EPSON EMP-720 - Vidéoprojecteur

EMP-720 - Vidéoprojecteur EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EMP-720 EPSON au format PDF.

📄 106 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice EPSON EMP-720 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Vidéoprojecteur multimédia
Marque EPSON
Modèle EMP-720
Dimensions (L × H × P) 276 × 70 × 190 mm (sans les pieds)
Poids Environ 1,9 kg
Résolution native XGA (1024 × 768 pixels)
Source lumineuse Lampe UHE 150 W (modèle ELPLP18)
Alimentation secteur 100-120 V CA, 2,6 A / 200-240 V CA, 1,2 A, 50/60 Hz
Sortie audio 1 W mono (haut-parleur intégré)
Correction trapézoïdale Automatique et manuelle (inclinaison jusqu'à 15°)
Modes couleur 6 modes : Normal, Réunion, Présentation, Théâtre, Jeu, sRVB
Fonctions avancées Arrêt sur image (Freeze), zoom électronique (E-Zoom), coupure son/image (A/V Mute), souris sans fil
Entrées vidéo Computer/Component Video (mini D-Sub 15 broches), S-Video (mini-DIN 4 broches), Video (RCA)
Entrée audio Mini-jack stéréo 3,5 mm
Port USB USB série B (pour souris sans fil)
Distance de projection 1,0 à 11,7 m (pour image de 30 à 300 pouces)
Nettoyage Filtre à air lavable, objectif nettoyable avec chiffon doux
Remplacement lampe Lampe UHE 150 W (ELPLP18), durée de vie typique 2000 h
Température de fonctionnement +5°C à +35°C (sans condensation)
Sécurité Verrouillage Kensington, arrêt automatique en cas de surchauffe

FOIRE AUX QUESTIONS - EMP-720 EPSON

Comment allumer et éteindre le projecteur EPSON EMP-720 ?
Pour allumer, branchez le cordon secteur, retirez le cache d'objectif, puis appuyez sur la touche Power du projecteur ou de la télécommande. Le voyant vert s'allume après environ 40 secondes. Pour éteindre, appuyez sur Power, confirmez en appuyant à nouveau, puis attendez le refroidissement (voyant orange fixe) avant de débrancher.
Que faire si aucune image ne s'affiche ?
Vérifiez que le projecteur est sous tension (voyant vert allumé). Assurez-vous que le cache d'objectif est retiré. Vérifiez les connexions des câbles et sélectionnez la bonne source d'entrée avec la touche Source ou Computer/S-Video/Video. Si l'écran reste noir, appuyez sur A/V Mute pour annuler la coupure.
Comment corriger une image déformée (trapèze) ?
Le projecteur corrige automatiquement la déformation trapézoïdale grâce à la fonction Keystone auto. Vous pouvez aussi corriger manuellement en appuyant sur la touche Keystone du panneau de commande et en ajustant avec les touches fléchées. La correction réduit légèrement la taille de l'image.
La télécommande ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez que la languette isolante de la pile a été retirée. Dirigez l'émetteur vers le capteur infrarouge du projecteur (distance max 6 m, angle horizontal 30°). Si la réaction est lente, remplacez la pile au lithium CR2025 (voir page 78 de la notice).
Comment changer la lampe du projecteur ?
Éteignez le projecteur et débranchez-le. Laissez refroidir au moins 1 heure. Ouvrez le couvercle de la lampe à la base, dévissez la vis de fixation, retirez l'ancienne lampe et insérez la nouvelle (modèle ELPLP18). Refermez le couvercle et réinitialisez le compteur lampe via le menu À Propos > Réinit. minuterie lampe.
Comment nettoyer le filtre à air ?
Éteignez le projecteur et débranchez-le. Localisez le filtre à air à l'avant (grille d'entrée d'air). Retirez le filtre et aspirez la poussière avec un aspirateur ou lavez-le à l'eau tiède. Séchez-le complètement avant de le remettre en place. Nettoyez-le tous les 3 mois environ.
Comment connecter un ordinateur au projecteur ?
Utilisez le câble d'interface pour ordinateur (mini D-Sub 15 broches) fourni. Branchez-le au port Computer/Component Video du projecteur et au port moniteur de l'ordinateur. Mettez les deux appareils hors tension avant de connecter. Allumez ensuite le projecteur, puis l'ordinateur. Si nécessaire, activez la sortie externe sur l'ordinateur (touche Fn + touche de fonction).
Comment utiliser la télécommande comme souris sans fil ?
Raccordez le projecteur à l'ordinateur via le câble USB fourni (port USB des deux appareils). Assurez-vous que l'ordinateur est compatible (Windows 98/2000/Me/XP ou Mac OS 8.6-9.2/X/10.1). La télécommande permet alors de déplacer le pointeur avec les touches fléchées, de cliquer avec Enter (gauche) et ESC (droit), et de faire défiler les pages PowerPoint avec Page up/down.
Comment régler le volume sonore ?
Appuyez sur la touche Menu de la télécommande, sélectionnez Audio, puis Volume. Utilisez les touches et pour augmenter ou diminuer le volume. Le haut-parleur intégré délivre 1 W mono. Vous pouvez aussi connecter une source audio externe via le port Audio-In (mini-jack stéréo).
Quels sont les modes couleur disponibles et quand les utiliser ?
Six modes sont prédéfinis : Normal (luminosité renforcée, pour présentations en salle éclairée), Réunion (teintes naturelles), Présentation (pour salles sombres), Théâtre (images de cinéma aux couleurs chaudes), Jeu (luminosité maximale pour jeux vidéo), et sRVB (pour images conformes à la norme sRVB). Changez de mode avec la touche Color Mode de la télécommande ou via le menu Vidéo.

Questions des utilisateurs sur EMP-720 EPSON

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Vidéoprojecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EMP-720 - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EMP-720 de la marque EPSON.

MODE D'EMPLOI EMP-720 EPSON

Guide de l'utilisateur

EMP-720

EPSON EMP-720 - EMP-720 - 1

La documentation de votre projecteur EPSON se compose des trois manuels suivants. Ces manuels couvrent les sujets suivants.

• Consignes de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale Ce manuel explique comment utiliser votre projecteur en toute sécurité, détaille les conditions d'application de la garantie internationale, et contient aussi une check-list de dépannage.

Lisez ce manuel attentivement avant d'utiliser votre projecteur.

Guide de l'utilisateur (ce manuel)

Le présent Guide de l'utilisateur contient des informations relatives à l'installation du projecteur, à son utilisation élémentaire, à l'emploi des menus de configuration, à son dépannage et à son entretien.

Guide de référence rapide

Contient une description succincte de chacune des fonctions les plus fréquemment employées du projecteur, facilement et immédiatement accessible. Il est conseillé de conserver en permanence ce Guide de référence rapide à proximité du projecteur de façon à pouvoir s'y référer juste avant de commencer une présentation ou en cours de projection pour vérifier un détail d'utilisation.

Généralités

Attention:Signale les procédures qui, si elles ne sont pas respectées, peuvent causer des blessures corporelles ou provoquer des dommages matériels.
N.B.:Informations supplémentaires qu'il peut être utile de connaître sur le sujet.
Indique que l'on pourrait trouver dans le glossaire la signification du ou des mots soulignés juste avant ce symbole.Voir le "Glossaire" fourni en "Annexes". (p.87)
ProcedureIndique une marche à suivre et l'ordre dans lequel effectuer les diverses opérations.La procedure indiquée doit être exécutée dans l'ordre des étapes numérotées.

Définition des expressions "l'appareil" et "le projecteur

Dans ce Guide de l'utilisateur, les expressions "l'appareil", "le projecteur" (ou "cet appareil", "ce projecteur") peuvent occasionnellement faire référence à des accessoires ou équipements disponibles en option et vendus en séparation.

Déballage du projecteur

Lors du déballage du projecteur, vérifie immédiatement qu'il ne manque rien dans le carton d'emballage.

S'il manque un article ou si un article ne correspond pas à ce qu'il devrait être, adressez-vous à l'établissement auquel vous avez acheté votre projecteur.

EPSON EMP-720 - Déballage du projecteur - 1

EPSON EMP-720 - Déballage du projecteur - 2

EPSON EMP-720 - Déballage du projecteur - 3

Projecteur

(avec cache d'objectif)

Télécommande

(incluant une pile au lithium type CR2025)

Cordon secteur

(1,8 m)

Pour raccorder le projecteur à une prise de courant murale

EPSON EMP-720 - Cordon secteur - 1

EPSON EMP-720 - Cordon secteur - 2

EPSON EMP-720 - Cordon secteur - 3

Cable d'interface pour ordinateur

connecteur Mini D-Sub 15 broches à Mini D-Sub 15 broches, 1,8m de long. Pour raccorder le projecteur à un ordinateur

Cable vidéo RCA

(1,8 m) Pour raccorder le projecteur à un matériel vidéo

Cable USB

(1,8 m) Pour relier le projecteur à un ordinateur équipé d'un port USB de façon à pouvoir utiliser la fonction de souris sans fil

EPSON EMP-720 - Cable USB - 1

Sacoche de transport couple

(avec bandoulière et poignée) Pour porter ou transporter le projecteur

Documentation

✓ Consignes de sécurité / Conditions d'application de la garantie internationale Guide de l'utilisateur (ce manuel) Guide de référence rapide

EPSON EMP-720 - Documentation - 1

Fonction de correction de déformation trapézoidale

Ce projecteur détecte automatiquement son angle de projection vertical et corrige en conséquence la déformation trapézoidale de l'image projetée. (p.34)

EPSON EMP-720 - Fonction de correction de déformation trapézoidale - 1

EPSON EMP-720 - Fonction de correction de déformation trapézoidale - 2

EPSON EMP-720 - Fonction de correction de déformation trapézoidale - 3

Fonction de configuration automatique

EPSON EMP-720 - Fonction de configuration automatique - 1

Lorsqu'on projette des images d'ordinateur, les signaux d'image provenant de l'ordinateur sont automatiquement détectés et analysés pour produire la meilleure qualité d'image possible.

Même lorsque plusieurs personnes se partagent le projecteur pour donner des présentations, il suffit que leurs ordinateurs aient été déconnectés et reconnectés pour obtenir automatiquement une qualité d'image optimale.

Tous ces réglages peuvent aussi être ajustés manuellement. (p. 37)

Sélection du mode couleur

EPSON EMP-720 - Sélection du mode couleur - 1

EPSON EMP-720 - Sélection du mode couleur - 2

Choisissez simplement parmi les six modes couleur prédéfinis ci-dessous celui qui donne la meilleure qualité d'image, selon l'environnement dans lequel se fait la projection. Il n'y a pas nécessité de procéder à d'autres réglages de couleurs complexes. (p.40, 47, 49)

sRVB

Normal

  • Réunion
  • Présentation
  • Théâtre
  • Jeu

Compact et léger

EPSON EMP-720 - Compact et léger - 1

Les dimensions de ce projecteur (L × P × H = 19 × 27,6 × 7 ~cm) ont été réduites au point que celui-ci n'occupe pas plus de surface qu'une feuille de papier de format B5; en outre, il est aussi particulièrement léger (environ 1.9 kg), ce qui le rend très facile à transporter.

Qualité d'image éblouissante

EPSON EMP-720 - Qualité d'image éblouissante - 1

EPSON EMP-720 - Qualité d'image éblouissante - 2

Malgré ses dimensions réduites, ce projecteur peut afficher des images de très haute définition avec une très grande luminance (brilliance), donnant des images très claires, y compris en milieu ambiant éclairé.

Facilité d'utilisation

EPSON EMP-720 - Facilité d'utilisation - 1

EPSON EMP-720 - Facilité d'utilisation - 2

Sa télécommande permet d'effectuer des opérations telles que des arrêts sur image (voir "Arrêt sur image (Freeze)" en p.43) ou des zooms sur des parties importantes de l'image (voir "Zoom électronique/lupe (E-Zoom)" en p.45). En outre, sa télécommande peut être utilisée comme une souris, permettant de déplacer le pointeur sur l'écran de l'ordinateur pendant la projection (voir "Fonction de souris sans fil" en p.21). Cette fonction de souris sans fil permet d'utiliser la télécommande pour faire défiler vers l'avant ou vers l'arrière les pages d'une presentation PowerPoint en cours de projection.

EPSON EMP-720 - Facilité d'utilisation - 3

Table des matières

Déballage du projecteur 1

Particularités du projecteur 2

Avant d'utiliser le projecteur

Noms et fonctions des différentes parties du projecteur 8

Vue de l'avant/du dessus. 8 Panneau de commande 9 Vue de l'arrière 10 Base. 10 Télécommande 11

Avant d'utiliser la télécommande 12

Mode d'emploi et portée de la télécommande 12

Installation 14

Installation et mise en service du projecteur 14 Taille de l'écran et distance de projection 15

Raccordement à un ordinateur 16

Types d'ordinateurs compatibles avec le projecteur 16 Projection d'images provenant d'un ordinateur 17 Reproduction du son provenant de l'ordinateur 20 Utilisation de la télécommande pour déplacer le pointeur de la souris (Fonction souris sans fil) 21

Raccordement à une source vidéo 23

Projection d’images vidéo composites 23 Projection d’images au format S-Video 24 Projection d’images vidéo en composantes 24 Projection d’images vidéo au format RVB 25 Reproduction du son provenant de l’équipement vidéo 26

Utilisation élémentaire

Mise sous tension du projecteur 28

Raccordement au secteur 28 Mise en marche du projecteur et projection d'images 29

Mise hors tension du projecteur 31

Réglage de la projection 33

Réglage de la taille de l'image. 33 Réglage de l'angle de projection et fonction de correction automatique de la déformation trapézoidale 34 Correction manuelle de la déformation trapézoidale 36

Réglages de la qualité de l'image 37

Mise au point 37

Réglage des images provenant d'ordinateurs 37

Choix du mode couleur 40

Opérations avancées

Fonctions d'amélioration des projections 42

Coupure son et image (A/V Mute) 42

Arrêt sur image (Freeze) 43

Projection au format panoramique 16 / 9 des modes vidéo et vidéo en composantes. 44

Zoom électronique/lope (E-Zoom) 45

Utilisation des fonctions des menus de configuration 46

Liste des fonctions 46

Utilisation des menus de configuration. 57

Dépannage

Utilisation de l'aide 60

En cas de problème 62

Voyant Power 62

Voyant (d'avertissement) 63

Si les voyants n'indiquent rien d'util... 66

Annexes

Maintenance 76

Nettoyage 76

Remplacement des pièces de consommation courante 78

Enregistrement d'un logo utilisateur (personnalisé) 84

Accessoires en option 86

Glossaire 87

Liste des commandes ESC/VP21 91

Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge. 93

Spécifications 94

Apparance 96

Index 97

Avant d'utiliser le projecteur

Ce chapitre décrit la procédure d'installation et de mise en service du projecteur.

Noms et fonctions des différentes

Parties du projecteur 8

  • Vue de l'avant/du dessus. 8
  • Panneau de commande. 9
  • Vue de l'arrière. 10
  • Base 10
  • Télécommande 11

Avant d'utiliser la télécommande 12

Mode d'emploi et portée de la télécommande 12

Installation 14

Installation et mise en service du projecteur 14 - Taille de l'écran et distance de projection 15

Raccordement à un ordinateur 16

  • Types d'ordinateurs compatibles avec le projecteur 16
  • Projection d’images provenant d’un ordinateur 17

· Si le port pour moniteur est un connecteur mini-D-Sub à 15 broches. 17 · Si le port pour moniteur est un port à 5 connecteurs BNC (5BNC) 18 · Si le port pour moniteur est un port de type 13w3. 19

  • Reproduction du son provenant de l'ordinateur 20
  • Utilisation de la télécommande pour déplacer le pointeur de la souris (Fonction souris sans fil) 21

Raccordement à une source vidéo 23

  • Projection d'images vidéo composites 23
  • Projection d’images au format S-Video 24
  • Projection d'images vidéo en composantes 24
  • Projection d'images vidéo au format RVB 25
  • Reproduction du son provenant de l'équipement vidéo 26

Vue de l'avant/du dessus

EPSON EMP-720 - Vue de l'avant/du dessus - 1

  • Touche [Power] (p.29, 31) Met le projecteur sous tension ou hors tension.
  • Touche [Help] (p.60) Affiche le menu d'aide en ligne, à consulter en cas de problème d'utilisation.

EPSON EMP-720 - Vue de l'avant/du dessus - 2

  • Touche [Source] (p.30) Sélectionne tour à tour à chaque pression les ports d'entrée Computer/Component Video, S-Video et Video. Pendant l'affichage d'un menu d'aide, une pression sur cette touche a pour effet de valider, c'est-à-dire d'accepter, l'option de menu couramment selectionnée. (p.60)
  • e de l'image projetée. Dans les menus d'aide, cette touche permet de sélectionner (mettre en surbrillance) une option de menu parmi celles proposées. (p.60)

Vue de l'arrière

  • Port S-Video (p.24) Accepte un signal S-Video provenant d'une source vidéo autre qu'un ordinateur.
  • Prise d'entrée du courant secteur (p.28) Accepte la fiche du cordon secteur.

(p.24) Port Video (p.23) signal S-Video venant d'une autre source vidéo autre qu'un ordinateur. Utiliser le câble vidéo RCA pour ce type de connexion.

  • Port Audio-In (p.20, 26) Accepte des signaux audio. Accepte un connecteur de type mini jack stéréo.
  • Capteur infrarouge (p.12) Reçoit les signaux de la télécommande.
  • Port Computer/Component Video (p.17, 24, 25) Accepte les signaux vidéo analogiques des ordinateurs et les signaux vidéo en composantes des autres sources vidéo.

Support pour télécommande (p.12) Rangez la télécommande sur ce support lorsque vous ne vous en servez plus.

Port USB (p.21) Permet de relier le projecteur à un ordinateur à l'aide du câble USB.

Base

EPSON EMP-720 - Base - 1

  • Touches [Page down] / [Page up] (p.21) Lorsqu'on utilise la télécommande en mode souris sans fil, ces touches permettent de faire défiler vers l'avant ou vers l'arrière les pages d'une présentation PowerPoint en cours de projection.
  • Touches de sélection d'entrée (p.30) [Computer]: Sélectionne la source d'image raccordée au port Computer/Component Video. [S-Video/Video]: Sélectionne tour à tour comme source d'image la source raccordée au port S-Video et cette raccordée au port Video.
  • Touche [Menu] (p.57) - Affiche ou masque les menus de configuration.
  • Touche [E-Zoom] (O) (p.45) Réduit la taille des images qui ont été agrandies avec la touche [O].
  • Touches [▲]/[▼]/[◀]/[▶] (p.22, 57, 60) Lorsqu'on utilise la télécommande en mode souris sans fil, ces touches permettent de déplacer le pointeur dans le sens indiqué par le dessin (pointe de flèche) de la touche. Lorsqu'un menu de configuration ou un menu d'aide est affiché, ces touches permettent de sélectionner une valeur de réglage ou une option de menu parmi celles qui sont proposées.
  • Touche [Auto] (p.37) Utilisez cette touche pour déclencher un réglage automatique de l'image lorsque vous projetez des images d'ordinateur et que la fonction de configuration automatique a été désactivée "OFF".

Émetteur infrarouge de la télécommande (p.13) Envoie des signaux de commande au projecteur.

EPSON EMP-720 - Base - 2

  • Touche [Power] (p.29, 31) Met le projecteur sous tension ou hors tension.
  • Touche [Color Mode] (p.40) Permet de sélectionner le mode couleur désiré. Les différents modes couleur apparaissent tour à tour dans l'ordre suivant, à chaque pression sur la touche : Normal, Réunion, Présentation, Théâtre, Jeu et sRVB
  • Touche [A/V Mute] (p.42) Coupe temporairement le son et l'image.
  • Touche [Freeze] (p.43) Touche d'arrêt sur image permettant de figer l'image projetée (provenant d'un ordinateur ou d'une autre source vidéo).
  • Touche [E-Zoom] (⊕) (p.45) Agrandit la taille de l'image sans changer la taille de la surface de projection.
  • à bouton gauche d'une souris d'ordinateur lorsqu'on utilise la télécommande comme souris sans fil.
  • Touche [ESC] (p.22, 58)

Cette touche sert à arrêter une fonction en cours. Dans un menu de configuration, cette touche a pour effet d'afficher l'écran ou le menu précédent.

Correspond au bouton droit d'une souris d'ordinaire lorsqu'on utilise la télécommande comme souris sans fil.

Mode d'emploi et portée de la télécommande

Avant d'utiliser la télécommande pour la première fois, retirez la languette isolante qui dépasse du compartiment à pile. Il est essentiel de retirer cette languette isolante pour que la télécommande puisse fonctionner.

EPSON EMP-720 - Mode d'emploi et portée de la télécommande - 1

Utilisation de la télécommande

La télécommande s'utilise de la façon suivante.

Procédure

Dirigez l'émetteur infrarouge de la télécommande vers l'un des capteurs infrarouges du projecteur, puis utilisez les touches de la télécommande.

EPSON EMP-720 - Procédure - 1

  • Ne laissez pas la lumière directe du soleil ou d'un tube fluorescent frapper directement les capteurs infrarouges du projecteur : ceci pourrait gêner la réception des signaux de la télécommande.
  • Si la télécommande semble mettre longtemps à réagir ou cesse de fonctionner au bout d'un moment, c'est probablement que sa pile arrive à épuisement. Il faut alors remplacer cette dernière par une pile neuve. (p.78)
  • Lorsque vous ne vous servez plus de la télécommande, rangez-la sur son support, à l'arrêt du projecteur, afin d'éviter de l'égarer.

EPSON EMP-720 - Procédure - 2

Portée et angle de fonctionnement de la télécommande

La télécommande fonctionne dans les limites indiquées ci-dessous. Si la distance séparant la télécommande du projecteur est trop grande ou si l'angle de réception du faisceau infrarouge est trop grand, la télécommande risque de ne pas fonctionner.

Distance d'utilisationAngle d'utilisation
Envviron 6 mEnvviron 30° horizontally Envviron 15° vertically

Environ horizontalement

EPSON EMP-720 - Portée et angle de fonctionnement de la télécommande - 1

Environ verticalement

EPSON EMP-720 - Portée et angle de fonctionnement de la télécommande - 2

En cas de suspension au plafond

EPSON EMP-720 - Portée et angle de fonctionnement de la télécommande - 3

Installation et mise en service du projecteur

Il existe quatre modes de projection possibles, qui sont décrites ci-dessous.

Attention :

Avant de commencer à installer le projecteur, assurez-vous d'avoir lu le fascicule intitulé Consignes de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale.

  • Projection frontale

EPSON EMP-720 - Attention : - 1

  • Rétro-projection sur écran translucide

EPSON EMP-720 - Attention : - 2

  • Projection frontale à partir du plafond

EPSON EMP-720 - Attention : - 3

  • Rétro-projection sur écran translucide à partir du plafond

EPSON EMP-720 - Attention : - 4

  • Une procédure d'installation spéciale doit être respectée pour suspendre le projecteur au plafond. Adressez-vous à l'établissement qui vous a vendu votre projecteur si vous souhaitez réaliser ce type d'installation. Pour suspendre le projecteur au plafond, utilisez toujours le kit fixation de plafond (en option). (p.86)

Si vous projetez vers l'arrière ou à partir du plafond sur un écran translucide (rétroprojection), réglez la commande "Inversé" ou "Par arrêté" du menu "Avance" sur la valeur correspondant à la méthode de projection utilisée. (p.54)

Taille de l'écran et distance de projection

La distance entre le projecteur et l'écran détermine la taille réelle de l'image projetée.

Distance recommangée1,0–11,7 m

En vous reférant au tableau ci-dessous, placez votre projecteur de sorte que la taille de l'image projetée sur l'écran soit optimale.

Les valeurs du tableau sont données à titre indicatif pour les besoins de l'installation du projecteur. Les valeurs réelles varieront en fonction des conditions de projection et du réglage du Zoom.

4:3 Taille de l'écran (cm)Distance de projection A (m)Distance entre le centre de l'objet et le bas de l'écran B (cm)
30" (61×46)1,0–1,14,6
40" (81×61)1,3–1,56,1
60" (120×90)2,0–2,39,1
80" (160×120)2,7–3,112,2
100" (200×150)3,3–3,915,2
200" (410×300)6,7–7,830,5
300" (610×460)10,1–11,745,7

EPSON EMP-720 - Taille de l'écran et distance de projection - 1

  • Si vous installez le projecteur contre un mur, laissez un espace d'environ 20 cm entre le projecteur et le mur.
  • L'objectif du projecteur permet d'agrandir l'image dans un rapport de 1,16. L'image agrandie au zoom au maximum est environ 1,16 fois plus grande qu'en l'absence de zoom.
  • Toute correction de déformation trapézoidale aura pour effet de réduire inévitablement la taille de l'image.

Attention :

Au moment de raccorder le projecteur à un ordinateur, assurez-vous de vérifier les points suivants.

  • Mettez le projecteur et l'ordinateur tous deux hors tension avant de les raccorder. Si l'une ou l'autre des deux machines est encore sous tension, vous risquez d'endommager le projecteur ou l'ordinateur en branchant le cable.
  • Vérifiez que les connecteurs des câbles ont une forme et un nombre de broches compatibles avec ceux des ports du projecteur avant de les y enfoncer. Vous risquez d'endommager vos connecteurs si vous tentez de les enfoncer dans des prises qui n'ont pas la forme ou le nombre de broches nécessaires.

Types d'ordinateurs compatibles avec le projecteur

Certains types d'ordinateurs ne peuvent pas être raccordés au projecteur, ou ne fonctionneront pas avec le projecteur bien que l'on puisse les raccorder physiquement. Assurez-vous que l'ordinateur que vous apprenez à utiliser satisfait aux conditions requises décrites ci-dessous:

  • Condition 1: L'ordinateur doit avoir un port de sortie de signal vidéo. Vérifiez que l'ordinateur possède un port tel qu'un "port RVB", un "port pour moniteur" externe ou un "port CRT" capable de fournir des signaux d'image. Si l'ordinateur possède un écran intégré ou s'il s'agit d'un ordinateur portable, il se peut qu'il ne soit pas possible de le raccorder directement au projecteur, ou qu'il faille d'abord lui ajouter une carte de port de sortie vidéo optionnelle avant de pouvoir le raccorder. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation de votre ordinateur et recherchez-y une section intitulée "Connexion d'un moniteur externe" ou autre formulation similaire.
  • Condition 2: La résolution et la fréquence de rafraîchissement de l'image produite par l'ordinateur doivent être répertoriées dans la "Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge". Voir l'annexe intitulée : "liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge" (p.93) Sur certains ordinateurs, il est possible de changer la résolution de l'image; CHOISSEZ alors une valeur de résolution compatible avec le projecteur (voir la "Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge"), en procédant comme indiqué dans la documentation fournie avec votre ordinateur.
  • Il se peut qu'il vous faille acheter un adaptateur de câblage, selon la forme du port de sortie vidéo de votre ordinateur. Pour plus de détails, consultez la documentation de votre ordinateur.
  • Si l'ordinateur et le projecteur sont trop éloignés l'un de l'autre pour que le câble d'interface avec un ordinateur fourni permette de les relier l'un à l'autre, utilisez le câble VGA optionnel. Voir l'annexe intitulée "Accessoires en option". (p.86)

Projection d'images provenant d'un ordinateur

La forme et les caractéristiques du connecteur pour moniteur de l'ordinateur déterminent le type de cable qu'il faut utiliser. Vérifiez les points suivants pour déterminer le type de port pour moniteur que possède votre ordinateur.

Si le port pour moniteur est un connecteur mini-d-sub à 15 broches

Utilisez le câble d'interface pour ordinateur fourni pour raccorder le port Computer/Component Video de la face arrière du projecteur au port pour moniteur de l'ordinateur.

EPSON EMP-720 - Si le port pour moniteur est un connecteur mini-d-sub à 15 broches - 1

  • Une fois les connexions réalisées, changez la valeur de l'option "Signal entrée" du menu "Vidéo" en "RVB". (p.47)
  • Si vous avez raccordé plusieurs matériels au projecteur, utilisez la touche [Source] du panneau de commande du projecteur ou la touche [Computer] de la télécommande pour sélectionner le port Computer comme source d'entrée. (p.30)
  • Évitez d'acheminer côte à côte le cordon secteur et le câble provenant de l'ordinateur; il pourrait en résulter des parasites sur l'image ou des erreurs de fonctionnement.

Si le port pour moniteur est un port à 5 connecteurs BNC (5BNC)

Utilisez le câble VGA optionnel pour raccorder le port Computer/Component Video de la face arrière du projecteur au port pour moniteur de l'ordinateur. Voir l'annexe intitulée "Accessoires en option". (p.86)

EPSON EMP-720 - Si le port pour moniteur est un port à 5 connecteurs BNC (5BNC) - 1

  • Une fois les connexions réalisées, changez la valeur de l'option "Signal entrée" du menu "Vidéo" en "RVB". (p.47)
  • Si vous avez raccordé plusieurs matériels au projecteur, utilisez la touche [Source] du panneau de commande du projecteur ou la touche [Computer] de la télécommande pour sélectionner le port Computer comme source d'entrée. (p.30)
  • Évitez d'acheminer côte à côte le cordon secteur et le câble provenant de l'ordinateur, il pourrait en résulter des parasites sur l'image ou des erreurs de fonctionnement.

Si le port pour moniteur est un port de type 13W3

Certains ordinateurs de type station de travail offrent un port pour moniteur à port 13w3.

Utilisez un cable adaptateur 13w3 ⇌ D-Sub 15 broches du commerce pour relier le port Computer/Component Video de la face arrière du projecteur au port de sortie 13w3 pour moniteur de l'ordinateur.

EPSON EMP-720 - Si le port pour moniteur est un port de type 13W3 - 1

  • Une fois les connexions réalisées, changez la valeur de l'option "Signal entrée" du menu "Vidéo" en "RVB". (p.47)
  • Si vous avez raccordé plusieurs matériels au projecteur, utilisez la touche [Source] du panneau de commande du projecteur ou la touche [Computer] de la télécommande pour sélectionner le port Computer comme source d'entrée. (p.30)
  • Évitez d'acheminer côte à côte le cordon secteur et le cable provenant de l'ordinateur, il pourrait en résulter des parasites sur l'image ou des erreurs de fonctionnement.
  • Avec certaines stations de travail, un câble spécial peut être nécessaire. Adressez-vous au constructeur de la station de travail pour plus de détails.

Reproduction du son provenant de l'ordinateur

Le projecteur est équipé d'un unique haut-parleur intégré dont la puissance restituée maximale est de 1 watt. Si l'ordinateur raccordé au projecteur est équipé d'un port de sortie audio, vous pouvez transmettre le son de l'ordinateur au haut-parleur du projecteur en reliant le port de sortie audio de l'ordinateur au port Audio-In (connecteur mini-jack stéréo) de l'arrière du projecteur à l'aide d'un câble audio stéréo à mini-jacks (en vente dans le commerce). Il est conseillé d'utiliser de préférence un câble audio à connecteurs de type mini-jack stéréo de 3,5 mm de diamètre.

EPSON EMP-720 - Reproduction du son provenant de l'ordinateur - 1

Utilisez la procédure suivante pour régler le volume sonore du haut-parleur du projecteur.

1 Appuyez sur la touche [menu] de la télécommande, puis sélectionnez l'option "volume" du menu "audio".

Pour plus de détails sur la façon exacte de procédure, reportez-vous à la section intitulée "Utilisation des menus de configuration".

(p.57)

EPSON EMP-720 - Appuyez sur la touche [menu] de la télécommande, puis sélectionnez l'option "volume" du menu "audio". - 1

2 Utilisation des touches [←] et [▶] pour régler le volume.

Le volume augmente ou diminue à chaque pression sur l'une de ces touches.

EPSON EMP-720 - Utilisation des touches [←] et [▶] pour régler le volume. - 1

Utilisation de la télécommande pour déplacer le pointeur de la souris (fonction souris sans fil)

Voulez utiliser la télécommande comme une souris sans fil pour commander le pointeur de la souris sur l'écran de l'ordinateur. Pour cela, vous devez utiliser le cable USB fourni pour raccorder le port USB de l'ordinateur au port USB de la face arrière du projecteur.

Type d'ordinateurSouris utiliséeCâble à utiliser
Windows 98/2000/Me/XP Home Edition/XP ProfessionalSouris USBCâble USB (fourni)
Macintosh (OS 8.6 – 9.2/X/10.1)Souris USBCâble USB (fourni)

Lorsqu'on utilise la télécommande en mode souris sans fil, les touches [Page down] et [Page up] de la télécommande permettent de faire défiler vers l'avant ou vers l'arrière les pages d'une présentation PowerPoint en cours de projection.

  • Le câble USB fourni ne peut être connecté qu'à un ordinateur équipé d'une interface USB standard. Si vous utilisez un ordinateur exploitant Windows, celui-ci doit être équipé d'une version complète de Windows 98/2000/Me/XP Home Edition/XP Professional. S'il s'agit seulement d'une mise à jour Windows 98/2000/Me/XP Home Edition/XP Professional installée sur une version antérieure de Windows, il n'est pas garantie que cette fonction de souris sans fil fonctionne correctement. Si vous utilisez un ordinateur
  • En outre, il se peut qu'avec certaines versions des systèmes d'exploitation Windows et Macintosh, il ne soit pas possible d'utiliser cette fonction de souris.
  • Certains paramètres de l'ordinateur peuvent avoir besoin d'être modifiés pour pouvoir exploiter cette fonction de souris. Consultez la documentation de votre ordinateur pour plus de détails.

Une fois la connexion établie, le pointeur de la souris peut être contrôlé comme suit.

Déplacement du pointeur de la souris Appuyez sur les touches [▲], [▼], [◀] et [▶] pour déplacer le pointeur de la souris dans le sens de la pointe de flèche de la touche utilisée.

EPSON EMP-720 - Utilisation de la télécommande pour déplacer le pointeur de la souris (fonction souris sans fil) - 1

EPSON EMP-720 - Utilisation de la télécommande pour déplacer le pointeur de la souris (fonction souris sans fil) - 2

Clic du bouton gauche de la souris Appuyez sur la touche [Enter]. Si vous appuyez deux fois de suite rapidement sur la touche [Enter], vous obtenez l'effet d'un double clic.

EPSON EMP-720 - Utilisation de la télécommande pour déplacer le pointeur de la souris (fonction souris sans fil) - 3

EPSON EMP-720 - Utilisation de la télécommande pour déplacer le pointeur de la souris (fonction souris sans fil) - 4

Clic du bouton gauche de la souris Appuyez sur la touche [ESC].

EPSON EMP-720 - Utilisation de la télécommande pour déplacer le pointeur de la souris (fonction souris sans fil) - 5

EPSON EMP-720 - Utilisation de la télécommande pour déplacer le pointeur de la souris (fonction souris sans fil) - 6

Glisser-déposer Tout en maintenant enfoncée la touche [Enter], appuyez sur les touches [▲], [▼], [←] et [▶] pour déplacer l'objet. Pour déposer l'objet à l'endroit choisi, relâchez brievement sur la touche [Enter].

EPSON EMP-720 - Utilisation de la télécommande pour déplacer le pointeur de la souris (fonction souris sans fil) - 7

EPSON EMP-720 - Utilisation de la télécommande pour déplacer le pointeur de la souris (fonction souris sans fil) - 8

  • Si les fonctions des boutons droit et gauche de la souris ont été inversées sur l'ordinateur, les fonctions des touches de la télécommande seront également inversées.
  • La fonction de souris sans fil ne fonctionne pas lorsqu'un menu de configuration ou un menu d'aide est affiché, ni lorsque la fonction de zoom électronique/lupe (E-Zoom) est en cours d'utilisation.

Attention :

Au moment de raccorder le projecteur à une source vidéo autre qu'un ordinateur, prenez les précautions suivantes :

  • Mettez le projecteur et la source vidéo tous deux hors tension avant de les raccorder. Si l'une ou l'autre des deux machines est encore sous tension, vous risquez d'endommager le projecteur ou l'ordinateur en branchant le câble.
  • Vérifiez que les connecteurs des câbles ont une forme et un nombre de broches compatibles avec les ports du projecteur avant de les y enforcer. Vous risquez d'endommager vos connecteurs si vous tentez de les enforcer dans des prises qui n'ont pas la forme ou le nombre de broches nécessaires.

Utilisez le câble vidéo RCA fourni pour raccorder la source vidéo au port Video de la face arrière du projecteur.

EPSON EMP-720 - Attention : - 1

Si vous avez raccordé plusieurs matériels au projecteur, utilisez la touche [Source] du panneau de commande du projecteur ou la touche [S-Video/Video] de la télécommande pour sélectionner le port Video comme source d'entrée. (p.30)

Projection d'images au format s-video

Utilisez un cable S-Video (en vente dans le commerce) pour raccorder la source vidéo au port S-Video de la face arrière du projecteur.

EPSON EMP-720 - Projection d'images au format s-video - 1

Si vous avez raccordé plusieurs matériels au projecteur, utilisez la touche [Source] du panneau de commande du projecteur ou la touche [S-Video/Video] de la télécommande pour sélectionner le port S-Video comme source d'entrée. (p.30)

Projection d'images vidéo en composantes

Utilisez le câble composante vidéo optionnel pour raccorder la source vidéo au port Computer/Component Video de la face arrière du projecteur. Voir l'annexe intitulée "Accessoires en option". (p.86)

EPSON EMP-720 - Projection d'images vidéo en composantes - 1

  • Une fois les connexions réalisées, changez la valeur de l'option "Signal entrée" du menu "Vidéo" en "YCbCr" ou "YPbPr". (p.49)
  • Si vous avez raccordé plusieurs matériels au projecteur, utilisez la touche [Source] du panneau de commande du projecteur ou la touche [Computer] de la télécommande pour sélectionner l'une des valeurs "YCbCr" ou "YPbPr" comme type de source vidéo, selon le type du signal émis par le matériel sélectionné. (p.30)

Projection d/images video au format RVB

L'utilisation du format vidéo RVB est nécessaire lorsqu'il s'agit de projeter des signaux d'image RVB protégés contre la copie. Utilisez le câble d'interface pour ordinateur fourni pour raccorder la source vidéo au port Computer/Component Video de la face arrière du projecteur.

EPSON EMP-720 - Projection d/images video au format RVB - 1

  • Une fois les connexions réalisées, changez la valeur de l'option "Signal entrée" du menu "Vidéo" en "RVB". (p.47)
  • Dans le cas d'une connexion RVB, un câble adaptateur ou convertisseur supplémentaire, disponible dans le commerce, peut s'avérer nécessaire.

Reproduction du son provenant de l'équipement vidéo

Le projecteur est équipé d'un unique haut-parleur intégré dont la puissance restituée maximale est de 1 watt. Vous pouvez transmettre le son de l'équipement vidéo au haut-parleur du projecteur en reliant le port de sortie audio de l'équipement vidéo au port Audio-In (connecteur mini-jack stéréo) de l'arrière du projecteur à l'aide d'un câble audio stéréo à mini-jacks (en vente dans le commerce). Il est conseillé d'utiliser de préférence un câble audio à connecteurs de type mini-jack stéréo de 3,5 mm de diamètre.

EPSON EMP-720 - Reproduction du son provenant de l'équipement vidéo - 1

Utilisez la procédure suivante pour régler le volume sonore du haut-parleur du projecteur.

1 Appuyez sur la touche [menu] de la télécommande, puis sélectionnez l'option "volume" du menu "audio".

Pour plus de détails sur la façon exacte de procéder, reportez-vous à la section intitulée "Utilisation des menus de configuration". (p. 57)

EPSON EMP-720 - Appuyez sur la touche [menu] de la télécommande, puis sélectionnez l'option "volume" du menu "audio". - 1

2 Utilisation des touches [←] et [▶] pour régler le volume.

Le volume augmente ou diminue à chaque pression sur l'une de ces touches.

EPSON EMP-720 - Utilisation des touches [←] et [▶] pour régler le volume. - 1

Utilisation élémentaire

Ce chapitre explique comment effectuer quelques opérations élémentaires avec ce projecteur, notamment comment l'allumer ou l'éteindre, et comment régler les images projetées.

Mise sous tension du projecteur 28

Raccordement au secteur 28 - Mise en marche du projecteur et projection d'images 29

Mise hors tension du projecteur 31

Réglage de la projection 33

  • Réglement de la taille de l'image 33
  • Réglage de l'angle de projection et fonction de correction automatique de la déformation trapézoidale 34
  • Correction manuelle de la déformation trapézoidale 36

Réglages de la qualité de l'image 37

  • Mise au point 37
  • Réglage des images provenant d'ordinateurs 37
  • Réglage automatique 37
  • Réglement de l'alignement 38
  • Réglage de la synchronisation (sync) 39
  • Choix du mode couleur. 40

Mise sous tension du projecteur

Procédure à suivre pour allumer le projecteur afin de pouvoir projeter des images.

Attention :

Assurez-vous d'avoir lu le fascicule intitulé Consignes de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale avant de commencer à utiliser le projecteur.

Procédure

1 Vérifiez que le projecteur ainsi que les équipements auxquels il est relié sont tous hors tension. 2 Raccordez l'ordinateur ou autre source vidéo au projecteur. (p.17, 23) 3 Retirez le cache de l'objectif.

Glissez le doigt sous le haut du cache d'objectif et tirez pour ôter le cache.

4 Branchez le cordon secteur fourni dans le projecteur.

Orientez la fiche du cordon secteur dans le même sens que la prise correspondante du projecteur, puis enfoncez la fiche dans la prise.

EPSON EMP-720 - Procédure - 1

5 Branchez l'autre extrémité du cordon secteur dans une prise de courant offrant un conducteur de terre.

Attendez que le voyant Power s'allume à l'orange.

Aucune des touches du panneau de commande du projecteur ni de la télécommande ne fonctionnera tant que le voyant Power clignote en orange.

EPSON EMP-720 - Procédure - 2

Procédure

1 Vérifiez que le voyant Power a cessé de clignoter et reste maintenant allumé à l'orange.

Allume à l'orange

EPSON EMP-720 - Procédure - 1

2 Mettez sous tension l'équipement raccordé au projecteur. S'il s'agit d'une source vidéo, appuyez éventuellement sur sa touche [Lecture] pour démarrer la lecture du support. 3 Appuyez sur la touche [Power] du panneau de commande du projecteur ou de la télécommande pour allumer le projecteur. Passe de l'état clignotant à l'état allumé (stable) en vert.

Le voyant Power se met à clignoter en vert. Au bout de quelques instants, il cesse de clignoter, reste allumé en vert et la projection commence.

Attendez que le voyant Power s'allume en vert. (ce qui arrive normalement au bout d'environ 40 secondes).

Télécommande

Aucune des touches du panneau de commande du projecteur ni de la télécommande ne fonctionnera tant que le voyant Power clignote en vert.

Selon la façon dont le projecteur a été réglé, le message "Pas de signal." est susceptible d'apparaître à l'écran. Voir "Réglage" - "Msg. pas de signal" (p.51)

Si plusieurs sources de signal vidéo sont reliées au projecteur, utilisez les touches du panneau de commande du projecteur ou de la télécommande pour sélectionner le port d'entrée correspondant à la source que vous voulez projeter, en vous référant au besoin au tableau ci-dessous.

EPSON EMP-720 - Procédure - 2

PortTouché à enforcerIndication affichée en haut à droite de l'écran
ProjecteurTélécommande
Computer/Component VideoLa source d'image sélectionnée change à chaque pression sur la touche [Source].[Computer]Ordinateur *YCbCr▶*YPbPr▶*
S-Video[S-Video/Video]S-Viséo
VideoViséo
  • Les valeurs qui ont été sélectionnées à l'aide de la commande "Signal entré" du menu "Vidéo" apparaisent.
  • Si une seule source de signal est connectée au projecteur, le signal émis par cette source sera projeté sans qu'il ne soit nécessaire d'appuyer sur aucune des touches du tableau précédent.
  • Si le message "Pas de signal." ne disparait pas, vérifie la connexion à la source vidéo.
  • Si la source raccordée au projecteur est un ordinateur portable ou à écran à cristaux liquides, il se peut que les images n'apparaissent pas immédiatement. Après avoir réalisé les connexions nécessaires, vérifie que l'ordinateur a été configuré pour fournir son signal d'image sur son port de sortie externe. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation de votre ordinateur et recherchez-y une section intitulée "Sortie vidéo externe" ou "Connexion d'un moniteur externe" ou autre formulation similaire.
NECPanasonicToshibaIBMSonyFujitsuMacintosh
[Fn]+[F3][Fn]+[F3][Fn]+[F5][Fn]+[F7][Fn]+[F7][Fn]+[F10]Après démarrage de l'ordinateur, passes dans le Panneau de configuration et activez la fonction Mise en miroir.
  • L'affichage d'une même image fixe pendant des périodes prolongées peut avoir pour effet de brûler l'écran de l'ordinateur, c'est-à-dire de graver cette image sur l'écran de façon permanente. Il faut donc éviter d'afficher une même image fixe pendant des périodes prolongées.

Mise hors tension du projecteur

Procédez comme suit pour éteindre et mettre hors tension le projecteur.

1 Mettez hors tension la ou les sources de signal d'image raccordées au projecteur.

Assurez-vous que tous les appareils raccordés au projecteur sont hors tension.

2 Appuyez sur la touche [power] du panneau de commande du projecteur ou de la télécommande.

Le message de confirmation suivant apparait : Le message de confirmation suivant apparaît :

Projecteur Télécommande

EPSON EMP-720 - Appuyez sur la touche [power] du panneau de commande du projecteur ou de la télécommande. - 1

Appuyez sur l'interrupteur

Power pour couper.

Si vous ne pouvez pas éteindre le projecteur, appuyez sur une touche quelconque autre que [Power].

Si vous n'appuyez sur aucune touche, ce message disparaît automatiquement au bout de sept secondes (et le projecteur restera allumé).

3 Appuyez à nouveau sur la touche [power].

La lampe s'éteint. Le voyant Power se met à clignoter à l'orange et la période de refroidissement commence.

La période de refroidissement dure environ 45 secondes. (durée variable selon la température de l'air ambiant, entre autres facteurs).

Cesse de clignoter et reste allumé à l'orange

EPSON EMP-720 - Appuyez à nouveau sur la touche [power]. - 1

Aucune des touches du panneau de commande du projecteur ni de la télécommande ne fonctionnera tant que le voyant Power clignote en orange.

Attendez qu'il reste allumé de façon stable.

4 Attentez la fin du refroidissement de la lampe.

Une fois le refroidissement terminé, le voyant Power reste allumé à l'orange.

Attention :

Ne débranche pas le cordon secteur de la prise de courant tant que le voyant Power clignote encore en orange, sous peine de risquer de provoquer un problème de fonctionnement du projecteur et de réduire la durée de vie de la lampe.

6 Rentrez les pieds avant réglables du projecteur s'ils étaient sortis.

Poussez doucement le projecteur vers le bas pendant que vous appuyez sur les deux boutons de réglage des pieds.

EPSON EMP-720 - Rentrez les pieds avant réglables du projecteur s'ils étaient sortis. - 1

7 Remettez en place le cache d'objectif.

Remettez en place ce cache sur l'objectif lorsque vous n'utilisez pas le projecteur afin de protéger l'objectif de la poussière et des saletés.

EPSON EMP-720 - Remettez en place le cache d'objectif. - 1

Réglage de la projection

Vous pouvez corriger et régler l'image projetée afin d'obtenir la qualité d'image possible.

Réglage de la taille de l'image

La taille de l'image projetée dépend surtout de la distance entre le projecteur et l'écran. (p.15)

La procédure suivante explique comment ajuster l'image écran une fois le projecteur installé.

La fonction de zoom électronique/lupe (E-Zoom) permet d'agrandir une partie sélectionnée de l'image. (p.45)

Procédure

L'image peut être agrandie de cette façon jusqu'à 1,16 fois sa taille normale.

Si vous voulez agrandir davantage l'image, éloignez le projecteur de l'écran. (p.15)

EPSON EMP-720 - Procédure - 1

Réglage de l'angle de projection et fonction de correction automatique de la déformation trapézoidale

Le projecteur doit être installé aussi perpendiculairement à l'écran que possible.

Vue de côté

Vuedu dessus

EPSON EMP-720 - Réglage de l'angle de projection et fonction de correction automatique de la déformation trapézoidale - 1

S'il n'est pas possible de placer le projecteur exactement en face de l'écran, à angle droit avec celui-ci, vous pouvez l'incliner légèrement à l'oblique verticalement, c'est-à-dire légèrement penché vers l'avant ou vers l'arrière. Vous pouvez sortir ou rentrer les pieds avant réglables du projecteur pour régler l'angle de projection dans une limite de 11 degrés.

Si le projecteur est incliné, l'image projetée sera déformée en losange (déformation trapezoidale). Le projecteur intègre une fonction de correction de déformation trapezoidale (keystone) qui corrige automatiquement cette déformation, pourvu que le projecteur ne soit pas incliné vers l'avant ou l'arrière de plus de 15 degrés*. La correction automatique de la déformation trapezoidale s'exécute environ une minute après que le projecteur a été mis sous tension et a cessé d'être déplacé.

EPSON EMP-720 - Réglage de l'angle de projection et fonction de correction automatique de la déformation trapézoidale - 2

Environ vers le haut

Environ vers le bas

  • Cette valeur suppose que la bague de zoom a été tournée à fond du côté "T". Si l'on tourne la bague de zoom du côté "W", la correction automatique de déformation trapézoidale ne pourrait compenser qu'un angle d'inclinaison inférieur.
  • La correction de déformation trapézoidale automatique ne s'exécutera pas si la commande "Par arrêt" ou la commande "Inversé" du menu "Avance" a été activée ("ON").
  • Si vous souhaitez réajuster l'image après une correction automatique de déformation trapézoidale, utilisez la touche [Keystone] du panneau de commande du projecteur. (p.36)

Tout en maintenant enfoncés les boutons de réglage des pieds, soulevez l'avant du projecteur pour permettre aux pieds avant réglables de sortir.

Sortez les pieds avant réglables jusqu'à obtenir l'angle de projection désiré, puis relâchez les boutons de réglage des pieds.

Pour rentrer ces pieds avant réglables, poussez doucement le projecteur vers le bas tout en appuyant sur les deux boutons de réglage des pieds.

Boutons de réglage des pieds (sur les côtés)

  • Si l'image projetée penche de côte, tournez les molettes du bas des pieds avant réglables pour rétablir l'horizontal de l'image.

EPSON EMP-720 - Tout en maintenant enfoncés les boutons de réglage des pieds, soulevez l'avant du projecteur pour permettre aux pieds avant réglables de sortir. - 1

  • L'application d'une correction de déformation trapezoidale à une image a plusieurs effets d'en réduire légèrement la taille.
  • Si l'image semble d'apparence inégale après une correction de déformation trapezoidale, diminuez la valeur de réglage de la netteté des points. (p.47, 49)
  • Si aucune correction de déformation trapézoidale n'est nécessaire, vous pouvez désactiver ("OFF") la fonction "Keystone auto" du menu "Réglage". (p.51)

Correction manuelle de la déformation trapézoidale

Le projecteur est équippé d'une fonction qui détecte l'angle d'inclinaison du projecteur et corrige automatiquement en conséquence la déformation trapezoidale (en losange) des images projetées à l'oblique verticalement. Si après correction automatique de la déformation trapezoidale de l'image, cette dernière est encore un peu déformée, utilisez les touches [Keystone] du panneau de commande du projecteur pour l'ajuster.

Procédure

EPSON EMP-720 - Procédure - 1

  • L'application d'une correction de déformation trapezoidale à une image a toujours pour effet d'en réduire légèrement la taille.
  • Si l'image semble d'apparence inégale après une correction de déformation trapezoidale, diminuez la valeur de réglage de la netteté des points. (p.47, 49)
  • La correction de déformation trapézoidale peut aussi se faire à l'aide du menu de configuration. (p.51)
  • Si la valeur indiquée sur la jauge affichée à l'écran cesse de changer lors du réglage de la correction de déformation trapézoidale, c'est que la limite maximale de correction a déjà été atteinte. Assurez-vous que le projecteur n'a pas été installé avec un angle excessif au départ.

Réglages de la qualité de l'image

La qualité de l'image projetée peut être réglée comme suit.

Procédure

Tournez la bague de mise au point afin de régler la netteté de l'image projetée à l'écran.

Tournez simplement la bague dans un sens ou dans l'autre jusqu'à ce que l'image soit la plus nette possible.

EPSON EMP-720 - Procédure - 1

  • Si l'objet est poussièreux ou embué, il peut s'avérer impossible de réaliser la mise au point. Nettoyez ou désembuez alors la lentille de l'objet. (p.68, 76)
  • Si le projecteur a été installé à une distance de l'écran sortant des limites admises (allant de 1,0–11,7 m), vous risquez de ne pas pouvoir réaliser la mise au point. Si vous n'arrivez pas à réaliser la mise au point, assurez-vous que la distance de projection n'est pas trop grande ou trop petite.

Réglage automatique

La fonction de réglage automatique ("Ajustement Auto") détecte les signaux d'image provenant de l'ordinateur et effectue automatiquement les réglages nécessaires pour produire la qualité d'image possible. Elle intervient sur les trois réglages suivants : Alignment, Pos. Ecran et Sync. (synchronization).

  • Si la fonction "Ajustement Auto" du menu "Vidente" est désactivée (OFF) (elle est active par défaut), ces réglages automatiques ne s'exécuteront pas. Dans ce cas, pour déclencher ponctuellement ces réglages, appuyez sur la touche [Auto] de la télécommande pendant que vous projetez une image d'ordinateur.

EPSON EMP-720 - Réglage automatique - 1

  • Si vous appuyez sur la touche [Auto] alors que l'une des fonctions de zoom électronique/lope (E-Zoom) ou arrêt sur image (Freeze) est en cours d'utilisation, oupendant l'affichage d'un menu de configuration ou d'un menu d'aide, la fonction est annulée au moment où vous appuyez sur la touche [Auto], puis le réglage s'exécute. Si vous appuyez sur la touche [Auto] alors que l'une des fonctions de zoom électronique/lope (E-Zoom) ou arrêt sur image (Freeze) est en cours d'utilisation, ou pendant l'affichage d'un menu de configuration ou d'un menu d'aide, la fonction est annulée au moment où vous appuyez sur la touche [Auto], puis le réglage s'exécute.
  • Selon le type des signaux émis par l'ordinateur, il peut arriver que ces réglages ne s'exécutent pas de façon satisfaisante automatiquement. Dans ce cas, utilisez les commandes du menu de configuration pour régler manuellement l'alignement et la synchronisation. (p.38, 39)

Réglage de l'alignement

Si des bandes verticales apparaissent sur l'image projetée et que le réglage automatique (Ajustement Auto) ne permet pas de résoudre le problème, réglez l'alignement manuellement en procédant comme suit :

EPSON EMP-720 - Réglage de l'alignement - 1

Procédure

1 Appuyez sur la touche [Menu] de la télécommande, puis sélectionnez "Alignment" dans le menu "Vidente".

Pour plus de détails sur la façon exacte de procéder, reportez-vous à la section intitulée "Utilisation des menus de configuration". (p. 57)

EPSON EMP-720 - Procédure - 1

2 Utilisez les touches [←] et [▶] pour régler la valeur de l'alignement.

La valeur de l'alignement augmente ou diminue à chaque pression sur l'une de ces touches.

EPSON EMP-720 - Procédure - 2

Après avoir terminé ce réglage, appuyez sur la touche [Menu] pour quitter le menu de configuration.

N. B.:

Au moment où l'on exécute le réglage de l'alignement, l'image a tendance à clignoter. Ce phénomène est normal.

Réglage de la synchronisation (sync)

Si des images provenant d'un ordinateur tremblent ou sont floues ou brouillées lorsqu'on les projette, et si vous ne parvenez pas à résoudre le problème avec le réglage automatique (Ajustement Auto), réglez la synchronisation (sync) manuellement en procédant comme suit:

EPSON EMP-720 - Réglage de la synchronisation (sync) - 1

1 Appuyez sur la touche [menu] de la télécommande, puis sélectionnez "sync." dans le menu "vidéo".

Pour plus de détails sur la façon exacte de procéder, reportez-vous à la section intitulée "Utilisation des menus de configuration". (p. 57)

EPSON EMP-720 - Appuyez sur la touche [menu] de la télécommande, puis sélectionnez "sync." dans le menu "vidéo". - 1

2 Utilisez les touches [▲] et [▶] pour régler la valeur de synchronisation (sync).

La valeur de synchronisation (sync) augmente ou diminue à chaque pression sur l'une de ces touches.

EPSON EMP-720 - Utilisez les touches [▲] et [▶] pour régler la valeur de synchronisation (sync). - 1

  • Si vous ne commencez pas par régler d'abord l'alignement, vous risquez de ne pas pouvoir régler la synchronisation (sync) de façon satisfaisante. Un alignement mal réglé peut passer inaperçu sur certaines images. Ce sont les images comportant beaucoup de lignes et d'ombres qui révèlent les défauts d'alignement; assurez-vous donc de vérifier d'abord le réglage de l'alignement.
  • Il peut aussi arriver que le tremblement ou le flou d'une image puisse être résolu ou résorbé en réglant la luminosité, le contraste, la netteté des points ou en corrigeant la déformation trapézoidale.

Choix du mode couleur

Les six modes couleur suivants sont proposés pour optimiser la qualité des couleurs selon le type des images que l'on projette. Vous pouvez obtenir facilement une qualité d'image optimale simplement en sélectionnant le mode couleur qui correspond a priori le mieux aux images que vous vous apprêtez à projeter. La luminosité des images projetées varie selon le mode couleur sélectionné.

ModeUsage
sRVB▲Convient pour les signaux d'image à la norme sRVB. Si la source de signal raccordée possède un mode sRVB, réglez à la fois le projecteur et la source raccordée en mode sRVB.
NormalLa luminosité est renforcée. Pour lesprésentations en salle éclairée.
RéunionLes images sont nuancées dans leurs teintes d'origine, sans traitement d'amélioration des couleurs.
PrésentationPour lesprésentations en salleASF.
ThéâtreMode d'optimisation des images de cinéma, utilisant des teintes naturelles.
JeuLa luminosité est renforcée. Idéal pour jouer à des yeux videodans une salle bien éclairée.

À chaque pression sur la touche [color mode] de la télécommande, le mode couleur sélectionné change dans l'ordre suivant.

Normal → Réunion → Présentation → Théâtre → Jeu → sRVB...

À chaque fois que l'on change de mode couleur, le nom du nouveau mode couleur sélectionné apparaît en haut à droite de l'écran.

La valeur par défaut de ce mode couleur est "Normal" pour les signaux d'image provenant d'un ordinateur et "Théâtre" pour les signaux d'image aux formats vidéo en composantes, vidéo en composantes ou S-Video.

Télécommande

EPSON EMP-720 - À chaque pression sur la touche [color mode] de la télécommande, le mode couleur sélectionné change dans l'ordre suivant. - 1

La sélection du mode couleur peut aussi se faire à l'aide de la commande "Mode couleurs" du menu "Védo". (p.47, 49)

Opérations avancées

Ce chapitre décrit diverses fonctions d'amélioration des projections et explique comment utiliser les menus de configuration.

Fonctions d'amélioration des projections 42

Coupure son et image (A/V Mute) 42 - Arrêt sur image (Freeze) 43 - Projection au format panoramique 16/9 des modes video et video en composantes 44 - Zoom électronique/loupe (E-Zoom) 45

Utilisation des fonctions des menus de configuration

  • Liste des fonctions 46
  • Menu "Vidéo" 46
  • Menu "Audio" 50
  • Menu "Réglage" 51
  • Menu "Logo utili." 52
  • Menu "Avancé" 53
  • Menu "À Propos" 55
  • Menu "Tout Réinit." 56
  • Utilisation des menus de configuration 57

Fonctions d'amélioration des projections

Cette section décrit des fonctions d'amélioration principalement destinées aux projections de présentations.

Coupure son et image (a/v mute)

Cette fonction coupe momentanément le son et l'image.

Elle peut être utile, par exemple, pour éviter de montrer aux spectateurs certaines opérations ou manipulations effectuées sur l'ordinateur pour les besoins de la projection comme la sélection de fichiers.

Cependant, il faut savoir que si vous utilisez cette fonction pendant la projection d'images animées, l'image et le son continueront d'avancer au niveau de la source vidéo, si bien que lorsque vous restituerez l'image et le son au niveau du projecteur, vous ne reprenerez pas votre programme à l'endroit où vous l'avez laissé.

Procédure

L'image et le son sont aussitôt coupés.

Appuyez sur la touche [A/V Mute] de la télécommande pour reprendre la projection.

Télécommande

Vous pouvez utiliser la fonction "A/V Mute" du menu "Réglage" pour spécifier l'apparence de l'écran pendant les périodes de coupure, parmi les trois CHOIS suivants : (p.52)

Noir complet Valeur par défaut

Bleu uni

Logo de l'utilisateur

Le logo utilisateur par défaut est le logo EPSON. Vous pouvez changer ce logo utilisateur en l'enregistrant puis en sélectionnant votre propre logo. (p.84)

Arrêt sur image (freeze)

Cette fonction fige l'image projetée mais ne la fait pas disparaître. Le son continue cependant sans s'arrêter.

Cependant, il faut savoir que la source d'image continue d'avancer pendant l'arrêt sur image, si bien qu'il ne sera pas possible de reprendre la projection à l'endroit où elle a été arrêtée.

Appuyez sur la touche [freeze] de la télécommande.

L'image s'immobilise aussitôt.

Pour projeter la suite des images, appuyez à nouveau sur la touche [Freeze] ou bien appuyez sur la touche [ESC].

Télécommande

  • La touche [Freeze] a aussi pour effet de faire disparaître les menus de configuration et d'aide.
  • La fonction d'arrêt sur image (Freeze) fonctionne aussi lorsque la fonction de zoom électronique/lope (E-Zoom) est en usage, cependant, dans ce cas, elle ne peut être annulée qu'en appuyant sur la touche [Freeze].

Projection au format panoramique 16/9^e des modes vidéo et vidéo en composantes

Cette fonction a pour effet de changer le rapport largeur/hauteur des images, pour passer du format 4/3 au format 16 / 9^e, lors de la projection d'images vidéo (S-Video ou vidéo composite) ou vidéo en composantes (YCbCr ou YPbPr). Ainsi, les images enregistrées dans un format vidéo numérique ou sur DVD peuvent être projetées dans le format panoramique 16 / 9^e.

EPSON EMP-720 - Projection au format panoramique 16/9^e des modes vidéo et vidéo en composantes - 1

Procédure

1 Appuyez sur la touche [Menu] de la télécommande, puis sélectionnez "Rapport L/H" dans le menu "Vidente".

Pour plus de détails sur la façon exacte de procéder, reportez-vous à la section intitulée "Utilisation des menus de configuration".

(p.57)

EPSON EMP-720 - Procédure - 1

2 Utilisez les touches [←] et [▶] pour sélectionner le format "4:3" ou "16:9", puis appuyez sur la touche [Enter].

EPSON EMP-720 - Procédure - 2

3 Après avoir terminé ce réglage, appuyez sur la touche [Menu] pour quitter le menu de configuration.

Zoomélectronique/loupe (e-zoom)

Cette fonction permet d'agrandir, comme avec une loupe, ou de réduire une partie de l'image projetée, celle qu'un graphe ou un tableau.

1 Appuyez sur la touche [E-Zoom ] de la télécommande.

Un curseur en forme de croix indiquant le centre de la zone à agrandir apparait à l'écran.

Télécommande

2 Placez cette croix sur la partie de l'image qu'il s'agit d'agrandir ou de réduire.

Appuyez sur les touches [], [], [] et [] de la télécommande pour déplacer cette croix.

EPSON EMP-720 - Placez cette croix sur la partie de l'image qu'il s'agit d'agrandir ou de réduire. - 1

3 Lorsqu'on appuie sur la touche [④], l'image est agrandie autour de la croix. lorsqu'on appuie sur la touche [⑤], l'image agrandie est alors réduite.

Le taux d'agrandissement apparait en bas à droite de l'écran.

Vous pouvez faire défiler l'image dans la partie agrandie en appuyant sur les touches [], [], [] et [].

Indication du rapport d'agrandissement

Pour annuler la fonction de zoom électronique/lupe (E-Zoom), appuyez sur la touche [ESC].

La zone sélectionnée peut être agrandie dans un rapport pouvant aller de 1-4 (100% - 400%), en 25 incréments de 0,125 (12,5%).

Utilisation des fonctions des menus de configuration

Les menus de configuration permettent d'effectuer divers réglages et sélections.

Ces menus sont organisés selon une structure hiérarchique arborescente, avec un menu principal donnant accès à des sous-menus, lesquels donnent à leur tour accès à d'autres sous-menus.

La manipulation de ces menus se fait à l'aide de la télécommande. Pour plus de détails sur l'utilisation des menus, se reporter à la section "Utilisation des menus de configuration" (p. 57).

EPSON EMP-720 - Utilisation des fonctions des menus de configuration - 1

  • Les fonctions du menu "Vidéo", à l'exception de "Signal entrée", "Ajustement Auto" et "Signal Video", ne peuvent être réglées que lorsque le projecteur est en train de recevoir un signal d'image.
  • Les fonctions qui apparaissent dans le menu "Vidéo" changent selon le type de la source de signal d'image d'entrée sélectionnée. Les fonctions qui n'apparaissent pas dans le menu "Vidéo" pour une source de signal d'entrée donnée ne peuvent pas être régées.

Ordinateur (RVB analogue) / vidéo RVB

EPSON EMP-720 - Ordinateur (RVB analogue) / vidéo RVB - 1

Menu "Vidéo"

Sous-menuFonctionPar défaut
Pos. EcranPermet de déplacer l'image affichée verticalément ou horizontallement. • Appuyez sur la touche [Enter], puis effectuez le réglage dans le sous-menu de réglage de position d'image qui apparaît.Dépend de la connexion
Alignement▶Permet de faire disparāître les bandes verticales indésirables qui peuvent apparāître sur les images provenant de certains ordinateurs.Dépend de la connexion
Sync.▶Permet de faire disparāître les problèmes d'images d'ordinateur qui tremblent, ou bien sont floues ou brouillées. • Un effet de tremblement ou de flou peut aussi apparāître lorsqu'on règla la luminosité (brightness), le contraste▶ ou lorsqu'on corrige une déformation trapézoïdale. • Vous obtiendrez de更好地 résultats en réglant d'abord l'alignement, puis la synchronisation.Dépend de la connexion
LuminositePermet d'ajuster la luminosité de l'image.Valeur Médiane (0)
Contraste▶Accentue ou attenue la différence entre les zones sombres et les zones claires de l'image.Valeur Médiane (0)
NettetéPermet d'ajuster la netteté des points de l'image.Valeur Médiane (0)
Mode couleursCorrige l'aspect agressif des couleurs de l'image. Ce réglage est enregistré séparément pour chaque type de source (ordonateur ou source video). Vous avez le besoin entre six réglages de qualité possibles selon l'environnement. • sRVB▶: Images conformes à la norme sRVB.* • Normal: La luminosité est renforcée. Pour les presentations en salle éclairée. • Réunion: Les images sont nunaces dans leurs teintes d'origine, sans traitement d'amélioration des couleurs. • Présentation: Pour les presentations en salleASF. • Théâtre: Mode d'optimisation des images de cinema, utilisant des teintes naturelles. • Jeu: La luminosité est renforcée. Idéal pour pouvoir journés des yeux video dans une salle bien éclairée.Normal
Signal entréeSélection de la source d'entrée. • Sélectionnez "RVB" lorsque vous projetez des images d'ordinateur ou des images video au format RVB.Dépend de la connexion
Ajustement AutoActive ou désactive la fonction qui ré-optimise automatiquement l'image en cas de changement de source d'entrée.ON
Réinit.Ramène toutes les fonctions du menu "Vidéo" à leurs valeurs par défaut, excepté la fonction "Signal entrée". • Appuyez sur la touche [Enter] pour afficher l'écran de confirmation, puis Sélectionnez "Oui". • Sélectionnez "Tout Réinit." pour ramener tous les menus à leurs valeurs par défaut. (p.56)-
  • Si la valeur sélectionnée est sRVB, la température des couleurs de la commande "Réglage couleur" du menu "Avance" sera régée sur 6500K.

EPSON EMP-720 - Ordinateur (RVB analogue) / vidéo RVB - 2

EPSON EMP-720 - Ordinateur (RVB analogue) / vidéo RVB - 3

Sous-menuFonctionPar défaut
Pos. EcranPermet de déplacer l'image affichée verticalément ou horizontallement. • Appuyez sur la touche [Enter], puis effectuez le réglage dans le sous-menu de réglage de position d'image qui apparaît.Dépend de la connexion
LuminositéPermet d'ajuster la luminosité de l'image.Valeur médiane (0)
Contraste▶Accentue ou atténue la différence entre les zones sombres et les zones claires de l'image.Valeur Médiane (0)
Couleur(Non proposé en mode video RVB) Règle l'intensité des couleurs de l'image.Valeur Médiane (0)
Teinte(Non proposé en mode video RVB) (Ce réglage n'est possible que si le signal d'entrée est du type video en composantes▶ ou NTSC.) Permet d'ajuster la teinte ou couleur dominante de l'image.Valeur Médiane (0)
NettétéPermet d'ajuster la netteté des points de l'image.Valeur médiane (0)
Mode couleursCorrige l'aspect agressif des couleurs de l'image. Ce réglage est enregistré séparément pour chaque type de source (ordinateur ou source video). Vous avez le besoin entre six réglages de qualité possibles selon l'environnement. • sRVB▶: Images conformes à la norme sRVB.* • Normal: La luminosité est renforcée. Pour lesprésentations en salle éclairée. • Réunion: Les images sont nuancées dans leurs teintes d'origine, sans traitement d'amélioration des couleurs. • Présentation: Pour lesprésentations en salleASF. • Théâtre: Mode d'optimisation des images de cinéma, utilisant des teintes naturelles. La fonction d'accentuation noir & blanc accentue les différences entre les niveaux de luminosité (zones claires et zones fonçées) des couleurs, y compris pour les images très sombres ou très claires, afin d'en faire ressortir les nuances et les détails. • Jeu: La luminosité est renforcée. Idéal pour jouer à des yeux video dans une salle bien éclairée.Théâtre
Signal entrée(Ce réglage n'est possible que si le signal d'entrée est du type video en composantes.) Sélectionne la source de signal d'entrée à projeter.Dépend de la connexion
Signal Vidéo(Ce réglage n'est possible que si le signal d'entrée est du type video composite ou S-Video.) Sélectionne le format du signal video. • Appuyez sur la touche [Enter] puis sélectionnez la valeur désirée dans le sous-menue de selection du format de signal video qui apparaît. • La valeur [Auto] correspond à la fonction de sélection automatique du format du signal video.Auto
Rapport L/HDétermine le format (rapport largeur/hauteur) des images projétées.Dépend de la connexion
Réinit.Ramène toutes les fonctions du menu "Védo" à leurs valeurs par défaut, excepté les fonctions "Signal entrée" et "Signal Video".Appuyez sur la touche [Enter] pour afficher l'écran de confirmation, puis sélectionnéz "Oui".Sélectionnéz "Tout Réinit." pour ramener tous les menus à leurs valeurs par défaut. (p.56)-
  • Si la valeur sélectionnée est RGB, la température des couleurs de la commande "Réglage couleur" du menu "Avance" sera régée sur 6500K.

EPSON EMP-720 - Menu "audio - 1

Sous-menuFonctionPar défaut
VolumeRègle le volume sonore.Valeur mediane (10)
TonalitéRègle la tonalité (graves/aigus).Valeur mediane (0)
Réinit.Réinitialise toutes les fonctions du menu "Audio" à leurs valeurs par défaut. • Appuyez sur la touche [Enter] pour afficher l'écran de confirmation, puis sélectionnez "Oui". • Sélectionnez "Tout Réinit." pour ramener tous les menus à leurs valeurs par défaut. (p.56)-

Les réglages du menu "Audio" sont mémorisés séparément pour chaque source de signal d'entrée.

EPSON EMP-720 - Menu "réglage - 1

Sous-menuFonctionPar défaut
KeystonePermet de corriger les déformations trapézoidales de l'image projetée.L'application d'une correction de déformation trapézoidale à une image a toujours pour effet d'en réduire légèrement la taille.Si l'image semble d'apparce inégale après une correction de déformation trapézoidale, diminuez la valeur de réglage de la nettable des points.Valeur mediane (0)
Keystone autoActive ou désactive la fonction qui corrige automatiquement la déformation trapézoidale de l'image projetée lorsqu'on incline le projecteur.Cette fonction ne peut être activée que lorsque les commandes "Par arrêt" et "Inversé" du menu "Avancé" ont pour valeur "OFF". Si l'une des commandes "Par arrêt" ou "Inversé" a été activée, ce menu ne pourrait pas'être sélectionné.ON
Msg. pas de signalSpécifie le message et la couleur de fond à projeter dans les moments d'inactivité, comme lorsque le projecteur ne recoit aucun signal d'image.Lorsque cette fonction est désactivée (OFF), le fond de l'écran devient noir et aucune message d'absence de signal n'apparait.• Vous pouvez changer le logo utilisateur en enregistrant puis en sélectionnant votre propre logo. (p.84)Bleu
Info. SourceSpécifie si le nom du signal d'entrée doit ou non appararaître à l'écran à chaque fois que l'on change de signal d'entrée.ON
Info. source pour mode couleurSpécifie si le message de rappel du mode couleur doit ou non appararaître à l'écran lorsqu'on change de mode couleur.ON
A/V MuteSpécifie l'état de l'écran lorsqu'on appuie sur la touche [A/V Mute] de la télécommande. ·You pouvez changer le logo utiliser en enregistrant puis en sélectionnant votre propre logo.Noir
Mise en arrêt différéSpécifie le mode d'économie d'énergie àmettre en œuvre lorsque aucurn signal n'est reçu par le projecteur. ·Lorsque cette fonction est active "ON", en cas d'inactivité prolongée, c'est-à-dire après 30 minutes d'affichage du message "Pas de Signal.", la lampe du projecteur s'éteint automatiquement, puis à la fin de la période de refroidissement®, le projecteur passé en mode économique d'énergie (sommeil). (Le voyant Power du projecteur s'allume à l'orange.) ·Dès que l'on appuie sur la touche [Power] du panneau de commande du projecteur ou de la télécommande, la lampe du projecteur se rallume.ON
Réinit.Ramène toutes les fonctions du menu "Réglage" à leurs valeurs par défaut. ·Appuyez sur la touche [Enter] pour afficher l'écran de confirmation, puis sélectionnez "Oui". ·Sélectionnez "Tout Réinit." pour ramener tous les menus à leurs valeurs par défaut, y compris les menus video et audio. (p.56)-

EPSON EMP-720 - Menu "logo utilitaire - 1

Sous-menuFonctionPar défaut
ExécuterPermet d'enregistrer un logo utilisé (personnalisé).(p.84)Appuyez sur la touche [Enter] et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.LogoEPSON

EPSON EMP-720 - Menu "logo utilitaire - 2

Sous-menuFonctionPar défaut
LanguePermet de sélectionner la langue des messages qui s'affichent. • Appuyez sur la touche [Enter] puis sélectionnéla langue désirée dans le menu qui apparait.François
Ecran démarrageSpécifie si l'écran de démarrage doit apparaitre ou non. • Vous pouvez changer le logo utilisateur en enregistrant puis en sélectionnant votre propre logo.ON
Réglage couleurRègle la température des couleurs▶ et l'intensité de chacune des couleurs du système couleur RVB pour chaque source d'entrée. • Type blanc: Permet d'ajuster la teinte dominante des couleurs vives dans un spectre allant du rouge au bleu. Lorsqu'on abaisse la température des couleurs, ces dernières tendent vers le rouge et semble plus douces. Inversement, lorsqu'on augmente la température des couleurs, ces dernières tendent vers le bleu et semble plus dures. Appuyez sur la touche [Enter], puis effectuez le réglage dans le sous-menu de réglage des couleurs qui apparait.Type blanc: Dépend de la connexion utilisée.
• RVB : Permet de régler l'intensité de chacune des couleurs du système RVB (rouge, vert, bleu) de reproduction des images couleur. Appuyez sur la touche [Enter], sélectionnez "R" (rouge), "V" (vert) ou "B" (bleu), puis effectuez le réglage désiré pour la couleur sélectionnée dans le sous-menue qui apparait.
Tout en effectuant ces régages, vous pouvez observer une image projetée à l'écran pour juger du résultat obtenu.(Cette option ne sera pas disponible si le mode "sRVB" a été sélectionné dans le sous-menu "Mode couleurs" du menu "Vidéo").
Par arrièreUtilisez cette option pour projeter derrière un écran translucide.Lorsque cette option est active ("ON"), l'image projetée est inversée horizontally (en miroir).OFF
InverséUtilisez cette option si le projecteur est fixé au plafond.Lorsque cette option est active ("ON"), l'image projetée est inversée à la fois horizontally (en miroir) et verticallement (tête en bas).OFF
Link 21LPermet de spécifique si le logiciel utilisé "EMP Link21L≫ " va être employé ou non.Après avoir modifié ce réglage, éteignez le projecteur. Attendez la fin de la période de refroidissement", puis rallumez le projecteur. Le logiciel EMP Link21L pourrait alors être utilisé.Lisez la section "Logiciel utilisé" du fascicule Consignes de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale.OFF
Réinit.Ramène toutes les fonctions du menu "Avancé" à leurs valeurs par défaut, excepté la fonction "Langue".Appuyez sur la touche [Enter] pour afficher l'écran de confirmation, puis sélectionnez "Oui".Sélectionnez "Tout Réinit." pour ramener tous les menus à leurs valeurs par défaut, y compris les menus vidéo et audio. (p.56)-
  • Le menu "A Propos" donne le détail des réglages en vigueur pour la source d'image couramment sélectionnée.
  • La valeur du compteur "Lampe" est d'abord fixée à "0H" (zéro heures) pendant les 10 premières heures d'utilisation de la lampe, puis elle augmente ensuite d'une unité toutes les heures.

Ordinateur/Video RVB/Video en composantes (RVB analogue, YCbCr, YPbPr)

Vidéo (S-Video, Vidéo composite)

EPSON EMP-720 - Menu "a propos - 1

EPSON EMP-720 - Menu "a propos - 2

Sous-menuFonctionPar défaut
LampeAffiche le nombre cumulatif d'heures d'utilisation de la lampe.Lorsque la lampe approche de sa fin de vie, ce nombre apparait en caractères rouges.0H
Réinit.minuterielampeRemet à zéro le compteur d'heures d'utilisation de la lampe. La sélection de cette commande a pour effet deramener le nombre cumulatif d'heures d'utilisation de la lampe à sa valeur de départ par défaut.-
Source videooIndique la source (signal) d'entrée qui est en train d'êtreprojétée.
Signal entréeAffiche les caractéristiques du signal d'entrée.(N'apparait pas si le signal d'entrée sélectionné est un signal videoe composite ou S-Video.)
Signal VideooIndique le format du signal videoo.(N'apparait pas si le signal d'entrée sélectionné est un signal d'ordinateur, un signal videoe en composantes ou un signal videoo RVB.)-
FréquenceAffiche les fréquences de balayage horizontal et debalayage vertical.(N'apparait pas si le signal d'entrée sélectionné est un signal videoe composite ou S-Video.)-
Polarité SYNCAffiche la polarité de la synchronisation. (N'apparait pas si le signal d'entrée sélectionné est un signal video composite ou S-Video.)-
Mode SYNCAffiche les attributes de la synchronisation. (N'apparait pas si le signal d'entrée sélectionné est un signal video composite ou S-Video.)-
RésolutionAffiche la résolution du signal d'entrée. (N'apparait pas si le signal d'entrée sélectionné est un signal video composite ou S-Video.)-
Taux rafraîchi.Affiche la cadence de rafraîchissement de l'image. (N'apparait pas si le signal d'entrée sélectionné est un signal video composite ou S-Video.)-

EPSON EMP-720 - Menu "tout réinit. - 1

Sous-menuFonctionPar défaut
ExécuterRéinitialise toutes les fonctions des menus à leurs valeurs par défaut. • Appuyez sur la touche [Enter] pour afficher l'écran de confirmation, puis Sélectionnez "Oui". • Si vous VOULEZ ne réinitialiser que les fonctions d'un seul sous-menu, Sélectionnez alors la fonction "Réinit." de ce sous-menu. • Les paramètres "Signal entraîée", "Signal Video", "Logo utilis.", "Lampe" et "Langue" ne seront pas raménés à leurs valeurs par défaut.-

Utilisation des menus de configuration

Les menus de configuration ne sont accessibles qu'avec l'aide de la télécommande.

1 Appuyez sur la touche [menu] de la télécommande.

Le menu principal apparait.

2 Confirmez l'option sélectionnée.

Appuyez sur les touches [▲] ou [▼] pour amener la surbrillance sur l'option de menu que vous pouvez sélectionner.

Telekommande

Vidéo

Audio

Réglage

Logo utili.

Avancé

A Propos

Tout Réinit.

3 Confirmez la sélection.

Appuyez sur la touche [Enter] pour confirmer la sélection de chaque option de menu.

Le sous-menu que vous avez sélectionné apparait.

EPSON EMP-720 - Confirmez la sélection. - 1

4 Sélectionnez une option dans ce menu.

Appuyez sur les touches [▲] ou [▼] pour amener la surbrillance sur l'option de menu que vous pouvez sélectionner.

Les options qui apparaissent dans les menus "Vidéo" et "A Propos" dépendent du type de la source (signal) d'entrée qui est en cours de projection.

EPSON EMP-720 - Sélectionnez une option dans ce menu. - 1

5 Spécifiez une valeur de réglage.

Utilisez les touches [◀] et [▶] pour changer la valeur de réglage courante.

Pour les commandes qui ne peuvent être qu'activées ou déactivées, utilisez les touches [ ] et [▶] pour sélectionner l'état désiré, puis appuyez sur la touche [Enter].

EPSON EMP-720 - Spécifiez une valeur de réglage. - 1

  • Les noms des options de sous-menu qui donnent accès à un autre sous-menu sont suivis du symbole de la touche Enter ( ⊙ ). Vous devez déselectionner l'option de sous-menu puis appuyer sur la touche [Enter] pour pouvoir accéder au sous-menu suivant afin d'y spécifier votre choice.
  • Pour plus de détails sur les fonctions des différentes options de menu, reportez-vous à la "Liste des fonctions". (p. 46)

6 Sélectionnez d'autres options de menu de la même façon.

Répétez 2-5 pour modifier les valeurs de réglage des autres fonctions dans les autres menus. Pour retourner au menu précédent, appuyez sur la touche [ESC].

7 Fermez les menus.

Appuyez sur la touche [Menu].

Dépannage

Cette section explique comment localiser la source d'un événementnel problème de fonctionnement du projecteur.

Utilisation de l'aide. 60

En cas de problème 62

Voyant Power 62 Voyant (d'ajustement) 63

Si les voyants n'indiquent rien d'util... 66

Utilisation de l'aide

En cas de problème d'utilisation du projecteur, la fonction d'aide en ligne vous permettra d'afficher à l'écran des instructions qui vous guideront dans les étapes à suivre pour résoudre votre problème. Elle fait appel à une série de menus conçus selon une structure question-résponse.

1 Appuyez sur la touche [help] du panneau de commande du projecteur.

Le menu d'aide apparait.

Projecteur

2 Confirmez l'option sélectionnée.

Si vous utilisez le panneau de commande du projecteur, les touches [ ▼ Select ] fonctionnent comme des touches de déplacement de curseur vers le haut et vers le bas.

Si vous utilisez la télécommande, appuyez sur les touches [▲] et [▼] pour sélectionner une option.

Projecteur

Télécommande

EPSON EMP-720 - Confirmez l'option sélectionnée. - 1

Aide pour l'image Aide pour le son Choix de langue (Language) Si la solution suggéré dans le menu d'aide ne permet pas de résoudre le problème, débranché l'apparel et contactéEZvoitrévende. ![](images/55074aa5839eb87f7e54a3ad3103346443dfe6b4c1c51255e695a41084ec7f85.jpg) Selection :Entree Q:Quitter ![](images/c51b01721539c6ac00e281fa4b475532cf6afcbc09832fc50b7e56f03c3d7725.jpg) Appuyez sur la touche [Enter] pour confirmer la selection de chaque option de menu. Vous pouvez quitter le menu d'aide à tout moment en appuyant sur la touche [Help]. ![](images/04f170b35470949afe09272dbbf6f1bc66e75b9d39904c1d6315002070c15431.jpg) Si la fonction d'aide en ligne ne contient pas la solution à votre problème, reportez-vous à la section "En cas de problème" (p.62) ou à la section "Si les voyants n'indiquent rien d'utilite" (p.66). Si vous vous trouvez confronté à un problème de fonctionnement du projecteur, commencez par examiner les indications fournies par les voyants. Le projecteur est disposé des deux voyageurs lumineux décrits ci-après. Ces derniers permettent de connaître la nature du problème de fonctionnement du projecteur. ![](images/f552bee29a58459388330437154af8ee82936877a42c3135234b833c4801dfe8.jpg) Les tableaux suivants expliquent ce que signifie chaque état devoyant et comment remédier au problème indiqué.

Voyant power

: Allumé : Clignotant
IndicationSignificationSolutionVoir page
Orange■État de veille(Ceci n'est pas une erreur.) Ne débranchez le cordon secteur que lorsque le projecteur est dans cet état. Appuyer sur la touche [Power] pour lancer la projection.p.28
Orange■Refroidissement en cours(Ceci n'est pas une erreur.) • Veuillez attendre. La période de refroidissement▶ durée environ 45 secondes. • Il n'est pas possible de faire fonctionner la touche [Power] pendant le refroidissement. Appuyer à nouveau sur la touche lorsque le refroidissement est terminé.p.31
Vert■Projection en cours(Ceci n'est pas une erreur.)p.29
Vert■Préchauffage en cours(Ceci n'est pas une erreur.) Veuillez attendre. La durée du préchauffage est d'environ 40 secondes. Lorsque le préchauffage est terminé, le témoin passée de vert clignotant à vert fixe.p.29
: Allumé : Clignotant
IndicationSignificationSolutionVoir page
Rouge■Haute température interne(surchauffe)La lampe s'éteint automatiquement et la projection s'arrête. Attendez environ 5 minutes sans utiliser le projecteur. Àprouès un délié d'environ 5 minutes, débranchez la fiche du cordon secteur, puis vérifie les deux points suivants :Veillez à ce que les orifices d'entrée et de sortie d'air soient suffisamment dégagés et que le projecteur ne soit pas positionné contre un mur.Si le filtré à air est sale, nettoyez-le.Au moment où vous rebranchez la fiche du cordon secteur, le projecteur revient à son état antérieur ; vousdezuez donc appuyer sur la touche [Power] du panneau de commande du projecteur ou de la télécommande pour le remettre en marche.Si votre projecteur continue à surchauffer alors que vous avez vérifié les deux points ci-dessus, ou si les voyants indiquent un problème au moment où vous remettez le projecteur sous tension, cessez d'utiliser votre projecteur, débranchez-le de sa prise de courant et adressez-vous à votre distributeur ou au plus proche bureau dont l'adresse est donnée à la page "Conditions d'application de la garantie internationale" de la section Consignes de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale.p.15p.77
Rouge■(intervalles de 0,5 seconde)La lampe présente un problèmeDébranchez le cordon secteur de la prise de courant, puis retirez la lampe du projecteur et vérifie si celle-ci n'est pas brisée. Si elle n'est pas brisée, réinstallé-la dans le projecteur. Rebranchez ensuite le cordon secteur et appuyez sur la touche [Power] du panneau de commande du projecteur ou de la télécommande pour rallumer le projecteur.p.80
Si les voyants continuent d'indiquer un problème, cessez d'utiliser votre/projecteur, débranchez-le de sa prise de courant, puis adressez-vous à votre distributeur ou au plus propre bureau dont l'adresse figure à la page "Conditions d'application de la garantie internationale" de la section Consignes de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale.
Si la lampe est brisée, extrayez-la en faisant très attention de ne pas vous blesser avec ses éclats de verre, puis remplacez-la par une lampe neuve. (Aucune projection n'est possible tant que la lampe n'a pas été remplacée.)p.80
Assurez-vous de réinstaller la lampe correctement et de bien referrer le couvercle de la lampe. En cas de montage incorrect de la lampe ou de son couvercle, la lampe ne s'allumera pas.p.80
Rouge (intervalles de 1 seconde)Problème interneCessez d'utiliser votre/projecteur, débranchez-le de sa prise de courant, puis adressez-vous à votre distributeur ou au plus propre bureau dont l'adresse figure à la page "Conditions d'application de la garantie internationale" de la section Consignes de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale.
OrangeRefroidissement à haute vitesse en cours(II ne s'agit pas d'une anomalie, cependant si la température monte à nouveau excessivement, la projection s'arrête automatiquement.) • Installé le/projecteur dans un endroit bien ventilé, et assurez-vous que son filtre à air et ses orifices d'entrée et de sortie d'air ne soient pas bouchés. • Nettoyez le filtre à air.p.15 p.77
- Si le projecteur ne fonctionne pas normalement alors que les voyantssemblent indiquer que tout est normal, reportez-vous à la section "Si les voyageants n'indiquent rien d'utilite" en page suivante. - Si unvoyant apparait dans un etat qui ne figure dans aucun des tableaux precedents, adressez-vous à votre distributeur local ou au bureau le plus proche dont vous trouverez l'adresse à la page "Conditions d'application de la garantie internationale" de la section Consignes de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale. S'il se produit l'unquelconque des problemes ci-dessous et que lesvoyants n'offrent aucune indication utile, reportez-vous aux pages données en reference ci-apres. - Aucune image n'apparaft (p.66, 67) - Les images sont certains (p.72) - Mauvaise qualité de l'image (floue ou déformée) (p.68) - Les images sont vertes (p.72) - Seule une partie de l'image apparait (petite ou grande) (p.70) - Pas de son (p.72) - Les couleurs de l'image ne sont pas fidèilles - La télécommande ne fonctionne pas (p.73) - Impossible d'arrêté le projecteur (p.73) ![](images/53a7cdc88915c620567b79de93a901eca9c5e9c8b3b3c1312e4a8efe46ec99f9.jpg) Aucune image n'apparait - Tente-t-on d'eteindre puis de rallumer immédiatement le projecteur ? Juste après l'extinction de la lampe (pendant la période de refroidissement), il est normal que les touches [Power] de la télécommande et du panneau de commande du projecteur ne fonctionnent pas. Attendez la fin de la période de refroidissement. Vous pourrez alors utiliser les touches [Power]. (p.31) - Le projecteur est-il en mode économique d'énergie? Si le mode économique d'énergie (sommeil) a été activé ("ON"), la lampe s'éteint automatiquement en cas d'inactivité et d'absence de signal d'imagependant 30 minutes consécutives. Le voyant Power s'allume alors à l'orange. "Réglage" - "Mise en arrêt différé" (p.52) - Avez-vous appuyé sur la touche [Power] ? (p.29) - La luminosité de l'image a-t-elle est réglée correctement? "Vidéo" - "Luminosite" (p.47, 48) - Le projecteur est-il en mode de coupure son et image (A/V Mute)? (p.42) L'imagprojeteeest-elleentierementnoire? Il se peut que ce soit l'image appliquée en entrée qui soit entièrement noire, comme cela arrive souvent avec les programmes économiseurs d'écran des ordinateurs. - Y a-t-il un signal video sur une entrée du projecteur ? Si l'option "Msg. pas de signal" du menu "Réglage" a été désactivée ("OFF"), aucun message n'apparaître à l'écran pour signaler l'absence de signal d'image entrant. Reglez cette option sur l'une des valeurs Noir ou Bleu pour que les messages de ce type apparaissent à l'écran. Si un message apparait alors, observez l'indication fournie. "Réglage" - "Msg. pas de signal" (p.51) - Vous pouvez aussi résoudre la situation en réinitialisant toutes les fonctions à leurs valeurs par défaut. "Tout Réinit." - "Exécuter" (p.56) ![](images/4a62f8b9a29493014dbde8535226672bdafb38d7cd3862cb4aee6c0aa1189065.jpg) Le message "Non Supporté." (non pris en charge) s'affiche - Vérifiez dans quel mode les signaux d'image sont émis par l'ordinateur, d'après leur fréquence. Reportez-vous à la documentation fournie avec votre ordinateur pour plus de détails sur la façon de changer la résolution et la fréquence des signaux d'image émis par l'ordinateur. (p.93) ![](images/5afc6908fa2c120eabd711c1fcdd36eacae63edd817799408dff4cd3229a4b61.jpg) Le message "Pas de Signal." s'affiche - Les câbles sont-ils connectés correctement ? (p.17-25) - Le signal d'entrée sélection et la source reliée au projecteur sont-ils cohérents? Appuyez sur la touche [Source] du panneau de command du projecteur (ou sur l'une des touches [Computer] ou [S-Video/Video] de la télécommande) pour sélectionner la source d'image correcte. (p.30) - La source video ou l'ordinateur est-il sous tension ? (p.29) - S'il s'agit d'un ordinateur portable ou d'un ordinateur à écran LCD, il faut spécifique au niveau de l'ordinateur que les signaux d'image doivent être envoyés au projecteur只不过 qu'à l'écran de l'ordinateur. Normalement, les signaux d'image ne sont envoyés qu'à l'écran LCD de l'ordinateur; vous devez donc les rediriger vers une destination "externe". Sur certains ordinateurs, lorsque les signaux d'image sont ainsi dirigés vers une destination externe, l'image ne s'affiche plus sur l'écran LCD de l'ordinateur. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation de votre ordinateur et recherchez-y une section intitulée "Sortie video externe" ou "Connexion d'un moniteur externe" ou autre formulation similaire. (p.30)

Mauvaise qualité de l'image (floue ou déformée)

![](images/be81bcd9f08227118e0c08a42691d4589f4595762286be08ac4896ff3f98d551.jpg) L'imagestfloue - Une partie de l'image est floue L'imagetoutentiere estfloue - La mise au point a-t-elle eté réglée correctement ? (p.37) - Le cache d'objectif serait-il resté sur l'objet ? - Les pieds avant du projecteur ont-ils été tellement sortis que l'angle de projection de l'image s'en trouve trop grand? Si l'angle de projection de l'image est trop grand, l'imag sera floue dans le sens vertical. (p.34) - Le projecteur se trouve-t-il à une distance correcte de l'écran ? La distance entre le projecteur et l'écran doit être comprise entre 1,0-11,7 mètres. Installer le projecteur de façon à obtaining une distance de projection comprend dans ces limites. (p.15) - Le faisceau lumineux projeté est-il perpendiculaire à l'écran ? (p.34) - L'objectif est-il sale? (p.76) - De la buee se serait-elle formée sur l'objet ? Sortir le projecteur d'un endroit froid pour le réchauffer brusquement peut produit de la buée sur les lentilles de l'objectif, ce qui peut rendre les images floues. Laissez le projecteur se réchauffer doucement dans la piece pendant environ une heures avant de l'utiliser, afin qu'il ait le temps d'atteindre la température ambiente. Si de la buée s'est déjà formée sur les lentilles de l'objectif, éteignez le projecteur et attendez que celle-ci s'évapore spontanément. - Les réglages "Sync." , "Alignment" et "Pos. Ecran" sont-ils corrects ? Si la commande "Ajustement Auto" du menu "Vidente" a été désactivée ("OFF"), appuyez sur la touche [Auto] de la télécommande pour déclencher un réajustement automatique de ces régles. Si après avoir utilisé la fonction de configuration automatique et après avoir appuyé sur la touche [Auto], ces régles ne sont toujours pas satisfaisants, ajustez-les manuellement en passant par les menus. (p.37, 47)
• Le format du signal d'image a-t-il été sélectionné correctement? Si le projecteur est relié à un ordinateur, à une source de signal video en composantes▶ ou à video RVB, utilisez la commande "Signal entrée" du menu "Védo" pour sélectionner le format du signal video. (p.47, 49) Si le projecteur est relié à une source de signal video composite▶ ou S-Video▶, utilisez la commande "Signal Video" du menu "Védo" pour sélectionner le format du signal video. (p.49)• Les cables sont-ils connectés correctement? (p.17–25) • La résolution correcte a-t-elle esté sélectionnée? Configurez l'ordinateur afin qu'il produit des signaux compatibles avec le projecteur. Pour plus de détails sur la façon de procéder, reportez-vous à la documentation fournie avec votre ordinateur. (p.93) • Les réglages "Sync.▶", "Alignement▶" et "Pos. Ecran" sont-ils corrects ? Si la commande "Ajustement Auto" du menu "Védo" a été désactivée ("OFF"), appuyez sur la touche [Auto] de la télécommande pour déclencher un réajustement automatique de ces réglages. Si après avoir utilisé la fonction de configuration automatique et après avoir appuyé sur la touche [Auto], ces réglages ne sont toujours pas satisfaisants, ajustez-les manuellement en passant par les menus. (p.37, 47) • Utilise-t-on un cable de rallonge ? L'utilisation d'un cable de rallonge peut augmenter considérablement la quantité de signaux électriques parasites captés, ce qui peut dégrader le signal d'image projeté. Utilisez les cables fournis et voirz si cela fait une différence. • Le format du signal d'image a-t-il esté sélectionné correctement? Si le projecteur est relié à un ordinateur, à une source de signal video en composantes▶ ou à video RVB, utilisez la commande "Signal entrée" du menu "Védo" pour sélectionner le format du signal video. (p.47, 49) Si le projecteur est relié à une source de signal video composite▶ ou S-Video▶, utilisez la commande "Signal Video du menu "Védo" pour sélectionner le format du signal video. (p.49)
![](images/5a93a92bea501232f3dc90b2133390dd147fc9aafb97627aad6175b7db86d8b1.jpg) Seule une partie de l'image apparait - Le réglage "Rapport L/H" (rapport largeur/hauteur de l'image) a-t-il été sélectionné correctement? Utilisez la commande "Rapport L/H" du menu "Vidéo" pour régler le format de l'image sur "4:3". (p.49) ![](images/30ceae8f4b52ed15216fd576f0761adae80dde9f54243b68cb9fc61e78833a80.jpg) Petite Utilise-t-on la fonction E-Zoom pour agrandir (une partie de) l'image ? Appuyez sur la touche [ESC] de la télécommande pour annuler la fonction E-Zoom. (p.45) - Le réglage de "Pos. Ecran" de l'image est-il correct? Utilisez la commande "Pos. Ecran" du menu "Vidente" pour effectuer ce réglage. (p.47, 48) - La résolution correcte a-t-elle eté sélectionnée ? Configurez l'ordinateur afin qu'il produit des signaux compatibles avec le projecteur. Pour plus de détails sur la façon de procéder, reportez-vous à la documentation fournie avec votre ordinateur. (p.93) - Changez la résolution de l'image à la source si cette source est un ordinateur portable ou à écran LCD (à cristaux liquides). Changez la résolution jusqu'à ce que l'image tienne tout entière dans la surface de projection et occupe la plus grande partie possible de cette surface, ou bien configurez l'ordinateur pour que le signal d'image ne soit dirigé que sur la sortie externe. (p.30) - L'ordinateur a-t-il est configuré pour afficher sur deux écrans à la fois? Si le mode d'affichage sur deux écrans (dual display) a été activé dans les Propriétés d'affichage du Panneau de configuration de l'ordinateur raccardé au projecteur, ce dernier ne projettera qu'environ la moitié de l'image affichée sur l'écran de l'ordinateur. Pour afficher l'image tout entière sur l'écran de l'ordinateur, désactive le mode double écran. Reportez-vous à la documentation du pilote de la carte video ou de l'écran de l'ordinateur pour plus de détails. ![](images/2e6e104bd7302dc342de7a8aa060e43f36e52d1b2fe28ebb9e87f30b89e2e172.jpg) - La luminosité de l'image a-t-elle est réglée correctement? "Video" - "Luminosité" (p.47, 48) - Les câbles sont-ils connectés correctement ? (p.17-25) - Le format du signal d'image a-t-il eté sélectionné correctement? Si la commande "Signal entrée" du menu "Vidéo" a été réglée sur "YPbPr" ou "YCbCr" alors que la source de signal reliée au projecteur est un ordinateur, l'image projetée aura une force dominante violette. Si le projecteur est relié à un ordinateur, à une source de signal vidéo en composantes▶ ou à video RVB, utilisez la commande "Signal entrée" du menu "Vidéo" pour sélectionner le format du signal vidéo. (p.47, 49) Si le projecteur est relié à une source de signal vidéo composite▶ ou S-Viso▶, utilisez la commande "Signal Vidéo" du menu "Vidéo" pour sélectionner le format du signal vidéo. (p.49) - Le contraste de l'image a-t-il été régle correctement ? "Védo" - "Contraste" (p.47, 48) - Les couleurs ont-elles eté réglées correctement ? "Avance" - "Réglage couleur" (p.53) - L'intensité et la teinte de chaque couleur ont-elles été régliées correctement? (Les couleurs de l'image projetée peuvent différer quelles peu de celles que l'on obtient en affichtant l'image sur un écran d'ordinateur (cathodique ou LCD); ceci ne constitue pas une anomalie.) "Viséo" - "Couleur", "Teinte" (p.48) - La lampe a-t-elle besoin d'être replacée? Lorsque la lampe approche de la fin de sa vie, l'image s'assombrit sensiblement et les couleurs perdent de leur fraîcheur. Remplacez alors la lampe par une lampe neue. (p.80) ![](images/56deb957a3ac52bc1540e9ccfab09f8e2d52113c69eb25b4e06353c1800c90a5.jpg) - La lampe a-t-elle besoin d'être replacée? Lorsque la lampe approche de la fin de sa vie, l'image s'assombrit sensiblement et les couleurs perdent de leur fraîcheur. Remplacez alors la lampe par une lampe neuve. (p.80) - La luminosité de l'image a-t-elle est réglée correctement? "Védo" - "Luminosite" (p.47, 48) - Le contraste de l'image a-t-il été réglé correctement ? "Vidéo" - "Contraste" (p.47, 48) ![](images/525cebc95afd1bbf3f11a97bb6e5ec28a17a02040881fd0ca177188147e587eb.jpg) - Les réglages du projecteur concernant le signal d'entrée video en composantes correspondent-ils au signal fourni par l'équipement annexe? Si la commande "Signal entrée" du menu "Video" a été réglée sur "RVB" alors que le signal appliqué en entrée est un signal video en composantes, l'image sera verdâtre. Sélectionnez le format de signal correct pour la source reliée au projecteur. "Video" - "Signal entrée" (p.49) ![](images/85c7d30104ce2d3486b7deced3873a00cc110d117cfc5b03365b81df13df49d9.jpg) - La source audio est-elle correctement raccordée au projecteur? (p.20, 26) Le volume sonore a-t-il ete regle au plus bas ? (p.50) - Le projecteur est-il en mode de coupure son et image (A/V Mute)? Le projecteur est peut-être en mode image et son coupés (A/V Mute). Appuyez sur la touche [A/V Mute] du de la télécommande pour annuler en mode image et son coupés (A/V Mute). (p.42) ![](images/6621d9a679fcc1c47c31c5af9d2c45397d0fbf9a77e247f39110a762006811df.jpg) - Pointe-t-on l'émetteur infrarouge de la télécommande vers le capteur infrarouge du projecteur lorsqu'on utilise la télécommande? L'angle de fonctionnement de la télécommande est d'environ 30^ horizontally et d'environ 15^ verticalement. - La télécommande est-elle trop éloignée du projecteur ? La portée maximale de la télécommande est d'environ 6 mètres. (p.13) - Le capteur infrarouge du projecteur, qui recoit les signaux de la télécommande, est-il exposé aux rayons directs du soleil ou d'une forte lampe fluorescente? - A-t-on retire la languette de plastique isolante de la télécommande? (p.12) - Y a-t-il une pile dans la télécommande ? (p.78) - La pile de la télécommande est-elle morte? - La pile a-t-elle ete installee a l'endet 1 (p.78) ![](images/de57fb45b8188156622d157baa73e5c72c60ae1bdaca248bc592e25a0d2f627a.jpg) Levoyant Power reste allumé à l'orange. Ce projecteur a été concu de sorte que sonvoyant Power reste allumé après que l'on a arrêté le projecteur. Ce voyant ne s'éteint que lorsqu'on débranche le cordon secteur du projecteur de la prise de courant. - Le ventilateur de refroidissement ne s'arrête pas. La période de refroidissement▶ commence lorsqu'on appuie sur la touche [Power] pour êtreindre le projecteur. À l'issue de cette période, levoyant Power reste allumé de façon stable à l'orange et vous pouvez alors débrancher le cordon secteur du projecteur de la prise de courant. * La période de refroidissement durable environ 45 secondes. La durée exacte de cette période dépend de la température de l'air ambient autour du projecteur. Ce chapitre contient des procédures de maintenance pour vous aider à conserver votre projecteur en excellent état de fonctionnement pendant très longtemps. ·Nettoyage 76 - Nettoyage de l'extérieur du projecteur 76 - Nettoyage de l'objet 76 -Nettoyage du filtré à air 77 - Remplacement des pieces de consommation courante 78 - Mise en place de la pile 78 ·Péridicité de remplacement de la lampe 79 - Remplacement de la lampe 80 - Remise à zéro du compteur d'heures d'utilisation de la lampe 82 - Remplacement du filtré à air 83 - List des commandes 91 - Configuration initiale de la liaison USB. 92 Cette section déscrit les opérations d'entretien ou de maintenance du projecteur comme son nettoyage ou le remplacement de ses pièces de consommation courante. Nettoyez votre projeteur s'il est devenu sale ou si la qualité des images projétées commence à se dégrader. Assurez-vous d'avoir lu le fascicule intitulé Consignes de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale avant d'entreprenevre de nettoyer le projecteur. Nettoyez l'extérieur du projecteur en l'essuyant sans forcer à l'aide d'un chiffon doux. Si le projecteur est particulièrement sale, humidifiez votre chiffon avec de l'eau et une petite quantité d'un détergeant neutre, en veillant à bien essorer votre chiffon avant de vous en servir pour essayer l'extérieur du projecteur. Essuyez ensuite à nouveau l'extérieur du projecteur avec un chiffon sec. N'utilisez pas de substance volatile telle que de la cire, de l'alcool ou un solvant pour nettoyer l'extérieur du projecteur. Ces matieres pourraient déformer la coque du projecteur ou dissoudre sa couche de surface. Utilisez un pinceau souffrant du commerce ou bien du papier optique pour essuyer delicatement la lentille de l'objet. Faites attention de ne pas froter l'objet if avec un matériel abrasif, et protegez-le des chocs, car il s'agit d'une piece fragile. Un filtré à air bouché par une accumulation de poussière peut empêcher une bonnventilation et provoquer une surchauffe nuisible au projecteur. Tout en maintainant le projecteur à l'horizontal, utilisez un aspirateur pour aspirer la poussière qui s'est accumulée dans le filtré à air. ![](images/f983aedbc03c8d88274b7e6f676bd736f5d3db7facd889926f548c3e065d4bf4.jpg) - Si le filtré s'avéré difficile à nettoyer ou est brisé, il faut le replacer. Adressez-vous à votre distributeur pour obtenir un filtré à air de remplacement. - Les lampe EMP sont fournies avec un filtré à air de remplacement. Quand vous remplacez la lampe, remplacez aussi le filtré à air. Cette section explique comment remplacer la pile de la télécommande, la lampe et le filtré à air. Utilisez une pile du type suivant comme pile de rechange : 1 pile au lithium type CR2025 Assurez-vous d'avoir lu le fascicule intitulé Consignes de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale avant de manipuler la pile. Poussez la languette du tiroir porte-pile vers l'intérieur, puis sortez le tiroir porte-pile. ![](images/6285c5d50a7215b712cc19d77f8e446511ed3369c8ab3f8dd48b3b0497312ed1.jpg) Le côté (+) est marqué sur le porte-pile : veillez à installer la nouvelle pile à l'endetroit. ![](images/52151938d343cdd639e398c969519d7c58f408c3486b53144e361a7690b607d1.jpg) Enoncez-le à fond jusqu'à ce qu'un déclic vous indique qu'il a trové sa place. ![](images/695053ae242988201da2a2a9e6bff132a9e9d7d073a9a6c9fb7937ffec85ea44.jpg) Observez la réglementation locale en vigueur concernant les déchets lorsque vous jetez des piles usages. Il est temps de replacer la lampe quand : - Le message "Remplacez la lampe SVP." apparait à l'écran pendant 30 secondes au démarrage du projecteur. ![](images/795c57c38ae7daf87740f6f582be4aefe2c79395e8ef7c4293dfffea249f5e1c.jpg) - Si levoyant clignote en rouge avec un intervalle de 0,5 seconde ![](images/e80cdc75f867d34929cf2191bb43542a48ab1a27ecd9688070a5ad1d0a54fcfc.jpg) - L'imagé projetée commence à devenir nombre ou à perdre de sa qualité. - Ce message d'advertissement estprogrammé pour appararître après environ 1400 heures d'utilisation de la lampe afin de conserver aux images leur luminosité et leur qualité optimes. Si vous continue à utiliser la lampe au-delà de cette période, le risque de tomber en panne de lampe au cours d'une projection devient élevé. Lorsque le message indiquant que la lampe doit être replacée apparait, vous avez donc intérêt à replacer sans tarder votre lampe par une lampe neue, même si elle fonctionne encore. - Si ce message apparait au bout d'environ 1400 heures d'utilisation, la durée de vie réelle de chaque lampe dépend de ses caractéristiques individuelles et de la façon dont elle a été employée. Certaines lampes peuvent cesser de fonctionner avant cette échéance de 1400 heures ; vous devriez donc toujours dispose d'une lampe EMP de rechange sous la main afin de pouvoir parer à cette éventualité. - Adressez-vous à votre distributeur pour obtenir une lampe EMP de rechange. - Si la lampe a cessé de fonctionner, au moment de la replacer, soyez conscient qu'elle risque de se briser dans vos mains lorsque vous allez la manipuler. S'il faut remplacer la lampe d'un projecteur qui a ete Installe au plafond, partez tous du principe qu'une lampe usagee peut etre brise et prenez toutes les precautions utiles au moment d'ouvrir le couvercle de la lampe. - Attende que la lampe ait refroidi suffisamment avant d'ouvrir le couvercle de la lampe. Àpres la fin de la période de refroidissement▶, il faut compter environ une heures pour que la lampe soit suffisamment froide. 1 Éteignez le projecteur et attendez la fin de la période de refroidissement, puis débranchez le cordon secteur du projecteur. La période de refroidissement dure environ 45 secondes. La durée exacte de cette période dépend de la température de l'air ambienteur tout du projecteur. ![](images/00bc419f660df86605675389cd21c46fe2174074d1fe3ad1db4f2c1aba645627.jpg) 2 Attende que la lampe ait refroidi, puis déposez le couvercle de la lampe, sous le projecteur. Il faut compter environ une heures supplémentaire après la fin de la période de refroidissement pour que la lampe soit suffisamment froide. Tout en appuyant sur les deux crochets, relevez le couvercle de la lampe pour le déposer. ![](images/240bb00490b5021d2bb0b72ace9a7fd00e5c16a43bd33079ab71de9ffc461c70.jpg) 3 Desserrez les deux vis de fixation de la lampe. Utilisez le tournevis fourni avec la lampe EMP ou un tournevis cruciforme adapté pour desserrer les deux vis de fixation retenant la lampe au reste du projecteur. ![](images/d2bf248c6d50e8ad5cd314ca97c09a88ae4c4739eb69ebb01fbb06d006cd353f.jpg) Tenez la lampe par ses deux creux lateraux puis tirez-la pour l'extraire du projecteur. ![](images/d1cb2944008cf6971f16d86d63c13f72b783a6867ed8b06daf51337fb7434bfb.jpg) Tenez la lampe en veillant à l'orienter dans le bon sens, puis insérez-la dans son logement jusqu'àu déclic et resserrez ses deux vis de fixation. ![](images/f124826321eb9e43ecce1aa0d7064eef857bbabb9d7cb535577da294d56f8fa1.jpg) Insérez les deux languettes du couvercle de lampe dans le projecteur puis appuyez sur l'autre extrémité du couvercle de lampe jusqu'àu déclic. ![](images/ad3d9465795e4baab3a23fab88db133f58ae44a948cb464e14750929764e67eb.jpg) - Installé bien la lampe à sa place. L'ouverture du couvercle de la lampe a pour effet d'éteindre automatiquement la lampe, par mesure de précaution. En outre, elle ne se rallumera pas tant qu'elle et son couvercle n'auront pas été réinstallés correctement. - Les lampe EMP sont fournies avec un filtré à air de remplacement. Quand vous remplacez la lampe, remplacez aussi le filtré à air. (p.83) - Observe la réglementation locale en vigueur concernant les déchets lorsque vous jetez des lampes. Le projecteur intègre un compteur qui comptabilise les heures d'utilisation de la lampe. Lorsque ce temps d'utilisation cumulé atteint une certaine valeur, le message d'advertissement sugérant de replacer la lampe s'affiche à l'écran. Il est donc important de remettre ce compteur à zéro à chaque fois que vous replacez la lampe par une lampe neuve. Cette opération s'effectue à partir des menus du projecteur, comme expliqué ci-après. Ne remette pas à zéro le compteur d'heures d'utilisation de la lampe si vous ne remplacez pas la lampe, sans quoi la période de Replacement de la lampe ne sera pas indiquée correctement. 1 Branchez le cordon secteur, mettez le projecteur sous tension, puis appuyez sur la touche [Menu] de la télécommande. Le menu principal apparait. ![](images/0e2d17eecb8a39d9a207a63d3023f1073e1748d4269149ee4d016fe1dfc3e3b1.jpg) Télécommande 2 Sélectionnez "Réinit. minuterie lampe" dans le menu "A Propos", puis appuyez sur la touche [Enter]. ![](images/b823c7b5995ab47b19ee2843aff33ec95efbb03dfa81936e336fff1328e57583.jpg) 3 Sélectionnez "Oui", puis appuyez sur la touche [Enter]. Le nombre d'heures d'utilisation de la lampe est alors remis à zéro. ![](images/7f743a9501b52daad03c0bc64d3163608469a3866c7e255c595a3e41ef7c0a49.jpg)

Procédure

1 Éteignez le projecteur, attendez la fin de la période de refroidissement puis débranchez le cordon secteur du projecteur. La période de refroidissement dure environ 45 secondes. La durée exacte de cette période dépend de la température de l'air ambienteur tout du projecteur. ![](images/4cd4f1d29736e2de90a38702c498da08b12f8bbe7696bb07e3a7d6920683c604.jpg) 2 Glissez un doigt dans le creux du crochet du filtre à air et soulevez ce dernier afin de l'extraire. ![](images/aa733d5ce5b642d35a16c740673a6770c18251bca852958ed5c3d5a771ab54d7.jpg) 3 Installez le nouveau filtré à air. Insérez d'abord les languettes du filtré à air dans le projecteur, puis enforcez l'autre côté du filtré jusqu'àu déclic indiquant qu'il a trouvé sa place. ![](images/2a9c4b4545cfb54e4ae8b1ee3d2a837d3c32a67dd018a5f60fd8620fadff3bd8.jpg) Observez la réglementation locale en vigueur concernant les déchets lorsque vous jetez des filtres à air usages. Vou pouve enregistrer une image en cours de projection comme logo utilisateur. Lorsque vous enregistrez un logo d'utilisateur, tout logo d'utilisateur précédement enregistré est automatiquement effacé. 1 Projetez l'image que vous aimeriez utiliser comme logo utilisé, puis appuyez sur la touche [Menu] de la télécommande. 2 Sélectionnez le menu "Logo utiliser," puis appuyez sur la touche [Enter]. Si une correction de déformation trapézoidale ou un effet de zoom électronique/lupe (E-Zoom) a été effectué, celui-ci sera annulé au moment où vous sélectionnerez le menu "Logo utilise." ![](images/a96278a3450a32fe6fdfc7adc4997602b4a2b4ef300a8c4adb888eda44c1aea2.jpg) 3 Sélectionnez "Oui" dans le sousmenu, puis appuyez sur la touche [Enter]. ![](images/3e7b7520ff3e8d439525ca391af9dcc96598c65377be22313c929051bfbb3572.jpg) 4 L'image à enregistrer apparait, accompagnée d'un rectangle de sélection. Déplacez le rectangle de sélection pour sélectionner la partie de l'image à utiliser comme logo. Appuyez sur les touches [▲], [▼], [←] et [▶] de la télécommande pour selectionner la partie de l'image à utiliser comme logo utilisateur, puis appuyez sur la touche [Enter]. ![](images/443ca63cef34755ca9355f652cb5ddf7a8a95114403684c5824407825a389771.jpg) 5 Sélectionnez "Oui" dans l'écran de confirmation, puis appuyez sur la touche [Enter]. ![](images/22a22ef15d2620375a32c2537e6ca00e4aaedccb6a6aaa8fdd97191c5fc9a23c.jpg) 6 Spécifiez le taux d'agrandissement dans l'écran de réglage du Zoom, puis appuyez sur la touche [Enter]. ![](images/36f952b2037136cf5afe352ff8c0eb86609f26795e817ce1b1b6831827d62411.jpg) 7 Sélectionnez "Oui" dans l'écran de confirmation, puis appuyez sur la touche [Enter]. ![](images/2b6288730979fcf9511a06c728d469d712e9c84549083c78bdb05524deabea01.jpg) L'image est alors sauvegardee. Une fois la sauvegarde terminée, le message "La sauvegarde du logo utilis. est terminée." apparait. - L'enregistrement du logo utilisateur peu prendre un peu de temps (environ 15 secondes). Ne tentez pas d'utiliser le projecteur ni aucune des sources reliées au projecteur pendant l'enregistrement du logo utilisateur ; vous risqueriez de causeurs des erreurs de fonctionnement du projecteur. - Les logos utilisateurs sont enregistrables dans une taille pouvant aller jusqu'à 480 x 360 points. - Si l'image projetée n'est pas à la résolution XGA ou s'il s'agit d'une image video, la taille de la fenêtre sera modifiée. - Une fois qu'un logo utilisé a été enregistré, il n'est plus possible de revenir au logo EPSON initial.

Accessoires en option

Les accessoires suivants sont proposés à la vente. La liste des accessoires optionnels ci-après est celle d'avril 2002. Le détail de ces accessoires peut avoir été modifié sans préavis.
Sacoche ELPKS16 Utilisez cette sacoche si vous devez porter le projecteur à la main.
Lampe EMP EPLP18 Utilisez cet article pour remplacer vos lampes qui arrivent en fin de vie.
Ecran portable 50" ELPSC06 Écran compact et facile à transporter.
Ecran valisette 60" ELPSC07 Ecran valisette 80" ELPSC08 Écran portatif sur rouleau.
Câble VGA ELPKC02 (1,8 m - Mini-D-Sub 15 broches/Mini-D-Sub 15 broches) Permet de raccorder le projecteur à un ordinateur.
Câble VGA ELPKC09 (3 m - Mini-D-Sub 15 broches/Mini-D-Sub 15 broches) Câble VGA ELPKC10 (20 m - Mini-D-Sub 15 broches/Mini-D-Sub 15 broches) Utilisez ce cable de rallonge si le cable pour ordinateur fourni est trop court.
Câble VGA ELPKC11 (1,8 m - connecteur mini-D-Sub 15 broches à 5 connecteurs BNC) Permet de raccorder le projecteur à un ordinateur offrant un port 5BNC.
Câble composante video ELPKC19 (3 m - Mini-D-Sub 15 broches/3 x RCA) Permet de raccorder au projecteur une source de signaux video en composantes▶.
Télécommande ELPST06 C'est la même télécommande que la télécommande fournie avec le projecteur.
Fixation de plafond, couleur argent * ELPMB10 Permet de fixer le projecteur à un plafond.
Plaque de base montant pupitre* ELPFC03 Système de rallonge pour ELPMB10, 370mm* ELPFP04 Système de rallonge pour ELPMB10, 570mm* ELPFP05 Système de rallonge pour ELPMB10, 770mm* ELPFP06 À utiliser pour suspendre le projecteur à un haut plafond ou à un plafond avec faux-plafond en panneaux.
Appareil de presentation ELPDC02 ELPDC03 ELPDC04 Permet de projeter des livres, des transparents de rétroprojection (OHP) et des diapositives.
* Une procédure d'installation spéciale doit être respectée pour suspendre le projecteur au plafond. Adressez-vous à l'établissement qui vous a vendu votre projecteur si vous souhaitez réalisier ce type d'installation.

Glossaire

Ce glossaire contient les définitions de quelques-uns des termes techniques employés dans ce guide, dont la signification pourrait vous échapper, et qui ne sont pas expliqués dans le corps de ce manuel. Il existe dans le commerce des publications qui contiennent des précisions supplémentaires sur ces sujets.
5BNCPort servant à receivevoir des signaux video analogiques.
AlignmentLes signaux émis par les ordinateurs ont une fréquence spécifique. Si le projecteur ne s'aligne pas précisé avec cette fréquence, l'image produit ne sera pas de bonne qualité. L'action du projecteur qui s'accorde sur la fréquence de ces signaux ( nombre de créés par seconde du signal) est appelée "alignment". Si cet alignement n'est pas bien effectué, de larges bandes verticales apparaîtront sur les images projétées.
Balayage entrelacéMéthode de balayage d'image dans laquelle l'image est découvert en fines lignes horizontales ( composées de points), lesquelles sont ensuite retracées à l'écran l'une après l'autre, de gauche à droite, puis de haut en bas. Ces lignes étant numérotiées, l'écran composé des lignes paires et l'écran composé des lignes impaires sont retracés alternativement.
Balayage progressifMéthode de balayage d'image dans laquelle chaque image instantanée est entièrement balayée de haut en bas pour former une image individuelle complète.
Cadence de rafraîchissement (Taux rafraîché.)Les points lumineux des écrans ne conservent une même luminosité et une même leur couleur que pendant un temps très court. Pour qu'une image persiste à l'écran, celle-ci doit être balayée, c'est-à-dire reddinée point par point, de nombreuses fois par seconde, pour "rafraîchir" les points lumineux de l'écran. Le nombre d'opérations de rafraîchissement par seconde est appelé cadence (ou fréquence ou taux) de rafraîchissement et s'exprime en hertz (Hz).
ContrasteLa différence entre les zones claires et les zones sombres d'une image peut être augmentée ou diminuée pour faire ressortir ou au contraire adoucir du texte ou des images. C'est ce réglage que l'on appelle "contraste".
Dolby numériqueFormat de signaux sonores développé par les laboratoires Dolby Laboratories. Alors que la stéreo normale est un format à deux voies qui requiert donc au moins deux haut-parleurs, le Dolby numérique est un format à 6 voies (ou plus précisément 5,1 voies) qui ajoute à ces deux haut-parleurs un haut-parleur central, deux haut-parleurs arrêté et un haut-parleur de basses (sub-woofer).
EMP Link21LProgramme utilisé (logiciel) permettant de raccarder le projecteur à un ordinateur et de piloter le projecteur à partir de l'ordinateur. Pour savoir comment se procurer le logiciel ou pour obtenir des instructions sur son utilisation ou des informations sur les modèles de projecteur compatibles, adressez-vous à l'un des bureaux de service à la clientèle dont l'adresse est donnée dans le catalogue.
HDTVAbréviation de "High-Definition TeleVision", télévision haute définition. Cette abréviation fait liéflation aux systèmes à haute définition qui satisfont les critères suivants :· Résolution verticale d'au moins 750p ou 1125i (p = balayage progressif▶ , i = balayage entrelacé (interlaced)▶)· Rapport largeur/hauteur▶ de l'écran : 16/9e.· Réception et reproduction (ou sortie) du son en mode Dolby numérique▶.
Période de refroidisse-mentLe système de refroidissement de la lampe du projecteur continue de fonctionner après que l'on a appuyé sur la touche [Power] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur pour éteindre la lampe. Une fois la lampe éteinte, le ventilateur de refroidissement continue de tourner un certain temps, alors que toutes les touches de commande sont devenues inactives. Cette période de temps est appelée "période de refroidissement". La période de refroidissement durable environ 45 secondes. La durée exacte de cette période dépend de la température de l'air ambiant autour du projecteur.
Rapport largeur/hauteurRapport entre la largeur de l'image et sa hauteur. Les images de HDTV ( télévision haute définition) sont au format 16:9e, qui donne une grande largeur d'écran. Les images standard sont au format 4:3.
Redimension-ner l'écranCette fonction sert à projeter des images d'ordinateur dont la résolution est supérieure ou inférieure à celle du panneau de pixels du projecteur, tout en permettant à ces images d'occuper l'intégrality de la surface de projection disponible.
sRVBNorme internationale de définition des couleurs formulée de sorte que les informations de couleurs provenant des équipements videoo puissant être facilement traitées et reproduites par les systèmes d'exploitation des ordinateurs et de l'Internet.
SVGAType de signal videoo représentant une résolution de 800 points horizontalux par 600 points verticaux, utilisé par les ordinateurs compatibles IBM-PC/AT.
S-VideoSignal videoo dont la composante de luminance et la composante couleur sont séparées de façon à fournir une qualité d'image.Les images de ce type sont donc formées à partir de deux signaux indépendants : Y (le signal de luminance) et C (le signal de couleur).
SXGAType de signal videoo représentant une résolution de 1280 points horizontalux par 1024 points verticaux, utilisé par les ordinateurs compatibles IBM-PC/AT.
Sync (synchronisa-tion)Les signaux émis par les ordinateurs ont une fréquence spécifique. Si le projecteur ne s'aligne pas précisé avec cette fréquence, l'image produit ne sera pas de bonne qualité. L'action du projecteur alignant les phases (positions relatives des créés et des creux) de ces signaux est appelée "synchronisation". Si les signaux sont mal synchronisés, l'image peut devenir tremblante, brouillée ou déformée horizontally.
Température des couleursTempérature d'un object émettant de la lumière. Si la température des couleurs est élevée, celles-ci tendent à tirer vers le bleu. Si la température des couleurs est moins grande, celles-ci tendent à tirer vers le rouge.
USBAbréviation de Universal Serial Bus. L'USB est une interface permettant de raccorder des périphériques à des ordinateurs personnels, qui ne prend en charge que des vitesses de transmission (débits) de données relativement lentes.
UXGAType de signal videoe représentant une résolution de 1600 points horizontals par 1200 points verticaux, utilisé par les ordinateurs compatibles IBM-PC/AT.
Verrouillage de sécuritéDispositif consistant en un trou pratiqué dans le boîtier du projecteur, dans lequel on passé un cable anti-vol (non fourni) pour attacher le projecteur à une table ou à une poutre. Ce projecteur est compatible avec le système Microsaver Security System fabriqué par Kensington.
VGAType de signal videoe représentant une résolution de 640 points horizontals par 480 points verticaux, utilisé par les ordinateurs compatibles IBM-PC/AT.
Vidéo compositeSignal video qui représenté le mélange d'un signal de luminosité et de signaux de couleurs. Il s'agit du type de signal le plus répandu parmi les apparils video domestiques (aux formats NTSC, PAL et SECAM). Ce signal se compose d'une porteuse Y (signal de luminance) et d'un signal chromatique (couleurs), tels que les signaux de la mire en barre de couleurs.
Vidéo en composantesSignal video composé d'une composante de luminosité/luminance video et de composantes de couleurs fournies sous la forme de signaux distincts, de façon à fournir une meilleure qualité d'image. En mode HDTV ( télévision haute définition), il s'agit d'un signal d'image composé en fait de trois signaux indépendants : Y (le signal de luminance) et Pb et Pr (Signal en différences de couleur).
XGAType de signal video représentant une résolution de 1024 points horizontals par 768 points verticaux, utilisé par les ordinateurs compatibles IBM-PC/AT.
YCbCrSignal de porteuse contenu dans le signal de mire en barres de couleurs utilisé dans la diffusion moderne d'images de télévision. Son nom se décompose en Y (signal de luminance) et CbCr (signaux chromatiques (de couleur)).
YPbPrSignal de porteuse contenu dans le signal de mire en barres de couleurs utilisé dans la diffusion d'images de télévision haute définition (HDTV). Son nom se décompose en Y (signal de luminance) et PbPr (signal de différences de couleur).

Liste des commandes des

Lorsqu'il recoit une commande de mise sous tension (Power On), le projecteur s'allume. Lorsque le projecteur est à l'état "préts", il renvoie le code "3Ah" (:). En outre, une fois le traitement de la commande terminé, le projecteur renvoie également l'invite":". L' apparition de l'invite":" permit ainsi de connaître l'état du projecteur (occupé ou prét). Si le traitement de la commande aboutit à une erreur, le projecteur renvoie un message d'erreur, suivi de l'invite":".
ÉlementCommande
Mise sous tension/hors tensionONPWR ON
OFFPWR OFF
Sélection du signal d'entrée à projeterComputer/Component Video (RVB)SOURCE 11
Computer/Component Video (YCbCr)SOURCE 14
Computer/Component Video (YPbPr)SOURCE 15
VideoSOURCE 41
S-VideoSOURCE 42
Activation/désactivation de la coupure son et image (A/V Mute)ONMUTE ON
OFFMUTE OFF
Sélection de l'écran de coupure son et image (A/V Mute)NoirMSEL 00
BleuMSEL 01
Logo utilis.MSEL 02
Pour pouvoir piloter le projecteur à l'aide de commandes ESC/VP21, le projecteur doit être relié à l'ordinateur par un cable USB. Les préparatifs suivants doivent être effectuels avant qu'il ne soit possible d'établier la communication via la liaison USB.

Procédure

1 Téchécharge le logiciel utilisé "EMP Link21L" à partir du site Web d'EPSON. Pour savoir comment se procurar ce logiciel, adressez-vous à l'un des bureaux de service après-ventre répertoriés dans le catalogue. 2 Le pilote USB (USB-Com Driver) sera télécharge en même temps que le logiciel utiliseafin que vous puissiez l'installer sur l'ordinateur qui sera utilisé pour piloter le projecteur. Pour plus de détails sur la façon d'installer le pilote USB, reportez-vous au Guide d'utilisation du logiciel EMP Link21L qui a été télécharge avec le logiciel. 3 Activez la commande "Link 21L" du menu "Avancé". 4 Éteignez le projecteur. 5 Attendez la fin de la période de refroidissement, puis rallumez le projecteur. Une fois le projecteur à nouveau sous tension, la communication avec celui-ci par une liaison USB sera alors possible.
SignalCadence de rafraîchis- sement (Hz)Résolution (points)Résolutions d'écran redimen- sionnées (points)
PC98640×4001024×640
EGA640×3501024×560
VGA60640×4801024×768
VGACGA640×4001024×640
VGAEGA640×3501024×560
VGA text720×4001024×568
720×3501024×498
VESA60/72/75/85,iMac*640×4801024×768
SVGA56/60/72/75/85,iMac*800×6001024×768
XGA43i/60/70/75/85,iMac*1024×7681024×768
SXGA70/75/851152×8641024×768
SXGA60/75/851280×9601024×768
SXGA43i/60/75/851280×1024960×768
UXGA48i/601600×12001024×768
MAC13"640×4801024×768
MAC16"832×6241024×768
MAC19"1024×7681024×768
MAC19"601024×7681024×768
MAC21"1152×8701016×768
NTSC640×4801024×768
PAL/SECAM720×5401024×768
HDTV (525i)640×4801024×768
HDTV(525p)640×4801024×768
HDTV(750p)601280×7201024×576
HDTV(1125i)601920×10801024×576
* La connexion n'est possible que si l'équipement possède un port de sortie VGA. D'autres signaux non répertoriés dans le tableau ci-dessus peuvent parfois être projétés, mais toutes les fonctions du projecteur ne seront pas disponibles avec ces derniers.
Nom du produitMultimedia Projector EMP-730/720
Dimensions276 (L) x 70 (H) x 190 (P) mm (sans compter les pieds)
Taille du panneau0,9 pouce
Méthode d'affichageMatrice active TFT au polysilicium
Méthode d'attaqueÉcriture séquentielde la ligne entière en blocs de 12 phases
RésolutionXGA▶ 786.432 pixels (1024 (L) x 768 (H) points) x 3
Réglage de la mise au pointManuel
Réglage du zoomManuel (environ 1:1,16)
Lampe (source lumineuse)Lampe UHE 150 watts, Modèle numéro : ELPLP18
Sortie audio maximale1 W mono
Haut-parleur1
Courant secteur100 - 120 V c.d. 2,6 A200 - 240 V c.d. 1,2 A50/60 Hz
Température en utilisation+5°C à +35°C (sans condensation)
Température de stockage-10°C à +60°C (sans condensation)
PoidsEnviron 1,9 kg
ConnecteursComputer/Component Video : 1 mini-D-Sub 15 broches (femelle)
Audio-In : 1 mini-jack stéréo
Video : 1 RCA
S-Video : 1 mini-DIN à 4 broches
USB : 1 USB ( série B)
* Il n'est pas garanti que ce port USB fonctionnera correctement avec tous les périères compatibles USB. USA UL1950 3^rd Edition Canada CSA C22.2 No.950-95 (cUL) European Community The Low Voltage Directive (73/23/EEC) IEC60950 2^nd Edition, +Amd.1, +Amd.2, +Amd.3, +Amd.4 USA FCC 47CFR Part15B Class B (DoC) Canada ICES-003 Class B European Community The EMC Directive (89/336/EEC) EN55022, 1998 Class B EN55024, 1998 IEC61000-4-2, IEC61000-4-3, IEC61000-4-4, IEC61000-4-5, IEC61000-4-6, IEC61000-4-8, IEC61000-4-11, IEC61000-3-2, IEC61000-3-3 Australia/New Zealand AS/NZS 3548:1995,A1:1997,A2:1997 Class B CISPR Pub.22:1993, A1:1995, A2:1996, Class B ![](images/0a895db5dfcf4c90df0dde0ce681d7bf04d5a3451f17418d3b0eb1622489e484.jpg) ![](images/377df747271e22d3d6fe484ddd25ec95a0b0d4d5f6ea8ec0b766e97752f28bce.jpg) Unité : mm Accessoires en option 86 Ajustement Auto. 37,48 Alignment. 37, 47 Angle d'utilisation (telecommande) 13 Arrêt sur image (Freeze) 43 Bagu de mise au point 8 Bague de zoom. 8 Cable audio stereo à mini-jacks. 20, 26 Cable USB 1,21 Cable video RCA. 1, 23 Cache d'objectif. 8 Capteur infrarouge 8 Configuration initiale de la liaison USB....92 Contraste 47, 48 Cordon secteur 1,28 Correction manuelle de la déformation trapezoidale 36 Couleur. 48 Coupure son et image (A/V Mute) 42, 52 Couvercle de la lampe. 10 Croix 45 D'ecran redimensionnées 93 Déformation trapezoidale 34, 36, 51 Distance de projection 15 Distance d'utilisation (telecommande).....13 Ecran demarrage 53 Émetteur infrarouge de la télécommande ...11 En cas de problème 62 ESC/VP21 91 Filtre a air. 8 Fonction souris sans fil. 21 Format de l'image (Rapport L/H) 44 Format panoramicique 16 / 9^e 44 Fréquence 55 Glossaire. 87 Grille de sortie d'air. 8 Haut-parleur 10,20,26 HDTV. 93 Info. Source 51 Info. source pour mode couleur 51 Installation et mise en service du projecteur. 14 Inversé 14,54 Keystone auto. 34, 51 Lampe. 55 Langue. 53 Link 21L. 54 Listedesmodesd'affichagedordinaturer pris en charge. 93 Logo Utili. 42,84 Luminosite. 47, 48 Menu"Apropos" 55 Menu "Audio" 50 Menu "Avance" 53 Menu"Logoutili." 52 Menu"Réglage" 51 Menu"Tout Reinit." 56 Menu "Vidéo" 46 Menu principal. 46 Menu 46 Mise au point 37 Mise en arrêt différé 52 Mise en place de la pile. 78 Mise hors tension du projecteur. 31 Mode couleurs. 40, 47, 49 Mode Squeeze 44 ModeSYNC 56 Msg. pas de signal 51 ![](images/3d92864df1fc8b6bc8b703d661b37e60340eca9c3248fb1829a2b1009b4964f5.jpg) Nettete. 47, 49 Nettoyage de l'extérieur du projecteur.......76 Nettoyage de I'objectif 76 Nettoyage du filtré à air 77 Noms et fonctions des différentes parties du projecteur. 8 ![](images/583b3c1c2558455b2aa0b493c9bab290c2cfc9d795c19b898ba7573479660cf9.jpg) Orifice d'entree d'air. 8 ![](images/496f0566ec3024582c931341b9db4052626eb39779c488b7edc70b7562f8ebcb.jpg) Panneau de commande. 9 Par arrête. 14, 54 Péridicité de remplacement de la lampe ...79 Pied avant régable 8 Pointeur de la souris. 21 PolariteSYNC 56 Port 13w3. 19 Port 5BNC. 18 Port Audio-In 10 Port Computer/Component Video. 10 Port mini-D-Sub à 15 broches. 17 Port S-Video. 10 Port USB 10 Port Video. 10 Port. 10,30 Pos.Ecran. 37,47,48 Prise d'entrée du courant secteur. 10 Projection 29 ![](images/b876e9ffa1280473614268be904bbea25c9bbc927bce76259a5fe3e10854d733.jpg) Raccordement à un ordinateur 16 Raccordement à une source video. 23 Refroidissement. 31, 62 Réglage couleur. 53 Réglage de l'angle de projection 34 Réglagedu pieds 35 Réinit.minuterie lampe. 55,82 Remplacement de la lampe 80 Remplacement du filtré à air. 83 Résolution 56, 93 RVB analogue 46,55 RVB. 53 ![](images/d8707eee04a13d907505206457adcf655f3ba369ae6250990cc3e17480bd3d01.jpg) Signal entree. 47, 49, 55 Signal video. 49, 55 Source video. 55 Souris USB. 21 Sous-menu. 46 Specifications 94 sRVB 40,47,49 Station de travail. 19 Sur écran translucide 14 Surchauffe 63 S-Video. 24, 48, 55 Synchronisation (sync) 37, 47 Taille de l'écran 15 Taille del'image 15,33 Tauxrafraichi 56 Teinte. 48 Telecommande. 11, 12, 21 Température des couleurs 53 Température de stockage 94 Température en utilisation. 94 Tiroir portepile. 78 Tonalité 50 Trous de montage pour bride de suspension 10,96 Types d'ordinateurs compatibles avec le projecteur 16 Utilisation de l'aide 60 Utilisation des fonctions des menus de configuration 46 Verrouillage de sécurité. 8 Vidéo. 48, 55 Vidoe composites 23 Video en composantes. 24 Volume 50 Voyant d'advertisement. 8 Voyant Power 8 Voyants. 8, 62 YCbCr. 30,48,55 YPbPr. 30,48,55 Zoom électronique/lupe (E-Zoom) 45 According to 47CFR, Part 2 and 15 Class B Personal Computers and Peripherals; and/or CPU Boards and Power Supplies used with Class B Personal Computers We :EPSON AMERICA, INC. Located at :3840 Kilroy Airport Way MS: 3-13 Long Beach, CA 90806 Tel :562-290-5254 Declare under sole responsibility that the product identified herein, complies with 47CFR Part 2 and 15 of the FCC rules as a Class B digital device. Each product marketed, is identical to the representative unit tested and found to be compliant with the standards. Records maintained continue to reflect the equipment being produced can be expected to be within the variation accepted, due to quantity production and testing on a statistical basis as required by 47CFR 2.909. Operation is subject to the following two conditions : (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Trade Name :EPSON Type of Product :Projector Model :EMP-730/720 / ELP-730/720 This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio or television reception. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause interference to radio and television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures. - Reorient or relocate the receiving antenna. - Increase the separation between the equipment and receiver. - Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. - Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. The connection of a non-shielded equipment interface cable to this equipment will invalidate the FCC Certification or Declaration of this device and may cause interference levels which exceed the limits established by the FCC for this equipment. It is the responsibility of the user to obtain and use a shielded equipment interface cable with this device. If this equipment has more than one interface connector, do not leave cables connected to unused interfaces. Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user's authority to operate the equipment. Tous droits réservés. Toutre reproduction, intégration dans un système d'archivage ou diffusion par un procédélectronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou tout autre procédé est interdite sans l'autorisation écrite préalable de SEIKO EPSON CORPORATION. Aucune responsabilité du fait du brevet n'est acceptée suite à l'utilisation des générées informations. De même, aucune responsabilité n'est acceptée pour les dommages résultat de l'utilisation des informations contenues dans le présence document. SEIKO EPSON CORPORATION et ses filiales déclinent toute responsabilité envers l'acheteur de ce produit ou de tiers pour les dommages, pertes, coûts ou frais encourus par l'acheteur ou des tiers suite à un accident, une mauvaise utilisation ou une utilisation incorrecte de ce produit ou des modifications, réparations ou algétations non autorisées de ce produit ou, (sauf aux Etats-Unis) au non respect des instructions d'utilisation données par SEIKO EPSON CORPORATION. SEIKO EPSON CORPORATION ne peut être tenue responsable de tout dommage ou problème resultant de l'utilisation d'accessoires ou de pieces détaches qui ne sont pas d'origine EPSON ou approvées EPSON par SEIKO EPSON CORPORATION. EPSON est une marque déposée et PowerLite est une appellation commerciale de SEIKO EPSON CORPORATION. Remarque générale: Les appellations commerciales et marques déposées suivantes appartiennent à leur propriété respectif et sont utilisées dans ce manuel à titre d'information uniquement. - EPSON/Seiko Epson Corp. - Macintosh, Power Book/Apple Computer Corp. - IBM/International Business Machines, Inc. - Windows/Microsoft Corp. Les autres noms de produits cités dans le present manuel sont disponibles à titre d'information uniquement et lesdits produits peuvent constituer des marques de leur propriété respectif. EPSON decline tout droit quant à ces produits.
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EPSON

Modèle : EMP-720

Catégorie : Vidéoprojecteur