ICF-DS15IP - Station de radio et d'écoute de musique SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ICF-DS15IP SONY au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : ICF-DS15IP - SONY


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Station de radio et d'écoute de musique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ICF-DS15IP - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ICF-DS15IP de la marque SONY.



FOIRE AUX QUESTIONS - ICF-DS15IP SONY

Comment connecter mon iPhone à la station d'accueil SONY ICF-DS15IP ?
Pour connecter votre iPhone, alignez le connecteur de votre appareil avec le dock de la station et appuyez doucement jusqu'à ce qu'il soit bien en place.
Que faire si la station d'accueil ne charge pas mon appareil ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché à la station et à la prise murale. Assurez-vous également que votre appareil est correctement connecté au dock.
Comment régler le volume de la SONY ICF-DS15IP ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le dessus de la station pour augmenter ou diminuer le volume selon vos préférences.
La station ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que la station est bien branchée à une prise de courant fonctionnelle. Essayez de débrancher puis de rebrancher le câble d'alimentation.
Puis-je utiliser la SONY ICF-DS15IP avec d'autres appareils que l'iPhone ?
Oui, vous pouvez utiliser la station avec d'autres appareils via la prise auxiliaire (AUX) située à l'arrière de la station.
Comment régler la radio sur la SONY ICF-DS15IP ?
Utilisez le bouton de tuning pour parcourir les stations disponibles et le bouton de volume pour ajuster le son.
Que faire si le son est de mauvaise qualité ?
Vérifiez que la station est placée sur une surface stable et éloignée de toute source de bruit. Assurez-vous également que les connexions sont sécurisées.
Comment réinitialiser la station d'accueil ?
Pour réinitialiser la SONY ICF-DS15IP, débranchez l'appareil du courant pendant environ 30 secondes, puis rebranchez-le.

MODE D'EMPLOI ICF-DS15IP SONY

 Pour réactiver le réglage automatique de l’heure d’été/heure avancée, appuyez simultanément sur les touches CLOCK et SNOOZE/BRIGHTNESS et maintenez-les enfoncées pendant au moins 2 secondes. « » et « On » apparaissent à l’écran pour indiquer que le réglage automatique de l’heure d’été/heure avancée a été activé. L’heure réapparaît sur l’écran.

Répétez l’étape 3 pour régler le mois, le jour, l’heure et les minutes.

Les secondes commencent à défiler à partir de zéro.

Remarques  Le réglage de l’horloge est annulé si vous n’appuyez sur aucune touche pendant environ 1 minute au cours du réglage.  Cet appareil comporte un calendrier de 100 ans (2011-2110). Lorsque la date est réglée, une journée de la semaine s’affiche automatiquement. MON = Lundi, TUE = Mardi, WED = Mercredi, THU = Jeudi, FRI = Vendredi, SAT = Samedi, SUN = Dimanche Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à des gouttes ou des éclaboussures et ne placez pas d’objets remplis de liquides, tels que des vases sur l’appareil. N’installez pas l’appareil dans un espace restreint, comme une bibliothèque ou un meuble encastré. N’exposez pas les piles (rechargeables ou installées) à une chaleur excessive comme à la lumière du soleil, au feu ou à d’autres sources de chaleur pendant une période prolongée. Etant donné que la fiche principale permet de débrancher l’appareil du réseau électrique, raccordez l’appareil à une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez que l’appareil ne fonctionne pas normalement, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur. L’appareil n’est pas déconnecté de la source d’alimentation (secteur) tant qu’il reste branché sur la prise murale, même si le lecteur lui-même est éteint. La plaque signalétique, ainsi que des informations importantes relatives à la sécurité sont situées sous l’appareil, à l’extérieur.

ATTENTION Il existe un risque d’explosion si la pile n’est pas correctement remplacée. Remplacez la pile uniquement par une pile de type identique.

Avis à l’intention des clients : les informations suivantes s’appliquent uniquement aux appareils vendus dans des pays qui appliquent les directives de l’Union Européenne Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie.

 Pour débrancher l’appareil de l’alimentation secteur, tirez sur la fiche et non sur le cordon.  Etant donné qu’un aimant puissant est utilisé pour le haut-parleur, conservez vos cartes de crédit à piste magnétique ou vos montres à ressort à distance, les téléviseurs CRT ou vos projecteurs, etc. à l’écart de l’appareil afin d’éviter tout dommage occasionné par l’aimant.  Ne laissez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, telle qu’un radiateur ou un conduit de ventilation, ou dans un endroit directement exposé au soleil, à une poussière excessive, à des vibrations ou à des chocs.  Placez l’appareil dans un endroit suffisamment ventilé pour éviter toute surchauffe interne. Ne placez pas l’appareil sur une surface (tapis, couvertures, etc.) ou à proximité de tissus (rideaux) susceptibles d’obstruer les orifices de ventilation.  Si un solide ou un liquide s’introduit dans l’appareil, débranchez-le et faites-le vérifier par un personnel qualifié avant de le réutiliser.  Pendant un orage, ne touchez jamais l’antenne et la fiche.  Ne manipulez pas l’appareil avec les mains mouillées.  N’installez pas l’appareil à proximité d’un point d’eau.

REMARQUES SUR LA PILE AU LITHIUM

 Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer un bon contact.

 Veillez à respecter la polarité lors de l’installation de la pile.  Ne tenez pas la pile avec des pinces métalliques car cela pourrait entraîner un court-circuit.

Retirez la feuille isolante avant d’utiliser la télécommande fournie pour la première fois.

Visez le (Capteur de télécommande) de l’appareil avec la télécommande.

Utilisation d’un iPod

Modèles iPod/iPhone compatibles

* L’iPod nano (6e génération) ne peut pas être contrôlé par la télécommande lorsque vous appuyez sur la commande « MENU », «  »,

«  » et « ENTER ».

A propos des droits d’auteur

­­ iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch sont des marques de Apple Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays/régions.

« Made for iPod » et « Made for iPhone » signifient qu’un accessoire électronique a été conçu pour être connecté spécifiquement à un iPod ou un iPhone, et qu’il a été certifié par le développeur comme étant conforme aux normes de performances Apple. Apple n’est pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité aux normes et réglementations de sécurité. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut affecter les performances des transmissions sans fil. Remarque  Vous ne pouvez pas utiliser cet appareil avec un iPad. Dans le cas contraire, un dysfonctionnement risque de se produire.

–Syntonisation manuelle

1 Appuyez sur RADIO BAND pour allumer la radio.

électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)

Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit. Accessoire compatible : télécommande Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporée sera traitée correctement.

Réglage de l’horloge

L’horloge est préréglée par défaut et sa mémoire est alimentée par la pile Sony CR2032 préinstallée. Si « 0:00 » apparaît à l’écran lorsque l’appareil est raccordé à une prise secteur pour la première fois, la pile est peut-être épuisée. Dans ce cas, contactez un revendeur Sony. La pile CR2032 préinstallée est considérée comme une pièce à part entière du produit et est, à ce titre, couverte par la garantie. Vous devez montrer la section « Remarque à l’attention des clients en Europe » (du présent mode d’emploi) à un revendeur Sony pour valider la garantie de ce produit.

Quand remplacer la pile

Lorsque la pile s’affaiblit, le témoin «  » apparaît à l’écran. En cas de coupure de courant lorsque la pile est faible, l’horloge et l’alarme sont effacées. Remplacez alors la pile par une pile au lithium Sony CR2032. L’utilisation d’une autre pile peut présenter un risque d’incendie ou d’explosion.

Remplacement de la pile

1 Laissez la fiche secteur branchée à la

Remplacez le couvercle du compartiment de la pile et serrez la vis.

Appuyez sur , RADIO BAND, AUDIO IN ou SNOOZE/BRIGHTNESS sur l’appareil pour afficher «  » à l’écran.

 Lorsque vous remplacez la pile, ne débranchez pas la fiche de la prise secteur. Sinon, les préréglages des stations, de l’alarme, de l’heure et de la date seront effacés.

Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appareil, consultez votre revendeur Sony le plus proche.

Bouton de réinitialisation

L’état de charge apparaît sur l’écran de l’iPod. Pour plus de détails, reportez-vous au guide d’utilisateur de votre iPod.

pression pendant au moins 2 secondes.

3 Réglez le volume à l’aide de VOLUME +

Le numéro de zone « 1 » apparaît à l’écran.

ou – (VOL + ou – sur la télécommande).

Pour placer et retirer l’iPod

3 Appuyez plusieurs fois sur TIME SET +

Les touches VOL + et  comportent un point tactile. OFF  Arrêter la fonction en cours et arrêter la lecture.  Arrêter l’alarme/la minuterie qui retentit.

 Maintenez enfoncé tout en écoutant le son pour localiser le point de votre choix.

Heure de l’Europe de l’Ouest/Heure d’été de l’Europe de l’Ouest

 Bien que l’horloge soit correctement réglée par défaut, il se peut qu’elle ait été déréglée durant le transport ou le stockage de l’appareil. Si nécessaire, reportez-vous à la section « Pour régler l’horloge manuellement » pour régler l’heure correcte.

Lors du passage à l’heure d’été (heure avancée)

Ce modèle passe automatiquement à l’heure d’été

(heure avancée). Le témoin « » apparaît automatiquement lors du passage à l’heure d’été (heure avancée) et disparaît lorsque celle-ci est terminée. Le réglage automatique de l’heure d’été/heure avancée est basé sur le GMT (Greenwich Mean Time). Numéro de zone 0 :  L’heure d’été (heure avancée) commence à 1:00 du matin le dernier dimanche de mars.  L’heure standard commence à 2:00 du matin le dernier dimanche d’octobre. Numéro de zone 1 :  L’heure d’été (heure avancée) commence à 2:00 du matin le dernier dimanche de mars.  L’heure standard commence à 3:00 du matin le dernier dimanche d’octobre. Numéro de zone 2 :  L’heure d’été (heure avancée) commence à 3:00 du matin le dernier dimanche de mars.  L’heure standard commence à 4:00 du matin le dernier dimanche d’octobre. Pour désactiver le réglage automatique de l’heure d’été/heure avancée pendant la période de l’heure d’été (heure avancée) Le réglage automatique de l’heure d’été/heure avancée peut être désactivé. Appuyez simultanément sur les touches CLOCK et SNOOZE/BRIGHTNESS de l’appareil et maintenez-les enfoncées pendant au moins 2 secondes pendant que l’horloge est affichée. « » et « OFF » apparaissent à l’écran pour indiquer que le réglage automatique de l’heure d’été/heure avancée a été désactivé. L’heure réapparaît sur l’écran. Remarques  Le changement du réglage automatique de l’heure d’été/heure avancée effectué par l’appareil (voir ci-dessus) est soumis aux circonstances et à la législation de chaque pays/ région. Dans le cas où cela aurait une incidence sur le réglage souhaité, désactivez le réglage automatique de l’heure d’été/heure avancée et réglez l’affichage de l’heure d’été manuellement. Tout client vivant dans un pays ou une région ne passant pas à l’heure d’été (heure avancée) doit désactiver le réglage automatique de l’heure d’été/heure avancée avant d’utiliser l’appareil.

 Revenir à la plage précédente. En cours de lecture, cette opération vous ramène au début de la plage en cours. Pour revenir à la plage précédente, appuyez deux fois.  Maintenez enfoncé tout en écoutant le son pour localiser le point de votre choix. MENU  Revenir au menu précédent.  (Haut)/ (Bas)  Sélectionner une option de menu ou une plage pour la lecture. ENTER  Exécuter l’option de menu sélectionnée ou lancer la lecture. SOUND  Sélectionnez le(s) champ(s) sonore(s) souhaité(s). (Voir « Pour activer l’amplificateur de basses ou l’expansion du champ sonore » pour plus de détails.) VOL +/− (Augmentation/réduction du volume)  Régler le volume. RADIO BAND  Activer la radio et sélectionner une bande. PRESET +/−  Sélectionner le numéro de préréglage ou la station préréglée. (Voir « Fonctionnement de la radio » pour plus de détails.) TUNE +/−  Syntoniser une station lorsque la radio est allumée.  Maintenez enfoncé pour effectuer un balayage des stations AM ou FM. AUDIO IN  Activer la fonction AUDIO IN lorsqu’un appareil en option est raccordé. (Voir « Raccordement d’appareils en option » pour plus de détails.) SLEEP  Régler la minuterie d’endormissement. (Voir « Réglage de la minuterie d’endormissement » pour plus de détails.) Remarque  Il est possible que certaines opérations diffèrent ou ne soient pas disponibles selon les modèles d’iPod.

Quand remplacer la pile

Dans des conditions d’utilisation normales, la pile (CR2025) devrait durer environ 6 mois. Lorsque la télécommande ne contrôle plus l’appareil, remplacez la pile par une pile neuve. le côté  orienté vers le haut

Lorsque vous placez ou retirez l’iPod, maintenezle selon le même angle que celui du connecteur de l’appareil. Ne tirez pas trop l’iPod vers l’avant.

4 Réglez le volume à l’aide de VOLUME +

1 Maintenez enfoncée la touche ALARM

pour syntoniser la station souhaitée.

 L’affichage de la fréquence FM est précis à 0,1 MHz. Par exemple, les fréquences 88,00 MHz et 88,05 MHz sont affichées comme suit : « 88.0 MHz ».

–Syntonisation par balayage

L’appareil effectue un balayage automatique des stations AM ou FM.

1 Exécutez les étapes 1 et 2 de la section

– : effectue un balayage de la bande de fréquences vers le bas.

Le balayage commence à partir de la fréquence actuellement syntonisée. Le balayage s’interrompt lorsqu’une station est captée.

« WAKE UP » s’affiche et l’heure clignote sur l’écran.

2 Appuyez plusieurs fois sur TIME SET + ou – jusqu’à ce que l’heure souhaitée apparaisse.

Les jours de la semaine clignotent.

6 Répétez l’étape 2 pour régler les jours de la semaine.

Vous pouvez choisir les jours parmi les trois options suivantes en appuyant sur TIME SET + ou – :

Chaque jour : MON TUE WED THU FRI SAT SUN Jour de la semaine : MON TUE WED THU FRI Week-end : SAT SUN

7 Appuyez sur ALARM SET A ou B.

Le réglage du mode d’alarme est validé.

8 Appuyez plusieurs fois sur TIME SET + ou – jusqu’à ce que le mode d’alarme souhaité clignote.

Vous avez le choix parmi l’un des 4 réglages suivants : « iPod », « FM », « AM » ou

– BUZZER : reportez-vous à la section «  Pour régler l’alarme par sonnerie ».

 Pour régler l’alarme par iPod

1 Exécutez les étapes 1 à 8 de la section

«Procédure de réglage de l’alarme».

2 Appuyez sur la touche ALARM SET A ou B pour sélectionner le mode d’alarme

« iPod ». Le niveau du volume clignote à l’écran.

3 Appuyez sur TIME SET + ou – pour

Appuyez sur ALARM SET A ou B. Le réglage est validé.

5 Si « A » ou « B » n’apparaît pas à l’écran,

Raccordement de l’antenne cadre AM La forme et la longueur de l’antenne sont conçues spécialement pour la réception des signaux AM.

Ne démontez pas ou n’enroulez pas l’antenne.

1 Retirez uniquement la partie cadre du

Pour régler l’antenne cadre AM Trouvez une place et une orientation permettant une bonne réception.

Conseil  Ajustez la direction de l’antenne cadre AM pour obtenir le meilleur son de diffusion AM.

 Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez la pile afin d’éviter tout dommage résultant d’une fuite de la pile et de la corrosion.

Pour prérégler une station

1 Exécutez les étapes 1 et 4 de la section « Syntonisation manuelle », puis syntonisez manuellement la station que vous souhaitez prérégler. 2 Appuyez sur MODE sur l’appareil et maintenez la pression pendant au moins 2 secondes. 3 Appuyez sur PRESET + ou – pour sélectionner le numéro de préréglage, puis appuyez sur DSPL/ENT sur l’appareil.

 Il est possible d’installer sur cet appareil un iPod dans son étui ou cache. Toutefois, si l’étui ou le cache gêne le raccordement, retirez-le avant d’installer l’iPod sur le connecteur.  Lorsque vous placez ou retirez l’iPod, tenez fermement l’appareil.  Retirez l’iPod lorsque vous le transportez, sinon cela peut entraîner un problème de fonctionnement.  Lorsque vous placez ou retirez l’iPod, maintenez fermement l’appareil.  Si la batterie de votre iPod est extrêmement faible, chargez-la un peu avant l’utilisation.  Si votre iPod n’atteint pas le connecteur situé à l’avant de l’appareil, fixez le coussin fourni endessous du connecteur.  Si l’iPod est déjà en cours de lecture lorsqu’il est installé sur l’appareil, le son émis par l’iPod est émis par les haut-parleurs, même si l’appareil était en train de reproduire le son d’une autre fonction.  Sony décline toute responsabilité en cas de perte ou d’endommagement des données enregistrées sur l’iPod lors de l’utilisation d’un iPod raccordé à cet appareil.  Pour obtenir des informations détaillées sur les conditions de l’environnement de fonctionnement de votre iPod, reportez-vous au site web d’Apple Inc.

Réglage de l’alarme

 Le type de câble de raccordement audio nécessaire dépend de l’appareil en option. Assurez-vous que vous utilisez le bon type de câble.  Si le niveau du volume est faible, réglez d’abord le volume de l’appareil. Si le volume est toujours trop faible, réglez le volume de l’appareil raccordé.  Débranchez le câble de raccordement audio de l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas.  Lorsque vous écoutez la radio alors que l’appareil en option est raccordé, mettez l’appareil raccordé hors tension pour éviter les parasites. Si des parasites se produisent alors que l’appareil est hors tension, débranchez l’appareil en option et éloignez-le de l’appareil.

Procédure de réglage de l’alarme

Vous pouvez modifier la durée de sommeil supplémentaire en appuyant plusieurs fois sur SNOOZE/BRIGHTNESS sur l’appareil pendant 4 secondes. La durée maximale de sommeil supplémentaire est de 60 minutes.

Appuyez sur OFF/ALARM RESET (OFF sur la télécommande), puis arrêtez la lecture sur l’appareil raccordé.

Autres fonctions utiles

Pour arrêter la minuterie de sommeil, appuyez sur OFF/ALARM RESET (OFF sur la télécommande).

1 Placez un iPod sur le connecteur du

Cet appareil est préréglé par défaut à la date et l’heure actuelles et est alimenté par une pile de secours. Il vous suffit de brancher l’appareil et de sélectionner votre fuseau horaire.

Lorsque vous relâchez la touche, l’heure modifiée clignote à l’écran pendant 2 secondes environ.

Pour modifier à nouveau l’heure de l’alarme, appuyez sur TIME SET + ou – dans les 2 secondes, sinon la modification du réglage sera enregistrée.

Cet appareil est doté de 3 modes d’alarme : iPod, radio et sonnerie. Avant de régler l’alarme, veillez

à régler l’horloge (reportez-vous à la section « Pour régler l’horloge pour la première fois »).

A chaque pression sur la touche, la bande radio bascule entre AM et FM comme suit :

Il est possible d’incliner légèrement le connecteur.

Remarque  Dans ce Guide de référence, « iPod » est utilisé comme terme générique pour désigner les fonctions d’un iPod ou iPhone, sauf mention contraire spécifiée dans le texte ou les illustrations.

 N’utilisez pas de lecteur audio numérique ou de téléphone mobile à proximité de l’antenne cadre

AM ou de l’antenne FM, car cela risquerait de provoquer des interférences au niveau de la réception.  Lorsque vous écoutez la radio avec un iPhone connecté à l’appareil, des interférences avec la réception radio peuvent se produire.  Lorsque vous écoutez la radio pendant le chargement d’un iPod, des interférences avec la réception radio peuvent se produire. Conseil  Si la diffusion FM s’accompagne d’interférences, appuyez sur MODE sur l’appareil jusqu’à ce que « MONO » apparaisse à l’écran, la radio sera diffusée en mono et le son deviendra plus net.

L’écran affiche la fréquence pendant environ 10 secondes, puis bascule sur l’heure.  Pour désactiver le réglage du numéro de préréglage, appuyez sur MODE et non sur DSPL/ENT à l’étape 3.  Si vous mémorisez une autre station avec le même numéro de préréglage, la station précédemment mémorisée est remplacée.

Pour syntoniser une station préréglée

1 Exécutez les étapes 1 et 2 de la section « Syntonisation manuelle », puis sélectionnez la bande AM ou FM. 2 Appuyez sur PRESET + ou – pour sélectionner le numéro de préréglage souhaité. 3 Réglez le volume à l’aide de VOLUME + ou – (VOL + ou – sur la télécommande).

–Syntonisation automatique des stations préréglées

1 Exécutez les étapes 1 et 2 de la section 2 3

L’appareil syntonise automatiquement les canaux disponibles dans l’ordre.

Conseil  Pour arrêter la syntonisation automatique des stations préréglées, appuyez sur RADIO BAND.

Pour afficher le numéro de préréglage et la fréquence de la station actuelle

Appuyez une fois sur DSPL/ENT pour afficher le numéro de préréglage, puis appuyez à nouveau sur cette touche pour afficher la fréquence.

Si vous n’appuyez qu’une seule fois sur DSPL/ENT sur l’appareil, l’écran affiche le numéro de préréglage pendant environ 2 secondes, puis bascule sur la fréquence. L’heure actuelle réapparaît après quelques instants.

Pour améliorer la réception

appuyez à nouveau sur ALARM SET A ou B.

Le son de l’iPod retentit à l’heure programmée.

Si vous utilisez un iPod touch/iPhone  Pour vous réveiller au son de la musique enregistrée sur un iPod touch/iPhone, raccordez tout d’abord l’iPod touch/iPhone à l’appareil, suivez ensuite les étapes ci-dessus pour régler l’heure de l’alarme, puis sélectionnez la fonction de musique.  Même si le réglage de l’alarme de l’iPod est terminé, si vous mettez l’iPod touch/iPhone hors tension après avoir inséré l’iPod touch/ iPhone dans l’appareil, l’alarme sera la sonnerie.

Appuyez sur ALARM ON/OFF A ou B pour faire disparaître l’indicateur de l’alarme A ou B de l’écran.

Pour activer l’alarme

Appuyez sur ALARM ON/OFF A ou B pour afficher l’indicateur de l’alarme A ou B à l’écran. Remarques  Lorsque l’alarme est définie sur iPod, seule l’alarme par sonnerie retentit s’il n’y a aucun iPod sur le connecteur, si aucune musique n’est mémorisée sur l’iPod, ou si l’iPod touch/iPhone est mis hors tension.  La fonction d’alarme fonctionne comme d’habitude les premier et dernier jours de l’heure d’été (heure avancée). Par conséquent, si le réglage automatique de l’heure d’été/heure avancée est effectué et que l’alarme est réglée sur une heure omise lorsque l’heure d’été commence, l’alarme retentira ; si l’alarme est réglée sur une heure qui effectue un chevauchement lorsque l’heure d’été se termine, l’alarme sonnera deux fois.  Si vous avez réglé la même heure pour les alarmes A et B, l’alarme A est prioritaire.  Si vous laissez l’alarme retentir, elle s’arrête au bout de 60 minutes. Remarque sur l’alarme en cas de coupure de courant En cas de coupure de courant, l’alarme par sonnerie dure environ 5 minutes si la pile n’est pas faible. Toutefois, certaines fonctions ne fonctionnent alors pas normalement :  Le rétroéclairage ne s’allume pas.  Si le mode de l’alarme est réglé sur iPod ou radio, il passe automatiquement à la sonnerie.  Si vous n’appuyez pas sur OFF/ALARM RESET, l’alarme retentit pendant environ 5 minutes.  Si le témoin «  » apparaît à l’écran, l’alarme ne fonctionne pas en cas de coupure de courant. Si «  » s’affiche, remplacez la pile.  La fonction de sommeil supplémentaire ne peut être réglée pendant une coupure de courant.  Pendant une coupure de courant, chaque alarme retentit à l’heure préréglée une seule fois.

Réglage de la minuterie d’endormissement

Vous pouvez vous endormir avec la musique, etc. avec la minuterie d’endormissement. L’appareil arrête automatiquement la lecture ou la radio après une durée programmée.

1 Appuyez sur SLEEP tandis que l’appareil est sous tension.

« SLEEP » apparaît sur l’écran et l’heure d’endormissement clignote sur l’écran.

2 Appuyez sur SLEEP pour régler la durée de la minuterie d’endormissement.

A chaque pression sur la touche SLEEP, la durée (en minutes) change comme suit :

«Procédure de réglage de l’alarme».

2 Appuyez sur ALARM SET A ou B pour

Le numéro de préréglage clignote à l’écran.

3 Appuyez sur TIME SET + ou – pour

sélectionner le numéro de préréglage souhaité correspondant aux bandes ou

« – – ». « – – » est la dernière station captée.

4 Appuyez sur ALARM SET A ou B.

Le niveau du volume clignote à l’écran.

5 Appuyez sur TIME SET + ou – pour régler le volume.

6 Appuyez sur ALARM SET A ou B.

Le réglage est validé.

7 Si « A » ou « B » n’apparaît pas à l’écran,

appuyez à nouveau sur ALARM SET A ou B.

La radio se met sous tension à l’heure programmée.

1 Exécutez les étapes 1 à 8 de la section sélectionner une bande radio (« FM » ou

« AM »). Appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour sélectionner le réglage de la minuterie d’endormissement souhaité, même après l’activation de la minuterie d’endormissement.

Désactivation de la minuterie d’endormissement

A l’étape 2, appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour régler la minuterie d’endormissement sur « OFF ».

1 Exécutez les étapes 1 à 8 de la section

Raccordement d’appareils en option

3 Si « A » ou « B » n’apparaît pas à l’écran,

appuyez à nouveau sur ALARM SET A ou B.

Vérification du réglage de l’heure de l’alarme

 éployez complètement l’antenne filaire FM pour accroître la sensibilité de la réception. AM: raccordez l’antenne cadre AM fournie à l’appareil. Tournez l’antenne horizontalement pour obtenir une meilleure réception.  Ne placez pas l’antenne cadre AM à proximité du module d’alimentation, de l’appareil ou de tout autre appareil audio et vidéo pendant l’utilisation, car des parasites pourraient se produire.

Pour désactiver l’alarme

Modification d’un réglage de l’alarme.

Le son de l’appareil raccordé est restitué par les haut-parleurs de cet appareil.

5 Réglez le volume à l’aide de VOLUME +

ou – (VOL + ou – sur la télécommande).

Pour revenir à la radio

Appuyez sur RADIO BAND. Le numéro de préréglage, puis la fréquence de la dernière station s’affichent à l’écran.

Pour revenir à l’iPod

En appuyant sur SOUND, vous pouvez choisir entre trois niveaux d’effets sonores.

A chaque pression sur la touche, le champ sonore change comme suit : « MEGA BASS » : fournit un son grave de haute qualité. « MEGA Xpand » : élargit le champ sonore. « MEGA BASS » et « MEGA Xpand » : active les deux effets susmentionnés. Pour revenir au mode standard, appuyez sur cette touche jusqu’à ce que l’affichage/les affichages disparaisse(nt).

Pour régler la luminosité de l’écran

En appuyant sur SNOOZE/BRIGHTNESS sur l’appareil, vous pouvez choisir parmi quatre niveaux de luminosité.

Même si vous réglez le niveau de luminosité sur

Désactivé, celui-ci bascule sur Faible lorsque l’alarme retentit.

Application dock dédiée pour iPod touch et iPhone disponible sur l’Apple App Store. Recherchez « D-Sappli » et téléchargez l’application gratuite pour en savoir plus sur ses fonctions. Remarques  Si l’App à lier avec cet appareil n’est pas téléchargée sur votre iPod touch/iPhone, un message contextuel vous invitant à télécharger D-Sappli peut s’afficher de manière répétée. Désactivez la fonction de liaison de l’application pour supprimer l’affichage du message contextuel.  Pour désactiver la fonction de liaison de l’application : retirez l’iPod touch/iPhone du connecteur. Appuyez sur  (pour accéder à la fonction iPod), puis maintenez enfoncées les touches VOLUME – et  de l’appareil pendant au moins 2 secondes. (« OFF » apparaît à l’écran pour indiquer que la fonction de liaison de l’App a été désactivée.)  Pour réactiver la fonction de liaison d’App, répétez les étapes ci-dessus. (« On » apparaît à l’écran pour indiquer que la fonction de liaison de l’App a été activée.)

Informations supplémentaires

Dépannage Si un problème persiste après avoir effectué les vérifications suivantes, contactez votre revendeur Sony le plus proche. L’horloge clignote à « 0:00 » en raison d’une coupure de courant.  La pile est faible. Remplacez la pile. Retirez l’ancienne pile et insérez une pile neuve. L’alarme par radio, iPod ou sonnerie ne retentit pas à l’heure programmée.  Vérifiez que l’alarme « A » ou l’alarme « B » est bien affichée sur l’écran. L’alarme par radio ou par iPod est activée, mais aucun son n’est émis à l’heure d’alarme programmée.  Vérifiez le réglage du volume de l’alarme. Aucun son n’est émis par l’iPod.  Assurez-vous que l’iPod est correctement raccordé.  Réglez le VOLUME +/– (VOL +/– sur la télécommande). Il est impossible de commander l’iPod avec cet appareil.  Assurez-vous que l’iPod est correctement raccordé.  Vérifiez que l’iPod est compatible avec cet appareil (voir « Modèles d’iPod/iPhone compatibles »). Impossible de charger l’iPod.  Assurez-vous que l’iPod est correctement raccordé.  Vérifiez que l’iPod est compatible avec cet appareil (voir « Modèles d’iPod/iPhone compatibles »). Lors du passage à l’heure d’été (heure avancée), l’horloge n’indique pas automatiquement l’heure d’été (heure avancée) correspondante.  Vérifiez que l’horloge est réglée correctement.  Appuyez sur CLOCK et SNOOZE/BRIGHTNESS sur l’appareil et maintenez la pression pendant au moins 2 secondes pour activer la fonction automatique de l’heure d’été/heure avancée.

Affichage de l’heure Système 24 heures