EMP-732 - Vidéoprojecteur EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EMP-732 EPSON au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Projecteur multimédia LCD |
| Résolution native | 1024 x 768 (XGA) |
| Luminosité | 3000 lumens |
| Contraste | 500:1 |
| Durée de vie de la lampe | 4000 heures (en mode normal) |
| Alimentation électrique | 100-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 300 x 240 x 100 mm |
| Poids | 2,5 kg |
| Connectivité | VGA, S-Video, Composite, HDMI |
| Fonctions principales | Projection d'images, vidéos et présentations |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier des filtres et remplacement de la lampe |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de lampes et filtres de remplacement |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, interrupteur de sécurité |
| Informations générales | Idéal pour les présentations professionnelles et les projections à domicile |
FOIRE AUX QUESTIONS - EMP-732 EPSON
Questions des utilisateurs sur EMP-732 EPSON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vidéoprojecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EMP-732 - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EMP-732 de la marque EPSON.
MODE D'EMPLOI EMP-732 EPSON
Guide de l'utilisateur

EMP-745
EMP-740
EMP-737
EMP-732




Sélection du mode couleur

Les six modes couleur prédéfinis suivants sont fournis pour vous permettre d'obtenir facilement des images optimes en sélectionnant simplement l'option la plus adaptée à la situation.
En outre, si vous effectuez la projection dans une salle de classe, par exemple, vous pouvez projeter sur un tableau plutôt que sur un écran de projection, en sélectionnant l'option "Tableau noir" pour obtenir des couleurs naturelles malgré le fait que le tableau ne soit pas blanc.
p.48, p.58, p.60
Dynamique
- Presentation
- Théâtre
- Salle de jour
sRVB
Tableau noir

Compact et léger

Le projecteur est de taille compacte B5 (19,3 (P) × 27,6 (L) × 7 (H) cm) et léger (EMP-745/737 : environ 1,8 kg, EMP-740/732 : environ 1,7 kg). Il est facile de le transporter avec le sac de transport fourni, qui compte une poche pour ranger les câbles et les autres accessoires.
Qualité d'image éblouissante

Malgré ses dimensions réduites, ce projecteur peut afficher des images de très haute définition avec une très grande luminance (brilliance), donnant des images très claires, y compris en milieu ambiant éclairé.
Réglage luminosité

Deux niveaux de luminosité sont possibles pour la lampe.
Vous voulez obtenir des images bien claires, même dans une salle mal éclairée comme une salle de conférences ou une salle de classe.
Si vous projetez dans une salle nombre ou sur un écran de petite taille et que les images sont trop lumineuses, CHOISSEZ le mode faible luminosité ("Bas").
Mode "Bas"
- Réduction d'environ 20% de la consommation électrique
- Réduction d'environ 12% du bruit de fonctionnement
- Augmentation de la durée de vie de la lampe d'environ 50%
p.65
Fonction de correction de déformation trapézoidale

Ce projecteur détecte automatiquement son angle de projection vertical et corrige en conséquence la déformation trapézoidale de l'image projetée.
p.42

Sélection facile des images de projection

Détecte automatiquement les images parvenant de l'équipement connecté. Vous pouvez passer d'une image à une autre en appuyant simplement sur une seule touche. p.38
Facilité d'utilisation

La télécommande fournie peut être utilisée pour effectuer des opérations telles que la pause de projection (Fonction arrêt sur image p.52), l'agrandissement au zoom de parties importantes de l'image (Fonction zoomélectronique p.54) et la désignation de parties importantes de l'image à l'aide d'une icône de pointeur (Fonction pointeur p.55). En outre, sa télécommande peut être utilisée comme une souris, permettant de déplacer le pointeur sur l'écran de l'ordinateur pendant la projection (Fonction de souris sans fil p.22).


Vous pouvez effectuer la configuration de façon que le projecteur s'allume et qu'il soit prêt à projeter des images en connectant simplement le cordon secteur. Vous pouvez aussi allumer les projecteurs dans des endroits tels que des salles de réunion où la commande de l'alimentation électrique est centralisée, en établissant simplement l'alimentation électrique au point de commande central. p.68
Blocage fonctionne.

Cette fonction verrouille les touches du panneau de commande du projecteur.
Cette fonction est utile, par exemple lors de manifestations pendant lesquelles seule la projection est effectuée avec toutes les touches inopérantes, ou dans des endroits tels que des écoles dans lesquelles on peut limiter le nombre de touches utilisables. p.56
La fonction de protection par mot de passe facilite l'administration et réduit les risques de vol du projecteur

La fonction de protection par mot de passe vous permet de limiter l'utilisation et le changement des règles du projecteur. Ainsi, le projecteur devient inutilisable s'il est emporté sans autorisation, ce qui constitue une mesure de protection contre le vol. p.31

Support réseau

EMP-745/737 tableau
En cas de problème sur le projecteur, par exemple si une lampe grille pendant la projection, le projecteur peut vous signaler cette erreur par e-mail.
En outre, en utilisant EasyMP...
- D'effectuer facilement une connexion réseau avec un ordinateur, via un réseau sans fil.
- De projector des images d'ordinateur via un réseau.

Pour les instructions d'utilisation de EasyMP, reportez-vous au Guide de mise en route du réseau EasyMP et au Guide d'utilisation EasyMP
Un support de stockage USB de grand volume est disponible

(EMP-745/737 tableau)
Outre un appareil photo numérique compatible avec USB, vous pouvez utiliser un disque dur compatible avec USB et un matériel de stockage compatible avec USB. Vous pourrez ainsi faire une présentation dans un scénario avec une grande mémoire. p.29, "Affichage de la présentation (En utilisant le CardPlayer)" dans le Guide d'utilisation EasyMP
Table des matières
Particularités du projecteur 1
Avant d'utiliser le projecteur
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur....7
Vue de l'avant/du dessus. 7
Panneau de commande 8
Vue de l'arrière 9
Base 10
Télécommande 11
Avant d'utiliser la télécommande 12
Mise en place des piles 12
Mode d'emploi et portée de la télécommande 13
Installation 15
Installation et mise en service du projecteur 15
Taille de l'écran et distance de projection 16
Insertion et retrait de cartes (EMP-745/737 seulement)....17
Installation. 17
Retrait. 18
État des voyants d'accès 19
Raccordement à un ordinateur 20
Types d'ordinateurs compatibles avec le projecteur 20
Projection d'images provenant d'un ordinateur 21
Utilisation de la télécommande pour déplacer le pointeur de la souris (Fonction souris sans fil) 22
Raccordement à une source vidéo 24
Projection d'images vidéo composite 24
Projection d'images au format S-Video 25
Projection d'images vidéo en composantes 25
Projection d'images vidéo au format RVB 26
Reproduction du son provenant de l'équipement vidéo...27
Reproduction du son à l'aide de haut-parleurs externes (EMP-745/737 seulement) 28
Connexion de matériels USB (appareil photo numérique, lecteur de disque dur ou mémoire)
Connexion de matériels USB 29
Déconnexion d'un matériel USB du projecteur 30
Fonction antivol (mot de passe protégé) 31
Lorsque le mot de passe protégé est actif 31
Activation de la protection par mot de passe 32
Utilisation élémentaire
Mise sous tension du projecteur 36
Raccordement au secteur 36
Mise en marche du projecteur et projection d'images 37
Mise hors tension du projecteur 39
Réglage de la projection 41
Réglage de la taille de l'image (Fonction de zoom) 41
Mise au point (Focus) 41
Réglage de l'angle de projection et fonction de correction automatique de la déformation trapézoidale 42
Correction manuelle de la déformation trapézoidale 44
Réglages de la qualité de l'image 45
Réglage des images provenant d'ordinateurs et des images vidéo RVB 45
Amélioration du rendu des images projetées (choix du mode couleur) 48
Réglage du volume sonore 49
Opérations avancées
Fonctions d'amélioration des projections 51
Coupure son et image (A/V Mute) 51
Arrêt sur image (Freeze) 52
Projection au format panoramique 16/9 à partir d'un équipement vidéo (changement de rapport largeur/hauteur) 53
Zoomélectronique/loupe (E-Zoom) 54
Fonction Pointeur 55
Fonction de verrouillage des touches de fonctionnement 56
Utilisation des fonctions des menus de configuration............57
Liste des fonctions 58
Utilisation des menus de configuration 72
Dépannage
Utilisation de l'aide 76
En cas de problème 78
Signification des voyants 78
Si les voyants n'indiquent rien d'util... 82
Annexes
Maintenance 106
Nettoyage 106
Remplacement des pièces de consommation courante 107
Enregistrement d'un logo utilisateur (personnalisé) 113
Accessoires en option et consommables 116
Glossaire 117
Liste des commandes ESC/VP21 121
Liste des commandes 121
Interface USB 121
Configuration initiale de la liaison USB 122
Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge... 123
Spécifications 124
Apparance 126
Avant d'utiliser le projecteur
Ce chapitre décrit la procédure d'installation et de mise en service du projecteur.
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur 7
- Vue de l'avant/du dessus 7
- Panneau de commande 8 Vue de l'arrière 9
- Base. 10
- Télécommande 11
Avant d'utiliser la télécommande 12
- Mise en place des piles 12 Mode d'emploi et portée de la télécommande 13
- Utilisation de la télécommande 13
- Portée et angle de fonctionnement de la télécommande...... 14
Installation 15
- Installation et mise en service du projecteur 15
- Taille de l'écran et distance de projection 16
Insertion et retrait de cartes (EMP-745/737 seulement) 17
Installation 17 - Retrait 18 - État des voyants d'accès. 19
-État du voyant d'accès du logement à carte 19 -État du voyant d'accès de la carte réseau local sans fil 19
Raccordement à un ordinateur 20
- Types d'ordinateurs compatibles avec le projecteur.........20
- Projection d'images provenant d'un ordinateur.....................21
·Si le port pour moniteur est un connecteur mini-D-Sub à 15 broches (Exemple). 21 - Utilisation de la télécommande pour déplacer le pointeur de la souris (Fonction souris sans fil) 22
Raccordement à une source vidéo 24
- Projection d'images vidéo composite 24
- Projection d’images au format S-Video 25
- Projection d'images vidéo en composantes 25
- Projection d'images vidéo au format RVB............ 26
Connexion de matériels USB (appareil photo numérique, lecteur de disque dur ou mémoire) (EMP-745/737 seulement) 29
- Connexion de matériels USB 29
- Déconnexion d'un matériel USB du projecteur............ 30
Fonction antivol (mot de passe protégé) 31
Lorsque le mot de passe protégé est actif 31 Lorsque la protection à la mise sous tension est active (Protec. démarrage) 31 ·Si le paramètre "Minuterie" a été réglé à une heure ou plus....32 Lorsque la protection du logo utilisé est active (Protec. logo utilis.) 32 - Activation de la protection par mot de passe 32

- Touche [source search] p.38
La source d'entrée suivante est recherchée automatiquement dans l'ordre suivant et les images parvenant de l'équipement connecté sont projetées à chaque fois que vous appuyez sur cette touche.
![EPSON EMP-732 - - Touche [source search] p.38 - 1](/content/2020/05/103597/images/bd5c10834551cb370a1cc1239b76bee773f043e30b24f4c800e52919aaf7b1c6.jpg)
- Touche [power] P.37, P.39
Mets le projecteur sous tension ou hors tension.
- Touche [help] P.76
Affiche ou masque (tour à tour) le menu d'aide en ligne, à consulter en cas de problème d'utilisation.
Appuyez sur cette touche pour régler le volume sonore. Si un menu de configuration ou un écran d'aide est affiché, cette touche permet de sélectionner les éléments de menus et les valeurs de réglage.
- Touche [menu] p. 72
Affiche ou masque le menu de configuration.
- Touche [enter]
Règle automatiquement les images RVB analogiques des ordinateurs et les images vidéo RVB aux images optimales.
Si menu de configuration ou un écran d'aide s'affiche, il accepte la sélection actuelle et passe au niveau inférieur suivant.
Cette touche sert à arrêter une fonction en cours. Dans un menu de configuration, cette touche a pour effet d'afficher l'écran ou le menu précédent.
- Touche [△] [□] p. 43, p. 72, p. 76
Appuyez sur cette touche pour corriger la déformation trapézoidale.
Si un menu de configuration ou un écran d'aide est affiché, cette touche permet de sélectionner les éléments de menus et les valeurs de réglage.
Vue de l'arrière
- Port [USB Type B] p.22, p.121 Permet de raccorder le projecteur à un ordinateur à l'aide d'un câble USB pour pouvoir utiliser la fonction de souris sans fil. Cette liaison USB n'est pas destinée à transmettre l'image d'un ordinateur au projecteur.
- Capteur infrarouge p.13 Reçoit les signaux de la télécommande.
- Prise d'entrée du courant - secteur p.36 Accepte la fiche du cordon secteur. Pied arrêté réglable p.43
- Port [Video] p.24 Accepte un signal vidéo composite provenant d'une source vidéo autre qu'un ordinateur.

Accepte un signal S-Video provenant d'une source vidéo autre qu'un ordinateur.
Entre les signaux audio parvenant de l'équipement connecté. Lorsque vous effectuez la projection en utilisant la fonction CardPlayer de EasyMP, ce port peut être utilisé pour sortir les signaux audio sur les haut-parleurs extérieurs en réglant la "Sortie audio EasyMP". (EMP-745/737 seulement) p.65
Acceptent des signaux vidéo en RVB provenant d'un ordinateur ou des signaux vidéo en composantes provenant d'un matériel vidéo autre qu'un ordinateur.
- Port [USB typea] (emp-745/737[p] - p.29)
Connecte un appareil photo numérique ou une mémoire/disque dur USB pour projeter leurs fichiers d'images/films ou leurs scénarios en utilisant la fonction CardPlayer de EasyMP.
![EPSON EMP-732 - - Port [USB typea] (emp-745/737[p] - p.29) - 1](/content/2020/05/103597/images/abe1a990a29b9baf93bc3bedbc86953f655326f87bf0039df3d0363725253767.jpg)
Télécommande
Amenez-le sur l'icône d'une touche ou sur son nom pour faire apparaitre une description de cette touche.
- Touches [Page down] [Page up] p. 22
- Touche [E-Zoom] ()() p.54
- Touche Enter p.23, p.72, p.76
- Touche Esc p. 23
- Touche [Pointer] p.55
- Touche [A/V Mute] p. 51
- Touche [Computer] p. 38
- Touche [EasyMP] p. 38
- Touche [S-Video] p. 38
- Touche [Video] p. 38
- Touche [Auto] p.45

Émetteur infrarouge de la télécommande p.13 - Touche [Power] p.37, p.39 - Touche [O] p.23, p.72, p.76 - Touche [Freeze] p.52 - Touche [Num] p.31 - Touche [Color Mode] p.48 - Touche Menu p.72 - Touche [Resize] p.53 - Touche [Help] p.76 - Touches [Volume] p.49 - Touche [Search] p.38 - Touches numériques p.31
Mise en place des piles
Lors de l'achat du projecteur, les piles ne sont pas déjà en place dans la télécommande. Vous devez installer vous-même les piles fournies avec votre projecteur avant de pouvoir utiliser sa télécommande.

Attention
Assurez-vous d'avoir lu le fascicule intitulé Consignes de sécurité/ Conditions d'application de la garantie internationale avant de replacer les piles.

Déposez le couvercle du compartiment à piles.
Poussez sur la languette du couvercle du compartiment à piles, puis relevez celui-ci.

Installez les piles.
Veillez à installer les nouvelles piles à l'endroit en respectant les signes (+) et (-) marqués sur les piles et à l'intérieur du boîtier.

Remontez le couvercle du compartiment à piles.
Appuyez sur le couvercle jusqu'au déclic.


Si la télécommande semble mettre longtemps à réagir ou cesse de fonctionner au bout d'un moment, c'est probablement que ses piles sont arrivées à épuisement. Ayez toujours deux piles alcalines de rechange de taille AAA prêtes à être utilisées au besoin.
Utilisation de la télécommande
La télécommande s'utilise de la façon suivante.
Procédure
Dirigez l'émetteur infrarouge de la télécommande vers l'un des capteurs infrarouges du projecteur, puis utilisez les touches de la télécommande.


- Ne laissez pas la lumière directe du soleil ou d'un tube fluorescent frapper directement les capteurs infrarouges du projecteur : ceci pourrait gêner la réception des signaux de la télécommande.
- Si la télécommande semble mettre longtemps à réagir ou cesse de fonctionner au bout d'un moment, c'est probablement que sa pile arrive à épuisement. Il faut alors remplacer cette dernière par une pile neuve. p.12
- Si vous maintenez enfoncée l'une quelconque des touches de la télécommande pendant plus de 30 secondes, la télécommande arrête d'envoyer des signaux (mode de veille de la télécommande). Ce mode de fonctionnement sert à éviter que l'on ne puisse décharger les piles de la télécommande en laissant par inadvertance un objet posé sur celle-ci.
Dès que la pression sur la touche est relachée, la télécommande retourne automatiquement en mode de fonctionnement normal.
Portée et angle de fonctionnement de la télécommande
La télécommande fonctionne dans les limites indiquées ci-dessous. Si la distance séparant la télécommande du projecteur est trop grande ou si l'angle de réception du faisceau infrarouge est trop grand, la télécommande risque de ne pas fonctionner.
| Distance d'utilisation | Angle d'utilisation |
| Environ 6 m | Environ ±30° horizontalité Environ ±15° verticalité |
Angle de fonctionnement (horizontal)
Angle de fonctionnement (verticalement)
En cas de suspension au plafond
Installation et mise en service du projecteur
Il existe quatre modes de projection possibles, qui sont décrites ci-dessous.

Attention
- Avant de commencer à installer le projecteur, assurez-vous d'avoir lu le fascicule intitulé Consignes de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale.
- Ne placez pas ce projecteur sur un de ses côtés pour effectuer la projection, sinon des pannes risqueront de se produire.
- Projection frontale (vers l'avant)

- Rétro-projection sur écran translucide (vers l'arrière)

- Projection frontale à partir du plafond (vers l'avant/plafond)

- Rétro-projection sur écran translucide à partir du plafond (vers l'arrière/plafond)

- Une procédure d'installation spéciale doit être respectée pour suspendre le projecteur au plafond. Adressez-vous à l'établissement qui vous a vendu votre projecteur si vous souhaitez réaliser ce type d'installation. Pour suspendre le projecteur au plafond, utilisez toujours la fixation de plafond (aussi appelée "bride de suspension au plafond") (en option).
p.116

Si vous projetez à partir du plafond ou en rétroprojection sur un écran translucide, réglez la commande "Projection" du menu "Avancé" sur la valeur requise compte tenu de la disposition du projecteur par rapport à l'écran. p.67
Taille de l'écran et distance de projection
La distance entre l'objectif du projecteur et l'écran détermine la taille réelle de l'image projetée.
| Distance recommangée | 100–1210 cm |
Unité : cm
En vous reférant au tableau suivant, placez votre projecteur de sorte que la taille de l'image projetée sur l'écran soit optimale.
Les valeurs du tableau sont données à titre indicatif pour les besoins de l'installation du projecteur. Les valeurs réelles varieront en fonction des conditions de projection et du réglage du Zoom.
| 4:3 Taille de l'écran | Distance de projection A | Distance entre le centre de l'objet et le bas de l'écran B | |
| Minimum (grandangle) - Maximum (délébjectif) | |||
| 30" | 61×46 | 100–120 | 6,5 |
| 40" | 81×61 | 130–160 | 8,7 |
| 50" | 100×76 | 166–200 | 10,9 |
| 60" | 120×90 | 200–240 | 13,1 |
| 80" | 160×120 | 270–320 | 17,4 |
| 100" | 200×150 | 340–400 | 21,8 |
| 200" | 410×300 | 670–810 | 43,5 |
| 300" | 610×460 | 1010–1210 | 65,3 |

- Si vous installez le projecteur contre un mur, laissez un espace d'environ 20 cm entre le projecteur et le mur.

- L'objet du projecteur permet d'agrandir l'image dans un rapport de 1,2. L'image agrandie au zoom au maximum est environ 1,2 fois plus grande qu'en l'absence de zoom.
- Toute correction de déformation trapézoïdale aura pour effet de réduire inévitablement la taille de l'image.
Insertion et retrait de cartes (EMP-745/737 seulement)
Sur l'EMP-745/737, vous pouvez utiliser des cartes PC telles que des cartes réseau sans fil et des cartes mémoire.
Cette rubrique explique comment insérer et retirer des cartes PC, en prenant pour exemple la carte réseau sans fil livrée. Si vous utilisez une carte mémoire ou une carte réseau câblée disponible dans le commerce, veuillez vous référer à la documentation accompagnant la carte. Lorsque vous utilisez d'autres cartes ou que vous insérez ou retirez une carte du logement pour carte d'un PC, consultez la documentation de la carte.

Vous pouvez insérer les cartes PC suivantes dans le logement à carte du projecteur.
- Carte réseau sans fil (compatible uniquement avec les accessoires fournis)
- Carte réseau avec fil (Pour connaître les caractéristiques détaillées des cartes réseau cable disponibles, visitez le site Web "http://www.epson.fr/").
- Carte mémoire "Spécifications" p.124

Attention
- Insérez la carte PC dans le bon sens. Si vous tentez d'insérer une carte à l'envers ou retournée, vous risquez d'endommager l'appareil. Veillez à retirer la carte avant de transporter le projecteur.
Procédure
Insérez la carte PC dans le logement à carte de façon qu'elle soit tournée vers le haut.
Insérez fermement la carte dans le logement jusqu'à ce qu'elle s'arrête de glisser.

Attention
- Ne retirez pas la carte réseau sans fil pendant que le voyant d'accès de la carte réseau sans fil clignote en vert, sinon vous risqueriez d'abîmer la carte LAN sans fil.
- Ne retirez pas la carte mémoire lorsque le voyant d'accès du logement à carte du projeteur clignote en vert ou que vous projetez un scenario. Sinon, vous risquez d'endommager la carte mémoire elle-même ou de détruire les données de la carte.
- La carte PC s'échauffe pendant, et immédiatement après, l'utilisation du projeteur. Manipulez la carte avec précaution lorsque vous la retirez du logement à carte. Faites très attention lors de la manipulation de la carte pour éviter tout accident ou brûlure.
- Pour retirer une carte mémoire lorsque vous utilisez CardPlayer (la visionneuse EasyMP), pensez à fermer CardPlayer (la visionneuse EasyMP) avant de retirer la carte mémoire. CardPlayer risque de fonctionner incorrectement si une carte mémoire est retirée sans que vous ayez fermé au préalable CardPlayer.
Fermeture de CardPlayer" du Guide d'utilisation EasyMP
1 Appuyez sur la touche d'éjection située à gauche du logement à carte.
Le bouton sort.

Attention
Veillez à bien ré-enforcer le bouton d'éjection pour éviter qu'il ne se casse ou ne se détériore.
État du voyant d'accès du logement à carte
Lorsqu'une carte mémoire a été insérée dans le logement à carte du projecteur, vous pouvez vérifier l'état d'accès de la carte mémoire en observant si le voyant d'accès est allumé et de quelle couleur il est, comme décrit ci-dessous.
Allumé Éteint
| État duvoyant | État de l'accès |
| Vert | Lecture des données de la carte mémoire en cours |
| Éteint | La carte mémoire est en état d'atte. |
| Rouge | Une erreur s'est produit pendant la lecture des données de la carte mémoire. |
État du voyant d'accès de la carte réseau local sans fil
Le voyant d'accès du logement à carte ne s'allume pas lorsqu'une carte réseau local sans fil a été insérée dans le projecteur.
Vous pouvez vérifier l'état de la communication du réseau en observant l'état des voyants d'accès du réseau local sans fil, comme décrit ci-dessous.

Allumé
Clnotant
| Lampe | État duvoyant | État de la communication |
| LINK | Vert● | Le projecteur est connecté au réseau et la communication est possible. |
| Vert● | Un réseau valide est actuellément connecté. | |
| ACT | Vert● | Des données sont actuellément transmises ou reçues. |
Attention
Au moment de raccorder le projecteur à un ordinateur, assurez-vous de vérifier les points suivants.
- Mettez le projecteur et l'ordinateur tous deux hors tension avant de les raccorder. Si l'une ou l'autre des deux machines est encore sous tension, vous risquez d'endommager le projecteur ou l'ordinateur en branchant le cable.
- Vérifiez que les connecteurs des câbles ont une forme et un nombre de broches compatibles avec ceux des ports du projecteur avant de les y enforcer. Vous risquez d'endommager vos connecteurs si vous tentez de les enforcer dans des prises qui n'ont pas la forme ou le nombre de broches nécessaires.
- N'attachez pas assembler le cordon secteur et le cable d'interface. Si le cordon secteur longe le cable d'interface, il peut en résulter des parasites sur l'image ou des erreurs de fonctionnement.
Types d'ordinateurs compatibles avec le projecteur
La méthode de connexion du projecteur à un ordinateur avec un câble est expliquée ici.
Si vous utilisez EMP-745/737, reportez-vous au Guide de mise en route du réseau EasyMP pour plus de détails concernant la connexion à un ordinateur via un réseau.
Certains types d'ordinateurs ne peuvent pas être raccordés au projecteur, ou ne fonctionneront pas avec le projecteur bien que l'on puisse les raccorder physiquement. Assurez-vous que l'ordinateur que vous apprenez à utiliser satisfait aux conditions requises décrites ci-dessous:
- Condition 1: L'ordinateur doit avoir un port de sortie de signal vidéo.
Vérifiez que l'ordinateur possède un port tel qu'un "port RVB", un "port pour moniteur" externe ou un "port CRT" capable de fournir des signaux d'image.
Si l'ordinateur possède un écran intégré ou s'il s'agit d'un ordinateur portable, il se peut qu'il ne soit pas possible de le raccorder directement au projecteur, ou qu'il faille d'abord lui ajouter une carte de port de sortie vidéo optionnelle avant de pouvoir le raccorder. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation de votre ordinateur et recherchez-y une section intitulée "Connexion d'un moniteur externe" ou autre formulation similaire.
- Condition 2: La résolution et la fréquence de rafraîchissement de l'image produite par l'ordinateur doivent être répertoriées dans la "Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge". Voir l'annexe intitulée : "Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge" p.123
Sur certains ordinateurs, il est possible de changer la résolution de l'image ;
choisissez alors une valeur de résolution compatible avec le projecteur (voir la "Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge"), en procédant comme indiqué dans la documentation fournie avec votre ordinateur.

- Il se peut qu’il vous faille acheter un adaptateur de câblage, selon la forme du port de sortie vidéo de votre ordinateur. Pour plus de détails, consultez la documentation de votre ordinateur.
- Si l'ordinateur et le projecteur sont trop éloignés l'un de l'autre pour que le câble d'interface avec un ordinateur fourni permette de les relier l'un à l'autre, utilisez le câble VGA optionnel. Voir l'annexe intitulée "Annexes: Accessoires en option et consommables".

Projection d'images provenant d'un ordinateur
La forme et les caractéristiques du connecteur pour moniteur de l'ordinateur déterminent le type de câble qu'il faut utiliser. Vérifiez les points suivants pour déterminer le type de port pour moniteur que possède votre ordinateur.
Si le port pour moniteur est un connecteur mini-d-sub à 15 broches (exemple)
Utilisez le câble d'interface pour ordinateur fourni pour réaliser cette connexion.


- La source d'entrée est déterminée automatiquement sur la base des signaux d'entrée. Certains signaux d'ordinateur pourront être reproduits avec des couleurs différentes de celles des images d'origine. Dans ce cas, réglez la source d'entrée sur "Computer". p.62
- Si plusieurs sources d'entrée sont connectées au projecteur simultanément, vous pouvez utiliser les opérations par touches pour sélectionner les signaux à projeter. p.38
Utilisation de la télécommande pour déplacer le pointeur de la souris (fonction souris sans fil)
Vous pouvez utiliser la télécommande comme une souris sans fil pour commander le pointeur de la souris sur l'écran de l'ordinateur. Pour cela, vous devez utiliser le câble USB fourni pour raccorder le port USB de l'ordinateur au port [USB TypeB] de la face arrière du projecteur.
| Type d'ordinateur | Souris utilisée | Câble à utiliser |
| Windows 98/2000/Me/XP Home Edition/XP Professional | Souris USB | Câble USB (fourni) |
| Macintosh(OS 8.6-9.2/10.0-10.3) | Souris USB | Câble USB (fourni) |

- Lorsqu'on utilise la télécommande en mode souris sans fil, les touches [Page down] et [Page up] de la télécommande permettent de faire défiler vers l'avant ou vers l'arrière les pages d'une présentation PowerPoint en cours de projection.

- Si vous projecteur est un EMP-745/737, le port [USB Type A] situé au dos du projecteur ne peut pas être utilisé comme port USB. Le câble USB fourni ne peut être connecté qu'à un ordinateur équipéd'une interface USB standard. Si vous utilisez un ordinateur exploitant Windows, celui-ci doit être équipéd'une version complète de Windows 98/2000/Me/XP Home Edition/XP Professional. S'il s'agit seulement d'une mise à jour Windows 98/2000/Me/XP Home Edition/XP Professional installée sur une version antérieure de Windows, il n'est pas garanti que cette fonction de souris sans fil fonctionne correctement. Si vous utilisez un ordinateur
- En outre, il se peut qu'avec certaines versions des systèmes d'exploitation Windows et Macintosh, il ne soit pas possible d'utiliser cette fonction de souris.
- Certains paramètres de l'ordinateur peuvent avoir besoin d'être modifiés pour pouvoir exploiter cette fonction de souris. Consultez la documentation de votre ordinateur pour plus de détails.
Une fois la connexion établie, le pointeur de la souris peut être contrôlé comme suit.
Déplacement du pointeur de la souris
Si vous inclinez la touche [ ] de la télécommande, le pointeur de la souris se déplacera dans le sens de l'inclinaison.

Clic du bouton gauche de la souris
Appuyez sur la touche Enter. Si vous appuyez deux fois de suite rapidement sur la touche Enter, vous obtenez l'effet d'un double clic.

Clic du bouton droit de la souris
Appuyez sur la touche Esc.

Glisser-déposer
Si vous inclinez la touche [O] tout en maintenant la touche Enter enfoncée, vous pouvez faire glisser des éléments. Appuyez sur la touche Enter à l'emplacement voulu pour déposer l'élément que vous faites glisser.


- Si les fonctions des boutons droit et gauche de la souris ont été inversées sur l'ordinateur, les fonctions des touches de la télécommande seront également inversées.
- La fonction de souris sans fil n'est pas disponible lorsqu'on exécute les fonctions suivantes.
- Pendant l'affichage d'un menu de configuration · Pendant l'affichage d'un menu d'aide
- Pendant l'utilisation de la fonction de zoom électronique/lupe (E-Zoom)
- Pendant la capture d'un logo utiliser
- Fonction Pointeur Pendant le réglage du volume sonore
Attention
Lors du raccordement du projecteur à un équipement vidéo, prenez les précautions suivantes.
- Mettez le projecteur et l'équipement video tous deux hors tension avant de les raccorder. Si l'une ou l'autre des deux machines est encore sous tension, vous risquez d'endommager le projecteur ou l'ordinateur en branchant le cable.
- Vérifiez que les connecteurs des câbles ont une forme et un nombre de broches compatibles avec les ports du projecteur avant de les y enforcer. Vous risquez d'endommager vos connecteurs si vous tentez de les enforcer dans des prises qui n'ont pas la forme ou le nombre de broches nécessaires.
- N'attachez pas assembler le cordon secteur et le cable d'interface. Si le cordon secteur longe le cable d'interface, il peut en résulter des parasites sur l'image ou des erreurs de fonctionnement.
Utilisez le câble A/V du commerce pour réaliser cette connexion.


Si plusieurs sources d'entrée sont connectées au projecteur simultanément, vous pouvez utiliser les opérations par touches pour sélectionner les signaux à projeter. p.38
Projection d'images au format s-viséo
Utilisez un câble S-Video du commerce pour réaliser cette connexion.


Si plusieurs sources d'entrée sont connectées au projecteur simultanément, vous pouvez utiliser les opérations par touches pour sélectionner les signaux à projeter. p.38
Projection d'images vidéo en composantes
Utilisez le câble vidéo en composantes optionnel pour réaliser cette connexion.
Voir l'annexe intitulée "Annexes: Accessoires en option et consommables".
p.116


- Le type de source raccordée est déterminé automatiquement d'après les signaux reçus en entrée.
Certains types de signaux vidéo peuvent être reproduits dans des couleurs différentes de leurs couleurs d'origine. Dans ce cas, régalez la source d'entrée sur "Component Video". p.63
- Si plusieurs sources d'entrée sont connectées au projecteur simultanément, vous pouvez utiliser les opérations par touches pour sélectionner les signaux à projeter. © p.38
Projection d'images video au format RVB
Utilisez le câble pour ordinateur fourni pour réaliser ces connexions.


- Le type de source raccordée est déterminé automatiquement d'après les signaux reçus en entrée.
Certains types de signaux vidéo peuvent être reproduits dans des couleurs différentes de leurs couleurs d'origine. Dans ce cas, régalez la source d'entrée sur "Computer". p.62
- Si plusieurs sources d'entrée sont connectées au projecteur simultanément, vous pouvez utiliser les opérations par touches pour sélectionner les signaux à projeter. p.38
Reproduction du son provenant de l'équipement vidéo
Le projecteur est équipé d'un haut-parleur intégré dont la puissance restituée maximale est de 1 watts. Vous pouvez transmettre le son de la source vidéo (qui peut être un ordinateur ou un magnétoscope) au haut-parleur intégré du projecteur pourvu que cette source vidéo possède un port de sortie audio.
Le câble audio à utiliser pour cette connexion sera l'un des types de câbles suivants selon la forme du connecteur sur le matériel externe.
- S'il s'agit de raccorder le projecteur à un mini-jack stéréo (comme une sortie de carte son d'ordinateur), utilisez un câble à mini-jacks stéréo du commerce pour réaliser la connexion.
- S'il s'agit de raccorder le projecteur à une paire de connecteurs RCA monobroches (un rouge et un blanc) (comme la sortie audio d'un matériel video classique), utilisez l'adaptateur audio fourni avec le projecteur ainsi qu'un cable audio & video (A/V) du commerce pour réaliser la connexion.

- Vous pourrez régler le volume sonore lorsque la projection aura démarré. © p.49
- Si vous devez utiliser un câble audio du commerce à deux connecteurs RCA (gauche/droite) et un mini-jack stéréo, veillez à ce qu'il s'agisse d'un câble spécifique comme ayant une résistance électrique nulle.
Si les signaux vidéo sont appliqués au port [Computer/Component Video]

Si les signaux vidéo sont appliqués au port [Video]

Reproduction du son à l'aide de haut-parleurs externes (EMP-745/737 seulement)
Lorsque vous effectuez la projection en utilisant la fonction CardPlayer de EasyMP, vous pouvez sortir les signaux audio sur les haut-parleurs extérieurs. Régalez la "Sortie audio EasyMP" sur "Externe" et connectez les haut-parleurs à amplificateurs intégrés au port [Audio] du projecteur afin d'obtenir une meilleure qualité du son. p.65
Utilisez un cable audio du commerce à prise jack à broches ⇔ mini-jack stéreo 3,5mm ou équivalent.
Utilisez un cable audio muni de connecteurs adaptés aux ports de l'équipement audio externe utilisé.


- Lorsque vous utilisez un haut-parleur externe pour émettre le son, vous ne pouvez pas contrôler le volume.
- Lorsque vous projetez des images en utilisant la fonction de connexion réseau de EasyMP, les signaux audio ne peuvent pas être soit par le projecteur.
Connexion de matériels USB (appareil photo numérique, lecteur de disque dur ou mémoire) (EMP-745/737 seulement)
Les appareils photo numériques compatibles avec USB1.1, les disques durs et les matériels de stockage USB peuvent être connectés au projecteur. Les fichiers d'images mémorisés dans l'appareil photo numérique et les scénarios, les images et les films mémorisés dans les matériels de stockage USB peuvent être lus par EasyMP Cardplayer. "Affichage de la présentation (En utilisant le CardPlayer)" dans le Guide d'utilisation EasyMP
Connexion de matériels USB
La procédure suivante décrit comment connecter les matériels USB, en prenant un appareil photo numérique comme exemple.
Connectez un appareil photo numérique au projecteur en utilisant un cable USB fourni avec l'appareil photo ou un cable prévu pour votre appareil photo numérique.

- Si le câble fait plus de 3 m, "CardPlayer" (la visionneuse EasyMP) risque de ne pas fonctionner correctement.
- Avant de connecter un matériel USB, vérifie qu'il n'y ait pas de carte réseau locale sans fil ou de carte mémoire dans le logement à carte du projecteur.

Vers le port USB de l'appareil photo numérique
Vers le port [USB Type A]

Attention
- Si vous utilisez un plot USB, la connexion risquera de ne pas fonctionner correctement. Les appareils tels que les appareils photo numériques et les matériels de stockage USB doivent être connectés directement au projeteur.
- Lorsque vous utilisez un disque dur compatible avec USB, veillez à connecter l'adaptateur secteur fourni avec le disque dur.
Décodération d'un matériel USB du projecteur
Une fois la projection terminée, déconnectez le matériel USB du projecteur en procédant comme suit.
Procédure
1 Positionnez le curseur sur le bouton "EJECTER" de l'écran CardPlayer (la visionneuse EasyMP) et appuyez sur la touche Enter de la télécommande pour fermer CardPlayer (la visionneuse EasyMP).
Comme indiqué dans la rubrique "Affichage de la présentation (En utilisant le CardPlayer)" du Guide d'utilisation EasyMP
Attention
Avant de déconnecter un câble USB ou un matériel de stockage USB du projecteur, veillez à fermer tout d'abord CardPlayer. Si vous ne fermez pas le CardPlayer avant de déconnecter le matériel USB, le CardPlayer risquera de ne plus fonctionner correctement.
2 Déconnectez le câble USB ou le matériel de stockage USB du port [USB Type A] du projecteur.
Attention
Lorsqu'un disque dur compatible avec USB est connecté, déconnectez le disque dur ou coupez l'alimentation électrique du disque dur avant d'éteindre le projecteur. Si vous ne faites pas ceci, le projecteur risquera de mal fonctionner.
Fonction antivol (mot de passe protégé)
Si la fonction de protection par mot de passe a été activée, ceux qui ne connaissent pas le mot de passe du projecteur constateront qu'ils sont dans l'impossibilité d'utiliser le projecteur dès sa mise sous tension. En outre, le logo de l'utilisateur, projeté en arrière, ne pourra pas non plus être modifié sans ce mot de passe. Cette fonction constitue une mesure antivol efficace.
Lorsque la protection à la mise sous tension est active (protec. démarrage)
Lorsque l'alimentation électrique est rétablie pour la première fois après que le cordon secteur du projecteur a été connecté à la prise de courant, ou lorsque Direct Power On est effectué, l'écran d'entrée de mot de passe suivant apparait.


Tout en maintenant la touche [Num] enfoncée, appuyez sur les touches du pavé numérique pour entrer le mot de passe. S'il s'agit du bon mot de passe, la projection démarre immédiatement.
Si vous laissiez le cordon secteur connecté à la prise de courant et allumez le projecteur lorsque celui-ci est en mode d'attente, la projection démarrera sans que l'écran d'entrée du mot de passer apparaïsse. L'écran d'entrée du mot de passer apparait seulement lorsque vous allumez le projecteur pour la première fois après avoir déconnecté puis reconnecté le cordon secteur. Si Direct Power On est réglé sur "ON" et que vous utilisez un disjoncteur ou un dispositif équivalent pour effectuer une commande centralisée du courant, l'écran d'entrée du mot de passer apparaîtra la première fois que vous allumerez le projecteur après avoir établi l'alimentation électrique.

- En cas de saisie d'un mot de passe incorrect trois fois de suite, le message "Le projecteur est verrouillé." apparait pendant environ 5 minutes, puis le projecteur repasse en mode attente (état de veille). Dans ce cas, débranchez le projecteur de sa prise de courant, puis rebranchez-le et redémarrez-le. Une fenêtre vous demandant d'entrer le mot de passe apparait : entrez le mot de passe correct. Si vous avez oublié ou perdu le mot de passe, notez le "Code de requête : xxxxx" qui apparait sur l'écran d'annulation de la protection par mot de passe (Mot de pass
- Si vous recommencerez la procédure ci-dessus 10 fois de suite et échouez par conséquent à entrer le mot de passe correct 30 fois de suite, le message suivant s'affichera et le projecteur n'acceptera plus aucun mot de passe du tout. "Le projecteur est verrouillé. Adressez-vous au plus proche
Si le paramètre "minuterie" a été réglé à une heure ou plus
L'écran d'entrée du mot de passe n'apparaît pas du tout lorsque vous allumez le projecteur, jusqu'à ce que la durée réglée se soit écoulée. Lorsque la durée réglée s'est écoulée, l'écran d'entrée du mot de passe apparaît à chaque fois que vous allumerez le projecteur. La durée mentionnée ici est le temps d'éclairage total de la lampe du projecteur à partir du point où le menu du projecteur est fermé.
Si "Minuterie" est réglée à "0", l'écran d'entrée du mot de passe apparaitra à chaque fois que vous débrancherez puis rebrancherez le cordon secteur dans la prise de courant. Si vous allumez le projecteur à partir du mode d'attente, l'écran d'entrée du mot de passe n'apparaitra pas.
Lorsque la protection du logo utilisé est active (protec. logo utilis.)
Toute tentative de modification du logo utilisateur provoque l'affichage d'un message d'erreur, si bien qu'aucune des opérations suivantes n'est possible. Il faut d'abord désactiver la fonction de protection du logo utilisateur (Protec. logo utilis.) en la réglant sur "OFF". p.33
- Enregistrer un logo utilisateur
- Lorsque le réglage de menu de "Avance" - "Affichage" - "Couleur de fond" passé de "Logo" à "Noir" ou "Bleu", ou passé de "Noir" ou "Bleu" à "Logo".
- Lorsque le réglage de menu "Avance" - "Affichage" - "Écran de démarrage" ("ON" ou "OFF") est changé.
Activation de la protection par mot de passe
Procedez comme suit pour activer la protection par mot de passe.
1 Maintenez la touche [freeze] enfoncée pendant environ 5 secondes.
Le menu de réglage de la protection par mot de passe (Mot de passe protégé) apparait.
Ce message peut aussi être affiché en appuyant et en maintenant enfoncées les touches Menu et [ ] simultanément pendant environ 5 secondes.
Télécommande
◆ : Sélectionner Entée : Entrée
![EPSON EMP-732 - Maintenez la touche [freeze] enfoncée pendant environ 5 secondes. - 1](/content/2020/05/103597/images/be642aeeb4ee1a2f54d891684f386139a8c54d6db5fb756b1080af0910fdc57d.jpg)
- Si le mot de passe protégé a déjà été activée, c'est l'écran "Mot de passe" qui apparait.
Une fois le mot de passe correct saisi, le menu "Mot de passe protégé" apparait.
Voir "Lorsque le mot de passe protégé est actif" p.31
- Si vous avez besoin d'activer la fonction de protection par mot de passe, collez l'autocollant d'avertissement indiquant que le projecteur est protégé par un mot de passe à l'endroit de votre choix sur le projecteur pour décourager d'éventuels voleurs.
2 Activez la fonction de protection à la mise sous tension ("protec. démarrage").
Sélectionnez "Protec. démarrage", puis appuyez sur la touche Enter. Sélectionnez la valeur "ON", puis appuyez sur la touche Enter. Appuyez sur la touche Esc.
3 Le paramètre "minuterie" vous permet de spécifier l'intervalle de temps pour l'invite de mot de passe.
Si vous n'utilisez pas ce paramètre, passez à l'étape 4.
Sélectionnez "Minuterie" puis appuyez sur la touche Enter. Tout en maintenant la touche [Num] enfoncée, utilisez les touches du pavé numérique pour entrer le temps de réglage dans la plage de 0 à 9999, puis appuyez sur la touche Enter.
Si vous tapez par mégarde une valeur erronée, appuyez sur la touche Esc puis reconnaissez.
Dès que vous quitterez le menu "Mot de passe protégé", le compte à rebours du temps restant commence.
4 Activez la fonction "protec. logo utilizes.
Sélectionnez "Protec. logo utiliser.", puis appuyez sur la touche Enter. Sélectionnez la valeur "ON", puis appuyez sur la touche Enter. Appuyez sur la touche Esc.
Entrez le mot de passe.
Pour définir un mot de passe, sélectionnez "Mot de passe", puis appuyez sur la touche Enter. Le message "Changer le mot de passe ?" apparait; sélectionnez "Oui" puis appuyez sur la touche Enter. Le mot de passe initial par défaut est "0000", mais vous devriez changer ce mot de passe à la première occasion pour le replacer par un code numérique de votre choix. Si vous sélectionnez "Non", vous êtes renvoyé à l'écran de l'étape 1. Tout en maintenant la touche [Num] enfoncée, utilisez les touches du pavé numérique pour entrer un nombre à 4 chiffres. Le nombre entré sera affiché comme " * * ". Une fois que les quatre chiffres ont été entrés, l'écran de confirmation apparait. Entrez à nouveau le mot de passe pour confirmer. Le message "Le nouveau mot de passe est enregistré." apparait. Si vous faites une erreur dans la saisie de ce mot de passe, un message vous demande d'entrer à nouveau le mot de passe correct.

Une fois l'opération terminée, appuyez sur la touche Menu.

N. B.
- Une fois le temps régler écoulé et le mot de passe entré, la projection démarrera et le compteur du "Temps écoulé" sera supprimé pour effectuer un nouveau compte.
- Notez ce mot de passe de façon à ne pas l'oublier et conservez-le en lieu sûr.
- Si vous perdez la télécommande, vous ne pourrez pas entrainer ce mot de passer. Conservez toujours la télécommande en lieu sûr.
Utilisation élémentaire
Ce chapitre explique comment effectuer quelques opérations élémentaires avec ce projecteur, notamment comment l'allumer ou l'éteindre, et comment régler les images projetées.
Mise sous tension du projecteur 36
Raccordement au secteur 36 - Mise en marche du projecteur et projection d'images... 37
Réglage de la projection 41
- Réglage de la taille de l'image (Fonction de zoom).....41 Mise au point (Focus) 41
- Réglage de l'angle de projection et fonction de correction automatique de la déformation trapézoidale 42
- Correction manuelle de la déformation trapézoidale.....44
Réglages de la qualité de l'image 45
- Réglage des images provenant d'ordinateurs et des images vidéo RVB 45
- Réglage automatique 45 - Réglage de l'alignment 46
- Réglage de la synchronisation (sync) 47 Amélioration du rendu des images projetées (choix du mode couleur). 48
Mise sous tension du projecteur
Procédure à suivre pour allumer le projecteur afin de pouvoir projeter des images.

Assurez-vous d'avoir lu le fascicule intitulé Consignes de sécurité/ Conditions d'application de la garantie internationale avant de commencer à utiliser le projecteur.
Raccordement au secteur

Lorsqu'on active l'option de menu "Avancé" - "Fonctionnement" - "Direct Power ON", le bruiteur de confirmation se fait entendre et, par la suite, le projecteur s'allume immédiatement dès qu'on le raccorde à une prise de courant. p.68 Il faut allumer préalablement l'équipement connecté au projecteur.
Procédure
1 Vérifiez que le projecteur ainsi que les équipements auxquels il est relié sont tous hors tension. 2 Raccordez l'ordinateur ou autre source vidéo au projecteur. p.20, p.24
3 Retirez le cache de l'objectif.
Saisissez le cache d'objectif par le bouton situé au milieu du cache et retirez-le.


Mise en marche du projecteur et projection d'images

La fonction de protection par mot de passe peut provoquer l'affichage de l'écran de saisie du mot de passe à chaque mise sous tension du projecteur.
Dans ce cas, entrez le mot de passe. p.31
Procédure
1 Vérifiez que le voyant Power a cessé de clignoter et reste maintenant allumé à l'orange.
Allume à l'orange
Mettez sous tension l'équipement raccordé au projecteur.
S'il s'agit d'une source Vidéo, appuyez éventuellement sur sa touche [Lecture] pour démarrer la lecture du support.
Un bip sonore signale que le projecteur est en train de démarrer. Le voyant Power se met à clignoter en vert lorsque le projecteur s'échauffe, et une image commence à apparaitre.
Passé de l'état clignotant à l'état allumé (stable) en vert
Télécommande

- Tant que le voyant Power clignote en vert, les touches [Power] ne fonctionneront pas.

Si plusieurs matériels externes sont raccordés au projecteur, utilisez les touches de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur pour sélectionner la source d'image à projeter, en vous référant au tableau suivant.
Vous pouvez aussi rechercher la source d'entrée et la projeter automatiquement à chaque fois que vous appuyez sur la touche [Source Search].
Télécommande
Projecteur
| Source | Touch de télécommande sélectionnée | Indication affichée en haut à droite de l'écran |
| Computer/Component Video | Computer | Computer (Auto)*1 Computer*1 Component Video *1 |
| S-Video | S-Video | S-Video |
| Video | Video | Video |
| EasyMP*2 | EasyMP | EasyMP |
1 Affiche la source sélectionnée comme "Entrée Computer" - "Signal" dans le menu de configuration. 2 Change unless you use the EMP-745/737. Pour plus de détails concernant l'utilisation de EasyMP.
Pour plus de détails concernant l'utilisation de EasyMP, reportez-vous au Guide de mise en route du réseau EasyMP et au Guide d'utilisation EasyMP.

- Si vous n'avez raccordé qu'une seule source d'image au projecteur, le projecteur sélectionnera automatiquement cette source sans qu'il ne soit nécessaire d'appuyer pour cela sur aucune touche de la télécommande ou du panneau de commande.
- Si vous utilisez le modele EMP-745/737, EasyMP est detecté comme source lorsque vous appuyez sur la touche [Source Search], uniquement quand CardPlayer fonctionne avec une carte mémoire insérée ou un équipement USB connecté, ou quand une carte réseau est insérée. Lorsque EasyMP n'apparait pas lorsque vous appuyez sur la touche [Source Search], appuyez sur la touche [EasyMP] de la télécommande pour faire passer l'image projetée à EasyMP.
- Si le message "Pas de Signal." ne disparait pas, vérifie la connexion à la source Vidéo.
- Si la source raccordée au projecteur est un ordinateur portable ou un ordinateur à écran à cristaux liquides (LCD), il se peut que l'image ne soit pas projetée directement. Après avoir démarré la projection, vérifie que l'ordinateur a été configuré pour fournir son signal d'image sur son port de sortie externe. Le tableau ci-dessous donne quelques exemples de la façon d'obtenir l'émission du signal vidéo en sortie externe. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation de votre ordinateur et recherchez-y une section intitulée "Sortie vidéo externe" ou "Connexion d'un moniteur externe" ou quelque autre formulation similaire.
| NEC | Panasonic | Toshiba | IBM | Sony | Fujitsu | Macintosh |
| [Fn]+[F3] | [Fn]+[F3] | [Fn]+[F5] | [Fn]+[F7] | [Fn]+[F7] | [Fn]+[F10] | Effectuez le réglage du miroir ou la détéction d'affichage. |
- L'affichage d'une même image fixe pendant des périodes prolongées peut avoir pour effet de brûler l'écran, c'est-à-dire de graver cette image de façon permanente sur l'écran. Il faut donc éviter d'afficher une même image fixe pendant des périodes prolongées.
Mise hors tension du projecteur
Procédez comme suit pour éteindre et mettre hors tension le projecteur.

Mettez hors tension la ou les sources de signal d'image raccordées au projecteur.
Assurez-vous que tous les appareils raccordés au projecteur sont hors tension.

Appuyez sur la touche [power].
![EPSON EMP-732 - Appuyez sur la touche [power]. - 1](/content/2020/05/103597/images/f214e5fd6a06ac99fcc1e5cb61539ee6528addb3ca928384cec6b53f39746e20.jpg)
![EPSON EMP-732 - Appuyez sur la touche [power]. - 2](/content/2020/05/103597/images/51677f92dbb466caaf541cdd4462db48ddcb6222efa632fb67c798c4127e9fa3.jpg)
Le message de confirmation suivant apparait : Le message de confirmation suivant apparaît :
Non: Appuyez sur une autre touche
Si vous ne coupez pas l'alimentation électrique, appuyez sur n'importe quelle touche à l'exception des touches [Power], [Page down], [Page up] et [Num].
Si vous n'appuyez sur aucune touche, ce message disparaît automatiquement au bout de sept secondes (et le projecteur restera allumé).
![EPSON EMP-732 - Appuyez sur la touche [power]. - 3](/content/2020/05/103597/images/de6e6ffe02e507fe6c678207fb0c04c1c4d7989c8afbeb70de1df133c2af0a4c.jpg)
Attention
Si le message "Le projecteur chauffe. Vérifiez que l'ouverture de ventilation n'est pas couverte, et nettoyez ou remplacez le filtre." apparait à l'écran, appuyez sur la touche Enter du panneau de commande du projecteur ou de la télécommande pour éteindre le projecteur, puis nettoyez les filtres à air. p.106

Appuyez à nouveau sur la touche [power].
La lampe s'éteint. Le voyant Power se met à clignoter à l'orange et la période de refroidissement commence.
La période de refroidissement dure environ 20 secondes.
Une fois le refroidissement terminé, un "bip-bip" de confirmation sera émis, et le voyant Power s'allumera en orange clair.
Le voyant cesse de clignoter et reste allumé à l'orange
![EPSON EMP-732 - Appuyez à nouveau sur la touche [power]. - 1](/content/2020/05/103597/images/2fa3da593b31d75b74a72bbc1f0a9f176a5c40559f0fa253f35f3f68c6556e44.jpg)
![EPSON EMP-732 - Appuyez à nouveau sur la touche [power]. - 2](/content/2020/05/103597/images/18a6e64bb004b8433a5e2ceda45f5c492e95ff306cd2b1c1af5dee4c1735fe29.jpg)
- Tant que le voyant Power clignote en orange, les touches [Power] ne fonctionneront pas. Attendez qu'il reste allumé de façon stable.
- Si "Mode attente" est réglé sur "Réseau activé" dans le menu de configuration, les ventilateurs continueront à fonctionner. Ceci est normal et n'est le signe d'aucune anomalie. (EMP-745/737 seulement)
Si le projecteur n'est pas utilisé, il est conseillé de débrancher son cordon secteur de la prise de courant.
Attention
Ne débranche pas le cordon secteur de la prise de courant tant que le voyant Power clignote en orange, sous peine de risquer de provoquer un problème de fonctionnement du projecteur et de réduire la durée de vie de la lampe.
Remettez en place le cache de l'objectif.
Remettez en place ce cache sur l'objectif lorsque vous n'utilisez pas le projecteur afin de protéger l'objectif de la poussière et des saletés.

Réglage de la projection
Ces fonctions corrigent et ajustent les images projetées de façon à produire la meilleure qualité d'image possible.
Réglage de la taille de l'image (fonction de zoom)
La taille de l'image projetée dépend surtout de la distance entre le projecteur et l'écran. La procédure suivante explique comment ajuster l'image écran une fois le projecteur installé.

La fonction de zoom électronique/loupe (E-Zoom) permet d'agrandir une partie sélectionnée de l'image. p.54
Procédure
Tournez la bague de zoom pour effectuer ce réglage.
L'image peut être agrandie de cette façon jusqu'à 1,2 fois sa taille normale.

Si vous voulez agrandir davantage l'image, éloignez le projecteur de l'écran. p.16
Procédure
Tournez la bague de mise au point pour ajuster la netteté de l'image projetée.
Si une correction de parallélisme (Keystone) ou de netteté des points de l'image (sharpness) a été effectuée au préalable, il se peut qu'il soit impossible d'effectuer une mise au point (focus) correcte.

Bague de mise au point

Si l'objet est poussiéreux ou embué, il peut s'avérer impossible de réaliser la mise au point. Nettoyez ou désambez alors la lentille de l'objet. p.87, p.106 - Si le projecteur a été installé à une distance de l'écran sortant des limites admises (allant de 100 à 1210 cm), vous risquez de ne pas pouvoir réaliser la mise au point. Si vous n'arrivez pas à réaliser la mise au point, assurez-vous que la distance de projection n'est pas trop grande ou trop petite.
Réglage de l'angle de projection et fonction de correction automatique de la déformation trapézoidale
Le projecteur doit être installé aussi perpendiculairement à l'écran que possible.
Vue de côté

Vuedu dessus

Si vous ne pouvez pas installer le projecteur de manière qu'il fasse un angle droit avec la surface de l'écran, vous pouvez incliner le projecteur vers le haut. En allongeant ou en rétractant le pied régable avant, vous pouvez régler l'angle de projection vers le haut de au maximum.
Attention
N'inclinez pas le projecteur au-delà de l'angle maximum. Sinon, le projecteur risquera de subir une chute ou de tomber d'un bureau, et de blesser quelqu'un.
Procédure
Maintenez relevée la languette de réglage du pied, en face avant du projecteur, et soulevez l'avant du projecteur pour faire sortir davantage le pied avant.
Faites sortir le pied avant rétractable jusqu'à obtenir l'angle de projection désiré, puis relâchez la languette de réglage du pied.
Pour rentrer ce pied avant rétractable, repoussez doucement le projecteur vers le bas tout en maintenant cette languette relevée.


Lorsque le projecteur est incliné horizontalement, tournez le pied réglable jusqu'à ce que le niveau de la projection soit bien horizontal. Si le projecteur penche de côte, la fonction de correction automatique de la déformation d'image risque de ne pas fonctionner correctement. p.43

Si vous inclinez le projecteur vers le haut, une déformation trapézoidale de l'image se produit. Toutefois, le projecteur est équipé d'une fonction de correction automatique de la déformation trapézoidale qui peut corriger automatiquement la déformation trapézoidale sur l'écran. La correction automatique de la déformation trapézoidale (parallélisme) de l'image s'exécute environ une seconde après tout bascusement vertical (d'avant en arrière) du projecteur lorsqu'il est sous tension.

La déformation trapezoidale peut être corrigée automatiquement tant que l'angle vertical d'inclinaison est compris dans une plage d'environ 30^.
- • Cette valeur suppose que la bague de zoom a été tournée à fond du côté "T". Si l'on tourne la bague de zoom du côté "W", la correction automatique de déformation trapézoidale ne pourra compenser qu'un angle d'inclinaison inférieur.
- Si l'angle d'inclinaison est grand, il sera plus difficile de régler correctement la mise au point. Pour obtenir une image de toute valeur qualité, installez le projecteur de façon que l'angle d'inclinaison soit réduit.

- La correction de déformation trapézoidal (parallélisme) automatique ne s'effectue pas lorsque la commande "Projection" du menu "Avance" est réglée sur "Avant".
- Si vous voulez effectuer d'autres réglages fins après avoir accompli la correction automatique du trapèze, appuyez sur les touches [□] et [□.] du panneau de commande du projecteur. p.44
- L'application d'une correction de déformation trapézoidale à une image a toujours pour effet d'en réduire légèrement la taille.
- Si la partie textuelle de l'image est floue après que la correction de la déformation trapézoidale a été effectuée, diminuez la valeur du réglage de la netteté. p.59, p.61
- Si aucune correction de déformation trapézoidale n'est nécessaire, vous pouvez désactiver ("OFF") la fonction "Keystone auto." du menu "Réglage". © p.64
Correction manuelle de la déformation trapézoidale
Le projecteur est équipé d'une fonction qui déetecte l'angle d'inclinaison du projecteur et corrige automatiquement en conséquence la déformation trapézoidale (en losange) des images projetées à l'oblique verticalement. Si vous pouvez régler plus finement la correction automatique du défaut de parallélisme de l'image, utilisez les touches [△] et [□].
Procédure
Si l'image est plus large en bas
Projecteur



Si l'image est plus large en haut
Projecteur



- L'application d'une correction de déformation trapézoidale à une image a toujours pour effet d'en réduire légèrement la taille.
- Si la partie textuelle de l'image est floue après que la correction de la déformation trapézoidale a été effectuée, diminuez la valeur du réglage de la netteté. p.59, p.61
- La correction de déformation trapézoidale peut aussi se faire à l'aide du menu de configuration. p.64
- Si la valeur indiquée sur la jauge affichée à l'écran cesse de changer lors du réglage de la correction de déformation trapézoidale, c'est que la limite maximale de correction a déjà été atteinte. Assurez-vous que le projecteur n'a pas été installé avec un angle excessif au départ.
Réglages de la qualité de l'image
Le volume du haut-parleur intégré du projecteur peut être réglé comme suit.
Réglage automatique
La fonction du réglage automatique ("Ajustment auto") détecte les signaux d'image RVB analogiques provenant d'un ordinateur et effectue automatiquement les réglages nécessaires pour produire la qualité d'image possible.
L'ajustement automatique intervient sur les trois paramètres suivants : Alignment, Position et Sync. (synchronisation).

- Si la fonction "Ajustement Auto" du menu "Signal" est désactivée ("OFF") (elle est active par défaut), ces réglages automatiques ne s'exécuteront pas. Dans ce cas, appuyez sur la touche [Auto] de la télécommande ou sur la touche Enter du panneau de commande du projecteur pour effectuer l'ajustement désiré pendant la projection d'une image provenant d'un ordinateur ou de type vidéo RVB.
Télécommande
Projecteur
Lorsque vous appuyez sur la touche [Auto], l'écran devient entièrement noir momentanément, puis une image précédente réapparaît. Le réglage automatique est toujours en cours même après que l'image précédente soit réapparue. Attendez environ 3 secondes avant d'appuyer sur une autre touche.
- Si vous appuyez sur la touche [Auto] pendant que la fonction E-Zoom ou la fonction d'arrêt sur image est activée, le réglage automatique s'enclenchera après que ces fonctions aient été annulées.
- Avec les signaux d'image de certains ordinateurs ou matériels Video RVB, il peut arriver que ce réglage ne donne pas un résultat satisfaisant. Dans ce cas, utilisez les commandes du menu de configuration pour régler manuellement l'alignement et la synchronisation. © p.46, p.47
Réglage de l'alignement
Si des bandes verticales apparaissent sur l'image (provenant d'un ordinateur ou matériel vidéo RVB) projetée et que la fonction d'ajustement automatique ne permet pas de résoudre le problème, ajustez l'alignement ® manuellement en procédant comme suit.


Appuyez sur la touche [menu] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur, puis sélectionnez "alignment" sur le menu de configuration "signal".
Pour plus de détails sur la façon exacte de procéder, reportez-vous à la section intitulée "Utilisation des menus de configuration". p.72
![EPSON EMP-732 - Appuyez sur la touche [menu] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur, puis sélectionnez "alignment" sur le menu de configuration "signal". - 1](/content/2020/05/103597/images/2a13d2c16704f69108ecc6a61652639adcdcd75c893010909bd2fa9901df6876.jpg)
![EPSON EMP-732 - Appuyez sur la touche [menu] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur, puis sélectionnez "alignment" sur le menu de configuration "signal". - 2](/content/2020/05/103597/images/ef57f95ff067ccd006ee986ccc111f50f959765794f17812fe13df8f5705d351.jpg)
La valeur de l'alignement augmente ou diminue à chaque pression sur l'une de ces touches.
![EPSON EMP-732 - Appuyez sur la touche [menu] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur, puis sélectionnez "alignment" sur le menu de configuration "signal". - 3](/content/2020/05/103597/images/a90a9fbcc1c3c362d6f34dffe761584fb773acb24588ad4c0f8ad2387545bb7f.jpg)
![EPSON EMP-732 - Appuyez sur la touche [menu] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur, puis sélectionnez "alignment" sur le menu de configuration "signal". - 4](/content/2020/05/103597/images/6c8edfea898ae8628e6a43c1afc30a653f66e7b20f1ace74c41dc86c282642d2.jpg)
![EPSON EMP-732 - Appuyez sur la touche [menu] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur, puis sélectionnez "alignment" sur le menu de configuration "signal". - 5](/content/2020/05/103597/images/ba997df7a8f789626530c5462e5b8b1b78de05707eb7ea37138f3967c688d027.jpg)
Au moment où l'on exécute le réglage de l'alignement, l'image a tendance à clignoter. Ce phénomène est normal.
Réglage de la synchronisation (sync)
Si alors que vous projetez des signaux d'image provenant d'un ordinateur ou matériel vidéo RVB, l'image tremble, ou est floue ou brouillée, et si vous ne parvenez pas à résoudre le problème avec la fonction d'ajustement automatique, réglez alors manuellement la synchronisation (sync) en procédant comme suit.

Appuyez sur la touche [menu] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur, puis sélectionnez "sync." sur le menu de configuration "signal".
Pour plus de détails sur la façon exacte de procéder, reportez-vous à la section intitulée "Utilisation des menus de configuration". p.72
![EPSON EMP-732 - Appuyez sur la touche [menu] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur, puis sélectionnez "sync." sur le menu de configuration "signal". - 1](/content/2020/05/103597/images/7cad305e5d3d40782dd85ccfd07409a040406a366494327a22f3076286f9bb5d.jpg)
Inclinez la touche [◇] de la télécommande ou appuyez sur les touches [◇] et [◇] du panneau de commande du projecteur pour régler la valeur de la synchronisation jusqu'à ce que le tremblement, le flou ou les interférences disparaisent des images.
La valeur de synchronisation (sync) augmente ou diminue à chaque pression sur l'une de ces touches.
![EPSON EMP-732 - Appuyez sur la touche [menu] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur, puis sélectionnez "sync." sur le menu de configuration "signal". - 2](/content/2020/05/103597/images/dfd0e8323db7b4ad27c7c22299472fe83f767c68027335b87c1d8fd6fcb565ae.jpg)
Après avoir terminé ce réglage, appuyez sur la touche Menu pour quitter le menu de configuration.
![EPSON EMP-732 - Appuyez sur la touche [menu] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur, puis sélectionnez "sync." sur le menu de configuration "signal". - 3](/content/2020/05/103597/images/df198e2ee78f592352a7394c090970bc0b202ff932d0e1866ab28c7a43faa00b.jpg)
- Si vous ne commencez pas par régler d'abord l'alignement, vous risquez de ne pas pouvoir régler la synchronisation (sync) de façon satisfaisante. Un alignement mal réglé peut passer inaperçu sur certaines images. Ce sont les images comportant beaucoup de lignes et d'ombres qui révèlent le mieux les défauts d'alignement; assurez-vous donc de vérifier d'abord le réglage de l'alignement.
- Un effet de tremblement ou de flou peut aussi apparaître lorsqu'on règle la luminosité, le contraste, la netteté des points ou lorsqu'on corrige une déformation trapézoïdale (parallélisme).
Amélioration du rendu des images projetées (choix du mode couleur)
Les six modes couleurs suivants sont proposés pour optimiser la qualité des couleurs selon le type des images que l'on projette. Vous pouvez obtenir facilement une qualité d'image optimale simplement en sélectionnant le mode couleur correspondant a priori le mieux aux images que vous vous apprêtez à projeter. La luminosité des images projetées varie selon le mode couleur sélectionné.
| Mode | Usage |
| Dynamique | La luminosité est renforcée afin que les teintes soient plus fraîches, et cependant plus nuancées qu'en mode Présentation. |
| Présentation | La luminosité est renforcée pour produit des images ideales pour les prsentations. |
| Théâtre | Mode d'optimisation des images de cinéma, utilisant des teintes naturelles. |
| Salle deSEDjour | La luminosité est renforcée pour produit des teintes ideales pour la projection d'images télévisuelles ou assimilées dans des salles claires. |
| sRVB® | Convient pour les signaux d'image à la norme sRVB. Si la source de signal raccordée possède un mode sRVB, réglez à la fois le projecteur et la source de signal en mode sRVB. |
| Tableau noir | Permet d'obtenir des images aux teintes naturelles en projetant sur un tableau vert. |
Les valeurs par défaut du mode couleur sont les suivantes :
Signaux d'image provenant d'un ordinateur ou d'un matériel vidéo
RVB : "Présentation"
Autres signaux d'image : "Dynamique"
Procédure
En appuyant sur la touche [Color Mode], on sélectionne tour à tour les modes couleur suivants :

Télécommande
À chaque fois que l'on change de mode couleur, le nom du nouveau mode couleur sélectionné apparait en haut à droite de l'écran.


La sélection du mode couleur peut aussi se faire à l'aide de la commande "Mode couleurs" du menu "Image". p.58, p.60
Réglage du volume sonore
Le volume du haut-parleur intégré du projecteur peut être réglé comme suit.
Procédure
Appuyez sur les touches [Volume] de la télécommande ou sur les touches [+] et [+] du panneau de commande du projecteur pour régler le volume.
Appuyez sur le côté [+] de cette touche pour augmenter le volume sonore, ou sur le côté [-] pour le diminuer.
Une jauge de volume sonore apparait sur l'écran lors de ce réglage.
Télécommande
Projector


- Si la valeur indiquée par la jauge de volume sonore à l'écran cesse de changer alors que l'on continue de tenter de modifier ce réglage, c'est que la limite de ce réglage a déjà été atteinte.
- Les réglages du volume sont mémorisés indépendamment pour chaque source d'entrée.
- Vous pouvez aussi régler le volume en utilisant le menu de configuration. © p. 65
Opérations avancées
Ce chapitre décrit diverses fonctions d'amélioration des projections et explique comment utiliser les menus de configuration.
Fonctions d'amélioration des projections. 51
Coupure son et image (A/V Mute) 51 - Arrêt sur image (Freeze) 52 - Projection au format panoramique 16 / 9 à partir d'un équipement vidéo (changement de rapport largeur/hauteur). 53 - Zoom électronique/lope (E-Zoom) 54 - Fonction Pointeur 55 - Fonction de verrouillage des touches de fonctionnement 56
Utilisation des fonctions des menus de configuration 57
- Liste des fonctions 58
- Menu "Image" 58
- Menu "Signal" 62 - Menu "Réglage" 64 - Menu "Avance" 66
- Menu "Information" 70
- Menu "Réinit." 71
- Utilisation des menus de configuration 72
Fonctions d'amélioration des projections
Cette section décrit des fonctions d'amélioration principalement destinées aux projections de présentations.
Coupure son et image (a/v mute)
Cette fonction coupe momentanément le son et l'image.
Elle peut être utile, par exemple, pour éviter de montrer aux spectateurs certaines opérations ou manipulations effectuées sur l'ordinateur pour les besoins de la projection comme la sélection de fichiers.
Cependant, il faut savoir que si vous utilisez cette fonction pendant la projection d'images animées, l'image et le son continueront d'avancer au niveau de la source vidéo, si bien que lorsque vous restituerez l'image et le son au niveau du projecteur, vous ne reprenez pas votre programme à l'endroit où vous l'avez laissé.
Appuyez sur la touche [a/v mute].
L'image et le son sont aussitôt coupés.
La projection reprend lorsqu'on appuie sur la touche [A/V Mute] de la télécommande.
Vous pouvez aussi poursuivre la projection normalement en appuyant sur la touche Esc.
Télécommande
Vous pouvez utiliser le réglage de menu "Avance" - "Affichage" - "Couleur de fond" pour sélectionner l'objet de l'écran lors de la pause de video et audio parmi les trois options suivantes. p.66
Noir complet
Bleu uni Valeur par défaut
Logo d'utilisateur
![EPSON EMP-732 - Appuyez sur la touche [a/v mute]. - 1](/content/2020/05/103597/images/2a047c11f5e61bea6418afb8d203c0da33cf1dcc892d4e8561c9866eba069b8c.jpg)
- Le logo utilisé par défaut est le logo EPSON. Pour changer ce logo utilisé, vous devez enregistrer votre propre logo. © p.113
- Lorsqu'on active la coupure son et image (A/V Mute), la commande "Réglage luminosité" du menu "Réglage" prend automatiquement la valeur "Bas". Lorsqu'on met fin à la coupure son et image, ce réglage de luminosité est automatiquement ramené à sa valeur antérieure.
Arrêt sur image (freeze)
Cette fonction fige l'image projetée mais ne la fait pas disparaître. Le son continue cependant sans s'arrêter.
Cependant, il faut savoir que la source d'image continuera d'avancer pendant l'arrêt sur image, si bien qu'il ne sera pas possible de reprendre la projection à l'endroit où elle a été arrêtée.
Appuyez sur la touche [freeze].
Pour annuler l'arrêt sur image, appuyez à nouveau sur la touche [Freeze].
Vous pouvez aussi l'annuler en appuyant sur la touche Esc.
Télécommande
![EPSON EMP-732 - Appuyez sur la touche [freeze]. - 1](/content/2020/05/103597/images/4bc9db0e240771b19916e4135700b755c5dce5d4f3655cb32300d72080e4d9e1.jpg)
- La touche [Freeze] a aussi pour effet de faire disparaître les menus de configuration et d'aide.
- La fonction d'arrêt sur image (Freeze) fonctionne aussi lorsque la fonction de zoom électronique/loupe (E-Zoom) est en usage.
Projection au format panoramique 16/9 à partir d'un équipement vidéo (changement de rapport largeur/hauteur)
Cette fonction a pour effet de changer le rapport largeur/hauteur des images, pour passer du format 4/3 (normal) au format 16 / 9^e (panoramique), lors de la projection d'images au format video en composantes, S-Video ou video composite.
Ainsi, les images enregistrées dans un format vidéo numérique ou sur DVD peuvent être projetées dans le format panoramique 16/9^e.
Image en mode Squeeze▶ projetée au format 4/3

Image en mode Squeeze projetée au format 16/9
Procédure
Le taux d'aspect change à chaque pression sur la touche [Resize].
Télécommande

Vous pouvez aussi effectuer ce réglage en utilisant la commande "Resize" dans le menu "Signal".
Zoom électronique/lope (e-zoom)
Cette fonction permet d'agrandir, comme avec une loupe, ou de réduire une partie de l'image projetée, telle qu'un graphe ou un tableau.
1 Appuyez sur la touche [E-Zoom ] de la télécommande.
Un curseur en forme de croix indiquant le centre de la zone à agrandir apparait à l'écran.
Télécommande
2 Placez cette croix sur la partie de l'image qu'il s'agit d'aggrandir ou de réduire.
Inclinez la touche [O] de la télécommande pour déplacer la croix.

Si vous appuyez sur la touche [], vous agrandissez la partie de l'image qui se trouve autour de la croix. Si vous appuyez sur la touche [], l'image agrandie est alors réduite.
Le facteur d'agrandissement apparait à l'écran.
Vous pouvez faire défiler l'écran en inclinant la touche.
Indication du rapport d'agrandissement
Pour annuler la fonction de zoom électronique/lupe (E-Zoom), appuyez sur la touche Esc.

La zone sélectionnée peut être agrandie dans un rapport pouvant aller de 1-4 (100% - 400%), en 25 increments de 0,125 (12,5%).
Fonction pointeur
Cette fonction vous permet d'utiliser la télécommande pour déplacer une icône de pointeur dans les images actuellement projetées.
Cette fonction peut servir à mettre en valeur des parties d'image sur lesquelles on souhaite attirer l'attention.
Utilisez la télécommande pour effectuer des opérations de fonction Pointeur.

Vous pouvez utiliser la commande "Forme de pointeur" dans le menu "Réglages" pour changer la forme du pointeur à l'une des trois formes différentes disponibles. p.64

Appuyez sur la touche [pointer].
Un pointeur apparait au centre de l'image projetée.
Télécommande
![EPSON EMP-732 - Appuyez sur la touche [pointer]. - 1](/content/2020/05/103597/images/0facce14660d0f77756d77a04a12c5e26f03b62e8cee3f2feef22cbb10bf9d79.jpg)
Basculez la touche [♂] pour déplacer l'icône du pointeur.
Pour annuler la fonction d'effets spéciaux, appuyez sur la touche [Pointer]. L'icône du pointeur disparaît alors de l'écran.
Icône de pointeur
Fonction de verrouillage des touches de fonctionnement
Cette fonction verrouille les touches du panneau de commande projecteur.
Cette fonction est utile, par exemple lors de manifestations pendant lesquelles seule la projection est effectuée avec toutes les touches inopérantes, ou dans des endroits tels que des écoles dans lesquelles on peut limiter le nombre de touches utilisables.
Procédure
1 Appuyez sur la touche Menu de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur, puis sélectionnez "Réglage" - "Blocage fonctionne." sur le menu de configuration. Réglez sur "ON".
Si le réglage est sur "ON", aucune des touches du panneau de commande ne pourrait être utilisée, à l'exception de la touche [Power].
Lorsque le message de confirmation apparait, sélectionnez "Oui".
Les touches du panneau de commande seront verrouillées en fonction du réglage sélectionné.

Deux méthodes sont utilisables pour annuler le verrouillage du panneau de commande du projeteur.
- En utilisant la télécommande, mettez les options "Réglage" - "Blocage fonctionne." sur "OFF" dans le menu de configuration.
- Maintenez la touche Enter du projecteur enfoncée pendant environ 7 secondes ; un message apparait et le verrouillage est annulé.
Utilisation des fonctions des menus de configuration
Les menus de configuration permettent d'effectuer divers réglages et sélections.
Ces menus sont organisés selon une structure hiérarchique arborescente, avec un menu principal donnant accès à des sous-menus, lesquels donnent à leur tour accès à d'autres sous-menus.
Pour plus de détails sur l'utilisation des menus, se reporter à la section "Utilisation des menus de configuration" p. 72.

Menu "image
- Aucun réglage ne peut être effectué lorsqu'aucun signal n'est entré.
- Les commandes affichées dans le menu "Image"
changent selon le signal d'entrée actuellement projecté. Il est impossible de régler les commandes de menu qui ne s'appliquent pas au signal d'entrée actuel.
Ordinateur/Video RVB EasyMP (EMP-745/737 seulement)
| Image | Retour | |
| Signal | Mode couleurs | Présentation |
| Luminosité | 0 | |
| Contraste | 0 | |
| Réglage | Nettoyé | 0 |
| Réglage couleur | ||
| Avancé | Réinit. | |
| Information | ||
| Réinit. | ||
| Sous-menu | Fonction | Par défaut |
| Mode couleurs | Corrige l'aspect agressif des couleurs de l'image. Ce réglage est enregistré séparément pour chaque type de source (ordinateur ou source video). Vous avez le besoin entre six régages de qualité possibles selon l'environnement.Dynamique : La luminosité est renforcée afin que les teintes soient plus fraîches, et cependant plus nuancées qu'en mode Présentation.Préparation : La luminosité est renforcée pour produit des images idéales pour les presentations.Theéâtre : Mode d'optimisation donnant des images aux teintes naturelles. Ce mode fait ressortir les nuances des couleurs (dégradés entre teintes plus claires et teintes plus foncées) lors de la projection d'images trèssons ou au contraire très claires, améliorant la visibilité de ce type d'images.Salle deSEDjour: La luminosité est renforcée pour produit des teintes idéales pour la projection d'images télévisuelles ou assimilées dans des salles claires.SRVB®: Il doit s'agir de signaux d'image couleur à la norme sRVB.La sélection de l'option "sRVB" a pour effet de régler la Temp. couleur abs.®de la fonction "Réglage couleur" du menu "Image" sur la valeur 6500K.Tableau noir : Permet d'obtenir des images aux teintes naturelles en projetant sur un tableau vert. | Présentation |
| Luminosite | Permet d'ajuster la luminosité de l'image. | Valeur Médiane (0) |
| Contraste® | Accentue ou attenue la différence entre les zones sombres et les zones claires de l'image. | Valeur Médiane (0) |
| Netteté | Permet d'ajuster la netteté des points de l'image. | Valeur médiane (0) |
| Réglage couleur | Règle la température de couleur absolue et l'intensité des composants rouge, vert et bleu de chaque source d'entrée. Temp. couleur abs.": Permet d'ajuster la teinte dominante des couleurs vives dans un spectre allant d'une dominante rouge à une dominante bleue. Lorsqu'on abaisse la température des couleurs, ces dernières tendent vers le rouge et semble plus douces. Inversement, lorsqu'on augmente la température des couleurs, ces dernières tendent vers le bleu et semble plus dures. RVB: Règle l'intensité de chaque couleur; R(rouge), V (vert) et B(bleu). (Cette option ne sera pas disponible si le mode "sRVB" a été sélectionné dans le sous-menu "Mode couleurs" du menu "Image".) | Temp. couleur abs.: 7500K Rouge: Valeur médiane (0) Vert: Valeur médiane (0) Bleu: Valeur médiane (0) |
| Réinit. | Réinitialise toutes les fonctions du menu "Image" à leurs valeurs par défaut. • Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur. • Pour remettre tous les réglages tels que les réglages des menus "Image" et "Signal" à leurs valeurs par défaut, sélectionnez "Tout reinitialiser" sur le menu "Réinit". p.71 | - |
Image
Signal
Réglage
Avance
Information
Réinit.

Mode couleurs
Luminosite
Contraste
Intensité couleur
Nuance
Nettete
Réglage couleur
Réinit.
Retour
Dynamique
0 0

▶1: Selection
| Sous-menu | Fonction | Par défaut |
| Mode couleurs | Corrige l'aspect agressif des couleurs de l'image. Ce réglage est enregistré séparément pour chaque type de source (ordinateur ou source video). Vous avez le choix entre six régles de qualité possibles selon l'environnement. •Dynamique : La luminosité est renforcée afin que les teintes soient plus fraîches, et cependant plus nuancées qu'en mode Présentation. •Présentation : La luminosité est renforcée pour produit des images ideales pour lesprésentations. •Théâtre : Mode d'optimisation donnant des images aux teintes naturelles. Ce mode fait ressortir les nuances des couleurs (dégradés entre teintes plus claires et teintes plus fonçées) lors de la projection d'images trèssons ou au contraire très claires, améliorant la visibilité de ce type d'images. •Salle deSEDjour: La luminosité est renforcée pour produit des teintes ideales pour la projection d'images télévisuelles ou assimilées dans des salles claires. •sRVB® : Il doit s'agir de signaux d'image couleur à la norme sRVB. La sélection de l'options "sRVB" a pour effet de régler la Temp. couleur abs. de la fonction "Réglage couleur" du menu "Image" sur la valeur 6500K. •Tableau noir : Permet d'obtenir des images aux teintes naturelles en projetant sur un tableau vert. | Dynamique |
| Luminosite | Permet d'ajuster la luminosite de l'image. | Valeur Médiane (0) |
| Contraste® | Accentue ou atténue la différence entre les zones sombres et les zones claires de l'image. | Valeur Médiane (0) |
| Intensité couleur | Règle l'intensité des couleurs de l'image. | Valeur Médiane (0) |
| Nuance | (Ce réglage n'est possible que si le signal d'entrée est du type video en composantes ou NTSC.)Permet d'ajuster la teinte ou couleur dominante de l'image. | Valeur mediane (0) |
| Netteté | Permet d'ajuster la netteté des points de l'image. | Valeur mediane (0) |
| Réglage couleur | Règle la température de couleur absolue et l'intensité des composants rouge, vert et bleu de chaque source d'entrée.Temp. couleur abs.":Permet d'ajuster la teinte dominante des couleurs vivés dans un spectre allant d'une dominante rouge à une dominante bleue.Lorsqu'on abaisse la température des couleurs, ces dernières tendent vers le rouge etsemblent plus douces.Inversement, lorsqu'on augmente la température des couleurs, ces dernières tendent vers le bleu etsemblent plus dures.RVB:Règle l'intensité de chaque couleur; R(rouge), V (vert) et B(bleu). (Cette option ne sera pas disponible si le mode "sRVB" a été sélectionné dans le sous-menue "Mode couleurs" du menu "Image".) | Temp.couleur abs.:6500K Rouge:Valeur mediane (0)Vert:Valeur mediane (0)Bleu:Valeur mediane (0) |
| Réinit. | Réinitialise toutes les fonctions du menu "Image" à leurs valeurs par défaut.Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur.Pour remettre tous les réglages tels que les réglages des menus "Image" et "Signal" à leurs valeurs par défaut,sélectionnez "Tout reinitialiser" sur le menu "Réinit."p.71 | - |
Menu "signal
- Il est impossible de régler les paramètres "Alignment", "Sync.", "Position" et "Resize" si aucun signal n'est entré.
- Les options qui apparaissent dans le menu "Signal" dépendent du type du signal d'image d'entrée qui est en cours de projection.
Les commandes de menu qui ne s'appliquent pas au type de signal d'entrée en cours de projection ne peuvent pas être ajustées.
Ordinateur/Vidéo RVB
| Sous-menu | Fonction | Par défaut |
| Ajustement Auto | Permet d'activer ("ON") ou de désactiver ("OFF") la fonction qui ré-optimise automatiquement l'image en cas de changement de source de signal d'entrée. | ON |
| Alignement▶ | Permet de faire disparāître les bandes verticales indésirables qui peuvent apparāître sur les images provenant de certains ordinateurs. | Dépend de la connexion |
| Sync.▶ | Permet de faire disparāître les problèmes d'images d'ordinateur qui tremblent, ou bien sont floues ou brouillées. ·Un effet de tremblement ou de flou peut aussi apparāître lorsqu'on règla la luminosité (brightness), le contraste"ou lorsqu'on corrige une déformation trapézoidale. ·Vous obtiendrez de更好地 résultats en réglant d'abord l'alignment", puis la synchronisation. | Dépend de la connexion |
| Position | Permet de déplacer l'image affichée verticalément ou horizontally. ·Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur puis effectuez le réglage en utilisant l'écran de réglage de position d'affichage qui apparait. | Dépend de la connexion |
| Entrée Computer | Sélectionne le signal d'entrée correspondant à l'équipement qui est connecté au port [Computer/Component Video]. Si le réglage est sur "Auto", le signal d'entrée est réglé automatiquement pour correspondre à l'équipement connecté. Si vous sélectionnez "Auto" et que les couleurs apparaisent peu naturelles, sélectionnez "Computer". | Auto |
| Réinit. | Remettez tous les paramètres du menu "Signal" à leur valeur par défaut, à l'exception du paramètre "Entrée Computer". ·Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur. ·Pour remettre tous les réglages tels que les réglages des menus "Image" et "Signal" à leurs valeurs par défaut, sélectionnez "Tout reinitialiser" sur le menu "Réinit." .p.71 | - |

Vidéo composite/ s-vision

| Sous-menu | Fonction | Par défaut |
| Position | Permet de déplacer l'image affichée verticalément ou horizontallement. • Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande pour effectuer le réglage à l'aide de l'écran de positionnement qui apparait. | Dépend de la connexion |
| Entrée Computer | (Ce réglage n'est possible que si le signal d'entrée est du type video en composantes.) Sélectionne le signal d'entrée correspondant à l'équipement qui est connecté au port [Computer/Component Video]. Si le réglage est sur "Auto", le signal d'entrée est réglé automatiquement pour correspondre à l'équipement connecté. Si vous Sélectionnez "Auto" et que les couleurs apparaissent peu naturelles, Sélectionnez "Component Video". | Auto |
| Signal Video | (Ce réglage n'est possible que si le signal d'entrée est du type video composite ou S-Video.) Sélectionne le format du signal video. • Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur, puis effectuez la sélection sur le menu de sélection de format de signal video qui apparait. • La valeur "Auto" correspond à la fonction de sélection automatique du format du signal video. | Auto |
| Resize | Détermine le format (rapport largeur/hauteur) des images projétées. | Dépend de la connexion |
| Réinit. | Remet les paramètres "Position" et "Resize" du menu "Signal" à leurs valeurs par défaut. • Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur. • Pour remettre tous les réglages tels que les réglages des menus "Image" et "Signal" à leurs valeurs par défaut, sélectionnéz "Tout reinitialiser" sur le menu "Réinit.". p.71 | - |
Menu "réglage
Image
Signal
Réglage
Avance
Information
Réinit.

Keystone
Keystone auto.
Blocage fonct
Forme de pointeur
Réglage luminosité
Volume
Sortie audio EasyMP
Réinit.
Retour
◆ : Sélection Enter : Entrée
| Sous-menu | Fonction | Par défaut |
| Keystone | Permet de corriger les déformations trapézoidales de l'image projetée.L'application d'une correction de déformation trapézoidale à une image a toujours pour effet d'en réduire légèrement la taille.Si la partie textuelle de l'image est floue après que la correction de la déformation trapézoidale a été effectué, diminuez la valeur du réglage de la nettété. | Valeur mediane (0) |
| Keystone auto. | Active ou désactive la fonction qui corrige automatiquement la déformation trapézoidale de l'image projetée lorsqu'on incline le projeteur.Cette fonction n'est active que lorsque la commande "Projection" du menu "Avance" est réglée sur "Avant". Si cette dernière est réglée sur une valeur autre que "Avant", ce menu ne pourrait pas été sélectionné. | ON |
| Blocage fonctionne. | Lorsque le réglage est sur "ON", toutes les touches du panneau de commande du projeteur seront désactivées, sauf la touche [Power].Lorsque "Blocage fonctionne." est mis sur "ON", vous pouvez annuler la fonction de verrouillage du fonctionnement enMAINANT enforcée la touche [Enter] du panneau de commande du projeteur pendant environ 7 secondes.Si vous modifie ce réglage, votre nouveau réglage prendra effet)dés que le menu de configuration aura disparu. | OFF |
| Forme de pointeur | La forme de l'icône du pointeur qui apparaît lorsque vous appuyez sur la touche [Pointer] de la télécommande peut être sélectionnée parmi les trois formes suivantes.Pointeur 1: Pointeur 2: Pointeur 3: | Pointeur 1 |
| Réglage luminosité | Cette fonction permet de sélectionner deux gamas de luminosité pour la lampe. Choisissez la valeur "Bas" si les images projetées sont trop lumineuses, ce qui arrive notamment lorsqu'on projetée dans une salleASFORSE ou sur un écran de petite taille. Bien que la valeur "Bas" réduise la luminosité des images, elle a l'avantage de consommer moins d'électricité, de réduire le niveau de bruit émis par le ventilateur du projecteur et d'allonger la durée de vie de la lampe. | Bas |
| Volume | Règle le volume sonore. | Valeur médiane (10) |
| Sortie audio EasyMP | (EMP-745/737 seulement. Peut être utilisé seulement quand vous effectuez la projection en utilisant EasyMP.) Sélectionnez la manière dont le son sera émis lors de la projection en utilisant EasyMP. Sélectionnez "Externe" pour émettre le son par les haut-parleurs extérieurs avec amplificateurs intégrés. Sélectionnez "Interne" pour émettre le son par le haut-parleur intégré du projecteur. p.28*Il est possible de réaliser la sortie audio sur un haut-parleur externe seulement lorsque les données audio des scénarios (.wav) ou celles des fichiers MPEG sont lus par Card Player. | Interne |
| Réinit. | Réinitialise toutes les fonctions du menu "Réglage" à leurs valeurs par défaut.Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur.Pour remettre tous les régliages tels que les régliages des menus "Image" et "Signal" à leurs valeurs par défaut, sélectionnez "Tout reinitialiser" sur le menu "Réinit."p.71 | - |
Menu "avancé
- Il est impossible d'ajuster le réglage "Logo d'utilisateur" si aucun signal n'est entré.
| Image | Retour |
| Signal | Affichage Logo d'utilisateur Projection Fonctionnement Mode attente Link 21L Langue Réinit. |
| Réglage | |
| Avancé | |
| Information | |
| Réinit. |
| Sous-menu | Fonction | Par défaut |
| Affichage | Ceci vous permet d'effectuer les réglages relatifs à l'affichage du projecteur. Message: Permet de spécifique si les messages suivants doivent apparaitre ou non à l'écran : • Le nom de format du signal appliqué en entrée quand on scélectionne une source d'image ; • Le nom du mode couleur sélectionné quand on change de mode couleur ; • En l'absence de signal d'image appliqué en entrée ; • Si le signal d'entrée est incompatible ; • Lorsque le filtré à air a besoin d'être remplaced. Couleur de fond: Déterminé l'état de l'écran après une pression sur la touche [A/V Mute] de la télécommande ou en l'absence d'un signal d'image en entrée ; les valeurs possibles sont "Noir", "Bleu" et "Logo". • Pour changer ce logo utiliser, vous doivent enregistrer votre propre logo. p.113 • Si la fonction "Protec. logo utilis." de la protection par mot de passer est active, il ne sera pas possible de changer la valeur de réglage "Logo" en "Noir" ou "Bleu", ou vice versa la valeur "Noir" ou "Bleu" en "Logo". Il faut d'abord annuler la protection par mot de passer avant de pouvoir modifier ces réglages. p.33 | Message: ON Couleur de fond: Bleu |
| Ecran démarrage: Spécifie si l'écran de démarrage doit apparaître ou non. Pour changer ce logo utiliser, vous doivent enregistrer votre propre logo. p.113 Il n'est pas possible de désactiver cette fonction (en la réglant sur "OFF") si la fonction "Protec. logo utilis." de la protection par mot de passer est active ("ON"). Il faut d'abord annuler la protection par mot de passer avant de pouvoir modifier ce réglage. p.33 | Ecran démarrage: ON | |
| Logo d'utilisateur | Permet d'enregistrer un logo utilisé (personnalisé).p.113Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur puis suivez les instructions affichées sur l'écran.II n'est pas possible d'enregistrer un nouveau logo utilisé si la fonction "Protec. logo utilis." de la protection par mot de passer est active. Il faut d'abord annuler la protection par mot de passer avant de pouvoir enregistrer un logo utilisé. p.33 | LogoEPSON |
| Projection | Sert à déclarer la disposition du projecteur par rapport à l'écran, afin que les images apparaissent à l'endetroit.Avant: S'utilise lorsque le projecteur est installé en face de l'écran.Avant/ Plafond:S'utilise lorsque le projecteur est fixé au plafond, face à l'écran.Arrière:S'utilise lorsque le projecteur est installé derrière un écran translucide (rétroprojection).Arrière/ Plafond:S'utilise lorsque le projecteur est fixé au plafond, derrière un écran translucide (rétroprojection). | Avant |
| Fonctionnement | Ceci vous permet d'effectuer les régles relatifs au fonctionnement du projecteur. Direct Power ON: Lorsque le cordon secteur du projecteur est branché, la projection démarre sans qu'il soit nécessaire d'appuyer sur la touche [Power]. * Lorsque "Direct Power ON" est mis sur "ON", éteignez le projecteur en appuyant sur la touche [Power], attendez que la période de refroidissement® soit terminée, puis débranchez le cordon secteur. Si la fonction "Direct Power ON" est active (ON) et que le cordon secteur du projecteur est resté branché dans sa prise de courant, en cas de panne de courant secteur, lors du rétablissement du courant, le projecteur s'allume. Mise en arrêt différé: Spécifie le mode d'économie d'énergie àmettre en œuvre lorsque aucun signal n'est reçu par le projecteur. • Lorsque cette fonction est active "ON", en cas d'inactivité prolongée, c'est-à-dire après 30 minutes d'affichage du message "Pas de Signal.", la lampe du projecteur s'eteint automatiquement, puis à la fin de la période de refroidissement®, le projecteur passée en mode économique d'énergie (sommeil). (Levoyant Power du projecteur s'allume à l'orange.) • Pour reprendre la projection, appuyez sur la touche [Power]. | Direct Power ON: OFF Mise en arrêt différé: OFF |
| Mode attente | (EMP-745/737 seulement) Réglez cette fonction sur la valeur "Réseau activé" pour pouvoir utiliser les fonctions de surveillance et de commande du projecteur via un réseau lorsque le projecteur se trouve en état d'attente. Pour activer les nouveaux régles, éteignez le projecteur et attendez que le période de refroidissement® soit terminé. * Lorsque le réseau est sur "Réseau activé", le voyant Power clignotera en orange puis restera allumé en orange après que le cordon secteur a été débranché puis rebranché dans la prise de courant. | Réseau désactivé |
| Link 21L | Permet de spécifique si le logiciel utilisé EMP Link 21Lva été employé ou non.Pour activer EMP Link21L, éteignez le projecteur etattendez que le période de refroidissement' soit terminé. | OFF |
| Langue | Permet de sélectionner la langue des messages qui s'affichent.Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur, puis effectuez la sélection. | English |
| Réinit. | Remet les paramètres "Affichage" et "Fonctionnement" du menu "Avancé" à leurs valeurs par défaut.Toutefois, si "Couleur de fond" a été réglée à "Logo" ou si"Ecran démarriage" a été réglé à "OFF", les réglages ne seront pas remis à leurs valeurs par défaut si "Protec. logoutilis." est réglé à "ON". p.33Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur.Pour remettre tous les réglages tels que les réglages des menus "Image" et "Signal" à leurs valeurs par défaut,sélectionnez "Tout reinitialiser" sur le menu "Réinit"."p.71 | - |
Menu "information
- Le menu "Information" donne le détail des règles en vigueur pour la source d'image couramment sélectionnée.
- La valeur du compteur "Durée de lampe" est d'abord fixée à "0H" (zéro heures) pendant les 10 premières heures d'utilisation de la lampe, puis elle augmente ensuite d'une unité toutes les heures.
Ordinateur/video rvb/video en composantes
Image Signal Réglage Avance Information Réinit.
Vidéo composite/ s-vision
Image
Signal
Réglage
Avance
Information
Réinit.

]: Sélection
Durée de lampe (Haute luminosité) OH Source Vidéo Signal Vidéo Auto (--------)
| Sous-menu | Fonction | Par défaut |
| Durée de lampe | Affiche le cumul des heures d'utilisation de la lampe dans chacun des deux modes "Haute luminosite" et "Basse luminosite" individuellement.Lorsque la lampe approche de sa fin de vie, ce nombre apparait en caractères rouges. | 0H |
| Source | Indique la source (signal) d'entrée qui est en train d'être projetée. | |
| Signal entrée | Affiche les caractéristiques du signal d'entrée.(N'apparaît pas lorsque la source d'entrée est Video composite, S-Video ou EasyMP.) | |
| Résolution | Affiche la résolution du signal d'entrée.(N'apparaît pas lorsque la source d'entrée est Video composite, S-Video ou EasyMP.) | - |
| Signal Video | Indique le format du signal video.(N'apparaît pas lorsque la source d'entrée est Computer, Video RVB, Component Video ou EasyMP.) | - |
| Tauxrafraîché. | Affiche la cadence de rafraîchissement de l'image.(N'apparaît pas lorsque la source d'entrée est Video composite, S-Video ou EasyMP.) | - |
| Info sync. | Les informations figurant dans ce menu pourront être nécessaires pour toute demande d'entretien à votre revendeur ou au centre de service le plus proche figurant à la rubrique "Conditions d'application de la garantie internationale" de la brochure Consignes de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale.(N'apparaît pas lorsque la source d'entrée est Video composite, S-Video ou EasyMP.) | - |
Menu "réinit.

| Sous-menu | Fonction | Par défaut |
| Tout reinitialiser | Réinitialise toutes les fonctions des menus à leurs valeurs par défaut.Papuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur.Pour réinitialiser les régliages de certains menus comme le menu "Image" ou le menu "Signal", sélectionnez la commande "Réinit." dans leur sous-menu.Les fonctions "Entrée Computer", "Signal Video", "Logo d'utilisateur", "Durée de lampe" et "Langue" ne seront pas réinitialisées.Toutefois, si la fonction "Couleur de fond" a été réglée sur la valeur "Logo" ou si la fonction "Ecran démarriage" a été désactivée (OFF), ces fonctions ne seront pas ramenées à leurs valeurs par défaut si l'on active (ON) la fonction "Protec. logo utilis"." p.33 | - |
| Reinitial.duree lampe | Remet à zéro le compteur d'heures d'utilisation de la lampe.La sélection de cette commande a pour effet de ramener le nombre cumulatif d'heures d'utilisation de la lampe à sa valeur de départ par défaut. | - |
Utilisation des menus de configuration
Les menus de configuration peuvent être utilisés en utilisant soit la télécommande soit le panneau de commande du projecteur.
Appuyez sur la touche [menu].
Le menu de configuration apparait.
Télécommande
Projecteur
Confirmez l'option sélectionnée.
Inclinez la touche [] de la télécommande vers le haut et le bas ou appuyez sur les touches [] et [] du panneau de commande du projecteur pour vous placer sur l'élément à régler.

Confirmez la sélection.
Appuyez sur la touche Enter pour confirmer la sélection de chaque option de menu.


Sélectionnez une option dans ce menu.
Inclinez la touche [◇] de la télécommande vers le haut et le bas ou appuyez sur les touches [△] et [▽] du panneau de commande du projecteur pour vous placer sur le sous-élément à régler, puis appuyez sur la touche Enter.
Les options qui apparaissent dans les menus "Image", "Signal" et "Information" dépendent du type de signal d'image qui est en train d'être projeté.

Changez la valeur du réglage.

Esc : Retour ◆ : Sélection Enter : Valider Menu : Quitter
(1) Inclinez la touche [⊙] de la télécommande ou appuyez sur les touches [△] et [▽] du panneau de commande du projecteur pour changer le réglage.
0 : Valeur de réglage actuelle.
0: Réglage actuellement sélectionné.
(2) Le symbole apparaisant après certains noms de réglage ou d'option de menu indique qu'il faut appuyer sur la touche Enter pour passer dans un autre écran avant de pouvoir effectuer ce réglage.
Après avoir effectué le réglage, appuyez sur la touche Enter pour valider la valeur spécifique. Le symbole devient vert.

Faites basculer la touche [♂] de la télécommande vers la gauche ou vers la droite, ou appuyez sur la touche [◁] et [▷] du panneau de commande du projecteur pour changer le réglage. Appuyez sur la touche Enter pour accepter le réglage.

Fermez les menus.
Appuyez sur la touche Menu.

N. B.
Pour plus de détails sur les fonctions des différentes options de menu, reportez-vous à la "Liste des fonctions". p. 58
Dépannage
Ce chapitre explique comment localiser la source d'un éventuel problème de fonctionnement du projecteur.
En cas de problème 78
Signification des voyants. 78 Le voyant Power s'allume en rouge 78 ·L'un des voyants Lamp ou Temp se met à clignoter en orange 80 Le voyant Power s'allume ou se met à clignoter en vert ou en orange 80 ·Si les voyants n'indiquent rien d'util... 82 - Problèmes liés à l'image 84 - Problèmes au démarrage du projecteur 91 Autres problèmes 92 - Problèmes de surveillance ou de commande à distance de projecteurs via un réseau (EMP-745/737 seulement) 93
Utilisation de l'aide
En cas de problème d'utilisation du projecteur, la fonction d'aide en ligne vous permettra d'afficher à l'écran des instructions qui vous guideront dans les étapes à suivre pour résoudre votre problème. Elle fait appel à une série de menus conçus selon une structure question-réponse.
Procédure
1 Appuyez sur la touche [Help]. Le menu d'aide apparait.
Télécommande
Projecteur
2 Confirmez l'option sélectionnée.
Inclinez la touche [♂] de la télécommande ou appuyez sur les touches [△] et [▽] du panneau de commande du projecteur pour sélectionner un élément.
Télécommandel
Projecteur

3 Confirmez la sélection.
Appuyez sur la touche Enter pour confirmer la sélection de chaque option de menu.
Télécommande
Projecteur
4 Recommence les étapes 2 et 3 pour accéder à des niveaux de sous-menu correspondant à des informations plus détaillées.
Une pression sur la touche [Help] fait disparaître le menu d'aide.

Esc : Retour ◆ : Sélection Enter : Entrée [Help] : Quitter

Si l'aide en ligne ne mentionne pas la solution à votre problème, reportez-vous à la section "En cas de problème". p.78
Si vous vous trouvez confronté à un problème de fonctionnement du projecteur, commencez par examiner les indications fournies par les voyants lumineux, en vous référant à la section "Signification des voyants" ci-dessous.
Si ces voyants n'indiquent pas clairement la nature du problème, reportez-vous à la section "Si les voyants n'indiquent rien d'util". p.82
Signification des voyants
Ce projecteur possède trois voyants qui indiquent son état de fonctionnement.

Les tableaux suivants expliquent ce que signifient ces voyants et comment remédier aux problèmes qu'ils signalent.
Si tous les voyants sont éteints, vérifiez que le cordon secteur est bien enfoncé dans le projecteur et dans une prise de courant délivrant un courant secteur normal.
Anomalie
: Allumé : Clignotant : Éteint
| Indication | Signification | Solution |
| Rouge | Erreur interne | Cessez d'utiliser votre projecteur, débranchez-le de sa prise de courant, puis adressez-vous à votre distributeur ou au plus proche bureau dont l'adresse figure à la page "Conditions d'application de la garantie internationale" de la section Consignes de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale. |
| Rouge | ||
| Rouge | Erreur de ventilateur/Erreur de capteur | Cessez d'utiliser votre projecteur, débranchez-le de sa prise de courant, puis adressez-vous à votre distributeur ou au plus proche bureau dont l'adresse figure à la page "Conditions d'application de la garantie internationale" de la section Consignes de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale.. |
| Rouge |
Allumé : Clignotant : Éteint
| Indication | Signification | Solution |
| Rouge | Erreur de température interne(surchauffe) | La lampe s'éteint automatiquement et la projection s'arrête. Attendez pendant environ 5 minutes.Après 5 minutes environ, le projecteur passé en mode de veille; veuillez donc vérifier les deuxpoints suivants. Une fois la vérification effectué, appuyez sur la touche [Power] pour fallumer leprojecteur.Veillez à ce que le filtre à air et la grille de sortie d'air soient suffisamment dégagés et que leprojecteur ne soit pas contre un mur. p.16Si les filtres à air sont bouchés, nettoyez-les ou replacez-les. p.106, p.112Si ceci ne résout pas le problème et si le projecteur continue de surchauffer, ou si les voyantscontinuant d'indiquer un problème lorsque le projecteur est allumé, arrêtez d'utiliser le projecteur,débranchez le cordon secteur de la prise de courant, et adressez-vous à votre distributeur ou auplus proche bureau dont l'adresse est donné à la page "Conditions d'application de la garantieinternationale" de la section Consignes de sécurité/Conditions d'application de la garantieinternationale.. |
| Rouge | Panne de minuterie de lampe/Lampe éteinte | Retirez la lampe du projecteur et vérifiez si celle-ci n'est pas brisée. p.108Si elle n'est pas brisée, remettez- la en place, puis remettez le projecteur sous tension. Si elle n'sallume toujours pas, replacez- la par une lampe neuve.Si le remède suggéré ne résout pas le problème, cessez d'utiliser le projecteur et débranchez soncordon secteur de la prise de courant. Adressez- vous ensuite à votre distributeur ou au plusproche bureau dont l'adresse à page "Conditions d'application de la garantie internationale" de lasection Consignes de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale. |
| Rouge | Si la lampe est brisée, extrayez-la en faisant très attention de ne pas vous blesser avec ses éclats deverre, puis replacez-la par une lampe neuve. (Aucune projection n'est possible tant que la lampen'a pas été replacée.) | |
| Assurez-vous de réinstaller la lampe correctement et de bien referrer le couvercle de la lampe. Encas de montage incorrect de la lampe ou de son couvercle, la lampe ne s'allumera pas. |
L'un des voyants Lamp ou Temp se met à clignoter en orange
Avertissement
Allumé : Clignotant : Éteint
Le voyant Power s'allume ou se met à clignoter en vert ou en orange
| Indication | Signification | Solution |
| Rouge | Refroidissement à haute vitesse en cours | (Il ne s'agit pas d'une anomalie, cependant si la température monte à nouveau excessivement, la projection s'arrête automatiquement.) • Veillez à ce que le filtré à air et la grille de sortie d'air soient suffisamment dégagés et ne se trouvent pas trop prem d'un mur ou de quelques autres surface faisant obstruction. • p.16 • Si les filtres à air sont bouchés, nettoyez-les ou remplacez-les. • p.106, p.112 |
| Orange | ||
| • Orange | Avis de lampe en fin de vie | Remplacez la lampe par une lampe neue. • p.108 Si vous continuez à utiliser la lampe au-delà de ce point, le risque de tomber en panne de lampe au cours d'une projection devient élevé. Remplacez la lampe par une lampe neue dès que possible. L'état duvoyant Power est aussi affecté par l'état du projecteur au moment en question. |
Normal
Allumé : Clignotant : Éteint
| Indication | Signification | Solution |
| Orange | État de veille | Pour reprendre la projection, appuyez sur la touche [Power]. Si le projecteur est dans cet état, après l'avoir mis hors tension, débranchez-le de sa prise de courant. |
| Vert | Préchauffage en cours | La durée du préchauffage est d'environ 40 secondes. Lorsque le préchauffage est terminé, le témoin passé de vert clignotant à vert fixe. |
| Vert | Projection en cours | |
| Orange | Refroidissement en cours | Veuillez attendre. •La période de refroidissement®dure environ 20 secondes. •La touche [Power] est inopérante pendant toute la durée de la période de refroidissement. Une fois que la période de refroidissement est terminée, que le son de confirmation a été émis et que levoyant s'est allumé à l'orange clair, repêzez l'opération. |

- Si le projecteur ne fonctionne pas normalement alors que les voyageurs semblent indiquer que tout est normal, reportez-vous à la section "Si les voyageurs n'indiquent rien d'utile" en page suivante.
- Si un voyant apparait dans un état qui ne figure dans aucun des tableaux précédents, adressez-vous à votre distributeur local ou au bureau le plus proche dont vous trouverez l'adresse à la page "Conditions d'application de la garantie internationale" de la section Consignes de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale.
Si les voyants n'indiquent rien d'util
Commencez par dire les catégories générales suivantes de problèmes pour y trouver le type de problème dont souffre votre projecteur, puis reportez-vous à la page décrivant votre problème particulier.
Problèmes liés à l'image
Aucune image n'apparait p.84 La projection ne démarre pas, la surface d'image projetée est entièrement noire, entièrement bleue, etc. - Il est impossible de passer à la projection d'une source video en appuyant sur la touche [Source Search] p.84 La projection s'arrête d'elle-même p.85 - Le message "Non Supporté." s'affiche p.85 Le message "Pas de Signal." s'affiche p.86 L'imagestroubleoufloue p.87 Des parasites ou de la distorsion apparaisent sur l'image p.88
Problèmes d'interférences parasites, de distorsion ou d'apparition d'un damier noir et blanc.
Les images tronquées (grande image) ou trop petite p.89 Seule une partie de l'image apparait. - Les couleurs de l'image ne sont pas normales • p.90 L'image entière est verdâtre/violette, ou en noir & blanc, ou avec des couleurs pâles/grisâtres, etc. (Les moniteurs ou écrans LCD des ordinateurs ne reproduisent pas tous les couleurs de la même façon, par conséquent il arrive qu'il y ait des différences entre les couleurs de l'image projetée et celles de l'image affichée sur le moniteur, mais cela n'indique pas nécessairement un problème de fonctionnement du projecteur.) Les images sont p.91
Problèmes au démarrage du projecteur
• Impossible d'allumer le projecteur p.91
Autres problèmes
- Pas de son ou le son est très faible. p.92 La télécommande ne fonctionne pas. p.92 Le panneau de commande du projecteur ne fonctionne pas. p.93
- Les ventilateurs n'arrêtent pas de fonctionner lorsque l'alimentation électrique est coupée (EMP-745/737 seulement).
p.93

Pour le EMP-745/737 seulement

Aucun avis par e-mail n'est reçu lorsqu'un problème survient au niveau du projecteur p.93 - Impossible de surveiller ou de commander à distance le projecteur à l'aide d'EMP Monitor p.94 - Un message d'erreur s'affiche (message d'erreur lorsque le moniteur EMP fonctionne) p.103 - Vous ne pouvez pas brancher le projecteur sur un autre ordinateur lorsque des images sont en cours de projection lors d'une connexion réseau p.95 La connexion EMP NS démarre, mais aucun projecteur n'est détecté p.95 - Impossible d'établir la connexion en mode point d'accès ou en mode connexion à un réseau local câblé p.97 - Impossible d'établir la connexion en mode ad hoc p.97 - Les images d'écran réseau (Network Screen) ne s'affichent pas ou l'affichage est lent p.98 Le diaporama PowerPoint ne fonctionne pas lorsque vous utilisez le Network Screen p.98 - Il est impossible de lire les diaporamas Keynote avec Network Screen p.99 - Impossible d'utiliser le mode Network Screen p.99 Lorsque vous exécutez des applications de Microsoft Office en utilisant Network Screen, l'écran ne change pas comme voulu p.99 - Les fichiers ne fonctionnent pas correctement avec EMP SlideMaker2 p.99 Un message d'erreur s'affiche p.100-p.103
Problèmes liés à l'image
Aucune image n'apparaît
| Point à contrôler | Remède |
| A-t-on appuyé sur la touche [Power] ? | Appuyez sur la touche [Power] pourmettre le projecteur sous tension. |
| Les deux voyants sont-ils tous deux éteints ? | Le cordon secteur est mal branché ou bien la prise de courant n'est pas bonne. Branchez correctement le cordon secteur du projecteur. p.36Si le problème persisté, vérifie si vous prise de courant n'est pas hors tension à cause d'un fusible ou d'un disjoncteur qui aurait sauté. |
| Le projecteur est-il en mode de coupure son et image (A/V Mute) ? | Appuyez sur la touche [A/V Mute] de la télécommande pour annuler la coupure son et image. p.51 |
| La fonction "Message" a-t-elle été désactivée (OFF) ? | Si la commande "Message" est à l'état "OFF", réglez-la sur "ON" pour que les messages puissant apparaitre à l'écran. Lorsqu'un message apparait, reportez-vous à la rubrique indiquée. "Avance" - "Affichage" - "Message" p.66 |
| Les paramètres des menus de configuration ont-ils été réglics correctement ? | Réinitialisez tous les paramètres. "Réinit." - "Tout reinitialiser" p.71 |
| L'image projetée est-elle entièrement noire ?Uniquement si l'image projetée provient d'un ordinateur | Il se peut que ce soit l'image appliquée en entrée qui soit entièrement noire, comme cela arrive souvent avec les programmes économiqueurs d'écran des ordinateurs. |
| Le format du signal d'image a-t-il été sélectionné correctement ?Uniquement si l'image projetée provient d'un matériel video | Si le projecteur est relié à une source de signal video composité ou de signal S-Video®, utilisez la commande de menu "Signal Video" pour sélectionner le format de signal adéquat. "Signal" - "Signal Video" p.63 |
Il est impossible de passer à la projection d'une source vidéo en appuyant sur la touche [Source Search]
| Point à contrôler | Remède |
| Le signal d'image est-il émis par l'équipment video?Uniquement si l'image projetée provient d'un matériel video | Appuyez sur la touche [Play] de l'équipement video. Ou encore, appuyez sur l'une des touches de source de la télécommande (touche [Computer], [S-Video] ou [Video]) pour passer à la source voulue. |
La projection s'arrête d'elle-même
| Point à contrôler | Remède |
| Le mode "Mise en arrêt différé" a-t-il été activé ("ON") ? | Si la commande de menu "Mise en arrêt différé" a été activée ("ON"), la lampe s'éteint automatiquement au bout d'une demi-heure d'absence de signal video en entrée. Levoyant Power se met alors à clignoter en orange. Appuyez sur la touche [Power] pourmettre le projecteur sous tension. Si vous ne poulez pas que le projecteur puisse s'arrête automatiquement, réglez la commande de menu "Mise en arrêt différé" sur la valeur "OFF". "Avancé" - "Fonctionnement" - "Mise en arrêt différé" p.68 |
Le message "non supporté." s'affiche
| Point à contrôler | Remède |
| Le format du signal d'image a-t-il été sélectionné correctement?Uniquement si l'image projetée provient d'un matériel video | Si le projecteur est relié à une source de signal video composité ou de signal S-Video®, utilisez la commande de menu "Signal Video" pour sélectionner le format de signal adéquat."Signal" - "Signal Video" p.63 |
| Le mode choisi est-il compatible avec la fréquence et la résolution du signal d'image?Uniquement si l'image projetée provient d'un ordinateur | Reportez-vous à la documentation fournie avec votre ordinateur pour plus de détails sur la façon de changer la résolution et la fréquence des signaux d'image émis par l'ordinateur."Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge" p.123 |
Le message "Pas de Signal." s'affiche
| Point à contrôler | Remède |
| Les cables sont-ils connectés correctement? | Vérifiez que tous les cables requis par la projection sont bien enforcés dans les connecteurs corrects. p.20 - p.26 |
| A-t-on sélectionné le bon port d'entrée video? | Appuyez sur la touche [Computer], [S-Video] ou [Video], [EasyMP] (EMP-745/737 seulement) de la télécommande ou sur la touche [Source Search] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur pour changer l'image. p.38 |
| L'ordinateur ou autre équipement video est-il sous tension? | Mettez les apparils sous tension. p.37 |
| Le signal d'image parvient-il jusqu'àu projector?Uniquement si l'image projetéeprovient d'un ordinateur portableou à écran LCD intégré | Si le signal d'image n'est envoyé qu'à l'écran LCD de l'ordinateur ou au moniteur associé àl'ordinateur, vous nevez modifier l'options de sortie de ce signal afin de le rediriger vers unedestination externe (le projecteur) en plus du moniteur de l'ordinateur. Sur certains ordinateurs,lorsque le signal d'image est ainsi redirigé vers une destination externe, l'image ne s'affiche plus surl'écran LCD ou le moniteur de l'ordinateur.Documentation de l'ordinateur : recherchez un titre comme "Sortie externe" ou "Connexion d'unmoniteur externe"Si l'on effectue la connexion pendant que le projecteur ou l'ordinateur est sous tension, il se peut quela touche de fonction [Fn] de l'ordinateur qui permet deREDIRIGER le signal video de l'ordinateur versun péripérisque externe ne fonctionne pas. Mettez alors le projecteur et l'ordinateur hors tension,puis remettez-les tous deux sous tension. p.37, p.39 |
L'image est trouble ou floue
| Point à contrôler | Remède |
| La mise au point a-t-elle été réglée correctement ? | Tournez la bague de mise au point sur le projecteur jusqu'à ce que l'image projetée soit nette. p.41 |
| Le cache d'objectif serait-il resté sur l'objectif ? | Retirez le cache de l'objectif. p.36 |
| Le projecteur se trouve-t-il à une distance correcte de l'écran ? | La gamme de distance de projection recommangée va de 100 cm à 1210 cm. Installez le projecteur à une distance de l'écran comprise entre ces limites. p.16 |
| La valeur de correction de déformation trapézoidal est-elle trop grande ? | Réduisez l'angle d'inclinaison du projecteur pour réduire la quantité de correction de déformation trapézoidal nécessaire. p.44 |
| De la buée se serait-elle formée sur l'objectif ? | Si vous transportez le projecteur d'un endroit froid dans un endroit chaud ou en cas de brusque réchauffement de la température ambiente, il peut se produit de la condensation (buée) sur les lentilles de l'objectif, laquelle peutAMDre des images floues. Dans ce cas, laissez le projecteur au repos dans la piece pendant environ une heures avant de l'utiliser. Si de la buée s'est formée sur les lentilles de l'objectif, éteignez le projecteur et attendez que celle-ci s'évapore spontanément. |
Des parasites ou de la distorsion apparaisent sur l'image
| Point à contrôler | Remède |
| Le format du signal d'image a-t-il été sélectionné correctement?Uniquement si l'image projetée provient d'un matériel video | Si le projecteur est relié à une source de signal video composité ou de signal S-Video®, utilisez la commande de menu "Signal Video" pour sélectionner le format de signal adéquat."Signal" - "Signal Video" p.63 |
| Les cables sont-ils connectés correctement? | Vérifie que tous les câbles requis pour la projection sont bien enforcés dans les connecteurs corrects. p.20 - p.26 |
| Utilise-t-on un cable de rallonge? | L'utilisation d'un cable de rallonge peut augmenter considérablement la quantité de signaux électriques parasites captés, ce qui peut dégrader le signal d'image projeté. Utilisez les cables fournis et voyagez si cela fait une différence. |
| La résolution correcte a-t-elle été sélectionnée?Uniquement si l'image projetée provient d'un ordinateur | Configurez l'ordinateur pour qu'il produit des signaux compatibles avec le projecteur."Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge" p.123Documentation de l'ordinateur |
| Les réglages de la Sync.®, de l'Alignment sont-ils corrects?Signaux d'ordinateur ou d'équipements video RVB uniquement | Appuyez sur la touche [Auto] de la télécommande ou sur la touche [Enter] du panneau de commande du projecteur pour effectuer le réglage automatique. Si l'image n'est always pas satisfaisante à l'issue de cette opération d'ajustement automatique, vous pouvez effectuer ces réglages vous-même manuellement à l'aide des menus "Sync." et "Alignment".p.46, p.47 |
L'image est tronquée (grande image) ou trop petite
| Point à contrôler | Remède |
| Le format "Resize" de l'image a-t-il été sélectionné correctement ? | Appuyez sur la touche [Resize] de la télécommande. p.53 |
| L'image est-elle encore agrandie par la fonction de zoom électronique/lope (E-Zoom) ? | Appuyez sur la touche [Esc] de la télécommande pour annuler la fonction de zoom électronique/lope (E-Zoom). p.54 |
| Le réglage de la "Position" de l'image à l'écran est-il correct ? | Si des images RVB analogiques provenant d'un ordinateur ou si des images video RVB sont projétées, appuyez sur la touche [Auto] de la télécommande ou sur la touche [Enter] du panneau de commande du projecteur pour effectuer le réglage automatique.Si l'image n'est toujours pas satisfaisante à l'issue de cette opération d'ajustement automatique, réglez ce paramètre manuellement à l'aide de la commande de menu "Position".Si le signal appliqué en entrée n'est pas un signal d'image RVB analogiques provenant d'un ordinateur ou d'un équipement video RVB, réglez ce paramètre manuellement à l'aide de la commande de menu "Position"."Signal" - "Position" p.62, p.63 |
| L'ordinateur a-t-il été configuré pour afficher sur deux écrans à la fois ?Uniquement si l'image projetée provient d'un ordinateur | Si ce mode à double écran (dual display) a été activé dans les Propriétés d'affichage du Panneau de configuration de l'ordinateur, le projecteur ne projettera qu'environ la moitié de l'image affichée sur l'écran de l'ordinateur. Pour afficher l'image tout entière sur l'écran de l'ordinateur, désactive le mode double écran.Document du pilote de la carte video de l'ordinateur |
| La résolution correcte a-t-elle été sélectionnée ?Uniquement si l'image projetée provient d'un ordinateur | Configurez l'ordinateur pour qu'il produit des signaux compatibles avec le projecteur."Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge" p.123Documentation de l'ordinateur |
Les couleurs de l'image ne sont pas normales
| Point à contrôler | Remède |
| Le type de signal d'entrée sélectionné sur le projecteur correspond-il au type de signal fourni par l'équipement raccordé? | Si vous connectez un ordinateur ou un équipement video RVB au port [Computer/Component Video], et sélectionnez "Vidéo en composantes" pour "Entrée Computer" dans le menu de configuration, l'image projetée sera teintée en rouge violacé.Si vous connectez un équipement video en composantes au port [Computer/Component Video], et sélectionnez "Computer" pour "Entrée Computer" dans le menu de configuration, l'image projetée sera teintée en vert.Sélectionnez le format de signal correct pour la source reliée au projecteur."Signal" - "Entrée Computer" p.62 |
| Si le projecteur est relié à source de signal video composite ou S-Video", utilisez la commande de menu "Signal Video" pour sélectionner le format du signal video."Signal" - "Signal Video" p.63 | |
| La luminosité de l'image a-t-elle été réglée correctement? | Utilisez la commande de menu "Luminosite" pour ajuster la luminosité (brilliance) de l'image."Image" - "Luminosite" p.58, p.60 |
| Les cables sont-ils connectés correctement? | Vérifiez que tous les cables requis par la projection sont bien enforcés dans les connecteurs corrects. p.20 - p.26 |
| Le contraste" de l'image a-t-il été régé correctement? | Utilisez la commande de menu "Contraste" pour ajuster le contraste."Image" - "Contraste" p.58, p.60 |
| Les couleurs ont-elles été régées correctement? | Utilisez la commande de menu "Réglage couleur" pour ajuster les couleurs."Image" - "Réglage couleur" p.59, p.61 |
| L'intensité et la teinte de chaque couleur ont-elles été régées correctement?Uniquement si l'image projetée provient d'un matériel video | Utilisez les commandes de menu "Intensité couleur" et "Nuance" pour ajuster l'intensité et la teinte des couleurs."Image" - "Intensité couleur", "Nuance" p.60 |
L'image est souvent
| Point à contrôler | Remède |
| La luminosité et la luminance de l'image ont-elles été régles correctement ? | Utilisez les commandes de menu "Luminosite" et "Réglage luminosite" pour ajuster la luminosité et la luminance de l'image. "Image" - "Luminosite" p.58, p.60 "Réglage" - "Réglage luminosite" p.65 |
| Le Contraste" de l'image a-t-il été régle correctement ? | Utilisez la commande de menu "Contraste" pour ajuster le contraste. "Image" - "Contraste" p.58, p.60 |
| La lampe a-t-elle besoin d'être remplaçée ? | Lorsque la lampe approche de la fin de sa vie, l'image s'assombrit sensiblement et les couleurs perdent de leur fraîcheur. Remplacez alors la lampe par une lampe neuve. p.108 |
Problèmes au démarrage du projecteur
- Impossible d'allumer le projecteur
| Point à contrôler | Remède |
| Avez-vous appuyé sur la touche [Power] ? | Appuyez sur la touche [Power] pourmettre le projecteur sous tension. |
| Les voyageants sont-ils tous éteints ? | Le cordon secteur est mal branché ou bien la prise de courant n'est pas sous tension. Enforcez bien le cordon secteur dans le projecteur et dans la prise de courant. p.36Si le problème persististe, vérifie si vous prise de courant n'est pas hors tension à cause d'un fusible ou d'un disjoncteur quiaurait sauté. |
| Les voyageants du projecteur s'éteignent-ils lorsqu'on touche le cordon secteur ? | Il y a probablement un faux contact au niveau du cordon secteur, ou bien celui-ci est défectueux. Rebranchelez cordon secteur à fond. Si cela ne suffit pas à résoudre le problème, cessez d'utiliser votre projecteur, débranchez-le de sa prise de courant, puis adressez-vous à votre distributeur ou au plus proche bureau dont l'adresse figure à la page "Conditions d'application de la garantie internationale" de la section Consignes de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale. |
Autres problèmes
Pas de son ou le son est très faible
| Point à contrôler | Remède |
| La source audio est-elle correctement raccordée au projecteur ? | Vérifiez si le cable est bien connecté au port [Audio]. p.27 |
| Le réglage de la sortie audio a-t-il été mis sur "Externe"? (EMP-745/737 seulement) | Si vous utilisez le modèle EMP-745/737, il est impossible d'émettre les sons par le haut-parleur incorpore du projeteur lorsque "Sortie audio EasyMP" est réglé sur "Externe" dans le menu de configuration. Faites passer le réglage à "Interne" pour émettre le son sur le projeteur. "Réglage" - "Sortie audio EasyMP" p.65 |
| Le volume sonore a-t-il été réglé au plus bas ? | Réglez le volume à un niveau suffisant pour que le son soit audible. p.49 |
| Le/projecteur est-il en mode de coupure son et image (A/V Mute)? | Appuyez sur la touche [A/V Mute] de la télécommande pour annuler la coupure son et image. p.51 |
La télécommande ne fonctionne pas
| Point à contrôler | Remède |
| Pointe-t-on l'émetteur infrarouge de la télécommande vers le capteur infrarouge du projecteur lorsqu'on utilise la télécommande ? | Orientez l'avant de la télécommande vers le capteur infrarouge du projecteur. L'angle de fonctionnement de la télécommande est d'environ ±30° horizontally et d'environ ±15° verticalément. p.14 |
| La télécommande est-elle trop éloignée du projecteur ? | La portée maximale de la télécommande est d'environ 6 mètres. p.14 |
| Le capteur infrarouge du projecteur (qui reçoit les signaux de la télécommande) est-il exposé aux rayons directs du soleil ou d'une forte lampe fluorescente ? | Installez le projecteur dans un endroit où aucune lumière force ne risque de frapper son capteur infrarouge. |
| Les piles sont- elles mortes ou ont- elles étés montées à l'envers ? | Remplacez les piles de la télécommande par des piles neuves et veillez à installer ces dernières dans le bon sens. p.12 |
Le panneau de commande du projecteur ne fonctionne pas.
| Point à contrôler | Remède |
| "Blocage fonctionne." est-il réglé sur "ON"? | Toutes les touches, à l'exception de la touche [Power] du panneau de commande, sont désactivées lorsque "Blocage fonctionne." est réglé sur "ON" dans le menu de configuration. Utilisez la télécommande pour faire fonctionner le projecteur, ou faites passer le réglage du verrouillage sur "OFF" p.68 |
Les ventilateurs n'arrêtent pas de fonctionner lorsque l'alimentation électrique est coupée (EMP-745/737 seulement)
| Point à contrôler | Remède |
| L'option de menu de configuration "Mode attente" a-t-elle été réglée sur "Réseau activé" ? | Si le menu est réglé sur "Réseau activé", les ventilateurs continuont à fonctionner après que la période de refroidissement soit terminée. "Avance" - "Mode attente" p.68 |
Problèmes de surveillance ou de commande à distance de projecteurs via un réseau (EMP-745/737 seulement)
■ Aucun avis par e-mail n'est reçu lorsqu'un problème survient au niveau du projecteur
| Point à contrôler | Remède |
| La carte réseau sans fil ou avec fil est-elle insérée? | Vérifiéz si la carte réseau sans fil ou avec fil est insérée correctement dans le logement à carte du projecteur. "Insertion et retrait de cartes" p.17 |
| Le cable de réseau est-il connecté correctement? | Vérifiéz si le cable de réseau est connecté correctement. S'il n'est pas connecté ou s'il est connecté incorrectement, reconnectectez-le. |
| Lors de la connexion à un réseau avec fil | |
| Les régliages de connexion réseau sont-ils corrects? | Vérifiéz les régliages du réseau pour le projecteur. "Connexion en mode de point d'accès ou en mode de réseau avec fil" et dans le Guide de mise en route du réseau EasyMP. |
| La commande de menu "Mode attente" a-t-elle esté réglée sur "Réseau activé"? | Pour pouvoir utiliser la fonctionnalité EMP Monitor lorsque le projecteur est en état d'attente, réglez l'options de menu "Mode attente" sur la valeur "Réseau activé". "Avancé" - "Mode attente" p.68 |
| Un problème grave s'est-il produit qui a améné le projecteur à cesser temporairement de fonctionner? | Ayant cessé temporairement de fonctionner, le projecteur n'a pas pu envoyer de message e-mail. Si après avoir examiné votre projecteur, vous ne pouvez toujours pas le réinitialiser, adressez-vous à votre distributeur ou au plus proche bureau dont l'adresse est fournie dans la section "Conditions d'application de la garantie internationale" du fascicule intitulé Consignes de sécurité/ Conditions d'application de la garantie internationale. |
| Le projecteur reçoit-il le courant secteur? | Vérifiez s'il n'y a pas eu une panne de courant dans l'immeuble ou si un disjoncteur ou un fusible n'a pas sauté au niveau de la branche du réseau secteur qui alimentait la prise de courant à laquelle le projecteur était relié. |
■ Impossible de surveiller ou de commander à distance le projecteur à l'aide d'EMP Monitor
| Point à contrôler | Remède |
| La carte réseau sans fil ou avec fil est-elle insérée? | Vérifiez si la carte réseau sans fil ou avec fil est insérée correctement dans le logement à carte du projecteur. "Insertion et retrait de cartes" p.17 |
| Le cable de réseau est-il connecté correctement? Lors de la connexion à un réseau avec fil | Vérifiez si le cable de réseau est connecté correctement. S'il n'est pas connecté ou s'il est connecté incorrectement, reconnectctez-le. |
| Les régliages de connexion réseau sont-ils corrects? | Vérifiez les régliages du réseau pour le projecteur. "Connexion en mode de point d'accès ou en mode de réseau avec fil" dans le Guide de mise en route du réseau EasyMP. |
| Le logiciel EMP Monitor a-t-il été installé correctement sur l'ordinateur? | Déinstallé le EMP Monitor puis réinstallé-le. "Si vous foulez désinstaller le logiciel EasyMP" et "Installation du logiciel EasyMP Software" dans le Guide de mise en route du réseau EasyMP. |
| Les projecteurs devant être surveillés et commandés à distance ont-ils tous étés déclarés dans la liste des projecteurs? | Déclarez le projecteur dans la liste des projecteurs. Guide d'utilisation EMP Monitor |
| La commande de menu "Mode attente" a-t-elle esté réglée sur "Réseau activé"? | Pour pouvoir utiliser la fonction d'avis par e-mail lorsque le projecteur est en état d'attente, réglez la commande de menu "Mode attente" sur la valeur "Réseau activé". "Avance" - "Mode attente" p.68 |
| Le projecteur reçoit-il le courant secteur? | Vérifiez s'il n'y a pas eu une panne de courant dans l'immeuble ou si un disjoncteur ou un fusible n'a pas sauté au niveau de la branche du réseau secteur qui alimentait la prise de courant à laquelle le projecteur était relié. |
■ Lorsque Network Screen est exécuté, l'image actuelle reste projetée et il n'est pas possible de connecter un autre ordinateur
| Point à contrôler | Remède |
| La personne qui a effectué la presentation a-t-elle quitté la salle sans arrêté la connexion? | Si vous essayez de vous connecter à un projecteur à partir d'un ordinateur pendant que Network Screen est exécuté et que le projecteur est déjà connecté à un autre ordinateur, la connexion au premier ordinateur sera coupée et le projecteur se connectera ensuite à l'ordinateur suivant. Si aucun mot-clé n'a été définir pour le projecteur, ou si ce mot-clé est connu, il est possible de couper la connexion en cours et de relier le projecteur en établissant une nouvelle connexion à partir de l'ordinateur. Si un mot-clé a été définir pour le projecteur et qu'il n'est pas connu, stoppez la connexion du projecteur et reconnectez-le. Pour arrêtier la connexion à partir du projecteur, appuyez sur la touche [Esc] de la télécommande, sélectionnez le bouton "Quitter" dans le menu affchéé et appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande. ÀpRES avoir arrêté la connexion, reconnectpez à partir de l'ordinateur souhaité. "Déconnexion d'une liaison réseau" dans le Guide de mise en route du réseau EasyMP |
La connexion EMP NS démarre, mais aucun projecteur n'est détecté
| Point à contrôler | Remède |
| La carte réseau sans fil ou avec fil est-elle insérée? | Vérifiéz si la carte réseau sans fil ou avec fil est insérée correctement dans le logement à carte du projecteur. "Insertion et retrait de cartes" p.17 |
| Le cable de réseau est-il connecté correctement? | Vérifiéz si le cable de réseau est connecté correctement. S'il n'est pas connecté ou s'il est connecté incorrectement, reconnectectez-le. |
| Lors de la connexion à un réseau avec fil | |
| Levoyant d'accès de la carte réseau sans fil insérée dans le projecteur est-il allumé en vert? | Si le tímoin d'accès est étéint, retirez la carte de réseau LAN sans fil et réinsérez-la. "Insertion et retrait de cartes" p.17 |
| L'écran du menu de configuration EasyMP apparait-il sur le projecteur? | Les connexions au réseau sont désactivées pendant que l'écran de la configuration EasyMP apparait. Fermez les paramètres de configuration pour revenir à la fenêtre d'atte de EasyMP. |
| L'ordinateur est-il prêt pour l'utilisation de la fonction carte LAN ou de la fonction LAN intégrée? | Vérifiéz si le dispositif LAN fonctionne dans le Gestionnaire de péripériques. Par exemple, "Panneau de configuration" - "Système" - "Gestionnaire de péripériques". |
| Le paramètre du réseau sans fil de l'ordinateur est-il régèle sur le mode ad hoc"?Lors de la connexion à un réseau sans fil en mode de connexion facile | Faites passer les régles du LAN sans fil au mode ad hoc."Réglages du réseau sans fil sur l'ordinateur" dans le Guide de mise en route du réseau EasyMP Selon le fabricant de la carte LAN sans fil, vous pourrez utiliser un'utilitaire de configuration de communication (tel que Client Manager) pour établier le mode ad hoc."Mode ad hoc" peut être exprimé en utilisant d'autres termes, tels que "Computer communication using Wireless LAN (WiFi)", "Wi-Fi ad hoc", "802.11 ad hoc", "802.11 Mode Connection" ou "Peer to Peer". |
| La fonction DHCP" du réseau avec fil est-elle réglée sur "ON"?Lors de la connexion à un réseau sans fil | Mettez le paramètre DHCP du réseau avec fil sur "OFF" dans l'écran du menu de configuration EasyMP."Connexion en mode de point d'accès ou en mode de réseau avec fil" dans le Guide de mise en route du réseau EasyMP. |
| L'adaptateur de réseau est-il sélectionné correctement dans EMP NS Connection? | Si l'ordinateur que vous utilisez a plusieurs environnements réseau, il faut sélectionner l'adaptateur de réseau convenant à l'utilisation avec EMP NS Connection, sinon il sera impossible d'étabrir la connexion. Démarrez EMP NS Connection et sélectionnez l'adaptateur de réseau sur le menu "Extension" - "Commutation LAN" (Windows) ou "Extension" - Commuter Réseau" (Macintosh). |
| En cas de connexion LAN sans fil, existe-t-il des régles, parmi les fonctions d'économie d'énergie de votre ordinateur, qui désactivent la fonction LAN sans fil? | Activez le mode LAN sans fil. |
| Le réglage des ondes radio de l'ordinateur pour le réseau sans fil est-il régèle sur basse intensité? | Changez le réglage des ondes radio à la plus haute intensité possible. |
| La carte réseau que vous utilisez est-elle conforme à 802.11g ou 802.11b? | Seuls les équipements conformes à 802.11g ou 802.11b peuvent être utilisés. Il est impossible d'utiliser des équipements conformes à d'autres normes (telles que 802.11 ou 802.11a). |
| Le cryptage WEP" est-il régèle à "ON" sur l'ordinateur? | Si vous utilisez le mode de connexion facile (mode ad hoc)", WEP doit être régle sur "OFF", sinon il sera impossible d'étabrir la connexion. Réglez le cryptage WEP sur "OFF". "Connexion en utilisant le mode de connexion facile (réseau sans fil)" dans le Guide de mise en route du réseau EasyMP |
- Impossible d'établir la connexion en mode point d'accès ou en mode connexion à un réseau local câblé
| Point à contrôler | Remède |
| Le réglage d'ESSID est-il correct? | Activez la fonction de recherche automatique d'ESSID, ou réglez l'ESSID de l'ordinateur ou du point d'accès et celui du projecteur de façon qu'ils soient identiques. "Connexion en mode de point d'accès ou en mode de réseau avec fil" dans le Guide de mise en route du réseau EasyMP |
| Avez-vous établi une clé WEPidentique? | Si "WEP" est sélectionné dans le menu de configuration "Sécurité", établissez une@meme clé pour l'ordinateur ou le point d'accès et le projecteur. "Connexion en mode de point d'accès ou en mode de réseau avec fil" dans le Guide de mise en route du réseau EasyMP |
| Avez-vous réglé correctement les fonctions de refus de connexion du point d'accès, comme l'adresse MAC et les restrictions de ports? | Réglez les permissions de connexion du projecteur au point d'accès. |
| Avez-vous configuré correctement l'adresse IP", le masque de sous-résseau" et l'adresse passerelle" pour le point d'accès et le projecteur? | Si vous n'utilise pas DHCP", effectuez tous les régliges manuellement. "Connexion en mode de point d'accès ou en mode de réseau avec fil" dans le Guide de mise en route du réseau EasyMP |
| Avez-vous établi les mêmes masques de sous-résseau pour le point d'accès et le projecteur? | Sélectionnez "Utilisé le mode de connexion IP" avec EMP NS Connection et connectez-vous en mode IP. "Si le message aucun projecteur connecté s'affiche" dans le Guide d'utilisation EasyMP |
Il n'est pas possible d'effectuer la connexion en mode de connexion facile (mode ad hoc)
| Point à contrôler | Remède |
| Un point d'accès fabriqué par BUFFALO est-il utilisé à proximité? | La connexion ad hoc est impossible s'il existe un point d'accès BUFFALO configuré sur la même ESSID® opérant à proximité. Mettez le point d'accès BUFFALO hors tension ou sélectionnez une autre ESSID que celle de ce point d'accès. |
Les images de l'écran réseau ne s'affichent pas ou sont lentes à s'afficher
| Point à contrôler | Remède |
| Essayez-vous de regarder un film dans le Media Player ou d'afficher l'aperçu d'un économiseur d'écran? | Selon l'ordinateur, la zone video du Media Player peut ne pas s'afficher ou l'aperçu de l'économiseur d'écran peut ne pas s'afficher correctement. |
| Effectuez-vous la connexion en mode de point d'accès LAN sans fil ou en mode de connexion LAN avec fil? | Lorsque vous utilisez l'écran réseau en mode de point d'accès ou en mode de connexion LAN cable, la vitesse d'affichage diminue par rapport à celle du Mode de connexion facile. |
| Utilissez-vous l'encryptage WEP® ouêtes-vous connecté à plusieurs projecteurs? | La vitesse d'affichage diminue en présence de l'encryptage WEP ou de plusieurs connexions simultanées. |
| Utilissez-vous DHCP® lorsque vousêtes en mode de point d'accès LAN sans fil ou en mode de connexion LAN avec fil? | Si DHCP est activé lorsque vous utilisez le mode de point d'accès ou lorsque vous vous connectez à un réseau avec fil, EasyMP nécessitera un certain déliai pour passer en mode d'attente s'il ne peut pas localiser un serveur DHCP auquel se connecter. |
| Avez-vous démarré EMP NS Connection ou avez-vous changé la résolution ou le nombre de couleurs pendant que la lecture d'un fil était en cours?Pour Macintosh | Lorsque vous effectuez la lecture d'un film, démarrez EMP NS Connection avant de démarrer la lecture du film. Si vous démarrez EMP NS Connection pendant que la lecture d'un film est effectué, ou si vous changez la résolution et les régliages des couleurs de l'affichage après avoir démarré le film, l'affichage du film sera gelé. Dans ce cas, il faut l'activer en déplaçant, en minimisant ou en restaurant la fenêtre de lecture de film. |
Les diaporamas PowerPoint ne s'affichent pas en mode Network Screen
| Point à contrôler | Remède |
| Essayez-vous de démarrer Network Screen alors que PowerPoint est en cours d'utilisation?Pour Windows | Fermez l'application PowerPoint avant de vous connecter au Network Screen. Si vous vous connectez lorsqu'PowerPoint fonctionne, vous ne pourrez projeter aucune diapositive. |
Il est impossible de dire les diaporamas Keynote avec Network Screen
| Point à contrôler | Remède |
| Utilisez-vous un Macintosh avec Mac OS X 10.2.x?Pour Macintosh | Il est possible que les diaporamas Keynote n'apparaissent pas correctement avec Mac OS X 10.2.x en raison des limites du système d'exploitation. Effectuez la lecture des diaporamas Keynote avec Mac OS X 10.3.x ou version plus récente. |
- Impossible d'utiliser le mode Network Screen
| Point à contrôler | Remède |
| Utilisez-vous un firewall personnel?Pour Windows | Le mode Network Screen peut ne pas être utilisable lorsqu'un firewall personnel autre que NSProtect a été installé. |
■ Lorsque vous exécutez des applications de Microsoft Office en utilisant Network Screen, l'écran ne change pas comme voulu
| Point à contrôler | Remède |
| Avez-vous actionné la souris constamment? | Tant que le curseur de la souris se déplace, l'écran ne change pas. Arrêtez de déplacer le curseur de la souris lorsque vous avez des difficultés à changer l'écran. |
• Les fichiers ne fonctionnent pas correctement avec EMP SlideMaker2
| Point à contrôler | Remède |
| Essayez-vous d'utiliser un fichier PowerPoint (.ppt) créé sous le format PowerPoint 95/97? | Les fichiers qui ont été créés en utilisant PowerPoint 95/97, ou sauvégardés en format PowerPoint 95/97, ne peuvent pas'être éditionés en utilisant EMP SlideMaker2. Sauvegardez à nouveau le fichier en format PowerPoint 2000/2002/2003 avant de l'utiliser. "Fichiers pouvant être inclus dans des scénarios" dans le Guide d'utilisation EasyMP |
| Lorsqu'il est impossible de coller des fichiers PowerPoint (.ppt) dans un scenario ou d'afficher les icônes, vérifiez si le convertisseur JPEG de Microsoft Office a été installé? | Installez le convertisseur JPEG. Pour de plus amples informations sur l'installation du convertisseur JPEG de Microsoft Office, reportez-vous à la documentation de Microsoft Office. |
Un message d'erreur s'affiche
Messages d'erreur de EMP NS Connection
| Point à contrôler | Remède |
| Connexion à un projecteur impossible. | Essayez de vous reconnectcer. S'il est toujours impossible d'établit la connexion, vérifiez les régles du réseau sur l'ordinateur et sur le projecteur.Pour plus de détails concernant les régles du réseau:Guide de mise en route du réseauEasyMP |
| Les régles du réseau sont effectuels automatiquement. | Si l'ordinateur a été configuré pour utiliser DHCP®, un certain délambda sera nécessaire pour configurer l'adresse IP". Si l'adresse IP n'a pas été déterminée dans un délambda d'environ 70 secondes après l' apparition du message, un message d'erreur s'affichera. Si ceci se produit, essayez de fermer EMP NS Connection puis de le redémarrer. |
| Erreur de détction de projecteur.Aucun projecteur connectable n'existe, ou le projecteur est étéint. | Effectuez les opérations suivantes.•Allumez le projecteur, effectuez les préparats d'utilisation du projecteur, puis cliquez sur la touche "Recherche de nouveau"."Vérifiez la configuration du projecteur pour EasyMP.Vérifiez les régles du logiciel de sécurité pour l'ordinateur, et annulez les régles de port si les ports ont été limités. |
| Mot-clé incorrect. Saisissez le mot-clé affché sur le projecteur. | Vérifiez le mot clé pour le projecteur apparaissant dans la fenêtre d'atte EASYMP, et entrez ce mot clé du projecteur. |
| Sélectionnez un projecteur à connecter dans la liste. | Sélectionnez le nom de chaque projecteur à connecter et cliquez sur le bouton "Connector". Pour les détails concernant lesGuide de mise en route du réseau EasyMP |
| Le projecteur sélectionné est en cours d'utilisation. Souhaitez-vous poursuivre la connexion? | Vous essayez de vous connecter à un projecteur déjà relié à un autre ordinateur.Cliquez sur "Oui" pour vous connecter au projecteur. La connexion entre le projecteur et l'autre ordinateur est stoppée.Cliquez sur "Non" pour arrêtar la tentative de connexion au projecteur. La connexion à l'autre ordinateur n'en sera pas affectée. |
| Impossible d'initialiser EMP NS Connection. | Déinstallé et réinstallé EMP NS Connection."Si vous voulez désinstaller le logiciel EasyMP" et "Installation du logiciel EasyMP Software" dans le Guide de mise en route du réseau EasyMP |
| Erreur de communication. Souhaitez-vous réessayer la connexion? | Une erreur de communication s'est produit entre l'ordinateur et le projecteur, et la connexion a été fermée.Si vous cliquez sur la touche "Oui", une nouvelle connexion sera tentée. Si la tentative de connexion échoue, vérifie les régles du réseau sur l'ordinateur et les régles du réseau EasyMP sur le projecteur.Pour plus de détails concernant les régles du réseau:Guide de mise en route du réseauEasyMPSi vous cliquez sur la touche "Non", la connexion restera fermée et la fenêtre des messages sera fermée. |
| L'un des projecteurs ne peut pas être connecté avec le mot-clé saisi. | Vous avez saisi un mot-clé incorrect lors de l'essaye de connexion à un projecteur.Vérifiez le mot-clé du projecteur correct dans l'écran d'atteke EasyMP. Stoppez la connexion, reconnectez-vous et saisissez le mot-clé du projecteur sur l'écran de saisie du mot-clé."Connexion de l'ordinateur au projecteur via le réseau"Guide de mise en route du réseauEasyMP |
| Impossible d'obtenir les informations de l'adaptateur réseau. Vérifiez les régles du réseau et redémarrez. | Vérifiez les points suivants:• Un adaptateur réseau est-il installé sur l'ordinateur?• Le lecteur de l'adaptateur réseau est-il installé sur l'ordinateur?Après la vérification, redémarrez l'ordinateur et essayez de vous connecter.Si la connexion n'est always pas possible, vérifie la fonction LAN sur l'ordinateur et les Informations réseau du projecteur en mode Network Screen.Vérifiez les régles du réseau sur l'ordinateur et les régles du réseau EasyMP sur le projecteur.Pour plus de détails concernant les régles du réseau:Guide de mise en route du réseauEasyMP |
| Certains projecteurs ne prennt pas en charge la résolution SXGA. Diminuez la résolution et réessayez. | Un des projecteurs que vous connectez est un projecteur EMP-735. Changez la résolution de l'écran de l'ordinateur sur SXGA (1280 × 1024) ou une résolution inférieure. |
| Il existe un projecteur qui ne répond pas. | Impossible de connecter un ou plusieurs projecteurs lors d'une tentative de connexion simultanée à plusieurs projecteurs. Vous pouvez utiliser les projecteurs connectés.Pour vous connecter aux autres projecteurs, stoppez la connexion et réessayez. Si la tentative de connexion échoue toujours, vérifie les régles du réseau sur l'ordinateur et les régles du réseau EasyMP sur le projecteur.Pour plus de détails concernant les régles du réseau:Guide de mise en route du réseauEasyMP |
| Saisissez le mot-clé affchéé sur le projecteur. | Vérifiez le mot-clé du projecteur qui est affchéé dans l'écran d'attente EasyMP et saisissez ce mot-clé. |
| Impossible de trouver un projecteur correspondant à cette adresse IP". | Vérifiez que le "Mode de connexion de réseau avec fil" ou le "Mode point d'accès (LAN sans fil)" est utilisé actuellement dans les régliages de configuration EasyMP pour le projecteur à connecter. Dans l'écran de configuration du LAN sans fil, faites passer le réglage sur "Mode de point d'accès" si le réglage est sur "Mode de connexion facile". Ensuite, vérifie le réglage "Adresse IP" dans le menu de configuration "Réseau avec fil" - "Base" ou "Réseau sans fil" - "Base". et spécifique cette adresse IP lorsque vous effectuez la connexion en mode de connexion IP. "Si le message aucun projecteur connecté s'affiche" dans le Guide d'utilisation EasyMP. S'il est toujours impossible d'établier la connexion, vérifie les régliages du réseau sur l'ordinateur et les régliages du réseau EasyMP sur le projecteur. Pour plus de détails concernant les régliages du réseau: "Connexion en mode de point d'accès ou en mode de réseau avec fil" dans le Guide de mise en route du réseau EasyMP |
| Le transfert d/images ralentit si la résolution du PC est supérieure à XGA (1024 × 768 pixels). Souhaitez-vous continuer?Pour Windows | L'écran de l'ordinateur connecté au projecteur est défini sur une résolution supérieure à XGA (1024 × 768). Cliquer sur "Oui" connecte le projecteur, mais la vitesse d'affichage de l'écran de projection sera lente. Cliquer sur "Non" interrupte le processus de connexion du projecteur. Pour éviter que la vitesse d'affichage à l'écran de projection ne soit lente, changez les paramètres d'affichage de l'ordinateur sur XGA (1024 × 768) ou une résolution inférieure. |
| Le transfert d/images ralentit si les couleurs de l'écran sont paramétrées sur plus de 24 bits. NSConnection les convertit en 16 bits. Souhaitez-vous poursuivre la procédure de connexion?Pour Windows | Les couleurs d'affichage de l'ordinateur connecté au projecteur sont définies sur 24 bits ou sur une valeur supérieure. Cliquer sur "Oui" connecte le projecteur, mais l'affichage sera en 16 bits. |
Si un message d'erreur non décrit ci-dessus apparait, reportez-vous à l'aide d'EMP NS Connection.
Messages d'erreur de EMP SlideMaker2
| Point à contrôler | Remède |
| **.SIT a déjà été enregistré. (** est le nom du fichier scénario.) | Impossible d'ajouter un nom de fichier de scenario s'il existe déjà dans la "Liste des scénarios en Execution automatique". ● "Envoi d'un scenario" dans le Guide d'utilisation EasyMP |
| Espace disque insuffisant. | Le lecteur auquel un scenario est envoyé n'a pas assez d'espace disque et le scenario ne peut pas être envoyé. Effacez les fichiers non nécessaires sur le lecteur de destination pour libérer de l'espace disque, afin de sauvegarder le scenario sur le lecteur. |
| ** contient un chemin non valide. (** est le nom du chemin contenant le fichier scenario.) | Impossible de trouver le chemin du fichier à ouvrir. Les raisons peuvent en être les suivantes. ·Après la dernière sauvégarde du fichier scenario par EMP SlideMaker2, le fichier a été déplace dans un autre dossier. ·Après la dernière sauvégarde du fichier scenario par EMP SlideMaker2, le nom du dossier a été modifié. ·Le fichier scenario souhaité a été supprimé. Ouvrez le fichier scenario souhaité en sélectionnant "Fichier"- "Ouvrir", ou cherchez le fichier avec la fonction "Recherche fichiers ou dossiers" de Windows. |
| Disque plein pendant l'accès **. (** est le nom du chemin contenant le fichier scenario.) | Espace disque insuffisant sur le lecteur contenant le dossier de scenario, impossible de sauvegarder le fichier scenario. Effacez les fichiers superflus sur le lecteur contenant le dossier scenario pour libérer assez d'espace disque, afin de sauvegarder le fichier scenario. |
| Impossible d'ouvrir le fichier spécifique. | Le fichier PowerPoint à ajouter au scenario est endommagé et est donc inutilisable. Utilisez un autre fichier PowerPoint. |
| Spécifier un autre fichier ou dossier. | Un fichier ou dossier de scenario portant le même nom existe déjà. Changez le nom du scenario ou du dossier de scenario et essayez à nouveau de sauvegarder. |
Messages d'erreur du moniteur EMP
| Point à contrôler | Remède |
| Mot de passer non valide. | Vous avez saisi un mot de passer non valide. Saisissez le bon mot de passer. Si vous avez oublé le mot de passer, vérifie le paramètre "Mot-clè WEB" dans le menu de configuration "Réseau avec fil" - "Base" ou "Réseau sans fil" - "Base". |
| Impossible de connecter au projecteur correspondant à l'adresse IP>> spécifiée. | Vérifiez que le "Mode de connexion LAN avec fil" ou le "Mode de point d'accès (LAN sans fil)" est utilisé actuellement dans les réglages de configuration EasyMP pour le projecteur à connecter. Si "Mode de connexion facile" est sélectionné dans le menu de configuration "Réseau sans fil" - "Base", faites passer le réglage à "Mode de point d'accès". Ensuite, vérifiez le réglage "Adresse IP" dans le menu de configuration "Réseau avec fil" - "Base" ou "Réseau sans fil" - "Base". et spécifique cette adresse IP lorsque vous effectuez la connexion en mode de connexion IP. "Déclaration manuelle par saisie de l'adresse IP" dans le Guide d'utilisation d'EMP Monitor S'il est always impossible d'établier la connexion, vérifiez les réglages du réseau sur l'ordinateur et les réglages du réseau EasyMP sur le projecteur. Pour plus de détails concernant les réglages du réseau: "Connexion en mode de point d'accès ou en mode de réseau avec fil" dans le Guide de mise en route du réseau EasyMP |
Annexes
Ce chapitre contient des procédures de maintenance pour vous aider à conserver votre projecteur en excellent état de fonctionnement pendant très longtemps.
Maintenance 106
Nettoyage. 106 - Nettoyage de l'extérieur du projecteur 106 - Nettoyage de l'objectif 106 - Nettoyage des filtres à air et de l'orifice d'entrée d'air 106
- Remplacement des pièces de consommation courante 107
·Périodicité de remplacement de la lampe 107 - Remplacement de la lampe. 108 - Remise à zéro du compteur d'heures d'utilisation de la lampe 111 - Remplacement du filtre à air 112
Accessoires en option et consommables...... 116
- Accessoires en option 116 - Consommables. 116
Glossaire 117
Liste des commandes ESC/VP21 121
- Liste des commandes. 121
- Interface USB 121
- Configuration initiale de la liaison USB 122
Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge 123
- Ordinateur/Video RVB 123
- Vidéo en composantes / Vidéo RVB 123
- Vidéo composite/S-Video 123
Apparence 126
Cette section décrit les opérations d'entretien ou de maintenance du projecteur comme son nettoyage ou le remplacement de ses pièces de consommation courante.
Nettoyage
Nettoyez votre projecteur s'il est devenu sale ou si la qualité des images projetées commence à se dégrader.

Attention
Assurez-vous d'avoir lu le fascicule intitulé Consignes de sécurité/ Conditions d'application de la garantie internationale avant d'entreprendre de nettoyer le projecteur.
Nettoyage de l'extérieur du projecteur
Nettoyez l'extérieur du projecteur en l'essuyant sans force à l'aide d'un chiffon doux.
Si le projecteur est particulièrement sale, humidifiez votre chiffon à l'aide d'une solution d'eau contenant une petite quantité d'un détergeant neutre, en veillant à bien essorer votre chiffon avant de vous en servir pour essuyer l'extérieur du projecteur. Essuyez ensuite à nouveau l'extérieur du projecteur avec un chiffon sec.

Attention
N'utilise pas de substance volatile telle que de la cire, de l'alcool ou un solvant pour nettoyer l'extérieur du projecteur. Ces matières pourraient déformer la coque du projecteur ou dissoudre sa couche de surface.
Nettoyage de l'objet
Utilisez un pinceau soufflant du commerce ou bien du papier optique pour essuyer délicatement la lentille de l'objectif.

Attention
Faites attention de ne pas frotter l'objet IF avec un matériel abrasif, et protégez-le des chocs, car il s'agit d'une pièce fragile.
Nettoyage des filtres à air et de l'orifice d'entrée d'air
Les accumulations de poussière au niveau du filtre à air ou de la grille de sortie d'air, en réduisant l'efficacité du système de refroidissement, peuvent causer des surchauffes internes susceptibles de provoquer des problèmes de fonctionnement et de raccourcir la durée de vie du système optique. Il est recommandé de nettoyer ces pièces au moins une fois par trimestre. Si le projecteur a été installé dans un environnement poussièreux, il est possible qu'elles aient besoin d'être nettoyées encore plus fréquemment.


Si les filtres à air sont brisés ou si le message d'avis de rappel réapparaît peu après leur nettoyage, remplacez-les. Remplacez-le par un filtre à air neuf. Voir l'annexe intitulée "Remplacement du filtre à air" p.112
Remplacement des pièces de consommation courante
Cette section explique comment remplacer la lampe et les filtres à air.
Périodicité de remplacement de la lampe
Il est temps de remplacer la lampe quand :
- Le message "Remplacez la lampe SVP." apparait à l'écran au démarrage du projecteur
Un message s'affiche ici.
- Lorsque le voyant Lamp clignote à l'orange

- L'image projetée commence à devenir floue ou à perdre de sa qualité
- Ce message de remplacement de lampe est programmé pour apparaître à l'issue des nombres suivants d'heures d'utilisation de la lampe afin de conserver aux images leur luminosité initiale et toute leur qualité.
· Si le projecteur est constamment utilisé en mode haute luminosité : environ 1900 heures · Si le projecteur est constamment utilisé en mode basse luminosité : environ 2900 heures
Réglage luminosité p.65
- Si vous continuez à utiliser la lampe au-delà de cette période, le risque de tomber en panne de lampe au cours d'une projection devient élevé. Lorsque le message indiquant que la lampe doit être remplacée apparait, vous avez donc intérêt à remplacer sans tarder votre lampe par une lampe neue, même si elle fonctionne encore.
- Selon les caractéristiques de la lampe et la façon dont elle a été utilisée, il peut arriver que celle-ci produise moins de luminosité ou cesse complètement de fonctionner avant même que ce message n'apparaisse. Il est donc conseillé de conserver une lampe de rechange à portée de main afin de pouvoir remédier à cette éventualité.
- Adressez-vous à votre distributeur pour obtenir une lampe EMP de rechange.
Attention
- Si vous remplacez la lampe parce qu'elle a cessé de fonctionner, vous devez savoir qu'elle risque de s'être brisée. S'il s'agit de remplacer la lampe d'un projecteur qui a été installé au plafond, vous devriez toujours partir du principe que la lampe usagée est peut-être brisée et prendre toutes les précautions utiles au moment de l'extraire du projecteur. En outre, pensez à vous placer sur le côté du projecteur plutôt qu'en dessous de celui-ci.
- Attendez que la lampe ait refroidi suffisamment avant d'ouvrir le couvercle de la lampe. Après la fin de la période de refroidissement, il faut compter environ une heure pour que la lampe soit suffisamment froide.
Procédure
Eteignez le projecteur, attendez que la période de refroidissement soit terminée et que le son de confirmation "bip-bip" ait été émis, puis débranchez le cordon secteur.
La période de refroidissement dure environ 20 secondes.

Il faut compter environ une heure supplémentaire après la fin de la période de refroidissement pour que la lampe soit suffisamment froide.
Tout en appuyant sur les deux crochets, relevez le couvercle de la lampe pour le déposer.


Desserrez les deux vis de fixation de la lampe.
Desserrez les deux vis de fixation de la lampe à l'aide du tournevis fourni avec la lampe ou de chaque autre tournevis cruciforme.


Sortez la lampe.
Saisissez la lampe comme illustré ci-contre et tirez-la vers le haut pour l'extraire du projecteur.
Si la lampe est brisée, extrayez-la en faisant très attention de ne pas vous blesser avec ses éclats de verre, puis remplacez-la par une lampe neuve.


Installez la nouvelle lampe.
Insérez la lampe neuve de façon qu'elle soit correctement en place, et serrez les deux vis une fois qu'elle est insérée bien à fond.


Remontez le couvercle de la lampe.
Insérez les deux languettes du couvercle de lampe dans le projecteur puis appuyez sur l'autre extrémité du couvercle de lampe jusqu'au déclic.


- Installez bien la lampe à sa place. L'ouverture du couvercle de la lampe a pour effet d'éteindre automatiquement la lampe, par mesure de précaution. En outre, elle ne se rallumera pas tant qu'elle et son couvercle n'auront pas été réinstallés correctement.
- La lampe contient du mercure. Observez la réglementation locale en vigueur concernant les déchets industriels lorsque vous jetez une lampe.
Remise à zéro du compteur d'heures d'utilisation de la lampe
Le projecteur intègre un compteur qui comptabilise les heures d'utilisation de la lampe. Lorsque ce temps d'utilisation cumulé atteint une certaine valeur, le message d'avis de remplacer la lampe s'affiche à l'écran. Il est donc important de remettre ce compteur à zéro à chaque fois que vous replacez la lampe par une lampe neuve. Cette opération s'effectue à partir des menus de configuration, comme expliqué ci-après.

Ne remettez pas à zéro le compteur d'heures d'utilisation de la lampe si vous ne replacez pas la lampe, sans quoi la période de remplacement de la lampe ne sera pas indiquée correctement.
Procédure

Branchez le cordon secteur, allumez le projecteur, puis appuyez sur la touche Menu.
Le menu de configuration apparait.
Télécommande
Projecteur
2 Sélectionnez "reinitial. durée lampe" dans le menu "réinit.", puis appuyez sur la touche [enter].
![EPSON EMP-732 - Sélectionnez "reinitial. durée lampe" dans le menu "réinit.", puis appuyez sur la touche [enter]. - 1](/content/2020/05/103597/images/1bb6853b234f3e21b64df576ae6ad39a75338181926f99c6a17617621a24849c.jpg)
Sélectionnez "Oui", puis appuyez sur la touche Enter.
Le nombre d'heures d'utilisation de la lampe est alors remis à zéro.
![EPSON EMP-732 - Sélectionnez "reinitial. durée lampe" dans le menu "réinit.", puis appuyez sur la touche [enter]. - 2](/content/2020/05/103597/images/d097b850ea156fc9b8f1ac00cb11085157cd0a61638b9df12a016d583c1daddd.jpg)
Remplacement du filtre à air
Si les filtres à air sont brisés ou si le message d'alerte réapparaît peu après leur nettoyage, remplacez-les.
Le remplacement du filtre à air peut se faire même si le projecteur est fixé au plafond.
Procédure
1 Éteignez le projecteur, attendez la fin de la période de refroidissement indiquée par un signal sonore de confirmation "bip-bip", puis débranchez le cordon secteur.
La période de refroidissement dure environ 20 secondes.

2 Déposez le filtre à air.
Passez un doigt dans le creux du filtre à air, puis faites-le glisser vers l'avant pour l'extraire.

Installes le filtre à air neuf.
Réengagez les couvercles de filtre à air dans leurs rails, puis repoussez-les à fond dans leurs logements jusqu'au déclic.


Observez la réglementation locale en vigueur concernant les déchets lorsque vous jetez des filtres à air usagés.
Cadre de filtre à air: Polycarbonate, plastique ABS
Filtre à air: Mousse de polyurethane
Enregistrement d'un logo utilisée (personnalisé)
Vous pouvez enregistrer une image en cours de projection comme logo utilisée.

Lorsque vous enregistrez un logo d'utilisateur, tout logo d'utilisateur précédemment enregistré est automatiquement effacé.
Procédure

Projetez l'image que vous aimeriez utiliser comme logo, puis appuyez sur la touche Menu.
Télécommande
Projecteur
Sélectionnez "Logo d'utilisateur" dans le menu "Avancé", puis appuyez sur la touche Enter.


- Si la fonction "Protec. logo utilis." de la protection par "Mot de passe protégé", un message d'erreur s'affiche et l'enregistrement d'un nouveau logo utilisé est impossible. Pour pouvoir enregistrer un logo utilisé, il faut d'abord désactiver la fonction "Protec. logo utilis." en la réglant sur "OFF". © p.33
Sélectionnez "Oui" dans le sous-menu, puis appuyez sur la touche Enter.

Esc : Retour ◆ : Sélection Enter : Exécuter Menu : Quitter

Lorsque vous appuyez sur la touche Enter de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur, le signal d'image sera affiché avec sa résolution d'origine; par conséquent, si un signal possédant une résolution autre que la résolution du panneau du projecteur est projeté, ou si une image vidéo est projetée, la taille de l'affichage changera.
L'image à enregistrer apparait, accompagnée d'un rectangle de sélection. Déplacez le rectangle de sélection pour sélectionner la partie de l'image à utiliser comme logo.
Inclinez la touche [◇] de la télécommande ou appuyez sur les touches [△], [▽], [◁] et [▷] du panneau de commande du projecteur pour sélectionner la zone de l'image à utiliser comme logo d'utilisateur, puis appuyez sur la touche Enter.

Esc : Retour [←] Dépla. Enter : Valid. Menu : Quitт.

Les logos utilisateurs sont enregistrables dans une taille pouvant aller jusqu'à 480 × 360 points.
Sélectionnez "Oui" dans l'écran de confirmation, puis appuyez sur la touche Enter.
Esc : Retour ◆ : Sélection Enter : Exécuter Menu : Quitter
Spécifiez le taux d'agrandissement dans l'écran de réglage du Zoom, puis appuyez sur la touche Enter.
Esc : Retour ◆ : Sélection Enter : Valider Menu : Quitter
Sélectionnez "Oui" dans l'écran de confirmation, puis appuyez sur la touche Enter.
L'image est alors sauvegardée. Une fois la sauvegarde terminée, le message "Terminé." apparaît.
Esc : Retour ◆ : Sélection Enter : Exécuter Menu : Quitter

- L'enregistrement du logo utilisé peut prendre un peu de temps (environ 15 secondes). Ne tentez pas d'utiliser le projecteur ni aucune des sources reliées au projecteur pendant l'enregistrement du logo utilisé ; vous risqueriez de causer des erreurs de fonctionnement du projecteur.
- Une fois qu'un logo utilisé a été enregistré, il n'est plus possible de revenir au logo EPSON initial.
Accessoires en option et consommables
Les accessoires suivants sont proposés à la vente. Voici la liste des accessoires en option, en date de juin 2004. Le détail de ces accessoires peut avoir été modifié sans préavis.
Accessoires en option
Sacoche ELPKS16
Utilisez cette mallette si vous devez porter le projecteur à la main.
Vous pouvez mettre un ordinateur portable dans le boîtier.
Écran valisette 60" ELPSC07
Écran valisette 80" ELPSC08
Écran valisette 100" ELPSC10
Écran portatif sur rouleau. (format 4/3)
Écran portable 50" ELPSC06
Écran compact et facile à transporter. (format 4/3)
Câble VGA ELPKC02
(1,8 m - Mini-D-Sub 15 broches/Mini-D-Sub 15 broches)
Il s'agit du même câble d'interface pour ordinateur que celui qui est fourni avec le projecteur.
Câble VGA ELPKC09
(3 m - Mini-D-Sub 15 broches/Mini-D-Sub 15 broches)
Câble VGA ELPKC10
(20 m - Mini-D-Sub 15 broches/Mini-D-Sub 15 broches)
Utilisez ce câble de rallonge si le câble pour ordinateur fourni est trop court.
(3 m - Mini-D-Sub 15 broches/3 x RCA mâle)
Câble composante vidéo ELPKC27
(0.35 m - Mini-D-Sub 15 broches/3 x RCA femelles)
Permet de raccorder au projecteur une source de signaux vidéo en composantes
Appareil de présentation ELPDC04
Sert à projeter des livres, des transparents de rétroprojection (OHP) et des diapositives.
Plaque de base montant pupitre * ELPFC03
Système de rallonge 370mm * ELPFP04
Système de rallonge 570mm * ELPFP05
Système de rallonge 770mm * ELPFP06
À utiliser pour suspendre le projecteur à un haut plafond ou à un plafond avec faux-plafond en panneaux.
Fixation de plafond, couleur argent * ELPMB18
Permet de fixer le projecteur à un plafond.
- Une procédure d'installation spéciale doit être respectée pour suspendre le projecteur au plafond. Adressez-vous à l'établissement qui vous a vendu votre projecteur si vous souhaitez réaliser ce type d'installation.
Consommables
Lampe ELPLP32
Utilisez cet article pour remplacer vos lampes qui arrivent en fin de vie.
Kit de filtres ELPAF08
(2 filtres à air)
Utilisez cet article pour remplacer vos filtres à air usagés.
Ce glossaire contient les définitions de quelques-uns des termes techniques employés dans ce guide, dont la signification pourrait vous échapper, et qui ne sont pas expliqués dans le corps de ce manuel. Il existe dans le commerce des publications qui contiennent des précisions supplémentaires sur ces sujets.
| 5BNC | Port servant à receivevoir des signaux videoo analogiques. |
| Adresse IP | Il s'agit d'une série de chiffres identifient un équipement connecté à un réseau. |
| Adresse MAC | MAC est une abréviation de Media Access Control. L'adresse MAC est un identifiant particulier à chaque carte réseau. Un nombre unique est affecté à chaque carte réseau. Les données sont transmises entre les cartes (péripériques) sur la base de cette identification. |
| Adresse SNMP trap IP | C'est l'Adresse IP de l'ordinateur informé qui notification les erreurs dans SNMP. Désigne l'adresse IP de l'ordinateur auquel seront envoyés les messages d'erreur dans l'adresse IP d'alerte. |
| Alignement | Les signaux émis par les ordinateurs et les équipements videoo RVB ont une fréquence spécifique. Si le projecteur ne s'aligne pas précisément avec cette fréquence, l'image produit ne sera pas de bonne qualité. L'action du projecteur qui s'accorde sur la fréquence de ces signaux (Nombre de créés par seconde du signal) est appelée "alignment". Si cet alignement n'est pas bien effectué, de larges bandes verticales apparaîtrent sur les images projétées. |
| Balayage entrelacé | Méthode de balayage d'image dans laquelle l'image est découvert en fines lignes horizontales (composées de points), lesquelles sont ensuite retracées à l'écran l'une après l'autre, de gauche à droite, puis de haut en bas. Ces lignes étant numérotées, l'écran composé des lignes paires et l'écran composé des lignes impaires sont retracés alternatively. |
| Balayage progressif | Méthode de balayage d'image dans laquelle chaque image instantanée est entièrement balayée de haut en bas pour former une image individuelle complète. |
| Cadence de rafraîchissement (Taux rafraîchi.) | Les points lumineux des écrans ne conservent une même luminosité et une même leur couleur que pendant un temps très court. Pour qu'une image persiste à l'écran, celle-ci doit être balayée, c'est-à-dire reddessinée point par point, de nombreuses fois par seconde, pour "rafraîchir" les points lumineux de l'écran. Le nombre d'opérations de rafraîchissement par seconde est appelé cadence (ou fréquence ou taux) de rafraîchissement et s'exprime en hertz (Hz). |
| CCX | Abréviation de Cisco Compatible Extensions. Il s'agit d'une technologie de sécurité pour les LAN sans fil développée par Cisco Systems, Inc. Elle utilise des Serveur RADIUS pour l'authentication. Plusieurs méthodes d'authentication sont utilisables pour CCX; ce projeteur utilise l'authentication LEAP. |
| Contraste | La différence entre les zones claires et les zones sombres d'une image peut être augmentée ou diminuée pour faire ressortir ou au contraire adoucir du texte ou des images. C'est ce réglage que l'on appelle "contraste". |
| DHCP | Abréviation de Dynamic Host Configuration Protocol. Ce protocole affecte automatiquement une adresse IP à un ordinateur connecté à un réseau. |
| Dolby numéroique | Format de signaux sonores développé par les laboratoires Dolby Laboratories. Alors que la stéreo normale est un format à deux voies qui requiert donc au moins deux haut-parleurs, le Dolby numéroique est un format à 6 voies (ou plus précisément 5,1 voies) qui ajoute à ces deux haut-parleurs un haut-parleur central, deux haut-parleurs arrêté et un haut-parleur de basses (sub-woofer). |
| DPOF | Abréviation de Digital Print Order Format, format utilisé pour enregistrer des informations relatives à l'impression de photographies prises avec un apparéil photo numérique (les images à imprimer, le nombre d'exemplaires, etc.) sur un support enregistrable, comme une carte mémoire. |
| EMP Link 21L | Programme utilisé (logiciel) permettant de raccorder le projecteur à un ordinateur et de piloter le projecteur à partir de l'ordinateur. Pour savoir comment se procurar le logiciel ou pour obtenir des instructions sur son utilisation ou des informations sur les modèles de projecteur compatibles, visitez le site Web : http://www.epson.fr/products/projecteurs/emp820/emp_link_light/index.shtml. |
| ESSID | ESS est une abréviation de Extended Service Set. L'ESSID est un numéro d'identification pour se connecter à un tiers sur un réseau sans fil. La communication sans fil peut être établie entre des équipements possédant des numéross ESSID correspondants. Avec les ordinateurs Macintosh, l'ESSID est utilisé comme nom de réseau affchéé pour les réseaux d''ordinateur à ordinateur". |
| HDTV | Abréviation de "High-Definition TeleVision", télévision haute définition. Cette abréviation fait ↔reference aux systèmes à haute définition qui satisfont les critères suivants :•Résolution verticale d'au moins 750p ou 1125i (p = balayage progressif), i = balayage entrelacé (interlaced))•Rapport largeur/hauteur (Format) de l'écran : 16/9e.•Réception et reproduction (ou sortie) du son en mode Dolby numérique". |
| LEAP | Il s'agit d'une des méthodes d'authentication utilisées par CCX". Elle utilise des noms d'utiliser et des mots de passer pour l'authentication sans utiliser de signatureslectroniques. |
| Masque de sous-réseau | Il s'agit d'un nombre qui définit, à partir de l'adresse IP, le nombre de bits utilisés dans les adresses de réseau de réseaux assignés (sous-réseaux). |
| Mode ad hoc | Il s'agit d'une méthode de connexion de réseau sans fil qui communique avec les clients du réseau sans fil sans utiliser de point d'accès. |
| Mode Squeeze | Dans ce mode, les images de format panoramicique 16/9e ont été comprimées horizontallyafin de pouvoir être intégralement enregistrées sur un support d'enregistrement prévu pour du format 4/3.Lorsque ces images sont reproduites par le projecteur en mode Squeeze, elles retrouvent automatiquement leur format panoramicique 16/9e d'origine. |
| Passerelle | Serveur (routeur) pour communiquer sur un réseau divisé en masques de sous-réseau. |
| Période defroidissement | Il s'agit d'une période de ventilation destinée à refroidir la lampe du projecteur qui a chauffé pendant une projection. La ventilation de refroidissement démarre automatiquement lorsqu'on appuie sur la touche [Power] pour éteindre le projecteur. Ne débranchez pas le cordon secteur du projecteur avant la fin de cette période, afin de partager à la lampe de refroidir. Si la période de refroidissement est interrompu, la lampe du projecteur et d'autres composants à l'intérieur du projecteur risquent de surchauffer pendant quelques temps, ce qui risquerait de réduire la durée de vie de la lampe et de provoquer d'autres problèmes de fonctionnement du projecteur. |
| Rapport largeur/hauteur (Format) | Rapport entre la largeur de l'image et sa hauteur. Les images de HDTV (dévelopision haute définition) sont au format 16:9e, qui donne une grande largeur d'écran. Les images standard sont au format 4:3. |
| Redimensionner l'écran | Cette fonction sert à projeter des images d'ordinateur dont la résolution est supérieure ou inférieure à celle du panneau de pixels du projecteur, tout en permettant à ces images d'occuper l'intégrality de la surface de projection disponible. |
| Serveur d'authentication | Il s'agit d'un serveur qui gère de façon centralisée l'authentication d'utiliser. L'utilisation d'un serveur d'authentication permissible de centraliser les informations d'utiliser et les tâches d'authentication d'utiliser. En outre, de nombreux serveurs d'authentication utilisant des méthodes d'authentication sophistiquées, et ils assurement donc un haut niveau de sécurité. |
| Serveur RADIUS | RADIUS est une abréviation de Remote Authentication Dialin User Service. Il s'agit d'un protocole utilisé pour authenticate des transmissions pour différents serveurs de réseau, dont les LAN sans fil. Un serveur RADIUS est un serveur d'authentication qui méyorise des informations telles que des noms d'utiliser et des mots de passer et qui possède des fonctions telles que l'authentication d'accès à des points d'accès LAN sans fil. En utilisant un serveur RADIUS, les informations relatives aux points d'accès et à l'utiliser peuvent être gérées de manière centralisée sans qu'il soit nécessaire de memoriser séparément les informations relatives à l'utiliser à chaque point d'accès lorsqu'il existe plusieurs points d'accès sur un LAN sans fil. |
| SNMP | C'est l'abréviation de Simple Network Management Protocol. Il s'agit d'un protocole d'un réseau TCP/IP permettant de surveiller et de commander les équipements de communication du réseau, tels que des routeurs, des ordinateurs et des terminaux, sur le réseau tout entier. |
| sRVB | Norme internationale de définition des couleurs formulée de sorte que les informations de couleurs provenant des équipements video quaisent être facilement traitées et reproduites par les systèmes d'exploitation des ordinateurs et de l'Internet. |
| SDTV | Abréviation de "Standard-Definition TeleVision", télévision à définition standard. Cette abréviation fait ↔reference aux systèmes de télévision qui ne satisfont pas aux critères de la télévision haute définition. |
| SVGA | Type de signal video représentant une résolution de 800 points horizontalux par 600 points verticaux, utilisé par les ordinateurs compatibles IBM-PC/AT. |
| S-Video | Signal video dont la composante de luminance et la composante couleur sont séparées de façon à fournir une meilleure qualité d'image. Les images de ce type sont donc formées à partir de deux signaux indépendants : Y (le signal de luminance) et C (le signal de couleur). |
| SXGA | Type de signal video représentant une résolution de 1280 points horizontalux par 1024 points verticaux, utilisé par les ordinateurs compatibles IBM-PC/AT. |
| Sync. (synchronisation) | Les signaux émis par les ordinateurs et les équipements video RVB ont une fréquence spécifique. Si le projecteur ne s'aligne pas précisément avec cette fréquence, l'image produit ne sera pas de bonne qualité. L'action du projecteur alignant les phases (positions relatives des créés et des creux) de ces signaux est appelée "synchronisation". Si les signaux sont mal synchronisés, l'image peut devenir tremblante, brouillée ou déformée horizontallylement. |
| Temp. couleur abs. | Température d'un object émettant de la lumière. Si la température absolue des couleurs est ↑elevée, celles-ci tendent à tirer vers le bleu. Si la température absolue des couleurs est platôt faible, celles-ci tendent à tirer vers le rouge. |
| TKIP | Abréviation de Temporal Key Integrity Protocol. Il s'agit d'une méthode de codage utilisé pour WPA". La clé de codage est renouvelée après un certain délié pour rendre plus difficile le déchiffrage du code. |
| USB | Abréviation de Universal Serial Bus. L'USB est une interface permettant de raccardier des péripériques à des ordinateurs personnels, qui ne prend en charge que des vitesses de transmission (débits) de données reliativement lentes. |
| UXGA | Type de signal video représentant une résolution de 1600 points horizontalux par 1200 points verticalaux, utilisé par les ordinateurs compatibles IBM-PC/AT. |
| Verrouillage de sécurité | Dispositif consistant en un trou pratiqué dans le boîtier du projecteur, dans lequel on passue un cable antivol (non fourni) pour attacher le projecteur à une table ou à une poutre. Ce projecteur est compatible avec le système Microsaver Security System fabriqué par Kensington. |
| VGA | Type de signal video的前提ant une résolution de 640 points horizontally par 480 points verticaux, utilisé par les ordinateurs compatibles IBM-PC/AT. |
| Vidéo composite | Signal video qui représenté le mélange d'un signal de luminosité et de signaux de couleurs. Il s'agit du type de signal le plus répandu parmi les apparils video domestiques (aux formats NTSC, PAL et SECAM). La porteuse Y (signal de luminance) et la composante chromatique (signal de couleur) contenues dans le signal de mire de couleurs sont superposées (mélangeées) pour former un signal unique. |
| Vidéo en composantes | Signal video composé d'une composante de luminosité/luminance video et de composantes de couleurs fournies sous la forme de signaux distincts, de façon à fournir une qualité qualité d'image. En mode HDTV (délevision haute définition), il s'agit d'un signal d'image composé en fait de trois signaux indépendants : Y (le signal de luminance) et Pb et Pr (Signal en différences de couleur). |
| WEP | C'est l'abréviation de Wired Equivalent Privacy. Il s'agit d'une méthode de sécurité qui crypte les données pendant la transmission. La communication des données ne pourra être effectué que si les machines envoyant et receivevant les données sont enregistrées avec la même clé de cryptage par le WEP. |
| WPA | Abréviation de Wi-Fi Protected Access. Il s'agit d'une norme de codage qui améliore la sécurité, point faible de WEP®. TKIP est utilisée comme méthode de codage. |
| XGA | Type de signal video的前提ant une résolution de 1024 points horizontal par 768 points verticaux, utilisé par les ordinateurs compatibles IBM-PC/AT. |
Liste des commandes
Lorsqu'il reçoit une commande de mise sous tension (Power On), le projecteur passe sous tension et démarre immédiatement en mode préchauffage. Une fois sous tension, le projecteur renvoie un symbole deux-points ":" (3Ah) en guise d'invite de commande.
À l'issue de l'exécution de chaque commande, le projecteur renvoie l'invite deux-points ":" et attend la commande suivante.
Si le traitement des commandes se termine par une erreur, le projecteur émet un message d'erreur, puis le code ":" réapparaît.
| Élement | Commande | |
| Mise sous tension/hors tension | ON | PWR ON |
| OFF | PWR OFF | |
| Sélection du signal d'entrée à projeter | Computer (Auto) | SOURCE 1F |
| Computer | SOURCE 11 | |
| Component Video | SOURCE 14 | |
| Video | SOURCE 41 | |
| S-Video | SOURCE 42 | |
| Activation/désactivation de la coupure son et image (A/V Mute) | ON | MUTE ON |
| OFF | MUTE OFF | |
| Sélection de l'écran de coupure son et image (A/V Mute) | Noir | MSEL 00 |
| Bleu | MSEL 01 | |
| Logo d'utilisateur | MSEL 02 | |
- Lorsque vous produitez l'une quelconque des commandes ci-dessus, effectuez un code (0Dh) de return du chariot (CR) jusqu'à la fin.
Interface USB
- Type du connecteur : USB (type B)
(type B)

* Il est impossible d'utiliser le port [USB Type A] (EMP-745/737 seulement) comme port USB.
Configuration initiale de la liaison USB
Pour pouvoir piloter le projecteur à l'aide de commandes ESC/VP21 via le port USB, les préparatifs suivants doivent être effectués.
Téléchargez le pilote (usb-com driver) du site web EPSON sur votre ordinateur
L'URL est la suivante.
http://www.epson.fr ou http://www.easymp.fr
Installez le pilote USB télécharge sur votre ordinateur.
Lisez les instructions affichées sur l'écran de téléchargement.
Éteignez le projecteur.
Une fois le projecteur à nouveau sous tension, la communication avec celui-ci par une liaison USB sera alors possible.
Attention
Le réglage que vous avez effectué sera désactivé si vous déconnectez le cordon secteur avant que la période de refroidissement soit terminée et qu'un "bip-bip" de confirmation soit émis.
Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge
Ordinateur/Video RVB
| Signal | Cadence de rafraîchissement» (Hz) | Résolution (points) | Résolutions d'écran redimensionnéées» (points) |
| VGA» | 60 | 640×480 | 1024×768 |
| VGAEGA | 640×350 | 1024×560 | |
| VESA | 60/72/75/85,iMac* | 640×480 | 1024×768 |
| SVGA» | 56/60/72/75/ 85,iMac* | 800×600 | 1024×768 |
| XGA» | 60/70/75/85,iMac* | 1024×768 | 1024×768 |
| SXGA» | 70/75/85 | 1152×864 | 1024×768 |
| SXGA | 60/75/85 | 1280×960 | 1024×768 |
| SXGA | 60/75/85 | 1280×1024 | 960×768 |
| UXGA» | 60 | 1600×1200 | 1024×768 |
| MAC13" | 640×480 | 1024×768 | |
| MAC16" | 832×624 | 1024×768 | |
| MAC19" | 1024×768 | 1024×768 | |
| MAC19" | 60 | 1024×768 | 1024×768 |
| MAC21" | 1152×870 | 1016×768 | |
| SDTV»(625i) | 50 | 720×576 | 1024×768 |
| SDTV (525i) | 60 | 720×480 | 1024×768 |
| SDTV (525p) | 60 | 720×480 | 1024×768 |
| HDTV»(750p) | 60 | 1280×720 | 1024×576 |
- La connexion n'est possible que si l'équipement possède un port de sortie VGA.
D'autres signaux non répertoriés dans le tableau ci-dessus peuvent parfois être projetés, mais toutes les fonctions du projecteur ne seront pas disponibles avec ces derniers.
| Nom du produit | EMP-745 | EMP-737 | EMP-740 | EMP-732 |
| Dimensions | 276 (L) × 70 (H) × 193 (P) mm (sans compter les pieds) | |||
| Taille du panneau | 0,7 pouce | |||
| Méthode d'affichage | Matrice active TFT au polysilicium | |||
| Résolution | XGA® 786.432 pixels (1024 (L) × 768 (H) points) × 3 | |||
| Réglage de la mise au point | Manuel | |||
| Réglage du zoom | Manuel (environ 1:1,2) | |||
| Lampe (source lumineuse) | Lampe UHE 170 watts, Modèle numéro : ELPLP32 | |||
| Sortie audio maximale | 1W mono | |||
| Haut-parleur | 1 | |||
| Courant secteur | 100–240VAC 50/60Hz 2,7–1,1A | |||
| Consommation de courant | ConsommationEn fonctionnement : 240wEn mode d'attente Réseau désactivé: 4wRéseau activé : 35w | ConsommationEn fonctionnement : 240wEn mode d'attente : 4w | ||
| Température en utilisation | +5°C à +35°C (sans condensation) | |||
| Température de stockage | -10°C à +60°C (sans condensation) | |||
| Poids | Environ 1,8 kg | Environ 1,7 kg | ||
| Connecteurs | ||||
| Computer/Component Video | 1 mini-D-Sub 15 broches (femelle) Bleu | |||
| Audio | 1 mini-jack stéréo | |||
| S-Video | 1 mini-DIN à 4 broches | |||
| Video | 1 Connecteurs RCA à 1 broche | |||
| USB*1 | 2 Connecteur USB (type A, type B) | 1 Connecteur USB (type B) | ||
| Logement à carte*2 | PCMCIA logement type II × 1 | - | ||
1 Il n'est pas garantie que ce port USB fonctionnera correctement avec tous les périphériques compatibles USB. 2 Cartes mémoire supportées par le logement à carte du projecteur : - Cartes CompactFlash (en utilisant un adaptateur de carte PC) - Cartes ATA Flash - Sticks mémoire (en utilisant un adaptateur de carte PC) - Smart Media (en utilisant un adaptateur de carte PC) - Cartes SD/MMC (en utilisant un adaptateur de carte PC)
USA UL60950 Third Edition
Distance entre le centre de l'objet et le trou de montage pour bride de suspension

Tous droits réservés. Toute reproduction, intégration dans un système d'archivage ou diffusion par un procédé électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou tout autre procédé est interdite sans l'autorisation écrite préalable de SEIKO EPSON CORPORATION. Aucune responsabilité du fait du brevet n'est acceptée suite à l'utilisation des informations générées. De même, aucune responsabilité n'est acceptée pour les dommages résultant de l'utilisation des informations contenues dans le présent document.
SEIKO EPSON CORPORATION et ses filiales déclinent toute responsabilité envers l'acheteur de ce produit ou de tiers pour les dommages, pertes, coûts ou frais encourus par l'acheteur ou des tiers suite à un accident, une mauvaise utilisation ou une utilisation incorrecte de ce produit ou des modifications, réparations ou ALTERATIONS non autorisées de ce produit ou, (sauf aux États-Unis) au non respect des instructions d'utilisation données par SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION ne peut être tenue responsable de tout dommage ou problème résultant de l'utilisation d'accessoires ou de pièces détachées qui ne sont pas d'origine EPSON ou approuvées EPSON par SEIKO EPSON CORPORATION.
Remarque générale:
EPSON est une marque déposée de SEIKO EPSON CORPORATION. EasyMP est une marque de commerce de SEIKO EPSON CORPORATION.
Macintosh, Mac et iMac sont des marques déposées de Apple Computer, Inc.
IBM est une marque déposée de International Business Machines Corporation.
Windows et Windows NT sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis.
Dolby est une marque déposée de Dolby Laboratories.
Cisco Systems est une marque déposée de Cisco Systems Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
Portions Copyright©2003 Instant802 Networks Inc. All rights reserved. Les autres noms de produits cités dans le présent manuel sont donnés à titre d'information uniquement et lesdits produits peuvent constituer des marques de leur propriétaire respectif. EPSON décline tout droit quant à ces produits.
Ce produit utilise un logiciel à source ouverte.