Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RDP-X30IP SONY au format PDF.
| Type de produit | Station d'accueil audio pour iPod/iPhone |
| Caractéristiques techniques principales | Compatible avec les appareils Apple, entrée audio auxiliaire, haut-parleurs stéréo intégrés |
| Alimentation électrique | Adaptateur secteur inclus, fonctionne également avec des piles (non incluses) |
| Dimensions approximatives | 320 x 120 x 100 mm |
| Poids | 1,2 kg |
| Compatibilités | iPod, iPhone, iPad (vérifiez la compatibilité des modèles spécifiques) |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur ou avec piles) |
| Tension | 100-240 V AC |
| Puissance | 10 W |
| Fonctions principales | Lecture audio, recharge d'appareils, radio FM intégrée |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée, vérifier auprès du service client Sony pour les pièces |
| Informations générales utiles | Vérifiez la compatibilité des appareils avant l'achat, garantie de 1 an |
Téléchargez la notice de votre Enceinte bluetooth au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RDP-X30IP - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RDP-X30IP de la marque SONY.
à la prise DC IN 18.2V à l’arrière de l’appareil et branchez-le sur une prise murale.
Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à des gouttes ou des éclaboussures et ne placez pas d’objets remplis de liquides, tels que des vases sur l’appareil. N’installez pas l’appareil dans un espace restreint, comme une bibliothèque ou un meuble encastré. N’exposez pas les piles (rechargeables ou installées) à une chaleur excessive comme à la lumière du soleil, au feu ou à d’autres sources de chaleur pendant une période prolongée. Comme la fiche de l’adaptateur secteur est utilisé pour déconnecter l’adaptateur secteur du secteur, branchez-la sur une prise secteur facilement accessible. Si vous observez une anomalie, débranchez-la immédiatement de la prise secteur. L’appareil n’est pas déconnecté de la source d’alimentation (secteur) tant qu’il reste branché sur la prise murale, même si le lecteur lui-même est éteint. La plaque signalétique ainsi que des informations essentielles concernant la sécurité se trouvent sur le dessous de l’appareil et sur l’adaptateur secteur.
Avis à l’intention des clients : les informations suivantes s’appliquent uniquement aux appareils vendus dans des pays qui appliquent les directives de l’Union Européenne Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie.
Pour débrancher l’appareil de l’alimentation secteur, tirez sur la fiche et non sur le cordon. Etant donné qu’un aimant puissant est utilisé pour le haut-parleur, conservez vos cartes de crédit à piste magnétique ou vos montres à ressort à distance, les téléviseurs CRT ou vos projecteurs, etc. à l’écart de l’appareil afin d’éviter tout dommage occasionné par l’aimant. Ne laissez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, telle qu’un radiateur ou un conduit de ventilation, ou dans un endroit directement exposé au soleil, à une poussière excessive, à des vibrations ou à des chocs. Placez l’appareil dans un endroit suffisamment ventilé pour éviter toute surchauffe interne. Ne placez pas l’appareil sur une surface (tapis, couvertures, etc.) ou à proximité de tissus (rideaux) susceptibles d’obstruer les orifices de ventilation. Si un solide ou un liquide s’introduit dans l’appareil, débranchez-le et faites-le vérifier par un personnel qualifié avant de le réutiliser. Ne manipulez pas l’appareil avec les mains mouillées. N’installez pas l’appareil à proximité d’un point d’eau.
Veillez à respecter la polarité lors de l’installation de la pile. Ne tenez pas la pile avec des pinces métalliques car cela pourrait entraîner un court-circuit.
Dans ce guide de référence, « iPod » est utilisé comme terme générique pour désigner les fonctions d’un iPod ou d’un iPhone, sauf mention contraire spécifiée dans le texte ou les illustrations. Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit. Accessoire compatible : télécommande
Vous pouvez utiliser l’appareil comme chargeur de batterie d’un iPod. Le chargement commence lorsque l’iPod est connecté à l’appareil. L’état de charge apparaît sur l’écran de l’iPod. Pour plus de détails, reportezvous au guide d’utilisateur de l’iPod.
Appuyez sur / (alimentation). La touche / s’allume lorsque l’appareil est allumé.
Retirez la feuille isolante avant d’utiliser pour la première fois la télécommande fournie. Dirigez la télécommande vers le (capteur de télécommande) de l’appareil. La touche / clignote lors de la réception de la commande de la télécommande.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez la pile afin d’éviter tout dommage résultant d’une fuite et de la corrosion.
(Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Pour allumer/éteindre l’appareil. La touche / s’allume lorsque l’appareil est allumé.
En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporée sera traitée correctement.
Pour revenir à la plage précédente. En cours de lecture, cette opération vous ramène au début de la plage en cours. Pour revenir à la plage précédente, appuyez deux fois. Maintenez enfoncée tout en écoutant le son pour localiser le point de votre choix.
Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit. Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appareil, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Pour démarrer la lecture sur l’iPod. Appuyez de nouveau pour suspendre/reprendre la lecture.
Vous pouvez faire fonctionner l’iPod raccordé au moyen de l’appareil ou des touches de l’iPod.
Pour passer à la plage suivante. Maintenez enfoncée tout en écoutant le son pour localiser le point de votre choix.
Pour revenir au menu précédent. (Haut)/ (Bas) Pour sélectionner une option de menu ou une plage en vue de sa lecture. ENTER Pour exécuter l’option de menu sélectionnée ou lancer la lecture. SOUND Appuyez une ou deux fois pour obtenir l’effet sonore souhaité. (Pour plus de détails, voir « Pour profiter de l’amplificateur de graves ou de l’expansion du champ sonore ».) VOL +/– (Augmentation/réduction du volume) Pour régler le volume. Remarque Il est possible que certaines opérations diffèrent ou ne soient pas disponibles selon les modèles d’iPod.
Dans des conditions d’utilisation normales, la pile (CR2025) devrait durer environ 6 mois. Lorsque la télécommande ne parvient plus à piloter l’appareil, remplacez la pile par une neuve. Face vers le haut
Vous pouvez profiter de l’écoute d’un appareil en option, tel qu’un lecteur numérique portable, via les haut-parleurs de cet appareil. Veillez à mettre chaque appareil hors tension avant tout raccordement.
3 Le son de l’appareil raccordé est restitué par les haut-parleurs de cet appareil. Remarques Le type de câble de raccordement audio requis dépend de l’appareil en option. Assurez-vous que vous utilisez le type de câble correct. Si le volume est faible, réglez d’abord le volume de l’appareil. Si le volume est toujours trop faible, réglez le volume de l’appareil raccordé. Pour écouter un appareil en option raccordé à la prise AUDIO IN, arrêtez la lecture d’un iPod. Débranchez le câble de raccordement audio de l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas.
Application dock dédiée pour iPod touch et iPhone disponible sur l’Apple App Store. Recherchez « D-Sappli » et téléchargez l’application gratuite pour découvrir ses fonctions. Réveil en musique vous permet de lire/ suspendre la lecture de la musique de votre choix au moment où vous le souhaitez. Mise en veille vous permet de définir l’heure à laquelle la lecture de la musique doit prendre fin. Réveil en musique et Mise en veille fonctionnent conjointement avec l’alimentation de l’appareil. D-Sappli comprend aussi une fonction d’agrandissement de l’affichage de l’horloge. Remarques Si l’App à lier avec cet appareil n’est pas téléchargée sur votre iPod touch/iPhone, un message contextuel vous invitant à télécharger D-Sappli peut s’afficher de manière répétée. Désactivez la fonction de liaison de l’App pour que ce message contextuel ne s’affiche plus. Pour désactiver la fonction de liaison d’App : Appuyez sur / pour mettre l’appareil hors tension. Retirez votre iPod touch/iPhone du connecteur du dock, puis appuyez simultanément sur les touches VOLUME – et de l’appareil et maintenez-les enfoncées pendant 2 secondes au moins. (Le témoin SOUND (orange) clignote 3 fois lorsque la fonction est désactivée.) Pour réactiver la fonction de liaison d’App, répétez les étapes ci-dessus. (Le témoin SOUND (vert) clignote 3 fois lorsque la fonction est activée.)
Remarques Si un message contextuel apparaît sur l’écran de l’iPod touch ou de l’iPhone, voir « A propos d’App ». Il est possible d’utiliser sur cet appareil un iPod équipé d’un étui ou d’un cache. Toutefois, si l’étui ou le cache empêche une connexion correcte, retirez-le avant de poser l’iPod sur le connecteur du dock. Lorsque vous placez ou retirez l’iPod, tenez fermement l’appareil. Ne tordez pas et ne pliez pas l’iPod, car vous risqueriez d’endommager le connecteur. Retirez l’iPod pour le transporter, sinon vous risquez de provoquer un dysfonctionnement. Si la batterie de l’iPod est extrêmement faible, chargez-la un peu avant l’utilisation. Sony décline toute responsabilité en cas de perte ou d’endommagement des données enregistrées sur l’iPod lors de l’utilisation d’un iPod raccordé à cet appareil. Si l’iPod n’atteint pas le connecteur situé à l’avant de l’appareil, fixez le coussin fourni sous le connecteur. Pour obtenir des informations détaillées sur les conditions de l’environnement de fonctionnement de l’iPod, reportez-vous au site Web d’Apple Inc.
Appuyez sur VOLUME +/− (VOL +/− sur la télécommande). Conseil La touche / clignote trois fois lorsque le son est réglé au volume maximum ou minimum.
Arrêtez la lecture sur l’iPod ou l’appareil en option.
Assurez-vous que l’adaptateur secteur est solidement raccordé.
La télécommande ne fonctionne pas.
Veillez à pointer la télécommande vers le capteur de télécommande de l’appareil. Eliminez tout obstacle entre la télécommande et l’appareil. Veillez à ce que le capteur de télécommande ne soit pas exposé à une forte lumière telle que les rayons du soleil ou une lampe fluorescente. Rapprochez-vous de l’appareil lorsque vous utilisez la télécommande. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden inzamelingssystemen) Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwerkt, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. Geldt ook voor dit accessoire: Afstandsbediening Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles.
SOUND (voir ci-dessous) indique le réglage de l’effet sonore en cours. Vous pouvez permuter les effets en appuyant sur la touche SOUND. Orange (MEGA BASS) : Des sons graves de haute qualité sont reproduits. Ce réglage est activé par défaut la première fois que vous mettez l’appareil sous tension. Vert (MEGA BASS et MEGA Xpand) : Une expansion additionnelle est ajoutée au champ sonore. Eteint : Le son normal est reproduit. L’appareil conserve en mémoire le réglage de l’effet sonore, même lorsqu’il est éteint.