résolu ou résorbé en régulant la luminosité, le contraste 1, la netteté des points ou en corrigeant la déformation trapézoidale.
Amélioration du rendu des images projetées (choix du mode couleur)
Les six modes couleur suivants sont proposés pour optimiser la qualité des couleurs selon le type des images que l'on projette. Vous pouvez obtenir facilement une qualité d'image optimale simplement en sélectionnant le mode couleur correspondant a priori le mieux aux images que vous vous apprêtez à projeter. La luminosité des images projetées varie selon le mode couleur sélectionné.
| Mode | Usage |
| Dynamique | La luminosité est renforcée afin que les teintes soient plus fraîches, et cependant plus nuancées qu'en mode Présentation. |
| Présentation | La luminosité est renforcée pour produit des images ideales pour les prsentations. |
| Théâtre | Mode d'optimisation des images de cinéma, utilisant des teintes naturelles. |
| Salle deSEDjour | La luminosité est renforcée pour produit des teintes ideales pour la projection d/images télévisuelles ou assimilées dans des salles claires. |
| sRVB» | Convient pour les signaux d'image à la norme sRVB. Si la source de signal raccordée possède un mode sRVB, réglez à la fois le projecteur et la source de signal en mode sRVB. |
| Tableau noir | Permet d'obtenir des images aux teintes naturelles en projetant sur un tableau vert. |
Les valeurs par défaut du mode couleur sont les suivantes :
Signaux d'image provenant d'un ordinateur ou d'un matériel Video RVB : "Présentation"
Autres signaux d'image : "Dynamique"
Procédure
En appuyant sur la touche [Color Mode], on sélectionne tour à tour les modes couleur suivants :
Télécommande

À chaque fois que l'on change de mode couleur, le nom du nouveau mode couleur sélectionné apparait en haut à droite de l'écran.


La sélection du mode couleur peut aussi se faire à l'aide de la commande "Mode couleurs" du menu "Image". p.53, p.56
Opérations avancées
Ce chapitre décrit diverses fonctions d'amélioration des projections et explique comment utiliser les menus de configuration.
Fonctions d'amélioration des projections 47
Coupure son et image (A/V Mute) 47 - Arrêt sur image (Freeze) 48 - Projection au format panoramique 16/9 à partir d'un équipement vidéo (changement de rapport largeur/hauteur). 49 - Zoom électronique/lupe (E-Zoom) 50
Utilisation des fonctions des menus de configuration 51
- Liste des fonctions 52
- Menu "Image" 52
- Menu "Audio" 58
- Menu "Réglage" 59 - Menu "Utilitaires" 61
- Menu "Avancé" 62
- Menu "Information" 65
- Menu "Tout Réinit." 67
- Utilisation des menus de configuration 68
Fonctions d'amélioration des projections
Cette section décrit des fonctions d'amélioration principalement destinées aux projections de présentations.
Coupure son et image (a/v mute)
Cette fonction coupe momentanément le son et l'image.
Elle peut être utile, par exemple, pour éviter de montrer aux spectateurs certaines opérations ou manipulations effectuées sur l'ordinateur pour les besoins de la projection comme la sélection de fichiers.
Cependant, il faut savoir que si vous utilisez cette fonction pendant la projection d'images animées, l'image et le son continueront d'avancer au niveau de la source vidéo, si bien que lorsque vous restituerez l'image et le son au niveau du projecteur, vous ne reprenez pas votre programme à l'endroit où vous l'avez laissé.
Appuyez sur la touche [a/v mute].
L'image et le son sont aussitôt coupés.
La projection reprend lorsqu'on appuie sur la touche [A/V Mute] de la télécommande.
Vous pouvez aussi poursuivre la projection normalement en appuyant sur la touche [Esc].
Télécommande
Noir complet
Bleu uni Valeur par défaut
Logo utili.
![EPSON EMP-74L - Appuyez sur la touche [a/v mute]. - 1](/content/2020/05/103603/images/b5e199f820ddfdf5a3aedc3aace5604edd7be5ca3fa3e63e606460b7fbf6bddb.jpg)
- Le logo utilisé par défaut est le logo EPSON. Pour changer ce logo utilisé, vous devez enregistrer votre propre logo. © p.93
- Lorsqu'on active la coupure son et image (A/V Mute), la commande "Réglage luminosité" du menu "Avancé" prend automatiquement la valeur "Bas". Lorsqu'on met fin à la coupure son et image, ce réglage de luminosité est automatiquement ramené à sa valeur antérieure.
Arrêt sur image (freeze)
Cette fonction fige l'image projetée mais ne la fait pas disparaître. Le son continue cependant sans s'arrêter.
Cependant, il faut savoir que la source d'image continue d'avancer pendant l'arrêt sur image, si bien qu'il ne sera pas possible de reprendre la projection à l'endroit où elle a été arrêtée.
Appuyez sur la touche [freeze].
L'image s'est figée aussitôt.
Pour projeter la suite du programme (réanimer l'image), appuyez à nouveau sur la touche [Freeze].
Vous pouvez aussi poursuivre la projection normalement en appuyant sur la touche [Esc].
Télécommande
![EPSON EMP-74L - Appuyez sur la touche [freeze]. - 1](/content/2020/05/103603/images/48c40dbc5b11c19ba5569ec876b36af34dab6c8fa173dfa2c14f0a8511610061.jpg)
- La touche [Freeze] a aussi pour effet de faire disparaître les menus de configuration et d'aide.
- La fonction d'arrêt sur image (Freeze) fonctionne aussi lorsque la fonction de zoom électronique/loupe (E-Zoom) est en usage.
Projection au format panoramique 16/9 à partir d'un équipement vidéo (changement de rapport largeur/hauteur)
Cette fonction a pour effet de changer le rapport largeur/hauteur des images, pour passer du format 4/3 (normal) au format 16 / 9^e (panoramique), lors de la projection d'images au format vidéo en composantes (YCbCr ou YPbPr), S-Video ou vidéo composite. Ainsi, les images enregistrées dans un format vidéo numérique ou sur DVD peuvent être projetées dans le format panoramique 16 / 9^e.
Image en mode Squeeze▶ projetée au format 4/3

Image en mode Squeeze projetée au format 16/9
1 Appuyez sur la touche [menu] de la télécommande, puis sélectionnez "rapport l/h" dans le menu "image".
Pour plus de détails sur la façon exacte de procéder, reportez-vous à la section intitulée "Utilisation des menus de configuration". p.67
[Esc]: Retour [◆]: Sélection Enter : Entrée Menu : Quitter
Utilisez les touches [←] et [▶] pour sélectionner le format "4:3" ou "16:9", puis appuyez sur la touche [enter].
[Esc]: Retour [◆]: Sélection Enter: Valider Menu: Quitter
Zoom électronique/lope (e-zoom)
Cette fonction permet d'agrandir, comme avec une loupe, ou de réduire une partie de l'image projetée, telle qu'un graphe ou un tableau.
1 Appuyez sur la touche [E-Zoom ] de la télécommande.
Un curseur en forme de croix indiquant le centre de la zone à agrandir apparait à l'écran.
![EPSON EMP-74L - Appuyez sur la touche [E-Zoom ] de la télécommande. - 1](/content/2020/05/103603/images/770664336efaa207722186756679956de7d33facf35ae209957dd78d44e37216.jpg)
2 Placez cette croix sur la partie de l'image qu'il s'agit d'agrandir ou de réduire.
Appuyez sur les touches [], [], [] et [] de la télécommande pour déplacer cette croix.

3 Si vous appuyez sur la touche [], vous agrandissez la partie de l'image qui se trouve autour de la croix. si vous appuyez sur la touche [], l'image agrandie est alors réduite.
Le facteur d'agrandissement apparait à l'écran.
Vous pouvez faire défiler l'image dans la partie agrandie en appuyant sur les touches [], [], [] et [].
Indication du rapport d'agrandissement
Pour annuler la fonction de zoom électronique/lope (E-Zoom), appuyez sur la touche [Esc].
![EPSON EMP-74L - Si vous appuyez sur la touche [], vous agrandissez la partie de l'image qui se trouve autour de la croix. si vous appuyez sur la touche [], l'image agrandie est alors réduite. - 1](/content/2020/05/103603/images/caa85a3e4f3ae9fcd908d89d7998511d02d3119e3301484c1ca8c9f06183286b.jpg)
La zone sélectionnée peut être agrandie dans un rapport pouvant aller de 1 à 4 (100% - 400%), en 25 incréments de 0,125 (12,5%).
Utilisation des fonctions des menus de configuration
Les menus de configuration permettent d'effectuer divers réglages et sélections.
Ces menus sont organisés selon une structure hiérarchique arborescente, avec un menu principal donnant accès à des sous-menus, lesquels donnent à leur tour accès à d'autres sous-menus.
La manipulation de ces menus se fait à l'aide de la télécommande. Pour plus de détails sur l'utilisation des menus, se reporter à la section "Utilisation des menus de configuration" p.67.

Menu "image
- Les fonctions du menu "Image", à l'exception de "Signal entrée", "Ajustement Auto" et "Signal Video", ne peuvent être régles que lorsque le projecteur est en train de receivevoir un signal d'image.
- Les fonctions qui apparaissent dans le menu "Image" changent selon le type de la source de signal d'entrée sélectionnée. Les fonctions qui n'apparaissent pas dans le menu "Image" pour une source de signal d'entrée donnée ne peuvent pas être régées.
Ordinateur (RVB analogue)/Vidéo RVB
| Sous-menu | Fonction | Par défaut |
| Position | Permet de déplacer l'image affichée verticalément ou horizontallement. • Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande pour effectuer le réglage à l'aide de l'écran de positionnement qui apparait. | Dépend de la connexion |
| Alignment▶ | Permet de faire disparoirtre les bandes verticales indésirables qui peuvent apparoirtre sur les images provenant de certains ordinateurs. | Dépend de la connexion |
| Sync.▶ | Permet de faire disparoirtre les problèmes d'images d'ordinateur qui tremblent, ou bien sont floues ou brouillées. • Un effet de tremblvement ou de flou peut aussi apparoirtre lorsqu'on règle la luminosité (brightness), le contraste▶ ou lorsqu'on corrige une déformation trapézoidale. • Vous obtiendaç deaillesurs résultats en réglient d'abord l'alignement, puis la synchronisation. | Dépend de la connexion |
| Luminosite | Permet d'ajuster la luminosite de l'image. | Valeur mediane (0) |
| Contraste▶ | Accentue ou attenue la différence entre les zones sombres et les zones claires de l'image. | Valeur mediane (0) |
| Netteté | Permet d'ajuster la netteté des points de l'image. | Valeur mediane (0) |
| Mode couleurs | Corrige l'aspect agressif des couleurs de l'image. Ce réglage est enregistré séparément pour chaque type de source (ordinateur ou source video). Vous avez le besoin entre six régages de qualité possibles selon l'environnement.Dynamique : La luminosité est renforcée afin que les teintes soient plus fraîches, et cependant plus nuancées qu'en mode Présentation.Préparation : La luminosité est renforcée pour produit des images idéales pour lesprésentations.Theatêtre : Mode d'optimisation donnant des images aux teintes naturelles. Ce mode fait ressortir les nuances des couleurs (dégradés entre teintes plus claires et teintes plus foncées) lors de la projection d/images trèssons ou au contraire très claires, améliorant la visibilité de ce type d/images.Salle deSEDjour: La luminosité est renforcée pour produit des teintes idéales pour la projection d'imaging télévisuelles ou assimilées dans des salles claires.sRVB": Il doit s'agir de signaux d'image couleur à la norme sRVB.La sélection de l'option "sRVB" a pour effet de régler la Temp. couleur abs." de la fonction "Réglage couleur" du menu "Avance" sur la valeur 6500 K.Tableau noir : Permet d'obtenir des images aux teintes naturelles en projetant sur un tableau vert. | Présentation |
| Signal entrée | Délectionne l'entrée en fonction de la source d'image utilisé. La valeur par défaut dépend de la source de signal sélectionnée.Si un signal d'image est appliqué au port [Computer1/Component Video1]: Computer1Si un signal d'image est appliqué au port [Computer2/Component Video2]: Computer2·S'il s'agit de projeter des images provenant d'un ordinateur ou d'un équipement video RVB, sélectionnez "Computer1" ou "Computer2". | Dépend de la source de signal sélectionnée. |
| Ajustement Auto | Permet d'activer ("ON") ou de désactiver ("OFF") la fonction qui ré-optimise automatiquement l'image en cas de changement de source de signal d'entrée. | ON |
| Réinit. | Ramène toutes les fonctions du menu "Image" à leurs valeurs par défaut, excepté la fonction "Signal entrée".·Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande pour ramener ces régliages à leurs valeurs par défaut.Sélectionnéz "Tout Réinit." pour ramener tous les régliages des menus tels que "Image" et "Audio" à leurs valeurs par défaut. p.66 | - |
Vidéo en composantes (YCbCr, YPbPr)
Vidéo (S-Video, Vidéo composite)
| Sous-menu | Fonction | Par défaut |
| Position | Permet de déplacer l'image affichée verticalément ou horizontallement. • Appuyez sur la touche [Enter], puis effectuez le réglage dans le sous-menu de réglage de position d'image qui apparait. | Dépend de la connexion |
| Luminosité | Permet d'ajuster la luminosité de l'image. | Valeur médiane (0) |
| Contraste▶ | Accentue ou atténue la différence entre les zones sombres et les zones claires de l'image. | Valeur Médiane (0) |
| Couleur | (Non proposé en mode video RVB) Règle l'intensité des couleurs de l'image. | Valeur Médiane (0) |
| Teinte | (Non proposé en mode video RVB) (Ce réglage n'est possible que si le signal d'entrée est du type video en composantes▶ ou NTSC.) Permet d'ajuster la teinte ou couleur dominante de l'image. | Valeur Médiane (0) |
| Netteté | Permet d'ajuster la netteté des points de l'image. | Valeur Médiane (0) |
| Mode couleurs | Corrige l'aspect agressif des couleurs de l'image. Ce réglage est enregistré séparément pour chaque type de source (ordinateur ou source video). Vous avez le besoin entre six régages de qualité possibles selon l'environnement.Dynamique: La luminosité est renforcée afin que les teintes soient plus fraîches, et cependant plus nuancées qu'en mode Présentation.Préparation: La luminosité est renforcée pour produire des images idéales pour les presentations.Theéâtre: Mode d'optimisation donnant des images aux teintes naturelles. Ce mode fait resortir les nuances des couleurs (dégradés entre teintes plus claires et teintes plus fonçées) lors de la projection d'images trèssons ou au contraire très claires, améliorant la visibilité de ce type d'images.Salle deSEDjour: La luminosité est renforcée pour produire des teintes idéales pour la projection d'images télévisuelles ou assimilées dans des salles claires.SRVB*: Il doit s'agir de signaux d'image couleur à la norme sRVB.La sélection de l'option "sRVB" a pour effet de régler la Temp. couleur abs. de la fonction "Réglage couleur" du menu "Avancé" sur la valeur 6500 K.Tableau noir: Permet d'obtenir des images aux teintes naturelles en projetant sur un tableau vert. | Dynamique |
| Signal entrée | (Ce réglage n'est possible que si le signal d'entrée est du type video en composantes.) Sélectionne l'entrée en fonction de la source d'image utilisée. La valeur par défaut dépend de la source de signal sélectionnée.Si un signal d'image est appliqué au port [Computer1/Component Video1]: Computer1Si un signal d'image est appliqué au port [Computer2/Component Video2]: Computer2 | Dépend de la source de signal sélectionnée. |
| Signal Video | (Ce réglage n'est possible que si le signal d'entrée est du type videoto composite ou S-Video.) Sélectionne le format du signal video. • Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande, puis sélectionnez la valeur désirée dans le sous-menut de sélection du format de signal video qui apparait. • La valeur "Auto" correspond à la fonction de sélection automatique du format du signal video. | Auto |
| Rapport L/H» | Détermine le format (rapport largeur/hauteur) des images projétées. | Dépend de la connexion |
| Réinit. | Ramène toutes les fonctions du menu "Image" à leurs valeurs par défaut, excepté les fonctions "Signal entrée" et "Signal Video". • Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande pour ramener ces réglages à leurs valeurs par défaut. • Sélectionnéz "Tout Réinit." pour ramener tous les réglages des menus tels que "Image" et "Audio" à leurs valeurs par défaut. p.66 | - |
Menu "audio
Image
Audio

Volume
Entrée audio
Réinit.
| Sous-menu | Fonction | Par défaut |
| Volume | Règle le volume sonore. | Valeur mediane (10) |
| Entrée audio | Sélectionne le port d'entrée audio situé à l'arrière du projecteur.La valeur par défaut varie en fonction du type du signal video appliqué en entrée ([Audio1] pour les signaux d'entrée de type ordinateur, video RVB ou video en composantes ; [Audio2] pour les signaux de type Video et S-Video). Par conséquent, si le signal audio est appliqué à un autre port que le port sélectionné par défaut, vous devrez sélectionner manuellement le port d'entrée du signal audio. | Dépend de la connexion |
| Réinit. | Réinitialise toutes les fonctions du menu "Audio" à leurs valeurs par défaut.Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande pour ramener ces réglages à leurs valeurs par défaut.Sélectionnez "Tout Réinit." pour ramener tous les réglages des menus tels que "Image" et "Audio" à leurs valeurs par défaut. p.66 | - |

Les réglages du menu "Audio" sont mémorisés séparément pour chaque source de signal d'entrée.
Menu "réglage
Image
Audio
Réglage
Logo utili.
Avance
Information
Tout Réinit.

1: Selection
Retour
Bleu
| Sous-menu | Fonction | Par défaut |
| Keystone | Permet de corriger les déformations trapézoidales de l'image projetée.L'application d'une correction de déformation trapézoidale à une image a toujours pour effet d'en réduire légèrement la taillé.Si l'image semble d'apparce inégale après une correction de déformation trapézoidale, diminuez la valeur de réglage de la nettement des points. | Valeur mediane (0) |
| Keystone auto | Active ou désactive la fonction qui corrige automatiquement la déformation trapézoidale de l'image projetée lorsqu'on incline le projecteur.Cette fonction n'est active que lorsque la commande "Projection" du menu "Avancé" est réglée sur "Avant". Si cette dernière est réglée sur une valeur autre que "Avant", ce menu ne pourrait pas être sélectionné. | ON |
| Message | Permet de spécifique si les messages suivants doivent apparaitre ou non à l'écran :• Le nom de format du signal appliqué en entrée quand on sélectionne une source d'image ;• Le nom du mode couleur sélectionné quand on change de mode couleur ;• En l'absence de signal d'image appliqué en entrée ;• Si le signal d'entrée est incompatible ;• Lorsque le filtré à air a besoin d'être remplaçé. | ON |
| Couleur de fond | Détermine l'état de l'écran après une pression sur la touche [A/V Mute] de la télécommande ou en l'absence d'un signal d'image en entrée ; les valeurs possibles sont "Noir", "Bleu" et "Logo".Pour changer ce logo utiliser, vousdez ez enregistrer votre propre logo. p.93Si la fonction "Protec. logo utilis." de la protection par mot de passer est active, il ne sera pas possible de changer la valeur de réglage "Logo" en "Noir" ou "Bleu", ou vice versa la valeur "Noir" ou "Bleu" en "Logo". Il faut d'abord annuler la protection par mot de passer avant de pouvoir modifier ces réglages. p.30 | Bleu |
| Mise en arrêt différé | Spécifie le mode d'économie d'énergie àmettre en œuvre lorsque aucun signal n'est reçu par le projecteur.Lorsque cette fonction est active "ON", en cas d'inactivité prolongée, c'est-à-dire après 30 minutes d'affichage du message "Pas de Signal.", la lampe du projecteur s'eteint automatiquement, puis à la fin de la période de refroidissement®, le projecteur passé en mode économique d'énergie (sommeil). (Levoyant Power du projecteur s'allume à l'orange.)Pour reprendre la projection, appuyez sur la touche [Power]. | OFF |
| Réinit. | Ramène toutes les fonctions du menu "Réglage" à leurs valeurs par défaut.Cependant, si la "Couleur de fond" a été réglée sur "Logo", ce réglage ne pourrait pas être raméné à sa valeur par défaut si la fonction "Protec. logo utilis." de la protection par mot de passage est active ("ON").Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande pour ramener ces réglages à leurs valeurs par défaut.Sélectionnez "Tout Réinit." pour ramener tous les réglages des menus tels que "Image" et "Audio" à leurs valeurs par défaut. p.66 | - |
Menu "logo utilitaire
Image
Audio
Réglage
Logo utili.
Avance
Information
Tout Réinit.
Enregist. logo util.

]: Slection
| Sous-menu | Fonction | Par défaut |
| Exécuter | Permet d'enregistrer un logo utilisé (personnalisé).p.93Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Il n'est pas possible d'enregistrer un nouveau logo utilisé si la fonction "Protec. logo utilis." de la protection par mot de passer est active. Il faut d'abord annuler la protection par mot de passer avant de pouvoir enregistrer un logo utilisé. | LogoEPSON |
Menu "avancé

- Le contenu de l'écran du menu du EMP-74L est légèrement différent.
| Sous-menu | Fonction | Par défaut |
| Réglage luminosité (EMP-74/54 seulement) | Cette fonction permet de sélectionner deux gamas de luminosité pour la lampe. Choisissez la valeur "Bas" si les images projetées sont trop lumineuses, ce qui arrive notamment lorsqu'on projetée dans une salleASFORSEUR un écran de petite taille.Bien que la valeur "Bas" réduise la luminosité des images, elle a l'avantage de consommer moins d'électricité, de réduire le niveau de bruit émis par le ventilateur du projecteur et d'allonger la durée de vie de la lampe. | Haut |
| Ecran démarrage | Spécifie si l'écran de démarrage doit apparaitre ou non.Pour changer ce logo utilisé, vousdezuez enregistrer voserepropre logo.p.93Il n'est pas possible de désactiver cette fonction (en la régland sur "OFF") si la fonction "Protec. logo utilis." de la protection par mot de passer est active ("ON"). Il faut d'abord annuler la protection par mot de passer avant de pouvoir modifier ce réglage. | ON |
| Réglage couleur | Permet d'ajuster la Temp. couleur abs.» (type de blanc) et l'intensité de chacune des couleurs du système couleur RVB (Rouge, Vert, Bleu) pour chaque entrée (source). •Temp. couleur abs.: Permet d'ajuster la teinte dominante des couleurs vives dans un spectre allant d'une dominante rouge à une dominante bleue.Lorsqu'on abaisse la température des couleurs, ces dernières tendent vers le rouge etsemblent plus douces.Inversement, lorsqu'on augmente la température des couleurs, ces dernières tendent vers le bleu etsemblent plus dures.Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande, puis effectuez l'ajustement requis dans le sous-menudé réglage de couleur qui apparait. | Temp. couleur abs.: Dépend de la connexion utilisée. |
| •RVB: Appuyez sur la touche [Enter], sélectionnez "R" (Rouge), "V" (Vert) ou "Bleu" (Bleu), puis effectuez l'ajustement requis dans le sous-menudé réglage de couleur qui apparait.De préférence, observez une image à l'écran pendant que vous effectuez ces réglages, afin de juger du résultat obtenu.(Cette option ne sera pas disponible si le mode "sRVB" a été sélectionné dans le sous-menut "Mode couleurs" du menu "Image".) | ||
| Projection | Sert à déclarer la disposition du projecteur par rapport à l'écran, afin que les images apparaissent à l'endetroit. •Avant: S'utilise lorsque le projecteur est installé en face de l'écran. •Avant/Plafond: S'utilise lorsque le projecteur est fixé au plafond, face à l'écran. •Arrière: S'utilise lorsque le projecteur est installé derrière un écran translucide (rétroprojection). •Arrière/Plafond: S'utilise lorsque le projecteur est fixé au plafond, derrière un écran translucide (rétroprojection). | Avant |
| Port COM | Cette fonction permet de sélectionner soit le port [RS-232C], soit le port [USB] pour communiquer avec l'ordinateur. Si vous changez ce réglage, éteignez temporairement le projecteur, attendez la fin de la période de refroidissement®, puis rallumez le projecteur. Le nouveau réglage prendra effet lorsque vous rallumerez le projecteur. | RS-232C |
| Langue | Permet de sélectionner la langue des messages qui s'affichent. •Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande, puis sélectionnez la langue. | English |
| Réinit. | Ramène toutes les fonctions du menu "Avance" à leurs valeurs par défaut, excepté la fonction "Lange". •Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande pour ramener ces régages à leurs valeurs par défaut. •Sélectionnez "Tout Réinit." pour ramener tous les régages des menus tels que "Image" et "Audio" à leurs valeurs par défaut. p.66 | - |
Menu "information
Le menu "Information" donne le détail des réglages en vigueur pour la source d'image couramment sélectionnée. La valeur du compteur "Durée de lampe" est d'abord fixée à "0H" (zéro heures) pendant les 10 premières heures d'utilisation de la lampe, puis elle augmente ensuite d'une unité toutes les heures.
Ordinateur (RVB analogue)/vidéo rvg/ vidéo en composantes (ycbcr, ypbpr)


Le contenu de l'écran du menu du EMP-74L est légèrement différent.
| Sous-menu | Fonction | Par défaut |
| Durée de lampe | Affiche le nombre cumulatif d'heures d'utilisation de la lampe. Le modèle EMP-74/54 fait apparaitre le temps pour les deux modes "Haute luminosite" et "Basse luminosite" individuellement. •Lorsque la lampe approche de sa fin de vie, ce nombre apparait en caractères rouges. | 0H |
| Reinitial. duree lampe | Remet à zéro le compteur d'heures d'utilisation de la lampe. La sélection de cette commande a pour effet de ramener le nombre cumulatif d'heures d'utilisation de la lampe à sa valeur de départ par défaut. | - |
| Source | Indique la source (signal) d'entree qui est en train d'être projetée. | |
| Signal entrée | Affiche les caractéristiques du signal d'entree. (N'apparaît pas si le signal d'entree seLECTIONné est de type video composite ou S-Video.) | |
| Signal Video | Indique le format du signal video. (N'apparaît pas lorsque le signal d'image provient d'un ordinateur ou d'un équipement video RVB ou video en composantes.) | - |
| Fréquence | Affiche les fréquences de balayage horizontal et de balayage vertical. (N'apparaît pas si le signal d'entree selectionné est de type video composite ou S-Video.) | - |
| Polarité SYNC | Affiche la polarité de la synchronisation. (N'apparaît pas si le signal d'entree selectionné est de type video composite ou S-Video.) | - |
| Mode SYNC | Affiche les attributes de la synchronisation. (N'apparaît pas si le signal d'entree selectionné est de type video composite ou S-Video.) | - |
| Résolution | Affiche la résolution du signal d'entree. (N'apparaît pas si le signal d'entree selectionné est de type video composite ou S-Video.) | - |
| Taux rafraîchi. | Affiche la cadence de rafraîchissement de l'image. (N'apparaît pas si le signal d'entree selectionné est un signal video composite ou S-Video.) | - |
Menu "tout réinit.
Image
Audio
Reglage
Logo utili.
Avance
Information
Tout Réini
Initialise tout le menu.

]: Sélection
| Sous-menu | Fonction | Par défaut |
| Exécuter | Réinitialise toutes les fonctions des menus à leurs valeurs par défaut. • Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande pour ramener ces régles à leurs valeurs par défaut. • Si vous foulez ne réinitialiser que les fonctions d'un seul sous-menu comme "Image" ou "Audio", sélectionnez alors la fonction "Réinit." de ce sous-menue. • Les fonctions "Signal entrée", "Logo utilis.", "Durée de lampe" et "Langue" ne seront pas ramenées à leurs valeurs par défaut. • Si la "Couleur de fond" a été réalisée sur "Logo", ce réglage ne pourrait pas être raméné à sa valeur par défaut si la fonction "Protec. logo utilis." de la protection par mot de passée est active ("ON"). | - |
Utilisation des menus de configuration
Les menus de configuration ne sont accessibles qu'avec l'aide de la télécommande.
Appuyez sur la touche [menu].
Le menu de configuration apparait.
Télécommande
Confirmez l'option sélectionnée.
Appuyez sur les touches [▲] ou [▼] pour amener la surbrillance sur l'option de menu que vous pouvez sélectionner.
Le contenu de l'écran du menu du EMP-74L est légèrement différent.
Confirmez la sélection.
Appuyez sur la touche Enter pour confirmer la sélection de chaque option de menu.
Le sous-menu que vous avez sélectionné apparait.
* Le contenu de l'écran du menu du EMP-74L est légèrement différent.

Sélectionnez une option dans ce menu.
Utilisez les touches [] et [] pour sélectionner l'option de sousmenu à paramétrer, puis appuyez sur la touche Enter.
Les options qui apparaissent dans les menus "Image" et "Information" dépendent du type de la source (signal) d'entrée qui est en cours de projection.
Le contenu de l'écran du menu du EMP-74L est légèrement différent.

Changez la valeur du réglage.
- Utilisez les touches [], [], [] et [] pour modifier la valeur indiquée.
0 : Valeur de réglage actuelle.
0: Réglage actuellement sélectionné.
- Le symbole ⊙ apparaisant après certains noms de réglage ou d'option de menu indique qu'il faut appuyer sur la touche Enter pour passer dans un autre écran avant de pouvoir effectuer ce réglage.
Après avoir effectué le réglage, appuyez sur la touche Enter pour valider la valeur spécifique. Le symbole ⊙ devient vert.

6 Sélectionnez d'autres options de menu de la même façon.
Appuyez sur la touche [Esc] pour retourner au niveau précédent. Ou bien, si vous préférez, Sélectionnez "Retour", puis appuyez sur la touche Enter.
Fermez les menus.
Appuyez sur la touche Menu.

Pour plus de détails sur les fonctions des différentes options de menu, reportez-vous à la "Liste des fonctions". p.52
Dépannage
Ce chapitre explique comment localiser la source d'un éventuel problème de fonctionnement du projecteur.
En cas de problème 72
Signification des voyants 72 Voyant Power 72 Voyant (d'alerte) 73 · Si les voyants n'indiquent rien d'utile 75 - Problèmes liés à l'image 76 - Problèmes au démarrage du projecteur 82 Autres problèmes 83
Utilisation de l'aide
En cas de problème d'utilisation du projecteur, la fonction d'aide en ligne vous permettra d'afficher à l'écran des instructions qui vous guideront dans les étapes à suivre pour résoudre votre problème. Elle fait appel à une série de menus conçus selon une structure question-réponse.
1 Appuyez sur la touche [help].
Le menu d'aide apparait.
Projecteur
![EPSON EMP-74L - Appuyez sur la touche [help]. - 1](/content/2020/05/103603/images/0d99c508cb93eb7ed90c0da09e8076d8dea387068350473f08cd151d051537ee.jpg)
2 Confirmez l'option sélectionnée.
Si vous utilisez le panneau de commande du projecteur, les touches [Select] fonctionnent comme des touches de déplacement de curseur vers le haut et vers le bas. Si vous utilisez la télécommande, appuyez sur les touches [ ] et [ ] pour sélectionner une option.
Télécommande
Projecteur
[Menu d'aide]
Aide pour l'image Aide pour le son Choix de langue (Language)
Si la solution suggérée dans le menu d'aide ne permet pas de résoudre le problème, débranchez l'ordinateur et contactez votre revendeur.
Sélection Enter : Entrée
3 Confirmez la sélection.
Appuyez sur la touche Enter pour confirmer la sélection de chaque option de menu.
Télécommande
Projecteur

Recommencez les étapes 2 et 3 pour accéder à des niveaux de sous-menu correspondant à des informations plus détaillées.
Une pression sur la touche Help fait disparaître le menu d'aide.

Sélection Enter : Entrée/Retour Help : Quitter

Si l'aide en ligne ne mentionne pas la solution à votre problème, reportez-vous à la section "En cas de problème". p.72
Si vous vous trouvez confronté à un problème de fonctionnement du projecteur, commencez par examiner les indications fournies par les voyants lumineux, en vous référant à la section "Signification des voyants" ci-dessous.
Si ces voyants n'indiquent pas clairement la nature du problème, reportez-vous à la section "Si les voyants n'indiquent rien d'utilite". p.75
Signification des voyants
Le projecteur possède deux voyants qui indiquent son état de fonctionnement.

Les tableaux suivants expliquent ce que signifient ces voyants et comment remédier aux problèmes qu'ils signalent.
Si ces deux voyants sont éteints, vérifiez que le cordon secteur du projecteur est bien enfoncé et que la prise de courant est bonne.
Voyant power
: Allumé : Clignotant
| Indication | Signification | Solution |
| Orange | État de veille | (Ceci n'est pas une erreur.)Pour reprendre la projection, appuyez sur la touche [Power].Si le projecteur est dans cet état, après l'avoir mis hors tension, débranchez-le de sa prise decourant. |
| Orange | Refroidissement en cours | (Ceci n'est pas une erreur.)Veuillez attendre.La période de refroidissement®dure environ 20 secondes.La touche [Power] est inopérante pendant toute la durée de la période de refroidissement. Attendez que la période de refroidissement soit terminée et que levoyant soit allumé en orange de façon stable pour appuyer sur la touche [Power]. |
| Vert | Projection en cours | (Ceci n'est pas une erreur.) |
| Vert | Préchauffage en cours | (Ceci n'est pas une erreur.) Veuillez attendre. La durée du préchauffage est d'environ 40 secondes. Lorsque le préchauffage est terminé, le tímoin passe de vert clignotant à vert fixe. |
Allumé : Clignotant
Voyant (d'alerte)
: Allumé : Clignotant
| Indication | Signification | Solution |
| Rouge | Erreur de température interne(surchauffe) | La lampe s'éteint automatiquement et la projection s'arrêté. Attendez environ 5 minutes sansutiliser le projecteur. ÀpRES un délaïd'environ 5 minutes, débranchez la fiche du cordon secteur,puis vérifie les deux points suivants :Veillez à ce que le filtre à air et la grille de sortie d'air soient suffisamment dégagés et que leprojecteur ne soit pas contre un mur. p.15Si les filtres à air sont bouchés, nettoyez-les ou remplacez-les. p.85, p.92Au moment où vous rebranchez la fiche du cordon secteur, le projecteur revient à son étatantérieur ; vousdezest donc appuyez sur la touche [Power] pour remettre le projecteur sous tension.Si votre projecteur continue à surchauffer alors que vous avez vérifié les deux points ci-dessus, ousi les voyants indiquent un problème au moment où vous remettez le projecteur sous tension,cessez d'utiliser votre projecteur, débranchez-le de sa prise de courant et adressez-vous à vourtdistributeur ou au plus proche bureau dont l'adresse est donnée à la page "Conditions d'applicationde la garantie internationale" de la section Consignes de sécurité/Conditions d'application de lagarantie internationale. |
| Rouge (intervalles de 0,5 seconde) | Panne de minuterie de lampe/Lampe éteinte | Retirez la lampe du projecteur et vérifie si celle-ci n'est pas brisée. p.88Si elle n'est pas brisée, réinstalléla dans le projecteur. Rebranchez ensuite le cordon secteur et appuyez sur la touche [Power] du panneau de commande du projecteur ou de la télécommande pour rallumer le projecteur.Si les voyageants continuent d'indiquer un problème, cessez d'utiliser votre projecteur, débranchez-le de sa prise de courant, puis adresse-vous à yours distributeur ou au plus proche bureau dont l'adresse figure à la page "Conditions d'application de la garantie internationale" de la section Consignes de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale. |
| Si la lampe est brisée, extrayez-la en faisant très attention de ne pas vous blesser avec ses éclats de verre, puis remplacez-la par une lampe neuve. (Aucune projection n'est possible tant que la lampe n'a pas été remplaceée.) | ||
| Assurez-vous de réinstaller la lampe correctement et de bien referrer le couvercle de la lampe. En cas de montage incorrect de la lampe ou de son couvercle, la lampe ne s'allumera pas. | ||
| Rouge (intervalles de 1 seconde) | Erreur interne/ Erreur de ventilateur/ Erreur de capteur | Cessez d'utiliser libre projecteur, débranchez-le de sa prise de courant, puis adresse-vous à yours distributeur ou au plus proche bureau dont l'adresse figure à la page "Conditions d'application de la garantie internationale" de la section Consignes de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale. |
| Orange | (II ne s'agit pas d'une anomalie, cependant si la température monte à nouveau excessivement, la projection s'arrête automatiquement.) • Veillez à ce que le filtre à air et la grille de sortie d'air soient suffisamment dégagés et ne se trouvent pas trop prem d'un mur ou de chaque autre surface faisant obstruction. p.15 • Si les filtres à air sont bouchés, nettoyez-les ou remplacez-les. p.85, p.92 |
Allumé : Clignotant

- Si le projecteur ne fonctionne pas normalement alors que les voyageurs semblent indiquer que tout est normal, reportez-vous à la section "Si les voyageurs n'indiquent rien d'utile" en page suivante.
- Si un voyant apparait dans un état qui ne figure dans aucun des tableaux précédents, adressez-vous à votre distributeur local ou au bureau le plus proche dont vous trouverez l'adresse à la page "Conditions d'application de la garantie internationale" de la section Consignes de sécurité/ Conditions d'application de la garantie internationale.
Si les voyants n'indiquent rien d'util
Commencez par dire les catégories générales suivantes de problèmes pour y trouver le type de problème dont souffre votre projecteur, puis reportez-vous à la page décrivant votre problème particulier.
Problèmes liés à l'image
Aucune image n'apparaît p.76 La projection ne démarre pas, la surface d'image projetée est entièrement noire, entièrement bleue, etc. La projection s'arrête d'elle-même p.76 Le message "Non Supporté." s'affiche p.77 • Le message "Pas de Signal." s'affiche p.77 Les images sont troublées ou floues p.78 - Des parasites ou de la distorsion apparaisent sur l'image p.79
Problèmes d'interférences parasites, de distorsion ou d'apparition d'un damier noir et blanc.
L'image est tronquée (grande image) ou trop petite p.80 Seule une partie de l'image apparait. - Les couleurs de l'image ne sont pas normales p.81 L'image entière est verdâtre/violette, ou en noir & blanc, ou avec des couleurs pâles/grisâtres, etc. (Les moniteurs ou écrans LCD des ordinateurs ne reproduisent pas tous les couleurs de la même façon, par conséquent il arrive qu'il y ait des différences entre les couleurs de l'image projetée et celles de l'image affichée sur le moniteur, mais cela n'indique pas nécessairement un problème de fonctionnement du projecteur.) L'images sont sombre p.82 Rien n'apparait sur le moniteur externe p.82
Problèmes au démarrage du projecteur
- Impossible d'allumer le projecteur p. 82
Autres problèmes
- Pas de son ou le son est très faible p.83 La télécommande ne fonctionne pas p.83


Problèmes liés à l'image
Aucune image n'apparaît
| Point à contrôler | Remède |
| A-t-on appuyé sur la touche [Power] ? | Appuyez sur la touche [Power] pourmettre le projecteur sous tension. |
| Les deux voyants sont-ils tous deux éteints ? | Le cordon secteur est mal branché ou bien la prise de courant n'est pas bonne. Branchez correctement le cordon secteur du projecteur. p.33Si le problème persisté, vérifie si votre prise de courant n'est pas hors tension à cause d'un fusible ou d'un disjoncteur qui aurait sauté. |
| Le projecteur est-il en mode de coupure son et image (A/V Mute) ? | Appuyez sur la touche [A/V Mute] de la télécommande pour annuler la coupure son et image. p.47 |
| La fonction "Message" a-t-elle été désactivée (OFF) ? | Si la commande "Message" est à l'ariat "OFF", réglez-la sur "ON" pour que les messages puissant apparaitre à l'écran. Lorsqu'un message apparait, reportez-vous à la rubrique indiquée. "Réglage" - "Message" p.59 |
| Les paramètres des menus de configuration ont-ils été réglos correctement ? | Réinitialisez tous les paramètres. p.66 |
| L'image projetée est-elle entièrement noire ?Uniquement si l'image projetée provient d'un ordinateur | Il se peut que ce soit l'image appliquée en entrée qui soit entièrement noire, comme cela arrive souvent avec les programmes économiseurs d'écran des ordinateurs. |
| Le format du signal d'image a-t-il été sélectionné correctement ?Uniquement si l'image projetée provient d'un matériel vidéo | Si le projecteur est relié à une source de signal video composité ou de signal S-Video®, utilisez la commande de menu "Signal Vidéo" pour sélectionner le format de signal ajustat. "Image" - "Signal Video" p.57 |
La projection s'arrête d'elle-même
| Point à contrôler | Remède |
| Le mode "Mise en arrêt différé" a-t-il été activé ("ON") ? | Si la commande de menu "Mise en arrêt différé" a été activée ("ON"), la lampe s'éteint automatiquement au bout d'une demi-heure d'absence de signal video en entrée. Levoyant Power se met alors à clignoter en orange. Appuyez sur la touche [Power] pourmettre le projecteur sous tension. Si vous ne poulez pas que le projecteur puisse s'arrête automatiquement, réglez la commande de menu "Mise en arrêt différé" sur la valeur "OFF". "Réglage" - "Mise en arrêt différé" p.60 |
Le message "Non Supporté." s'affiche
| Point à contrôler | Remède |
| Le format du signal d'image a-t-il été sérienonné correctement? | S'il s'agit de projeter un signal appliqué sur le port [Computer1/Component Video1] ou sur le port [Computer2/Component Video2], utilisez la commande de menu "Signal entrée" pour spécifique le format du signal fourni par l'équipment raccordé. "Image" - "Signal entrée" p.54, p.56 Si le projecteur est relié à une source de signal video composite ou de signal S-Video", utilisez la commande de menu "Signal Video" pour selectionner le format de signal ajustat. "Image" - "Signal Video" p.57 |
| Le mode choisi est-il compatible avec la fréquence et la résolution du signal d'image? | Utilisez la commande de menu "Fréquence" pour obtenir des précisions sur le signal appliqué en entrée. "Information" - "Fréquence" p.65 Vérifiez la fréquence et la résolution du signal d'image émis par l'ordinateur. Documentation de l'ordinateur |
Le message "Pas de Signal." s'affiche
| Point à contrôler | Remède |
| Les cables sont-ils connectés correctement? | Vérifiéz que tous les cables requis par la projection sont bien enforcés dans les connecteurs corrects. p.16 - p.25 |
| A-t-on sélectionné le bon port d'entrée video? | Appuyez sur l'une des touches [Computer1/2] ou [S-Video/Video] de la télécommande ou sur la touche [Source] du panneau de commande du projecteur pour sélectionner la source d'image. p.35 |
| L'ordinateur ou autre équipement video est-il sous tension? | Mettez les appareils sous tension. p.34 |
| Le signal d'image parvient-il jusqu'au projecteur?Uniquement si l'image projetée provient d'un ordinateur portable ou à écran LCD intégré | Si le signal d'image n'est envoyé qu'à l'écran LCD de l'ordinateur ou au moniteur associé à l'ordinateur, vous doivent modifier l'options de sortie de ce signal afin de le rediriger vers une destination externe (le projecteur) en plus du moniteur de l'ordinateur. Sur certains ordinateurs, lorsque le signal d'image est ainsi redirigé vers une destination externe, l'image ne s'affiche plus sur l'écran LCD ou le moniteur de l'ordinateur. Documentation de l'ordinateur : recherchez un titre comme "Sortie externe" ou "Connexion d'un moniteur externe" Si l'on effectue la connexion pendant que le projecteur ou l'ordinateur est sous tension, il se peut que la touche de fonction [Fn] de l'ordinateur qui permet deREDIRIGER le signal video de l'ordinateur vers un péripérique externe ne fonctionne pas. Mettez alors le projecteur et l'ordinateur hors tension, puis remettez-les tous deux sous tension. p.34, p.36 |
L'image est trouble ou floue
| Point à contrôler | Remède |
| La mise au point a-t-elle été réglée correctement ? | Tournez la bague de mise au point sur le projecteur jusqu'à ce que l'image projetée soit nette. p.38 |
| Le cache d'objectif serait-il resté sur l'objectif ? | Retirez le cache de l'objectif. p.33 |
| Le projecteur se trouve-t-il à une distance correcte de l'écran ? | La gamme de distance de projection recommangée va de 89 cm à 1050 cm. Installez le projecteur à une distance de l'écran comprise entre ces limites. p.15 |
| La valeur de correction de déformation trapézoidal est-elle trop grande ? | Réduisez l'angle d'inclinaison du projecteur pour réduire la quantité de correction de déformation trapézoidal nécessaire. p.41 |
| De la buée se serait-elle formée sur l'objectif ? | Si vous transportez le projecteur d'un endroit froid dans un endroit chaud ou en cas de brusque réchauffement de la température ambiente, il peut se produit de la condensation (buée) sur les lentilles de l'objectif, laquelle peutrendre les images floues. Dans ce cas, laissez le projecteur au repos dans la piècependant environ une heures avant de l'utiliser. Si de la buée s'est formée sur les lentilles de l'objectif, éteignez le projecteur et attendez que celle-ci s'évapore spontanément. |
Des parasites ou de la distorsion apparaisent sur l'image
| Point à contrôler | Remède |
| Le format du signal d'image a-t-il été sélectionné correctement? | S'il s'agit de projeter un signal appliqué sur le port [Computer1/Component Video1] ou sur le port [Computer2/Component Video2], utilisez la commande de menu "Signal entrée" pour spécifique le format du signal fourni par l'équipement raccordé. "Image" - "Signal entrée" p.54, p.56 Si le projecteur est relié à une source de signal video composité ou de signal S-Video", utilisez la commande de menu "Signal Video" pour sélectionner le format de signal adéquat. "Image" - "Signal Video" p.57 |
| Les cables sont-ils connectés correctement? | Vérifie que tous les câbles requis pour la projection sont bien enforcés dans les connecteurs corrects. p.16 - p.25 |
| Utilise-t-on un cable de rallonge? | L'utilisation d'un cable de rallonge peut augmenter considérablement la quantité de signaux électriques parasites captés, ce qui peut dégrader le signal d'image projeté. Utilisez les câbles fournis et voirz si cela fait une différence. |
| La résolution correcte a-t-elle été sélectionnée? | Configurez l'ordinateur pour qu'il produit des signaux compatibles avec le projecteur. "Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge" p.103 Documentation de l'ordinateur |
| Les réglages de la Sync.®, de l'Alignment sont-ils correctes? | Appuyez sur la touche [Auto] de la télécommande pour exéçuter un ajustement automatique. Si l'image n'est always pas satisfaisante à l'issue de cette opération d'ajustement automatique, vous pouvez effectuer ces réglages给您-même manuellement à l'aide des menus "Sync." et "Alignment". p.43, p.44 |
L'image est tronquée (grande image) ou trop petite
| Point à contrôler | Remède |
| Le format (Rapport L/H) de l'image a-t-il été sélectionné correctement ? | Utilisez la commande de menu "Rapport L/H" pour régler le format de l'image sur "4:3". "Image" - "Rapport L/H" p.57 |
| L'image est-elle encore agrandie par la fonction de zoom électronique/lope (E-Zoom) ? | Appuyez sur la touche [Esc] de la télécommande pour annuler la fonction de zoom électronique/lope (E-Zoom). p.50 |
| Le réglage de la "Position" de l'image à l'écran est-il correct ? | S'il s'agit de projeter des images RVB analogiques provenant d'un ordinateur ou d'un équipement videoo RVB, appuyez sur la touche [Auto] de la télécommande pour exécuter un ajustement automatique. Si l'image n'est always pas satisfaisante à l'issue de cette opération d'ajustement automatique, réglez ce paramètre manuellement à l'aide de la commande de menu "Position". Si le signal appliqué en entrée n'est pas un signal d'image RVB analogiques provenant d'un ordinateur ou d'un équipement videoo RVB, réglez ce paramètre manuellement à l'aide de la commande de menu "Position". "Image" - "Position" p.52, p.55 |
| L'ordinateur a-t-il été configuré pour afficher sur deux écrans à la fois ?Uniquement si l'image projetée provient d'un ordinateur | Si ce mode à double écran (dual display) a été activé dans les Propriétés d'affichage du Panneau de configuration de l'ordinateur, le projecteur ne projettera qu'environ la moitié de l'image affichée sur l'écran de l'ordinateur. Pour afficher l'image tout entière sur l'écran de l'ordinateur, désactive le mode double écran.Document du pilote de la carte video de l'ordinateur |
| La résolution correcte a-t-elle été sélectionnée ?Uniquement si l'image projetée provient d'un ordinateur | Configurez l'ordinateur pour qu'il produit des signaux compatibles avec le projecteur."Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge" p.103 Documentation de l'ordinateur |
Les couleurs de l'image ne sont pas normales
| Point à contrôler | Remède |
| Le type de signal d'entrée sélectionné sur le projecteur correspond-il au type de signal fourni par l'équipement raccordé? | Si la commande de menu "Signal entrée" a été réglée sur une valeur autre que "Computer1" ou "Computer2" alors que c'est un signal d'ordinateur ou d'équipement video RVB qui est appliqué en entrée sur le port [Computer1/Component Video1] ou [Computer2/Component Video2] du projecteur, l'image aura une forte teinte violette.Si la commande de menu "Signal entrée" a été réglée sur "Computer1" ou "Computer2" alors que c'est un signal de type video en composantes qui est appliqué en entrée sur le port [Computer1/Component Video1] ou [Computer2/Component Video2] du projecteur, l'image aura une forte teinte verdâtre."Image"- "Signal entrée" p.54, p.56Si le projecteur est relié à une source de signal video composite ou S-Video", utilisez la commande de menu "Signal Video" pour sélectionner le format du signal video."Image"- "Signal Video" p.57 |
| La luminosité de l'image a-t-elle été réglée correctement? | Utilisez la commande de menu "Luminosite" pour ajuster la luminosité (brilliance) de l'image."Image"- "Luminosite" p.52, p.55 |
| Les cables sont-ils connectés correctement? | Vérifiez que tous les cables requis par la projection sont bien enforcés dans les connecteurs corrects. p.16 - p.25 |
| Le contraste" de l'image a-t-il été régle correctement? | Utilisez la commande de menu "Contraste" pour ajuster le contraste."Image"- "Contraste" p.52, p.55 |
| Les couleurs ont-elles été régles corrections correctement? | Utilisez la commande de menu "Réglage couleur" pour ajuster les couleurs."Avancé"- "Réglage couleur" p.63 |
| L'intensité et la teinte de chaque couleur ont-elles été régles corrections correctement?Uniquement si l'image projetée provient d'un matériel video | Utilisez les commandes de menu "Couleur" et "Teinte" pour ajuster l'intensité et la teinte des couleurs."Image"- "Couleur", "Teinte" p.55 |
L'image est souvent
| Point à contrôler | Remède |
| La luminosité et la luminance de l'image ont-elles été régées correctement? | Utilisez les commandes de menu "Luminosite" et "Réglage luminosité (EMP-74/54 seulement)" pour ajuster la luminosité et la luminance de l'image. "Image" - "Luminosite" p.52, p.55 "Avancé" - "Réglage luminosite" p.62 |
| Le contraste" de l'image a-t-il été régé correctement? | Utilisez la commande de menu "Contraste" pour ajuster le contraste. "Image" - "Contraste" p.52, p.55 |
| La lampe a-t-elle besoin d'être remplaçée? | Lorsque la lampe approche de la fin de sa vie, l'image s'assombrit sensiblement et les couleurs perdent de leur fraîcheur. Remplacez alors la lampe par une lampe neuve. p.88 |
■ Rien n'apparaît sur le moniteur externe
| Point à contrôler | Remède |
| Projette-t-on un signal d'image appliqué sur un port autre que le port [Computer1/Component Video1]? | Seules les images reçues sur le port [Computer1/Component Video1] peuvent être affichées sur un moniteur externe. p.22 |
Problèmes au démarrage du projecteur
- Impossible d'allumer le projecteur
| Point à contrôler | Remède |
| Avez-vous appuyé sur la touche [Power] ? | Appuyez sur la touche [Power] pourmettre le projecteur sous tension. |
| Les voyageants sont-ils tous éteints ? | Le cordon secteur est mal branché ou bien la prise de courant n'est pas sous tension. Enforcez bien le cordon secteur dans le projecteur et dans la prise de courant. p.33Si le problème persististe, vérifie si vous prise de courant n'est pas hors tension à cause d'un fusible ou d'un disjoncteur qui aurait sauté. |
| Les voyageants du projecteur s'éteignent-ils lorsqu'on touche le cordon secteur ? | Il y a probablement un faux contact au niveau du cordon secteur, ou bien celui-ci est défectueux. Rebranchelez cordon secteur à fond. Si cela ne suffit pas à résoudre le problème, cessez d'utiliser votre projecteur, débranchez-le de sa prise de courant, puis adressez-vous à votre distributeur ou au plus proche bureau dont l'adresse figure à la page "Conditions d'application de la garantie internationale" de la section Consignes de sécurité / Conditions d'application de la garantie internationale. |
Autres problèmes
Pas de son ou le son est très faible
| Point à contrôler | Remède |
| La source audio est-elle correctement raccordée au projecteur ? | Vérifiéz que le cable est relié au bon port [Audio]. p.26 |
| Le volume sonore a-t-il été réglé au plus bas ? | Réglez le volume à un niveau suffisant pour que le son soit audible. "Audio" - "Volume" p.58 |
| Le projecteur est-il en mode de coupure son et image (A/V Mute) ? | Appuyez sur la touche [A/V Mute] de la télécommande pour annuler la coupure son et image. p.47 |
| La fonction "Entrée audio" a-t-elle été réglée correctement ? | Sélectionnez avec la commande "Entrée audio" le port d'entrée audio sur lequel le signal audio est appliqué. "Audio" - "Entrée audio" p.58 |
La télécommande ne fonctionne pas
| Point à contrôler | Remède |
| Pointe-t-on l'émetteur infrarouge de la télécommande vers le capteur infrarouge du projecteur lorsqu'on utilise la télécommande ? | Orientez l'avant de la télécommande vers le capteur infrarouge du projecteur. L'angle de fonctionnement de la télécommande est d'environ ±30° horizontally et d'environ ±15° verticalément. p.13 |
| La télécommande est-elle trop éloignée du projecteur ? | La portée maximale de la télécommande est d'environ 6 mètres. p.13 |
| Le capteur infrarouge du projecteur (qui reçoit les signaux de la télécommande) est-il exposé aux rayons directs du soleil ou d'une forte lampe fluorescente ? | Installez le projecteur dans un endroit où aucune lumière force ne risque de frapper son capteur infrarouge. |
| La pile est-elle morte ou a-t-elle été montée à l'envers ? | Remplacez la pile usagée par une neue, en veillant à la monter dans le bon sens. p.86 |
| A-t-on retire la languette de plastique isolante de la télécommande ? | Retirez la languette isolante. p.12 |
Annexes
Ce chapitre contient des procédures de maintenance pour vous aider à conserver votre projecteur en excellent état de fonctionnement pendant très longtemps.
Maintenance 85
- Nettoyage. 85 - Nettoyage de l'extérieur du projecteur 85 - Nettoyage de l'objectif 85 - Nettoyage des filtres à air et de l'orifice d'entrée d'air 85
- Remplacement des pièces de consommation courante....86 ·Mise en place de la pile 86 Péridicité de remplacement de la lampe 87 -Remplacement de la lampe 88
- Remise à zéro du compteur d'heures d'utilisation de la lampe.. 91 -Remplacement du filtre à air. 92
Liste des commands esc/vp21 100
- Liste des commandes 100
- Protocole de communication 100 Câblage des interfaces et des connecteurs 101
- Interface série 101
- Interface USB 101
- Configuration initiale de la liaison USB 102
Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge 103
- Ordinateur/Video RVB 103
- Vidéo en composantes / Vidéo RVB 103
- Vidéo composite/S-Video 103
Apparence. 105
Cette section décrit les opérations d'entretien ou de maintenance du projecteur comme son nettoyage ou le remplacement de ses pièces de consommation courante.
Nettoyage
Nettoyez votre projecteur s'il est devenu sale ou si la qualité des images projetées commence à se dégrader.

Attention
Assurez-vous d'avoir lu le fascicule intitulé Consignes de sécurité/ Conditions d'application de la garantie internationale avant d'entreprendre de nettoyer le projecteur.
Nettoyage de l'extérieur du projecteur
Nettoyez l'extérieur du projecteur en l'essuyant sans forcer à l'aide d'un chiffon doux.
Si le projecteur est particulièrement sale, humidifiez votre chiffon avec de l'eau et une petite quantité d'un détergent neutre, en veillant à bien essorer votre chiffon avant de vous en servir pour essuyer l'extérieur du projecteur. Essuyez ensuite à nouveau l'extérieur du projecteur avec un chiffon sec.

Attention
N'utilise pas de substance volatile telle que de la cire, de l'alcool ou un solvant pour nettoyer l'extérieur du projecteur. Ces matières pourraient déformer la coque du projecteur ou dissoudre sa couche de surface.
Nettoyage de l'objectif
Utilisez un pinceau soufflant du commerce ou bien du papier optique pour essuyer délicatement la lentille de l'objectif.

Attention
Faites attention de ne pas frotter l'objet avec un matériel abrasif, et protégez-le des chocs, car il s'agit d'une pièce fragile.
Nettoyage des filtres à air et de l'orifice d'entrée d'air
Si les filtres à air sont obstrués par une accumulation de poussière ou si le message "Le projecteur chauffe. Nettoyez ou remplacez le filtre à air et baissez la température ambiente." apparaît à l'écran, nettoyez les filtres à air et l'orifice d'entrée d'air.
Des filtres à air bouchés par une accumulation de poussière peuvent empêcher une bonne ventilation et provoquer une surchauffe nuisible au projecteur.
Retournez le projecteur et, à l'aide d'un aspirateur, aspirez la poussière qui s'est accumulée dans l'orifice d'entrée d'air.


- Si les filtres à air sont brisés ou si le message d'avertissement réapparaît peu après leur nettoyage, remplacez-les. Remplacez-le par un filtre à air neuf. Voir l'annexe intitulée "Accessoires optionnels" © p.96
- Les lampes EMP sont fournies avec un filtre à air de remplacement. Quand vous remplacez la lampe, remplacez aussi le filtre à air.
Remplacement des pièces de consommation courante
Cette section explique comment remplacer la pile de la télécommande, la lampe et le filtre à air.
Mise en place de la pile
Utilisez une pile du type suivant comme pile de rechange :
1 pile au lithium type CR2025
Attention
Assurez-vous d'avoir lu le fascicule intitulé Consignes de sécurité / Conditions d'application de la garantie internationale avant de manipuler la pile.
1 Extrayez le tiroir portepile.
Poussez la languette du tiroir porte-pile vers l'intérieur, puis sortez le tiroir porte-pile.

Le côté (+) est marqué sur le portepile : veillez à installer la nouvelle pile à l'endroit.

Remettez le tiroir porte-pile dans la télécommande.
Enoncez-le à fond jusqu'à ce qu'un déclic vous indique qu'il a trouvé sa place.


Observez la réglementation locale en vigueur concernant les déchets lorsque vous jetez des piles usagées.
Périodicité de remplacement de la lampe
Il est temps de remplacer la lampe quand :
- Le message "Remplacez la lampe SVP." apparait à l'écran au démarrage du projecteur

Un message s'affiche ici.
- Si le voyant clignote en rouge avec un intervalle de 0,5 seconde

- L'image projetée commence à devenir floue ou à perdre de sa qualité.

- Ce message de remplacement de lampe est programmé pour apparaître à l'issue des nombres suivants d'heures d'utilisation de la lampe afin de conserver aux images leur luminosité initiale et toute leur qualité. Le modèle EMP-74L a été programmé pour faire apparaître le message à l'issue des périodes indiquées dans la section Si le projecteur est constamment utilisé en mode Basse luminosité ci-dessous.
· Si le projecteur est constamment utilisé en mode haute luminosité : environ 1900 heures · Si le projecteur est constamment utilisé en mode basse luminosité : environ 2900 heures
"Réglage luminosité" p.62 (EMP-74/54 seulement)
- Si vous continuez à utiliser la lampe au-delà de cette période, le risque de tomber en panne de lampe au cours d'une projection devient élevé. Lorsque le message indiquant que la lampe doit être remplacée apparait, vous avez donc intérêt à remplacer sans tarder votre lampe par une lampe neue, même si elle fonctionne encore.
- Selon les caractéristiques de la lampe et la façon dont elle a été utilisée, il peut arriver que celle-ci produise moins de luminosité ou cesse complètement de fonctionner avant même que ce message n'apparaisse. Il est donc conseillé de conserver une lampe de rechange à portée de main afin de pouvoir remédier à cette éventualité.
- Adressez-vous à votre distributeur pour obtenir une lampe EMP de rechange.
Attention
- Si vous remplacez la lampe parce qu'elle a cessé de fonctionner, vous devez savoir qu'elle risque de s'être brisée. S'il s'agit de remplacer la lampe d'un projecteur qui a été installé au plafond, vous devriez toujours partir du principe que la lampe usagée est peut-être brisée et faire très attention au moment de déposer le couvercle de la lampe.
- Attendez que la lampe ait refroidi suffisamment avant d'ouvrir le couvercle de la lampe. Après la fin de la période de refroidissement®, il faut compter environ une heure pour que la lampe soit suffisamment froide.
Procédure
1 Éteignez le projecteur et attendez la fin de la période de refroidissement, puis débranchez le cordon secteur du projecteur.
La période de refroidissement dure environ 20 secondes.

Il faut compter environ une heure supplémentaire après la fin de la période de refroidissement pour que la lampe soit suffisamment froide.
Insérez la lame du tournevis fourni avec la lampe ou d'un autre tournevis similaire (ordinaire et non pas cruciforme) dans la fente entre le projecteur et le couvercle de lampe, puis tournez pour dégager le couvercle. Puis faites glisser le tournevis jusqu'à ce que le repère du couvercle de lampe soit aligné avec le repère du projecteur. Relevez ensuite le couvercle de lampe et déposez-le.


Desserrez les deux vis de fixation de la lampe.
Utilisez le tournevis fourni avec la lampe de remplacement ou quelques autres tournevis ordinaires (non cruciformes) pour desserrer les deux vis de fixation retenant la lampe au reste du projecteur.


Sortez la lampe.
Saisissez la lampe comme illustré ci-contre et tirez-la vers le haut pour l'extraire du projecteur.
Si la lampe est brisée, extrayez-la en faisant très attention de ne pas vous blesser avec ses éclats de verre, puis remplacez-la par une lampe neuve.


Installez la nouvelle lampe.
Tenez la lampe en veillant à l'orienter dans le bon sens, puis insérez-la dans son logement jusqu'au déclic et resserrez ses deux vis de fixation.


Remontez le couvercle de la lampe.
Insérez les deux languettes du couvercle de lampe dans le projecteur et alignez le repère du couvercle de lampe avec le repère du projecteur, puis faites glisser le couvercle de lampe jusqu'au déclic.


- Installez bien la lampe à sa place. L'ouverture du couvercle de la lampe a pour effet d'éteindre automatiquement la lampe, par mesure de précaution. En outre, elle ne se rallumera pas tant qu'elle et son couvercle n'auront pas été réinstallés correctement.
- Les lampes EMP sont fournies avec un filtre à air de remplacement. Quand vous remplacez la lampe, remplacez aussi le filtre à air.
p.92
- Observez la réglementation locale en vigueur concernant les déchets lorsque vous jetez des lampes.
Remise à zéro du compteur d'heures d'utilisation de la lampe
Le projecteur intègre un compteur qui comptabilise les heures d'utilisation de la lampe. Lorsque ce temps d'utilisation cumulé atteint une certaine valeur, le message d'avis de remplacer la lampe s'affiche à l'écran. Il est donc important de remettre ce compteur à zéro à chaque fois que vous replacez la lampe par une lampe neuve. Cette opération s'effectue à partir des menus de configuration, comme expliqué ci-après.

Ne remettez pas à zéro le compteur d'heures d'utilisation de la lampe si vous ne replacez pas la lampe, sans quoi la période de remplacement de la lampe ne sera pas indiquée correctement.
Procédure

Branchez le cordon secteur, allumez le projecteur, puis appuyez sur la touche Menu.
Le menu de configuration apparait.
Télécommande
2 Sélectionnez "reinitial. durée lampe" dans le menu "information", puis appuyez sur la touche [enter].
![EPSON EMP-74L - Sélectionnez "reinitial. durée lampe" dans le menu "information", puis appuyez sur la touche [enter]. - 1](/content/2020/05/103603/images/328efff4aadaf5b760ddb9dffca976963d6367613ec6476ce4fc0741d6e7e247.jpg)
Le contenu de l'écran du menu du EMP-74L est légèrement différent.
![EPSON EMP-74L - Sélectionnez "reinitial. durée lampe" dans le menu "information", puis appuyez sur la touche [enter]. - 2](/content/2020/05/103603/images/4b985f203a1bf2359539adf2f8a4baa097a3bec189eabb79867d49b9c8d609ee.jpg)
Sélectionnez "Oui", puis appuyez sur la touche Enter.
Le nombre d'heures d'utilisation de la lampe est alors remis à zéro.
![EPSON EMP-74L - Sélectionnez "reinitial. durée lampe" dans le menu "information", puis appuyez sur la touche [enter]. - 3](/content/2020/05/103603/images/98ebbe1e0e6126793b84bcfe116f8b8a329f4bf093373a19e80ec9406b455860.jpg)
[Esc] : Retour [▶] : Sélection Enter : Exécuter Menu : Quitter
Remplacement du filtre à air
Le remplacement du filtre à air peut se faire même si le projecteur est fixé au plafond.
Procédure
1 Éteignez le projecteur, attendez la fin de la période de refroidissement, puis débranchez le cordon secteur du projecteur.
La période de refroidissement dure environ 20 secondes.

Mettez un doigt dans le creux du bouton d'ouverture du couvercle du filtre à air, puis soulevez le couvercle du filtre à air pour l'extraire.

3 Remplacez le filtre à air par un neuf.
Retirez l'ancien filtre à air, et installez à sa place un filtre à air neuf. Placez le nouveau filtre à air de sorte qu'il ne risque pas de glisser dans l'orifice d'entrée d'air.

4 Remontez le couvercle du filtre à air.
Insérez d'abord les languettes du filtre à air dans le projecteur, puis enfoncez l'autre côté du filtre jusqu'au déclic indiquant qu'il a trouvé sa place.
Languettes

Observez la réglementation locale en vigueur concernant les déchets lorsque vous jetez des filtres à air usagés.
Enregistrement d'un logo utilisée (personnalisé)
Vous pouvez enregistrer une image en cours de projection comme logo utilisateur.

Lorsque vous enregistrez un logo d'utilisateur, tout logo d'utilisateur précédemment enregistré est automatiquement effacé.
Procédure

Projetez l'image que vous aimeriez utiliser comme logo, puis appuyez sur la touche Menu.
Télécommande

Sélectionnez le menu "Logo utilis.", puis appuyez sur la touche Enter.
Sélection Enter : Entrer

- Si la fonction "Protec. logo utiliser." de la protection par mot de passe est active, un message d'erreur s'affiche et l'enregistrement d'un nouveau logo utilisateur est impossible. Pour pouvoir enregistrer un logo utilisé, il faut d'abord désactiver la fonction "Protec. logo utiliser." en la réglant sur "OFF". © p.30

Sélectionnez "Oui" dans le sous-menu, puis appuyez sur la touche Enter.
[Esc]: Retour [▶]: Sélection Enter: Exécuter Menu: Quitter

Si vous appuyez sur la touche Enter, l'image sera projetée dans sa taille naturelle, si bien que si vous projetez des images dont la résolution (nombre de pixels) diffère de celle du panneau LCD du projecteur ou si vous projetez des images vidéo, l'écran changera de taille.

L'image à enregistrer apparait, accompagnée d'un rectangle de sélection. Déplacez le rectangle de sélection pour sélectionner la partie de l'image à utiliser comme logo.
Appuyez sur les touches [], [], [] et [] pour sélectionner la partie de l'image à utiliser comme logo, puis appuyez sur la touche Enter.


Les logos utilisateurs sont enregistrables dans une taille pouvant aller jusqu'à 480 × 360 points.

Sélectionnez "Oui" dans l'écran de confirmation, puis appuyez sur la touche Enter.

[Esc] : Retour [▶] : Sélection Enter : Exécuter Menu : Quitter

Spécifiez le taux d'agrandissement dans l'écran de réglage du Zoom, puis appuyez sur la touche Enter.

[Esc]: Retour [◆]: Sélection Enter : Validator Menu : Quitter

L'image est alors sauvegardée. Une fois la sauvegarde terminée, le message "Terminé." apparait.

[Esc] : Retour [◆] : Sélection Enter : Exécuter Menu : Quitter

- L'enregistrement du logo utilisé peut prendre un peu de temps (environ 15 secondes). Ne tentez pas d'utiliser le projecteur ni aucune des sources reliées au projecteur pendant l'enregistrement du logo utilisé ; vous risqueriez de causer des erreurs de fonctionnement du projecteur.
- Une fois qu'un logo utilisé a été enregistré, il n'est plus possible de revenir au logo EPSON initial.
Les accessoires suivants sont proposés à la vente. La liste des accessoires optionnels ci-après est celle de juin 2004. Le détail de ces accessoires peut avoir été modifié sans préavis.
Sacoche ELPKS16
Utilisez cette sacoche si vous devez porter le projecteur à la main.
Lampe EMP ELPLP27
Utilisez cet article pour remplacer vos lampes qui arrivent en fin de vie.
Kit de filtres ELPAF05
(5 litres à air)
Utilisez cet article pour remplacer vos filtres à air usagés.
Écran valisette 60" ELPSC07
Écran valisette 80" ELPSC08
Écran valisette 100" ELPSC10
Écran portatif sur rouleau. (format 4/3)
Écran portable 50" ELPSC06
Écran compact et facile à transporter. (format 4/3)
Câble VGA ELPKC02
(1,8 m - Mini-D-Sub 15 broches/Mini-D-Sub 15 broches)
Il s'agit du même câble d'interface pour ordinateur que celui qui est fourni avec le projecteur.
Câble VGA ELPKC09
(3 m - Mini-D-Sub 15 broches/Mini-D-Sub 15 broches)
Câble VGA ELPKC10
(20 m - Mini-D-Sub 15 broches/Mini-D-Sub 15 broches)
Utilisez ce câble de rallonge si le câble pour ordinateur fourni est trop court.
Télécommande ELPST13
C'est la même télécommande que la télécommande fournie avec le projecteur.
(3 m - Mini-D-Sub 15 broches/3 x RCA mâle)
Permet de raccorder au projecteur une source de signaux vidéo en composantes.
Fixation de plafond, couleur argent * ELPMB12
Permet de fixer le projecteur à un plafond.
Plaque de base montant pupitre * ELPFC03
Système de rallonge 370mm * ELPFP04
Système de rallonge 570mm * ELPFP05
Système de rallonge 770mm * ELPFP06
À utiliser pour suspendre le projecteur à un haut plafond ou à un plafond avec faux-plafond en panneaux.
Appareil de présentation ELPDC04
Permet de projeter des livres, des transparents de rétroprojection (OHP) et des diapositives.
Ce glossaire contient les déclarations de quelques-uns des termes techniques employés dans ce guide, dont la signification pourrait vous échapper, et qui ne sont pas expliqués dans le corps de ce manuel. Il existe dans le commerce des publications qui contiennent des précisions supplémentaires sur ces sujets.
| 5BNC | Port servant à receiveoir des signaux videoologiques. |
| Alignement | Les signaux émis par les ordinateurs et les équipements video RVB ont une fréquence spécifique. Si le projecteur ne s'algne pas précisé avec cette fréquence, l'image produit ne sera pas de bonne qualité. L'action du projecteur qui s'accorde sur la fréquence de ces signaux (Nombre de créés par seconde du signal) est appelée "alignment". Si cet alignement n'est pas bien effectué, de larges bandes verticales apparaîtront sur les images projetées. |
| Balayage entrelacé | Méthode de balayage d'image dans laquelle l'image est découvert en fines lignes horizontales (composées de points), lesquelles sont ensuite retracées à l'écran l'une après l'autre, de gauche à droite, puis de haut en bas. Ces lignes étant numérotées, l'écran composé des lignes paires et l'écran composé des lignes impaires sont retracés alternatively. |
| Balayage progressif | Méthode de balayage d'image dans laquelle chaque image instantanée est entièrement balayée de haut en bas pour former une image individuelle complète. |
| Cadence de rafraîchissement (Taux rafraîché.) | Les points lumineux des écrons ne conservent une même luminosité et une même leur couleur que pendant un temps très court. Pour qu'une image persiste à l'écran, celle-ci doit être balayée, c'est-à-dire redessinée point par point, de nombreuses fois par seconde, pour "rafraîchir" les points lumineux de l'écran. Le nombre d'opérations de rafraîchissement par seconde est appelé cadence (ou fréquence ou taux) de rafraîchissement et s'exprime en hertz (Hz). |
| Contraste | La différence entre les zones claires et les zones sombres d'une image peut être augmentée ou diminuée pour faire ressortir ou au contraire adoucir du texte ou des images. C'est ce réglage que l'on appelle "contraste". |
| Dolby numérique | Format de signaux sonores développé par les laboratoires Dolby Laboratories. Alors que la stéréo normale est un format à deux voies qui requiert donc au moins deux haut-parleurs, le Dolby numérique est un format à 6 voies (ou plus précisément 5,1 voies) qui ajoute à ces deux haut-parleurs un haut-parleur central, deux haut-parleurs arrêté et un haut-parleur de basses (sub-woofer). |
| EMP Link 21L | Programme utilisé (logiciel) permettant de raccorder le projecteur à un ordinateur et de piloter le projecteur à partir de l'ordinateur. Pour savoir comment se procurer le numérique ou pour obtenir des instructions sur son utilisation ou des informations sur les modèles de projecteur compatibles, visitez le site Web : http://www.epson.fr/produits/projecteurs/emp820/emp_link_light/index.shtml. |
| HDTV | Abréviation de "High-Definition TeleVision", télévision haute définition. Cette abréviation fait reférence aux systèmes à haute définition qui satisfont les critères suivants :•Résolution verticale d'au moins 750p ou 1125i (p = balayage progressif▶ , i = balayage entrelacé (interlaced))•Rapport largeur/hauteur▶ de l'écran : 16/9e.•Réception et reproduction (ou sortie) du son en mode Dolby numérique▶. |
| Mode Squeeze | Dans ce mode, les images de format panoramicique 16/9e ont été comprimées horizontally afin de pouvoir être intégralement enregistrées sur un support d'enregistrement prévu pour du format 4/3.Lorsque ces images sont reproduites par le projecteur en mode Squeeze, elles retrouvent automatiquement leur format panoramicique 16/9e d'origine. |
| Période de refroidissement | Il s'agit d'une période de ventilation destinée à refroidir la lampe du projecteur qui achauffé pendant une projection. La ventilation de refroidissement démarre automatiquement lorsqu'on appuie sur la touche [Power] pour éteindre le projecteur. Ne débranchez pas le cordon secteur du projecteur avant la fin de cette période, afin de permettre à la lampe de refroidir. Si la période de refroidissement est interrompue, la lampe du projecteur et d'autres composants à l'intérieur du projecteur risquent de surchauffer pendant quelques temps, ce qui risquerait de réduire la durée de vie de la lampe et de provoquer d'autres problèmes de fonctionnement du projecteur. |
| Rapport largeur/hauteur | Rapport entre la largeur de l'image et sa hauteur. Les images de HDTV ( télévision haute définition) sont au format 16:9e, qui donne une grande largeur d'écran. Les images standard sont au format 4:3. |
| Redimensionner l'écran | Cette fonction sert à projeter des images d'ordinateur dont la résolution est supérieure ou inférieure à celle du panneau de pixels du projecteur, tout en permettant à ces images d'occuper l'intégrality de la surface de projection disponible. |
| sRVB | Norme internationale de définition des couleurs formulée de sorte que les informations de couleurs provenant des équipements video quaisent être facilement traitées et reproduites par les systèmes d'exploitation des ordinateurs et de l'Internet. |
| SDTV | Abréviation de "Standard-Definition TeleVision", télévision à définition standard. Cette abréviation fait ↔reference aux systèmes de télévision qui ne satisfont pas aux critères de la télévision haute définition. |
| SVGA | Type de signal video représentant une résolution de 800 points horizontally par 600 points verticaux, utilisé par les ordinateurs compatibles IBM-PC/AT. |
| S-Video | Signal video dont la composante de luminance et la composante couleur sont séparées de façon à fournir une qualité qualité d'image. Les images de ce type sont donc formées à partir de deux signaux indépendants : Y (le signal de luminance) et C (le signal de couleur). |
| SXGA | Type de signal video représentant une résolution de 1280 points horizontally par 1024 points verticaux, utilisé par les ordinateurs compatibles IBM-PC/AT. |
| Sync. (synchronisation) | Les signaux émis par les ordinateurs et les équipements video RVB ont une fréquence spécifique. Si le projecteur ne s'aligne pas précisément avec cette fréquence, l'image produit ne sera pas de bonne qualité. L'action du projecteur alignant les phases (positions relatives des créés et des creux) de ces signaux est appelée "synchronisation". Si les signaux sont mal synchronisés, l'image peut devenir tremblante, brouillée ou déformée horizontally. |
| Temp. couleur abs. | Température d'un object émettant de la luzière. Si la température absolue des couleurs est ↑élevée, celles-ci tendent à tirer vers le bleu. Si la température absolue des couleurs est ↑plutôt faible, celles-ci tendent à tirer vers le rouge. |
| USB | Abréviation de Universal Serial Bus. L'USB est une interface permettant de raccardier des péripériques à des ordinateurs personnels, qui ne prend en charge que des vitesses de transmission (débits) de données reliativement lentes. |
| UXGA | Type de signal video représentant une résolution de 1600 points horizontally par 1200 points verticaux, utilisé par les ordinateurs compatibles IBM-PC/AT. |
| Verrouillage de sécurité | Dispositif consistant en un trou pratiqué dans le boîtier du projecteur, dans lequel on passée un cable antivol (non fourni) pour attacher le projecteur à une table ou à une poutre. Ce projecteur est compatible avec le système Microsaver Security System fabriqué par Kensington. |
| VGA | Type de signal video représentant une résolution de 640 points horizontally par 480 points verticaux, utilisé par les ordinateurs compatibles IBM-PC/AT. |
| Vidéo composite | Signal video qui représenté le mélange d'un signal de luminosité et de signaux de couleurs. Il s'agit du type de signal le plus répandu parmi les apparils video domestiques (aux formats NTSC, PAL et SECAM). La porteuse Y (signal de luminance) et la composante chromatique (signal de couleur) contenues dans le signal de mire de couleurs sont superposées (mélangées) pour former un signal unique. |
| Vidéo en composantes | Signal video composé d'une composante de luminosité/luminance video et de composantes de couleurs fournies sous la forme de signaux distincts, de façon à fournir une catégorie qualité d'image. En mode HDTV ( télévision haute définition), il s'agit d'un signal d'image composé en fait de trois signaux indépendants : Y (le signal de luminance) et Pb et Pr (Signal en différences de couleur). |
| XGA | Type de signal video représentant une résolution de 1024 points horizontal par 768 points verticaux, utilisé par les ordinateurs compatibles IBM-PC/AT. |
| YCbCr | Signal de porteuse contenu dans le signal de mire en barres de couleurs utilisé dans la diffusion moderne d/images de télévision. Son nom se décompose en Y (signal de luminance) et CbCr (signaux chromatiques (de couleur)). |
| YPbPr | Signal de porteuse contenu dans le signal de mire en barres de couleurs utilisé dans la diffusion d/images de télévision haute définition (HDTV). Son nom se décompose en Y (signal de luminance) et PbPr (signal de différences de couleur). |
Liste des commands
Lorsqu'il reçoit une commande de mise sous tension (Power On), le projecteur s'allume. Lorsque le projecteur est à l'état "prêts", il renvoie le code "3Ah" (:). En outre, une fois le traitement de la commande terminé, le projecteur renvoie également l'invite":".
L'apparition de l'invite":" permet ainsi de connaître l'état du projecteur (occupé ou prêt). Si le traitement de la commande aboutit à une erreur, le projecteur renvoie un message d'erreur, suivi de l'invite":".
| Élement | Commande | |
| Mise sous tension/hors tension | ON | PWR ON |
| OFF | PWR OFF | |
| Sélection du signal d'entrée à projeter | Computer1 | SOURCE 11 |
| Component Video1 (YCbCr) | SOURCE 14 | |
| Component Video1 (YPbPr) | SOURCE 15 | |
| Computer2 | SOURCE 21 | |
| Component Video2 (YCbCr) | SOURCE 24 | |
| Component Video2 (YPbPr) | SOURCE 25 | |
| Video | SOURCE 41 | |
| S-Video | SOURCE 42 | |
| Activation/désactivation de la coupure son et image (A/V Mute) | ON | MUTE ON |
| OFF | MUTE OFF | |
| Sélection de l'écran de coupure son et image (A/V Mute) | Noir | MSEL 00 |
| Bleu | MSEL 01 | |
| Logo utilis. | MSEL 02 | |
Protocole de communication
- Débit de données par défaut : 9600 bps
- Bits de données : 8 bits
- Parité : Aucune
- Bits d'arrêt : 1 bit
- Contrôle du flux : Aucune
- Type du connecteur : D-Sub 9 broches (mâle)
- Connecteur d'entrée du projecteur : Control (RS-232C)
Interface série
- Type du connecteur : D-Sub 9 broches (mâle)
- Connecteur d'entrée du projecteur : Control (RS-232C)



| <Côteprojecteur> | (Câble séried'ordinateur) | <Côteordinateur> | ||
| GND | 5 | 5 | GND | |
| RD | 2 | ← | 3 | TD |
| TD | 3 | 2 | RD | |
| DTR | 4 | 6 | DSR | |
| DSR | 5 | ← | 4 | DTR |
| Signal | Fonction |
| GND | Terre de signalisation |
| TD | Données en émission |
| RD | Données en réception |
| DSR | Modem prêt |
| DTR | Terminal de données prêt |
Interface USB
- Type du connecteur : USB (type B)
(type B)
Côté ordinateur :

Configuration initiale de la liaison USB
Pour pouvoir piloter le projecteur à l'aide de commandes ESC/VP21 via le port USB, les préparatifs suivants doivent être effectués.
Procédure
1 Téléchargez le logiciel utilisé "EMP Link 21L" dans l'ordinateur utilisé à partir du site Web d'EPSON.
Pour savoir comment se procurer ce logiciel, visitez le site Web : http://www.epson.fr/produits/projecteurs/emp820/emp_link_light/index.shtml.
2 Le pilote USB (USB-Com Driver) sera téléchargé en même temps que le logiciel utilisé afin que vous puissiez l'inclure sur l'ordinateur qui sera utilisé pour piloter le projecteur.
Pour plus de détails sur la façon d'installer le pilote USB, reportez-vous au Guide d'utilisation du logiciel EMP Link21L qui a été téléchargé avec le logiciel.
3 Activez la commande "Port COM" du menu "Avancé" sur la valeur "USB". 4 Éteignez le projecteur.
5 Attendez la fin de la période de refroidissement, puis rallumez le projecteur.
Une fois le projecteur à nouveau sous tension, la communication avec celui-ci par une liaison USB sera alors possible.
! Attention
Si l'on a débranché le cordon secteur avant la fin de la période de refroidissement, le port de communication n'a pas pu être changé.
Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge
Ordinateur/Video RVB
| Signal | Cadence derafraîchissement»(Hz) | Résolution (points) | Résolutions d'écran redimensionnées»(points) | |
| EMP-74 | EMP-54 | |||
| PC98 | 640×400 | 1024×640 | 800×500 | |
| VGA» | 60 | 640×480 | 1024×768 | 800×600 |
| VGACGA | 640×400 | 1024×640 | 800×500 | |
| VGAEGA | 640×350 | 1024×560 | 800×438 | |
| VGA text | 720×400 | 1024×568 | 800×444 | |
| 720×350 | 1024×498 | 800×388 | ||
| VESA | 60/72/75/85,iMac* | 640×480 | 1024×768 | 800×600 |
| SXGA» | 56/60/72/75/85,iMac* | 800×600 | 1024×768 | 800×600 |
| XGA» | 43i/60/70/75/85,iMac* | 1024×768 | 1024×768 | 800×600 |
| SXGA» | 70/75/85 | 1152×864 | 1024×768 | 800×600 |
| SXGA | 60/75/85 | 1280×960 | 1024×768 | 800×600 |
| SXGA | 43i/60/75/85 | 1280×1024 | 960×768 | 750×600 |
| UXGA» | 48i/60 | 1600×1200 | 1024×768 | - |
| MAC13" | 640×480 | 1024×768 | 800×600 | |
| MAC16" | 832×624 | 1024×768 | 800×600 | |
| MAC19" | 1024×768 | 1024×768 | 800×600 | |
| MAC19" | 60 | 1024×768 | 1024×768 | 800×600 |
| MAC21" | 1152×870 | 1016×768 | 794×600 | |
| SDTV»(625i) | 50 | 720×540 | 1024×768 | 800×600 |
| SDTV (525i) | 60 | 640×480 | 1024×768 | 800×600 |
| SDTV (525p) | 60 | 640×480 | 1024×768 | 800×600 |
| HDTV»(750p) | 60 | 1280×720 | 1024×576 | 800×450 |
| HDTV(1125i) | 60 | 1920×1080 | 1024×576 | 800×450 |
- La connexion n'est possible que si l'équipement possède un port de sortie VGA.
D'autres signaux non répertoriés dans le tableau ci-dessus peuvent parfois être projetés, mais toutes les fonctions du projecteur ne seront pas disponibles avec ces derniers.
| Nom du produit | Multimedia Projector EMP-74/74L/54 |
| Dimensions | 315 (L) × 87 (H) × 240 (P) mm (sans compter les pieds) |
| Taille du panneau | 0,7 pouce |
| Méthode d'affichage | Matrice active TFT au polysilicium |
| Résolution | EMP-74/74L: XGA 786.432 pixels (1024 (L) × 768 (H) points) × 3 EMP-54 : SVGA 480.000 pixels (800 (L) × 600 (H) points) × 3 |
| Réglage de la mise au point | Manuel |
| Réglage du zoom | Manuel (environ 1:1,2) |
| Lampe (source lumineuse) | Lampe UHE 200 watts, Modèle numéro : ELPLP27 |
| Sortie audio maximale | 1 W mono |
| Haut-parleur | 1 |
| Courant secteur | 100–240VAC 50/60Hz 3,2–1,6A |
| Température en utilisation | +5°C à +35°C (sans condensation) |
| Température de stockage | -10°C à +60°C (sans condensation) |
| Poids | Environ 2,9 kg |
| Connecteurs | Monitor Out : 1 mini-D-Sub 15 broches (femelle) Noir |
| Computer1/ 1 mini-D-Sub 15 broches (femelle) Bleu | |
| Computer2/ 1 mini-D-Sub 15 broches (femelle) Bleu | |
| S-Video : 1 mini-DIN à 4 broches | |
| Video : 1 Connecteurs RCA à 1 broche | |
| USB* : 1 Connecteurs USB (séries B) | |
| Audio1 : 1 mini-jack stéréo | |
| Audio2 : 1 mini-jack stéréo | |
| Control (RS-232C) : 1 D-Sub à 9 broches (mâle) |
- Cette interface USB est conforme à la norme USB 1,1. Il n'est pas garanti que ce port USB fonctionnera correctement avec tous les péripériques compatibles USB.
UL1950 3ème Edition
CSA C22.2 No. 950-95 (cUL)
Distance entre le centre de l'objectif et le trou de montage pour bride de suspension
Unité : mm
Accessoires en option 96 Ajustement Auto. 42, 54 Alignment 42,52 Angle d'utilisation (télécommande) 13 Arrêt sur image (Freeze) 48
Bague de mise au point. 7 Bague de zoom 7 Bas 62
Câble à mini-jacks stéréo. 26 Cable A/V. 23, 26 Cable d'interface pour ordinateur 17,25 Cable USB 20 Cache d'objectif. 7 Capteur infrarouge 7,9 Code de requête 28 Configuration initiale de la liaison USB 102 Contraste. 52, 55 Cordon secteur. 33
Correction manuelle de la déformation trapézoidale. 41 Couleur 55 Couleur de fond. 59 Coupure son et image (A/V Mute) 47,59 Couvercle de la lampe 10 Croix. 50
Distance de projection. 15 Distance d'utilisation (télécommande) 13 Durée de lampe 65 Dynamique 45,53,56 D'écran redimensionnées 103
Écran de démarrage. 62 Écran translucide 14 Émetteur infrarouge de la télécommande 11 EMP Link21L. 102 En cas de problème 72 ESC/VP21 100
Filtre à air. Fonction souris sans fil. Format de 1'image (Rapport L/H). Format panoramaque 16/9. Fréquence.
Glossaire 97
Grille de sortie d'air. 7
Haut. 62
Haut-parleur. 7,26
HDTV 103
Installation et mise en service du projecteur 14
Keystone 59 Keystone auto 59
Langue 64 Logo utilis. 47,93 Luminosité 52,55 l'image projetée 15,38
Menu. 51 Menu "Audio" 58 Menu "Avance" 62 Menu "Image" 52 Menu "Information" 65 Menu "Logo utili." 61 Menu principal 51 Menu "Réglage" 59 Menu "Tout Réinit." 66 Message 59 Mise au point 38 Mise en arrêt différé 60 Mise en place de la pile. 86 Mise hors tension du projecteur...36 Mode couleurs. 45, 53, 56 Modes d'affichage d'ordinateur pris en charge 103 Mode Squeeze 49 Mode SYNC. 65 Mot de passer à l'endetroit 29
Mot de passe protégé 28
Netteté. 52, 55
Nettoyage de l'extérieur du projecteur 85
Nettoyage de l'objet 85
Nettoyage du filtre à air. 85
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur 7
Orifice d'entrée d'air 10
Panneau de commande 8
Période de refroidissement.....36,72
Périodicité de remplacement de la lampe 87
Pied avant réglable 7
Pointeur de la souris 20
Polarité SYNC 65
Port 9,35
Port 13w3. 18
Port 5BNC 19
Port [Audio1] 9,26
Port [Audio2] 9, 26
Port COM 64
Port mini-D-Sub à 15 broches...... 17
Port [Monitor Out] 9
Port [S-Video] 9
Port [USB] 9
Port [Video] 9
Présentation 45, 53, 56
Prise d'entrée du courant secteur... 9
Projection 64
Projection d'images 34
Protection démarrage 28
Protection. logo utilis. 29
Raccordement à une source vidéo 23
Raccordement à un ordinateur... 16
Réglage automatique 42
Réglage couleur. 63
Réglage de l'angle de projection... 40
Réglage du pieds 39
Réglage luminosité 62
Réinitialisation durée lampe. 65,91
Remplacement de la lampe 88
Remplacement du filtre à air.... 92
Résolution 65.103
RVB 63
RVB analogue. 52.65
Salle de jour. 45, 53, 56
Signal entrée 54,56,65
Signal vidéo 57.65
Source 65
Souris USB 20
Sous-menu 51
Spécifications. 104
sRVB. 45,53,56
Station de travail 18
Surchauffe 73
S-Video 24,55,65
Synchronisation (sync.) 42.52
Tableau noir 45,53,56
Taille de l'écran 15
Taux de rafraîchissement 65
Teinte 55
Télécommande. 11, 12, 20
Température de stockage 104
Température en utilisation......104
Temp. couleur abs. 63
Théâtre. 45, 53, 56
Tiroir portepile. 86
Touches numériques. 11
Trapezoidale 39
Trous de montage pour bride de suspension 10, 105
Types d'ordinateurs compatibles avec le projecteur 16
Utilisation de l'aide 70
Utilisation des fonctions des menus de configuration. 51
Verrouillage de sécurité 9
Video 55,65
Vidéo au format RVB 25
Vidéo composite. 23
Voyant d'avertissement. 7
Voyant Power. 7
Voyants 7, 72
YCbCr. 35,55,65
YPbPr 35,55,65
Zoom électronique/lupe (E-Zoom) 50
Tous droits réservés. Toute reproduction, intégration dans un système d'archivage ou diffusion par un procédé électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou tout autre procédé est interdite sans l'autorisation écrite préalable de SEIKO EPSON CORPORATION. Aucune responsabilité du fait du brevet n'est acceptée suite à l'utilisation des informations générées. De même, aucune responsabilité n'est acceptée pour les dommages résultant de l'utilisation des informations contenues dans le présent document.
SEIKO EPSON CORPORATION et ses filiales déclinent toute responsabilité envers l'acheteur de ce produit ou de tiers pour les dommages, pertes, coûts ou frais encourus par l'acheteur ou des tiers suite à un accident, une mauvaise utilisation ou une utilisation incorrecte de ce produit ou des modifications, réparations ou ALTERATIONS non autorisées de ce produit ou, (sauf aux États-Unis) au non respect des instructions d'utilisation données par SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION ne peut être tenue responsable de tout dommage ou problème résultant de l'utilisation d'accessoires ou de pièces détachées qui ne sont pas d'origine EPSON ou approuvées EPSON par SEIKO EPSON CORPORATION.
Remarque générale:
EPSON est une marque déposée de SEIKO EPSON CORPORATION. Macintosh, Mac et iMac sont des marques déposées de Apple Computer, Inc. IBM est une marque déposée de International Business Machines Corporation. Windows et Windows NT sont des marques de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis d'Amérique. Dolby est une marque déposée de Dolby Laboratories. Pixelworks et DNX sont des marques de commerce appartenant à Pixelworks, Inc.
Les autres noms de produits cités dans le présent manuel sont disponibles à titre d'information uniquement et lesdits produits peuvent constituer des marques de leur propriété respective. EPSON décline tout droit quant à ces produits.