EMP-740 - Vidéoprojecteur EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EMP-740 EPSON au format PDF.

📄 129 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice EPSON EMP-740 - page 1
Intitulé Description
Type de produit Projecteur LCD
Résolution native 1024 x 768 pixels (XGA)
Luminosité 3000 lumens
Contraste 500:1
Technologie d'affichage LCD (Liquid Crystal Display)
Durée de vie de la lampe 2000 heures (mode normal), 3000 heures (mode éco)
Alimentation électrique 100-240 V AC, 50/60 Hz
Dimensions approximatives 320 x 250 x 100 mm
Poids 2.9 kg
Connectivité 1 x VGA, 1 x S-Video, 1 x Composite Video, 1 x HDMI (selon modèle), 1 x RS-232C
Fonctions principales Projection d'images et de vidéos, compatibilité avec divers formats, réglage de la mise au point
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier du filtre à air, remplacement de la lampe selon l'utilisation
Pièces détachées et réparabilité Lampe de projecteur, filtre à air, pièces internes disponibles auprès du fabricant
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, respecter les consignes de sécurité électrique, ne pas toucher la lampe chaude
Informations générales Idéal pour les présentations en milieu professionnel et éducatif, compatibilité avec de nombreux appareils

FOIRE AUX QUESTIONS - EMP-740 EPSON

Pourquoi mon projecteur EPSON EMP-740 ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement connecté et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le bouton d'alimentation a été enfoncé pendant quelques secondes.
L'image projetée est floue, que faire ?
Ajustez la mise au point en utilisant la molette de mise au point située sur le projecteur. Assurez-vous également que le projecteur est à la bonne distance de l'écran.
Comment changer l'ampoule du projecteur EPSON EMP-740 ?
Éteignez le projecteur et débranchez-le. Attendez que l'ampoule refroidisse, puis retirez le couvercle de l'ampoule et remplacez l'ampoule usagée par une nouvelle en suivant les instructions du manuel.
Pourquoi le son ne sort-il pas du projecteur ?
Vérifiez que le volume est réglé correctement et que le câble audio est bien connecté. Assurez-vous également que le mode audio du projecteur est correctement configuré.
Mon projecteur affiche un message d'erreur, que faire ?
Reportez-vous au manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur affiché. La plupart des erreurs peuvent être résolues en redémarrant le projecteur ou en vérifiant les connexions.
Comment connecter mon ordinateur au projecteur ?
Utilisez un câble VGA ou HDMI pour connecter votre ordinateur au projecteur. Sélectionnez la source correcte sur le projecteur en utilisant la télécommande ou les boutons sur le projecteur.
Le projecteur surchauffe, que dois-je faire ?
Assurez-vous que les évents de ventilation ne sont pas obstrués et que le projecteur est placé dans un endroit bien ventilé. Nettoyez les filtres à air si nécessaire.
Comment réinitialiser les paramètres d'usine du projecteur ?
Accédez au menu des paramètres dans le projecteur, puis recherchez l'option de réinitialisation. Suivez les instructions à l'écran pour réinitialiser les paramètres d'usine.

Téléchargez la notice de votre Vidéoprojecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EMP-740 - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EMP-740 de la marque EPSON.

MODE D'EMPLOI EMP-740 EPSON

Guide de l'utilisateur

EPSON EMP-740 - Guide de l'utilisateur - 1

PROJECTOR

EMP-745

EMP-740

EMP-737

EMP-732

EPSON EMP-740 - Guide de l'utilisateur - 2

EPSON EMP-740 - Guide de l'utilisateur - 3

EPSON EMP-740 - Guide de l'utilisateur - 4

EPSON EMP-740 - Guide de l'utilisateur - 5

Particularités du projecteur

Sélection du mode couleur

EPSON EMP-740 - Sélection du mode couleur - 1

Les six modes couleur prédéfinis suivants sont fournis pour vous permettre d'obtenir facilement des images optimes en selectionnant simplement l'options la plus adaptée à la situation.

En outre, si vous effectuez la projection dans une salle de classe, par exemple, vous pouvez projeter sur un tableau plutôt que sur un écran de projection, en selectionnant l'option "Tableau noir" pour obtenir des couleurs naturelles malgré le fait que le tableau ne soit pas blanc.

p.48, p.58, p.60

Dynamique

  • Presentation

  • Théâtre

  • Salle de jour

sRVB

Tableau noir

EPSON EMP-740 - Sélection du mode couleur - 2

Compact et léger

EPSON EMP-740 - Compact et léger - 1

Le projecteur est de taille compacte B5 (19,3 (P) × 27,6 (L) × 7 (H) cm) et léger (EMP-745/737 : environ 1,8 kg, EMP-740/732 : environ 1,7 kg). Il est facile de le transporter avec le sac de transport couple fourni, qui compte une poche pour ranger les câbles et les autres accessoires.

Qualité d'image éblouissante

EPSON EMP-740 - Qualité d'image éblouissante - 1

Malgré ses dimensions réduites, ce projecteur peut afficher des images de très haute définition avec une très grande luminance (brilliance), donnant des images très claires, y compris en milieu ambient éclairé.

Réglage luminosité

EPSON EMP-740 - Réglage luminosité - 1

Deux niveaux de luminosité sont possibles pour la lampe.

Voussouvezobtenirdellesimagesbienclaires,meme dansunsallemulineuse commeunsalledeconférencesouunsalle de classe.

Si vous projetez dans une salle nombre ou sur un écran de petite taille et que les images sont trop lumineuses,CHOISSEZ le mode faible luminosité ("Bas").

Mérite de la "Bas"

  • Réduction d'environ 20% de la consommation électrique
  • Réduction d'environ 12% du bruit de fonctionnement
  • Augmentation de la durée de vie de la lampe d'environ 50%

p.65

Fonction de correction de déformation trapézoidale

EPSON EMP-740 - Fonction de correction de déformation trapézoidale - 1

Ce projecteur détecte automatiquement son angle de projection vertical et corrige en conséquence la déformation trapézoidale de l'image projetée.

p.42

EPSON EMP-740 - Fonction de correction de déformation trapézoidale - 2

Sélection facile des images de projection

EPSON EMP-740 - Sélection facile des images de projection - 1

Détece automatiquement les images parvenant de l'équipement connecté.
Vous peuvent passer d'une image à une autre en appuyant simplement sur une seule touche. p.38

Facilité d'utilisation

EPSON EMP-740 - Facilité d'utilisation - 1

La télécommande fournie peut etre utiliser pour effectuer des operations telles que la pause de projection (Fonction arrêt sur image p.52), l'agrandissement au zoom de parties importantes de l'image (Fonction zoomelectronique p.54) et la désignation de parties importantes de l'image à l'aide d'une icone de pointeur (Fonction pointeur p.55). En outre, sa télécommande peut etre utiliser comme une souris, permettant de déplacer le pointeur sur I'ecran de I'ordinateur pendant la projection (Fonction de souris sans fil p.22).

EPSON EMP-740 - Facilité d'utilisation - 2

Direct Power On

EPSON EMP-740 - Direct Power On - 1

Vous pouvez effectuer la configuration de façon que le projecteur s'allume et qu'il soit prét à projeter des images en connectant simplement le cordon secteur. Vous pouvez aussi allumer les projecteurs dans des endroits tels que des salles de réunion où la commande de l'alimentation électrique est centralisée, en établissant simplement l'alimentation électrique au point de commande central. p.68

Blocage fonctionne.

EPSON EMP-740 - Blocage fonctionne. - 1

Cette fonction verrouille les touches du panneau de commande du projecteur.

Cette fonction est utile, par exemple lors de manifestations pendant lesquelles seule la projection est effectuee avec toutes les touches inopérantes, ou dans des endroits tels que des écoles dans lesquelles on peut limiter le nombre de touches utilisables. p.56

La fonction de protection par mot de passer facile l'administration et réduit les risques de vol du projecteur

EPSON EMP-740 - La fonction de protection par mot de passer facile l'administration et réduit les risques de vol du projecteur - 1

La fonction de protection de mot de passer vous permet de limiter l'utilisation et le changement des régliages du projecteur. Ainsi, le projecteur devient inutilisable s'il est emporté sans autorisation, ce qui constitue une mesure de protection contre le vol. p.31

EPSON EMP-740 - La fonction de protection par mot de passer facile l'administration et réduit les risques de vol du projecteur - 2

Support réseau

EPSON EMP-740 - Support réseau - 1

(EMP-745/737 tableau)

En cas de problème sur le projecteur, par exemple si une lampe grille pendant la projection, le projecteur peut vous signaler cette erreur par e-mail.

En outre, en utilisant EasyMP ...

  • D'effectuer facilement une connexion réseau avec un ordinateur, via un réseau sans fil.
  • De projector des images d'ordinateur via un réseau.

EPSON EMP-740 - Support réseau - 2

Pour les instructions d'utilisation de EasyMP, reportez-vous au Guide de mise en route du réseau EasyMP et au Guide d'utilisation EasyMP

Un support de stockage USB de grand volume est disponible

EPSON EMP-740 - Un support de stockage USB de grand volume est disponible - 1

(EMP-745/737 tableau)

Outre un apparéil photo numérique compatible avec USB, vous pouvez utiliser un disque dur compatible avec USB et un matériel de stockage compatible avec USB. Vous pourrez ainsi faire une presentation dans un scenario avec une grande mémoire. p.29, "Affichage de la presentation (En utilisant le CardPlayer)" dans le Guide d'utilisation EasyMP

Table des matières

Particularités du projecteur 1

Avant d'utiliser le projecteur

Noms et fonctions des différentes parties du projecteur.........7

Vue de l'avant/du dessus. 7

Panneau de commande 8

Vue de l'arrière 9

Base 10

Télécommande 11

Avant d'utiliser la télécommande 12

Mise en place des piles 12

Mode d'emploi et portée de la télécommande 13

Installation 15

Installation et mise en service du projecteur 15

Taille de l'écran et distance de projection 16

Insertion et retrait de cartes (EMP-745/737 seulement) ....17

Installation. 17

Retrait. 18

Etat des voyants d'accès 19

Raccordement à un ordinateur 20

Types d'ordinateurs compatibles avec le projecteur 20

Projection d'images provenant d'un ordinateur 21

Utilisation de la télécommande pour déplacer le pointeur de la souris (Fonction souris sans fil) 22

Raccordement à une source videoe 24

Projection d'images video composite 24

Projection d'images au format S-Video 25

Projection d'images video en composantes 25

Projection d'images video au format RVB 26

Reproduction du son provenant de l'équipement videoo ....27

Reproduction du son à l'aide de haut-parleurs externes (EMP-745/737 seulement) 28

Connexion de matériels USB (appareil photo numérique, lecteur de disque dur ou mémoire)

Connexion de matériels USB 29

Deconnexion d'un matériel USB du projecteur 30

Fonction antivol (mot de passage protégé) 31

Lorsque le mot de passer protégé est actif 31

Activation de la protection par mot de passer 32

Utilisation élémentaire

Mise sous tension du projecteur 36

Raccordement au secteur 36

Mise en marche du projecteur et projection d'images 37

Mise hors tension du projecteur 39

Réglage de la projection 41

Réglage de la taille de l'image (Fonction de zoom) 41

Mise au point (Focus) 41

Réglage de l'angle de projection et fonction de correction automatique de la déformation trapézoidale 42

Correction manuelle de la déformation trapézoidale 44

Réglages de la qualité de l'image 45

Réglage des images provenant d'ordinateurs et des images Video RVB 45

Amélioration du rendu des images projetées (choix du mode couleur) 48

Réglage du volume sonore 49

Opérations avancées

Fonctions d'amélioration des projections 51

Coupure son et image (A/V Mute) 51

Arrêt sur image (Freeze) 52

Projection au format panoramicique 16/9e à partir d'un équipement

video (changement de rapport largeur/hauteur) 53

Zoomélectronique/lupe (E-Zoom) 54

Fonction Pointeur 55

Fonction de verrouillage des touches de fonctionnement 56

Utilisation des fonctions des menus de configuration............57

Listedes fonctions 58

Utilisation des menus de configuration 72

Dépannage

Utilisation de l'aide 76

En cas de problème 78

Signification des voyants 78

Si les voyants n'indiquent rien d'util... 82

Annexes

Maintenance 106

Nettoyage 106

Remplacement des pieces de consommation courante 107

Enregistrement d'un logo utilisateur (personnalisé) 113

Accessoires en option et consommables 116

Glossaire 117

Listedes commandes ESC/VP21 121

Listedes commands 121

Interface USB 121

Configuration initiale de la liaison USB 122

Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge... 123

Spécifications 124

Apparance 126

Avant d'utiliser le projecteur

Ce chapitre déscrit la procédure d'installation et de mise en service du projecteur.

Noms et fonctions des différentes parties du projecteur 7

Vue de I'avant/du dessus 7
- Panneau de commande 8
Vue de l'arrière 9
- Base. 10
- Télecommande 11

Avant d'utiliser la télécommande 12

  • Mise en place des piles 12
    Mode d'emploi et portée de la télécommande 13

  • Utilisation de la télécommande 13

  • Portée et angle de fonctionnement de la télécommande 14

Installation 15

  • Installation et mise en service du projecteur 15
  • Taille de l'écran et distance de projection 16

Insertion et retrait de cartes (EMP-745/737 seulement) 17

Installation 17
- Retrait 18
- État des voyants d'accès. 19

-État duvoyant d'accès du logement à carte 19
-État duvoyant d'accès de la carte réseau local sans fil 19

Raccordement à un ordinateur 20

  • Types d'ordinateurs compatibles avec le projecteur.........20
  • Projection d'images provenant d'un ordinateur .....................21

·Si le port pour moniteur est un connecteur mini-D-Sub à 15 broches (Exemple) 21
- Utilisation de la télécommande pour déplacer le pointeur de la souris (Fonction souris sans fil) 22

Raccordement à une source video 24

  • Projection d'images video composite 24
  • Projection d/images au format S-Video 25
  • Projection d'images video en composantes 25
  • Projection d'images video au format RVB............ 26

Reproduction du son provenant de l'équipement video 27

Reproduction du son à l'aide de haut-parleurs externes (EMP-745/737 seulement) 28

Connexion de matériels USB (appareil photo numérique, lecteur de disque dur ou mémoire) (EMP-745/737 seulement) 29

  • Connexion de matériels USB 29
  • Deconnexion d'un matériel USB du projecteur 30

Fonction antivol (mot de passer protégé) 31

Lorsque le mot de passage protégé est actif 31
Lorsque la protection à la mise sous tension est active (Protec. démarrage) 31
·Si le paramètre "Minuterie" a ete regle a une heure ou plus ....32
Lorsque la protection du logo utiliser est active (Protec. logo utilis.) 32
- Activation de la protection par mot de passage 32

Noms et fonctions des différentes parties du projecteur

Vue de l'avant/du dessus

EPSON EMP-740 - Vue de l'avant/du dessus - 1

Panneau de commande

- Touche [Source Search] p.38

La source d'entrée suivante est recherchée automatiquement dans l'ordre suivant et les images parvenant de l'équipement connecté sont projétées à chaque fois que vous appuyez sur cette touche.

EPSON EMP-740 - - Touche [Source Search] p.38 - 1

- Touche [Power]

p.37,p.39

Met le projecteur sous tension ou hors tension.

- Touche [Help] p.76

Affiche ou masque (tour à tour) le menu d'aide en ligne, à consulter en cas de problème d'utilisation.

- Touche [ ] [ ] button p.49, p.76

Appuyez sur cette touche pour régler le volume sonore. Si un menu de configuration ou un écran d'aide est affché, cette touche permet de selectionner les éléments de menus et les valeurs de réglage.

- Touche [Menu] p.72

Affiche ou masque le menu de configuration.

- Touche [Enter]

p.45, p.72, p.76

Règle automatiquement les images RVB analogiques des ordinateurs et les images video RVB aux images optimes.

Si menu de configuration ou un écran d'aide s'affiche, il accepte la seLECTION actuelle et passe au niveau inférieur suivant.

- Touche [Esc] p.23

Cette touche sert à arrêté une fonction en cours. Dans un menu de configuration, cette touche a pour effet d'afficher l'écran ou le menu précédent.

- Touche [△] [□] p.43, p.72, p.76

Appuyez sur cette touche pour corriger la déformation trapézoidale.

Si un menu de configuration ou un écran d'aide est affché, cette touche permet de seLECTIONner les éléments de menus et les valeurs de réglage.

Vue de l'arrière

- Port [USB TypeB] p.22, p.121

Permet de raccorder le projecteur à un ordinateur à l'aide d'un cable USB pour pouvoir utiliser la fonction de souris sans fil. Cette liaison USB n'est pas destinée à transmettre l'image d'un ordinateur au projecteur.
- Câpteur infrarouge p.13 Reçoit les signaux de la télécomman
- Prise d'entrée du courant-sectioneur p.36
Accepte la fiche du cordon secteur
Pied arrête régiable p.43
- Port [Video] p.24
Accepte un signal video composite provenant d'une source video autre qu'un ordinateur.

EPSON EMP-740 - - Port [USB TypeB] p.22, p.121 - 1

Accepte un signal S-Video provenant d'une source videoe autre qu'un ordinateur.

- Port [Audio] p.27

Entre les signaux audio parvenant de l'équipement connecté. Lorsque vous effectuez la projection en utilisant la fonction CardPlayer de EasyMP, ce port peut être utilisé pour sorting les signaux audio sur les haut-parleurs extérieurs en réglient la "Sortie audio EasyMP". (EMP-745/737 seulement) p.65

- Port [Computer/Component Video] p.21, p.25, p.26

Acceptent des signaux video en RVB provenant d'un ordinateur ou des signaux video en composantes provenant d'un matériel video autre qu'un ordinateur.

- Port [USB TypeA] (EMP-745/737 seulment)

EPSON EMP-740 - - Port [USB TypeA] (EMP-745/737 seulment) - 1

Connecte un apparéil photo numérique ou une mémoire/disque dur USB pour projeter leurs fichiers d'images/films ou leurs scénarios en utilisant la fonction CardPlayer de EasyMP.

- Pied arrêté réglabre

Haut-parleur

Base

EPSON EMP-740 - Base - 1

Télécommande

Amenez le sur l'icone d'une touche ou sur son nom pour faire apparaitre une description de cette touche.

  • Touches [Page down] [Page up] p.22
  • Touche [E-Zoom] ()() p.54
  • Touche Enter p.23, p.72, p.76
  • Touche [Esc] p.23
  • Touche [Pointer] p.55
  • Touche [A/V Mute] p.51
  • Touche [Computer] p.38
  • Touche [EasyMP] p.38
  • Touche [S-Video] p.38
  • Touche [Video] p.38
  • Touche [Auto] p.45

EPSON EMP-740 - Télécommande - 1

Émetteur infrarouge de la télécommande p.13
- Touche [Power] p.37, p.39
- Touche [O] p.23, p.72, p.76
- Touche [Freeze] p.52
- Touche [Num] p.31
- Touche [Color Mode] p.48
- Touche Menu p.72
- Touche [Resize] p.53
- Touche [Help] p.76
- Touches [Volume] p.49
- Touche [Search] p.38
- Touches numériques p.31

Avant d'utiliser la télécommande

Mise en place des piles

Lors de l'achat du projecteur, les piles ne sont pas deja en place dans la télécommande. Vous doivent installer vous-même les piles fournies avec votre projecteur avant de pouvoir utiliser sa télécommande.

EPSON EMP-740 - Mise en place des piles - 1

Attention

Assurez-vous d'avoir lu le fascicule intitulé Consignes de sécurité/ Conditions d'application de la garantie internationale avant de remplacer les piles.

Procedure

EPSON EMP-740 - Procedure - 1

Déposez le couvercle du compartment à piles.

Poussez sur la languette du couvercle du compartment à piles, puis relevez celui-ci.

EPSON EMP-740 - Déposez le couvercle du compartment à piles. - 1

2

Installez les piles.

Veillez à installer les nouvelles piles à l'endroit en respectant les signes (+) et (-) marqués sur les piles et à l'intérieur du boîtier.

EPSON EMP-740 - Installez les piles. - 1

3

Remontez le couvercle du compartment à piles.

Appuyez sur le couvercle jusqu'au déclic.

EPSON EMP-740 - Remontez le couvercle du compartment à piles. - 1

EPSON EMP-740 - Remontez le couvercle du compartment à piles. - 2

N.B.

Si la télécommande semblemettre longtemps à réagir ou cette de fonctionner au bout d'un moment, c'est probablement que ses piles sont arrivées à épuisement. Ayez toujours deux piles alcalines de rechange de taille AAA prêtes à être utilisées au besoin.

Mode d'emploi et portée de la télécommande

Utilisation de la télécommande

La télécommande s'utilise de la façon suivante.

Procedure

Dirigez l'émetteur infrarouge de la télécommande vers l'un des capteurs infrarouges du projecteur, puis utilisez les touches de la télécommande.

EPSON EMP-740 - Procedure - 1

EPSON EMP-740 - Procedure - 2

N.B.

  • Ne laissez pas la lumière directe du soleil ou d'un tube fluorescent frapper directement les capteurs infrarouges du projecteur : ceci pourrait:gérer la réception des signaux de la télécommande.
  • Si la télécommande semblemettre longtemps à réagir ou cesse de fonctionner au bout d'un moment, c'est probablement que sa pile arrive à épuisement. Il faut alors remplacer cette dernière par une pile neuve. p.12
  • Si vous maintainez enforcée l'une quelconque des touches de la télécommande pendant plus de 30 secondes, la télécommande arrête d'envoyer des signaux (mode de veille de la télécommande). Ce mode de fonctionnement sert à éviter que l'on ne puisse décharger les piles de la télécommande en laissant par inadvertance un objet posé sur celle-ci.

Dès que la pression sur la touche est relachée, la télécommande returne automatiquement en mode de fonctionnement normal.

Portée et angle de fonctionnement de la télécommande

La télécommande fonctionne dans les limites indiquées ci-dessous. Si la distance séparant la télécommande du projecteur est trop grande ou si l'angle de réception du faisceau infrarouge est trop grand, la télécommande risque de ne pas fonctionner.

Distance d'utilisationAngle d'utilisation
Environ 6 mEnviron ±30° horizontallement Environ ±15° verticallement

EPSON EMP-740 - Portée et angle de fonctionnement de la télécommande - 1
Angle de fonctionnement (horizontal)

EPSON EMP-740 - Portée et angle de fonctionnement de la télécommande - 2
Angle de fonctionnement (verticalment)

EPSON EMP-740 - Portée et angle de fonctionnement de la télécommande - 3
En cas de suspension au plafond

Installation et mise en service du projecteur

Il existe quatre modes de projection possibles, qui sont décrites ci-dessous.

EPSON EMP-740 - Installation et mise en service du projecteur - 1

Attention

  • Avant de commencer à installer le projecteur, assurez-vous d'avoir lu le fascicule intitulé Consignes de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale.
  • Ne placez pas ce projecteur sur un de ses cots pour effectuer la projection, sinon des pannes risqueront de se produit.

  • Projection frontale (vers l'avant)

EPSON EMP-740 - Attention - 1

  • Rétro-projection sur écran translucide (vers l'arrière)

EPSON EMP-740 - Attention - 2

  • Projection frontale à partir du plafond (vers l'avant/plafond)

EPSON EMP-740 - Attention - 3

  • Rétro-projection sur écran translucide à partir du plafond (vers l'arrière/plafond)

EPSON EMP-740 - Attention - 4

  • Une procédure d'installation spéciale doit être respectée pour suspendre le projecteur au plafond. Adressez-vous à l'établissement qui vous a vendu votre projecteur si vous souhaitez réaliser ce type d'installation. Pour suspendre le projecteur au plafond, utilisez toujours la fixation de plafond (aussi appelée "bride de suspension au plafond") (en option).

p.116

EPSON EMP-740 - Attention - 5

N.B.

Si vous projetez à partir du plafond ou en rétroprojection sur un écran translucide, réglez la commande "Projection" du menu "Avancé" sur la valeur requise compte tenu de la disposition du projecteur par rapport à l'écran. p.67

Taille de l'écran et distance de projection

La distance entre l'objectif du projecteur et l'écran déterminé la taille réelle de l'image projetée.

Distance recommangée100–1210 cm

Unité : cm

En vous reférant au tableau suivant, placez votre projecteur de sorte que la taille de l'image projetée sur l'écran soit optimale.

Les valeurs du tableau sont données à titre indicatif pour les besoin de l'installation du projecteur. Les valeurs réelles varieront en fonction des conditions de projection et du réglage du Zoom.

4:3 Taille de l'écranDistance de projection ADistance entre le centre de l'objet et le bas de l'écran B
Minimum (grandangle) - Maximum (délébjectif)
30"61×46100–1206,5
40"81×61130–1608,7
50"100×76166–20010,9
60"120×90200–24013,1
80"160×120270–32017,4
100"200×150340–40021,8
200"410×300670–81043,5
300"610×4601010–121065,3

EPSON EMP-740 - Taille de l'écran et distance de projection - 1

  • Si vous installez le projecteur contre un mur, laissez un espace d'environ 20 cm entre le projecteur et le mur.

EPSON EMP-740 - Taille de l'écran et distance de projection - 2

N.B.

  • L'objet du projeteur permet d'agrandir l'image dans un rapport de 1,2. L'image agrandie au zoom au maximum est environ 1,2 fois plus grande qu'en l'absence de zoom.
  • Toute correction de déformation trapézoidala aura pour effet de réduire inévitablement la taille de l'image.

Insertion et retrait de cartes (EMP-745/737 seulement)

Sur l'EMP-745/737, vous pouvez utiliser des cartes PC telles que des cartes réseau local sans fil et des cartes mémoire.

Cette rubrique explique comment insérer et-retirer des cartes PC, en prenatal pour exemple la carte reseau sans fil livree. Si vous utilisez une carte mémoire ou une carte reseau cable disponible dans le commerce, veuillez vous referrer à la documentation accompagnant la carte. Lorsque vous utilisez d'autres cartes ou que vous insérez ou retirez une carte du logement pour carte d'un PC, consultez la documentation de la carte.

EPSON EMP-740 - Insertion et retrait de cartes (EMP-745/737 seulement) - 1

N.B.

Vous pouvez insérer les cartes PC suivantes dans le logement à carte du projeteur.

  • Carte réseau sans fil (compatible uniquement avec les accessoires fournis)
  • Carte réseau avec fil (Pour connaître les caractéristiques détaillées des cartes réseau cable disponibles, visitez le site Web "http://www.epson.fr/").
  • Carte mémoire "Spectifications" p.124

Installation

EPSON EMP-740 - Installation - 1

Attention

  • Insérez la carte PC dans le bon sens. Si vous tentez d'insérer une carte à l'envers ou returnée, vous risquez d'endommager l'appareil.
    Veillez à retarder la carte avant de transporte le projeteur.

Procedure

Insérez la carte PC dans le logement à carte de façon qu'elle soit tournée vers le haut.

Insérez fermement la carte dans le logement jusqu'à ce qu'elle s'arrête de glisser.

EPSON EMP-740 - Procedure - 1

Retrait

! Attention

  • Ne retirez pas la carte réseau sans fil pendant que levoyant d'accès de la carte réseau sans fil clignote en vert, sinon vous risqueriez d'abîmer la carte LAN sans fil.
  • Ne retirez pas la carte mémoire lorsque levoyant d'accès du logement à carte du projeteur clignote en vert ou que vous projetez un scenario. Sinon, vous risquez d'endommager la carte mémoire elle-même ou de détruire les données de la carte.
  • La carte PC s'échauffe pendant, et immédiatement après, l'utilisation du projeteur. Manipuez la carte avec précaution lorsque vous la retirez du logement à carte. Faites très attention lors de la manipulation de la carte pour éviter tout accident ou brûlure.
  • Pour-retirer une carte mémoire lorsque vous utilisez CardPlayer (la visionneuse EasyMP), pensez à fermer CardPlayer (la visionneuse EasyMP) avant de retarder la carte mémoire. CardPlayer risque de fonctionner incorporement si une carte mémoire est retiree sans que vous ayez fermé au préalable Card Player.

"Fermeture de CardPlayer" du Guide d'utilisation EasyMP

Procedure

1 Appuyez sur la touche d'éjection située à gauche du logement à carte.

Le bouton sort.

EPSON EMP-740 - Appuyez sur la touche d'éjection située à gauche du logement à carte. - 1

2 Appuyez de nouveau sur le bouton d'éjection.

Une partie suffisante de la carte PC sera éjectée pour que vous puissiez saisir le bord de la carte et la tirer hors de son logement.

! Attention

Veillez à bien ré-enforcer le bouton d'éjection pour éviter qu'il ne se casse ou ne se détière.

État des voyants d'accès

État duvoyant d'accès du logement à carte

Lorsqu'une carte mémoire a été insérée dans le logement à carte du projecteur, vous pouvez vérifier l'état d'accès de la carte mémoire en observant si ou qui ne levoyant d'accès est allumé et dequelle couleur il est, comme décrit ci-dessous.

Allumé Éteint

État duvoyantÉtat de l'accès
VertLecture des données de la carte mémoire en cours
ÉteintLa carte mémoire est en état d'atte.
RougeUne erreur s'est produit pendant la lecture des données de la carte mémoire.

État duvoyant d'accès de la carte réseau local sans fil

Levoyant d'accès du logement à carte ne s'allume pas lorsqu'une carte réseau local sans fil a été insérée dans le projecteur.

Vous pouvez vérifier l'etat de la communication du réseau en observant l'etat des voyants d'accès du réseau local sans fil, comme décrit ci-dessous.

EPSON EMP-740 - État duvoyant d'accès de la carte réseau local sans fil - 1

Allumé

Clnotant

LampeÉtat duvoyantÉtat de la communication
LINKVert●Le projecteur est connecté au réseau et la communication est possible.
Vert●Un réseau valide est actuèlement connecté.
ACTVert●Des données sont actuèment transmises ou reçues.

Raccordement à un ordinateur

! Attention

Au moment de raccorder le projecteur à un ordinateur, assurez-vous de vérifier les points suivants.

  • Mettez le projecteur et l'ordinateur tous deux hors tension avant de les raccarder. Si l'une ou l'autre des deux machines est encore sous tension, vous risquez d'endommager le projecteur ou l'ordinateur en branchant le cable.
  • Vérifiez que les connecteurs des cables ont une forme et un nombre de broches compatibles avec ceux des ports du projecteur avant de les y'enforcer. Vous risquez d'endommager vos connecteurs si vous tentez de les enforcer dans des prises qui n'ont pas la forme ou le nombre de broches nécessaires.
  • N 'attachez pas assembler le cordon secteur et le cable d'interface. Si le cordon secteur longe le cable d'interface, il peut en résultat des parasites sur l'image ou des erreurs de fonctionnement.

Types d'ordinateurs compatibles avec le projecteur

La méthode de connexion du projecteur à un ordinateur avec un cable est expliquée ici.

Si vous utilisez EMP-745/737, reportez-vous au Guide de mise en route du réseau EasyMP pour plus de détails concernant la connexion à un ordinateur via un réseau.

Certain types d'ordinateurs ne peuvent pas etre raccordes au projecteur, ou ne fonctionneront pas avec le projecteur bien que l'on puisse les raccarder physique. Assurez-vous que l'ordinateur que vous vous apprenez autiliser satisfait aux conditions requises décrites ci-dessous:

  • Condition 1: L'ordinateur doit avoir un port de sortie de signal video.

Vérifiez que l'ordinateur possède un port tel qu'un "port RVB", un "port pour monitateur" externe ou un "port CRT" capable de fournir des signaux d'image.

Si l'ordinateur possède un écran intégré ou s'il s'agit d'un ordinateur portable, il se peut qu'il ne soit pas possible de le raccarder directement au projecteur, ou qu'il faille d'abord lui ajouter une carte de port de sortie video optionnelle avant de pouvoir le raccarder. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation de votre ordinateur et recherchez-y une section intitulée "Connexion d'un moniteur externe" ou autre formulation similaire.

  • Condition 2: La résolution et la fréquence de rafraîchissement de l'image produit par l'ordinateur doivent être répertoriées dans la "Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge". Voir l'annexes intitulée : "Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge" p.123

Sur certains ordinateurs, il est possible de changer la résolution de l'image ;

choisissez alors une valeur de résolution compatible avec le projecteur (voir la "Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge"), en procédant comme indiqué dans la documentation fournie avec votre ordinateur.

EPSON EMP-740 - Types d'ordinateurs compatibles avec le projecteur - 1

N.B.

  • Il se peut qu'il vous faille acheter un adaptateur de câblage, selon la forme du port de sortie video de votre ordinateur. Pour plus de détails, consultez la documentation de votre ordinateur.
  • Si l'ordinateur et le projecteur sont trop éloignés l'un de l'autre pour que le cable d'interface avec un ordinateur fourni permette de les relier l'un à l'autre, utilisez le cable VGA optionnel. Voir l'annexes intitulée "Annexes: Accessoires en option et consommables".

EPSON EMP-740 - N.B. - 1

Projection d'images provenant d'un ordinateur

La forme et les caractéristiques du connecteur pour moniteur de l'ordinateur déterminent le type de cable qu'il faut utiliser. Vérifiez les points suivants pour déterminer le type de port pour moniteur que possède votre ordinateur.

Si le port pour moniteur est un connecteur mini-D-Sub à 15 broches (Exemple)

Utilisez le cable d'interface pour ordinateur fourni pour réaliser cette connexion.

EPSON EMP-740 - Si le port pour moniteur est un connecteur mini-D-Sub à 15 broches (Exemple) - 1

EPSON EMP-740 - Si le port pour moniteur est un connecteur mini-D-Sub à 15 broches (Exemple) - 2

N.B.

  • La source d'entrée est déterminée automatiquement sur la base des signaux d'entrée.

Certains signaux d'ordinateur pourront être reproduits avec des couleurs différentes de celles des images d'origine. Dans ce cas, réglez la source d'entrée sur "Computer". p.62

  • Si plusieurs sources d'entrée sont connectées au projecteur simultanément, vous pouvez utiliser les opérations par touches pour selectionner les signaux à projeter. p.38

Utilisation de la télécommande pour déplacer le pointeur de la souris (Fonction souris sans fil)

Vous pouvez utiliser la télécommande comme une souris sans fil pour commander le pointeur de la souris sur l'écran de l'ordinateur. Pour cela, vous doivent utiliser le cable USB fourni pour raccorder le port USB de l'ordinateur au port [USB TypeB] de la face arrière du projecteur.

Type d'ordinateurSouris utiliséeCâble à utiliser
Windows 98/2000/Me/XP Home Edition/XP ProfessionalSouris USBCâble USB (fourni)
Macintosh(OS 8.6-9.2/10.0-10.3)Souris USBCâble USB (fourni)

EPSON EMP-740 - Utilisation de la télécommande pour déplacer le pointeur de la souris (Fonction souris sans fil) - 1

  • Lorsqu'on utilise la télécommande en mode souris sans fil, les touches [Page down] et [Page up] de la télécommande permettent de faire défiler vers l'avant ou vers l'arrière les pages d'une presentation PowerPoint en cours de projection.

EPSON EMP-740 - Utilisation de la télécommande pour déplacer le pointeur de la souris (Fonction souris sans fil) - 2

N.B.

  • Si vous projecteur est un EMP-745/737, le port [USB TypeA] situé au dos du projeteur ne peut pas être utilisé comme plot USB.
    Le cable USB fourni ne peut etre connecte qu'a un ordinateur equiped'une interface USB standard. Si vous utilisez un ordinateur exploitant Windows, celui-ci doit etre equiped'une version complete de Windows 98/2000/Me/XP Home Edition/XP Professional. S'il s'agit seulement d'une mise a jour Windows 98/2000/Me/XP Home Edition/XP Professional installee sur une version anterieure de Windows, il n'est pas garanti que cette fonction de souris sans fil fonctionne correctement. Si vous utilisez un ordinateur
  • En outre, il se peut qu'avc certaines versions des systèmes d'exploitation Windows et Macintosh, il ne soit pas possible d'utiliser cette fonction de souris.
  • Certains paramètres de l'ordinateur peuvent avoir besoin d'être modifiés pour pouvoir exploiter cette fonction de souris. Consultez le documentation de votre ordinateur de l'ordinateur pour plus de détails.

Une fois la connexion établie, le pointeur de la souris peut être contrôle comme suit.

Déplacement du pointeur de la souris

Si you inclinez la touche [ ] de la télécommande, le pointeur à souris se déplacera dans le sens de l'inclinaison.

EPSON EMP-740 - Déplacement du pointeur de la souris - 1

Clic du bouton gauche de la souris

Appuyez sur la touche Enter.
Si vous appuyez deux fois de suite rapidement sur la touche Enter, vous obtenez l'effet d'un double clic.

EPSON EMP-740 - Clic du bouton gauche de la souris - 1

Clic du bouton droit de la souris

Appuyez sur la touche [Esc].

EPSON EMP-740 - Clic du bouton droit de la souris - 1

Glisser-deposer

Si vous inclinez la touche [O] tout en Maintenant la touche Enter enforcée, vous pouvez faire glisser des éléments. Appuyez sur la touche Enter à l'emplacement youlu pour déposer l'élément que vous faites glisser.

EPSON EMP-740 - Glisser-deposer - 1

EPSON EMP-740 - Glisser-deposer - 2

N.B.

  • Si les fonctions des boutons croit et.gauche de la souris ont ete inverses sur l'ordinateur, les fonctions des touches de la telecommande seront egalement inverses.
  • La fonction de souris sans fil n'est pas disponible lorsqu'on exécutés les fonctions suivantes.

  • Pendant l'affichage d'un menu de configuration
    · Pendant l'affichage d'un menu d'aide

  • Pendant l'utilisation de la fonction de zoom électronique/lupe (E-Zoom)
  • Pendant la capture d'un logo utiliser
  • Fonction Pointeur
    Pendant le réglage du volume sonore

Raccordement à une source video

! Attention

Lors du raccordement du projecteur à un équipement video, prenez les précautions suivantes.

  • Mettez le projecteur et l'équipment video tous deux hors tension avant de les raccarder. Si l'une ou l'autre des deux machines est encore sous tension, vous risquez d'endommager le projecteur ou l'ordinateur en branchant le cable.
  • Vérifiez que les connecteurs des cables ont une forme et un nombre de broches compatibles avec les ports du projecteur avant de les y'enforcer. Vous risquez d'endommager vos connecteurs si vous tentez de les enforcer dans des prises qui n'ont pas la forme ou le nombre de broches nécessaires.
  • N 'attachez pas assembler le cordon secteur et le cable d'interface. Si le cordon secteur longe le cable d'interface, il peut en résultat des parasites sur l'image ou des erreurs de fonctionnement.

Utilisez le cable A/V du commerce pour réaliser cette connexion.

EPSON EMP-740 - ! Attention - 1

EPSON EMP-740 - ! Attention - 2

N.B.

Si plusieurs sources d'entrée sont connectées au projecteur simultanément, vous pouvez utiliser les opérations par touches pour selectionner les signaux à projeter. p.38

Projection d/images au format S-Viséo

Utilisez un cable S-Video du commerce pour réaliser cette connexion.

EPSON EMP-740 - Projection d/images au format S-Viséo - 1

EPSON EMP-740 - Projection d/images au format S-Viséo - 2

N.B.

Si plusieurs sources d'entrée sont connectées au projecteur simultanément, vous pouvez utiliser les opérations par touches pour selectionner les signaux à projeter. p.38

Projection d/images video en composantes

Utilisez le cable video en composantes optionnel pour réaliser cette connexion.

Voir l'annexe intitulée "Annexes: Accessoires en option et consommables".

p.116

EPSON EMP-740 - Projection d/images video en composantes - 1

EPSON EMP-740 - Projection d/images video en composantes - 2

N.B.

  • Le type de source raccordée est déterminé automatiquement d'après les signaux reçus en entrée.

Certain types de signaux video peuvent être reproduits dans des couleurs différentes de leurs couleurs d'origine. Dans ce cas, reglez la source d'entrée sur "Component Video". p.63

  • Si plusieurs sources d'entrée sont connectées au projecteur simultanément, vous pouvez utiliser les opérations par touches pour selectionner les signaux à projeter. © p.38

Projection d'images video au format RVB

Utilisez le cable pour ordinateur fourni pour réaliser ces connexions.

EPSON EMP-740 - Projection d'images video au format RVB - 1

EPSON EMP-740 - Projection d'images video au format RVB - 2

N.B.

  • Le type de source raccordée est déterminé automatiquement d'après les signaux reçus en entrée.

Certain types de signaux video peuvent être reproduits dans des couleurs différentes de leurs couleurs d'origine. Dans ce cas, réglez la source d'entrée sur "Computer". p.62

  • Si plusieurs sources d'entrée sont connectées au projecteur simultanément, vous pouvez utiliser les opérations par touches pour selectionner les signaux à projeter. p.38

Reproduction du son provenant de l'équipement video

Le projecteur est équipé d'un haut-parleur intégré dont la puissance restituee maximale est de 1 watts. Vous pouvez transmettre le son de la source video (qui peut'être un ordinateur ou un magnétoscope) au haut-parleur intégré du projecteur pourvu que cette source video possède un port de sortie audio.

Le cable audio à utiliser pour cette connexion sera l'un des types de cables suivants selon la forme du connecteur sur le matériel externe.

  • S'il s'agit de raccorder le projecteur à un mini-jack stéreo ( comme une sortie de carte son d'ordinateur), utilisez un cable à mini-jacks stéreo du commerce pour réaliser la connexion.
  • S'il s'agit de raccorder le projecteur à une paire de connecteurs RCA monobroches (un rouge et un blanc) ( comme la sortie audio d'un matériel video classique), Utilisez l'adaptateur audio fourni avec le projecteur ainsi qu'un cable audio & video (A/V) du commerce pour réaliser la connexion.

EPSON EMP-740 - Reproduction du son provenant de l'équipement video - 1

N.B.

  • Vous pourrez régler le volume sonore lorsque la projection aura démarré. © p.49
  • Si vous doivent utiliser un cable audio du commerce à deux connecteurs RCA (gauche/droite) et un mini-jack stéreo, voirlez à ce qu'il s'agisse d'un cable spécifique comme ayant une résistance électrique nulle.

Si les signaux video sont appliqués au port[Computer/Component Video]

EPSON EMP-740 - N.B. - 1

Si les signaux video sont appliqués au port [Video]

EPSON EMP-740 - N.B. - 2

Reproduction du son à l'aide de haut-parleurs externes (EMP-745/737 seulement)

Lorsque vous effectuez la projection en utilisant la fonction CardPlayer de EasyMP, vous pouvez sorting les signaux audio sur les haut-parleurs extérieurs. Reglez la "Sortie audio EasyMP" sur "Externe" et connectez les haut-parleurs à amplificateurs intégrés au port [Audio] du projecteur afin d'obtenir une meilleure qualité du son. p.65

Utilisez un cable audio du commerce à prise jack à broches mini-jack stéreo 3,5mm ou équivalent.

Utilisez un cable audio muni de connecteurs adaptés aux ports de l'équipement audio externe utilisé.

EPSON EMP-740 - Reproduction du son à l'aide de haut-parleurs externes (EMP-745/737 seulement) - 1

EPSON EMP-740 - Reproduction du son à l'aide de haut-parleurs externes (EMP-745/737 seulement) - 2

N.B.

  • Lorsque vous utilisez un haut-parleur externe pour émettre le son, vous ne pouvez pas contrôler le volume.
  • Lorsque vous projetez des images en utilisant la fonction de connexion réseau de EasyMP, les signaux audio ne peuvent pas etre soit par le projeteur.

Connexion de matériels USB (appareil photo numérique, lecteur de disque dur ou mémoire) (EMP-745/737 seulement)

Les apparueils photo numériques compatibles avec USB1.1, les disques durs et les matériels de stockage USB peuvent être connectés au projecteur. Les fichiers d'images mémorisés dans l'appareil photo numérique et les scénarios, les images et les films mémorisés dans les matériels de stockage USB peuvent être lus par EasyMP Cardplayer. "Affichage de la presentation (En utilisant le CardPlayer)" dans le Guide d'utilisation EasyMP

Connexion de matériels USB

La procédure suivantè décrit comment connecter les matériels USB, ennant un apparéil photo numérique comme exemple.

Connectez un apparéil photo numérique au projecteur en utilisant un cable USB fourni avec l' apparéil photo ou un cable prévu pour votre apparéil photo numérique.

EPSON EMP-740 - Connexion de matériels USB - 1

N.B.

  • Si le cable fait plus de 3 m, "CardPlayer" (la visionneuse EasyMP) risque de ne pas fonctionner correctement.
  • Avant de connecter un matériel USB, vérifie qu'il n'y ait pas de carte réseau local sans fil ou de carte mémoire dans le logement à carte du projeteur.

EPSON EMP-740 - N.B. - 1

Vers le port USB de l'appareil photo numérique

Vers le port [USB TypeA]

EPSON EMP-740 - N.B. - 2

Attention

  • Si vous utilisez un plot USB, la connexion risquera de ne pas fonctionner correctement. Les appareils tels que les appareils photo numériques et les matériels de stockage USB doivent être connectés directement au projeteur.
  • Lorsque vous utilisez un disque dur compatible avec USB, veilles à connecter l'adaptateur secteur fourni avec le disque dur.

Deconnexion d'un matériel USB du projecteur

Une fois la projection terminée, déconnectez le matériel USB du projecteur en procédant comme suit.

Procedure

1 Positionnez le curseur sur le bouton "EJECTER" de l'écran CardPlayer (la visionneuse EasyMP) et appuyez sur la touche Enter de la télécommande pour fermer CardPlayer (la visionneuse EasyMP)

sComme indiqué dans la rubrique "Affichage de la presentation (En utilisant le CardPlayer)" du Guide d'utilisation EasyMP

! Attention

Avant de déconnecter un cable USB ou un matériel de stockage USB du projeteur, voirlez à fermer tout d'abord CardPlayer. Si vous ne fermez pas le CardPlayer avant de déconnecter le matériel USB, le CardPlayer risquera de ne plus fonctionner correctement.

2 Déconnectez le cable USB ou le matériel de stockage USB du port [USB TypeA] du projecteur.

! Attention

Lorsqu'un disque dur compatible avec USB est connecté, déconnectez le disque dur ou coupez l'alimentation électrique du disque dur avant d'eteindre le projecteur. Si vous ne faites pas ceci, le projecteur risquera de mal fonctionner.

Fonction antivol (mot de passer protégé)

Si la fonction de protection par mot de passer a ete activee, ceux qui ne connaisent pas le mot de passage du projecteur constateront qu'ils sont dans l'impossibilite d'utiliser le projecteur dEs sa mise sous tension. En outre, le logo de l'utilisateur, projet en arriere, ne pourra pas non plus etre modifie sans ce mot de passage. Cette fonction constitue une mesure antivol efficace.

Lorsque le mot de passé protégé est actif

Lorsque la protection à la mise sous tension est active (Protec. démarrage)

Lorsque l'alimentation électrique est rétablie pour la première fois après que le cordon secteur du projecteur a été connecté à la prise de courant, ou lorsque Direct Power On est effectué, l'écran d'entrée de mot de passée suivant apparait.

EPSON EMP-740 - Lorsque la protection à la mise sous tension est active (Protec. démarrage) - 1

EPSON EMP-740 - Lorsque la protection à la mise sous tension est active (Protec. démarrage) - 2

Tout en maintainant la touche [Num] enfoncée, appuyez sur les touches du pavé numérique pour entrer le mot de passer. S'il s'agit du bon mot de passer, la projection démarre immidiatement.

Si vous laissiez le cordon secteur connecté à la prise de courant et allumez le projecteur lorsque celui-ci est en mode d'attente, la projection démarrera sans que l'écran d'entrée du mot de passer apparaïssée. L'écran d'entrée du mot de passer apparait seulement lorsque vous allumez le projecteur pour la première fois après avoir déconnecté puis reconnectcé le cordon secteur. Si Direct Power On est réglé sur "ON" et que vous utilisez un disjoncteur ou un dispositif équivalent pour effectuer une commande centralisée du courant, l'écran d'entrée du mot de passer apparaître la première fois que vous allumerez le projecteur après avoir établi l'alimentation électrique.

EPSON EMP-740 - Lorsque la protection à la mise sous tension est active (Protec. démarrage) - 3

N.B.

  • En cas de saisie d'un mot de passer incorrect trois fois de suite, le message "Le projeteur est verrouillé." apparaitpendant environ 5 minutes, puis le projeteur repasse en mode attente (état de veille). Dans ce cas, débranchez le projeteur de sa prise de courant, puis rebranchez-le et redémarrez-le. Une fenêtre vous demandant d'entrée le mot de passer apparait : entrez le mot de passer correct. Si vous avez oublé ou perdu le mot de passer, notez le "Code de requête : xxxxx" qui apparait sur l'écran d'annulation de la protection par mot de passer (Mot de passer), puis adressez-vous au plus proche au bureau dont vous trouverez l'adresse à la section "Conditions d'application de la garantie internationale" de la section Consignes de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale.

  • Si vous recommenciez la procédure ci-dessus 10 fois de suite et échouez par conséquent à entraîre le mot de passer correct 30 fois de suite, le message suivant s'affichera et le projecteur n'acceptera plusaucun mot de passer du tout. "Le projecteur est verrouillé. Adressez-vous au plus proche bureau dont vous trouverez l'adresse à la section "Conditions d'application de la garantie internationale" du fascicule intitulé Consignes de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale"

Si le paramètre "Minuterie" a eté régla à une heures ou plus

L'écran d'entrée du mot de passer n'apparaître pas du tout lorsque vous allumez le projecteur, jusqu'à ce que la durée régée se soit écoulée. Lorsque la durée régée s'est écoulée, l'écran d'entrée du mot de passer apparaître à chaque fois que vous allumerez le projecteur. La durée mentionnée ici est le temps d'éclairage total de la lampe du projecteur à partir du point où le menu du projecteur est fermé.

Si "Minuterie" est régle à "0", l'écran d'entrée du mot de passer apparaitra à chaque fois que vous débrancherez puis rebrancherez le cordon secteur dans la prise de courant. Si vous allumez le projecteur à partir du mode d'attente, l'écran d'entrée du mot de passer n' apparaitra pas.

Lorsque la protection du logo utilisé est active (Protec. logo utilis.)

Toute tentative de modification du logo utilisateur provoque l'affichage d'un message d'erreur, si bien qu'aucune des opérations suivantes n'est possible. Il faut d'abord désactiver la fonction de protection du logo utilisateur (Protec. logo utilis.) en la réglect sur "OFF". p.33

  • Enregisterr un logo utiliseur
  • Lorsque le réglage de menu de "Avance" - "Affichage" - "Couleur de fond" passé de "Logo" à "Noir" ou "Bleu", ou passé de "Noir" ou "Bleu" à "Logo".
  • Lorsque le réglage de menu "Avance" - "Affichage" - "Ecran démarriage" ("ON" ou "OFF") est changé.

Activation de la protection par mot de passer

Procedez comme suit pour activer la protection par mot de passer.

Procedure

1 Maintenez la touche [Freeze] enfoncée pendant environ 5 secondes.

Le menu de réglage de la protection par mot de passer (Mot de passer protégé) apparait.

Ce message peut aussi être affché en appuyant et en maintainant enforcées les touches Menu et [ ] simultanément pendant environ 5 secondes.

EPSON EMP-740 - Maintenez la touche [Freeze] enfoncée pendant environ 5 secondes. - 1
Télécommande

EPSON EMP-740 - Maintenez la touche [Freeze] enfoncée pendant environ 5 secondes. - 2
:Sélection Enter:Entrée

EPSON EMP-740 - Maintenez la touche [Freeze] enfoncée pendant environ 5 secondes. - 3

N.B.

  • Si le mot de passer protégé a déjà été activée, c'est l'écran "Mot de passer" qui apparait.

Une fois le mot de passer correct saisi, le menu "Mot de passer protégé" apparait.

Voir "Lorsque le mot de passage protégé est actif" 一 p.31

  • Si vous avez besoin d'activer la fonction de protection par mot de passage, collez l'autocollant d'avertissement indiquant que le projecteur est protégé par un mot de passage à l'endroit de votrechoix sur le projecteur pour découvert d'eventuels voleurs.

2 Activez la fonction de protection à la mise sous tension ("Protec. démarrage").

(1) Sélectionnez "Protec. démarrage", puis appuyez sur la touche Enter.
(2) Sélectionnez la valeur "ON", puis appuyez sur la touche Enter.
(3) Appuyez sur la touche [Esc].

3 Le paramètre "Minuterie" vous permet de spécifique l'intervalle de temps pour l'invite de mot de passer.

Si vous n'utilisez pas ce paramètre, passez à l'etape 4.

(1) Sélectionnez "Minuterie" puis appuyez sur la touche Enter.
(2) Tout en maintainant la touche [Num] enforcée, utilisez les touches du pavé numérique pour entrer le temps de réglage dans la plage de 0 à 9999, puis appuyez sur la touche Enter.

Si vous tapez par mégarde une valeur erronée, appuyez sur la touche [Esc] puis reconnendez.

Dès que vous quittez le menu "Mot de passer protégé", le compte à rebours du temps restant commence.

Activez la fonction "Protec. logo utilizes".

(1) Sélectionnez "Protec. logo utilis.", puis appuyez sur la touche Enter.
(2) Sélectionnez la valeur "ON", puis appuyez sur la touche Enter.
(3) Appuyez sur la touche [Esc].

5 Entre le mot de passer.

(1) Pour définir un mot de passer, Sélectionnez "Mot de passer", puis appuyez sur la touche Enter.
(2) Le message "Changer le mot de passer ?" apparait ; sélectionnez "Oui" puis appuyez sur la touche Enter. Le mot de passer initial par défaut est "0000", mais vous devriez changer ce mot de passer à la première occasion pour le replacer par un code numérique de votrechoix. Si vous sélectionnez "Non", vous âtes renvoyé à l'écran de l' étape 1.
(3) Tout en maintainant la touche [Num] enforcée, utilisez les touches du pavé numérique pour entrer un nombre à 4 chiffres. Le nombre entre sera affiché comme "***". Une fois que les quatre chiffres ont ete entres, l'ecran de confirmation apparait.
(4) Entrez à nouveau le mot de passer pour confirmer. Le message "Le nouveau mot de passage est enregistré." apparait. Si vous faites une erreur dans la saisie de ce mot de passage, un message vous demande d'entrée à nouveau le mot de passage correct.

EPSON EMP-740 - Entre le mot de passer. - 1

Une fois l'opération terminée, appuyez sur la touche Menu.

EPSON EMP-740 - Entre le mot de passer. - 2

N.B.

  • Une fois le temps regle écoulé et le mot de passer entre, la projection demarrera et le compteur du "Temps écoulé" sera supprimé pour effectuer un nouveau compte.
  • Notez ce mot de passer de façon à ne pas l'oublier et conservez-le en lieu sûr.
  • Si vous perdez la télécommande, vous ne pourrez pas entraîre ce mot de passer. Conservez toujours la télécommande en lieu sûr.

Utilisation elementaire

Ce chapitre explique comment effectuer quelques opérations élémentaires avec ce projecteur, notamment comme l'allumer ou l'éteindre, et comment régler les images projetées.

Mise sous tension du projecteur 36

Raccordement au secteur 36
- Mise en marche du projecteur et projection d'images....37

Mise hors tension du projecteur 39

Réglage de la projection 41

  • Réglage de la taille de l'image (Fonction de zoom) .....41
    Mise au point (Focus) 41
  • Réglage de l'angle de projection et fonction de correction automatique de la déformation trapézoidale 42
  • Correction manuelle de la déformation trapézoidale .....44

Réglages de la qualité de l'image 45

  • Réglage des images provenant d'ordinateurs et des images Video RVB 45
  • Réglage automatique 45
    -Réglage de l'alignment 46
  • Réglage de la synchronisation (sync) 47
    Amélioration du rendu des images projetées (choix du mode couleur). 48

Réglage du volume sonore 49

Mise sous tension du projecteur

Procedure à suivre pour allumer le projecteur afin de pouvoir projeter des images.

EPSON EMP-740 - Mise sous tension du projecteur - 1

Assurez-vous d'avoir lu le fascicule intitulé Consignes de sécurité/ Conditions d'application de la garantie internationale avant de commencer à utiliser le projecteur.

Raccordement au secteur

EPSON EMP-740 - Raccordement au secteur - 1

Lorsqu'on active l'option de menu "Avancé" - "Fonctionnement" - "Direct Power ON", le bruiteur de confirmation se fait entendre et, par la suite, le projecteur s'allume immédiatement dés qu'on le raccorde à une prise de courant. p.68 Il faut allumer préalablement l'équipement connecté au projecteur.

Procedure

1 Vérifiez que le projecteur ainsi que les équipements auxquels il est relié sont tous hors tension.
2 Raccordez l'ordinateur ou autre source Video au projecteur. p.20, p.24

3 Retirez le cache de l'objectif.

Saisissez le cache d'objectif par le bouton situé au milieu du cache et retirez-le.

4 Branchez le cordon secteur fourni dans le projecteur. Orientez la fiche du cordon secteur dans le même sens que la prise correspondante du projecteur, puis enforcez la fiche dans la prise.

EPSON EMP-740 - Branchez le cordon secteur fourni dans le projecteur. Orientez la fiche du cordon secteur dans le même sens que la prise correspondante du projecteur, puis enforcez la fiche dans la prise. - 1

5 Branchez l'autre extrémité du cordon secteur dans une prise de courant offrant un conducteur de terre. Levoyant Power s'allume à l'orange.

EPSON EMP-740 - Branchez l'autre extrémité du cordon secteur dans une prise de courant offrant un conducteur de terre. Levoyant Power s'allume à l'orange. - 1

Mise en marche du projecteur et projection d'images

EPSON EMP-740 - Mise en marche du projecteur et projection d'images - 1

N.B.

La fonction de protection par mot de passer peut provoquer l'affichage de l'écran de saisie du mot de passer à chaque mise sous tension du projecteur.

Dans ce cas, entrez le mot de passer. p.31

Procedure

1 Vérifiez que levoyant Power a cessionede clignoter et restemaintenant allumé à l'orange.

EPSON EMP-740 - Procedure - 1
Allume à l'orange

2

Mettez sous tension l'équipement raccordé au projecteur.

S'il s'agit d'une source Video, appuyez éventuelles sur sa touche [Lecture] pour démarrer la lecture du support.

3 Appuyez sur la touche [Power] du panneau de commande du projecteur ou de la télécommande pour allumer le projecteur.

Un bip sonore signale que le projecteur est en train de démarrer. Levoyant Power se met à clignoter en vert lorsque le projecteur s'échauffe, et une image commence à apparaitre.

EPSON EMP-740 - Appuyez sur la touche [Power] du panneau de commande du projecteur ou de la télécommande pour allumer le projecteur. - 1
Passé de l'etat clignotant à l'ariat allumé (stable) en vert

EPSON EMP-740 - Appuyez sur la touche [Power] du panneau de commande du projecteur ou de la télécommande pour allumer le projecteur. - 2
Télécommande

EPSON EMP-740 - Appuyez sur la touche [Power] du panneau de commande du projecteur ou de la télécommande pour allumer le projecteur. - 3

N.B.

  • Tant que levoyant Power clignote en vert, les touches [Power] ne fonctionneront pas.

EPSON EMP-740 - N.B. - 1

Si plusieurs matériels externes sont raccordés au projecteur, utilisez les touches de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur pour sélectionner la source d'image à projeter, en vous reférant au tableau suivant.

Vous pouvez aussi rechercher la source d'entrée et la projeter automatiquement à chaque fois que vous appuyez sur la touche [Source Search].

EPSON EMP-740 - N.B. - 2
Télécommande

EPSON EMP-740 - N.B. - 3
Projecteur

SourceTouch de télécommande sélectionnéeIndication affichée en haut à droite de l'écran
Computer/Component VideoComputerComputer (Auto)*1 Computer*1 Component Video *1
S-VideoS-VideoS-Video
VideoVideoVideo
EasyMP*2EasyMPEasyMP

1 Affiche la source sélectionnée comme "Entrée Computer" - "Signal" dans le menu de configuration.
2 Change仅仅 unless you use the EMP-745/737. Pour plus de détails concernant l'utilisation de EasyMP.

Pour plus de détails concernant l'utilisation de EasyMP, reportez-vous au Guide de mise en route du réseau EasyMP et au Guide d'utilisation EasyMP.

EPSON EMP-740 - N.B. - 4

N.B.

  • Si vous n'avez raccordé qu'une seule source d'image au projecteur, le projecteur selectionnera automatiquement cette source sans qu'il ne soit nécessaire d'appuyer pour cela sur aucune touche de la télécommande ou du panneau de commande.
  • Si vous utilisez le modele EMP-745/737, EasyMP est detecté comme source lorsque vous appuyez sur la touche [Source Search], uniquement quand CardPlayer fonctionne avec une carte mémoire insérée ou un équipement USB connecté, ou quand une carte réseau est insérée. Lorsque EasyMP n'apparait pas lorsque vous appuyez sur la touche [Source Search], appuyez sur la touche [EasyMP] de la télécommande pour faire passer l'image projetée à EasyMP.
  • Si le message "Pas de Signal." ne disparait pas, vérifie la connexion à la source Video.
  • Si la source raccordée au projecteur est un ordinateur portable ou un ordinateur à écran à cristaux liquides (LCD), il se peut que l'image ne soit pas projetée directement. ÀpRES avoir démarré la projection, vérifie que l'ordinateur a été configuré pour fournir son signal d'image sur son port de sortie externe.

Le tableau ci-dessous donne quelques examples de la façon d'obtenir l'émission du signal Video en sortie externe. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation de votre ordinateur et recherche-y une section intitulée "Sortie Video externe" ou "Connexion d'un moniteur externe" ou quelque autre formulation similaire.

NECPanasonicToshibaIBMSonyFujitsuMacintosh
[Fn]+[F3][Fn]+[F3][Fn]+[F5][Fn]+[F7][Fn]+[F7][Fn]+[F10]Effectuez le réglage du miroir ou la détéction d'affichage.
  • L'affichage d'une même image fixe pendant des périodes prolongées peut avoir pour effet de brûler l'écran, c'est-à-dire de graver cette image de façon permanente sur l'écran. Il faut donc éviter d'afficher une même image fixe pendant des périodes prolongées.

Mise hors tension du projecteur

Procedez comme suit pour eteindre et metre hors tension le projecteur.

Procedure

EPSON EMP-740 - Procedure - 1

Mettez hors tension la ou les sources de signal d'image raccordées au projecteur.

Assurez-vous que tous les apparêls raccordés au projecteur sont hors tension.

EPSON EMP-740 - Mettez hors tension la ou les sources de signal d'image raccordées au projecteur. - 1

Appuyez sur la touche [Power].

EPSON EMP-740 - Appuyez sur la touche [Power]. - 1

EPSON EMP-740 - Appuyez sur la touche [Power]. - 2

Le message de confirmation suivant apparait:

Non: Presser une autre touche

Si vous ne foulez pas couper l'alimentation électrique, appuyez sur n'importe qu'elle touche à l'exception des touches [Power], [Page down], [Page up] et [Num].

Si vous n'appuyez sur aucune touche, ce message disparait automatiquement au bout de sept secondes (et le projecteur restera allumé).

EPSON EMP-740 - Appuyez sur la touche [Power]. - 3

Attention

Si le message "Le projecteur chauffe. Vérifiez que l'ouverture de ventilation n'est pas couverte, et nettoyez ou remplacez le filtre." apparait à l'écran, appuyez sur la touche Enter du panneau de commande du projecteur ou de la télécommande pour éteindre le projecteur, puis nettoyez les filtres à air. p.106

EPSON EMP-740 - Attention - 1

Appuyez à nouveau sur la touche [Power].

La lampe s'eteint. Levoyant Power se met à clignoter à l'orange et la période de refroidissement commence.

La période de refroidissement dure environ 20 secondes.

Une fois le refroidissement terminé, un "bip-bip" de confirmation sera émis, et levoyant Power s'allumera en orange clair.

Levoyant cesse de clignoter et reste allumé à l'orange

EPSON EMP-740 - Appuyez à nouveau sur la touche [Power]. - 1

EPSON EMP-740 - Appuyez à nouveau sur la touche [Power]. - 2

N.B.

  • Tant que levoyant Power clignote en orange,les touches [Power] ne fonctionneront pas. Attendez qu'il reste allumé de façon stable.
  • Si "Mode attente" est régle sur "Réseau activé" dans le menu de configuration, les ventilateurs continueront à fonctionner. Ceci est normal et n'est le signe d'aucune anomalie. (EMP-745/737 seulement)

4

Si le projecteur n'est pas utilisé, il est conseillé de débrancher son cordon secteur de la prise de courant.

!

Attention

Ne débranche pas le cordon secteur de la prise de courant tant que le voyant Power clignote en orange, sous peine de risquer de provoquer un problème de fonctionnement du projecteur et de réduire la durée de vie de la lampe.

5

Remettez en place le cache de l'objectif.

Remettez en place ce cache sur l'objectif lorsque vous n'utilise pas le projecteur afin de protégger l'objectif de la poussière et des saletés.

EPSON EMP-740 - Remettez en place le cache de l'objectif. - 1

Réglage de la projection

Ces fonctions corrigent et ajustent les images projétées de façon à produit la meilleure qualité d'image possible.

Réglage de la taille de l'image (Fonction de zoom)

La taille de l'image projetée dépend surtout de la distance entre le projecteur et l'écran. p.16
La procédure suivante explique comment ajuster l'image écran une fois le projecteur installé.

EPSON EMP-740 - Réglage de la taille de l'image (Fonction de zoom) - 1

N.B.

La fonction de zoom électronique/loupe (E-Zoom) permet d'agrandir une partie sélectionnée de l'image. p.54

Procedure

Tournez la bague de zoom pour effectuer ce réglage.

L'image peut être agrandie de cette façon jusqu'à 1,2 fois sa taille normale.

EPSON EMP-740 - Procedure - 1

Si vous voulez agrandir davantage l'image, éloignez le projecteur de l'écran. p.16

Mise au point (Focus)

Procedure

Tournez la bague de mise au point pour ajuster la nettété de l'image projetée.

Si une correction de parallélisme (Keystone) ou de nettété des points de l'image (sharpness) a été effectué au préalable, il se peut qu'il soit impossible d'effectuer une mise au point (focus) correcte.

EPSON EMP-740 - Procedure - 1

Baguede mise au point

EPSON EMP-740 - Procedure - 2

N.B.

Si l'objet est poussièux ou embué, il peut s'avérer impossible de réaliser la mise au point. Nettoyez ou désambuez alors la lentille de l'objet. p.87, p.106
- Si le projecteur a été installé à une distance de l'écran sortant des limites admises (allant de 100 à 1210 cm), vous risquez de ne pas pouvoir réaliser la mise au point. Si vous n'arrivez pas à réaliser la mise au point, assurez-vous que la distance de projection n'est pas trop grande ou trop petite.

Réglage de l'angle de projection et fonction de correction automatique de la déformation trapézoidale

Le projecteur doit être installé aussi perpendiculairement à l'écran que possible.

Vue de côté

EPSON EMP-740 - Réglage de l'angle de projection et fonction de correction automatique de la déformation trapézoidale - 1

Vuedu dessus

EPSON EMP-740 - Réglage de l'angle de projection et fonction de correction automatique de la déformation trapézoidale - 2

Si vous ne pouvez pas installer le projecteur de manière qu'il fasse un angle croit avec la surface de l'écran, vous pouvez incliner le projecteur vers le haut. En allongeant ou en rétractant le pied régable avant, vous pouvez régler l'angle de projection vers le haut de 12^ au maximum.

! Attention

N'inclinez pas le projecteur au-delà de l'angle maximum. Sinon, le projecteur risquera de subir une chute ou de tomber d'un bureau, et de blesser quelqu'un.

Procedure

Maintenez relevée la languette de réglage du pied, en face avant du projecteur, et soulevez l'avant du projecteur pour faire sortir davantage le pied avant.

Faites-sortir le pied avant rétractable jusqu'à obtenir l'angle de projection désiré, puis relâchéz la languette de réglage du pied.

Pour rentrer ce pied avant rétractable, repoussez doucement le projecteur vers le bas tout en maintainant cette languette relevée.

EPSON EMP-740 - Procedure - 1

EPSON EMP-740 - Procedure - 2

N.B.

Lorsque le projecteur est incliné horizontally, tournez le pied réglable arrêté jusqu'à ce que le niveau de la projection soit bien horizontal. Si le projecteur penche de côte, la fonction de correction automatique de la déformation d'image risque de ne pas fonctionner correctement. p.43

EPSON EMP-740 - N.B. - 1

Si vous inclinez le projecteur vers le haut, une déformation trapezoidale de l'image se produit. Toutefois, le projecteur est équipé d'une fonction de correction automatique de la déformation trapezoidale qui peut corriger automatiquement la déformation trapezoidale sur l'écran. La correction automatique de la déformation trapezoidale (parallélisme) de l'image s'exécute environ une seconde après tout bascurement vertical (d'avant en arrêté) du projecteur lorsqu'il est sous tension.

EPSON EMP-740 - N.B. - 2

La déformation trapézoidal peut être corrigée automatiquement tant que l'angle vertical d'inclinaison est compris dans une plage d'environ 30^ .

  • • Cette valeur suppose que la bague de zoom a été tournée à fond du côté "T". Si l'on tourne la bague de zoom du côté "W", la correction automatique de déformation trapezoidale ne pourra compenser qu'un angle d'inclinaison inférieur.
  • Si l'angle d'inclinaison est grand, il sera plus difficile de régler correctement la mise au point. Pour obtenir une image de toute valeur qualité, installez le projecteur de façon que l'angle d'inclinaison soit réduit.

EPSON EMP-740 - N.B. - 3

N.B.

  • La correction de déformation trapézoidal (parallélisme) automatique ne s'effectue pas lorsque la commande "Projection" du menu "Avance" est réglée sur "Avant".
  • Si vous voulez effectuer d'autres réglages fins après avoir accompli la correction automatique du trapèze, appuyez sur les touches [□] et [□.] du panneau de commande du projeteur. p.44
  • L'application d'une correction de déformation trapézoidale à une image a toujours pour effet d'en réduire légarement la taille.
  • Si la partie textuelle de l'image est floue après que la correction de la déformation trapézoidale a été effectué, diminuez la valeur du réglage de la netteté. p.59, p.61
    Si aucune correction de déformation trapézoidale n'est nécessaire, vous pouvez désactiver ("OFF") la fonction "Keystone auto." du menu "Réglage". p.64

Correction manuelle de la déformation trapézoidale

Le projecteur est équipé d'une fonction qui déetecte l'angle d'inclinaison du projecteur et corrige automatiquement en conséquence la déformation trapézoidal (en losange) des images projétées à l'oblique verticalément. Si vous poulez régler plus finement la correction automatique du défaut de parallélisme de l'image, utilisez les touches [△] et [□].

Procedure

Si I'image est plus large en bas

EPSON EMP-740 - Procedure - 1
Projecteur

EPSON EMP-740 - Procedure - 2

EPSON EMP-740 - Procedure - 3

EPSON EMP-740 - Procedure - 4

Si I'image est plus large en haut

EPSON EMP-740 - Procedure - 5
Projecteur

EPSON EMP-740 - Procedure - 6

EPSON EMP-740 - Procedure - 7

EPSON EMP-740 - Procedure - 8

N.B.

  • L'application d'une correction de déformation trapézoidale à une image a toujours pour effet d'en réduire légarement la taille.
  • Si la partie textuelle de l'image est floue après que la correction de la déformation trapezoidale a eté effectué, diminuez la valeur du réglage de la nettete. p.59, p.61
  • La correction de déformation trapézoidal peut aussi se faire à l'aide du menu de configuration. p.64
  • Si la valeur indiquée sur la jauge affichée à l'écran cesse de changer lors du réglage de la correction de déformation trapezoidale, c'est que la limite maximale de correction a déjà été atteinte. Assurez-vous que le projecteur n'a pas été installé avec un angle excessif au départ.

Réglages de la qualité de l'image

Le volume du haut-parleur intégré du projecteur peut être régle comme suit.

Réglage des images provenant d'ordinateurs et des images Video RVB

Réglage automatique

La fonction du réglage automatique ("Ajustment auto") déetecte les signaux d'image RVB analogiques provenant d'un ordinateur et effectue automatiquement les réglages nécessaires pour produit la qualité qualité d'image possible.

L'ajustement automatique intervient sur les trois paramètres suivants : Alignment ^▲ , Position et Sync. (synchronisation) ^▲ .

EPSON EMP-740 - Réglage automatique - 1

N.B.

  • Si la fonction "Ajustement Auto" du menu "Signal" est désactivée ("OFF") (elle est active par défaut), ces réglages automatiques ne s'executeront pas. Dans ce cas, appuyez sur la touche [Auto] de la télécommande ou sur la touche Enter du panneau de commande du projecteur pour effectuer l'ajustement désiré pendant la projection d'une image provenant d'un ordinateur ou de type video RVB.

EPSON EMP-740 - N.B. - 1
Télécommande

EPSON EMP-740 - N.B. - 2
Projecteur

Lorsque vous appuyez sur la touche [Auto], l'écran devient entièrement noir momentanément, puis une image précédente réapparait. Le réglage automatique est toujours en cours même après que l'image précédente soit réapparue. Attendez environ 3 secondes avant d'appuyer sur une autre touche.

  • Si vous appuyez sur la touche [Auto] pendant que la fonction E-Zoom ou la fonction d'arrêt sur image est activée, le réglage automatique s'enclenchera après que ces fonctions aient été annulées.
  • Avec les signaux d'image de certains ordinateurs ou matérielles Video RVB, il peut arriver que ce réglage ne donne pas un résultat satisfaisant. Dans ce cas, utilisez les commandes du menu de configuration pour régler manuellement l'alignement et la synchronisation. © p.46, p.47

Réglage de l'alignement

Si des bandes verticales apparaissent sur l'image (provenant d'un ordinateur ou matériel video RVB) projetée et que la fonction d'ajustement automatique ne permet pas de résoudre le problème, ajustez l'alignement® manuellement en procédant comme suit.

EPSON EMP-740 - Réglage de l'alignement - 1

Procedure

EPSON EMP-740 - Procedure - 1

Appuyez sur la touche [Menu] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur, puis sélectionnez "Alignment" sur le menu de configuration "Signal".

Pour plus de détails sur la façon exacte de procéder, reportez-vous à la section intitulée "Utilisation des menus de configuration". p.72

EPSON EMP-740 - Appuyez sur la touche [Menu] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur, puis sélectionnez "Alignment" sur le menu de configuration "Signal". - 1
[Esc]:Retour : Sélection Enter:Entrée Menu:Quitter

EPSON EMP-740 - Appuyez sur la touche [Menu] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur, puis sélectionnez "Alignment" sur le menu de configuration "Signal". - 2

Inclinez la touche [◇] de la télécommande ou appuyez sur les touches [◇] et [◇] du panneau de commande du projecteur pour régler la valeur de l'alignement jusqu'à ce que les rayures verticales disparaisent des images.

La valeur de l'alignement augmente ou diminue à chaque pression sur l'une de ces touches.

EPSON EMP-740 - Inclinez la touche [◇] de la télécommande ou appuyez sur les touches [◇] et [◇] du panneau de commande du projecteur pour régler la valeur de l'alignement jusqu'à ce que les rayures verticales disparaisent des images. - 1

EPSON EMP-740 - Inclinez la touche [◇] de la télécommande ou appuyez sur les touches [◇] et [◇] du panneau de commande du projecteur pour régler la valeur de l'alignement jusqu'à ce que les rayures verticales disparaisent des images. - 2

Après avoir terminé ce réglage, appuyez sur la touche [Menu] pour quitter le menu de configuration.

EPSON EMP-740 - Après avoir terminé ce réglage, appuyez sur la touche [Menu] pour quitter le menu de configuration. - 1

N.B.

Au moment où l'on exécute le réglage de l'alignement, l'image a tendance à clignoter. Ce phénomène est normal.

Réglage de la synchronisation (sync)

Si alors que vous projetez des signaux d'image provenant d'un ordinateur ou matériel video RVB, l'image tremble, ou est floue ou brouillée, et si vous ne parvenez pas à résoudre le problème avec la fonction d'ajustement automatique, réglez alors manuellement la synchronisation (sync) en procédant comme suit.

EPSON EMP-740 - Réglage de la synchronisation (sync) - 1

Procedure

1

Appuyez sur la touche [Menu] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur, puis selectionnez "Sync." sur le menu de configuration "Signal".

Pour plus de détails sur la façon exacte de procéder, reportez-vous à la section intitulée "Utilisation des menus de configuration". p.72

EPSON EMP-740 - Appuyez sur la touche [Menu] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur, puis selectionnez "Sync." sur le menu de configuration "Signal". - 1

2

Inclinez la touche [◇] de la télécommande ou appuyez sur les touches [◇] et [◇] du panneau de commande du projecteur pour régler la valeur de la synchronisation jusqu'à ce que le tremblement, le flou ou les interférences disparaisent des images.

La valeur de synchronisation (sync) augmente ou diminue à chaque pression sur l'une de ces touches.

EPSON EMP-740 - Appuyez sur la touche [Menu] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur, puis selectionnez "Sync." sur le menu de configuration "Signal". - 2

3

Après avoir terminé ce réglage, appuyez sur la touche Menu pour quitter le menu de configuration.

EPSON EMP-740 - Appuyez sur la touche [Menu] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur, puis selectionnez "Sync." sur le menu de configuration "Signal". - 3

N.B.

  • Si vous ne commence pas par régler d'abord l'alignement, vous risquè de ne pas pouvoir régler la synchronisation (sync) de façon satisfaisante. Un alignement mal régle peut passer inaperçu sur certaines images. Ce sont les images complenant beaucoup de lignes et d'ombres qui révèdent le mieux les définuts d'alignement; assurez-vous donc de vérifier d'abord le réglage de l'alignement.
  • Un effet de tremblement ou de flou peut aussi apparaitre lorsqu'on regle la luminosité, le contraste▶, la nette des points ou lorsqu'on corrige une déformation trapézoidal (parallélisme).

Amélioration du rendu des images projetées (choix du mode couleur)

Les six modes couleurs suivants sont proposés pour optimiser la qualité des couleurs selon le type des images que l'on projette. Vous pouvez obtenir facilement une qualité d'image optimale simplement en selectionnant le mode couleur correspondant a priori le mieux aux images que vous vous approuvêez à projeter. La luminosité des images projétées varie selon le mode couleur sélectionné.

ModeUsage
DynamiqueLa luminosité est renforcée afin que les teintes soient plus fraîches, et cependant plus nuancées qu'en mode Présentation.
PrésentationLa luminosité est renforcée pour produit des images ideales pour les prsentations.
ThéâtreMode d'optimisation des images de cinéma, utilisant des teintes naturelles.
Salle deSEDjourLa luminosité est renforcée pour produit des teintes ideales pour la projection d'images télévisuelles ou assimilées dans des salles claires.
sRVB®Convient pour les signaux d'image à la norme sRVB. Si la source de signal raccordée possède un mode sRVB, réglez à la fois le projecteur et la source de signal en mode sRVB.
Tableau noirPermet d'obtenir des images aux teintes naturelles en projetant sur un tableau vert.

Les valeurs par défaut du mode couleur sont les suivantes :

Signaux d'image provenant d'un ordinateur ou d'un matériel videoi

RVB : "Présentation"

Autres signaux d'image : "Dynamique"

Procedure

En appuyant sur la touche [Color Mode], on selectionné tour à tour les modes couleur suivants :

Dynamique Présentation Théâtre

Tableau noir sRVB Salle de séjour

Télécommande

EPSON EMP-740 - Procedure - 1

À chaque fois que l'on change de mode couleur, le nom du nouveau mode couleur sélectionné apparaît en haut à droite de l'écran.

EPSON EMP-740 - Procedure - 2

EPSON EMP-740 - Procedure - 3

N.B.

La selection du mode couleur peut aussi se faire à l'aide de la commande "Mode couleurs" du menu "Image". p.58, p.60

Réglage du volume sonore

Le volume du haut-parleur integre du projecteur peut etre regle comme suit.

Procedure

Appuyez sur les touches [Volume] de la télécommande ou sur les touches [+] et [+] du panneau de commande du projecteur pour régler le volume.

Appuyez sur le côté [+] de cette touche pour augmenter le volume sonore, ou sur le côté [+] pour le diminuer.

Une jauge de volume sonore apparait sur l'écran lors de ce réglage.

EPSON EMP-740 - Procedure - 1
Télécommande

EPSON EMP-740 - Procedure - 2
Projector

EPSON EMP-740 - Procedure - 3

EPSON EMP-740 - Procedure - 4

N.B.

  • Si la valeur indiquée par la jauge de volume sonore à l'écran cesse de changer alors que l'on continue de tenter de modifier ce réglage, c'est que la limite de ce réglage a déjà été atteinte.
  • Les réglages du volume sont mémorisés indépendamment pour chaque source d'entrée.
  • Vous pouvez aussi régler le volume en utilisant le menu de configuration. © p.65

Opérations avancées

Ce chapitre décrit diverses fonctions d'amélioration des projections et explique comment utiliser les menus de configuration.

Fonctions d'amélioration des projections. 51

Coupure son et image (A/V Mute) 51
- Arrêt sur image (Freeze) 52
- Projection au format panoramaque 16 / 9^e à partir d'un équipement video (changement de rapport largeur/ hauteur). 53
- Zoomélectronique/lupe (E-Zoom) 54
- Fonction Pointeur 55
- Fonction de verrouillage des touches de fonctionnement 56

Utilisation des fonctions des menus de configuration 57

  • Listedes fonctions 58
  • Menu "Image" 58
  • Menu "Signal" 62
    -Menu"Réglage" 64
    -Menu "Avance" 66
  • Menu "Information" 70
  • Menu "Réinit." 71
  • Utilisation des menus de configuration 72

Fonctions d'amélioration des projections

Cette section déscrit des fonctions d'amélioration principalement destinées aux projections de presentations.

Coupure son et image (A/V Mute)

Cette fonction coupe momentanément le son et l'image.

Elle peut être utile, par exemple, pour éviter de monrer aux spectateurs certaines opérations ou manipulations effectuees sur l'ordinateur pour les besoin de la projection comme la selection de fichiers.

Cependant, il faut savoir que si vous utilisez cette fonction pendant la projection d'images animées, l'image et le son continueuront d'avancer au niveau de la source video, si bien que lorsque vous restituerez l'image et le son au niveau du projecteur, vous ne reprenez pas votre programme à l'endetroit où vous l'avez laissé.

Procedure

Appuyez sur la touche [A/V Mute].

L'image et le son sont aussitôt coupés.

La projection reprend lorsqu'on appuie sur la touche [A/V Mute] de la télécommande.

Vous pouvez aussi poursuivre la projection normalement en appuyant sur la touche [Esc].

EPSON EMP-740 - Appuyez sur la touche [A/V Mute]. - 1
Télécommande

Vous pouvez utiliser le réglage de menu "Avance" - "Affichage" - "Couleur de fond" pour sélectionner l'objet de l'écran lors de la pause de video et audio parmi les trois options suivantes. p.66

EPSON EMP-740 - Appuyez sur la touche [A/V Mute]. - 2
Noir complet

EPSON EMP-740 - Appuyez sur la touche [A/V Mute]. - 3
Bleu uni
Valeur par défaut

EPSON EMP-740 - Appuyez sur la touche [A/V Mute]. - 4
Logo d'utilisateur

EPSON EMP-740 - Appuyez sur la touche [A/V Mute]. - 5

N.B.

  • Le logo utilisé par défaut est le logo EPSON. Pour changer ce logo utilisé, vous doivent enregistrer votre propre logo. © p.113
  • Lorsqu'on active la coupure son et image (A/V Mute), la commande "Réglage luminosité" du menu "Réglage" prend automatiquement la valeur "Bas". Lorsqu'on met fin à la coupure son et image, ce réglage de luminosité est automatiquement ramén à sa valeur antérieure.

Arrêt sur image (Freeze)

Cette fonction fige l'image projetée mais ne la fait pas disparaitre. Le son continue cependant sans s'arrêter.

Cependant, il faut savoir que la source d'image continuera d'avancer pendant l'arrêt sur image, si bien qu'il ne sera pas possible de reprendre la projection à l'endetroit où elle a été arrêtée.

Procedure

Appuyez sur la touche [Freeze].

Pour annuler l'arrêt sur image, appuyez à nouveau sur la touche [Freeze].

Vous pouvez aussi l'annuler en appuyant sur la touche [Esc].

EPSON EMP-740 - Appuyez sur la touche [Freeze]. - 1
Télécommande

EPSON EMP-740 - Appuyez sur la touche [Freeze]. - 2

N.B.

  • La touche [Freeze] a aussi pour effet de faire disparaître les menus de configuration et d'aide.
  • La fonction d'arrêt sur image (Freeze) fonctionne aussi lorsque la fonction de zoomélectronique/lupe (E-Zoom) est en usage.

Projection au format panoramicique 16 / 9^e à partir d'un équipement video (changement de rapport largeur/ hauteur)

Cette fonction a pour effet de changer le rapport largeur/hauteur des images, pour passer du format 4/3 (normal) au format 16 / 9^e (panoramaque), lors de la projection d'images au format video en composantes, S-Video ou video composite.

Ainsi, les images enregistrées dans un format video numérique ou sur DVD peuvent être projetées dans le format panoramicique 16/9^e .

EPSON EMP-740 - Projection au format panoramicique 16 / 9^e à partir d'un équipement video (changement de rapport largeur/ hauteur) - 1
Image en mode Squeeze▶ Projektée au format 4/3

EPSON EMP-740 - Projection au format panoramicique 16 / 9^e à partir d'un équipement video (changement de rapport largeur/ hauteur) - 2

EPSON EMP-740 - Projection au format panoramicique 16 / 9^e à partir d'un équipement video (changement de rapport largeur/ hauteur) - 3
Image en mode Squeeze projetée au format 16/9

Procedure

Le taux d'aspect change à chaque pression sur la touche [Resize].

EPSON EMP-740 - Procedure - 1
Télécommande

EPSON EMP-740 - Procedure - 2

N.B.

Vous pouvez aussi effectuer ce réglage en utilisant la commande "Resize" dans le menu "Signal".

Zoom électronique/lope (E-Zoom)

Cette fonction permet d'agrandir, comme avec une loupe, ou de réduire une partie de l'image projetée, telle qu'un graphe ou un tableau.

Procedure

1 Appuyez sur la touche [E-Zoom ] de la télécommande.

Un curseur en forme de croix indiquant le centre de la zone à agrandir apparait à l'écran.

EPSON EMP-740 - Appuyez sur la touche [E-Zoom  ] de la télécommande. - 1
Télécommande

2 Placez cette croix sur la partie de l'Image qu'il s'agit d'aggrandir ou de réduire.

Inclinez la touche [O] de la télécommande pour déplacer la croix.

EPSON EMP-740 - Placez cette croix sur la partie de l'Image qu'il s'agit d'aggrandir ou de réduire. - 1

3

Si vous appuyez sur la touche [ ] , vous agrandissez la partie de l'image qui se trouve autour de la croix. Si vous appuyez sur la touche [ ] , l'image agrandie est alors réduite.

Le facteur d'agrandissement apparait a l'écran.

Vouspouvezfairedefilerl'écraneninclinantla touche.

EPSON EMP-740 - 3 - 1
Indication du rapport d'agrandissement

Pour annuler la fonction de zoom électronique/lupe (E-Zoom), appuyez sur la touche [Esc].

EPSON EMP-740 - 3 - 2

N.B.

La zone selectionnée peut être agrandie dans un rapport pouvant aller de 1-4 (100% - 400%), en 25 incréments de 0,125 (12,5%).

Fonction Pointeur

Cette fonction vous permet d'utiliser la télécommande pour déplacer une icône de pointeur dans les images actuellesment projétées.

Cette fonction peut servir àmettre en valeur des parties d'image sur lesquelles on souhaite attirer l'attention.

Utilisez la télécommande pour effectuer des opérations de fonction Pointeur.

EPSON EMP-740 - Fonction Pointeur - 1

N.B.

Vous pouvez utiliser la commande "Forme de pointeur" dans le menu "Réglage" pour changer la forme du pointeur à l'une des trois formes différentes disponibles. p.64

Procedure

EPSON EMP-740 - Procedure - 1

Appuyez sur la touche [Pointer].

Un pointeur apparait au centre de l'image projetée.

EPSON EMP-740 - Appuyez sur la touche [Pointer]. - 1
Télécommande

2

Basculez la touche [♂] pour déplacer l'icôsne du pointeur.

Pour annuler la fonction d'effets spéciaux, appuyez sur la touche [Pointer]. L'icone du pointeur disparaît alors de l'écran.

EPSON EMP-740 - Basculez la touche [♂] pour déplacer l'icôsne du pointeur. - 1

Icône de pointeur

Fonction de verrouillage des touches de fonctionnement

Cette fonction verrouille les touches du panneau de commande projecteur.

Cette fonction est utile, par exemple lors de manifestations pendant lesquelles seule la projection est effectuee avec toutes les touches inopérantes, ou dans des endroits tels que des écoles dans lesquelles on peut limiter le nombre de touches utilisables.

Procedure

1 Appuyez sur la touche Menu de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur, puis selectionnez "Réglage" - "Blocage fonctionne." sur le menu de configuration.
Réglez sur "ON".

Si le réglage est sur "ON", aucune des touches du panneau de commande ne pourrait être utilisée, à l'exception de la touche [Power].

3 Lorsque le message de confirmation apparait, selectionnez "Oui".

Les touches du panneau de commande seront verrouillées en fonction du réglage sélectionné.

EPSON EMP-740 - Procedure - 1

N.B.

Deux méthodes sont utilisables pour annuler le verrouillage du panneau de commande du projecteur.

  • En utilisant la télécommande, mettez les options "Réglage" - "Blocage fonctionne." sur "OFF" dans le menu de configuration.
  • Maintenez la touche Enter du projecteur enfoncépendant environ 7 secondes; un message apparait et le verrouillage est annulé.

Utilisation des fonctions des menus de configuration

Les menus de configuration permettent d'effectuer divers régles et sélections.

Ces menus sont organises selon une structure hierarchique arborescente, avec un menu principal donnant accès à des sous-menus, lesquels donnent à leur tour accès à d'autres sous-menus.

Pour plus de détails sur l'utilisation des menus, se reporter à la section "Utilisation des menus de configuration" p.72.

EPSON EMP-740 - Utilisation des fonctions des menus de configuration - 1

Listedes fonctions

  • Aucun réglage ne peut être effectué lorsqu'aucun signal n'est entré.
  • Les commandes affichées dans le menu "Image"

changent selon le signal d'entrée actuellément projecté. Il est impossible de régler les commandes de menu qui ne s'appliquent pas au signal d'entrée actuel.

Ordinateur/Video RVB EasyMP (EMP-745/737�除ment)

ImageRetour
SignalMode couleursPrésentation
Luminosité0
Contraste0
RéglageNettoyé0
Réglage couleur
AvancéRéinit.
Information
Réinit.
Sous-menuFonctionPar défaut
Mode couleursCorrige l'aspect agressif des couleurs de l'image. Ce réglage est enregistré séparément pour chaque type de source (ordinateur ou source video). Vous avez le besoin entre six régages de qualité possibles selon l'environnement.Dynamique : La luminosité est renforcée afin que les teintes soient plus fraîches, et cependant plus nuancées qu'en mode Présentation.Préparation : La luminosité est renforcée pour produit des images idéales pour les presentations.Theéâtre : Mode d'optimisation donnant des images aux teintes naturelles. Ce mode fait ressortir les nuances des couleurs (dégradés entre teintes plus claires et teintes plus foncées) lors de la projection d'images trèssons ou au contraire très claires, améliorant la visibilité de ce type d'images.Salle deSEDjour: La luminosité est renforcée pour produit des teintes idéales pour la projection d'images télévisuelles ou assimilées dans des salles claires.SRVB®: Il doit s'agir de signaux d'image couleur à la norme sRVB.La sélection de l'options "sRVB" a pour effet de régler la Temp. couleur abs.®de la fonction "Réglage couleur" du menu "Image" sur la valeur 6500K.Tableau noir : Permet d'obtenir des images aux teintes naturelles en projetant sur un tableau vert.Présentation
LuminositePermet d'ajuster la luminosité de l'image.Valeur Médiane (0)
Contraste®Accentue ou attenue la différence entre les zones sombres et les zones claires de l'image.Valeur Médiane (0)
NettetéPermet d'ajuster la netteté des points de l'image.Valeur médiane (0)
Réglage couleurRègle la température de couleur absolue et l'intensité des composants rouge, vert et bleu de chaque source d'entrée. Temp. couleur abs.": Permet d'ajuster la teinte dominante des couleurs vives dans un spectre allant d'une dominante rouge à une dominante bleue. Lorsqu'on abaisse la température des couleurs, ces dernières tendent vers le rouge et semble plus douces. Inversement, lorsqu'on augmente la température des couleurs, ces dernières tendent vers le bleu et semble plus dures. RVB: Règle l'intensité de chaque couleur; R(rouge), V (vert) et B(bleu). (Cette option ne sera pas disponible si le mode "sRVB" a été sélectionné dans le sous-menu "Mode couleurs" du menu "Image".)Temp. couleur abs.: 7500K Rouge: Valeur médiane (0) Vert: Valeur médiane (0) Bleu: Valeur médiane (0)
Réinit.Réinitialise toutes les fonctions du menu "Image" à leurs valeurs par défaut. • Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur. • Pour remettre tous les réglages tels que les réglages des menus "Image" et "Signal" à leurs valeurs par défaut, SéLECTIONNZ "Tout reinitialiser" sur le menu "Réinit". p.71-

Vidéo en composantes/ Vidéo composite/S-Visdoo

Image

Signal

Réglage

Avance

Information

Réinit.

EPSON EMP-740 - Vidéo en composantes/ Vidéo composite/S-Visdoo - 1

Mod

Lomnostle

Contraste

Intensité couleur

Nuance

Nettete

Réglage couleur

Réinit.

Retour

Dynamique

0

0

0

0 0

0 8

EPSON EMP-740 - Vidéo en composantes/ Vidéo composite/S-Visdoo - 2

1:Selection

2 : x^ ( x) = 0. .

Sous-menuFonctionPar défaut
Mode couleursCorrige l'aspect agressif des couleurs de l'image. Ce réglage est enregistré séparément pour chaque type de source (ordinateur ou source video). Vous avez le besoin entre six régles de qualité possibles selon l'environnement. •Dynamique : La luminosité est renforcée afin que les teintes soient plus fraîches, et cependant plus nuancées qu'en mode Présentation. •Présentation : La luminosité est renforcée pour produit des images ideales pour les presentations. •Théâtre : Mode d'optimisation donnant des images aux teintes naturelles. Ce mode fait ressortir les nuances des couleurs (dégradés entre teintes plus claires et teintes plus fonçées) lors de la projection d'images trèssons ou au contraire très claires, améliorant la visibilité de ce type d'images. •Salle deSEDjour: La luminosité est renforcée pour produit des teintes ideales pour la projection d'images télévisuelles ou assimilées dans des salles claires. •sRVB® : Il doit s'agir de signaux d'image couleur à la norme sRVB. La sélection de l'options "sRVB" a pour effet de régler la Temp. couleur abs. de la fonction "Réglage couleur" du menu "Image" sur la valeur 6500K. •Tableau noir : Permet d'obtenir des images aux teintes naturelles en projetant sur un tableau vert.Dynamique
LuminositePermet d'ajuster la luminosite de l'image.Valeur Médiane (0)
Contraste®Accentue ou atténue la différence entre les zones sombres et les zones claires de l'image.Valeur Médiane (0)
Intensité couleurRègle l'intensité des couleurs de l'image.Valeur Médiane (0)
Nuance(Ce réglage n'est possible que si le signal d'entrée est du type video en composantes ou NTSC.)Permet d'ajuster la teinte ou couleur dominante de l'image.Valeur mediane (0)
NettetéPermet d'ajuster la netteté des points de l'image.Valeur mediane (0)
Réglage couleurRègle la température de couleur absolue et l'intensité des composants rouge, vert et bleu de chaque source d'entrée.Temp. couleur abs.":Permet d'ajuster la teinte dominante des couleurs vivés dans un spectre allant d'une dominante rouge à une dominante bleue.Lorsqu'on abaisse la température des couleurs, ces dernières tendent vers le rouge etsemblent plus douces.Inversement, lorsqu'on augmente la température des couleurs, ces dernières tendent vers le bleu etsemblent plus dures.RVB:Règle l'intensité de chaque couleur; R(rouge), V (vert) et B(bleu). (Cette option ne sera pas disponible si le mode "sRVB" a été sélectionné dans le sous-menue "Mode couleurs" du menu "Image".)Temp.couleur abs.:6500K Rouge:Valeur mediane (0)Vert:Valeur mediane (0)Bleu:Valeur mediane (0)
Réinit.Réinitialise toutes les fonctions du menu "Image" à leurs valeurs par défaut.Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur.Pour remettre tous les réglages tels que les réglages des menus "Image" et "Signal" à leurs valeurs par défaut,sélectionnez "Tout reinitialiser" sur le menu "Réinit."p.71-
  • Il est impossible de régler les paramètres "Alignment", "Sync.", "Position" et "Resize" si aucun signal n'est entre.
  • Les options qui apparaissent dans le menu "Signal" dépendent du type du signal d'image d'entrée qui est en cours de projection.

Les commandes de menu qui ne s'appliquent pas au type de signal d'entrée en cours de projection ne peuvent pas etre ajustées.

EPSON EMP-740 - ■ Menu "Signal" - 1
Ordinateur/Video RVB

Sous-menuFonctionPar défaut
Ajustement AutoPermet d'activer ("ON") ou de désactiver ("OFF") la fonction qui ré-optimise automatiquement l'image en cas de changement de source de signal d'entrée.ON
Alignement▶Permet de faire disparāître les bandes verticales indésirables qui peuvent apparāître sur les images provenant de certains ordinateurs.Dépend de la connexion
Sync.▶Permet de faire disparāître les problèmes d'images d'ordinateur qui tremblent, ou bien sont floues ou brouillées. ·Un effet de tremblement ou de flou peut aussi apparāître lorsqu'on règla la luminosité (brightness), le contraste"ou lorsqu'on corrige une déformation trapézoidale. ·Vous obtiendaç de更好地 résultats en réglant d'abord l'alignment", puis la synchronisation.Dépend de la connexion
PositionPermet de déplacer l'image affichée verticalément ou horizontally. ·Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur puis effectuez le réglage en utilisant l'écran de réglage de position d'affichage qui apparait.Dépend de la connexion
Entrée ComputerSélectionne le signal d'entrée correspondant à l'équipement qui est connecté au port [Computer/Component Video]. Si le réglage est sur "Auto", le signal d'entrée est réglé automatiquement pour correspondre à l'équipement connecté. Si vous sélectionnez "Auto" et que les couleurs apparaisent peu naturelles, sélectionnez "Computer".Auto
Réinit.Remettez tous les paramètres du menu "Signal" à leur valeur par défaut, à l'exception du paramètre "Entrée Computer". ·Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur. ·Pour remettre tous les réglages tels que les réglages des menus "Image" et "Signal" à leurs valeurs par défaut, sélectionnez "Tout reinitialiser" sur le menu "Réinit." .p.71-

Vidéo en composantes

EPSON EMP-740 - Vidéo en composantes - 1

Vidéo composite/ S-Viséo

EPSON EMP-740 - Vidéo composite/ S-Viséo - 1

Sous-menuFonctionPar défaut
PositionPermet de déplacer l'image affichée verticalément ou horizontallement. • Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande pour effectuer le réglage à l'aide de l'écran de positionnement qui apparait.Dépend de la connexion
Entrée Computer(Ce réglage n'est possible que si le signal d'entrée est du type video en composantes.) Sélectionne le signal d'entrée correspondant à l'équipement qui est connecté au port [Computer/Component Video]. Si le réglage est sur "Auto", le signal d'entrée est réglé automatiquement pour correspondre à l'équipement connecté. Si vous Sélectionnez "Auto" et que les couleurs apparaissent peu naturelles, Sélectionnez "Component Video".Auto
Signal Video(Ce réglage n'est possible que si le signal d'entrée est du type video composite ou S-Video.) Sélectionne le format du signal video. • Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur, puis effectuez la sélection sur le menu de sélection de format de signal video qui apparait. • La valeur "Auto" correspond à la fonction de sélection automatique du format du signal video.Auto
ResizeDéterminé le format (rapport largeur/hauteur) des images projétées.Dépend de la connexion
Réinit.Remet les paramètres "Position" et "Resize" du menu "Signal" à leurs valeurs par défaut. • Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur. • Pour remettre tous les réglages tels que les réglages des menus "Image" et "Signal" à leurs valeurs par défaut, sélectionné "Tout reinitialiser" sur le menu "Réinit".p.71-

Image

Signal

Réglage

Avance

Information

Réinit.

EPSON EMP-740 - Menu "Réglage" - 1

Keystone

Keystone auto.

Blocage fonct

Formede pointeur

Réglage luminosite

Volume

Sortie audio EasyMP

Réinit.

Retour

ne

: Sélection Enter: Entrée

Sous-menuFonctionPar défaut
KeystonePermet de corriger les déformations trapézoidales de l'image projetée.L'application d'une correction de déformation trapézoidale à une image a toujours pour effet d'en réduire légèrement la taille.Si la partie textuelle de l'image est floue après que la correction de la déformation trapézoidale a été effectué, diminuez la valeur du réglage de la nettété.Valeur mediane (0)
Keystone auto.Active ou désactive la fonction qui corrige automatiquement la déformation trapézoidale de l'image projetée lorsqu'on incline le projeteur.Cette fonction n'est active que lorsque la commande "Projection" du menu "Avance" est réglée sur "Avant". Si cette dernière est réglée sur une valeur autre que "Avant", ce menu ne pourrait pas été sélectionné.ON
Blocage fonctionne.Lorsque le réglage est sur "ON", toutes les touches du panneau de commande du projeteur seront désactivées, sauf la touche [Power].Lorsque "Blocage fonctionne." est mis sur "ON", vous pouvez annuler la fonction de verrouillage du fonctionnement enMAINANT enforcée la touche [Enter] du panneau de commande du projeteur pendant environ 7 secondes.Si vous modifie ce réglage, votre nouveau réglage prendra effet)dés que le menu de configuration aura disparu.OFF
Forme de pointeurLa forme de l'icône du pointeur qui apparaît lorsque vous appuyez sur la touche [Pointer] de la télécommande peut être sélectionnée parmi les trois formes suivantes.Pointeur 1: Pointeur 2: Pointeur 3:Pointeur 1
Réglage luminositéCette fonction permet de sélectionner deux gamas de luminosité pour la lampe. Choisissez la valeur "Bas" si les images projetées sont trop lumineuses, ce qui arrive notamment lorsqu'on projetée dans une salleASFORSE ou sur un écran de petite taille. Bien que la valeur "Bas" réduise la luminosité des images, elle a l'avantage de consommer moins d'électricité, de réduire le niveau de bruit émis par le ventilateur du projecteur et d'allonger la durée de vie de la lampe.Bas
VolumeRègle le volume sonore.Valeur médiane (10)
Sortie audio EasyMP(EMP-745/737 seulement. Peut être utilisé seulement quand vous effectuez la projection en utilisant EasyMP.) Sélectionnez la manière dont le son sera émis lors de la projection en utilisant EasyMP. Sélectionnez "Externe" pour émettre le son par les haut-parleurs extérieurs avec amplificateurs intégrés. Sélectionnez "Interne" pour émettre le son par le haut-parleur intégré du projecteur. p.28*Il est possible de réaliser la sortie audio sur un haut-parleur externe seulement lorsque les données audio des scénarios (.wav) ou celles des fichiers MPEG sont lus par Card Player.Interne
Réinit.Réinitialise toutes les fonctions du menu "Réglage" à leurs valeurs par défaut.Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur.Pour remettre tous les régliages tels que les régliages des menus "Image" et "Signal" à leurs valeurs par défaut, sélectionnez "Tout reinitialiser" sur le menu "Réinit."p.71-
  • Il est impossible d'ajuster le réglage "Logo d'utilisateur" si aucun signal n'est entré.
ImageRetour
SignalAffichage Logo d'utilisateur Projection Fonctionnement Mode attente Link 21L Langue Réinit.
Réglage
Avancé
Information
Réinit.
Sous-menuFonctionPar défaut
AffichageCeci vous permet d'effectuer les réglages relatifs à l'affichage du projecteur. Message: Permet de spécifique si les messages suivants doivent apparaitre ou non à l'écran : • Le nom de format du signal appliqué en entrée quand on sélectionne une source d'image ; • Le nom du mode couleur sélectionné quand on change de mode couleur ; • En l'absence de signal d'image appliqué en entrée ; • Si le signal d'entrée est incompatible ; • Lorsque le filtré à air a besoin d'être remplaced. Couleur de fond: Déterminé l'état de l'écran après une pression sur la touche [A/V Mute] de la télécommande ou en l'absence d'un signal d'image en entrée ; les valeurs possibles sont "Noir", "Bleu" et "Logo". • Pour changer ce logo utilisé, vous doivent enregistrer votre propre logo. p.113 • Si la fonction "Protec. logo utilis." de la protection par mot de passer est active, il ne sera pas possible de changer la valeur de réglage "Logo" en "Noir" ou "Bleu", ou vice versa la valeur "Noir" ou "Bleu" en "Logo". Il faut d'abord annuler la protection par mot de passer avant de pouvoir modifier ces réglages. p.33Message: ON Couleur de fond: Bleu
Ecran démarrage: Spécifie si l'écran de démarrage doit apparaître ou non. Pour changer ce logo utilisé, vous doivent enregistrer votre propre logo. p.113 Il n'est pas possible de désactiver cette fonction (en la réglant sur "OFF") si la fonction "Protec. logo utilis." de la protection par mot de passer est active ("ON"). Il faut d'abord annuler la protection par mot de passer avant de pouvoir modifier ce réglage. p.33Ecran démarrage: ON
Logo d'utilisateurPermet d'enregistrer un logo utilisé (personnalisé).p.113Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur puis suivez les instructions affichées sur l'écran.II n'est pas possible d'enregistrer un nouveau logo utilisé si la fonction "Protec. logo utilis." de la protection par mot de passer est active. Il faut d'abord annuler la protection par mot de passer avant de pouvoir enregistrer un logo utilisé. p.33LogoEPSON
ProjectionSert à déclarer la disposition du projecteur par rapport à l'écran, afin que les images apparaissent à l'endetroit.Avant: S'utilise lorsque le projecteur est installé en face de l'écran.Avant/ Plafond:S'utilise lorsque le projecteur est fixé au plafond, face à l'écran.Arrière:S'utilise lorsque le projecteur est installé derrière un écran translucide (rétroprojection).Arrière/ Plafond:S'utilise lorsque le projecteur est fixé au plafond, derrière un écran translucide (rétroprojection).Avant
FonctionnementCeci vous permet d'effectuer les régles relatifs au fonctionnement du projecteur. Direct Power ON: Lorsque le cordon secteur du projecteur est branché, la projection démarre sans qu'il soit nécessaire d'appuyer sur la touche [Power]. * Lorsque "Direct Power ON" est mis sur "ON", éteignez le projecteur en appuyant sur la touche [Power], attendez que la période de refroidissement® soit terminée, puis débranchez le cordon secteur. Si la fonction "Direct Power ON" est active (ON) et que le cordon secteur du projecteur est resté branché dans sa prise de courant, en cas de panne de courant secteur, lors du rétablissement du courant, le projecteur s'allume. Mise en arrêt différé: Spécifie le mode d'économie d'énergie àmettre en œuvre lorsque aucun signal n'est reçu par le projecteur. • Lorsque cette fonction est active "ON", en cas d'inactivité prolongée, c'est-à-dire après 30 minutes d'affichage du message "Pas de Signal.", la lampe du projecteur s'eteint automatiquement, puis à la fin de la période de refroidissement®, le projecteur passée en mode économique d'énergie (sommeil). (Levoyant Power du projecteur s'allume à l'orange.) • Pour reprendre la projection, appuyez sur la touche [Power].Direct Power ON: OFF Mise en arrêt différé: OFF
Mode attente(EMP-745/737 seulement) Réglez cette fonction sur la valeur "Réseau activé" pour pouvoir utiliser les fonctions de surveillance et de commande du projecteur via un réseau lorsque le projecteur se trouve en état d'attente. Pour activer les nouveaux régles, éteignez le projecteur et attendez que le période de refroidissement® soit terminé. * Lorsque le réseau est sur "Réseau activé", le voyant Power clignotera en orange puis restera allumé en orange après que le cordon secteur a été débranché puis rebranché dans la prise de courant.Réseau désactivé
Link 21LPermet de spécifique si le logiciel utilisé EMP Link 21Lva été employé ou non.Pour activer EMP Link21L, éteignez le projecteur etattendez que le période de refroidissement' soit terminé.OFF
LanguePermet de sélectionner la langue des messages qui s'affichent.Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur, puis effectuez la sélection.English
Réinit.Remet les paramètres "Affichage" et "Fonctionnement" du menu "Avancé" à leurs valeurs par défaut.Toutefois, si "Couleur de fond" a été réglée à "Logo" ou si"Ecran démarriage" a été réglé à "OFF", les réglages ne seront pas remis à leurs valeurs par défaut si "Protec. logoutilis." est réglé à "ON". p.33Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur.Pour remettre tous les réglages tels que les réglages des menus "Image" et "Signal" à leurs valeurs par défaut,sélectionnez "Tout reinitialiser" sur le menu "Réinit"."p.71-
  • Le menu "Information" donne le détail des réglages en vigueur pour la source d'image couramment sélectionnée.
  • La valeur du compteur "Durée de lampe" est d'abord fixée à "0H" (zéro heures) pendant les 10 premières heures d'utilisation de la lampe, puis elle augmente ensuite d'une unité toutes les heures.

Ordinateur/Video RVB/Video en

composantes

Image

Signal

Réglage

Avance

Information

Reinit.

EPSON EMP-740 - composantes - 1

Vidéo composite/ S-Viséo

Image

Signal

Réglage

Avance

Information

Réinit.

EPSON EMP-740 - Vidéo composite/ S-Viséo - 1

EPSON EMP-740 - Vidéo composite/ S-Viséo - 2

I:Selection

Sous-menuFonctionPar défaut
Durée de lampeAffiche le cumul des heures d'utilisation de la lampe dans chacun des deux modes "Haute luminosite" et "Basse luminosité" individuellement.Lorsque la lampe approche de sa fin de vie, ce nombre apparait en caractères rouges.0H
SourceIndique la source (signal) d'entrée qui est en train d'être projetée.
Signal entréeAffiche les caractéristiques du signal d'entrée.(N'apparaît pas lorsque la source d'entrée est Video composite, S-Video ou EasyMP.)
RésolutionAffiche la résolution du signal d'entrée.(N'apparaît pas lorsque la source d'entrée est Video composite, S-Video ou EasyMP.)-
Signal VideoIndique le format du signal video.(N'apparaît pas lorsque la source d'entrée est Computer, Video RVB, Component Video ou EasyMP.)-
Taux rafraîché.Affiche la cadence de rafraîchissement de l'image.(N'apparaît pas lorsque la source d'entrée est Video composite, S-Video ou EasyMP.)-
Info sync.Les informations figurant dans ce menu pourront être nécessaires pour toute demande d'entretien à votre revendeur ou au centre de service le plus proche figurant à la rubrique "Conditions d'application de la garantie internationale" de la brochure Consignes de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale.(N'apparaît pas lorsque la source d'entrée est Video composite, S-Video ou EasyMP.)-

EPSON EMP-740 - Menu "Réinit." - 1

Sous-menuFonctionPar défaut
Tout reinitialiserRéinitialise toutes les fonctions des menus à leurs valeurs par défaut.Papuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur.Pour réinitialiser les régliages de certains menus comme le menu "Image" ou le menu "Signal", sélectionnez la commande "Réinit." dans leur sous-menu.Les fonctions "Entrée Computer", "Signal Video", "Logo d'utilisateur", "Durée de lampe" et "Langue" ne seront pas réinitialisées.Toutefois, si la fonction "Couleur de fond" a été réglée sur la valeur "Logo" ou si la fonction "Ecran démarriage" a été désactivée (OFF), ces fonctions ne seront pas ramenées à leurs valeurs par défaut si l'on active (ON) la fonction "Protec. logo utilis"." p.33-
Reinitial.duree lampeRemet à zéro le compteur d'heures d'utilisation de la lampe.La sélection de cette commande a pour effet de ramener le nombre cumulatif d'heures d'utilisation de la lampe à sa valeur de départ par défaut.-

Utilisation des menus de configuration

Les menus de configuration peuvent être utilisés en utilisant soit la télécommande soit le panneau deCOMMENDE DU PROJECTeur.

Procedure

1

Appuyez sur la touche [Menu].

Le menu de configuration apparait.

EPSON EMP-740 - Appuyez sur la touche [Menu]. - 1
Télécommande

EPSON EMP-740 - Appuyez sur la touche [Menu]. - 2
Projecteur

2

Confirmez l'option sélectionnée.

Inclinez la touche [] de la télécommande vers le haut et le bas ou appuyez sur les touches [] et [] du panneau de commande du projecteur pour vous placer sur l'élément à régler.

EPSON EMP-740 - Confirmez l'option sélectionnée. - 1

3

Confirmez la seLECTION.

Appuyez sur la touche Enter pour confirmer la seLECTION de chaque option de menu.

EPSON EMP-740 - Confirmez la seLECTION. - 1

EPSON EMP-740 - Confirmez la seLECTION. - 2

Sélectionnez une option dans ce menu.

Inclinez la touche [◇] de la télécommande vers le haut et le bas ou appuyez sur les touches [△] et [▽] du panneau de commande du projecteur pour vous placer sur le sous-élément à régler, puis appuyez sur la touche Enter.

Les options qui apparaissent dans les menus "Image", "Signal" et "Information" dépendent du type de signal d'image qui est en train d'être projeté.

EPSON EMP-740 - Sélectionnez une option dans ce menu. - 1

5

Changez la valeur du réglage.

Example 1

EPSON EMP-740 - Example 1 - 1

[Esc]:Retour :Sélection Enter:Validator Menu:Quitter

(1) Inclinez la touche [⊙] de la télécommande ou appuyez sur les touches [△] et [▽] du panneau de commande du projecteur pour changer le réglage.

0 : Valeur de réglage actuelle.

0: Réglage actuellément sélectionné.

(2) Le symbole apparaisant après certains noms de réglage ou d'option de menu indique qu'il faut appuyer sur la touche Enter pour passer dans un autre écran avant de pouvoir effectuer ce réglage.

Après avoir effectué le réglage, appuyez sur la touche Enter pour valider la valeur spécifique. Le symbole devient vert.

Exampie 2

EPSON EMP-740 - Exampie 2 - 1

Faites basculer la touche [♂] de la telecommande vers la gauche ou vers la droite, ou appuyez sur la touche [◁] et [▷] du panneau de commande du projecteur pour changer le reglage. Appuyez sur la touche Enter pour accepter le réglage.

EPSON EMP-740 - Exampie 2 - 2

Fermez les menus.

Appuyez sur la touche Menu.

EPSON EMP-740 - Fermez les menus. - 1

N.B.

Pour plus de détails sur les fonctions des différentes options de menu, reportez-vous à la "Liste des fonctions". p.58

Dépannage

Ce chapitre explique comment localiser la source d'un éventuel problème de fonctionnement du projecteur.

Utilisation de l'aide 76

En cas de problème 78

Signification des voyants. 78
Levoyant Power s'allume en rouge 78
·L'un des voyageurs Lamp ou Temp se met à clignoter en orange 80
Levoyant Power s'allume ou se met a clignoter en vert ou en orange 80
·Si les voyants n'indiquent rien d'util ... 82
- Problèmes liés à l'image 84
- Problèmes au démarrage du projecteur 91
Autres problèmes 92
- Problèmes de surveillance ou de commande à distance de projecteurs via un réseau (EMP-745/737 seulement) 93

Utilisation de l'aide

En cas de problème d'utilisation du projecteur, la fonction d'aide en ligne vous permettra d'afficher à l'écran des instructions qui vous guideront dans les étapes à suivre pour résoudre votre problème. Elle fait appel à une série de menus conçus selon une structure question-réponse.

Procedure

1 Appuyez sur la touche [Help]. Le menu d'aide apparait.

EPSON EMP-740 - Procedure - 1
Télécommande

EPSON EMP-740 - Procedure - 2
Projecteur

2 Confirmez l'option selectionnee.

Inclinez la touche [♂] de la télécommande ou appuyez sur les touches [△] et [▽] du panneau de commande du projecteur pour sélectionner un élément.

EPSON EMP-740 - Procedure - 3
Télécommandel

EPSON EMP-740 - Procedure - 4
Projecteur

EPSON EMP-740 - Procedure - 5

3 Confirmez la selection. Appuyez sur la touche [Ent

chaque option de menu.

EPSON EMP-740 - Procedure - 6
Télécommande

EPSON EMP-740 - Procedure - 7
Projecteur

EPSON EMP-740 - Procedure - 8

Recommencé les étapes 2 et 3 pour acceder à des niveaux de sous-menu correspondant à des informations plus détaillées.

Une pression sur la touche [Help] fait disparaître le menu d'aide.

EPSON EMP-740 - Recommencé les étapes 2 et 3 pour acceder à des niveaux de sous-menu correspondant à des informations plus détaillées. - 1

[Esc]:Retour :Sélection Enter:Entree [Help]:Quitter

EPSON EMP-740 - Recommencé les étapes 2 et 3 pour acceder à des niveaux de sous-menu correspondant à des informations plus détaillées. - 2

N.B.

Si l'aide en ligne ne mentionne pas la solution à votre problème, reportez-vous à la section "En cas de problème". p.78

Si vous vous trouvez confronté à un problème de fonctionnement du projecteur, commencez par examiner les indications fournies par les voyants lumineux, en vous référant à la section "Signification des voyageants" ci-dessous.

Si ces voyants n'indiquent pas clairment la nature du problème, reportez-vous à la section "Si les voyageants n'indiquent rien d'util". p.82

Signification des voyants

Ce projecteur possède trois voyants qui indiquent son état de fonctionnement.

EPSON EMP-740 - Signification des voyants - 1

Les tableaux suivants expliquent ce que signifier ces voyants et comment remédier aux problèmes qu'ils signalent.

Si tous les voyageants sont eteints, verifiez que le cordon secteur est bien enforcé dans le projecteur et dans une prise de courant delivrant un courant secteur normal.

Levoyant Power s'allume en rouge

Anomalie

: Allumé : Clignotan : Éteint

IndicationSignificationSolution
RougeErreur interneCessez d'utiliser votre projecteur, débranchez-le de sa prise de courant, puis adressez-vous à votre distributeur ou au plus proche bureau dont l'adresse figure à la page "Conditions d'application de la garantie internationale" de la section Consignes de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale.
Rouge
RougeErreur de ventilateur/Erreur de capteurCessez d'utiliser votre projecteur, débranchez-le de sa prise de courant, puis adressez-vous à votre distributeur ou au plus proche bureau dont l'adresse figure à la page "Conditions d'application de la garantie internationale" de la section Consignes de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale..
Rouge

: Allumé : Clignotan : Éteint

IndicationSignificationSolution
RougeErreur de température interne(surchauffe)La lampe s'éteint automatiquement et la projection s'arrêté. Attendez pendant environ 5 minutes.Après 5 minutes environ, le projecteur passée en mode de veille; veuillesdonvérifier les deuxpoints suivants. Une fois la vérification effectué, appuyez sur la touche [Power] pour rallumer leprojecteur.Veillez à ce que le filtre à air et la grille de sortie d'air soient suffisamment dégagés et que leprojecteur ne soit pas contre un mur. p.16Si les filtres à air sont bouchés, nettoyez-les ou remplacez-les. p.106, p.112Si ceci ne résout pas le problème et si le projecteur continue de surchauffer, ou si les voyantscontinuant d'indiquer un problème lorsque le projecteur est allumé, arrêtez d'utiliser le projecteur,débranchez le cordon secteur de la prise de courant, et adressez-vous à votre distributeur ou auplus proche bureau dont l'adresse est donné à la page "Conditions d'application de la garantieinternationale" de la section Consignes de sécurité/Conditions d'application de la garantieinternationale..
RougePanne de miniterie de lampe/Lampe éteinteRetirez la lampe du projecteur et vérifiez si celle-ci n'est pas brisée. p.108Si elle n'est pas brisée, remettez- la en place, puis remettez le projecteur sous tension. Si elle n'sallume toujours pas, remplacez- la par une lampe neuve.Si le remède suggéré ne résout pas le problème, cessez d'utiliser le projecteur et débranchez soncordon secteur de la prise de courant. Adressez- vous ensuite à votre distributeur ou au plusproche bureau dont l'adresse à page "Conditions d'application de la garantie internationale" de lasection Consignes de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale.
RougeSi la lampe est brisée, extrayez-la en faisant très attention de ne pas vous blesser avec ses éclats deverre, puis remplacez-la par une lampe neuve. (Aucune projection n'est possible tant que la lampen'a pas été remplacee.)
Assurez-vous de réinstaller la lampe correctement et de bien referrer le couvercle de la lampe. Encas de montage incorrect de la lampe ou de son couvercle, la lampe ne s'allumera pas.

L'un des voyants Lamp ou Temp se met à clignoter en orange

Avertissement

: Allumé : Clignotan : Éteint

Levoyant Power s'allume ou se met à clignoter en vert ou en orange Normal

IndicationSignificationSolution
RougeRefroidissement à haute vitesse en cours(Il ne s'agit pas d'une anomalie, cependant si la température monte à nouveau excessivement, la projection s'arrête automatiquement.) • Veillez à ce que le filtré à air et la grille de sortie d'air soient suffisamment dégagés et ne se trouvent pas trop prem d'un mur ou de quelques autres surface faisant obstruction. • p.16 • Si les filtres à air sont bouchés, nettoyez-les ou remplacez-les. • p.106, p.112
Orange
• OrangeAvis de lampe en fin de vieRemplacez la lampe par une lampe neue. • p.108 Si vous continuez à utiliser la lampe au-delà de ce point, le risque de tomber en panne de lampe au cours d'une projection devient élevé. Remplacez la lampe par une lampe neue dès que possible. L'état duvoyant Power est aussi affecté par l'état du projecteur au moment en question.

: Allumé : Clignotan : Éteint

IndicationSignificationSolution
OrangeÉtat de veillePour reprendre la projection, appuyez sur la touche [Power]. Si le projecteur est dans cet état, après l'avoir mis hors tension, débranchez-le de sa prise de courant.
VertPréchauffage en coursLa durée du préchauffage est d'environ 40 secondes. Lorsque le préchauffage est terminé, le témoin passé de vert clignotant à vert fixe.
VertProjection en cours
OrangeRefroidissement en coursVeuillez attendre. •La période de refroidissement®dure environ 20 secondes. •La touche [Power] est inopérante pendant toute la durée de la période de refroidissement. Une fois que la période de refroidissement est terminée, que le son de confirmation a été émis et que levoyant s'est allumé à l'orange clair, repêzez l'opération.

EPSON EMP-740 - Anomalie - 1

N.B.

  • Si le projeteur ne fonctionne pas normalement alors que les voyageantssemblent indiquer que tout est normal, reportez-vous à la section "Si les voyageants n'indiquent rien d'util" en page suivante.
  • Si unvoyant apparait dans un etat qui ne figure dans aucun des tableaux precedents, adresse-vous a votre distributeur local ou au bureau le plus proche dont vous trouverez l'adresse à la page "Conditions d'application de la garantie internationale" de la section Consignes de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale.

Si les voyants n'indiquent rien d'util

Commencez par lore les catégories generales suivantes de problemes pour y trouver le type de probleme dont souffre votre projecteur, puis reportez-vous a la page decrivant toute probleme particulier.

Problèmes liés à l'image

Aucune image n'apparait p.84
La projection ne démarre pas, la surface d'image projetée est entièrement noire, entièrement bleue, etc.
- Il est impossible de passer à la projection d'une source video en appuyant sur la touche [Source Search] p.84
La projection s'arrête d'elle-même p.85
- Le message "Non Supporté." s'affiche p.85
Le message "Pas de Signal." s'affiche p.86
L'imagestroubleoufloue p.87
Des parasites ou de la distorsion apparaisent sur l'image p.88

Problèmes d'interférences parasites, de distorsion ou d' apparition d'un damier noir et blanc.

L'imagestronquée(grande image)ou trop petite p.89
Seule une partie de l'image apparait.
- Les couleurs de l'image ne sont pas normales p.90
L'image entière est verdâtre/violette, ou en noir & blanc, ou avec des couleurs pâles/grisâtres, etc.
(Les moniteurs ou écrons LCD des ordinateurs ne reproduisent pas tous les couleurs de la même façon, par conséquent il arrive qu'il y ait des différences entre les couleurs de l'image projetée et celles de l'image affichée sur le moniter, mais cela n'indique pas nécessairement un problème de fonctionnement du projecteur.)
L'imagestesomere p.91

Problèmes au démarrage du projecteur

Impossible d'allumer le projecteur p.91

Autres problèmes

  • Pas de son ou le son est très faible p.92
    La télécommande ne fonctionne pas p.92
    Le panneau de commande du projecteur ne fonctionne pas. p.93
  • Les ventilateurs n'arrêtent pas de fonctionner lorsque l'alimentation électrique est coupée (EMP-745/737 seulement).

p.93

EPSON EMP-740 - Autres problèmes - 1

Problèmes liés aux réseaux et à EasyMP

Pour le EMP-745/737 seulement

EPSON EMP-740 - Pour le EMP-745/737 seulement - 1

Aucun avis par e-mail n'est reçu lorsqu'un problème survient au niveau du projecteur p.93
- Impossible de surveiller ou de commander à distance le projecteur à l'aide d'EMP Monitor p.94
- Un message d'erreur s'affiche (message d'erreur lorsque le moniteur EMP fonctionne) p.103
- Vous ne pouvez pas brancher le projecteur sur un autre ordinateur lorsque des images sont en cours de projection lors d'une connexion réseau p.95
La connexion EMP NS démarre, maisaucun projecteur n'est détecté p.95
- Impossible d'étabrir la connexion en mode point d'accès ou en mode connexion à un réseau local cable p.97
- Impossible d'établier la connexion en mode ad hoc p.97
- Les images d'écran réseau (Network Screen) ne s'affichent pas ou l'affichage est lent p.98
Le diaporama PowerPoint ne fonctionne pas lorsque vous utilisez le Network Screen p.98
- Il est impossible de dire les diaporamas Keynote avec Network Screen p.99
- Impossible d'utiliser le mode Network Screen p.99
Lorsque you executez des applications de Microsoft Office en utilisant Network Screen, l'écran ne change pas comme voulu p.99
- Les fichiers ne fonctionnent pas correctement avec EMP SlideMaker2 p.99
Un message d'erreur s'affiche p.100-p.103

Problèmes liés à l'image

Aucune image n'apparait

Point à contrôlerRemède
A-t-on appuyé sur la touche [Power] ?Appuyez sur la touche [Power] pourmettre le projecteur sous tension.
Les deux voyants sont-ils tous deux éteints ?Le cordon secteur est mal branché ou bien la prise de courant n'est pas bonne. Branchez correctement le cordon secteur du projecteur. p.36Si le problème persisté, vérifie si vous prise de courant n'est pas hors tension à cause d'un fusible ou d'un disjoncteur qui aurait sauté.
Le projecteur est-il en mode de coupure son et image (A/V Mute) ?Appuyez sur la touche [A/V Mute] de la télécommande pour annuler la coupure son et image. p.51
La fonction "Message" a-t-elle été désactivée (OFF) ?Si la commande "Message" est à l'état "OFF", réglez-la sur "ON" pour que les messages puissant apparaitre à l'écran. Lorsqu'un message apparait, reportez-vous à la rubrique indiquée. "Avance" - "Affichage" - "Message" p.66
Les paramètres des menus de configuration ont-ils été réglics correctement ?Réinitialisez tous les paramètres. "Réinit." - "Tout reinitialiser" p.71
L'image projetée est-elle entièrement noire ?Uniquement si l'image projetée provient d'un ordinateurIl se peut que ce soit l'image appliquée en entrée qui soit entièrement noire, comme cela arrive souvent avec les programmes économiqueurs d'écran des ordinateurs.
Le format du signal d'image a-t-il été sélectionné correctement ?Uniquement si l'image projetée provient d'un matériel vidéoSi le projecteur est relié à une source de signal video composité ou de signal S-Video®, utilisez la commande de menu "Signal Vidéo" pour sélectionner le format de signal adéquat. "Signal" - "Signal Vidéo" p.63

■ Il est impossible de passer à la projection d'une source video en appuyant sur la touche [Source Search]

Point à contrôlerRemède
Le signal d'image est-il émis par l'équipement video?Uniquement si l'image projetée provient d'un matériel videoAppuyez sur la touche [Play] de l'équipement video. Ou encore, appuyez sur l'une des touches de source de la télécommande (touche [Computer], [S-Video] ou [Video]) pour passer à la source voulue.

La projection s'arrête d'elle-même

Point à contrôlerRemède
Le mode "Mise en arrêt différé" a-t-il été activé ("ON") ?Si la commande de menu "Mise en arrêt différé" a été activée ("ON"), la lampe s'éteint automatiquement au bout d'une demi-heure d'absence de signal video en entrée. Levoyant Power se met alors à clignoter en orange. Appuyez sur la touche [Power] pourmettre le projecteur sous tension. Si vous ne poulez pas que le projecteur puisse s'arrête automatiquement, réglez la commande de menu "Mise en arrêt différé" sur la valeur "OFF". "Avancé" - "Fonctionnement" - "Mise en arrêt différé" p.68

Le message "Non Supporté." s'affiche

Point à contrôlerRemède
Le format du signal d'image a-t-il été sélectionné correctement?Uniquement si l'image projetée provient d'un matériel videoSi le projecteur est relié à une source de signal video composité ou de signal S-Video®, utilisez la commande de menu "Signal Video" pour sélectionner le format de signal adéquat."Signal" - "Signal Video" p.63
Le mode choisi est-il compatible avec la fréquence et la résolution du signal d'image?Uniquement si l'image projetée provient d'un ordinateurReportez-vous à la documentation fournie avec votre ordinateur pour plus de détails sur la façon de changer la résolution et la fréquence des signaux d'image émis par l'ordinateur."Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge" p.123

Le message "Pas de Signal." s'affiche

Point à contrôlerRemède
Les cables sont-ils connectés correctement?Vérifiez que tous les cables requis par la projection sont bien enforcés dans les connecteurs corrects. p.20 - p.26
A-t-on sélectionné le bon port d'entrée video?Appuyez sur la touche [Computer], [S-Video] ou [Video], [EasyMP] (EMP-745/737 seulement) de la télécommande ou sur la touche [Source Search] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur pour changer l'image. p.38
L'ordinateur ou autre équipement video est-il sous tension?Mettez les apparils sous tension. p.37
Le signal d'image parvient-il jusqu'àu projector?Uniquement si l'image projetéeprovient d'un ordinateur portableou à écran LCD intégréSi le signal d'image n'est envoyé qu'à l'écran LCD de l'ordinateur ou au moniteur associé àl'ordinateur, vous nevez modifier l'options de sortie de ce signal afin de le rediriger vers unedestination externe (le projecteur) en plus du moniteur de l'ordinateur. Sur certains ordinateurs,lorsque le signal d'image est ainsi redirigé vers une destination externe, l'image ne s'affiche plus surl'écran LCD ou le moniteur de l'ordinateur.Documentation de l'ordinateur : recherchez un titre comme "Sortie externe" ou "Connexion d'unmoniteur externe"Si l'on effectue la connexion pendant que le projecteur ou l'ordinateur est sous tension, il se peut quela touche de fonction [Fn] de l'ordinateur qui permet deREDIRIGER le signal video de l'ordinateur versun péripérisque externe ne fonctionne pas. Mettez alors le projecteur et l'ordinateur hors tension,puis remettez-les tous deux sous tension. p.37, p.39

L'imagé est trouble ou floue

Point à contrôlerRemède
La mise au point a-t-elle été réglée correctement ?Tournez la bague de mise au point sur le projecteur jusqu'à ce que l'image projetée soit nette. p.41
Le cache d'objectif serait-il resté sur l'objectif ?Retirez le cache de l'objectif. p.36
Le projecteur se trouve-t-il à une distance correcte de l'écran ?La gamme de distance de projection recommangée va de 100 cm à 1210 cm. Installez le projecteur à une distance de l'écran comprise entre ces limites. p.16
La valeur de correction de déformation trapézoidal est-elle trop grande ?Réduisez l'angle d'inclinaison du projecteur pour réduire la quantité de correction de déformation trapézoidal nécessaire. p.44
De la buée se serait-elle formée sur l'objectif ?Si vous transportez le projecteur d'un endroit froid dans un endroit chaud ou en cas de brusque réchauffement de la température ambiente, il peut se produit de la condensation (buée) sur les lentilles de l'objectif, laquelle peutAMDre des images floues. Dans ce cas, laissez le projecteur au repos dans la piece pendant environ une heures avant de l'utiliser. Si de la buée s'est formée sur les lentilles de l'objectif, éteignez le projecteur et attendez que celle-ci s'évapore spontanément.

Des parasites ou de la distorsion apparaisent sur l'image

Point à contrôlerRemède
Le format du signal d'image a-t-il été sélectionné correctement?Uniquement si l'image projetée provient d'un matériel videoSi le projecteur est relié à une source de signal video composité ou de signal S-Video®, utilisez la commande de menu "Signal Video" pour sélectionner le format de signal adéquat."Signal" - "Signal Video" p.63
Les cables sont-ils connectés correctement?Vérifie que tous les cables requis pour la projection sont bien enforcés dans les connecteurs corrects. p.20 - p.26
Utilise-t-on un cable de rallonge?L'utilisation d'un cable de rallonge peut augmenter considérablement la quantité de signaux électriques parasites captés, ce qui peut dégrader le signal d'image projeté. Utilisez les cables fournis et voyagez si cela fait une différence.
La résolution correcte a-t-elle été sélectionnée?Uniquement si l'image projetée provient d'un ordinateurConfigurez l'ordinateur pour qu'il produit des signaux compatibles avec le projecteur."Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge" p.123Documentation de l'ordinateur
Les réglages de la Sync.®, de l'Alignment sont-ils corrects?Signaux d'ordinateur ou d'équipements video RVB uniquementAppuyez sur la touche [Auto] de la télécommande ou sur la touche [Enter] du panneau de commande du projecteur pour effectuer le réglage automatique. Si l'image n'est toujours pas satisfaisante à l'issue de cette opération d'ajustement automatique, vous pouvez effectuer ces réglages vous-même manuellement à l'aide des menus "Sync." et "Alignment".p.46, p.47

L'imagé est tronquée (grande image) ou trop petite

Point à contrôlerRemède
Le format "Resize" de l'image a-t-il été sélectionné correctement ?Appuyez sur la touche [Resize] de la télécommande. p.53
L'image est-elle encore agrandie par la fonction de zoom électronique/lope (E-Zoom) ?Appuyez sur la touche [Esc] de la télécommande pour annuler la fonction de zoom électronique/lope (E-Zoom). p.54
Le réglage de la "Position" de l'image à l'écran est-il correct ?Si des images RVB analogiques provenant d'un ordinateur ou si des images video RVB sont projétées, appuyez sur la touche [Auto] de la télécommande ou sur la touche [Enter] du panneau de commande du projecteur pour effectuer le réglage automatique.Si l'image n'est toujours pas satisfaisante à l'issue de cette opération d'ajustement automatique, réglez ce paramètre manuellement à l'aide de la commande de menu "Position".Si le signal appliqué en entrée n'est pas un signal d'image RVB analogiques provenant d'un ordinateur ou d'un équipement video RVB, réglez ce paramètre manuellement à l'aide de la commande de menu "Position"."Signal" - "Position" p.62, p.63
L'ordinateur a-t-il été configuré pour afficher sur deux écrans à la fois ?Uniquement si l'image projetée provient d'un ordinateurSi ce mode à double écran (dual display) a été activé dans les Propriétés d'affichage du Panneau de configuration de l'ordinateur, le projecteur ne projettera qu'environ la moitié de l'image affichée sur l'écran de l'ordinateur. Pour afficher l'image tout entière sur l'écran de l'ordinateur, désactive le mode double écran.Document du pilote de la carte video de l'ordinateur
La résolution correcte a-t-elle été sélectionnée ?Uniquement si l'image projetée provient d'un ordinateurConfigurez l'ordinateur pour qu'il produit des signaux compatibles avec le projecteur."Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge" p.123Documentation de l'ordinateur

Les couleurs de l'image ne sont pas normales

Point à contrôlerRemède
Le type de signal d'entrée sélectionné sur le projecteur correspond-il au type de signal fourni par l'équipement raccordé?Si vous connectez un ordinateur ou un équipement video RVB au port [Computer/Component Video], et sélectionnez "Vidéo en composantes" pour "Entrée Computer" dans le menu de configuration, l'image projetée sera teintée en rouge violacé.Si vous connectez un équipement video en composantes au port [Computer/Component Video], et sélectionnez "Computer" pour "Entrée Computer" dans le menu de configuration, l'image projetée sera teintée en vert.Sélectionnez le format de signal correct pour la source reliée au projecteur."Signal" - "Entrée Computer" p.62
Si le projecteur est relié à source de signal video composite ou S-Video", utilisez la commande de menu "Signal Video" pour sélectionner le format du signal video."Signal" - "Signal Video" p.63
La luminosité de l'image a-t-elle été réglée correctement?Utilisez la commande de menu "Luminosite" pour ajuster la luminosité (brilliance) de l'image."Image" - "Luminosite" p.58, p.60
Les cables sont-ils connectés correctement?Vérifiez que tous les cables requis par la projection sont bien enforcés dans les connecteurs corrects. p.20 - p.26
Le contraste" de l'image a-t-il été régé correctement?Utilisez la commande de menu "Contraste" pour ajuster le contraste."Image" - "Contraste" p.58, p.60
Les couleurs ont-elles été régées correctement?Utilisez la commande de menu "Réglage couleur" pour ajuster les couleurs."Image" - "Réglage couleur" p.59, p.61
L'intensité et la teinte de chaque couleur ont-elles été régées correctement?Uniquement si l'image projetée provient d'un matériel videoUtilisez les commandes de menu "Intensité couleur" et "Nuance" pour ajuster l'intensité et la teinte des couleurs."Image" - "Intensité couleur", "Nuance" p.60

L'imagé est souvent

Point à contrôlerRemède
La luminosité et la luminance de l'image ont-elles été régles correctement ?Utilisez les commandes de menu "Luminosite" et "Réglage luminosite" pour ajuster la luminosité et la luminance de l'image. "Image" - "Luminosite" p.58, p.60 "Réglage" - "Réglage luminosite" p.65
Le Contraste" de l'image a-t-il été régle correctement ?Utilisez la commande de menu "Contraste" pour ajuster le contraste. "Image" - "Contraste" p.58, p.60
La lampe a-t-elle besoin d'être remplaçée ?Lorsque la lampe approche de la fin de sa vie, l'image s'assombrit sensiblement et les couleurs perdent de leur fraîcheur. Remplacez alors la lampe par une lampe neuve. p.108

Problèmes au démarrage du projecteur

  • Impossible d'allumer le projecteur
Point à contrôlerRemède
Avez-vous appuyé sur la touche [Power] ?Appuyez sur la touche [Power] pourmettre le projecteur sous tension.
Les voyageants sont-ils tous éteints ?Le cordon secteur est mal branché ou bien la prise de courant n'est pas sous tension. Enforcez bien le cordon secteur dans le projecteur et dans la prise de courant. p.36Si le problème persististe, vérifie si vous prise de courant n'est pas hors tension à cause d'un fusible ou d'un disjoncteur quiaurait sauté.
Les voyageants du projecteur s'éteignent-ils lorsqu'on touche le cordon secteur ?Il y a probablement un faux contact au niveau du cordon secteur, ou bien celui-ci est défectueux. Rebranchelez cordon secteur à fond. Si cela ne suffit pas à résoudre le problème, cessez d'utiliser votre projecteur, débranchez-le de sa prise de courant, puis adressez-vous à votre distributeur ou au plus proche bureau dont l'adresse figure à la page "Conditions d'application de la garantie internationale" de la section Consignes de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale.

Autres problèmes

Pas de son ou le son est très faible

Point à contrôlerRemède
La source audio est-elle correctement raccordée au projecteur ?Vérifiez si le cable est bien connecté au port [Audio]. p.27
Le réglage de la sortie audio a-t-il été mis sur "Externe"? (EMP-745/737 seulement)Si vous utilisez le modèle EMP-745/737, il est impossible d'émettre les sons par le haut-parleur incorpore du projeteur lorsque "Sortie audio EasyMP" est réglé sur "Externe" dans le menu de configuration. Faites passer le réglage à "Interne" pour émettre le son sur le projeteur. "Réglage" - "Sortie audio EasyMP" p.65
Le volume sonore a-t-il été réglé au plus bas ?Réglez le volume à un niveau suffisant pour que le son soit audible. p.49
Le/projecteur est-il en mode de coupure son et image (A/V Mute)?Appuyez sur la touche [A/V Mute] de la télécommande pour annuler la coupure son et image. p.51

La télécommande ne fonctionne pas

Point à contrôlerRemède
Pointe-t-on l'émetteur infrarouge de la télécommande vers le capteur infrarouge du projecteur lorsqu'on utilise la télécommande ?Orientez l'avant de la télécommande vers le capteur infrarouge du projecteur. L'angle de fonctionnement de la télécommande est d'environ ±30° horizontally et d'environ ±15° verticalément. p.14
La télécommande est-elle trop éloignée du projecteur ?La portée maximale de la télécommande est d'environ 6 mètres. p.14
Le capteur infrarouge du projecteur (qui reçoit les signaux de la télécommande) est-il exposé aux rayons directs du soleil ou d'une forte lampe fluorescente ?Installez le projecteur dans un endroit où aucune lumière force ne risque de frapper son capteur infrarouge.
Les piles sont- elles mortes ou ont- elles étés montées à l'envers ?Remplacez les piles de la télécommande par des piles neuves et veillez à installer ces dernières dans le bon sens. p.12

Le panneau de commande du projecteur ne fonctionne pas.

Point à contrôlerRemède
"Blocage fonctionne." est-il réglé sur "ON"?Toutes les touches, à l'exception de la touche [Power] du panneau de commande, sont désactivées lorsque "Blocage fonctionne." est réglé sur "ON" dans le menu de configuration. Utilisez la télécommande pour faire fonctionner le projecteur, ou faites passer le réglage du verrouillage sur "OFF" p.68

■ Les ventilateurs n'arrêtent pas de fonctionner lorsque l'alimentation électrique est coupée (EMP-745/737 seulement)

Point à contrôlerRemède
L'option de menu de configuration "Mode attente" a-t-elle été réglée sur "Réseau activé" ?Si le menu est réglé sur "Réseau activé", les ventilateurs continuont à fonctionner après que la période de refroidissement soit terminée. "Avance" - "Mode attente" p.68

Problèmes de surveillance ou de commande à distance de projecteurs via un réseau (EMP-745/737 seulement)

■ Aucun avis par e-mail n'est reçu lorsqu'un problème survient au niveau du projecteur

Point à contrôlerRemède
La carte réseau sans fil ou avec fil est-elle insérée?Vérifiéz si la carte réseau sans fil ou avec fil est insérée correctement dans le logement à carte du projecteur. "Insertion et retrait de cartes" p.17
Le cable de réseau est-il connecté correctement?Vérifiéz si le cable de réseau est connecté correctement. S'il n'est pas connecté ou s'il est connecté incorrectement, reconnectectez-le.
Lors de la connexion à un réseau avec fil
Les régliages de connexion réseau sont-ils corrects?Vérifiéz les régliages du réseau pour le projecteur. "Connexion en mode de point d'accès ou en mode de réseau avec fil" et dans le Guide de mise en route du réseau EasyMP.
La commande de menu "Mode attente" a-t-elle esté réglée sur "Réseau activé"?Pour pouvoir utiliser la fonctionnalité EMP Monitor lorsque le projecteur est en état d'attente, réglez l'options de menu "Mode attente" sur la valeur "Réseau activé". "Avancé" - "Mode attente" p.68
Un problème grave s'est-il produit qui a améné le projecteur à cesser temporairement de fonctionner?Ayant cessé temporairement de fonctionner, le projecteur n'a pas pu envoyer de message e-mail. Si après avoir examiné votre projecteur, vous ne pouvez toujours pas le réinitialiser, adressez-vous à votre distributeur ou au plus proche bureau dont l'adresse est fournie dans la section "Conditions d'application de la garantie internationale" du fascicule intitulé Consignes de sécurité/ Conditions d'application de la garantie internationale.
Le projecteur reçoit-il le courant secteur?Vérifiez s'il n'y a pas eu une panne de courant dans l'immeuble ou si un disjoncteur ou un fusible n'a pas sauté au niveau de la branche du réseau secteur qui alimentait la prise de courant à laquelle le projecteur était relié.
  • Impossible de surveiller ou de commander à distance le projecteur à l'aide d'EMP Monitor
Point à contrôlerRemède
La carte réseau sans fil ou avec fil est-elle insérée?Vérifiez si la carte réseau sans fil ou avec fil est insérée correctement dans le logement à carte du projecteur. "Insertion et retrait de cartes" p.17
Le cable de réseau est-il connecté correctement? Lors de la connexion à un réseau avec filVérifiez si le cable de réseau est connecté correctement. S'il n'est pas connecté ou s'il est connecté incorrectement, reconnectctez-le.
Les régliages de connexion réseau sont-ils corrects?Vérifiez les régliages du réseau pour le projecteur. "Connexion en mode de point d'accès ou en mode de réseau avec fil" dans le Guide de mise en route du réseau EasyMP.
Le logiciel EMP Monitor a-t-il été installé correctement sur l'ordinateur?Déinstallé le EMP Monitor puis réinstallé-le. "Si vous foulez désinstaller le logiciel EasyMP" et "Installation du logiciel EasyMP Software" dans le Guide de mise en route du réseau EasyMP.
Les projecteurs devant être surveillés et commandés à distance ont-ils tous étés déclarés dans la liste des projecteurs?Déclarez le projecteur dans la liste des projecteurs. Guide d'utilisation EMP Monitor
La commande de menu "Mode attente" a-t-elle esté réglée sur "Réseau activé"?Pour pouvoir utiliser la fonction d'avis par e-mail lorsque le projecteur est en état d'attente, réglez la commande de menu "Mode attente" sur la valeur "Réseau(active". "Avance" - "Mode attente" p.68
Le projecteur reçoit-il le courant secteur?Vérifiez s'il n'y a pas eu une panne de courant dans l'immeuble ou si un disjoncteur ou un fusible n'a pas sauté au niveau de la branche du réseau secteur qui alimentait la prise de courant à laquelle le projecteur était relié.

■ Lorsque Network Screen est executé, l'image actuelle reste projetée et il n'est pas possible de connecter un autre ordinateur

Point à contrôlerRemède
La personne qui a effectué la presentation a-t-elle quitté la salle sans arrêté la connexion?Si vous essayez de vous connecter à un projecteur à partir d'un ordinateur pendant que Network Screen est exécuté et que le projecteur est déjà connecté à un autre ordinateur, la connexion au premier ordinateur sera coupée et le projecteur se connectera ensuite à l'ordinateur suivant. Si aucun mot-clé n'a été définir pour le projecteur, ou si ce mot-clé est connu, il est possible de couper la connexion en cours et de relier le projecteur en établissant une nouvelle connexion à partir de l'ordinateur. Si un mot-clé a été définir pour le projecteur et qu'il n'est pas connu, stoppez la connexion du projecteur et reconnectez-le. Pour arrêté la connexion à partir du projecteur, appuyez sur la touche [Esc] de la télécommande, sélectionnez le bouton "Quitter" dans le menu affchéé et appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande. ÀpRES avoir arrêté la connexion, reconnectpez à partir de l'ordinateur souhaité. "Déconnexion d'une liaison réseau" dans le Guide de mise en route du réseau EasyMP

La connexion EMP NS démarre, maisaucun projecteur n'est détécté

Point à contrôlerRemède
La carte réseau sans fil ou avec fil est-elle insérée?Vérifiez si la carte réseau sans fil ou avec fil est insérée correctement dans le logement à carte du projecteur. "Insertion et retrait de cartes" p.17
Le cable de réseau est-il connecté correctement? Lors de la connexion à un réseau avec filVérifiez si le cable de réseau est connecté correctement. S'il n'est pas connecté ou s'il est connecté incorrectement, reconnectectez-le.
Levoyant d'accès de la carte réseau sans fil insérée dans le projecteur est-il allumé en vert?Si le témoin d'accès est étéint, retirez la carte de réseau LAN sans fil et réinsérez-la. "Insertion et retrait de cartes" p.17
L'écran du menu de configuration EasyMP apparaît-il sur le projecteur?Les connexions au réseau sont désactivées pendant que l'écran de la configuration EasyMP apparaît. Fermez les paramètres de configuration pour revenir à la fenêtre d'atteke EasyMP.
L'ordinateur est-il prét pour l'utilisation de la fonction carte LAN ou de la fonction LAN intégrée?Vérifiez si le dispositif LAN fonctionne dans le Gestionnaire de péripériques. Par exemple, "Panneau de configuration" - "Système" - "Gestionnaire de péripériques".
Le paramètre du réseau sans fil de l'ordinateur est-il réglé sur le mode ad hoc"?Lors de la connexion à un réseau sans fil en mode de connexion facileFaites passer les régles du LAN sans fil au mode ad hoc."Réglages du réseau sans fil sur l'ordinateur" dans le Guide de mise en route du réseau EasyMP Selon le fabricant de la carte LAN sans fil, vous pourrez utiliser un'utilitaire de configuration de communication (tel que Client Manager) pour établier le mode ad hoc."Mode ad hoc" peut être exprimé en utilisant d'autres termes, tels que "Computer communication using Wireless LAN (WiFi)", "Wi-Fi ad hoc", "802.11 ad hoc", "802.11 Mode Connection" ou "Peer to Peer".
La fonction DHCP" du réseau avec fil est-elle réglée sur "ON"?Lors de la connexion à un réseau sans filMettez le paramètre DHCP du réseau avec fil sur "OFF" dans l'écran du menu de configuration EasyMP."Connexion en mode de point d'accès ou en mode de réseau avec fil" dans le Guide de mise en route du réseau EasyMP.
L'adaptateur de réseau est-il sélectionné correctement dans EMP NS Connection?Si l'ordinateur que vous utilisez a plusieurs environnements réseau, il faut sélectionner l'adaptateur de réseau convenant à l'utilisation avec EMP NS Connection, sinon il sera impossible d'étabrir la connexion. Démarrez EMP NS Connection et sélectionnez l'adaptateur de réseau sur le menu "Extension" - "Commutation LAN" (Windows) ou "Extension" - Commuter Réseau" (Macintosh).
En cas de connexion LAN sans fil, existe-t-il des régles, parmi les fonctions d'économie d'énergie de votre ordinateur, qui désactivent la fonction LAN sans fil?Activez le mode LAN sans fil.
Le réglage des ondes radio de l'ordinateur pour le réseau sans fil est-il réglé sur basse intensité?Changez le réglage des ondes radio à la plus haute intensité possible.
La carte réseau que vous utilisez est-elle conforme à 802.11g ou 802.11b?Seuls les équipements conformes à 802.11g ou 802.11b peuvent être utilisés. Il est impossible d'utiliser des équipements conformes à d'autres normes (telles que 802.11 ou 802.11a).
Le cryptage WEP" est-il réglé à "ON" sur l'ordinateur?Si vous utilisez le mode de connexion facile (mode ad hoc)", WEP doit être régle sur "OFF", sinon il sera impossible d'étabrir la connexion. Réglez le cryptage WEP sur "OFF". "Connexion en utilisant le mode de connexion facile (réseau sans fil)" dans le Guide de mise en route du réseau EasyMP
  • Impossible d'étabrir la connexion en mode point d'accès ou en mode connexion à un réseau local cable
Point à contrôlerRemède
Le réglage d'ESSID est-il correct?Activez la fonction de recherche automatique d'ESSID, ou réglez l'ESSID de l'ordinateur ou du point d'accès et celui du projecteur de façon qu'ils soient identiques. "Connexion en mode de point d'accès ou en mode de réseau avec fil" dans le Guide de mise en route du réseau EasyMP
Avez-vous établi une clé WEPidentique?Si "WEP" est sélectionné dans le menu de configuration "Sécurité", établissez une@meme clé pour l'ordinateur ou le point d'accès et le projecteur. "Connexion en mode de point d'accès ou en mode de réseau avec fil" dans le Guide de mise en route du réseau EasyMP
Avez-vous réglé correctement les fonctions de refus de connexion du point d'accès, comme l'adresse MAC et les restrictions de ports?Réglez les permissions de connexion du projecteur au point d'accès.
Avez-vous configuré correctement l'adresse IP", le masque de sous-résseau" et l'adresse passerelle" pour le point d'accès et le projecteur?Si vous n'utilise pas DHCP", effectuez tous les régliges manuellement. "Connexion en mode de point d'accès ou en mode de réseau avec fil" dans le Guide de mise en route du réseau EasyMP
Avez-vous établi les mêmes masques de sous-résseau pour le point d'accès et le projecteur?Sélectionnez "Utilisiez le mode de connexion IP" avec EMP NS Connection et connectez-vous en mode IP. "Si le message aucun projecteur connecté s'affiche" dans le Guide d'utilisation EasyMP

Il n'est pas possible d'effectuer la connexion en mode de connexion facile (mode ad hoc)

Point à contrôlerRemède
Un point d'accès fabriqué par BUFFALO est-il utilisé à proximité?La connexion ad hoc est impossible s'il existe un point d'accès BUFFALO configuré sur la même ESSID® opérant à proximité. Mettez le point d'accès BUFFALO hors tension ou sélectionnez une autre ESSID que celle de ce point d'accès.

Les images de l'écran réseau ne s'affichent pas ou sont lentes à s'afficher

Point à contrôlerRemède
Essayez-vous de regarder un film dans le Media Player ou d'afficher l'aperçu d'un économiseur d'écran?Selon l'ordinateur, la zone video du Media Player peut ne pas s'afficher ou l'aperçu de l'économiseur d'écran peut ne pas s'afficher correctement.
Effectuez-vous la connexion en mode de point d'accès LAN sans fil ou en mode de connexion LAN avec fil?Lorsque vous utilisez l'écran réseau en mode de point d'accès ou en mode de connexion LAN cable, la vitesse d'affichage diminue par rapport à celle du Mode de connexion facile.
Utilissez-vous l'encryptage WEP® ou étés-vous connecté à plusieurs projecteurs?La vitesse d'affichage diminue en présence de l'encryptage WEP ou de plusieurs connexions simultanées.
Utilissez-vous DHCP® lorsque vous étés en mode de point d'accès LAN sans fil ou en mode de connexion LAN avec fil?Si DHCP est activé lorsque vous utilisez le mode de point d'accès ou lorsque vous vous connectez à un réseau avec fil, EasyMP nécessitera un certain déliai pour passer en mode d'attente s'il ne peut pas localiser un serveur DHCP auquel se connecter.
Avez-vous démarré EMP NS Connection ou avez-vous changé la résolution ou le nombre de couleurs pendant que la lecture d'un fil étant en cours?Pour MacintoshLorsque vous effectuez la lecture d'un film, démarrez EMP NS Connection avant de démarrer la lecture du film. Si vous démarrez EMP NS Connection pendant que la lecture d'un film est effectué, ou si vous changez la résolution et les régles des couleurs de l'affichage après avoir démarré le film, l'affichage du film sera gelé. Dans ce cas, il faut l'activer en déplaçant, en minimisant ou en restaurant la fenêtre de lecture de film.

■ Les diaporamas PowerPoint ne s'affichent pas en mode Network Screen

Point à contrôlerRemède
Essayez-vous de démarrer Network Screen alors que PowerPoint est en cours d'utilisation?Pour WindowsFermez l'application PowerPoint avant de vous connecter au Network Screen. Si vous vous connectez lorsqu'PowerPoint fonctionne, vous ne pourrez projeter aucune diapositive.

Il est impossible de dire les diaporamas Keynote avec Network Screen

Point à contrôlerRemède
Utilisez-vous un Macintosh avec Mac OS X 10.2.x?Pour MacintoshIl est possible que les diaporamas Keynote n'apparaissent pas correctement avec Mac OS X 10.2.x en raison des limites du système d'exploitation. Effectuez la lecture des diaporamas Keynote avec Mac OS X 10.3.x ou version plus récente.
  • Impossible d'utiliser le mode Network Screen
Point à contrôlerRemède
Utilisez-vous un firewall personnel?Pour WindowsLe mode Network Screen peut ne pas être utilisable lorsqu'un firewall personnel autre que NSProtect a été installé.

■ Lorsque you executez des applications de Microsoft Office en utilisant Network Screen, l'écran ne change pas comme voulu

Point à contrôlerRemède
Avez-vous actionné la souris constamment?Tant que le curseur de la souris se déplace, l'écran ne change pas. Arrêtez de déplacer le curseur de la souris lorsque vous avez des difficultés à changer l'écran.

■ Les fichiers ne fonctionnent pas correctement avec EMP SlideMaker2

Point à contrôlerRemède
Essayez-vous d'utiliser un fichier PowerPoint (.ppt) créé sous le format PowerPoint 95/97?Les fichiers qui ont été créés en utilisant PowerPoint 95/97, ou sauvégardés en format PowerPoint 95/97, ne peuvent pas'être éditionés en utilisant EMP SlideMaker2. Sauvegardez à nouveau le fichier en format PowerPoint 2000/2002/2003 avant de l'utiliser. "Fichiers pouvant être inclus dans des scénarios" dans le Guide d'utilisation EasyMP
Lorsqu'il est impossible de coller des fichiers PowerPoint (.ppt) dans un scenario ou d'afficher les icônes, vérifiez si le convertisseur JPEG de Microsoft Office a été installé?Installez le convertisseur JPEG. Pour de plus amples informations sur l'installation du convertisseur JPEG de Microsoft Office, reportez-vous à la documentation de Microsoft Office.

Un message d'erreur s'affiche

Messages d'erreur de EMP NS Connection

Point à contrôlerRemède
Connexion à un projecteur impossible.Essayez de vous reconnectcer. S'il est toujours impossible d'établit la connexion, vérifiez les régles du réseau sur l'ordinateur et sur le projecteur.Pour plus de détails concernant les régles du réseau:Guide de mise en route du réseauEasyMP
Les régles du réseau sont effectuels automatiquement.Si l'ordinateur a été configuré pour utiliser DHCP®, un certain délambda sera nécessaire pour configurer l'adresse IP". Si l'adresse IP n'a pas été déterminée dans un délambda d'environ 70 secondes après l' apparition du message, un message d'erreur s'affichera. Si ceci se produit, essayez de fermer EMP NS Connection puis de le redémarrer.
Erreur de détention de projecteur.Aucun projecteur connectable n'existe, ou le projecteur est étient.Effectuez les opérations suivantes.•Allumez le projecteur, effectuez les préparatifs d'utilisation du projecteur, puis cliquez sur la touche "Recherche de nouveau"."Vérifiez la configuration du projecteur pour EasyMP.Vérifiez les régles du logiciel de sécurité pour l'ordinateur, et annulez les régles de port si les ports ont été limités.
Mot-clé incorrect. Saisissez le mot-clé affché sur le projecteur.Vérifiez le mot clé pour le projecteur apparaissant dans la fenêtre d'atte EASYMP, et entrez ce mot clé du projecteur.
Sélectionnez un projecteur à connecter dans la liste.Sélectionnez le nom de chaque projecteur à connecter et cliquez sur le bouton "Connector". Pour les détails concernant lesGuide de mise en route du réseau EasyMP
Le projecteur sélectionné est en cours d'utilisation. Souhaitez-vous poursuivre la connexion?Vous essayez de vous connecter à un projecteur déjà relié à un autre ordinateur.Cliquez sur "Oui" pour vous connecter au projecteur. La connexion entre le projecteur et l'autre ordinateur est stoppée.Cliquez sur "Non" pour arrêtar la tentative de connexion au projecteur. La connexion à l'autre ordinateur n'en sera pas affectée.
Impossible d'initialiser EMP NS Connection.Déinstallé et réinstallé EMP NS Connection."Si vous voulez désinstaller le logiciel EasyMP" et "Installation du logiciel EasyMP Software" dans le Guide de mise en route du réseau EasyMP
Erreur de communication. Souhaitez-vous réessayer la connexion?Une erreur de communication s'est produit entre l'ordinateur et le projecteur, et la connexion a été fermée.Si vous cliquez sur la touche "Oui", une nouvelle connexion sera tentée. Si la tentative de connexion échoue, vérifie les régles du réseau sur l'ordinateur et les régles du réseau EasyMP sur le projecteur.Pour plus de détails concernant les régles du réseau:Guide de mise en route du réseauEasyMPSi vous cliquez sur la touche "Non", la connexion restera fermée et la fenêtre des messages sera fermée.
L'un des projecteurs ne peut pas être connecté avec le mot-clé saisi.Vous avez saisi un mot-clé incorrect lors de l'essaye de connexion à un projecteur.Vérifiez le mot-clé du projecteur correct dans l'écran d'atteke EasyMP. Stoppez la connexion, reconnectez-vous et saisissez le mot-clé du projecteur sur l'écran de saisie du mot-clé."Connexion de l'ordinateur au projecteur via le réseau"Guide de mise en route du réseauEasyMP
Impossible d'obtenir les informations de l'adaptateur réseau. Vérifiez les régles du réseau et redémarrez.Vérifiez les points suivants:• Un adaptateur réseau est-il installé sur l'ordinateur?• Le lecteur de l'adaptateur réseau est-il installé sur l'ordinateur?Après la vérification, redémarrez l'ordinateur et essayez de vous connecter.Si la connexion n'est always pas possible, vérifie la fonction LAN sur l'ordinateur et les Informations réseau du projecteur en mode Network Screen.Vérifiez les régles du réseau sur l'ordinateur et les régles du réseau EasyMP sur le projecteur.Pour plus de détails concernant les régles du réseau:Guide de mise en route du réseauEasyMP
Certains projecteurs ne prenent pas en charge la résolution SXGA. Diminuez la résolution et réessayez.Un des projecteurs que vous connectez est un projecteur EMP-735. Changez la résolution de l'écran de l'ordinateur sur SXGA (1280 × 1024) ou une résolution inférieure.
Il existe un projecteur qui ne répond pas.Impossible de connecter un ou plusieurs projecteurs lors d'une tentative de connexion simultanée à plusieurs projecteurs. Vous pouvez utiliser les projecteurs connectés.Pour vous connecter aux autres projecteurs, stoppez la connexion et réessayez. Si la tentative de connexion échoue toujours, vérifie les régles du réseau sur l'ordinateur et les régles du réseau EasyMP sur le projecteur.Pour plus de détails concernant les régles du réseau:Guide de mise en route du réseauEasyMP
Saisissez le mot-clé affchéé sur le projecteur.Vérifiez le mot-clé du projecteur qui est affchéé dans l'écran d'attente EasyMP et saisissez ce mot-clé.
Impossible de trouver un projecteur correspondant à cette adresse IP".Vérifiez que le "Mode de connexion de réseau avec fil" ou le "Mode point d'accès (LAN sans fil)" est utilisé actuellement dans les régliages de configuration EasyMP pour le projecteur à connecter. Dans l'écran de configuration du LAN sans fil, faites passer le réglage sur "Mode de point d'accès" si le réglage est sur "Mode de connexion facile". Ensuite, vérifie le réglage "Adresse IP" dans le menu de configuration "Réseau avec fil" - "Base" ou "Réseau sans fil" - "Base". et spécifique cette adresse IP lorsque vous effectuez la connexion en mode de connexion IP. "Si le message aucun projecteur connecté s'affiche" dans le Guide d'utilisation EasyMP. S'il est toujours impossible d'établier la connexion, vérifie les régliages du réseau sur l'ordinateur et les régliages du réseau EasyMP sur le projecteur. Pour plus de détails concernant les régliages du réseau: "Connexion en mode de point d'accès ou en mode de réseau avec fil" dans le Guide de mise en route du réseau EasyMP
Le transfert d/images ralentit si la résolution du PC est supérieure à XGA (1024 × 768 pixels). Souhaitez-vous continuer?Pour WindowsL'écran de l'ordinateur connecté au projecteur est défini sur une résolution supérieure à XGA (1024 × 768). Cliquer sur "Oui" connecte le projecteur, mais la vitesse d'affichage de l'écran de projection sera lente. Cliquer sur "Non" interrupte le processus de connexion du projecteur. Pour éviter que la vitesse d'affichage à l'écran de projection ne soit lente, changez les paramètres d'affichage de l'ordinateur sur XGA (1024 × 768) ou une résolution inférieure.
Le transfert d/images ralentit si les couleurs de l'écran sont paramétrées sur plus de 24 bits. NSConnection les convertit en 16 bits. Souhaitez-vous poursuivre la procédure de connexion?Pour WindowsLes couleurs d'affichage de l'ordinateur connecté au projecteur sont définies sur 24 bits ou sur une valeur supérieure. Cliquer sur "Oui" connecte le projecteur, mais l'affichage sera en 16 bits.

Si un message d'erreur non décrit ci-dessus apparait, reportez-vous à l'aide d'EMP NS Connection.

Messages d'erreur de EMP SlideMaker2

Point à contrôlerRemède
**.SIT a déjà été enregistré. (** est le nom du fichier scénario.)Impossible d'ajouter un nom de fichier de scenario s'il existe déjà dans la "Liste des scénarios en Execution automatique". ● "Envoi d'un scenario" dans le Guide d'utilisation EasyMP
Espace disque insuffisant.Le lecteur auquel un scenario est envoyé n'a pas assez d'espace disque et le scenario ne peut pas être envoyé. Effacez les fichiers non nécessaires sur le lecteur de destination pour libérer de l'espace disque, afin de sauvegarder le scenario sur le lecteur.
** contient un chemin non valide. (** est le nom du chemin contenant le fichier scenario.)Impossible de trouver le chemin du fichier à ouvrir. Les raisons peuvent en être les suivantes. ·Après la dernière sauvégarde du fichier scenario par EMP SlideMaker2, le fichier a été déplace dans un autre dossier. ·Après la dernière sauvégarde du fichier scenario par EMP SlideMaker2, le nom du dossier a été modifié. ·Le fichier scenario souhaité a été supprimé. Ouvrez le fichier scenario souhaité en sélectionnant "Fichier"- "Ouvrir", ou cherchez le fichier avec la fonction "Rechercheur fichiers ou dossiers" de Windows.
Disque plein pendant l'accès **. (** est le nom du chemin contenant le fichier scenario.)Espace disque insuffisant sur le lecteur contenant le dossier de scenario, impossible de sauvegarder le fichier scenario. Effacez les fichiers superflus sur le lecteur contenant le dossier scenario pour libérer assez d'espace disque, afin de sauvegarder le fichier scenario.
Impossible d'ouvrir le fichier spécifique.Le fichier PowerPoint à ajouter au scenario est endommagé et est donc inutilisable. Utilisez un autre fichier PowerPoint.
Spécifier un autre fichier ou dossier.Un fichier ou dossier de scenario portant le même nom existe déjà. Changez le nom du scenario ou du dossier de scenario et essayez à nouveau de sauvegarder.

Messages d'erreur du moniteur EMP

Point à contrôlerRemède
Mot de passer non valide.Vous avez saisi un mot de passer non valide. Saisissez le bon mot de passer. Si vous avez oublé le mot de passer, vérifie le paramètre "Mot-clè WEB" dans le menu de configuration "Réseau avec fil" - "Base" ou "Réseau sans fil" - "Base".
Impossible de connecter au projecteur correspondant à l'adresse IP>> spécifiée.Vérifiez que le "Mode de connexion LAN avec fil" ou le "Mode de point d'accès (LAN sans fil)" est utilisé actuellement dans les réglages de configuration EasyMP pour le projecteur à connecter. Si "Mode de connexion facile" est sélectionné dans le menu de configuration "Réseau sans fil" - "Base", faites passer le réglage à "Mode de point d'accès". Ensuite, vérifiez le réglage "Adresse IP" dans le menu de configuration "Réseau avec fil" - "Base" ou "Réseau sans fil" - "Base". et spécifique cette adresse IP lorsque vous effectuez la connexion en mode de connexion IP. "Déclaration manuelle par saisie de l'adresse IP" dans le Guide d'utilisation d'EMP Monitor S'il est always impossible d'établier la connexion, vérifiez les réglages du réseau sur l'ordinateur et les réglages du réseau EasyMP sur le projecteur. Pour plus de détails concernant les réglages du réseau: "Connexion en mode de point d'accès ou en mode de réseau avec fil" dans le Guide de mise en route du réseau EasyMP

Annexes

Ce chapitre contient des procédures de maintenance pour vous aider à conserver votre projecteur en excellent état de fonctionnement pendant très longtemps.

Maintenance 106

Nettoyage. 106
-Nettoyage de l'extérieur du projecteur 106
-Nettoyage de l'objectif 106
-Nettoyage des filtres à air et de l'orifice d'entree d'air 106

  • Remplacement des pieces de consommation courante 107

·Péridicité de remplacement de la lampe 107
-Remplacement de la lampe. 108
- Remise à zéro du compteur d'heures d'utilisation de la lampe 111
-Remplacement du filtré à air. 112

Enregistrement d'un logo utilisateur (personnalisé) 113

Accessoires en option et consommables...... 116

  • Accessoires en option 116
    -Consommables. 116

Glossaire 117

Listedes commands ESC/VP21 121

  • Listedes commandes 121
  • Interface USB 121
  • Configuration initiale de la liaison USB 122

Listedes modes d'affichage d'ordinateur pris en charge 123

  • Ordinateur/Video RVB 123
  • Video en composantes/Video RVB 123
  • Video composite/S-Video 123

Specifications 124

Apparence 126

Cette section déscrit les opérations d'entretien ou de maintenance du projecteur comme son nettoyage ou le remplacement de ses pièces de consommation courante.

Nettoyage

Nettoyez vous projecteur s'il est devenu sale ou si la qualité des images projétées commence à se dégrader.

EPSON EMP-740 - Nettoyage - 1

Attention

Assurez-vous d'avoir lu le fascicule intitulé Consignes de sécurité/ Conditions d'application de la garantie internationale avant d'entreprenevre de nettoyer le projecteur.

Nettoyage de l'extérieur du projecteur

Nettoyez l'extérieur du projecteur en l'essuyant sans forcer à l'aide d'un chiffon doux.

Si le projecteur est particulièrement sale, humidifiez votre chiffon à l'aide d'une solution d'eau contenant une petite quantité d'un détergeant neutre, en veillant à bien essorer votre chiffon avant de vous en servir pour essuyer l'extérieur du projecteur. Essuyez ensuite à nouveau l'extérieur du projecteur avec un chiffon sec.

EPSON EMP-740 - Nettoyage de l'extérieur du projecteur - 1

Attention

N'utilise pas de substance volatile telle que de la cire, de l'alcool ou un solvant pour nettoyer l'extérieur du projecteur. Ces matieres poursaient déformer la coque du projecteur ou dissoudre sa couche de surface.

Nettoyage de l'objet

Utilisez un pinceau soufflant du commerce ou bien du papier optique pour essuyer delicatement la lentille de l'objectif.

EPSON EMP-740 - Nettoyage de l'objet - 1

Attention

Faites attention de ne pas froter l'objet if avec un matériel abrasif, et protegez-le des chocs, car il s'agit d'une piece fragile.

Nettoyage des filtres à air et de l'orifice d'entrée d'air

Les accumulations de poussière au niveau du filtré à air ou de la grille de sortie d'air, en réduisant l'efficacité du système de refroidissement, peuvent cause des surchauffes internes susceptibles de provoquer des problèmes de fonctionnement et de raccourcir la durée de vie du système optique. Il est recommendé de nettoyer ces pieces au moins une fois par trimestre. Si le projecteur a été installé dans un environnement poussièreux, il est possible qu'elles aient besoin d'être nettoyées encore plus fréquemment.

EPSON EMP-740 - Nettoyage des filtres à air et de l'orifice d'entrée d'air - 1

EPSON EMP-740 - Nettoyage des filtres à air et de l'orifice d'entrée d'air - 2

N.B.

Si les filtrés à air sont brisés ou si le message d'advertissement réapparait peu après leur nettoyage, replacez-les. Remplacez-le par un filtré à air neuf. Voir l'annexe intitulée '' Remplacement du filtré à air'' p.112

Remplacement des pieces de consommation courante

Cette section explique comment remplacer la lampe et les filtres à air.

Périodicité de remplacement de la lampe

Il est temps de replacer la lampe quand :

  • Le message "Remplacez la lampe SVP." apparait à l'écran au démarrage du projecteur

EPSON EMP-740 - Périodicité de remplacement de la lampe - 1
Un message s'affiche ici.

  • Lorsque levoyant Lamp clignote à l'orange

EPSON EMP-740 - Périodicité de remplacement de la lampe - 2

  • L'image projetée commence à devenir nombre ou à perdre de sa qualité

  • Ce message de remplacement de lampe est programmé pour apparaitre à l'issue des nombres suivants d'heures d'utilisation de la lampe afin de conserver aux images leur luminosité initiale et toute leur qualité.

· Si le projecteur est constamment utilisé en mode haute luminosité : environ 1900 heures
· Si le projecteur est constamment utilisé en modeasse luminosité : environ 2900 heures

"Réglage luminosite" p.65

  • Si vous continue à utiliser la lampe au-delà de cette période, le risque de tomber en panne de lampe au cours d'une projection devient élevé. Lorsque le message indiquant que la lampe doit être replacée apparait, vous avez donc intérêt à replacer sans tarder votre lampe par une lampe neue, même si elle fonctionne encore.
  • Selon les caractéristiques de la lampe et la façon dont elle a été utilisée, il peut arriver que celle-ci produit moins de luminosité ou cesse complètement de fonctionner avant même que ce message n'apparaisse. Il est donc conseillé de plusieurs conserver une lampe de rechange à portée de main afin de pouvoir remédier à cette évientalité.
  • Adresse-vous à votre distributeur pour obtenir une lampe EMP de rechange.

Remplacement de la lampe

! Attention

  • Si vous remplacez la lampe parce qu'elle a cession de fonctionner, vous doivent savoir qu'elle risque de s'être brisée.
    S'il s'agit de remplacer la lampe d'un projecteur qui a eté installé au plafond, vous devriez toujours partir du principe que la lampe usagée est peut être brisée et prendre toutes les précautions utiles au moment de l'extraire du projecteur. En outre, pensez à vous placer sur le côte du projecteur plutôt qu'en dessous de celui-ci.
  • Attendez que la lampe ait refroidi suffisamment avant d'ouvrir le couvercle de la lampe. Àpres la fin de la période de refroidissement, il faut compter environ une heures pour que la lampe soit suffisamment froide.

Procedure

1

Eteignez le projecteur, attendez que la période de refroidissement soit terminée et que le son de confirmation "bip-bip" ait eté émis, puis débranchez le cordon secteur.

La période de refroidissement dure environ 20 secondes.

EPSON EMP-740 - Procedure - 1

2

Attendez que la lampe ait refroidi, puis retirez le couvercle de la lampe du dessus du projecteur.

Il faut compter environ une heures supplémentaire après la fin de la période de refroidissement pour que la lampe soit suffisamment froide.

Tout en appuyant sur les deux crochets, relevez le couvercle de la lampe pour le déposer.

EPSON EMP-740 - Attendez que la lampe ait refroidi, puis retirez le couvercle de la lampe du dessus du projecteur. - 1

EPSON EMP-740 - Attendez que la lampe ait refroidi, puis retirez le couvercle de la lampe du dessus du projecteur. - 2

Desserrez les deux vis de fixation de la lampe.

Desserrez les deux vis de fixation de la lampe à l'aide du tournevis fourni avec la lampe ou de chaque autre tournevis cruciforme.

EPSON EMP-740 - Desserrez les deux vis de fixation de la lampe. - 1

EPSON EMP-740 - Desserrez les deux vis de fixation de la lampe. - 2

Sortez la lampe.

Saisissez la lampe comme illustré ci-contre et tirez-la vers le haut pour l'extraire du projecteur.

Si la lampe est brisée, extrayez-la en faisant très attention de ne pas vous blesser avec ses éclats de verre, puis remplacez-la par une lampe neuve.

EPSON EMP-740 - Sortez la lampe. - 1

EPSON EMP-740 - Sortez la lampe. - 2

Installez la nouvelle lampe.

Insérez la lampe neue de façon qu'elle soit correctement en place, et serrez les deux vis une fois qu'elle est insérée bien à fond.

EPSON EMP-740 - Installez la nouvelle lampe. - 1

EPSON EMP-740 - Installez la nouvelle lampe. - 2

Remontez le couvercle de la lampe.

Insérez les deux languettes du couvercle de lampe dans le projecteur puis appuyez sur l'autre extrémité du couvercle de lampe jusqu'àu déclic.

EPSON EMP-740 - Remontez le couvercle de la lampe. - 1

EPSON EMP-740 - Remontez le couvercle de la lampe. - 2

N.B.

  • Installez bien la lampe à sa place. L'ouverture du couvercle de la lampe a pour effet d'etreindre automatiquement la lampe, par mesure de précaution. En outre, elle ne se rallumera pas tant qu'elle et son couvercle n'auront pas ete réinstallés correctement.
  • La lampe contient du mercure. Observe la réglementation locale en vigueur concernant les déchets industriels lorsque vous jetez une lampe.

Remise à zéro du compteur d'heures d'utilisation de la lampe

Le projecteur intègre un compteur qui comptabilise les heures d'utilisation de la lampe. Lorsque ce temps d'utilisation cumulé atteint une certaine valeur, le message d'advertissement sugérant de replacer la lampe s'affiche à l'écran. Il est donc important de remettre ce compteur à zéro à chaque fois que vous replacez la lampe par une lampe neue. Cette opération s'effectue à partir des menus de configuration, comme expliqué ci-après.

EPSON EMP-740 - Remise à zéro du compteur d'heures d'utilisation de la lampe - 1

N.B.

Ne remettez pas à zéro le compteur d'heures d'utilisation de la lampe si vous ne replacez pas la lampe, sans quoi la période de remplacement de la lampe ne sera pas indiquée correctement.

Procedure

EPSON EMP-740 - Procedure - 1

Branchez le cordon secteur, allumez le projecteur, puis appuyez sur la touche Menu.

Le menu de configuration apparait.

EPSON EMP-740 - Procedure - 2
Télécommande

EPSON EMP-740 - Procedure - 3
Projecteur

2 Sélectionnez "Reinitial. duree lampe" dans le menu "Réinit.", puis appuyez sur la touche [Enter].

EPSON EMP-740 - Sélectionnez "Reinitial. duree lampe" dans le menu "Réinit.", puis appuyez sur la touche [Enter]. - 1

3

Sélectionnez "Oui", puis appuyez sur la touche Enter.

Le nombre d'heures d'utilisation de la lampe est alors remis à zéro.

EPSON EMP-740 - Sélectionnez "Reinitial. duree lampe" dans le menu "Réinit.", puis appuyez sur la touche [Enter]. - 2

Remplacement du filtré à air

Si les filtrés à air sont brisés ou si le message d'advertisement réapparait peu après leur nettoyage, replacez-les.

Le remplacement du filtré à air peut se faire même si le projecteur est fixé au plafond.

Procedure

1 Éteignez le projecteur, attendez la fin de la période de refroidissement » indiquée par un signal sonore de confirmation "bip-bip", puis débranchez le cordon secteur.

La période de refroidissement dure environ 20 secondes.

EPSON EMP-740 - Procedure - 1

2 Déposez le filtré à air.

Passez un doigt dans le creux du filtré à air, puis faites-le glisser vers l'avant pour l'extraire.

EPSON EMP-740 - Déposez le filtré à air. - 1

3

Installes le filtré à air neuf.

Réengagez les couvercles de filtré à air dans leurs rails, puis repoussez-les à fond dans leurs logements jusqu'àu déclic.

EPSON EMP-740 - Installes le filtré à air neuf. - 1

EPSON EMP-740 - Installes le filtré à air neuf. - 2

N.B.

Observe la réglementation locale en vigueur concernant les déchets lorsque vous jetez des filtres à air usages.

Cadre de filtré à air: Polycarbonate, plastique ABS

Filtre à air: Mousse de polyurethane foam

Enregistrement d'un logo utiliser (personnalisé)

Vous pouvez enregistrer une image en cours de projection comme logo utiliser.

EPSON EMP-740 - Enregistrement d'un logo utiliser (personnalisé) - 1

N.B.

Lorsque vous enregistrez un logo d'utilisateur, tout logo d'utilisateur précédement enregistré est automatiquement effacé.

Procedure

EPSON EMP-740 - Procedure - 1

Projetez l'image que vous aimeriez utiliser comme logo utilisé, puis appuyez sur la touche Menu.

EPSON EMP-740 - Procedure - 2
Télécommande

EPSON EMP-740 - Procedure - 3
Projecteur

2

Sélectionnez "Logo d'utilisateur" dans le menu "Avancé", puis appuyez sur la touche Enter.

EPSON EMP-740 - Procedure - 4

EPSON EMP-740 - Procedure - 5

N.B.

  • Si la fonction "Protec. logo utilis." de la protection par "Mot de passage protégé", un message d'erreur s'affiche et l'enregistrement d'un nouveau logo utilisé est impossible. Pour pouvoir enregistrer un logo utilisé, il faut d'abord désactiver la fonction "Protec. logo utilis." en la réglant sur "OFF". © p.33
  • Si ha realizado la corrección de distorsión trapezoidal o E-Zoom, serán cancelados cuando se selección el menu "Logo d'utilisateur".

3

Sélectionnez "Oui" dans le sous-menu, puis appuyez sur la touche Enter.

EPSON EMP-740 - 3 - 1

[Esc]:Retour :Sélection Enter:Exécuter Menu:Quitter

EPSON EMP-740 - 3 - 2

N.B.

Lorsque vous appuyez sur la touche Enter de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur, le signal d'image sera affché avec sa résolution d'origine; par conséquent, si un signal possédant une résolution autre que la résolution du panneau du projecteur est projeté, ou si une image video est projetée, la taille de l'affichage changera.

4

L' image à enregistrer apparait, accompagnée d'un rectangle de sélection. Déplacez le rectangle de sélection pour sélectionner la partie de l'image à utiliser comme logo.

Inclinez la touche [◇] de la télécommande ou appuyez sur les touches [△], [▽], [◁] et [▷] du panneau de commande du projecteur pour selectionner la zone de l'image à utiliser comme logo d'utilisateur, puis appuyez sur la touche Enter.

EPSON EMP-740 - 4 - 1

[Esc]:Retour [←]Dépla. Enter:Valid. Menu:Quitt.

EPSON EMP-740 - 4 - 2

N.B.

Les logos utilisateurs sont enregistrables dans une taille pouvant aller jusqu'à 480 × 360 points.

5

Sélectionnez "Oui" dans l'écran de confirmation, puis appuyez sur la touche Enter.

EPSON EMP-740 - 5 - 1
[Esc]:Retour :Selection Enter:Exécuter Menu:Quitter

6

Spécifiez le taux d'agrandissement dans l'écran de réglage du Zoom, puis appuyez sur la touche Enter.

EPSON EMP-740 - 6 - 1
[Esc]:Retour :Sélection Enter:Validator Menu:Quitter

7

Sélectionnez "Oui" dans l'écran de confirmation, puis appuyez sur la touche Enter.

L' image est alors sauvegardee. Une fois la sauvegarde terminée, le message "Terminé." apparait.

EPSON EMP-740 - 7 - 1
[Esc]:Retour :Sélection Enter:Exécuter Menu:Quitter

EPSON EMP-740 - 7 - 2

N.B.

  • L'enregistrement du logo utilisé peu prendre un peu de temps (environ 15 secondes). Ne tentez pas d'utiliser le projecteur ni aucune des sources reliées au projecteur pendant l'enregistrement du logo utilisé ; vous risqueriez de causeurs de erreurs de fonctionnement du projeteur.
  • Une fois qu'un logo utilisé a été enregistré, il n'est plus possible de revenir au logo EPSON initial.

Accessoires en option et consommables

Les accessoires suivants sont proposés à la vente. Voici la liste des accessoires en option, en date de juin 2004. Le détaill de ces accessoires peut avoir été modifié sans préavis.

Accessoires en option

Sacoche ELPKS16

Utilisez cette mallette si vous devez porter le projecteur à la main.

You pouze mettre un ordinateur portable dans le boitier.

Ecran valisette 60" ELPSC07

Ecran valisette 80" ELPSC08

Ecran valisette 100" ELPSC10

Écran portatif sur rouleau. (format 4/3)

Ecran portable 50" ELPSC06

Écran compact et facile à transporter. (format 4/3)

Câble VGA ELPKC02

(1,8 m - Mini-D-Sub 15 broches/Mini-D-Sub 15 broches)

Il s'agit du même cable d'interface pour ordinateur que celui qui est fourni avec le projecteur.

Câble VGA ELPKC09

(3 m - Mini-D-Sub 15 broches/Mini-D-Sub 15 broches)

Câble VGA ELPKC10

(20 m - Mini-D-Sub 15 broches/Mini-D-Sub 15 broches)

Utilisez ce cable de rallonge si le cable pour ordinateur fourni est trop court.

(3 m - Mini-D-Sub 15 broches/3 x RCA mâle)

Câble composante video ELPKC27

(0.35 m - Mini-D-Sub 15 broches/3 x RCA femelle)

Permet de raccorder au projecteur une source de signaux video en composantes

Appareil de presentation ELPDC04

Sert à projeter des livres, des transparents de rétroprojection (OHP) et des diapositives.

Plaque de base montant pupitre * ELPFC03

Système de rallonge 370mm * ELPFP04

Système de rallonge 570mm * ELPFP05

Système de rallonge 770mm * ELPFP06

À utiliser pour suspendre le projecteur à un haut plafond ou à un plafond avec faux-plafond en panneaux.

Fixation de plafond, couleur argent * ELPMB18

Permet de fixer le projecteur à un plafond.

  • Une procédure d'installation spéciale doit être respectée pour suspendre le projecteur au plafond. Adressez-vous à l'établissement qui vous a vendu votre projecteur si vous souhaitez réaliser ce type d'installation.

Consommables

Lampe ELPLP32

Utilizez cet article pour remplacer vos lampes qui arrivent en fin de vie.

Kit de filtres ELPAF08

(2 filtrés à air)

Utilisez cet article pour remplacer vos filtres à air usages.

Ce glossaire contient les définitions de quelques-uns des termes techniques employés dans ce guide, dont la signification pourrait vous échapper, et qui ne sont pas expliqués dans le corps de ce manuel. Il existe dans le commerce des publications qui contiennent des précisions supplémentaires sur ces sujets.

5BNCPort servant à receivevoir des signaux videoo analogiques.
Adresse IPIl s'agit d'une série de chiffres identifient un équipement connecté à un réseau.
Adresse MACMAC est une abréviation de Media Access Control. L'adresse MAC est un identifiant particulier à chaque carte réseau. Un nombre unique est affecté à chaque carte réseau. Les données sont transmises entre les cartes (péripériques) sur la base de cette identification.
Adresse SNMP trap IPC'est l'Adresse IP de l'ordinateur informé qui notification les erreurs dans SNMP. Désigne l'adresse IP de l'ordinateur auquel seront envoyés les messages d'erreur dans l'adresse IP d'alerte.
AlignementLes signaux émis par les ordinateurs et les équipements videoo RVB ont une fréquence spécifique. Si le projecteur ne s'aligne pas précisément avec cette fréquence, l'image produit ne sera pas de bonne qualité. L'action du projecteur qui s'accorde sur la fréquence de ces signaux (Nombre de créés par seconde du signal) est appelée "alignment". Si cet alignement n'est pas bien effectué, de larges bandes verticales apparaîtrent sur les images projétées.
Balayage entrelacéMéthode de balayage d'image dans laquelle l'image est découvert en fines lignes horizontales (composées de points), lesquelles sont ensuite retracées à l'écran l'une après l'autre, de gauche à droite, puis de haut en bas. Ces lignes étant numérotées, l'écran composé des lignes paires et l'écran composé des lignes impaires sont retracés alternatively.
Balayage progressifMéthode de balayage d'image dans laquelle chaque image instantanée est entièrement balayée de haut en bas pour former une image individuelle complète.
Cadence de rafraîchissement (Taux rafraîchi.)Les points lumineux des écrans ne conservent une même luminosité et une même leur couleur que pendant un temps très court. Pour qu'une image persiste à l'écran, celle-ci doit être balayée, c'est-à-dire reddessinée point par point, de nombreuses fois par seconde, pour "rafraîchir" les points lumineux de l'écran. Le nombre d'opérations de rafraîchissement par seconde est appelé cadence (ou fréquence ou taux) de rafraîchissement et s'exprime en hertz (Hz).
CCXAbréviation de Cisco Compatible Extensions. Il s'agit d'une technologie de sécurité pour les LAN sans fil développée par Cisco Systems, Inc. Elle utilise des Serveur RADIUS pour l'authentication. Plusieurs méthodes d'authentication sont utilisables pour CCX; ce projeteur utilise l'authentication LEAP.
ContrasteLa différence entre les zones claires et les zones sombres d'une image peut être augmentée ou diminuée pour faire ressortir ou au contraire adoucir du texte ou des images. C'est ce réglage que l'on appelle "contraste".
DHCPAbréviation de Dynamic Host Configuration Protocol. Ce protocole affecte automatiquement une adresse IP à un ordinateur connecté à un réseau.
Dolby numéroiqueFormat de signaux sonores développé par les laboratoires Dolby Laboratories. Alors que la stéreo normale est un format à deux voies qui requiert donc au moins deux haut-parleurs, le Dolby numéroique est un format à 6 voies (ou plus précisément 5,1 voies) qui ajoute à ces deux haut-parleurs un haut-parleur central, deux haut-parleurs arrêté et un haut-parleur de basses (sub-woofer).
DPOFAbréviation de Digital Print Order Format, format utilisé pour enregistrer des informations relatives à l'impression de photographies prises avec un apparéil photo numérique (les images à imprimer, le nombre d'exemplaires, etc.) sur un support enregistrable, comme une carte mémoire.
EMP Link 21LProgramme utilisé (logiciel) permettant de raccorder le projecteur à un ordinateur et de piloter le projecteur à partir de l'ordinateur. Pour savoir comment se procurar le logiciel ou pour obtenir des instructions sur son utilisation ou des informations sur les modèles de projecteur compatibles, visitez le site Web : http://www.epson.fr/products/projecteurs/emp820/emp_link_light/index.shtml.
ESSIDESS est une abréviation de Extended Service Set. L'ESSID est un numéro d'identification pour se connecter à un tiers sur un réseau sans fil. La communication sans fil peut être établie entre des équipements possédant des numéross ESSID correspondants. Avec les ordinateurs Macintosh, l'ESSID est utilisé comme nom de réseau affchéé pour les réseaux d''ordinateur à ordinateur".
HDTVAbréviation de "High-Definition TeleVision", télévision haute définition. Cette abréviation fait ↔reference aux systèmes à haute définition qui satisfont les critères suivants :•Résolution verticale d'au moins 750p ou 1125i (p = balayage progressif), i = balayage entrelacé (interlaced))•Rapport largeur/hauteur (Format) de l'écran : 16/9e.•Réception et reproduction (ou sortie) du son en mode Dolby numérique".
LEAPIl s'agit d'une des méthodes d'authentication utilisées par CCX". Elle utilise des noms d'utiliser et des mots de passer pour l'authentication sans utiliser de signatureslectroniques.
Masque de sous-réseauIl s'agit d'un nombre qui définit, à partir de l'adresse IP, le nombre de bits utilisés dans les adresses de réseau de réseaux assignés (sous-réseaux).
Mode ad hocIl s'agit d'une méthode de connexion de réseau sans fil qui communique avec les clients du réseau sans fil sans utiliser de point d'accès.
Mode SqueezeDans ce mode, les images de format panoramicique 16/9e ont été comprimées horizontallyafin de pouvoir être intégralement enregistrées sur un support d'enregistrement prévu pour du format 4/3.Lorsque ces images sont reproduites par le projecteur en mode Squeeze, elles retrouvent automatiquement leur format panoramicique 16/9e d'origine.
PasserelleServeur (routeur) pour communiquer sur un réseau divisé en masques de sous-réseau.
Période defroidissementIl s'agit d'une période de ventilation destinée à refroidir la lampe du projecteur qui a chauffé pendant une projection. La ventilation de refroidissement démarre automatiquement lorsqu'on appuie sur la touche [Power] pour éteindre le projecteur. Ne débranchez pas le cordon secteur du projecteur avant la fin de cette période, afin de partager à la lampe de refroidir. Si la période de refroidissement est interrompu, la lampe du projecteur et d'autres composants à l'intérieur du projecteur risquent de surchauffer pendant quelques temps, ce qui risquerait de réduire la durée de vie de la lampe et de provoquer d'autres problèmes de fonctionnement du projecteur.
Rapport largeur/hauteur (Format)Rapport entre la largeur de l'image et sa hauteur. Les images de HDTV (dévelopision haute définition) sont au format 16:9e, qui donne une grande largeur d'écran. Les images standard sont au format 4:3.
Redimensionner l'écranCette fonction sert à projeter des images d'ordinateur dont la résolution est supérieure ou inférieure à celle du panneau de pixels du projecteur, tout en permettant à ces images d'occuper l'intégrality de la surface de projection disponible.
Serveur d'authenticationIl s'agit d'un serveur qui gère de façon centralisée l'authentication d'utiliser. L'utilisation d'un serveur d'authentication permissible de centraliser les informations d'utiliser et les tâches d'authentication d'utiliser. En outre, de nombreux serveurs d'authentication utilisant des méthodes d'authentication sophistiquées, et ils assurement donc un haut niveau de sécurité.
Serveur RADIUSRADIUS est une abréviation de Remote Authentication Dialin User Service. Il s'agit d'un protocole utilisé pour authenticate des transmissions pour différents serveurs de réseau, dont les LAN sans fil. Un serveur RADIUS est un serveur d'authentication qui méyorise des informations telles que des noms d'utiliser et des mots de passer et qui possède des fonctions telles que l'authentication d'accès à des points d'accès LAN sans fil. En utilisant un serveur RADIUS, les informations relatives aux points d'accès et à l'utiliser peuvent être gérées de manière centralisée sans qu'il soit nécessaire de memoriser séparément les informations relatives à l'utiliser à chaque point d'accès lorsqu'il existe plusieurs points d'accès sur un LAN sans fil.
SNMPC'est l'abréviation de Simple Network Management Protocol. Il s'agit d'un protocole d'un réseau TCP/IP permettant de surveiller et de commander les équipements de communication du réseau, tels que des routeurs, des ordinateurs et des terminaux, sur le réseau tout entier.
sRVBNorme internationale de définition des couleurs formulée de sorte que les informations de couleurs provenant des équipements video puissant être facilement traitées et reproduites par les systèmes d'exploitation des ordinateurs et de l'Internet.
SDTVAbréviation de "Standard-Definition TeleVision", télévision à définition standard. Cette abréviation fait ↔reference aux systèmes de télévision qui ne satisfont pas aux critères de la télévision haute définition.
SVGAType de signal video représentant une résolution de 800 points horizontalux par 600 points verticaux, utilisé par les ordinateurs compatibles IBM-PC/AT.
S-VideoSignal video dont la composante de luminance et la composante couleur sont séparées de façon à fournir une meilleure qualité d'image. Les images de ce type sont donc formées à partir de deux signaux indépendants : Y (le signal de luminance) et C (le signal de couleur).
SXGAType de signal video représentant une résolution de 1280 points horizontalux par 1024 points verticaux, utilisé par les ordinateurs compatibles IBM-PC/AT.
Sync. (synchronisation)Les signaux émis par les ordinateurs et les équipements video RVB ont une fréquence spécifique. Si le projecteur ne s'aligne pas précisément avec cette fréquence, l'image produit ne sera pas de bonne qualité. L'action du projecteur alignant les phases (positions relatives des créés et des creux) de ces signaux est appelée "synchronisation". Si les signaux sont mal synchronisés, l'image peut devenir tremblante, brouillée ou déformée horizontallylement.
Temp. couleur abs.Température d'un object émettant de la lumière. Si la température absolue des couleurs est ↑elevée, celles-ci tendent à tirer vers le bleu. Si la température absolue des couleurs est platôt faible, celles-ci tendent à tirer vers le rouge.
TKIPAbréviation de Temporal Key Integrity Protocol. Il s'agit d'une méthode de codage utilisé pour WPA". La clé de codage est renouvelée après un certain délié pour rendre plus difficile le déchiffrage du code.
USBAbréviation de Universal Serial Bus. L'USB est une interface permettant de raccorder des péripériques à des ordinateurs personnels, qui ne prend en charge que des vitesses de transmission (débits) de données reliativement lentes.
UXGAType de signal video représentant une résolution de 1600 points horizontalux par 1200 points verticalaux, utilisé par les ordinateurs compatibles IBM-PC/AT.
Verrouillage de sécuritéDispositif consistant en un trou pratiqué dans le boîtier du projecteur, dans lequel on passue un cable antivol (non fourni) pour attacher le projecteur à une table ou à une poutre. Ce projecteur est compatible avec le système Microsaver Security System fabriqué par Kensington.
VGAType de signal video的前提ant une résolution de 640 points horizontally par 480 points verticaux, utilisé par les ordinateurs compatibles IBM-PC/AT.
Vidéo compositeSignal video qui représenté le mélange d'un signal de luminosité et de signaux de couleurs. Il s'agit du type de signal le plus répandu parmi les apparils video domestiques (aux formats NTSC, PAL et SECAM). La porteuse Y (signal de luminance) et la composante chromatique (signal de couleur) contenues dans le signal de mire de couleurs sont superposées (mélangeées) pour former un signal unique.
Vidéo en composantesSignal video composé d'une composante de luminosité/luminance video et de composantes de couleurs fournies sous la forme de signaux distincts, de façon à fournir une qualité qualité d'image. En mode HDTV (délevision haute définition), il s'agit d'un signal d'image composé en fait de trois signaux indépendants: Y (le signal de luminance) et Pb et Pr (Signal en différences de couleur).
WEPC'est l'abréviation de Wired Equivalent Privacy. Il s'agit d'une méthode de sécurité qui crypte les données pendant la transmission. La communication des données ne pourra être effectué que si les machines envoyant et receivevant les données sont enregistrées avec la même clé de cryptage par le WEP.
WPAAbréviation de Wi-Fi Protected Access. Il s'agit d'une norme de codage qui améliore la sécurité, point faible de WEP. TKIP est utilisée comme méthode de codage.
XGAType de signal video的前提ant une résolution de 1024 points horizontal par 768 points verticaux, utilisé par les ordinateurs compatibles IBM-PC/AT.

Liste des commandes ESC/VP21

Liste des commandes

Lorsqu'il recoit une commande de mise sous tension (Power On), le projecteur passse sous tension et démarre immédiatement en mode préchauffage. Une fois sous tension, le projecteur renvoie un symbole deux-points":" (3Ah) en guise d'invite de commande.

À l'issue de l'exécution de chaque commande, le projecteur renvoie l'invite deux-points": et attend la commande suivante.

Si le traitement des commandes se termine par une erreur, le projecteur émet un message d'erreur, puis le code":" réapparait.

ÉlementCommande
Mise sous tension/hors tensionONPWR ON
OFFPWR OFF
Sélection du signal d'entrée à projeterComputer (Auto)SOURCE 1F
ComputerSOURCE 11
Component VideoSOURCE 14
VideoSOURCE 41
S-VideoSOURCE 42
Activation/désactivation de la coupure son et image (A/V Mute)ONMUTE ON
OFFMUTE OFF
Sélection de l'écran de coupure son et image (A/V Mute)NoirMSEL 00
BleuMSEL 01
Logo d'utilisateurMSEL 02
  • Lorsque vous produitez l'une quelconque des commandes ci-dessus, effectuez un code (0Dh) de return du chariot (CR) jusqu'à la fin.

Interface USB

  • Type du connecteur: USB (type B)

EPSON EMP-740 - Interface USB - 1
(type B)

EPSON EMP-740 - Interface USB - 2

EPSON EMP-740 - Interface USB - 3
* Il est impossible d'utiliser le port [USB Type A] (EMP-745/737 seulement) comme plot USB.

Configuration initiale de la liaison USB

Pour pouvoir piloter le projecteur à l'aide de commandes ESC/VP21 via le port USB, les préparats suivants doivent être effectués.

Procedure

1

Téléchargez le pilote (USB-COM Driver) du site Web EPSON sur votre ordinateur

L'URL est la suivante.

http://www.epson.fr ou http://www.easymp.fr

2

Installez le pilote USB télécharge sur votre ordinateur.

Lisez les instructions affichées sur l'écran de téléchargement.

3

Activez la commande "Link21L" du menu "Avancé" sur la valeur "ON".

4

Éteignez le projecteur.

5

Attendez que la période de refroidissement» soit terminée, que "bip-bip" se soit affché et que le son de confirmation ait est émis, puis allumez le projecteur.

Une fois le projecteur à nouveau sous tension, la communication avec celui-ci par une liaison USB sera alors possible.

Attention

Le réglage que vous avez effectué sera désactivé si vous déconnectez le cordon secteur avant que la période de refroidissement soit terminée et qu'un "bip-bip" de confirmation soit émis.

Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge

Ordinateur/Video RVB

SignalCadence de rafraîchissement» (Hz)Résolution (points)Résolutions d'écran redimensionnéées» (points)
VGA»60640×4801024×768
VGAEGA640×3501024×560
VESA60/72/75/85,iMac*640×4801024×768
SVGA»56/60/72/75/ 85,iMac*800×6001024×768
XGA»60/70/75/85,iMac*1024×7681024×768
SXGA»70/75/851152×8641024×768
SXGA60/75/851280×9601024×768
SXGA60/75/851280×1024960×768
UXGA»601600×12001024×768
MAC13"640×4801024×768
MAC16"832×6241024×768
MAC19"1024×7681024×768
MAC19"601024×7681024×768
MAC21"1152×8701016×768
SDTV»(625i)50720×5761024×768
SDTV (525i)60720×4801024×768
SDTV (525p)60720×4801024×768
HDTV»(750p)601280×7201024×576
  • La connexion n'est possible que si l'équipement possède un port de sortie VGA.

D'autres signaux non répertoriés dans le tableau ci-dessus peuvent parfois être projétés, mais toutes les fonctions du projecteur ne seront pas disponibles avec ces derniers.

Nom du produitEMP-745EMP-737EMP-740EMP-732
Dimensions276 (L) × 70 (H) × 193 (P) mm (sans compter les pieds)
Taille du panneau0,7 pouce
Méthode d'affichageMatrice active TFT au polysilicium
RésolutionXGA® 786.432 pixels (1024 (L) × 768 (H) points) × 3
Réglage de la mise au pointManuel
Réglage du zoomManuel (environ 1:1,2)
Lampe (source lumineuse)Lampe UHE 170 watts, Modèle numéro : ELPLP32
Sortie audio maximale1W mono
Haut-parleur1
Courant secteur100–240VAC 50/60Hz 2,7–1,1A
Consommation de courantConsommationEn fonctionnement : 240wEn mode d'attente Réseau désactivé: 4wRéseau activé : 35wConsommationEn fonctionnement : 240wEn mode d'attente : 4w
Température en utilisation+5°C à +35°C (sans condensation)
Température de stockage-10°C à +60°C (sans condensation)
PoidsEnviron 1,8 kgEnviron 1,7 kg
Connecteurs
Computer/Component Video1 mini-D-Sub 15 broches (femelle) Bleu
Audio1 mini-jack stéréo
S-Video1 mini-DIN à 4 broches
Video1 Connecteurs RCA à 1 broche
USB*12 Connecteur USB (type A, type B)1 Connecteur USB (type B)
Logement à carte*2PCMCIA logement type II × 1-

1 Il n'est pas garantie que ce port USB fonctionnera correctement avec tous les péripériques compatibles USB.
2 Cartes mémoire supportées par le logement à carte du projecteur
- Cartes CompactFlash (en utilisant un adaptateur de carte PC)
- Cartes ATA Flash
- Sticks mémoire (en utilisant un adaptateur de carte PC)
- Smart Media (en utilisant un adaptateur de carte PC)
- Cartes SD/MMC (en utilisant un adaptateur de carte PC)

Safety

USA UL60950 Third Edition

EPSON EMP-740 - Safety - 1
*Distance entre le centre de l'objet et le trou de montage pour bride de suspension

EPSON EMP-740 - Safety - 2

Tous droits réservés. Toute reproduction, intégration dans un système d'archivage ou diffusion par un procédé électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou tout autre procédé est interdite sans l'autorisation écrite préalable de SEIKO EPSON CORPORATION. Aucune responsabilité du fait du brevet n'est acceptée suite à l'utilisation des générées informations. De même, aucune responsabilité n'est acceptée pour les dommages résultat de l'utilisation des informations continues dans le présente document.

SEIKO EPSON CORPORATION et ses filiales déclinent toute responsabilité envers l'acheteur de ce produit ou de tiers pour les dommages, pertes, coûts ou frais encourus par l'acheteur ou des tiers suite à un accident, une mauvaise utilisation ou une utilisation incorrecte de ce produit ou des modifications, réparations ou ALTERATIONS non autorisées de ce produit ou, (sauf aux Etats-Unis) au non respect des instructions d'utilisation données par SEIKO EPSON CORPORATION.

SEIKO EPSON CORPORATION ne peut être tenue responsable de tout dommage ou problème resultant de l'utilisation d'accessoires ou de pieces détachées qui ne sont pas d'origine EPSON ou approvées EPSON par SEIKO EPSON CORPORATION.

Remarque générale:

EPSON est une marque déposée de SEIKO EPSON CORPORATION. EasyMP est une marque de commerce de SEIKO EPSON CORPORATION.

Macintosh, Mac et iMac sont des marques déposées de Apple Computer, Inc.

IBM est une marque déposée de International Business Machines Corporation.

Windows et Windows NT sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis.

Dolby est une marque déposée de Dolby Laboratories.

Cisco Systems est une marque déposée de Cisco Systems Inc. aux Etats-Unis et dans d'autres pays.

Portions Copyright©2003 Instant802 Networks Inc. All rights reserved. Les autres noms de produits cites dans le present manuel sont données a titre d'information uniquement et lesdits produits peuvent constituer des marques de leur proprietaire respectif. EPSON decline tout droit quant a ces produits.

Ce produit utilise un logiciel a source ouverte.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EPSON

Modèle : EMP-740

Catégorie : Vidéoprojecteur