MODE D'EMPLOI MCD295 PHILIPS
Manuel d'utilisation
Manual del usuario
Benutzerhandücher
Caracteristiques 43
Disques pour la lecture 43
Informations concerning l'environnement ... 43
Informations sur l'entretien et la sécurité .... 44
Connections
Etape 1: Placer les haut-parleurs 45
Etape 2: Connecter les haut-parleurs 46
Etape 3: Connexions d'antenne 46
Etape 4: Connecter le poste de télévision46-47
Utiliser le jack Video In
Branchements S-Video
Utiliser un accessoire modulateur RF
Etape 5: Connecter le cable d'alimentation... 48
Facultatif: Raccordement d'autres composants 48
Commandes
Contrôles sur le système 49
Seulement sur la télécommande 49-50
Preparatifs
Etape 1: Insérer les piles dans la télécommande 51
Utiliser la télécommande pour contrôle le système
Etape 2:Regler l'horloge 51
Etape 3:Régler les préférences de video....52
Etape 4: Regler les préférences de langue ... 53
Fonctions de base
Pourmettrelesysteme en marche. 54
Pour mise en circuit du mode de veille Eco
Power 54
Attente automatique avec economie d'énergie 54
Contrôle du son 54
Réglage du volume 54
Utilisation des disques
Lecture de disques 55
Utilisation du menu du disque 55
Commandes de lecture de base 55-57
Interruption de la lecture
Sélection d'une plage/ d'un chapitre
Reprise de la lecture à partir du dernier point d'arrêt
Zoom
Répartition
Mode de lecture aléatoire
Répartition A-B
Ralenti
Programme
Recherche avant / arrière
Recherche de l'heure & recherche par numero de chapitre/plage
Affichage des informations durant la lecture
Fonctions speciales de disques 57-58
Lecture d'un titre
Angle de camera
Changement de langue de doublage
Changement de canal audio
Sous-titres
Lecture de MP3 58
Généralités
Sélection de la lecture
Lecture de CD image JPEG 58
Généralités
Sélection de la lecture
Fonctions JPEG spéciales 59
Prévisualisation
Modes de lecture de panorama
Lecture multi-angle
Opérations de base 60
AJUSTER LE SYSTÉME 60-62
SYSTEME D'TV
GARDI. L'ECR.
TYPE DETV
MOT DE PASSAG
CLASSE
DEFAULT
AJUSTER DE LANG 62
VIDEO SETUP 62
LUMINEUX
CONTRAST
TEINTE
SATURATION
AJUSTER AUDIO 62-63
SOTIE DIGITAL
MODE MIXTE
TRAITEMENT 3D
LPCM
D.R.C
Réception radio
Réglage sur les émetteurs radio 64
Programmation des émetteurs radio 64
Programmation manuelle
Réglage des émetteurs préréglés 65
RDS 65
Utilisation du lecteur de cassettes/Enregistrement
Lecture d'une cassette 66
Généralités sur l'enregistrement 66
Preparation avant I'enregistrement 67
Enregistrement synchronisé du lecteur de CD 67
Enregistrement immédiat 67
Horloge/Temporisateur
Réglaged'horloge 68
Réglage du temporisateur 68
Réglage du minuteur de mise en voille 68
Spécifications 69
Dépannage 70-71
Glossaire 72
Se débarrasser de votre produit usage
Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et utilisés de nouveau.
Lorsque ce symbole d'une poubelle à roue barree est attaché à un produit, cela signifie que le produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/EC.
Veuillagez vous informer du système local de séparation des déchets électriques et électroniques.
Veuillez agir selon les règles locales et ne pas jeter vos produits usagés avec les déchets domestiques usuels. Jeter correctement votre produit usage aidera à prévenir les conséquences négatives potentielles contre l'environnement et la santé humaine.

\section*{Caracteristiques}
La connexion de composants additionnels
Vous permet de connecter d'autres composants audio ou audio/video au système afin de vous permettre d'utiliser les haut-parleurs son 3D du système.
Contrôle parental (niveau de classification)
Permet de définir un niveau de contrôle parental pour interdire à vos enfants de regarder un DVD ayant une classification supérieur à cette que vous avez défini.
Minuterie de mise en veille
Permet de faire passer automatiquement le système en mode veille à une heures prédéterminée.
Mode nocturne
Permet de compresser la piste dynamique du son, afin de réduire les écarts de volume sonore en mode Dolby numérique.
Disques pour la lecture
Votre lecteur de DVD peut dire les disques suivants:
- Disques Video Numériques (DVD)
- CDVideo (VCD)
Super CD Video (SVCD)
- Disques Video Numériques + Réinscriptibles (DVD + RW)
Disques Compacts (CD)
DivX(R) sur CD-R(W):
DivX 3.11,4.x et 5.x
- Fichiers photo (Kodak, JPEG) sur CDR (W) ou DVD + RW
- Format MP3-CD supporté
- Format ISO 9660
- Nom max. pour le titre/album - 10 caractères.
- Nombre max. de titres par album est de 255.
- Nombre de niveaux de sous-dossiers est de 8.
Le nombre max. d'albums est de 32.
Le nombre max.de pistes MP3 est de 999.
- Les fréquences d'échéantillonnage supportées pour les disques-MP3 sont : 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz.
- Les niveaux de compression des disques MP3 sont de : 32, 64, 96, 128, 192, 256 (kbps).









- Les formats suivants ne sont pas supportés:
- Les fjichiers comme .VMA, ,AAC, *.DLF,
*.M3U,.PLS,.WAV,*.WMA
- Le nom du Titre/de l'Album dans une autre langueue que l'Anglais
- Les disques enregistrés en format Joliet
Codes de zone
Les DVD doivent être étiquêtes pour TOUTES les zones ou pour la Zone 2 afin d'être lus sur ce système DVD. Vous ne pouvez pas dire des disques étiquêtes pour d'autres régions.


Remarque:
- Pour les disques en mode mixe, seul un mode sera selectionné pour la lecture selon le format d'enregistrement.
- Si vous rencontres des difficultés pour生存 un disque en particulier, enlevez le disque et essayez en un autre. Certains disques mal formés ne peuvent pas été lus sur ce système.
- Ce lecteur de DVD ne possède pas de sortie audio DTS Surround.
Accessoires livrés avec l'équipement
Cable video composite (jaune)
FM de I'antenne
Boucle MW de l'antenne
- Telecommande et deux piles AA
Le present livre et un Guide d'Utilisation Rapide
Tous les emballages inutiles ont ete supprimes.
Nous avons essayé de faire en sorte que l'emballage soit facile à séparer en trois matériaux : le carton (boîte), la mousse de polystyrene (tampon de protection) et le polyéthylène (sachets, feuilles de protection en mousse).
Votre apparéil est, en effet, constitué de matérieliaux qui peuvent être recyclés et réutilisés s'ils sont démonés par une entreprise spécialisée.
Veillez a respecter les consignes locales concernant la mise aux rebuts des matériaux d'emballage, des piles usées et des équipements usages.
Evitez les températures élevées, l'humidité, l'eau et la poussière.
L'appareil, les piles et les CD ne doivent jamais être exposés à une humidité excessive, à la pluie, à du sable ou à des sources de chaleur (en particulier aux apparêls de chauffage ou à un ensoleillement direct). Fermez toujours le tiroir du CD pour éviter que de la poussière ne se dépose sur la lentille.
- Ne pas placer sur l'objet des objets enflammés telles que des bouygies allumées.
- Ne pas placer sur l'appareil des objets replis d'eau tels que des vases.
- N'exposez jamais l'appareil aux gouttes ou aux éclaboussures.
Evitez les problèmes de condensation.
Il peut arriver que la lentille se couvre de buée quand l'appareil passse soudainement d'un environnement froid à un environnement chaud, rendant la lecture de disque impossible. Laissez l'appareil dans un environnement chaud jusqu'à ce que l'humidité s'évapore.
Ne pas boucher la ventilation
- Ne pas faire fonctionner l'appareil dans un petit endroit fermé et permettre un espace libre d'environ 10 cm tout autour du lecteur pour une ventilation adequate.

- La ventilation ne doit pas etre empêchee par le recouvrement de l'ouverture de ventilation par des objets, tels que journaux, nappe de table, ridesaux, etc...
Entretien du boitier
Utilisez un chiffon doux légèrement improugné d'un détergent doux. N'utilisez pas de solution contenant de l'alcool, de l'ammoniac ou des produits abrasifs.
Nettoyage des disques
Pour nettoyer un CD, essuyez-le en ligne droite, du centre vers le bord, en utilisant un chiffon doux qui ne peluche pas. Les produits d'entretien risquent d'endommager le CD.
Ecrivez seulement du cote imprimé d'un CD-R(W) et seulement avec un feucre à pointe douce.
Tenez le CD par le bord, ne touchez pas la surface.

Nettoyage de la lentille de lecture
- Àprous uneutilisation prolongée,de la saleté ou de la poussiere peut s'accumuler sur la lentille de lecture.Pour assurer une belle qualite de lecture, nettoyer la lentille de lecture avec le Nettoyeur de Lentille de lecture de CD Philips ou tout autre nettoyeur vendu.Suivre les instructions fournies avec le nettoyeur.
Trouvez un endroit adequat
- Placez l'appareil sur une surface plate, rigide et stable.
- Installez cette unité près d'une prise d'alimentation CA et où la prise électrique peut être facilement accessible.
Nettoyage de la tete de lecture et des rouleaux des cassettes audio
Pour assurer une bonne qualite d'enregistrement et de lecture, nettoyer la tete A,le(s) capstan(s) B, et les rouleaux de pression C toutes les 50 heures d'utilisation de cassettes audio.
Utiliser un coton tige légèrement humide en utilisant un liquide de nettoyage ou de l'alcool.
- Vous pouvez aussi nettoyer la tête de lecture en utilisant une cassette de nettoyage.

Démagnetiser la tête de lecture
Utiliser une cassette pour démagnetiser disponible chez votre revendeur.

IMPORTANT!
- Le type de plateau se situe à l'arrière du système.
-La plaque indiquant le type de modele est située a l'arriere ou a la base de I'appareil.
- Ne jamais établit ou changer une connexion sans avoir coupé le courant électrique.
- Rayonnement laser visible et invisible. Si le couvercle est ouvert, ne regardez pas le faisceau.
- Haute tension! Ne pas ouvrir. Risque d'électrocution! Aucune piece de cet appeareil n'est susceptible d'être réparée par l'utilisateur.
- Tout modification apportée au produit peut provoquer des rayonnements electromagnétiques dangereux ou toute autre situation dangereuse.
Pour éviter une surchauffe du système, un circuit de sécurité a été intégré. A cet effet, votre système peut commuter automatiquement en mode de veille en cas de conditions extrimes. Si cela arrive, laissez refroidir le système avant de le réutiliser (non disponible pour toutes les versions).

Etape 1: Placer les haut-parleurs
Pour optimiser le son surround, toutes les enceintes doivent être placées à la même distance de la position d'écoute.
Remarque:
our éviter toute interférence magnétique, ne placez pas les enceintes avant trop pres de votre téléviseur.
- Permettre une ventilation adequate autour du Systeme DVD.
Etape 2: Connecter les haut-parleurs


Connector les fils des haut-parleurs aux connecteurs des HAUT-PARLEURS, haut-parleur droit pour « RIGHT » et haut-parleur gauche pour « LEFT », le fil coloré au « + » et noir au « - ». Insérer complètement la portion de fil dénudé du haut-parleur dans le connecteur comme montré.
Remarque:
- Veillez à raccorder les cables correctement. Toute connexion incorrecte risquerais d'endommager l'appareil en provoquant un court-circuit.
- Pour des performances sonores optimales, utiliser les haut-parleurs fournis.
- Ne connectez pas plus d'une enceinte à chaque paire de bornes + / -
- Ne connectez pas des enceintes ayant une impédance inférieure à celle des enceintes fournies.
Reporte-vous à la section CARACTERISTIQUES TECHNIQUES de ce manuel.
Etape 3: Connexions d'antenne
Connectez l'antenne cadre MW correspondantes. Positionnez les antennes de maniere à obtaining une réception optimale.
Antenne MW



Fixez le crochet dans l'orifice

Eloignez le plus possible l'antenne d'un téléviseur,
d'un magnétoscope ou de toute source de rayonnement.
Antenne FM

Il n'est pas nécessaire de connecter une antennefilaire FM puisqu'elle est déjà fixeée sur le système.
Réglez la position des antennes pour obtenir la meilleure réception possible.
Etape 4: Connecter le poste de télévision
IMPORTANT!
- Vous n'avez besoin que d'une seule connection video parmi les options suivantes, selon les capacités de votre téléviseur.
- Connectez le système DVD directement à votre téléviseur.
Utiliser le jack Video In (CVBS)

Utiliser le cable video composite (jaune) pour connecter le jack VIDEO du système au jack d'entrée video (ou indiqué comme A/V In, Video In, Composite ou Baseband) du poste de télévision.
Pour entendre le son du lecteur de DVD à travers votre télévisuer, utilisez les cables audio (blanc/ rouge) pour raccorder les jacks LINE OUT (L/R) du lecteur de DVD aux entrées audio correspondantes AUDIO IN du télévisuer (cable non fourni).
Branchements S-Video

Utilisez le cable S-video (non inclus avec l'appareil) pour connecter la sortie video S-VIDEO du système DVD à l'entrée S-video de votre téléviseur (indiqué par "Y/C" ou "S-VHS").
Pour entendre le son du lecteur de DVD à travers votre télévisuer, utilisez les cables audio (blanc/ rouge) pour raccorder les jacks LINE OUT (L/R) du lecteur de DVD aux entrées audio correspondantes AUDIO IN du télévisuer (cable non fourni).
Utiliser un accessoire modulateur RF
IMPORTANT!
- Si vous teléviseur ne dispose que d'une seule prise d'antenne, vous aurez alors besoin d'un modulator RF pour visionner la lecture de DVD sur votre écran de télévision. Consultez cette revendeur de produits Electroniques ou contactez Philips pour obtenir de plus amples renseignements sur la disponibilité et les fonctions des modulateurs RF.

Utiliser le cable composite (jaune) pour connecter le jack VIDEO du système au jack d'entrée video du modulator RF.
Utiliser le cable coaxial RF (non fournir) pour connecter le modulator RF au jack RF de la vente TV.
Etape 5: Connecter le cable d'alimentation
IMPORTANT!
N'effectuez ni ne modifiez jamais les raccordements lorsque l'appareil est raccordé à l'électricité.
Une fois toutes les connexions effectuees correctement, branche le cordon secteur a la prise de courant.
Facultatif: Raccordement d'autres composants
IMPORTANT!
- Certains disque sont interdits de copie. Vous ne pouvez pas enregistrer le disque à l'aide d'un magnétoscope ou d'un apparéil d'enregistrement numérique.
- Lorsque vous faites des connexions, veillez à ce que la couleur des cables corresponde à la couleur des prises jacks.
- Pour être sur d'effectuer la connexion optimale, consultez toujours le manuel d'instructions de l'équipement auquel vous raccordez le système.

Images etsons provenant d'autres appareils A
Raccordez les jacks AUX IN (R/L) aux jacks AUDIO OUT de l'appareil son/video (televiseur, VCR, lecteur de disques ou magnétophone). Avant de commencer à utiliser le lecteur, appuyez sur SOURCE ou en façade du lecteur ou AUX de la télécommande. pour activer la source son correspondante.
Utilisation du magnétoscope pour enregistrer des DVD
Connectez les jacks VIDEO OUT du microsysteme de DVD aux entrées videoVIDEO IN et les jacks LINE OUT (R/L) aux entrées audio AUDIO IN du magnétoscope. Ainsi, vous pourrez faire des enregistements stéreo analogiques (deux canaux, droit et gauche).
Enregistrement (numérique) ©
Connectez le jack COAXIAL du microsysteme de DVD à l'entrée numérique DIGITAL IN d'un apparéil d'enregistrement numérique (DTS (Digital Theater System) compatible ayant, par exemple, un décodeur numéro dolby). Avant deCOMMencer à utiliser le lecteur, réglez la SORTIE NUMérique en fonction de la connexion son. (Voir "SOTIE DIGITAL".)
Connector un amplificateur digital D
Connectez le port SUBWOOFER OUT à la prise d'entrée coaxiale/optique de l'amplificateur digital avec un cable coaxial/optique pour un effet sonore digital supérieur.
Contrôles sur le système
① ECO POWER/STANDBY ON
met le système en mode de marche ou en mode economique de veille/mode de veille normal avec affichage de l'heure.
② iR sensor
detector infrarouge à distance pour la télécommande.
③ CLOCK/RDS TUNER
- affiche les informations RDS. ModeVeille
^* - réglage de l'horloge.
La lecture mode
affichez l'heure.
4 PROGRAM
DVD/VCD/CD/MP3-CD: accede au menu de programmation.
Picture CD: lors de la lecture, pour selectionner un mode diaporama.
Tuner: pour programmer des stations radio présélectionnées.
⑤ DISPLAY/ST
Disc: pour selectionner le mode d'affichage des informations sur le disque.
FM:regler mode sonore en stereo ou en mono.
⑥ Mode Selection
STOP .fonction DISC, pour arreter la lecture ou effacer un programme.
PLAY/PAUSE II
fonction DISC, démarriage ou pause de lecture CD.
PRESET
Disc: pour sauter au chapitre/titre/plage precedent(e)/suant(e).
Tuner: Sélectionne une station radio méorisée.
TUNING
Tuner
- appuyez pour symponiser sur une fréquence radio plus basse ou plus élevé.
- Maintenez enfoncée la touche, puis relâchéz la touche pour symponiser sur une fréquence radio plusasse ou plus élevée automatiquement.
Disc
pour un return en arrêté/une avance rapide.
⑦ Affichage
information sur le fonctionnement de l'appareil.
(8) SOURCE
- sélection de mode pour: DISCTUNER, TAPE ou AUX.
⑨ LOUDNESS
- active ou désactive l'ajustement automatique de
l'intensité sonore.
DBB
- pourmettre en/hors service la valorisation des basses.
(1) DSC
- sélectionne différents types de réglages d'égalisation sonore (CLASSIC, JAZZ, POP ou ROCK).
12 VOLUME
- réglage de volume.
ajuste les heures et les minutes pour le mode de réglage de l'horloge ou du minuteur d'endormissement/reveil.
- met en MARCHE ou ARRÉT le programmateur.
13
- pour brancher un casque.
14 OPEN-CLOSEA
- ouvre/ferme le tiroir de chargement.
15 Touches de la PLATINE DE CASSETTE
RECORD● ... démarrage d'enregistrement.
PLAY ... demarrage de lecture.
SEARCH/ rebobinage/ avance rapide de cassette.
STOP·OPEN
arrêt de cassette; ouverture du compartmente cassette.
PAUSE II ...... pause d'enregistrement ou de lecture.
Seulement sur la télécommande
①
- pour position d'attente/allumer l'équipement.
② Numeric Keypad (0-9)
- entre un numero de piste/titre/chapitre du disque.
③ PROGRAM
DVD/VCD/CD/MP3-CD: accede au menu de programmation.
Picture CD: lors de la lecture, pour selectionner un mode diaporama.
Tuner: pour programmer des stations radio présélectionnées.
(4) SOURCE
- sélection de mode pour: DISCTUNER, TAPE ou AUX.
⑤ SYSTEM MENU (disques mode seulement)
- pour entrer ou sortir de la barre de menu système.
⑥ DISC MENU (disques mode圭lement)
DVD/VCD: pour ouvrir ou fermer le menu du système.
VCD2.0: Active ou déactive le mode contrôle de lecture.
(7)
Tuner
- appuyez pour symponiser sur une fréquence radio plus basse ou plus élevé.
Maintenez enfoncée la touche, puis relâchéz la touche pour symponiser sur une fréquence radio plusasse ou plus élevée automatiquement. Disc
(8) ▲▼
- pour sélectionner la direction du mouvement dans les contenus des barres menu/système.
9 OK
- pour annuler ou confirmer la seLECTION.
10 1
- pour sauter au chapitre/titre/plage précédent(e)/ suivant(e).
Tuner: sélectionne une station radio méorisée.
STOP
- fonction DISC, pour arrêtier la lecture ou effacer un programme.
13 VOL+/-
- réglage de volume.
ajuste les heures et les minutes pour le mode de réglage de l'horloge ou du minuteur d'endormissement/reveil.
met en MARCHE ou ARRET le programmateur.
(14) REPEAT
— répète une plage/ un CD complet.
15 SUBTITLE
- pour sélectionner la langue favorite pour les sous-titres.
16 SLEEP
- pour sélection TIMER ON ou TIMER OFF.
17 LOUDNESS
- active ou déactive l'ajustement automatique de l'intensité sonore.
18 DSC
- sélectionne différents types de réglages d'égalisation sonore (CLASSIC, JAZZ, POP ou ROCK).
DBB
- pourmettre en/hors service la valorisation des basses.
20 MUTE
- pour interrompre ou reprendre l'envoi du son aux enceintes.
② DISPLAY (OSD)
- affiche des informations sur l'écran du téléviseur pendant la lecture
FM: régler le mode sonore en stéreo ou en mono.
2 SLOW
- Sélectionne différents modes de lecture au ralenti pour un VCD/SVCD/DVD.
23 SHUFFLE
- pour répéter la lecture de toutes les plages dans un ordre aléatoire.
24 REPEAT A-B
pour CD: Pour répéter une plage spécifique au sein d'une même piste.
- pour DVD/VCD: pour répéter une partie donnée d'un disque.
② AUDIO
pourVCD
- régler le mode sonore en stéréo ou en mono. pour DVD
- pour acceder au menu système de langue de doublage.
② TIMER
② ZOOM
DVD/VCD/Picture CD: agrandit ou réduit une photo ou une image active sur l'écran TV.
28 ANGLE
- pour sélectionner l'angle de laamera DVD.
29 GOTO
DISC, recherche rapidement dans le disque en entrant une heures, un titre, un chapitre ou une plage.
Remarques pour la télécommande:
- Sélectionnez d'abord la source que vous désírez commander en appuyant sur l'une des touches de sélection de la source sur la télécommande (par exemple DISC, TUNER).
- Sélectionnez ensuite la fonction voulue (par exemple , , ).
IMPORTANT!
- S'assurer de bien terminer les procédures de mise en place avant d'utiliser le système.

Etape 1: Insérer les piles dans la télécommande
Ouvrir le compartment des piles.
2 Placer deux piles (de type R06 ou AA) dans le compartment en respectant les polarités comme indiqué par les symboles « + » et « - »
3 Remetre le couvercle.
Utiliser la télécommande pour contrôler le système
1 Diriger la télécommande directement vers la
sonde distante (iR) du panneau avant.
2 Sélectionner la source que vous pouze contrôler en appuyant sur l'un des boutons de selection de source de la télécommande (par exemple DISC,TUNER).
3 Puis selectionner la fonction désirée (par exemple II, I,

ATTENTION!
1 Aller en mode Pause.
2 Maintenez enforcé CLOCK/RDS sur le panneau avant.
"SET CLOCK" apparait. Puis, les chiffres des heures clignotent à l'écran d'affichage.
3 Tournez VOLUME dans le sens horsaire ou dans le sens anti-horaire ou appuyez sur VOLUME -1 + sur la télécommande pour regler les heures.
4 Appuyez à nouveau sur CLOCK/RDS.
Puis, les chiffres des minutes clignotent à l'écran d'affichage.
Tournez VOLUME dans le sens horaire ou dans le sens anti-horaire ou appuyez sur VOLUME -1 + sur la télécommande pour regler les minutes.
6 Appuyez de nouveau sur CLOCK/RDS pour confirmer le réglage de l'heure.
Notas:
- Le système offre uniquement le mode de 24 heures.
- Le réglage de l'horloge s'efface lorsque l'appareil est débranché.
L'appareil quittera le mode de réglage de l'horloge si vous n'appuyez sur aucun bouton pendant 30 secondes.
Etape 3: Régler les préférences de video
IMPORTANT!
- S'assurer que vous avez terminé toutes les connexions nécessaires. (Voir Connexions - Connecter le poste de télévision)

Allumer le poste de télévision et le régler sur le canal Video-In correct.
Vous pouvez aller au canal 1 de votre TV, et appuyer successivement sur le bouton bas jusqu'à voir le canal Video In.
Ou, vous pouvez utiliser la télécommande de la TV pour sélectionner différents modes video.
Ou, régler la TV sur le canal 3 ou 4 si vous utilisez un modulateur RF.
En mode d'arrêt ou durant la lecture, appuyez sur SYSTEM MENU.
2 Appuyer sur les touches / / / sur la télécommande pour basculer entre les fonctions et selectionner votre option préféree.
Aller à AJUSTER LE SYSTÉME et appuyer sur .
Aller à l'un des paramètres suivants et appuyer sur
SYSTÉME D'TV (Système du télévisuer)
Permet de selectionner le système de codage couleur correspondant à celui du télévisuer.
NTSC
- Si vous telèviseur ne peut décoder que le NTSC, choisissez ce mode. Dans ce cas, le signal video d'un disque enregistré en PAL sera transcodé en NTSC.
PAL
- Si vous télévisuer ne peut decoder que le PAL,CHOISSEZ ce mode.Dans ce cas,le signal video d'un disque enregistré en NTSC sera transcodé en PAL.
AUTO
- Si vous telèviseur peut décoder plusieurs systèmes, par exemple PAL et NTSC, désissez ce mode. Le codage de sortie dépendra du codage couleur du signal video du disque.
- Calibrer l'écran de TYPE DETV
Permet de regler l'aspect de l'image sur le téléviseur connecté.
4:3 PS (Mode Recadrage Automatique)
- Utilise ce réglage si vous posséez un téléviseur conventionnel et si l'image de votre DVD n'est pas uniquement en écran large. L'image sera alors affichée sur toute la hauteur de l'écran, et les bords seront automatiquement coupés si nécessaire.

4:3 LB (Mode Letter-box)
- Utilise ce réglage si vous possèdez un téléviseur conventionnel et si l'image de votre DVD est uniquement en écran large. L'image sera alors affichée sur toute la largeur de l'écran, avec des bandes noires au-dessus et en dessous de l'image.

16:9 (Mode écran large)
- Si vous TV est écran large, utilisez ce réglage disponible sur un disque (vous doivent aussi régler l'écran large de votre TV sur 'écran plein'), les préférences propres au disque seront alors utilisées.

Remarque:
Le format que vous sélectionnez doit être disponible sur le disque. Sinon, le réglage du Format TV n'aura aucun d'incidence sur l'image pendant la lecture.
Appuyez à nouveau sur SYSTEM MENU.
Etape 4: Régler les préférences de langue
Vou puevez selectionner voire parametes de langue preferee perpetant ainsi au Systeme Micro DVD de basculer automatiquement dans voire langue toutes les fois que vous chargez un disque. Si la langue selectionnee n'est pas disponible sur le disque, la langue reglee par defaut est utilisée. Mais le menu langue du Systeme Micro DVD ne peut etre change une fois selectionné.
| LANGUAGE SETUP |
| OSD LANGUAGE | ENGLISH |
| AUDIO LANG | GERMAN |
| SUBTITLE LANG | SPANISH |
| MENU LANGUAGE | FRENCH |
| PORTUGUESE |
| ITALIAN |
| TURKISH |
| DUTCH |
En mode d'arrêt ou durant la lecture, appuyez sur SYSTEM MENU.
2 Appuyer sur les touches /▶/▲/▼ sur la télécommande pour selectionner votre option préféée.
Aller à AJUSTER DE LANG et appuyer sur .
Aller à l'un des paramètres suivants et appuyer sur
OSD LANGUE (affichage sur écran)
Permet de changer la langue affichée sur l'écran duétel viseur. Sélectionnez une langue sur la liste affichée.
AUDIO LANG (DVD tableau)
Permet de changer la langue des sous-titres.
Sélectionnez une langue sur la liste affichée.
SOUSTITR LANG (DVD seizure)
Permet de changer la langue de la piste sonore. Sélectionnez une langue sur la liste affichée.
MENU LANG (DVD tableau)
Permet de selectionner la langue pour le menu DVD.
Si la langue selectionnée n'est pas enregistrée sur le DVD, l'une des langues enregistrées est automatiquement selectionnée (sauf pour «OSD»).
3 Appuyer sur / pour selectionner une langue et appuyer sur OK.
Répéter les étapes 2 et 3 pour les autres réglages.
Appuyez à nouveau sur SYSTEM MENU.
Pourmettrelesysteme en marche
- Appuyez sur ECO POWER/STANDBY-ON
(De la télékomande).
→ "HCLL" est affché brievement. Le systeme se commute sur la derniere source sélectionnée.
- Appuyez sur SOURCE(DISC, TUNER, TAPE ou AUX de la télécommande).
Le système se commutes sur la source selectionnée.
Pour mise en circuit du mode de veille Eco Power
- Appuyez sur ECO POWER/STANDBY-ON dans le mode activé.
Le système se met en mode de veille d'économie (ECO POWER LED - l'indicateur d'alimentation économique est allumé) ou en mode normal de veille avec l'affichage de l'heure.
Le niveau de volume (jusqu'au niveau 18 au maximum), les réglages du son interactif, le dernier mode sélectionné, les pré-réglages de la source sonore et du tuner seront enregistrés dans la mémoire du lecteur.
Si le système est en mode de veille normal avec l'affichage de l'heure, appuyez et maintenez ECO POWER/STANDBY-ON durant 3 secondes ou plus pour permuter en mode de veille Eco ou vice versa.
Attente automatique avec economie d'énergie
Grâce à la caractéristique d'économie d'énergie, l'unité passée automatiquement en position d'attente 15 minutes après qu'une un CD n'a atteint la fin ou qu'aucune commande n'a été actionnée.
Contrôle du son
Vous ne pouvez selectionner qu'un contrôle sonore à la fois: DBB, DSC ou LOUDNESS.
DBB amplifie la basse.
- Appuyez sur DBB de la télécommande pour activer/désactiver la fonction DBB.
Certains CD ou certaines cassettes peuvent être enregistrés en vitesse de modulation élevée, ce qui engendre une distorsion à un volume élevé. Le cas échéant, supprimez le mode DBB ou réduisez le volume.
DSC (Digital Sound Control)
DSC propose une combinaison différente de paramètres de compensation de son préselectionnés.
- Appuyez à plusieurs reprises sur DSC de la télécommande pour sélectionner: CLASSIC, JAZZ, POP ou ROCK.
LOUDNESS
La fonction INTENSITE SONORE (LOUDNESS) permet que le système augmente automatiquement l'effet sonore aigu et basse à un volume faible (plus le volume est fort, plus faible sera l'augmentation de l'aigu et de la basse).
- Appuyez sur LOUDNESS sur la télécommande pour activer ou désactiver la fonction INTENSITE.
L'icone apparait/disparait après avoir activé/désactive cette fonction.
Réglage du volume
Réglez le VOLUME dans le sens horsaire ou dans le sens anti-horaire (ou VOL +/- de la télécommande) de manière à augmenter ou diminuer le niveau sonore.
"OL 空 ^ 空 est le niveau de volume minimum. **est le niveau de volume maximum.
Pour l'écoute au casque
Connectez la prise du casque à la prise située en haut de la face arrêté du lecteur DVD.
Les hauts-parleurs sont alors coupés.
Pour couper momentanément le son
-
Appuyez sur MUTE sur la télécommande.
La reproduction sonore se poursuit sans son audible et "MUTE" s'affiche.
Pour reactiver la reproduction du son, on peut:
-
appuyez à nouveau sur MUTE;
-
arégler les commandes de volume;
- changer de source.
IMPORTANT!
-
Ce système est concu pour les disques courants. N'utiliseaucun accessoire, comme des bagues stabilisatrices ou des films de traitement des disques,etc.,carils risquent d'endommager le mecanisme.
-
Ne pas bouger le système durant la lecture. Le faire peut l'endommager.
-
Les disques DVD et les lecteurs sont construits avec des restrictions régionales. Avant de dire un disque, s'assurer que le disque correspond au code régional de votre lecteur.
-
Selon les exigences de format des DVD ou des VCD, certaines opérations peuvent être différentes ou restreintes.
- N'appuyez pas sur le tiroir du disque et ne placez pas d'autre objet qu'un CD dans ce tiroir. Vous pourriez provoquer un dysfonctionnement.
- Si l'icone de fonction interdite s'affiche sur l'écran du téléviseur lorsque vous appuyez sur une touche, cela signifie que cette fonction n'est pas disponible sur le disque en cours de lecture ou à ce moment-là.
Lecture de disques
1 Connectez les cordons d'alimentation du lecteur de DVD et du télévisuer (et eventuellesment d'une chaîne hi-fi ou d'un récepteur audiovisuel) à une prise de courant.
2 Allumez le téléviseur et trouvez son canal d'entrée video. (Voir "Réglage du téléviseur").
3 Appuyez sur la touche STANDBY ON en façade du lecteur ou de la télécommande.
L'écran d'arrière-plan bleu du lecteur de DVD Philips devrait apparaitre sur le téléviseur.
4 Appuyez sur l'un des boutons
OPEN-CLOSE▲ pour ouvrir le tiroir de disque et y charger un disque, puis appuyez à nouveau sur ce bouton pour reférer le tiroir de disque.
Veillez à ce que le côté étiquette soit sur le dessus. Pour les CD double-face, chargez la face que vous pouze lire vers le haut.
La lecture commencer a automatiquement (selon le type de disque).
Si un menu de disque s'affiche sur le téléviseur, voir page suivante "Utilisation du menu du disque".
Si le disque est bloqué par le contrôle parental, vous devrez saisir votre mot de passer de quatre chiffres (voir "AJUSTER LE SYSTEMEMOT DE PASSAG").
A tout moment, pour arrêtier la lecture, appuyez sur STOP.
Lorsque you inserez certains disques, un menu apparaitra sur le téléviseur.
Pour selectionner une fonction de lecture ou un élément
Utilise et OK ou les touches numériques (0-9) de la télécommande.
La lecture commencera automatiquement.
- Appuyez sur la touche DISC MENU de la télécommande.
Pour les VCD avec fonction contrôle de lecture (PBC) (version 2.0 uniquement)
La lecture en mode PBC permet d'utiliser des CD video de manière interactive, à l'aide d'un menu affché.
- Pendant la lecture, appuyez sur DISC MENU.
Si le PBC était ACTIVÉ, il sera réglé sur DÉSACTIVÉ et la lecture continua.
Si le PBC était DÉSACTIVE, il sera régèle sur ACTIVÉ et le menu réapparaitra sur l'écran.
Commandes de lecture de base
Interruption de la lecture (DVD/VCD/ CD/MP3/WMA)
Durant la lecture, appuyez sur PLAY/PAUSE II.
La lecture sera interrompue et le son sera coupé.
2 Appuyez a nouveau sur PLAY/PAUSE II pour selectionner l'imagie suivante.
Sélection d'une plage/ d'un chapitre (DVD/VCD/CD/MP3/WMA)
1 Appuyez sur PRESET / durant la lecture pour acceder au chapitre/titre/plage precedent(e) ou suivant(e).
2 Appuyez sur touches numériques (0-9) pour taper directement le numéro de piste ou de chapitre.
Reprise de la lecture à partir du dernier point d'arrêt (DVD/VCD/CD MP3/WMA)
En mode d'arrêt et lorsqu'un disque n'a pas été enlevé, appuyez sur PLAY/PAUSE II.
Pour annuler le mode de reprise
En mode arrêt, appuyez de nouveau sur la touche STOP
Zoom (DVD/VCD/JPEG)
La fonction zoom vous permet d'agrandir ou de réduire l'image durant la lecture.
1 Appuyez sur ZOOM à plusieurs reprises pour agrandir ou réduire l'imagedurant la lecture.
2 Appuyez sur / / / pour parcourir l' image a I'ecran.
Répétition (DVD/VCD/CD/MP3/WMA)
- Appuyez sur REPEAT pour désirir un mode de répétition durant la lecture.
Pour DVD CHAPITRE
- pour répéter la lecture du chapitre en cours de lecture.
TITRE
- pour répéter la lecture de la titre.
FER
- désactive le mode de répétition.
Pour VCD/MP3/CD RéPÉTER 1
- pour répéter la lecture de la piste.
TOUT RÉPÉTER
- pour répéter la lecture du disque entier.
FER
- désactive le mode de répétition.
Mode de lecture aléatoire (VCD avec PBC (contrôle de lecture) désactivé./CD/ MP3/WMA)
Dans ce mode, toutes les plages du disque seront lues une fois dans un ordre aléatoire.
1 Appuyer successivement sur SHUFFLE pour selectionner ce qui suit: REPEAT ALL SHFULLE
REPEAT ALL SHFULLE: OFF
Démarre la lecture automatique.
En mode de lecture aléatoire:
- Appuyer sur le bouton PRESET |/▶ pour sélectionner un autre morceau dans l'ordre aléatoire.
3 Appuyer sur STOP pour arreter la lecture aléatoire.
Répartition A-B (DVD/VCD/CD/MP3)
1 Appuyez sur REPEAT A-B au point de départ de votrechoix.
2 Appuyez à nouveau sur REPEAT A-B au point de fin de votre choix.
Les points A et B ne peuvent être définis qu'à l'intérieur d'un même chapitre ou d'une même piste.
Ce passage se repete alors en continu.
Pour quitter la série, appuyez sur REPEAT A-B.
"RANNULAR R--B" apparait sur I'ecran TV.
Ralenti (DVD/VCD)
1 Appuyez sur SLOW durant la lecture pour selectionner la vitesse en avant désirée: 1/2, 1/3, 1/4, 1/5, 1/6 or 1/7.
Le son est mis en sourdine.
Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur PLAY/PAUSE II.
Programme (non disponible pour les CD d'images)
Pour sélectionner l'ordre de lecture préféREDes pistes/chapitres.
Appuyez sur PROGRAM de la télécommande pour acceder au menu du programme.
2 Servez-vous du clavier numérique (0-9) pour taper les nombres de plage ou de chapitre.
3 Déplacez le curseur en appuyant sur / / ▲/▼ pour sélectionner PLAY.
Appuyez sur OK pour démarrer la lecture.
Recherche avant / arrière (DVD/VCD/ CD/MP3)
1 Appuyez sur les touches TUNING durant la lecture pour selectionner la vitesse souhaitee: 2× ,4× ,8× ,16× ou 32X (vers l'avant ou l'arriere). Le son sera mis en sourdine.
Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur PLAY/PAUSE II.
Recherche de l'heure & recherche par numero de chapitre/plage (DVD/VCD/ CD/MP3)
Appuyez sur GOTO jusqu'à ce que l'heure ou la boîte de modification du chapitre/plage apparaisse.
2 Tapez le moment désiré en heures, minutes et secondes dans la zone éritable à l'aide du clavier numérique de la télécommande.
ou
Entrez le numero du chapitre/plage dans la boite de modification du chapitre/plage en utilisant le clavier numérique de la télécommande.
Durant la lecture, appuyez sur DISPLAY pour afficher les informations du disque sur l'écran TV.
Pour DVD/VCD/CD
Temps de lecture restant de la plage ou du titre en cours.
Temps de lecture écoulé de la plage ou du titre en cours.
Durée de lecture restante du disque entier.
Temps de lecture restant du disque entier.
Affich désactivé.
Pour MP3 CD
Temps de lecture restant de la plage en cours.
Durée de lecture restante du disque entier.
Affich désactivé.
Fonctions speciales de disques
Lecture d'un titre (DVD)
1 Appuyez sur DISC MENU.
Le menu titres du disque s'affiche sur l'écran du téléviseur.
2 Appuyez sur les touches / / / pour selectionner une option de lecture.
3 Appuyez sur OK pour confirmer.
Angle de camera (DVD)
- Appuyez à plusieurs reprises sur ANGLE pour sélectionner l'angle désiré.
Changement de langue de doublage (pour les DVD enregistrres en plusieurs langues)
- Appuyez à plusieurs reprises sur AUDIO pour sélectionner la langue de doublage désirée.
Changement de canal audio (pour VCD)
- Appuyez sur AUDIO pour sélectionner les canaux audio disponibles fournis par le disque (STERÉO, MONO G, MONO D ou MIXAGE MONO).
Sous-titres (DVD)
- Appuyez à plusieurs reprises sur SUBTITLE pour sélectionner la langue de sous-titres désirée.
Lecture de MP3/WMA/CD image JPEG
IMPORTANT!
Voudevezallumervotretéléviseuretrouverson canald'entree video.(Voir "Réglagedutéléviseur").
Lecture de MP3/WMA
Généralités
Insérez un disque MP3/WMA.
Un menu des données du disque apparaît sur l'écran TV et la lecture démarre automatiquement à partir de la première plage (fichier).
2 Appuyez sur pour aller sur la colonne de l'album (dossoir) sur la gauche de I'ecran TV, puis utilisez / pour selectionner un album (dossoir) et appuyez sur OK pour l'ouvrir.

3 Appuyez sur pour aller sur la colonne de la plaque (fichier) sur la droite de l'écran TV, puis utilisez / pour surliner une plaque (fichier); ou utilisez directement le Clavier Numérique (0-9) pour entrer le numéro de la plaque (fichier) désiré(e).
4 Appuyez sur OK pour confirmer.
La lecture commencerà partir du fichier sélectionné jusqu'à la fin du dossier.
Remarque:
- Le temps de lecture de la table des matières du disque peut être supérieur à 10 secondes si le nombre d'enregistements complés sur le disque est élevé.
Sélection de la lecture
Durant la lecture, vous pouvez;
- Appuyez sur PRESET / de la télécommande pour selectionner un autre plage dans le album selectionné.
- Appuyez sur PLAY/PAUSE II pour sélectionner un autre titre ou une autre photo dans le réseau selectionné.
Lecture de CD image JPEG
Généralités
Insérez un disque JPEG images.
Un menu des données du disque apparait sur l'écran TV et la lecture démarre automatiquement à partir de la première plage (fichier).
2 Appuyez sur pour aller sur la colonne de l'album (dossier) sur la gauche de I'écran TV, puis utilisez pour sélectionner un album (dossier) et appuyez sur OK pour l'ouvrir.
3 Appuyez sur pour aller sur la colonne de la plaque (fichier) sur la droite de l'écran TV, puis utilisez / pour surliner une plaque (fichier); ou utilisez directement le Clavier Numérique (0-9) pour entrer le numéro de la plaque (fichier) désiré(e).
4 Appuyez sur OK pour confirmer:
La lecture commencerà partir du fichier sélectionné jusqu'à la fin du dossier.
Sélection de la lecture
Durant la lecture, vous pouvez;
- Appuyez sur PRESET | / | de la télécommande pour sélectionner un autre dossier dans le repertoire sélectionné.
Utilise / de la télécommande pour parcourir les fichiers d'images.
- Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE▶II pour interrompre/reprise la lecture.
- Appuyez sur STOP pour arrêté la lecture et returner au menu du contenu du disque.
Fonctions JPEG spéciales
Prévisualisation (JPEG)
Durant la lecture, appuyez sur la touche ZOOM pour changer l'échelle d'affichage de l'image. (X2, X3, X4, X1/2, X1/3 et X1/4).
Utilise les touches / / pour visualiser l'image grossie.
Modes de lecture de panorama
Durant la lecture, appuyez sur PROGRAM pour selectionner les différents modes de lecture de panorama :
Durant la lecture, appuyez sur les touches / / / pour faire pivoter l'image sur I'ecran du téléviseur.
Touche Inverser l'image verticalement.
Touche : Inverser l'image horizontally.
Touche Faire pivoter l'image dans le sens antihoraire.
Touche: Faire pivoter l'imag dans le sens horsaire.
Lecture d'un disque DivX
Ce lecteur de DVD prend en charge la lecture de films DivX gravés de l'ordinateur sur un CD-R/RW
Chargez un disque DivX.
La lecture commencera automatiquement.
Sinon, appuyez sur PLAY/PAUSE II
Si le film DivX comaporte des sous-titres externes, le menu de sous-titrage s'affiche à l'écran du téléviseur pour vous permettre de faire un besoin.
- Dans ce cas, appuyez sur la touche SUBTITLE de la télécommande pour activer ou désactiver l'affichage des sous-titres.
Si le disque DivX propose des sous-titres incrustes en plusieurs langues, appuyez sur la touche SUBTITLE pour modifier la langue de sous-titrage pendant la lecture.
Conseils utiles:
- Les fichiers de sous-titres portant l'extension .srt, .smi, .sub, .ssa ou .ass sont pris en charge mais ne sont pas repris dans le menu de navigation.
- Le nom du fjichier de sous-titrage doit être identique au nom de fjichier du film.
Opérations de base
Appuyez sur SYSTEM MENU pour ouvrir le Menu installation.
2 Appuyez sur pour selectionner une page a regler.
3 Appuyez les touches pourmettre une option en surbrillance.
Accédez au sous-menu en appuyant sur la touche▶ ou OK.
5 Déplacez le curseur à l'aide des touches ▲▼ pourmettre en surbrillance l'options de vourchoix.
Pour le réglage de valeurs, appuyez sur pour ajuster les valeurs.
6 Appuyez sur OK pour confirmer.
Appuyez sur
- Appuyez à nouveau sur SYSTEM MENU.
Quand you quitteze ce menu, les parametes sont enregistrres dans la memoire du lecteur et y restent meme si I'appareil est mis hors tension.
Remarque:
- Certaines des fonctions du menu configuration sont décrites dans "Préparatifs".
AJUSTER LE SYSTÉME
Les options comprises dans le AJUSTER LE SYSTème page sont : "SYSTème D'TV", "GARDI. L'ECR", "TYPE DETV", "MOT DE PASSAG", "CLASSE", "DEFAULT" et "DIVX(R) VOD".
| SYSTEM SETUP |
| TV SYSTEM | |
| SCREEN Saver | |
| TV TYPE | |
| DATABASE | |
| RATING | |
| DEFAULT | |
| DIVX(R) YOD | |
SYSTEME D'TV
Voir "Préparatifs-Etape 3:Régrer les préférences de video".
GARDI. L'ECR.
Cette fonction active ou inactive l'économiseur d'écran.
| SYSTEM SETUP |
| TV SYSTEM | ON
OFF |
| SCREEN Saver |
| TV TYPE |
| DATABASES |
| RATING |
| DEFAULT |
| DIVX[RI] VOD |
OUVERT: En mode ARRET ou PAS DE DISQUE, si aucune action n'est effectuee pendant environ 3 minutes, I'ecomiserur d'écran sera activé.
FER: L'économiseur d'écran est inactiver.
TYPE DETV
Voir "Préparatifs-Etape 3:Régler les préférences de video".
MOT DE PASSAG
Vous pouvez entrer votre mot de passer de quatre chiffres pour activer ou désactiver le contrôle parental.
" " est affché si le contrôle parental est activé.
→" " est affché si le contrôle parental est désacté.
| SYSTEM SETUP |
| TV SYSTEM | |
| SCREEN Saver | |
| TV TYPE | |
| DATABASE | ---- |
| RATING | |
| DEFAULT | |
| DIVX(R) VOD | |
Changer le mot de passer
Allez sur "MOT DE PASSAG" et appuyez sur ou OK pour acceder au sous-menu.
Si " " est affiché, entrez le mot de passer par défaut (0000) et appuyez sur OK pour débloquer.
Si " est affché, procedez directement aux etapes 3 et 4.
3 Entrez votre mot de passer de quatre chiffres en utilisant le Clavier Numérique (0-9) de la télécommande.
4 Appuyez sur OK pour confirmer et le nouveau mot de passer prend effet.
Remarque:
- Le mot de passer par défaut (0000) est toujours actif, même quand le mot de passer a été modifié.
CLASSE
Les films sur DVD peuvent accompter des scènes non adaptées aux enfants. C'est la raison pour laquelle certains disques sont dotés de la fonction de « contrôle parental » s'appliquant à la totalité du disque ou à certaines scènes. Les scènes sont classées par degrès allant de 1 à 8 et des scènes de substitution, plus appropriées, sont également prévues sur le disque. Le classement dépend du pays. La fonction de « contrôle parental » vous permet d'empêcher vos enfants de voir certains films ou de leur montré des films avec des scènes de substitution.
- Les disques CD-Viséo, SVCD et CD n'ont pas d'indication de niveau : le contrôle parental est donc sans effet sur ces disques comme sur la plupart des DVD illégaux.
1 Appuyez sur les touches / pourmettre en surbrillance"CLASSE".
Accédez au sous-menu en appuyant sur la touche ▷.
3 Appuyez sur les touches pour selectionner un niveau de classification pour le disque inséré. Les DVD classés au-dessus du niveau que vous avez selectionné ne pourront pas etre regardés, sauf si vous tapez votre mot de passer de 4 chiffres et choisissez un niveau supérieur.
Remarque:
- Certains DVD ne sont pas codés selon un niveau de contrôle parental, bien que la classification du film soit imprimée sur la jaquette. Dans ce cas, la fonctionnalité de contrôle parental ne peut pas être utilisée.
Rating explanations
1 KID SAFE
- Film pour enfants recommendé pour les enfants et tous les publics.
2G
Disques prévus pour un large public; recommends comme acceptable pour les téléspectateurs de tout âge.
3 PG
L'Assistance Parentale est sugérée.
4 PG 13
- Le disque n'est pas adapté aux enfants âgés de moins de 13 ans.
5-6 PG-R, R
- Assistance parentale - Restriction; il est recommendé que les parents écartent les enfants âgés de moins de 17 ans de voir le disque ou leur permettent de le voir seulement lors de l'assistance d'un parent ou d'un adulte.
7 NC-17
- Les disques interdits pour les mineurs de moins de 17 ans; pas recommendés pour les mineurs de moins de 17 ans.
8 ADULT
- Les disques pour adultes seulement; visionnés par des adultes uniquement en raison de scènes sexuelles explicites, de violence, ou de langage.
DEFAULT
Si un problème survient durant le réglage du lecteur, la fonction DELFAULT sert à rétablier tous les paramètres d'usine. Tous vos réglages personnels seront alors effacés.
| SYSTEM SETUP |
| TV SYSTEM | RESTORE |
| SCREEN Saver |
| TV TYPE |
| DATABASE |
| RATING |
| DEFAULT |
| DIVX(R) VOD |
1 Appuyez sur les touches / pourmettre en surbrillance "DEFAULT".
Surlignez RETOUR en appuyant sur▶.
3 Appuyer sur OK pour confirmer la selection.
Attention :
-Lorsque cette fonction est activée,tous les parametes retrouvent leur valeur par défaut établie en usine.
Code d'enregistrement DivX®VOD
Philips you founit le code d'enregistrement DivX® VOD (Video On Demand) permettant de luer et d'acheter des videos via le service DivX® VOD. Pour plus d'informations, visitez le site Web à l'adresse www.divx.com/vod.
Sur la 'SYSTEM SETUP', appuyez sur ▲▼ pour mesure DIVX(R) VOD, puis appuyez sur ▷▶ ou OK.
Le code d'enregistrement s'affiche.

Pour quitter le menu, appuyez sur OK.
3 Ce code d'enregistrement vous permet d'acheter ou de luer des videos via le service DivX® VOD disponible sur le site Web www.divx.com/vod. Suivez les instructions, puis teléchargez la video sur un CD-R/RW en vue d'une lecture sur le lecteur de DVD.
Conseil utiles:
- Les videos téléchargees via le service DivX® VOD peuvent uniquement etre lues sur ce lecteur de DVD. - La fonction de recherche d'heures n'est pas accessible durant la lecture d'un film au format DivX®
AJUSTER DE LANG
Les options comprises dans le AJUSTER DE LANG sont:"OSD LANGUE", "AUDIO LANG", "SOUSTITR LANG" et "MENU LANG". Voir "Preparats-Etape 4: Regler les différences de langue".
VIDEO SETUP
Les options comprise dans leVIDEO SETUP sont:"SORTIEVIDEO", "MODETV", "LUMINEUX", "CONTRAST", "TEINTE" et "SATURATION".

LUMINEUX
Ajustele niveau de clarté.Echelle:0-12.
CONTRAST
Ajuste le niveau de contraste. Echelle: 0-12.
TEINTE
Ajusté le niveau de nuance. Echelle: -6-+6.
SATURATION
Ajuste le niveau de saturation. Echelle: 0-12.
Remarque:
- Le réglage par défaut de "COMPONENT" ("COMPOSANT") et "TV MODE" ("MODE TV") ne peut pas être changé, qui sont "SVIDEO" et "INTERLACE" ("ENTRELACE") respectivement.
AJUSTER AUDIO
Les options comprises dans le AJUSTER AUDIO page sont: "SOTIE DIGITAL", "MODE MIXTE", "TRAITEMENT 3D", "LPCM" et "D.R.C".

SOTIE DIGITAL
DIGITAL/FER: Désactive la sortie digitale.
→ DIGITAL/RAW: Si vous avez connecté DIGITAL OUT à un décodeur/recepteur multicanaux.
DIGITAL/PCM: Seulement si vous récepteur est incapable de décoder le son multicanaux.
MODE MIXTE
Cette option vous permet de régler la sortie analogue de votre lecteur de DVD.
LT/RT: Sélectionnez cette option si vous lecteur de DVD est connecté à un écodeur Dolby Pro Logic.
→ STÉRÉO: Permet de sélectionner la sortie de canal stéreo, le son ne sortant que des deux enceintes avant et du caisson de basses.
VSS: Permet au lecteur de DVD d'utiliser des effets sonores surround virtuels.
TRAITEMENT 3D
Le processus 3D foumit un son surround virtuel utilisant juste deux haut-parleurs.
FER, CONCERT, EGLISE, PASSIF, LARGE et ENVIE
LPCM
Si vous connectez le lecteur DVD à un récepteur compatible via une borne coaxiale, vous devrez régler 'LPCM'.
Les disques étant enregistrés à une certaine fréquence d'échantillonnage, plus cette fréquence est élevé, meilleur est le son.
48kHz: Lecture d'un disque enregistré à la fréquence d'échantillonnage de 48 kHz.
96kHz: Lecture d'un disque enregistré à la fréquence d'échantillonnage de 96 kHz.
192kHz: Lecture d'un disque enregistré à la fréquence d'échantillonnage de 192 kHz.
D.R.C
FER: Sélectionner ce paramètre lorsqu'vous voulez profiter du son 3D avec ses gâmes complètes de dynamiques.
OUVERT: Sélectionner ce paramètre pour niveler le volume. Une sortie de volume élevée est nivelée vers le bas et une sortie faible de sortie de volume est nivelée vers le haut à un niveau audible. Cette fonctionnalité est seulement disponible pour les films en mode Dolby Digital.


Réglage sur les émetteurs radio
Appuyez sur SOURCE de l'appareil ou appuyez sur TUNER de la télécommande pour selectionner les bandes de fréquence.
2 Maintenez enforcé TUNING et relâchez la touche.
Le symtoniseur se règle automatiquement sur un émetteur à réception suffisante.
3 Si nécessaire, repéze le point 2 jusqu'à ce que vous trouviez l'émetteur souhaïté.
Pour selectionner une émission dont le signal est faible, appuyez sur TUNING brievement et à plusieurs reprises aussi souvent que nécessaire jusqu'à obtenir une réception optime.
Programmation des émetteurs radio
You pouvez stocker jusqu'à 20 stations de radio pour chaque bande dans la mémoire.
Programmation automatique
Maintenez enforcé PROGRAM pendant plus de 2 secondes pour commencer la programmation.
Toutes les stations sont programmées.
s'affiche et les stations disponibles sont programmes dans l'ordre de la bande de fréquences.
Programmation manuelle
Reglez sur un émetteur de votrechoix (voir "Réglage sur les émetteurs radio").
Appuyez sur PROGRAM pour commencer la programmation.
PROG clignote sur l'afficheur.
3 Appuyez sur PRESET pour accorder a cet émetteur un numéro de 1 à 20.
4 Appuyez à nouveau sur PROGRAM pour confirmer le réglage.
PROG s'eteint.
5 Repetez les quatre opérations precedentes pour memoriser d'autres émetteurs.
- Vous pouvez 'écraser' un émetteur prérégèle en mémorisant une autre fréquence à sa place.
RDS
Le Système de Données Radio est un service qui permet aux émetteurs FM d'envoyer des informations complémentaires. Si vous receivez un signal d'un émetteur RDS R · D · S et le nom de l'émetteur sont affichés. En mode de programmation automatique, les émetteurs RDS sont programmés en premier lieu.
Réglage de l'horloge RDS
Certaines stations de radio RDS peuvent émettre un signal horsaire toutes les minutes. Il est possible de régler l'horloge en utilisant le signal horsaire superposé au signal RDS émis.
Réglez sur un émetteur RDS (voir "Réglage sur les émetteurs radio").
2 Appuyez sur CLOCK/ RDS pendant plus de 2 secondes.
→"SERR TM"s'affiche.
A réception du signal hora RDS, "RJ5" (heure RDS) s'affiche et l'heure actuelle est méorisée.
Remarque:
- Certaines stations RDS peuvent transmettre une heures à temps réel à une minute d'intervalle. L'exactitude de l'heure transmise dépend de la station RDS qui effectue la transmission.

Lecture d'une cassette
1 Sélectionnéz la source TAPE.
L'afficheur indique pendant le fonctionnement en mode cassette.
Ouvrez la protection des touches de cassette contenant le marquage "OPEN-CLOSE" sur le panneau avant.
3 Appuyez sur STOP-OPEN ▲ pour ouvrir le compartment de cassette.
Introduisez une cassette enregistrée et refermez le compartment de cassette.
- Insérez une cassette, côté ouvert vers le bas et bobine pleine vers la gauche.
5 Appuyez sur PLAY▶ pour commencer la lecture.
A la fin de la cassette, les touches se relachent automatiquement à l'exception de la touche PAUSEII si celle-ci a été activée.
Pour interrompre la lecture, appuyez sur PAUSEII. Pour reprendre la lecture, appuyez a nouveau sur cette touche.
Il est possible d'avancer ou de rembobinerrapidement la bande en appuyant ou
8 Appuyez sur STOP·OPEN ▲ pour arrêté la cassette.
Généralités sur l'enregistrement
- Cette platine n'est pas appropriée pour enregistrement sur cassettes METAL (CEI IV). Utilisez des cassettes de type NORMAL (CEI I) dont les languettes n'ont pas ete brises pour effectuer l'enregistrement.
Le niveau d'enregistrement se règle automatiquement. Les commandes VOLUME, INCREDIBLE SURROUND, DBB et INTERACTIVE SOUND n' affectent nullement le niveau d'enregistrement.
En fin et en début de cassette, l'enregistrement ne se fait pas pendant 7 secondes au moment où l'amorce passe devant les têtes.
- Afin d'éviter tout effacement par inadvertance d'un enregistrement, brisez la languette gauche, tout en gardant la face de la cassette à protégger dirigée vers vous. Il n'est alors plus possible d'enregistrer de ce côté. Pour invalider cette protection, recouvrir les languettes de bande adhéasive.
Toute copie d'une oeuvre protégée par un droit d'auteur, ce incluant les programmes informatiques, les enregistements d'images et des sons, peut être une contrefraction d'un droit d'auteur et constituer un délit. Cet apparéil ne doit pas été utilisé à cette fin.

L'enregistrement est autorisé dans la mesure où il n'enfant un autre droit de reproduction nielsondonnordroit détenu par des tiers.
Préparation avant l'enregistrement
1 Sélectionnez la source TAPE.
2 Insérez une cassette, côté ouvert vers le bas et bobine pleine vers la gauche.
3 Préparez la source à enregistrer.
CD/VCD/DVD - chargez le disque.
TUNER -selectionnez la station radio voulue.
AUX - connectez l'appareil externe.
Si un enregistrement est en cours
Pour interrompore l'enregistrement, appuyez sur
STOP-OPEN
Il n'est pas possible d'éçouter une autre source.
Il n'est pas possible d'activer la fonction du temporisateur.
Enregistrement synchronisé du lecteur de CD
1 Sélectionnez la source CD.
- Appuyez sur ↓/▶ pour sélectionner le pistes désiré.
2 Appuyez sur RECORD pour commencer l'enregistrement.
La lecture du programme de CD commence automatiquement depuis le début du CD/programme 7 secondes plus tard. Il n'est pas nécessaire de démarrer le lecteur de CD séparément.
Enregistrement immédiat
Sélectionnez la source DISC, TUNER ou AUX.
^ 2 Lancez la lecture de la source selectionnee.
3 Appuyez sur RECORD pour commencer l'enregistrement.


Réglage d'horloge
Voir "Preparatifs-Etape 2:Régler l'horloge".
Réglage du temporisateur
Le système peut etre utilise comme reveil avec la derniere source selectionnee et qui s'activera a l'heure可以选择 (qui ne fonctionnera qu'une seule fois). L'houre de I'horloge doit tout d'abord etre reglee avant que le minuteur ne soit utilisé.
En mode veille, appuyez sur TIMER durant plus de deux secondes.
"SET TIMER" apparait. Puis, les chiffres des heures clignotent à l'écran d'affichage.
2 Tournez VOLUME dans le sens horaire ou dans le sens anti-horaire ou appuyez sur VOLUME -I
- sur la télécommande pour regler les heures.
Puis, les chiffres des minutes clignotent à l'écran d'affichage.
3 Tournez VOLUME dans le sens horaire ou dans le sens anti-horaire ou appuyez sur VOLUME -I
- sur la télécommande pour régler les minutes.
"DN" ou "DFF" apparait.
4 Tournez le bouton de contrôle VOLUME sur le panneau avant ou appuyez sur VOLUME +/- de la télécommande pour activer ou désactiver le minuteur et appuyez sur TIMER pour terminer le réglage.
L'affichage indique au cas où elle est activée et elle s'éteint lors que la minutesie est désactivée.
Réglage du minuteur de mise en voille
La minuterie à rebours permet demettre l'équipement automatiquement hors service après une période de temps prérgée.
Appuyez a plusieurs reprises sur SLEEP de la télécommande.
Les réglages sont les suivants (temps en minutes):
$$
0 0 \rightarrow 1 0 \rightarrow 2 0 \rightarrow 3 0 \rightarrow 4 0 \rightarrow 5 0 \rightarrow 6 0 \rightarrow
$$
$$
7 0 \rightarrow 8 0 \rightarrow 9 0 \rightarrow 0 0
$$
→ "SLEEP" s'affiche. "X" indique le temps en minutes.
Lorsque you've atteint le délambda voulu, relâchez le bouton SLEEP.
Pour désactiver le temporisateur de mise en veille
- Appuyez à plusieurs reprises sur SLEEP jusqu'à ce que "Dō" s'affiche, ou appuyez sur le bouton STANDBY ON.
AMPLIFCATEUR
Puissance de sortie 2 x 15 W RMS 700W MPO
Rapport signal/bruit. 60 dBA
Réponse en fréquence....63 - 16000 Hz, ± 3 dB
Sensibilité d'entrée AUX ... 0.5 V (max. 2V)
Impedance haut-parleurs 4Ω
Impedance ecouteurs 32Ω-1000Ω
LECTEUR DE DVD
Type de laser . Semiconductor
Diametre du disque 12cm / 8cm
Décodage matériel ............ MPEG-2 / MPEG-1
Video CNA 10 Bits
Système de codage couleur.PAL/NTSC
Format video 4:3/16:9
Signal/bruit video 56 dB (minimum)
Sortie video composite 1.0Vp-p,75Ω
Sortie S-video Y-1.0Vp-p,75Ω
C-0.286Vp-p,75Ω
Audio DAC 24 Bits / 96 kHz
Réponse en fréquence 4 Hz - 20 kHz (44.1kHz)
4 Hz - 22 kHz (48kHz)
4 Hz - 44 kHz (96kHz)
Sortie Numérique
SPDIF (interface numérique Sony Philips) Coaxial
Nombre de pistes programmables. 16
Rapport signal/bruit. 65 dBA
Déparation des canaux. ≥ 40 dB (1 kHz)
Grille de syntonisation 9/10 kHz
Sensibilité à 75 Ω
mono, 26 dB rapport signal/bruit. 2.8 V
- stereo, 46 dB rapport signal/bruit...... 61.4 μV
Sélectivité 28 dB
Distorsion harmonique totale ≤ 5%
Réponse de fréquence.....63 - 5500 Hz (-6 dB)
Rapport signal/bruit. 50 dBA
PLATINE DE CASSETTE
Réponse de fréquence
Cassette normale (type I)80 - 12500 Hz (8 dB)
Rapport signal/bruit
Cassette normale (type I) 50 dBA
Pleurage et papillotement. ≤ 0.4% DIN
HAUT-PARLEURS
2 voies; Système réflex basses
Dimensions (I× h× p) ... 142× 235× 212 (mm)
GÉNÉRALITÉS
Alimentation 220 - 240V / 50 Hz
Dimensions (1× h× p) ... 148× 235× 258 (mm)
Poids (avec/sans les haut-parleurs) ... 7.1 / 3.5 kg
En voille 7W
En voille Eco Power <1W
Sujet à toutes modifications sans avis préalables
ATTENTION!
Uvous ne doivent enaucun cas tenter de réparer vous-même l'appareil,car la garantie serait alors annulée.N'ouvre pas l'appareil en raison des risques d'électrocution
En cas de problème, contrôlez au préalable les points ci-dessous avant de faire réparer l'appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en suivant ces conseils, consultez votre revendeur ou votre centre de service après-venture.
| Problème | Solution |
| Pas d'alimentation. | ✓ Vérifiez que le cordon secteur est correctement branché. |
| “NO BISE” s'affiche | ✓ Vérifier si le disque est inséré à l'envers. |
| ✓ Attendre que l'humidité condensée sur la lentille soit évacuée. |
| ✓ Remplacer ou nettoyer le disque, voir « Entretien ». |
| ✓ Utiliser un disque lisible ou un CD-MP3 convenablement enregistré. |
| Pas d'image. | ✓ Sélectionnéz la source video appropriée sur le téléviseur. |
| ✓ Vérifiez que le téléviseur est allumé. |
| ✓ Vérifiez les connexions video. |
| ✓ Vérifiez les connexions du système. |
| Image distordue ou médiocre. | ✓ Il peut se produit que l'image présente une légère distorsion. Ce cas ne représenté pas un dysfonctionnement. |
| ✓ Nettoyez le disque. |
| ✓ Vérifiez le système vers l'entrée S-video de la TV. |
| Les ratios d'aspect de votre écran de TV ne peuvent être changés bien que vous ayez effectué le calibrage de l'écran. | ✓ Le ratio d'aspect est fixe sur le disque DVD. |
| ✓ Le ratio d'aspect ne peut être changé pour certains téléviseurs. |
| Le lecteur de DVD ne démarre pas. | ✓ Insérez un disque lisible de façon correcte, face gravée vers le bas. |
| ✓ Vérifiez le type de disque, le système de codage couleur et le code de zone. |
| ✓ Nettoyez le disque. |
| ✓ Appuyez sur la touche SYSTEM MENU pour désactiver l'écran de menu. |
| ✓ Annulez la fonction de contrôle parental ou changez de classification. |
| ✓ De la condensation s'est formée sur la lentille. Retirez le disque et laissez l'appareil allumé pendant une heures environ. |
| Le lecteur de ne réagit pas aux pressions sur les touches. | ✓ Débranchez le cordon secteur de la prise électrique, et rebranchez-le. |
| Il est impossible de changer la langue de la piste son ou des sous-titres pendant la lecture du DVD. | ✓ Le son ou les sous-titres ne sont pas enregistrés sur le DVD dans la langue désirée. |
| ✓ Il est interdit de changer la langue utilisée pour le son ou les sous-titres sur ce DVD. |
| Aucune image n'apparaît lorsque je sélectionne une fonction. | ✓ Vérifiez que le composant utilisé est connecté correctement. |
| ✓ Appuyez sur le bouton correct pour sélectionner la source. |
| Le son n'est pas audible ou est de mauvaise qualité | ✓ Ajuster le volume. |
| ✓ Débrancher les écouteurs. |
| ✓ Vérifier que les haut-parleurs sont connectés correctement. |
| ✓ Vérifier si le fil dénuédé du haut-parleur est bien pince. |
| ✓ Si le système est en mode pause, en mode de vitesse de lecture lente ou en mode avance/retour rapide, appuyer sur PLAY/PAUSE II pour returner au mode de lecture normal. |
| ✓ S'assurer que le CD-MP3 a été enregistré avec une qualité comprise entre 32 et 256kbps avec des fréquences d'échantillonnage à 48kHz, 44.1kHz ou 32kHz. |
| ✓ Vérifiez que le disque DTS est compatible avec Dolby Digital. |
| Mauvaise réception radio | ✓ Le signal est trop faible, réglez l'antenne ou connectez une antenne extérieure pour améliorer la réception. |
| ✓ Eloigner l'appareil du téléviseur ou du magnétoscope. |
| La lecture ou l'enregistrement est impossible. | ✓ Nettoyez les éléments de la platine, voir "Entretien". |
| ✓ Utilise uniquement des bandes de type NORMAL. |
| ✓ Applique un morceau de ruban adhési à la place de la languette de protection de l'enregistrement. |
| La porte du compartment à cassette ne s'ouvre pas. | ✓ Débranche puis rebranchez le cordon secteur puis remettez la chaîne en marche. |
| Inversion du son de droite et de gauche. | ✓ Contrôlez les branchements et l'emplacement des hauts-parleurs. |
| La télécommande ne fonctionne pas correctement | ✓ Pointez la télécommande vers le récepteur de l'appareil. |
| ✓ Rapprochez la télécommande de l'appareil. |
| ✓ Suprimez tout obstacle évientuel. |
| ✓ Remplacez les piles. |
| ✓ Vérifiez que les piles sont mises en place correctement. |
| Le temporisateur ne fonctionne pas. | ✓ Réglez correctement l'horloge. |
| ✓ Si l'enregistrement ou la copie de cassettes est en cours, arrêtez l'enregistrement. |
| Le temporisateur ne fonctionne pas. | ✓ Réglez correctement l'horloge. |
Analagogue: Son qui n'a pas eté transformé en numérique. Le son analogue varie, quand le son digital possède des valeurs numériques précises. Ces jacks envoient l'audio à travers deux canaux, le gauche et le droit.
Rapport hauteur/largeur: Rapport de la verticale et de l'horizontal d'une image affichée. Le rapport horizontal / vertical des téléviseurs conventionnels est 4:3, et celui des écans larges 16:9.
Composants Jacks Video Out: Jacks se trouvant au dos du Systeme DVD qui envoient une video de haute-qualité à la TV qui possède des Composants jacks Video In (R/G/B, Y/Pb/Pr, etc.).
Débit de transmission: Quantité de données utilisées pour une longueur de musique précise, mesure en kilobits par seconde, soit kbps. Ou bien vitesse à laquelle vous enregistrez. Généralement, plus le débit de transmission ou plus la vitesse d'enregistrement est élevé(e), plus la qualité du son est bonne. Cependant, les débits de transmission élevés utilisent davantage d'espace disque.
Chapitre: Sections d'une image ou d'un morceau de musique sur un DVD plus petites que les titres. Un titre est composé de plusieurs chaprites.
Chaque chapitre est doté d'un numéro de chapitre qui permet de le situer.
Jacks AUDIO OUT: Jacks situés à l'arrête du lecteur de DVD qui envoient le son à un autre appeareil (telévisueur, stéreo, etc.).
Menu du disque: Ecran permettant de selectionner les réglages d'image, de son, de sous-titres, de multi-angles, etc. enregistrés sur un DVD.
Numérique: Son qui a été converti en valeurs numériques. Le son numérique est disponible lorsque vous utilisez les jacks COAXIAL de SORTIE AUDIO NUMERIQUE ou OPTIQUE. Ces jacks envoient de I'audio à travers de multiples canaux, au lieu de seulement deux canaux comme I'analogue le fait.
Dolby Digital: Système de son surround mis au point par Dolby Laboratories, contenant jusqu'à six canaux de son numérique (avant gauche et droit, surround gauche et droit et centre).
JPEG: Système de compression de données de photos, proposé par Joint Photographic Expert Group, qui permet un rapport de compression élevé avec une faible perte de qualité.
MP3: Format de fichier avec un système de compression de données de son. "MP3" est l'abréviation de Motion Picture Experts Group 1 (soit MPEG-1) Audio Layer 3. En utilisant le format MP3, un CD-R ou un CD-RW peut containir environ 10 fois autant de données qu'un CD ordinaire.
Multicanal: Un DVD est caractérisé pour avoir toutes les pistes sonores regroupées dans un même champ sonore. Le multicanal renvoie à une structure de pistes sonores ayant trois canaux ou plus.
Contrôle parental: Une des fonctions du DVD est de limiter la lecture du disque selon l'âge des utilisateurs et le niveau de limitation de chaque pays. Cette limitation varie selon les disques : quand elle est activée, la lecture sera interdite si le niveau du logiciel est supérieur au niveau choisi par l'utiliser.
PCM (Pulse Code Modulation): Système qui convertit le signal de son analogique en signal numérique pour être traité par la suite, conversion effectue sans compression des données.
Contrôle de la lecture (PBC): Se rapporte au signal enregistré sur des CD video ou SVCD pour contrôler la reproduction. En utilisant des écans de menu enregistrés sur un CD video ou un SVCD compatible PBC, vous pouvez utiliser aussi bien des disques de type interactif que des disques ayant une fonction de recherche.
Plug et Play (pour l'installation de la radio): Une fois allumé, le système avertit l'utilisateur qu'il peut régler les stations radio avec l'installation automatique en appuyant simplement sur sur l'unité principale.
Code de zone: Système permettant de dire des disques seulement dans la zone pour laquelle ils ont été conçus. Cet apparéil ne lira que des disques ayant un code de zone compatible. Vous trouvez le code de zone à l'arrête de votre apparéil.
Cérants disques sont compatibles avec plusieurs zones (ou toutes les zones : ALL).
S-Video: Produit une image claire en envoyant des signaux de luminance et de couleur séparés. Vous pouvez utiliser S-video seulement si vous télévisuer a un jack d'entrée S-video.
Fréquence d'échantillonnage: Fréquence d'échantillonnage de données quand les données analogiques sont converties en données numériques. La fréquence d'échantillonnage représentée de façon numérique le nombre de fois où le signal analogue d'origine est échantillonné par seconde.
Surround: Système permettant de creer des champs sonores en trois dimensions très réalisistes, en disposant plusieurs enceintes awhile de l'utilisateur.
Titre: Section la plus longue d'un DVD de film ou de musique ou album entier sur disque audio.
Chaque titre est doté d'un numéro de titre qui permet de le situer.
JackVIDEO OUT: Jack situé à l'arrière du lecteur de DVD qui envoie les images à un téléviseur.