MRW-F3 - Lecteur de cartes mémoire SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MRW-F3 SONY au format PDF.
| Type de produit | Lecteur de cartes mémoire USB |
| Marque | Sony |
| Modèle | MRW-F3 |
| Interface | USB 2.0 |
| Alimentation | Bus USB (5 V, 500 mA max) |
| Compatibilité systèmes d'exploitation | Windows, Mac OS, Linux |
| Types de cartes supportés | Memory Stick, SD, MMC (estimation) |
| Témoin d'accès | LED (clignotant en fonctionnement) |
| Retrait sécurisé de la carte | Via la fonction «Éjecter» du système d'exploitation |
| Dimensions (estimées) | 50 x 20 x 10 mm |
| Poids (estimé) | 20 g |
| Température de fonctionnement | 5 °C à 35 °C |
| Humidité de fonctionnement | 20 % à 80 % (sans condensation) |
| Garantie | 1 an |
| Normes | FCC Classe B, CE, ICES-003 |
| Fabricant | Sony Corporation, Tokyo, Japon |
| Recyclage | Ne pas jeter avec les déchets ménagers (DEEE) |
| Consignes de sécurité | Tenir hors de portée des enfants ; ne pas exposer à l'humidité |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon doux et sec |
FOIRE AUX QUESTIONS - MRW-F3 SONY
Questions des utilisateurs sur MRW-F3 SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur de cartes mémoire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MRW-F3 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MRW-F3 de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI MRW-F3 SONY
Memory Card Reader Lecteur de cartes mémoire
Read Me First/Lisez-moi !/Erst-Info (Bitte lesen!)/Información importante/Da leggere prima di tutto/Leia primeiro/Lees dit eerst/Przeczytaj, zanim zaczniesz/Dûležité informace/Olvass el/Prečítajte si najskôr/Önce Beni Oku/Прочтите перед началом эксплуатации/Διαβάστε autò πρώτα/Lugege kindlasti enne kasutamist/Perskaitykite pirmiausia/Sākumā izlasi mani/Läs detta först/Osnovna navodila/Les dette först/Læs dette först/Lupe ensin/Citiṭi înainte/請先閱讀本文/시작하기 전에/للاً للقراءة أَوْلَا


제조 연월
[NO TEXT]
Il est possible de télécharger le mode d'emploi et le logiciel sur notre site Web.
Pour les clients aux États-Unis et au Canada
http://sony.storagesupport.com
Pour les clients en Europe
http://support.sony-europe.com
Pour les clients en Asie-Pacifi
http://www.sony-asia.com/support
Pour les clients en Amérique latine http://www.sony-rela.com
English
WARNING
Tenir hors de portée des enfants. En cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin.
Afin de réduire les risques d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ni à l'humidité.
Pour éviter toute électrocution, ne pas ouvrir le
boîtier. Confier l'entretien à un technicien qualifié uniquement
uniquement.
Pour les clients au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Pour les clients en Europe
Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes : 2004/108/CE (Directive CEM) Ce produit est conforme aux normes de classification EN 55022 Classe B et EN 55024 pour une utilisation dans les environnements suivants : zones résidentielles, commerciales et d'industrie légère. Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon.
Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie.
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et
électroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Fonctionnement de base
Raccordement :
Insérez une carte mémoire, puis raccordez le lecteur au port USB de l'ordinateur.
Témoin d'accès :
Lorsque le témoin clignote, veillez à ne pas toucher ni retirer la carte mémoire ou à ne pas déconnecter le lecteur.
Retrait d'une carte mémoire/déconnexion : Lorsque le témoin ne clignote plus, retirez la carte mémoire et déconnectez le lecteur en suivant la procédure correspondant au système d'exploitation. Sinon, les données risquent d'être endommagées ou perdues.
Sony Corporation décline toute responsabilité pour les dommages ou pertes de données éventuels.
Pour les clients aux États-Unis et au Canada
GARANTIE LIMITÉE SONY
SONY ELECTRONICS INC. (pour les ventes aux États-Unis) et SONY DU CANADA LTÉE (pour les ventes au Canada) («SONY») garantissent ce support carte mémoire contre les défauts de matière première et les vices de fabrication pendant une période de un (1) an à partir de la date d'achat initiale. Conformément à cette Garantie Limitée, SONY remplacera le produit par un produit neuf ou rénové. Pour les besoins de cette garantie, «rénové» signifie un produit ou une pièce qui a été remis à ses spécifications d'origine. Dans l'éventualité d'un défaut, ceci est votre recours exclusif.
LIMITATION SUR LES DOMMAGES: SONY NE SERA RESPONSABLE D'AUCUN DOMMAGE ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF D'UN MANQUEMENT DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE OU DE CONDITION DE CE PRODUIT.
DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES: SAUF DANS LA MESURE OÙ ELLE EST INTERDITE PAR LA LOI APPLICABLE, TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTABILITÉ À UN USAGE PARTICULIER DE CE PRODUIT EST LIMITÉE À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE.
Certains états ou certaines juridictions ne permettent pas l exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs, ni ne permettent les limitations de durée d'une garantie implicite, de sorte que les limitations ou exclusions précitées peuvent ne pas vous être applicables. La présente Garantie Limitée vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez avoir d'autres droits qui peuvent varier d'un état à l'autre ou d'une juridiction à l'autre.
Instructions: Vous avez la responsabilité de sauvegarder toute donnée, tout logiciel ou autre que vous avez enregistré ou préservé sur votre appareil. Il est probable que de tels éléments, donnée, logiciel ou autre, seront perdus ou reformatés pendant l'intervention technique et SONY ne sera pas responsable de leur endommagement ou de leur perte. Un reçu d'achat daté est nécessaire. Pour obtenir un service de garantie aux États-Unis, vous devez apporter le Produit, ou expédier le Produit port payé d'avance, dans son emballage d'origine ou dans un emballage présentant un degré de protection égal, à un centre de service SONY autorisé. Pour obtenir un service de garantie au Canada, vous devez apporter le Produit au distributeur SONY autorisé chez qui vous l'avez acheté ou à un centre de service SONY. Aux États-Unis contacter: Sony Direct Response Center, 12451 Gateway Blvd., Fort Myers, FL 33913; www.sony.com/service; ou (800) 222-7669 (SONY). Au Canada contacter: Sony du Canada Ltée 115 Gordon Baker Road, Toronto, Ontario M2H 3R6