ICF-DS11IP - Station d'accueil pour iPhone/iPod SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ICF-DS11IP SONY au format PDF.
| Type de produit | Station d'accueil pour iPhone/iPod avec radio et réveil |
| Marque | Sony |
| Modèle | ICF-DS11IP |
| Dimensions (L × H × P) | Environ 290,5 × 152,0 × 139,5 mm |
| Poids | Environ 2,0 kg (y compris le module d'alimentation) |
| Alimentation principale | 230 V CA, 50 Hz |
| Pile de secours pour l'horloge | CR2032 (3 V CC) |
| Haut-parleur | Environ 5,7 cm de diamètre, 6 Ω |
| Puissance de sortie | 3,5 W + 3,5 W (avec 10 % de distorsion harmonique) |
| Bandes radio | FM 87,5 – 108 MHz, AM 531 – 1 600 kHz |
| Entrée audio | Prise AUDIO IN (miniprise stéréo 3,5 mm) |
| Fonctions principales | Radio, dock pour iPod/iPhone, alarme, réveil avec double alarme, horloge avec calendrier, télécommande |
| iPod/iPhone compatibles | iPod touch, iPod nano (3e à 5e génération), iPod classic, iPhone 3G, iPhone 3GS |
| Accessoires fournis | Télécommande, antenne cadre AM, câble audio, adaptateurs dock universels pour iPhone et iPhone 3G |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux imbibé d'une solution détergente neutre ; ne pas utiliser de solvants |
| Sécurité | Ne pas obstruer les orifices de ventilation ; éviter l'exposition à l'eau et aux sources de chaleur ; utiliser uniquement la pile spécifiée |
| Réparabilité et pièces détachées | Contacter un revendeur Sony agréé pour toute réparation ; pile de secours remplaçable par l'utilisateur |
| Informations générales | Fabricant : Sony Corporation ; garantie et SAV : consulter les documents fournis ou le revendeur Sony |
FOIRE AUX QUESTIONS - ICF-DS11IP SONY
Questions des utilisateurs sur ICF-DS11IP SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Station d'accueil pour iPhone/iPod au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ICF-DS11IP - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ICF-DS11IP de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI ICF-DS11IP SONY

Les touches STATION • SELECT • PRESET 3, VOLUME + et iPod & iPhone II compotent un point tactile.
Les touches II et VOL + comportent un point tactile.

Français
REMARQUES SUR LA PILE AU LITHIUM
- Essuyez la pèle avec un chiffon sec Jusun hon contact.
Veiliz a respecter la polarite lors de
1 installation de la pile
- Ne tenez pas la pile avec des pince Métalliques
car cela p
一
Pour réduire les risques d'incidence, ne couvrez pas les orifices de ventilation de l'appréil avec des journaux, nappes, rideaux, etc., et ne place aucune bougie allumée sur l'appréil. Pour réduire les risques d'incidence ou délectrocution, neXPposez pas cet appréil à des gouttes ou des éclaboussures et ne place pas des objets replis de liquides, tels que les vases sur l'appréil.
N'installez pas l'appareil dans un espace restreint, comme une bibliothèque ou un meuble enregistré.
N'exposez pas les pili (rechargeables ou installées) à une chaleur excessive comme à la lumière du soleil, au feu ou à autres sources de chaleur pendant une période prolongée.
Etattendesignela fiche principalepermet de débrancher l'appareil du réseau électrique, raccordez l'appareil à une prise secteur facilement accessible.Siyouconstazesté que l'appareil ne fonctionne pas normallement, débranchez immeditément la fiche principale de la prise secteur.
L'appareil neist pas déconné de la source d'alimentation (secteur) tant qu'il reste branché sur la prise murale, même si le lecteur lui-même est étient. La plaque signalétique, ainsi que des informations importantes relatives à la sécurité sont situées sous l'appareil, à l'extérieur.
ATTENTION
Il existe un risque d'exploration si la pile soit parcorrectement replacée. Remplaceze la pilquimiqueur par une pile de type identique.
Avis à l'intention des clients : lesinformations suivantes concernnumenteuxles appareils vendus dans les
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Le représentant autorisé les questions de compatibilité électronmétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien pouvoir vous refère aux coordonnées containes dans les documents relatifs au SAV ou la garantie.
Precautions
-
Utilise la source d'alimentation spécifique dans la section « Spécifications » pour faire fonctionner l'appleairé.
-
Etattendonounaimantpuissantestutilise pourle Haut-parleur,conservesoxartecde creditta piste magnetiqueouvos montres aressorta distanceof l'appelléainfildevitotoutdormage occasionnepaiaimant.
-
Ne laïsez pas l'appareil aproximate d'une source de chaleur, telle qu'un radiateur ou un conduit de ventilation, ou dans un endroi directement exposé au soleil, à une pousseille excessive, à des vibrations ou à des chocs.
-
Place Nazappeil dans un endroi sufframant ventilé pour évier toute surchauffie interne. Ne placez pas l'appareil sur une surface (tapis, couvertures, etc.) ou à proximité de tissus (rideaux) susceptibles d'obstruer les orifices de ventilation.
-
Si un solde ou un liquide s'introduit dans l'appareil, débranchez- et faibles-étérifier par un personnel qualifié avant de le réutiliser.
- Pour nettoyer le bottier, utilisés un chiffon dou: imbibe d'une solution dénergente neutre.
- Ne touche jamais le fil de l'anterène FM externé pendant un orage. En outre, débranchez immeditaté le cordon d'alimentation secteur de la radio.
emballage, indica que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets menagers. Il doit être remis à un point de collecte appropriée pour le recyclage des équipements électriques et Electroniques. En s'assurrant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matérielles aider à preserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au suje du recyclage de ce produit, vous pouvez contacterVote municipalité,voit derchetterie ou le magasin où vous avait acchéet le produit.
Accessoire compatible: télécommande.
Ce symbole, apsose sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas ététraités comme de simples déchets menagers.
Sur certains types de piles, cette symbole apparait par foixis combiné avec un symbole chimique. Les symbôles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contient plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l'environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des materiaux contribue par ailleurs à la
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité de performance ou d'intégrité de données nécessitant une connexion permanente à une pile ou à un accumulator, il conviendra de vous rapprocher d'un service technique ajusté pour effectuer son replACEMENT. En rapportant cetteserveillelectronie en fin de vie a un point de collecte approprié vous assures que la pile ou l'accumulateur incorpore sera traiteecorrectement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d'élever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de chaque œuvre, rapportez-vous ou manuel d'utilisation. Rapporter les piles ou accumulateurs usages au point de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter cette municipalite, VOte la déchetterie locale ou le point de vente ou vous ayeu acheté ce produit. Si vous aves des questions ou des problèmes concernant cet appareel, consultez-vous revendeur Sonye le plus proche.
\section*{Caracteristiques}
Comnati
- Comparison: It's a good choice
- Réel ou endomission par iPod/radio/sonnerie
- Alarme B-A facile à régler
- Alarme 2-5-7 jours
- Contrairement de l'opérateur et le GIP
Specifications
m : x = 1 或 3x + 4y + 1 = 0
Affichage de l'heure
System
iPod
Sortie CC:5V
MAX:500mA
Radio
Bande de fréquences
Bande Fréquences
m - 1 0 ;
FM 87,5 MHz -10
AM 531kHz-1.60
一
Généralités
Haut-parleur
Environ 5,7 cm de diametre 6 Ω
Entre
Prise AUDIO IN (miniprise stereo 3,5mm
Puisssance de sortie
3,5W + 3,5W (avec une distortion harmonique).
de 10%)
Alimentation requisite
230VCA,50Hz
Alimentation de secours de thorloge: 3 V CC, 10-2002 (1)
Pile CR2032 (1)
Dimensions
Environ 290,5mm× 152,0mm× 139,5mm(l / h / p)
parties saliantes et comme
Poids
Environ 2,0 kg, y compris le modulier d'liniation
a
Accessoires fournis
Telecomnlahe (1) Antenna cado AM (1)
Cable de raccordement audio (1)
Adaptateur dock universal pour iPhone (1)
Adaptateur dock universel pour iPhone 3G (1)
I
La conception et les specifications sont susceptibles de transmetifie, non preneur.
susceptibilities detre modifie sains preavis.
Modèle s iPod compatibles
Les modèle iPod compatibles sont les suivants :
mettez Your iPod a jour afin d'utiliser le calculic le plus recent avant de l'utilisation.
Réglage de l'antenne cadre AM
(0)
iPod nano
5
(camera video) iPhone 3GS iPod touch
iPod nano
4 generation
(vidéo) iPhone 3G iPod touch
O
iPod nano
3ine generation
VIDEO iPod classic
Pod nano 2000 generation iPod
(2018) 5°e génération (vidéo)
|
0
gndn (affichage couleur)
Pammywes
n
- Dans ce mode d'éploi, « l'od » est utilisée à l'origine de la dépréciation.
connne tmeiie quenee poun designier les functions iPd, fipD, and fipD.
ionctions n od de 1n od ou de 1n honne, sauf
I mention contrare specifie dans le texte ou les illustrations.
- Le connecteur de l'appareil est exclusivement
destiné a étreutilisié avec un iPod. Si vous
utilise des peripérierques qui ne corresponde
pas au connecteur, raccordez-les à la prise.
AUDIO IN de cet apparéil avec le cable de
- Sony décline toute responsabilité en cas de
perte ou dendommagement des données
enregisteres sur TiPod lors de l'utilisation d'un
iPod raccorde a cet apparéil.
Dépannage
Si un problème persististe après avoir effectué les
verifications suivantes, contactez votre revendez Sony le plus proche.
L'horologe clignote à « 0:00 » en raison d'une
coupure de courant.
- La pile est faible. Remplacez la pile. Retirez
l'ancienne pile et inserez une pile neue.
L'alarme par radio, iPod ou sonnerie ne
retentipasalheureprogrammée.
- Verifiez que l'alarme « A » ou l'alarme « B » est
bien affichée sur l'écran.
L'alarme par radio ou par iPod est activée.
mais aucun son n'estémis à l'heure d'alarm
programmée.
- Verifiez le réglage du volume de l'alarme.
m - 1 0 ;
Aucnrsf hct cns part Poud.
Assurez-vous que 1 iPod est correctement used.
Raccorde.
- Regiez te VOLUME.
Il est impossible de commander l'iPod avec
cet apparel.
Assurez-vous que l'iPod est correctement
raccorde.
Assurez-vous que I'iPod est correctement
raccordé.
Lors du passage à l'heure d'été (heure,
avancée), l'horloge n'indique pas
automatiquement l'heure d'etre
correspondante.
-
Verifiez que l'horloge est reglee correctement.
-
Appuyez simultanément sur les touches CLOG
et SNOOZE/DATE/SLEEP OFF et maintenez
enfoncées pendant au moins 2 secondes pour
activer la fonction de réglage automatique de
I'heure dete.
Baccordement de
l'entreno.
- Antellem
calend
Raccordement de I antenne
cadre AM
La forme et la longueur de l'antenne sont concues
specialement pour la reception des signaux AM.
Ne demontez pas ou nenroulez pas I'antenne.
1.
- Retrez unquenient la partie cadre du travail.
support plastique.
2 Installez l'antenne cadre AM.

3 Insérez la borne de l'antenne AM dans la
Prise AM ANTENNA à l'arrière de
Jannareil
1

Retrait de l'antenne cadre
AM
Tirez la borne de l'antonne AM tout en poussant
vers le haut la p
A
m - 1 0 ;
Réglage de l'antenne cadre AM
Irouvez une place et une orientation permettant
uneonneception.
- Ne placez pas l'antenne cadre AM a proximite
de I'appareil ou de tout autre appareil audio et
video car des parasites pourraient se produit.
Conseil
Aiustez la direction de l'antenne cadre AM pour
obtenir le meilleur son de diffusion AM.
Preparation de la
telécommande.
Retirez la feuille isolante avant d'utiliser la
telecommande pour la première fois.
Dans des conditions d'utilisation normales, la pile (CP2025) est mise en œuvre en 2016.
Le télégomando ne contrate plus l'annexe.
-
Nessayez pas de recharger la pile.
-
Si vous prévoyez de ne pas utiliser la
telecommande pendant une période prolongée
retirez la pite afin deviter tout dommage
resultant d une ruite de la pile et de la corrosion
A prenco de la nile de
A propos de la pule de
secours
Cet annareil dispose d'une pile CR2032 servant d
source d'alimentation de secours afin de rester à
Theure exacte.
Cettepilepermet defairefonctionner l'horloge et
alarmenicasde coupuredcourant.
Remarque à l'attention des clients en Europe
I'horloge est preréglee par défaut et sa mémoire.
est alimentee par la pile Sony CR2032 preinstallee
Si « 0:00 » apparait à l'écran lorsque l'appareil est
raccordé à une prise secteur pour la première fois
la pile est peut etre epuisée.Dans ce cas,contacte
un revendeur Sony. La pile CR2032 preinstallée
est consideree comme une piece a part entiere du
produit et est, à ce titre, couverte par la garantie.
If you've ever met a section « Remarque d'attestation de la société » (1995),
Tattnion des clients en Europe " (du present: de Finaoui ) à un service formauuulidé
lncnre nnnnne nee eae ene nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee
a
Quand remplacer la pince
Lorsque la pile s'affaiblit, le témoin « △ »
apparait a lecran.
En cas de coupure de courant lorsque la pile est faillie, il ne s'est pas avertiement.
faible, I horige et talarme sont reinitialises.
Remplacez alors la pire par une pire au lithium from GP2032 Litiation d'etre bilirite
Sony CR2092. Lutrition d'une autre peupe preeporter un risque d'incidie ou d'explosion.
Pereepentdale
Reimpräciement de la pire
1 Laissez l'adaptateur secteur branché à la
prise secteur, retirez la vis qui mai nient.
le couwercle du compartment de la pile.
oue l'openerail à laide d'un tournovis.
sous rappen a ride d an tournevis,
puis ouvre le couvercle (voir Fig. 1).
2 Insérez une pile neue dans le
compartment de la pile avec le cote
orientéverslehaut(yoirFig.②).
-
Formes le couvrare du camptiment de
-
Téniţie le couvertie du compariment de la valeur et des ratios (in)
la pife et fixez-le avec les vis (voi
Fig. ③).
4 Appuyez sur iPod & iPhone II.
PADI BAND AUDIO IN SNOOZ5/
DATE/SLEEP OFF pour faire disparaitre
Iorsque you remplacez la pile, ne debranchez pas.
La fiche de la prise sectori. Sinon, les prerégliages
des stations, de l'alarme, de I'heure et du
calendrier seront initiaisés
④
一
000
②
Bouton de réinitialisation
( x) p^ 0
CR2032
③
000
(1)
( x - 2x) t - xy^2 = ( x - 2x) f^ t
Si l'heure affichée est
inccrpoctnre
imcorrection de la pilo
1
(Reinitialisation)
Appuyez sur la touche Reset à l'aide d'un outil
pointu. La touche Reset se trouve dans le petit
orifice situé à côté du compartment à pile (voir
Fig. ②).
Reglage Initial de
l'horloge
Cet apparatus
I'heure actuelles et est alimentete par la pile de
secours. Il vous suffit de brancher l'appareil et de
selectionner notre fuseau horaire.
1 Branchez lappareil.
L'heure actuelle de l'Europe centrale (CE1)
apparait a recran.
2 Appuyez sur TIME ZONE et maintenez
la pression pendant au moins 2 secondes.
Le numero de zone « 1 » apparait a l'écran.
- Appuyez plusieurs fois sur TIME SET+
1
ou - pour selectionner le numero de la
façon suivante:
Numéro de Fuseau horai
zone
1 (réglage par Heure de l'Eur)
défaut) centrale/Heure déte de
I'Europe centrale
2 Hieule de l Europe de I'Etat-Uni en d'itede
F
1 Europe de l'Est
0 Heure de l'Europe de
I'Ouest/Heure d'ete de
l'Europe de l'Quest.
1
4 Appuyez sur - TIME ZONE pour
proceder au réglage.
Remarqu
Bien que l'horloge soit correctement reglee par
défaut, il se peut qu'elle ait ete déreglee durant le
transport ou le stockage de l'apparen. Si
necessaire, reportez-vous a la section « Reglage de la société (les) »
manuel de thoroge pour regier fiue correte.
Lors du passage à l'heure
d'été (heuro avancé)
a cie (nue ravence)
Ce modele passae automatiquement a l'heure detete
(heure avancee).
Le témoin « » apparait automatique lors
du passage a 1 neure dete (neure avancee) et
disparait lorsque celle-ci est terminée.
Le réglage automatique de l'heure d'été/heure
avancée est basé sur le GMT (Greenwich Mean
Time).
Numéro de zone
L'heure déte (heure avancée) commence à 1:00
du matin le dernier dimanche de mars.
L'heure standard commence à 2:00 du matin le
dernier dimanche doctobre.
Numero de zon
L'heure déte (heure avancée) commence à 2:00
du matin le dernier dimanche de mars.
L'heure standard commence à 3:00 du matin le
dernier dimanche d'octobre.
-Numero de zone
Lheure dette (heure avancee) commence a 3:00
du matin le dernier dimanche de mars.
L'etre standard commence a 4:00 du matin le jour d'octobre et au-delàncur.
dermier diman
Annulation du réglage automatique de
l'hourd'été/hoore avanciso pendant la
Péride d'étéheur d'étagheur avancu)
Le righe automatique de 1'heure d'té (heure avance)
Le reglage automatique de la nature d'ete, nature exanguera peutetre désective.
Annayez simultanement sur les touches CLOCK et
SNOOZE/DATE/SLEEP OFF et maintenez-les
enfoncées pendant au moins 2 secondes pendant
que I'horloge est affichee.
« » et « OFF » apparaissent à l'écran pour
indiquer que le réglage automatique de l'heure
d'ete/heure avancée a ete desactive. L'houre
réapparait sur les
Remarques
Le changement du réglage automatique de
Iheure dette/ehre avancee effectue par I'heurie (tive)
Iapparei (voir ci-dessus) est solmis aux circonstances et la legislation de chaque pays/
Région, Dans le cas où cela aurait une incidence
sur le réglage souhaite, désactivez le réglage
automatique de l'heure dete/heure avancée et (a) du jour du jour du jour du jour du jour du jour du jour du jour du jour du jour du jour du jour du jour du jour du jour du jour du jour du jour du jour du jour du jour du jour du jour du jour du jour du jour du jour du jour du jour du jour du jour du jour du jour du jour du jour du jour du jour du jour du jour du jour du jour du jour du jour du jour du jour du jour du jour du jour du jour du jour du
regie rannage de 1neute dette manementel. Tont client vivant dans une pays ou une regiai
pe passant pas à l'heure déte (heure avancée)
- Poincaré, Le reglage automatique de l'heure
- doit annuler le réglage automatique de l'heure
dete/heure avancée avant d'utiliser l'appareil.
Pour reactiver le reglage automatique de I'heure
dete/neure vanee, appuyez simultanement sur la tachy CLOCK at SNOOZE/DATE/SLEEP
« 品 » et «On » apparaisent à l'écran pour
indiquer que le réglage automatique de l'heure
déte/heure avancée a eté activé. l'heure
réapparait sur l'écran.
Réglage manuel de
Branchez I'appareil.
- Maintenez enforcée la touche CLOCK
inovv"o.
jusqu a ce que la raimlee clognote a recrai.
- Appuyez plusieurs fois sur TIME SET +
ou - pour régler l'année.
- Approve sur CLOCK
- Repetez les etapes 3 et 4 pour regier le
mois, le jour, l'heure et les minutes, puis
appuyez sur CLOCK
Les secondes commence à defiler à partir de
zéro
…
Emarkes
Le regiage de l'orige est amnule si vous
happuyez sur aucune touche pendant environ
1 minute au cours du regiage.
Cet apparéti comporte un calendrier. Lorsque la
Date is regiee, une journee de la semaine 16320000000000000000000000000
10.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
MON = Lundl, TUE = Mardi,
WED = Mercredi,THU = Jeudi,
FRI = Vendredi, SA1 = Samedi,
SUN = Dimanche
Affichage de I'année et la
Date
ppuyez he ons sur SNOOZ/DATE/SLEEP OFF SNOOZ - 1st(1/2018-1/2019)
SNOOZE sur la telecommunicatione) pour améliorer la
société publique.
cate, pains apuyez de nouveau sur cette touche en l'année.
our rainfall.
nne actuale reapparant automatiqueement enveignes ouvies secondes
luminosité de l'ocan .
amino acids 10
Inappuyant sur • BRIGHTNESS, vous pouvez
choisir entre trois niveaux de luminosite.
Forte (par défaut) Moyenne Faible
Feme si vous reglez le niveau de luminosite sur
aible, celui-ci bascule sur Moyen lorsque l'alarme.
etentit.
1 + u1 - 1 = ( 1 + u) u1 < 1 = u
Fonctionnement de la
radio
Syntonisation manuelle
Appuyez sur RADIO BAND pour allumer
la radio.
pour selectionner la bande de voire
choix.
Chaque pression modine la bande comme
suit :
FM1→FM2→AM
3 Appuyez sur TUNING ^+ ou-(TUNE ^+
ou-sur la telecommande) pour
syptoniser la station souhaite
-
(absolute value) price of volume 1
-
Reglez le volume a faide de VOLOME +
ou - (VOL + ou - sur la télécommande).
Pour eteindre la radio, appuyez sur OFF.
emaraue
affichage de la fréquence FM est précis à
1 MHz. Par exemple, les fréquences 88.00 et
8.05 MHz sont affichees comme suit :
88.0MHz
appareil effectue un balayage automatique des
tations AM ou FM.
Erfolgskurse 1 at 2 deduction
Execute les etapes 1 et 2 de la section
« Syntonisation manuelle », pais
selectionnez la bande AM ou FM.
. Maintenez enforcé la touche TUNING +
+:effectue un balayage de la bande de
féquences vers le haut.
:effectue un balayage de la bande de
fréquences vers le bas.
Le balayage commence a partir de la
fréquence actuellément syntonisée. Le
balayage s'interrompt lorsqu'une station est
cantée
-
Régles la volumé à l'âide de VOLUME 4.
-
Reglez le volume a faide de VOLOME 1
ou- (VOL + ou - sur la telekommande).
Ferrariation diagnostics
- Syntonisation des stations
orégrées
ous pouvez pieregel jusqu'a stations en FM
(1) stations en FM1, 3 stations en FM2) et (2) stations en FM3.
stations en AM.
Tréroglage d'une station
Executiez les étapes 1 et 4 de la section
« Syntonisation manuelle », puis
syntonisez manuellement la station que
youssouhaitezpririgler
M
- Maintenez enoncees les touches
STATION · SELECT · PRESET 1 a 5 de
votrechoixjusqu'acequele numero de
prérglage cesse de clignoter pour
c'ellumser
Exmpie: Pour preregler FM 89,8 MHz sur la
touche 1 de préRéglage.
FIM2
m - 1 0 ;
-1
小
↓
m - 1 0 ;
EM2
S
L'heure actuelle reapparait après quelques
instantst.
Pour prerégler une autre station, repétez ces
étapes. Pour modifier la station préRéglée,
syntonisez la station de votrechoix et
maintenez enfoncée la touche STATION
SELECT PRESET 1 à 5. La nouvelle station
yntonisation d'une station préreglee
Executz les etapes 1 et 2 de la section
Executed 13 cuspes 4 et 2 de la section
« Syntonisation manuelle», puis
selectionne la bande AM ou FM.
.
3
-6
1
a
1
.
2