PHILIPS MCD295 - Chaîne Hi-Fi

MCD295 - Chaîne Hi-Fi PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MCD295 PHILIPS au format PDF.

📄 39 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice PHILIPS MCD295 - page 8
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Chaîne Hi-Fi avec lecteur DVD, platine cassette, tuner FM/MW et haut-parleurs
Marque Philips
Modèle MCD295
Puissance de sortie 2 x 15 W RMS (700 W MPO)
Haut-parleurs 2 voies, système réflexe basse
Type de laser Semiconducteur
Formats de disque supportés DVD, VCD, SVCD, DVD+RW, CD, MP3-CD, CD-R/RW, JPEG, DivX
Fonctions audio DBB (amplification des basses), DSC (Classic, Jazz, Pop, Rock), Loudness
Réception radio FM et MW (ondes moyennes) avec présélection de 20 stations, RDS
Connectivité Entrée AUX, sortie vidéo composite, S-Vidéo, coaxial numérique, casque, subwoofer
Alimentation 220-240 V, 50 Hz
Consommation En veille : 7 W, Eco Power : <1 W
Dimensions (L x H x P) de l'unité principale 148 x 235 x 258 mm
Dimensions des haut-parleurs 142 x 235 x 212 mm
Poids total (avec haut-parleurs) 7,1 kg
Entretien et nettoyage Nettoyer le boîtier avec un chiffon doux légèrement humide. Nettoyer les CD du centre vers le bord avec un chiffon doux non pelucheux. Utiliser un nettoyeur de lentille pour le lecteur DVD. Nettoyer les têtes de la platine cassette après 50 h d'utilisation avec un coton-tige imbibé d'alcool.
Sécurité Ne pas ouvrir, rayonnement laser visible et invisible. Risque d'électrocution. Éviter l'humidité, les températures élevées, la poussière. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Débrancher avant toute connexion.
Pièces détachées et réparabilité Les réparations doivent être effectuées par un professionnel. L'ouverture annule la garantie. Consulter le revendeur ou un centre SAV agréé.
Informations générales Code de zone : Zone 2 / multizone. Fonctions : minuterie de veille, horloge, contrôle parental, lecture programmée, zoom, angle de caméra, sous-titres. Compatible avec cassettes type I (normale). Enregistrement synchronisé CD-cassette.

FOIRE AUX QUESTIONS - MCD295 PHILIPS

Pourquoi le système ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que le cordon d'alimentation est correctement branché sur une prise secteur fonctionnelle. Si le problème persiste, le fusible interne peut être défectueux, contactez un service agréé.
Comment connecter le système à un téléviseur ?
Utilisez l'un des raccordements vidéo disponibles : câble composite (jaune) sur la prise VIDEO du système, câble S-Vidéo, ou un modulateur RF si votre téléviseur ne possède qu'une entrée antenne. Pour le son, reliez les prises audio LINE OUT (L/R) aux entrées audio du téléviseur.
Que faire si la lecture du DVD ne démarre pas ?
Assurez-vous que le disque est inséré correctement, étiquette vers le haut, et qu'il est compatible (zone 2 ou toutes zones, format supporté). Vérifiez aussi que la lentille n'est pas embuée : laissez l'appareil allumé une heure.
Comment régler l'horloge ?
En mode veille, maintenez enfoncée la touche CLOCK/RDS sur l'appareil. Tournez la molette VOLUME ou utilisez VOL+/- de la télécommande pour régler les heures, puis appuyez à nouveau sur CLOCK/RDS pour passer aux minutes. Confirmez avec CLOCK/RDS.
Pourquoi y a-t-il un message 'NO DISK' ?
Ce message apparaît si le disque est inséré à l'envers, si la lentille est humide, si le disque est sale ou rayé, ou si le format n'est pas supporté. Nettoyez le disque ou attendez que la condensation disparaisse.
Comment programmer des stations de radio ?
Syntonisez manuellement une station avec TUNING +/- ou maintenez TUNING enfoncé pour une recherche automatique. Appuyez sur PROGRAM, puis sélectionnez un numéro de présélection (1-20) avec PRESET +/- et confirmez en appuyant à nouveau sur PROGRAM.
L'enregistrement sur cassette ne fonctionne pas.
Assurez-vous d'utiliser une cassette de type NORMAL (type I) dont les languettes de protection ne sont pas cassées. Nettoyez la tête de lecture après 50 heures d'utilisation. L'enregistrement est possible depuis le CD, le tuner ou l'entrée AUX.
Comment utiliser la fonction de contrôle parental ?
Accédez au menu système, sélectionnez 'MOT DE PASSAG' et entrez le mot de passe par défaut (0000) ou un nouveau. Ensuite, dans 'CLASSE', choisissez un niveau de 1 (enfants) à 8 (adultes). Les DVD avec un niveau supérieur nécessiteront le mot de passe.
Que faire si la télécommande ne répond pas ?
Dirigez la télécommande vers le capteur infrarouge sur le panneau avant. Vérifiez les piles (type AA) et leur polarité. Retirez tout obstacle entre la télécommande et l'appareil. Si nécessaire, remplacez les piles.
Comment lire des fichiers MP3 ou des images JPEG ?
Gravez les fichiers sur un CD-R/RW au format ISO 9660. Insérez le disque, un menu apparaît à l'écran. Utilisez les touches de navigation pour sélectionner un dossier et un fichier. Pour les MP3, la lecture démarre automatiquement ; pour les JPEG, vous pouvez lancer un diaporama.

Questions des utilisateurs sur MCD295 PHILIPS

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Que signifie et comment résoudre l'erreur "NO DISC" sur le PHILIPS MCD295 ?
FAQ fréquente - 08/05/2026
Réponse Notice-Facile

Le message "NO DISC" sur votre PHILIPS MCD295 signifie que le lecteur ne détecte pas ou ne peut pas lire le disque inséré. Voici les solutions à essayer :

1. Vérifier l'insertion du disque

  • La face labélisée du disque doit être dirigée vers le haut.
  • Pour les disques double-face, assurez-vous que le côté lisible est tourné vers le haut.
  • Retirez complètement le disque puis réinsérez-le.

2. État du disque

  • Nettoyez le disque en frottant doucement du centre vers l'extérieur avec un chiffon doux et sans peluches.
  • Évitez les produits de nettoyage qui peuvent endommager le CD.
  • Essayez un autre disque pour isoler le problème.

3. Formats supportés

Votre MCD295 lit : DVD, VCD, SVCD, CD, CD-R/RW, MP3-CD et DivX. Vérifiez que votre disque correspond à l'un de ces formats.

4. Condensation

Si vous avez déplacé l'appareil d'un environnement froid à chaud, de la condensation peut s'être formée sur la lentille. Attendez qu'elle s'évapore naturellement.

5. Lentille laser encrassée

Si le problème persiste après ces vérifications, la lentille laser (semiconducteur) peut nécessiter un nettoyage professionnel ou le mécanisme peut avoir besoin d'un service technique.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Chaîne Hi-Fi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MCD295 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MCD295 de la marque PHILIPS.

MODE D'EMPLOI MCD295 PHILIPS

Manuel d'utilisation

Manual del usuario

Benutzerhandücher

Information Générale

Caracteristiques 43

Disques pour la lecture 43

Informations concerning l'environnement ... 43

Informations sur l'entretien et la sécurité .... 44

Connections

Etape 1: Placer les haut-parleurs 45

Etape 2: Connecter les haut-parleurs 46

Etape 3: Connexions d'antenne 46

Etape 4: Connecter le poste de télévision46-47

Utiliser le jack Video In

Branchements S-Video

Utiliser un accessoire modulateur RF

Etape 5: Connecter le cable d'alimentation... 48

Facultatif: Raccordement d'autres composants 48

Commandes

Contrôles sur le système 49

Seulement sur la télécommande 49-50

Preparatifs

Etape 1: Insérer les piles dans la télécommande 51

Utiliser la télécommande pour contrôle le système

Etape 2:Regler l'horloge 51

Etape 3:Régler les préférences de video....52

Etape 4: Regler les préférences de langue ... 53

Fonctions de base

Pourmettrelesysteme en marche. 54

Pour mise en circuit du mode de veille Eco

Power 54

Attente automatique avec economie d'énergie 54

Contrôle du son 54

Réglage du volume 54

Utilisation des disques

Lecture de disques 55

Utilisation du menu du disque 55

Commandes de lecture de base 55-57

Interruption de la lecture

Sélection d'une plage/ d'un chapitre

Reprise de la lecture à partir du dernier point d'arrêt

Zoom

Répartition

Mode de lecture aléatoire

Répartition A-B

Ralenti

Programme

Recherche avant / arrière

Recherche de l'heure & recherche par numero de chapitre/plage

Affichage des informations durant la lecture

Fonctions speciales de disques 57-58

Lecture d'un titre

Angle de camera

Changement de langue de doublage

Changement de canal audio

Sous-titres

Lecture de MP3 58

Généralités

Sélection de la lecture

Lecture de CD image JPEG 58

Généralités

Sélection de la lecture

Fonctions JPEG spéciales 59

Prévisualisation

Modes de lecture de panorama

Lecture multi-angle

Options des menu système

Opérations de base 60

AJUSTER LE SYSTÉME 60-62

SYSTEME D'TV

GARDI. L'ECR.

TYPE DETV

MOT DE PASSAG

CLASSE

DEFAULT

AJUSTER DE LANG 62

VIDEO SETUP 62

LUMINEUX

CONTRAST

TEINTE

SATURATION

AJUSTER AUDIO 62-63

SOTIE DIGITAL

MODE MIXTE

TRAITEMENT 3D

LPCM

D.R.C

Réception radio

Réglage sur les émetteurs radio 64

Programmation des émetteurs radio 64
Programmation manuelle

Réglage des émetteurs préréglés 65

RDS 65

Utilisation du lecteur de cassettes/Enregistrement

Lecture d'une cassette 66

Généralités sur l'enregistrement 66

Preparation avant I'enregistrement 67

Enregistrement synchronisé du lecteur de CD 67

Enregistrement immédiat 67

Horloge/Temporisateur

Réglaged'horloge 68

Réglage du temporisateur 68

Réglage du minuteur de mise en voille 68

Spécifications 69

Dépannage 70-71

Glossaire 72

Se débarrasser de votre produit usage

Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et utilisés de nouveau.

Lorsque ce symbole d'une poubelle à roue barree est attaché à un produit, cela signifie que le produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/EC.

Veuillagez vous informer du système local de séparation des déchets électriques et électroniques.

Veuillez agir selon les règles locales et ne pas jeter vos produits usagés avec les déchets domestiques usuels. Jeter correctement votre produit usage aidera à prévenir les conséquences négatives potentielles contre l'environnement et la santé humaine.

PHILIPS MCD295 - Se débarrasser de votre produit usage - 1

\section*{Caracteristiques}

La connexion de composants additionnels

Vous permet de connecter d'autres composants audio ou audio/video au système afin de vous permettre d'utiliser les haut-parleurs son 3D du système.

Contrôle parental (niveau de classification)

Permet de définir un niveau de contrôle parental pour interdire à vos enfants de regarder un DVD ayant une classification supérieur à cette que vous avez défini.

Minuterie de mise en veille

Permet de faire passer automatiquement le système en mode veille à une heures prédéterminée.

Mode nocturne

Permet de compresser la piste dynamique du son, afin de réduire les écarts de volume sonore en mode Dolby numérique.

Disques pour la lecture

Votre lecteur de DVD peut dire les disques suivants:

  • Disques Video Numériques (DVD)
  • CDVideo (VCD)
    Super CD Video (SVCD)
  • Disques Video Numériques + Réinscriptibles (DVD + RW)
    Disques Compacts (CD)
    DivX(R) sur CD-R(W):
    DivX 3.11,4.x et 5.x
  • Fichiers photo (Kodak, JPEG) sur CDR (W) ou DVD + RW
  • Format MP3-CD supporté
  • Format ISO 9660
  • Nom max. pour le titre/album - 10 caractères.
  • Nombre max. de titres par album est de 255.
  • Nombre de niveaux de sous-dossiers est de 8.
    Le nombre max. d'albums est de 32.
    Le nombre max.de pistes MP3 est de 999.
  • Les fréquences d'échéantillonnage supportées pour les disques-MP3 sont : 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz.
  • Les niveaux de compression des disques MP3 sont de : 32, 64, 96, 128, 192, 256 (kbps).

PHILIPS MCD295 - Votre lecteur de DVD peut dire les disques suivants: - 1

PHILIPS MCD295 - Votre lecteur de DVD peut dire les disques suivants: - 2

PHILIPS MCD295 - Votre lecteur de DVD peut dire les disques suivants: - 3

PHILIPS MCD295 - Votre lecteur de DVD peut dire les disques suivants: - 4

PHILIPS MCD295 - Votre lecteur de DVD peut dire les disques suivants: - 5

PHILIPS MCD295 - Votre lecteur de DVD peut dire les disques suivants: - 6

PHILIPS MCD295 - Votre lecteur de DVD peut dire les disques suivants: - 7

PHILIPS MCD295 - Votre lecteur de DVD peut dire les disques suivants: - 8

PHILIPS MCD295 - Votre lecteur de DVD peut dire les disques suivants: - 9

  • Les formats suivants ne sont pas supportés:
  • Les fjichiers comme .VMA, ,AAC, *.DLF,

*.M3U,.PLS,.WAV,*.WMA

  • Le nom du Titre/de l'Album dans une autre langueue que l'Anglais
  • Les disques enregistrés en format Joliet

Codes de zone

Les DVD doivent être étiquêtes pour TOUTES les zones ou pour la Zone 2 afin d'être lus sur ce système DVD. Vous ne pouvez pas dire des disques étiquêtes pour d'autres régions.

PHILIPS MCD295 - Codes de zone - 1

PHILIPS MCD295 - Codes de zone - 2

Remarque:

  • Pour les disques en mode mixe, seul un mode sera selectionné pour la lecture selon le format d'enregistrement.
  • Si vous rencontres des difficultés pour生存 un disque en particulier, enlevez le disque et essayez en un autre. Certains disques mal formés ne peuvent pas été lus sur ce système.
  • Ce lecteur de DVD ne possède pas de sortie audio DTS Surround.

Accessoires livrés avec l'équipement

Cable video composite (jaune)
FM de I'antenne
Boucle MW de l'antenne
- Telecommande et deux piles AA
Le present livre et un Guide d'Utilisation Rapide

Informations concernant I'environnement

Tous les emballages inutiles ont ete supprimes.

Nous avons essayé de faire en sorte que l'emballage soit facile à séparer en trois matériaux : le carton (boîte), la mousse de polystyrene (tampon de protection) et le polyéthylène (sachets, feuilles de protection en mousse).

Votre apparéil est, en effet, constitué de matérieliaux qui peuvent être recyclés et réutilisés s'ils sont démonés par une entreprise spécialisée.

Veillez a respecter les consignes locales concernant la mise aux rebuts des matériaux d'emballage, des piles usées et des équipements usages.

Informations sur l'entretien et la sécurité

Evitez les températures élevées, l'humidité, l'eau et la poussière.

L'appareil, les piles et les CD ne doivent jamais être exposés à une humidité excessive, à la pluie, à du sable ou à des sources de chaleur (en particulier aux apparêls de chauffage ou à un ensoleillement direct). Fermez toujours le tiroir du CD pour éviter que de la poussière ne se dépose sur la lentille.
- Ne pas placer sur l'objet des objets enflammés telles que des bouygies allumées.
- Ne pas placer sur l'appareil des objets replis d'eau tels que des vases.
- N'exposez jamais l'appareil aux gouttes ou aux éclaboussures.

Evitez les problèmes de condensation.

Il peut arriver que la lentille se couvre de buée quand l'appareil passse soudainement d'un environnement froid à un environnement chaud, rendant la lecture de disque impossible. Laissez l'appareil dans un environnement chaud jusqu'à ce que l'humidité s'évapore.

Ne pas boucher la ventilation

  • Ne pas faire fonctionner l'appareil dans un petit endroit fermé et permettre un espace libre d'environ 10 cm tout autour du lecteur pour une ventilation adequate.

PHILIPS MCD295 - Ne pas boucher la ventilation - 1

  • La ventilation ne doit pas etre empêchee par le recouvrement de l'ouverture de ventilation par des objets, tels que journaux, nappe de table, ridesaux, etc...

Entretien du boitier

Utilisez un chiffon doux légèrement improugné d'un détergent doux. N'utilisez pas de solution contenant de l'alcool, de l'ammoniac ou des produits abrasifs.

Nettoyage des disques

Pour nettoyer un CD, essuyez-le en ligne droite, du centre vers le bord, en utilisant un chiffon doux qui ne peluche pas. Les produits d'entretien risquent d'endommager le CD.
Ecrivez seulement du cote imprimé d'un CD-R(W) et seulement avec un feucre à pointe douce.
Tenez le CD par le bord, ne touchez pas la surface.

PHILIPS MCD295 - Nettoyage des disques - 1

Nettoyage de la lentille de lecture

  • Àprous uneutilisation prolongée,de la saleté ou de la poussiere peut s'accumuler sur la lentille de lecture.Pour assurer une belle qualite de lecture, nettoyer la lentille de lecture avec le Nettoyeur de Lentille de lecture de CD Philips ou tout autre nettoyeur vendu.Suivre les instructions fournies avec le nettoyeur.

Trouvez un endroit adequat

  • Placez l'appareil sur une surface plate, rigide et stable.
  • Installez cette unité près d'une prise d'alimentation CA et où la prise électrique peut être facilement accessible.

Nettoyage de la tete de lecture et des rouleaux des cassettes audio

Pour assurer une bonne qualite d'enregistrement et de lecture, nettoyer la tete A,le(s) capstan(s) B, et les rouleaux de pression C toutes les 50 heures d'utilisation de cassettes audio.
Utiliser un coton tige légèrement humide en utilisant un liquide de nettoyage ou de l'alcool.
- Vous pouvez aussi nettoyer la tête de lecture en utilisant une cassette de nettoyage.

PHILIPS MCD295 - Nettoyage de la tete de lecture et des rouleaux des cassettes audio - 1

Démagnetiser la tête de lecture

Utiliser une cassette pour démagnetiser disponible chez votre revendeur.

PHILIPS MCD295 - Démagnetiser la tête de lecture - 1

IMPORTANT!

  • Le type de plateau se situe à l'arrière du système.
    -La plaque indiquant le type de modele est située a l'arriere ou a la base de I'appareil.
  • Ne jamais établit ou changer une connexion sans avoir coupé le courant électrique.
  • Rayonnement laser visible et invisible. Si le couvercle est ouvert, ne regardez pas le faisceau.
  • Haute tension! Ne pas ouvrir. Risque d'électrocution! Aucune piece de cet appeareil n'est susceptible d'être réparée par l'utilisateur.
  • Tout modification apportée au produit peut provoquer des rayonnements electromagnétiques dangereux ou toute autre situation dangereuse.

Pour éviter une surchauffe du système, un circuit de sécurité a été intégré. A cet effet, votre système peut commuter automatiquement en mode de veille en cas de conditions extrimes. Si cela arrive, laissez refroidir le système avant de le réutiliser (non disponible pour toutes les versions).

PHILIPS MCD295 - IMPORTANT! - 1
Etape 1: Placer les haut-parleurs

Pour optimiser le son surround, toutes les enceintes doivent être placées à la même distance de la position d'écoute.

Remarque:

our éviter toute interférence magnétique, ne placez pas les enceintes avant trop pres de votre téléviseur.
- Permettre une ventilation adequate autour du Systeme DVD.

Etape 2: Connecter les haut-parleurs

PHILIPS MCD295 - Etape 2: Connecter les haut-parleurs - 1

PHILIPS MCD295 - Etape 2: Connecter les haut-parleurs - 2

Connector les fils des haut-parleurs aux connecteurs des HAUT-PARLEURS, haut-parleur droit pour « RIGHT » et haut-parleur gauche pour « LEFT », le fil coloré au « + » et noir au « - ». Insérer complètement la portion de fil dénudé du haut-parleur dans le connecteur comme montré.

Remarque:

  • Veillez à raccorder les cables correctement. Toute connexion incorrecte risquerais d'endommager l'appareil en provoquant un court-circuit.
  • Pour des performances sonores optimales, utiliser les haut-parleurs fournis.
  • Ne connectez pas plus d'une enceinte à chaque paire de bornes + / -
  • Ne connectez pas des enceintes ayant une impédance inférieure à celle des enceintes fournies.
    Reporte-vous à la section CARACTERISTIQUES TECHNIQUES de ce manuel.

Etape 3: Connexions d'antenne

Connectez l'antenne cadre MW correspondantes. Positionnez les antennes de maniere à obtaining une réception optimale.

Antenne MW

PHILIPS MCD295 - Antenne MW - 1

PHILIPS MCD295 - Antenne MW - 2

PHILIPS MCD295 - Antenne MW - 3
Fixez le crochet dans l'orifice

PHILIPS MCD295 - Antenne MW - 4

Eloignez le plus possible l'antenne d'un téléviseur,

d'un magnétoscope ou de toute source de rayonnement.

Antenne FM

PHILIPS MCD295 - Antenne FM - 1

Il n'est pas nécessaire de connecter une antennefilaire FM puisqu'elle est déjà fixeée sur le système.

Réglez la position des antennes pour obtenir la meilleure réception possible.

Etape 4: Connecter le poste de télévision

IMPORTANT!

  • Vous n'avez besoin que d'une seule connection video parmi les options suivantes, selon les capacités de votre téléviseur.
  • Connectez le système DVD directement à votre téléviseur.

Utiliser le jack Video In (CVBS)

PHILIPS MCD295 - Utiliser le jack Video In (CVBS) - 1

Utiliser le cable video composite (jaune) pour connecter le jack VIDEO du système au jack d'entrée video (ou indiqué comme A/V In, Video In, Composite ou Baseband) du poste de télévision.

Pour entendre le son du lecteur de DVD à travers votre télévisuer, utilisez les cables audio (blanc/ rouge) pour raccorder les jacks LINE OUT (L/R) du lecteur de DVD aux entrées audio correspondantes AUDIO IN du télévisuer (cable non fourni).

Branchements S-Video

PHILIPS MCD295 - Branchements S-Video - 1

Utilisez le cable S-video (non inclus avec l'appareil) pour connecter la sortie video S-VIDEO du système DVD à l'entrée S-video de votre téléviseur (indiqué par "Y/C" ou "S-VHS").
Pour entendre le son du lecteur de DVD à travers votre télévisuer, utilisez les cables audio (blanc/ rouge) pour raccorder les jacks LINE OUT (L/R) du lecteur de DVD aux entrées audio correspondantes AUDIO IN du télévisuer (cable non fourni).

Utiliser un accessoire modulateur RF

IMPORTANT!

  • Si vous teléviseur ne dispose que d'une seule prise d'antenne, vous aurez alors besoin d'un modulator RF pour visionner la lecture de DVD sur votre écran de télévision. Consultez cette revendeur de produits Electroniques ou contactez Philips pour obtenir de plus amples renseignements sur la disponibilité et les fonctions des modulateurs RF.

PHILIPS MCD295 - IMPORTANT! - 1

Utiliser le cable composite (jaune) pour connecter le jack VIDEO du système au jack d'entrée video du modulator RF.
Utiliser le cable coaxial RF (non fournir) pour connecter le modulator RF au jack RF de la vente TV.

Etape 5: Connecter le cable d'alimentation

IMPORTANT!

N'effectuez ni ne modifiez jamais les raccordements lorsque l'appareil est raccordé à l'électricité.

Une fois toutes les connexions effectuees correctement, branche le cordon secteur a la prise de courant.

Facultatif: Raccordement d'autres composants

IMPORTANT!

  • Certains disque sont interdits de copie. Vous ne pouvez pas enregistrer le disque à l'aide d'un magnétoscope ou d'un apparéil d'enregistrement numérique.
  • Lorsque vous faites des connexions, veillez à ce que la couleur des cables corresponde à la couleur des prises jacks.
  • Pour être sur d'effectuer la connexion optimale, consultez toujours le manuel d'instructions de l'équipement auquel vous raccordez le système.

PHILIPS MCD295 - IMPORTANT! - 1

Images etsons provenant d'autres appareils A

Raccordez les jacks AUX IN (R/L) aux jacks AUDIO OUT de l'appareil son/video (televiseur, VCR, lecteur de disques ou magnétophone). Avant de commencer à utiliser le lecteur, appuyez sur SOURCE ou en façade du lecteur ou AUX de la télécommande. pour activer la source son correspondante.

Utilisation du magnétoscope pour enregistrer des DVD

Connectez les jacks VIDEO OUT du microsysteme de DVD aux entrées videoVIDEO IN et les jacks LINE OUT (R/L) aux entrées audio AUDIO IN du magnétoscope. Ainsi, vous pourrez faire des enregistements stéreo analogiques (deux canaux, droit et gauche).

Enregistrement (numérique) ©

Connectez le jack COAXIAL du microsysteme de DVD à l'entrée numérique DIGITAL IN d'un apparéil d'enregistrement numérique (DTS (Digital Theater System) compatible ayant, par exemple, un décodeur numéro dolby). Avant deCOMMencer à utiliser le lecteur, réglez la SORTIE NUMérique en fonction de la connexion son. (Voir "SOTIE DIGITAL".)

Connector un amplificateur digital D

Connectez le port SUBWOOFER OUT à la prise d'entrée coaxiale/optique de l'amplificateur digital avec un cable coaxial/optique pour un effet sonore digital supérieur.

Contrôles sur le système

① ECO POWER/STANDBY ON
met le système en mode de marche ou en mode economique de veille/mode de veille normal avec affichage de l'heure.
② iR sensor
detector infrarouge à distance pour la télécommande.
③ CLOCK/RDS TUNER
- affiche les informations RDS. ModeVeille
^* - réglage de l'horloge.

La lecture mode

affichez l'heure.
4 PROGRAM
DVD/VCD/CD/MP3-CD: accede au menu de programmation.
Picture CD: lors de la lecture, pour selectionner un mode diaporama.
Tuner: pour programmer des stations radio présélectionnées.
⑤ DISPLAY/ST
Disc: pour selectionner le mode d'affichage des informations sur le disque.
FM:regler mode sonore en stereo ou en mono.
⑥ Mode Selection

STOP .fonction DISC, pour arreter la lecture ou effacer un programme.

PLAY/PAUSE II

fonction DISC, démarriage ou pause de lecture CD.

PRESET

Disc: pour sauter au chapitre/titre/plage precedent(e)/suant(e).

Tuner: Sélectionne une station radio méorisée.

TUNING

Tuner

  • appuyez pour symponiser sur une fréquence radio plus basse ou plus élevé.
  • Maintenez enfoncée la touche, puis relâchéz la touche pour symponiser sur une fréquence radio plusasse ou plus élevée automatiquement.

Disc

pour un return en arrêté/une avance rapide.
⑦ Affichage
information sur le fonctionnement de l'appareil.
(8) SOURCE
- sélection de mode pour: DISCTUNER, TAPE ou AUX.
⑨ LOUDNESS
- active ou désactive l'ajustement automatique de

l'intensité sonore.

DBB
- pourmettre en/hors service la valorisation des basses.
(1) DSC
- sélectionne différents types de réglages d'égalisation sonore (CLASSIC, JAZZ, POP ou ROCK).
12 VOLUME
- réglage de volume.
ajuste les heures et les minutes pour le mode de réglage de l'horloge ou du minuteur d'endormissement/reveil.
- met en MARCHE ou ARRÉT le programmateur.
13
- pour brancher un casque.
14 OPEN-CLOSEA
- ouvre/ferme le tiroir de chargement.
15 Touches de la PLATINE DE CASSETTE

RECORD● ... démarrage d'enregistrement.

PLAY ... demarrage de lecture.

SEARCH/ rebobinage/ avance rapide de cassette.

STOP·OPEN

arrêt de cassette; ouverture du compartmente cassette.

PAUSE II ...... pause d'enregistrement ou de lecture.

Seulement sur la télécommande


- pour position d'attente/allumer l'équipement.
② Numeric Keypad (0-9)
- entre un numero de piste/titre/chapitre du disque.
③ PROGRAM

DVD/VCD/CD/MP3-CD: accede au menu de programmation.
Picture CD: lors de la lecture, pour selectionner un mode diaporama.
Tuner: pour programmer des stations radio présélectionnées.

(4) SOURCE

  • sélection de mode pour: DISCTUNER, TAPE ou AUX.
    ⑤ SYSTEM MENU (disques mode seulement)
  • pour entrer ou sortir de la barre de menu système.
    ⑥ DISC MENU (disques mode圭lement)

DVD/VCD: pour ouvrir ou fermer le menu du système.
VCD2.0: Active ou déactive le mode contrôle de lecture.

(7)

Tuner

  • appuyez pour symponiser sur une fréquence radio plus basse ou plus élevé.

Maintenez enfoncée la touche, puis relâchéz la touche pour symponiser sur une fréquence radio plusasse ou plus élevée automatiquement. Disc

  • pour un return en arrêté/une avance rapide.

  • pour sélectionner la direction du mouvement dans les contenus des barres menu/système.

(8) ▲▼

  • pour sélectionner la direction du mouvement dans les contenus des barres menu/système.

9 OK

  • pour annuler ou confirmer la seLECTION.

10 1

  • pour sauter au chapitre/titre/plage précédent(e)/ suivant(e).
    Tuner: sélectionne une station radio méorisée.

STOP

  • fonction DISC, pour arrêtier la lecture ou effacer un programme.

13 VOL+/-

  • réglage de volume.
    ajuste les heures et les minutes pour le mode de réglage de l'horloge ou du minuteur d'endormissement/reveil.
    met en MARCHE ou ARRET le programmateur.

(14) REPEAT

— répète une plage/ un CD complet.

15 SUBTITLE

  • pour sélectionner la langue favorite pour les sous-titres.

16 SLEEP

  • pour sélection TIMER ON ou TIMER OFF.

17 LOUDNESS

  • active ou déactive l'ajustement automatique de l'intensité sonore.

18 DSC

  • sélectionne différents types de réglages d'égalisation sonore (CLASSIC, JAZZ, POP ou ROCK).

DBB

  • pourmettre en/hors service la valorisation des basses.

20 MUTE

  • pour interrompre ou reprendre l'envoi du son aux enceintes.

② DISPLAY (OSD)

  • affiche des informations sur l'écran du téléviseur pendant la lecture
    FM: régler le mode sonore en stéreo ou en mono.

2 SLOW

  • Sélectionne différents modes de lecture au ralenti pour un VCD/SVCD/DVD.

23 SHUFFLE

  • pour répéter la lecture de toutes les plages dans un ordre aléatoire.

24 REPEAT A-B

pour CD: Pour répéter une plage spécifique au sein d'une même piste.
- pour DVD/VCD: pour répéter une partie donnée d'un disque.

② AUDIO

pourVCD

  • régler le mode sonore en stéréo ou en mono. pour DVD
  • pour acceder au menu système de langue de doublage.

② TIMER

    • pour régler le minuteur.

② ZOOM

DVD/VCD/Picture CD: agrandit ou réduit une photo ou une image active sur l'écran TV.

28 ANGLE

  • pour sélectionner l'angle de laamera DVD.

29 GOTO

DISC, recherche rapidement dans le disque en entrant une heures, un titre, un chapitre ou une plage.

Remarques pour la télécommande:

  • Sélectionnez d'abord la source que vous désírez commander en appuyant sur l'une des touches de sélection de la source sur la télécommande (par exemple DISC, TUNER).
  • Sélectionnez ensuite la fonction voulue (par exemple , , ).

IMPORTANT!

  • S'assurer de bien terminer les procédures de mise en place avant d'utiliser le système.

PHILIPS MCD295 - IMPORTANT! - 1
Etape 1: Insérer les piles dans la télécommande

Ouvrir le compartment des piles.
2 Placer deux piles (de type R06 ou AA) dans le compartment en respectant les polarités comme indiqué par les symboles « + » et « - »
3 Remetre le couvercle.

Utiliser la télécommande pour contrôler le système

1 Diriger la télécommande directement vers la

sonde distante (iR) du panneau avant.
2 Sélectionner la source que vous pouze contrôler en appuyant sur l'un des boutons de selection de source de la télécommande (par exemple DISC,TUNER).
3 Puis selectionner la fonction désirée (par exemple II, I,

PHILIPS MCD295 - Utiliser la télécommande pour contrôler le système - 1

ATTENTION!

  • Retirer les piles si elles sont usées ou si elles ne sont pas destinées à être utilisées pendant une longue période.

  • Ne pas mélanger des piles anciennees avec des nouvelles ou de différents types.

  • Les piles contiennent des substances chimiques, elles doivent donc être jetées dans un endroit prévu à cet effet.

1 Aller en mode Pause.
2 Maintenez enforcé CLOCK/RDS sur le panneau avant.

"SET CLOCK" apparait. Puis, les chiffres des heures clignotent à l'écran d'affichage.

3 Tournez VOLUME dans le sens horsaire ou dans le sens anti-horaire ou appuyez sur VOLUME -1 + sur la télécommande pour regler les heures.
4 Appuyez à nouveau sur CLOCK/RDS.

Puis, les chiffres des minutes clignotent à l'écran d'affichage.

Tournez VOLUME dans le sens horaire ou dans le sens anti-horaire ou appuyez sur VOLUME -1 + sur la télécommande pour regler les minutes.
6 Appuyez de nouveau sur CLOCK/RDS pour confirmer le réglage de l'heure.

Notas:

  • Le système offre uniquement le mode de 24 heures.
  • Le réglage de l'horloge s'efface lorsque l'appareil est débranché.
    L'appareil quittera le mode de réglage de l'horloge si vous n'appuyez sur aucun bouton pendant 30 secondes.

Etape 3: Régler les préférences de video

IMPORTANT!

  • S'assurer que vous avez terminé toutes les connexions nécessaires. (Voir Connexions - Connecter le poste de télévision)

PHILIPS MCD295 - IMPORTANT! - 1

Allumer le poste de télévision et le régler sur le canal Video-In correct.

Vous pouvez aller au canal 1 de votre TV, et appuyer successivement sur le bouton bas jusqu'à voir le canal Video In.
Ou, vous pouvez utiliser la télécommande de la TV pour sélectionner différents modes video.
Ou, régler la TV sur le canal 3 ou 4 si vous utilisez un modulateur RF.

En mode d'arrêt ou durant la lecture, appuyez sur SYSTEM MENU.
2 Appuyer sur les touches / / / sur la télécommande pour basculer entre les fonctions et selectionner votre option préféree.

Aller à AJUSTER LE SYSTÉME et appuyer sur .
Aller à l'un des paramètres suivants et appuyer sur

SYSTÉME D'TV (Système du télévisuer)

Permet de selectionner le système de codage couleur correspondant à celui du télévisuer.

NTSC

  • Si vous telèviseur ne peut décoder que le NTSC, choisissez ce mode. Dans ce cas, le signal video d'un disque enregistré en PAL sera transcodé en NTSC.

PAL

  • Si vous télévisuer ne peut decoder que le PAL,CHOISSEZ ce mode.Dans ce cas,le signal video d'un disque enregistré en NTSC sera transcodé en PAL.

AUTO

  • Si vous telèviseur peut décoder plusieurs systèmes, par exemple PAL et NTSC, désissez ce mode. Le codage de sortie dépendra du codage couleur du signal video du disque.

- Calibrer l'écran de TYPE DETV

Permet de regler l'aspect de l'image sur le téléviseur connecté.

4:3 PS (Mode Recadrage Automatique)

  • Utilise ce réglage si vous posséez un téléviseur conventionnel et si l'image de votre DVD n'est pas uniquement en écran large. L'image sera alors affichée sur toute la hauteur de l'écran, et les bords seront automatiquement coupés si nécessaire.

PHILIPS MCD295 - 4:3 PS (Mode Recadrage Automatique) - 1

4:3 LB (Mode Letter-box)

  • Utilise ce réglage si vous possèdez un téléviseur conventionnel et si l'image de votre DVD est uniquement en écran large. L'image sera alors affichée sur toute la largeur de l'écran, avec des bandes noires au-dessus et en dessous de l'image.

PHILIPS MCD295 - 4:3 LB (Mode Letter-box) - 1

16:9 (Mode écran large)

  • Si vous TV est écran large, utilisez ce réglage disponible sur un disque (vous doivent aussi régler l'écran large de votre TV sur 'écran plein'), les préférences propres au disque seront alors utilisées.

PHILIPS MCD295 - 16:9 (Mode écran large) - 1

Remarque:

Le format que vous sélectionnez doit être disponible sur le disque. Sinon, le réglage du Format TV n'aura aucun d'incidence sur l'image pendant la lecture.

Pour retirer le menu

Appuyez à nouveau sur SYSTEM MENU.

Etape 4: Régler les préférences de langue

Vou puevez selectionner voire parametes de langue preferee perpetant ainsi au Systeme Micro DVD de basculer automatiquement dans voire langue toutes les fois que vous chargez un disque. Si la langue selectionnee n'est pas disponible sur le disque, la langue reglee par defaut est utilisée. Mais le menu langue du Systeme Micro DVD ne peut etre change une fois selectionné.

LANGUAGE SETUP
OSD LANGUAGEENGLISH
AUDIO LANGGERMAN
SUBTITLE LANGSPANISH
MENU LANGUAGEFRENCH
PORTUGUESE
ITALIAN
TURKISH
DUTCH

En mode d'arrêt ou durant la lecture, appuyez sur SYSTEM MENU.
2 Appuyer sur les touches /▶/▲/▼ sur la télécommande pour selectionner votre option préféée.

Aller à AJUSTER DE LANG et appuyer sur .
Aller à l'un des paramètres suivants et appuyer sur

OSD LANGUE (affichage sur écran)

Permet de changer la langue affichée sur l'écran duétel viseur. Sélectionnez une langue sur la liste affichée.

AUDIO LANG (DVD tableau)

Permet de changer la langue des sous-titres.

Sélectionnez une langue sur la liste affichée.

SOUSTITR LANG (DVD seizure)

Permet de changer la langue de la piste sonore. Sélectionnez une langue sur la liste affichée.

MENU LANG (DVD tableau)

Permet de selectionner la langue pour le menu DVD.

Si la langue selectionnée n'est pas enregistrée sur le DVD, l'une des langues enregistrées est automatiquement selectionnée (sauf pour «OSD»).

3 Appuyer sur / pour selectionner une langue et appuyer sur OK.
Répéter les étapes 2 et 3 pour les autres réglages.

Pourretirerle menu

Appuyez à nouveau sur SYSTEM MENU.

Pourmettrelesysteme en marche

  • Appuyez sur ECO POWER/STANDBY-ON

(De la télékomande).
→ "HCLL" est affché brievement. Le systeme se commute sur la derniere source sélectionnée.
- Appuyez sur SOURCE(DISC, TUNER, TAPE ou AUX de la télécommande).
Le système se commutes sur la source selectionnée.

Pour mise en circuit du mode de veille Eco Power

  • Appuyez sur ECO POWER/STANDBY-ON dans le mode activé.
    Le système se met en mode de veille d'économie (ECO POWER LED - l'indicateur d'alimentation économique est allumé) ou en mode normal de veille avec l'affichage de l'heure.
    Le niveau de volume (jusqu'au niveau 18 au maximum), les réglages du son interactif, le dernier mode sélectionné, les pré-réglages de la source sonore et du tuner seront enregistrés dans la mémoire du lecteur.
    Si le système est en mode de veille normal avec l'affichage de l'heure, appuyez et maintenez ECO POWER/STANDBY-ON durant 3 secondes ou plus pour permuter en mode de veille Eco ou vice versa.

Attente automatique avec economie d'énergie

Grâce à la caractéristique d'économie d'énergie, l'unité passée automatiquement en position d'attente 15 minutes après qu'une un CD n'a atteint la fin ou qu'aucune commande n'a été actionnée.

Contrôle du son

Vous ne pouvez selectionner qu'un contrôle sonore à la fois: DBB, DSC ou LOUDNESS.

DBB amplifie la basse.

  • Appuyez sur DBB de la télécommande pour activer/désactiver la fonction DBB.

Certains CD ou certaines cassettes peuvent être enregistrés en vitesse de modulation élevée, ce qui engendre une distorsion à un volume élevé. Le cas échéant, supprimez le mode DBB ou réduisez le volume.

DSC (Digital Sound Control)

DSC propose une combinaison différente de paramètres de compensation de son préselectionnés.

  • Appuyez à plusieurs reprises sur DSC de la télécommande pour sélectionner: CLASSIC, JAZZ, POP ou ROCK.

LOUDNESS

La fonction INTENSITE SONORE (LOUDNESS) permet que le système augmente automatiquement l'effet sonore aigu et basse à un volume faible (plus le volume est fort, plus faible sera l'augmentation de l'aigu et de la basse).

  • Appuyez sur LOUDNESS sur la télécommande pour activer ou désactiver la fonction INTENSITE.

L'icone apparait/disparait après avoir activé/désactive cette fonction.

Réglage du volume

Réglez le VOLUME dans le sens horsaire ou dans le sens anti-horaire (ou VOL +/- de la télécommande) de manière à augmenter ou diminuer le niveau sonore.

"OL 空 ^ 空 est le niveau de volume minimum. **est le niveau de volume maximum.

Pour l'écoute au casque

Connectez la prise du casque à la prise située en haut de la face arrêté du lecteur DVD.
Les hauts-parleurs sont alors coupés.

Pour couper momentanément le son

  • Appuyez sur MUTE sur la télécommande.
    La reproduction sonore se poursuit sans son audible et "MUTE" s'affiche.
    Pour reactiver la reproduction du son, on peut:

  • appuyez à nouveau sur MUTE;

  • arégler les commandes de volume;

  • changer de source.

IMPORTANT!

  • Ce système est concu pour les disques courants. N'utiliseaucun accessoire, comme des bagues stabilisatrices ou des films de traitement des disques,etc.,carils risquent d'endommager le mecanisme.

  • Ne pas bouger le système durant la lecture. Le faire peut l'endommager.

  • Les disques DVD et les lecteurs sont construits avec des restrictions régionales. Avant de dire un disque, s'assurer que le disque correspond au code régional de votre lecteur.

  • Selon les exigences de format des DVD ou des VCD, certaines opérations peuvent être différentes ou restreintes.

  • N'appuyez pas sur le tiroir du disque et ne placez pas d'autre objet qu'un CD dans ce tiroir. Vous pourriez provoquer un dysfonctionnement.
  • Si l'icone de fonction interdite s'affiche sur l'écran du téléviseur lorsque vous appuyez sur une touche, cela signifie que cette fonction n'est pas disponible sur le disque en cours de lecture ou à ce moment-là.

Lecture de disques

1 Connectez les cordons d'alimentation du lecteur de DVD et du télévisuer (et eventuellesment d'une chaîne hi-fi ou d'un récepteur audiovisuel) à une prise de courant.
2 Allumez le téléviseur et trouvez son canal d'entrée video. (Voir "Réglage du téléviseur").
3 Appuyez sur la touche STANDBY ON en façade du lecteur ou de la télécommande.

L'écran d'arrière-plan bleu du lecteur de DVD Philips devrait apparaitre sur le téléviseur.

4 Appuyez sur l'un des boutons
OPEN-CLOSE▲ pour ouvrir le tiroir de disque et y charger un disque, puis appuyez à nouveau sur ce bouton pour reférer le tiroir de disque.
Veillez à ce que le côté étiquette soit sur le dessus. Pour les CD double-face, chargez la face que vous pouze lire vers le haut.
La lecture commencer a automatiquement (selon le type de disque).

Si un menu de disque s'affiche sur le téléviseur, voir page suivante "Utilisation du menu du disque".
Si le disque est bloqué par le contrôle parental, vous devrez saisir votre mot de passer de quatre chiffres (voir "AJUSTER LE SYSTEMEMOT DE PASSAG").

A tout moment, pour arrêtier la lecture, appuyez sur STOP.

Utilisation du menu du disque

Lorsque you inserez certains disques, un menu apparaitra sur le téléviseur.

Pour selectionner une fonction de lecture ou un élément

Utilise et OK ou les touches numériques (0-9) de la télécommande.
La lecture commencera automatiquement.

Pour entrer dans le menu ou en sortir

  • Appuyez sur la touche DISC MENU de la télécommande.

Pour les VCD avec fonction contrôle de lecture (PBC) (version 2.0 uniquement)

La lecture en mode PBC permet d'utiliser des CD video de manière interactive, à l'aide d'un menu affché.

  • Pendant la lecture, appuyez sur DISC MENU.

Si le PBC était ACTIVÉ, il sera réglé sur DÉSACTIVÉ et la lecture continua.
Si le PBC était DÉSACTIVE, il sera régèle sur ACTIVÉ et le menu réapparaitra sur l'écran.

Commandes de lecture de base

Interruption de la lecture (DVD/VCD/ CD/MP3/WMA)

Durant la lecture, appuyez sur PLAY/PAUSE II.
La lecture sera interrompue et le son sera coupé.
2 Appuyez a nouveau sur PLAY/PAUSE II pour selectionner l'imagie suivante.

Sélection d'une plage/ d'un chapitre (DVD/VCD/CD/MP3/WMA)

1 Appuyez sur PRESET / durant la lecture pour acceder au chapitre/titre/plage precedent(e) ou suivant(e).
2 Appuyez sur touches numériques (0-9) pour taper directement le numéro de piste ou de chapitre.

Reprise de la lecture à partir du dernier point d'arrêt (DVD/VCD/CD MP3/WMA)

En mode d'arrêt et lorsqu'un disque n'a pas été enlevé, appuyez sur PLAY/PAUSE II.

Pour annuler le mode de reprise

En mode arrêt, appuyez de nouveau sur la touche STOP

Zoom (DVD/VCD/JPEG)

La fonction zoom vous permet d'agrandir ou de réduire l'image durant la lecture.

1 Appuyez sur ZOOM à plusieurs reprises pour agrandir ou réduire l'imagedurant la lecture.
2 Appuyez sur / / / pour parcourir l' image a I'ecran.

Répétition (DVD/VCD/CD/MP3/WMA)

  • Appuyez sur REPEAT pour désirir un mode de répétition durant la lecture.

Pour DVD CHAPITRE

  • pour répéter la lecture du chapitre en cours de lecture.

TITRE

  • pour répéter la lecture de la titre.

FER

  • désactive le mode de répétition.

Pour VCD/MP3/CD RéPÉTER 1

  • pour répéter la lecture de la piste.

TOUT RÉPÉTER

  • pour répéter la lecture du disque entier.

FER

  • désactive le mode de répétition.

Mode de lecture aléatoire (VCD avec PBC (contrôle de lecture) désactivé./CD/ MP3/WMA)

Dans ce mode, toutes les plages du disque seront lues une fois dans un ordre aléatoire.

1 Appuyer successivement sur SHUFFLE pour selectionner ce qui suit: REPEAT ALL SHFULLE
REPEAT ALL SHFULLE: OFF
Démarre la lecture automatique.

En mode de lecture aléatoire:

  • Appuyer sur le bouton PRESET |/▶ pour sélectionner un autre morceau dans l'ordre aléatoire.
    3 Appuyer sur STOP pour arreter la lecture aléatoire.

Répartition A-B (DVD/VCD/CD/MP3)

1 Appuyez sur REPEAT A-B au point de départ de votrechoix.
2 Appuyez à nouveau sur REPEAT A-B au point de fin de votre choix.

Les points A et B ne peuvent être définis qu'à l'intérieur d'un même chapitre ou d'une même piste.
Ce passage se repete alors en continu.

Pour quitter la série, appuyez sur REPEAT A-B.

"RANNULAR R--B" apparait sur I'ecran TV.

Ralenti (DVD/VCD)

1 Appuyez sur SLOW durant la lecture pour selectionner la vitesse en avant désirée: 1/2, 1/3, 1/4, 1/5, 1/6 or 1/7.
Le son est mis en sourdine.
Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur PLAY/PAUSE II.

Programme (non disponible pour les CD d'images)

Pour sélectionner l'ordre de lecture préféREDes pistes/chapitres.

Appuyez sur PROGRAM de la télécommande pour acceder au menu du programme.
2 Servez-vous du clavier numérique (0-9) pour taper les nombres de plage ou de chapitre.
3 Déplacez le curseur en appuyant sur / / ▲/▼ pour sélectionner PLAY.
Appuyez sur OK pour démarrer la lecture.

Recherche avant / arrière (DVD/VCD/ CD/MP3)

1 Appuyez sur les touches TUNING durant la lecture pour selectionner la vitesse souhaitee: 2× ,4× ,8× ,16× ou 32X (vers l'avant ou l'arriere). Le son sera mis en sourdine.
Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur PLAY/PAUSE II.

Recherche de l'heure & recherche par numero de chapitre/plage (DVD/VCD/ CD/MP3)

Appuyez sur GOTO jusqu'à ce que l'heure ou la boîte de modification du chapitre/plage apparaisse.
2 Tapez le moment désiré en heures, minutes et secondes dans la zone éritable à l'aide du clavier numérique de la télécommande.

ou

Entrez le numero du chapitre/plage dans la boite de modification du chapitre/plage en utilisant le clavier numérique de la télécommande.

Affichage des informations durant la lecture (DVD/VCD/CD/MP3)

Durant la lecture, appuyez sur DISPLAY pour afficher les informations du disque sur l'écran TV.

Pour DVD/VCD/CD

Temps de lecture restant de la plage ou du titre en cours.
Temps de lecture écoulé de la plage ou du titre en cours.
Durée de lecture restante du disque entier.
Temps de lecture restant du disque entier.
Affich désactivé.

Pour MP3 CD

Temps de lecture restant de la plage en cours.
Durée de lecture restante du disque entier.
Affich désactivé.

Fonctions speciales de disques

Lecture d'un titre (DVD)

1 Appuyez sur DISC MENU.
Le menu titres du disque s'affiche sur l'écran du téléviseur.
2 Appuyez sur les touches / / / pour selectionner une option de lecture.
3 Appuyez sur OK pour confirmer.

Angle de camera (DVD)

  • Appuyez à plusieurs reprises sur ANGLE pour sélectionner l'angle désiré.

Changement de langue de doublage (pour les DVD enregistrres en plusieurs langues)

  • Appuyez à plusieurs reprises sur AUDIO pour sélectionner la langue de doublage désirée.

Changement de canal audio (pour VCD)

  • Appuyez sur AUDIO pour sélectionner les canaux audio disponibles fournis par le disque (STERÉO, MONO G, MONO D ou MIXAGE MONO).

Sous-titres (DVD)

  • Appuyez à plusieurs reprises sur SUBTITLE pour sélectionner la langue de sous-titres désirée.

Lecture de MP3/WMA/CD image JPEG

IMPORTANT!

Voudevezallumervotretéléviseuretrouverson canald'entree video.(Voir "Réglagedutéléviseur").

Lecture de MP3/WMA

Généralités

Insérez un disque MP3/WMA.
Un menu des données du disque apparaît sur l'écran TV et la lecture démarre automatiquement à partir de la première plage (fichier).
2 Appuyez sur pour aller sur la colonne de l'album (dossoir) sur la gauche de I'ecran TV, puis utilisez / pour selectionner un album (dossoir) et appuyez sur OK pour l'ouvrir.

PHILIPS MCD295 - Généralités - 1

3 Appuyez sur pour aller sur la colonne de la plaque (fichier) sur la droite de l'écran TV, puis utilisez / pour surliner une plaque (fichier); ou utilisez directement le Clavier Numérique (0-9) pour entrer le numéro de la plaque (fichier) désiré(e).
4 Appuyez sur OK pour confirmer.

La lecture commencerà partir du fichier sélectionné jusqu'à la fin du dossier.

Remarque:

  • Le temps de lecture de la table des matières du disque peut être supérieur à 10 secondes si le nombre d'enregistements complés sur le disque est élevé.

Sélection de la lecture

Durant la lecture, vous pouvez;

  • Appuyez sur PRESET / de la télécommande pour selectionner un autre plage dans le album selectionné.
  • Appuyez sur PLAY/PAUSE II pour sélectionner un autre titre ou une autre photo dans le réseau selectionné.

Lecture de CD image JPEG

Généralités

Insérez un disque JPEG images.
Un menu des données du disque apparait sur l'écran TV et la lecture démarre automatiquement à partir de la première plage (fichier).
2 Appuyez sur pour aller sur la colonne de l'album (dossier) sur la gauche de I'écran TV, puis utilisez pour sélectionner un album (dossier) et appuyez sur OK pour l'ouvrir.
3 Appuyez sur pour aller sur la colonne de la plaque (fichier) sur la droite de l'écran TV, puis utilisez / pour surliner une plaque (fichier); ou utilisez directement le Clavier Numérique (0-9) pour entrer le numéro de la plaque (fichier) désiré(e).
4 Appuyez sur OK pour confirmer:

La lecture commencerà partir du fichier sélectionné jusqu'à la fin du dossier.

Sélection de la lecture

Durant la lecture, vous pouvez;

  • Appuyez sur PRESET | / | de la télécommande pour sélectionner un autre dossier dans le repertoire sélectionné.
    Utilise / de la télécommande pour parcourir les fichiers d'images.
  • Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE▶II pour interrompre/reprise la lecture.
  • Appuyez sur STOP pour arrêté la lecture et returner au menu du contenu du disque.

Fonctions JPEG spéciales

Prévisualisation (JPEG)

Durant la lecture, appuyez sur la touche ZOOM pour changer l'échelle d'affichage de l'image. (X2, X3, X4, X1/2, X1/3 et X1/4).
Utilise les touches / / pour visualiser l'image grossie.

Modes de lecture de panorama

Durant la lecture, appuyez sur PROGRAM pour selectionner les différents modes de lecture de panorama :

Durant la lecture, appuyez sur les touches / / / pour faire pivoter l'image sur I'ecran du téléviseur.

Touche Inverser l'image verticalement.

Touche : Inverser l'image horizontally.

Touche Faire pivoter l'image dans le sens antihoraire.

Touche: Faire pivoter l'imag dans le sens horsaire.

Lecture d'un disque DivX

Ce lecteur de DVD prend en charge la lecture de films DivX gravés de l'ordinateur sur un CD-R/RW

Chargez un disque DivX.
La lecture commencera automatiquement.
Sinon, appuyez sur PLAY/PAUSE II
Si le film DivX comaporte des sous-titres externes, le menu de sous-titrage s'affiche à l'écran du téléviseur pour vous permettre de faire un besoin.
- Dans ce cas, appuyez sur la touche SUBTITLE de la télécommande pour activer ou désactiver l'affichage des sous-titres.
Si le disque DivX propose des sous-titres incrustes en plusieurs langues, appuyez sur la touche SUBTITLE pour modifier la langue de sous-titrage pendant la lecture.

Conseils utiles:

  • Les fichiers de sous-titres portant l'extension .srt, .smi, .sub, .ssa ou .ass sont pris en charge mais ne sont pas repris dans le menu de navigation.
  • Le nom du fjichier de sous-titrage doit être identique au nom de fjichier du film.

Opérations de base

Appuyez sur SYSTEM MENU pour ouvrir le Menu installation.
2 Appuyez sur pour selectionner une page a regler.
3 Appuyez les touches pourmettre une option en surbrillance.
Accédez au sous-menu en appuyant sur la touche▶ ou OK.
5 Déplacez le curseur à l'aide des touches ▲▼ pourmettre en surbrillance l'options de vourchoix.

Pour le réglage de valeurs, appuyez sur pour ajuster les valeurs.

6 Appuyez sur OK pour confirmer.

Pour returner au menu du niveau supérieur

Appuyez sur

Pour quitter le menu

  • Appuyez à nouveau sur SYSTEM MENU.

Quand you quitteze ce menu, les parametes sont enregistrres dans la memoire du lecteur et y restent meme si I'appareil est mis hors tension.

Remarque:

  • Certaines des fonctions du menu configuration sont décrites dans "Préparatifs".

AJUSTER LE SYSTÉME

Les options comprises dans le AJUSTER LE SYSTème page sont : "SYSTème D'TV", "GARDI. L'ECR", "TYPE DETV", "MOT DE PASSAG", "CLASSE", "DEFAULT" et "DIVX(R) VOD".

SYSTEM SETUP
TV SYSTEM
SCREEN Saver
TV TYPE
DATABASE
RATING
DEFAULT
DIVX(R) YOD

SYSTEME D'TV

Voir "Préparatifs-Etape 3:Régrer les préférences de video".

GARDI. L'ECR.

Cette fonction active ou inactive l'économiseur d'écran.

SYSTEM SETUP
TV SYSTEMON OFF
SCREEN Saver
TV TYPE
DATABASES
RATING
DEFAULT
DIVX[RI] VOD

OUVERT: En mode ARRET ou PAS DE DISQUE, si aucune action n'est effectuee pendant environ 3 minutes, I'ecomiserur d'écran sera activé.
FER: L'économiseur d'écran est inactiver.

TYPE DETV

Voir "Préparatifs-Etape 3:Régler les préférences de video".

MOT DE PASSAG

Vous pouvez entrer votre mot de passer de quatre chiffres pour activer ou désactiver le contrôle parental.

" " est affché si le contrôle parental est activé.
→" " est affché si le contrôle parental est désacté.

SYSTEM SETUP
TV SYSTEM
SCREEN Saver
TV TYPE
DATABASE----
RATING
DEFAULT
DIVX(R) VOD

Changer le mot de passer

Allez sur "MOT DE PASSAG" et appuyez sur ou OK pour acceder au sous-menu.
Si " " est affiché, entrez le mot de passer par défaut (0000) et appuyez sur OK pour débloquer.

Si " est affché, procedez directement aux etapes 3 et 4.
3 Entrez votre mot de passer de quatre chiffres en utilisant le Clavier Numérique (0-9) de la télécommande.
4 Appuyez sur OK pour confirmer et le nouveau mot de passer prend effet.

Remarque:

  • Le mot de passer par défaut (0000) est toujours actif, même quand le mot de passer a été modifié.

CLASSE

Les films sur DVD peuvent accompter des scènes non adaptées aux enfants. C'est la raison pour laquelle certains disques sont dotés de la fonction de « contrôle parental » s'appliquant à la totalité du disque ou à certaines scènes. Les scènes sont classées par degrès allant de 1 à 8 et des scènes de substitution, plus appropriées, sont également prévues sur le disque. Le classement dépend du pays. La fonction de « contrôle parental » vous permet d'empêcher vos enfants de voir certains films ou de leur montré des films avec des scènes de substitution.

  • Les disques CD-Viséo, SVCD et CD n'ont pas d'indication de niveau : le contrôle parental est donc sans effet sur ces disques comme sur la plupart des DVD illégaux.
    1 Appuyez sur les touches / pourmettre en surbrillance"CLASSE".
    Accédez au sous-menu en appuyant sur la touche ▷.
    3 Appuyez sur les touches pour selectionner un niveau de classification pour le disque inséré. Les DVD classés au-dessus du niveau que vous avez selectionné ne pourront pas etre regardés, sauf si vous tapez votre mot de passer de 4 chiffres et choisissez un niveau supérieur.

Remarque:

  • Certains DVD ne sont pas codés selon un niveau de contrôle parental, bien que la classification du film soit imprimée sur la jaquette. Dans ce cas, la fonctionnalité de contrôle parental ne peut pas être utilisée.

Rating explanations

1 KID SAFE

  • Film pour enfants recommendé pour les enfants et tous les publics.

2G

Disques prévus pour un large public; recommends comme acceptable pour les téléspectateurs de tout âge.

3 PG

L'Assistance Parentale est sugérée.

4 PG 13

  • Le disque n'est pas adapté aux enfants âgés de moins de 13 ans.

5-6 PG-R, R

  • Assistance parentale - Restriction; il est recommendé que les parents écartent les enfants âgés de moins de 17 ans de voir le disque ou leur permettent de le voir seulement lors de l'assistance d'un parent ou d'un adulte.

7 NC-17

  • Les disques interdits pour les mineurs de moins de 17 ans; pas recommendés pour les mineurs de moins de 17 ans.

8 ADULT

  • Les disques pour adultes seulement; visionnés par des adultes uniquement en raison de scènes sexuelles explicites, de violence, ou de langage.

DEFAULT

Si un problème survient durant le réglage du lecteur, la fonction DELFAULT sert à rétablier tous les paramètres d'usine. Tous vos réglages personnels seront alors effacés.

SYSTEM SETUP
TV SYSTEMRESTORE
SCREEN Saver
TV TYPE
DATABASE
RATING
DEFAULT
DIVX(R) VOD

1 Appuyez sur les touches / pourmettre en surbrillance "DEFAULT".
Surlignez RETOUR en appuyant sur▶.
3 Appuyer sur OK pour confirmer la selection.

Attention :

-Lorsque cette fonction est activée,tous les parametes retrouvent leur valeur par défaut établie en usine.

Code d'enregistrement DivX®VOD

Philips you founit le code d'enregistrement DivX® VOD (Video On Demand) permettant de luer et d'acheter des videos via le service DivX® VOD. Pour plus d'informations, visitez le site Web à l'adresse www.divx.com/vod.

Sur la 'SYSTEM SETUP', appuyez sur ▲▼ pour mesure DIVX(R) VOD, puis appuyez sur ▷▶ ou OK.

Le code d'enregistrement s'affiche.

PHILIPS MCD295 - Code d'enregistrement DivX®VOD - 1

Pour quitter le menu, appuyez sur OK.
3 Ce code d'enregistrement vous permet d'acheter ou de luer des videos via le service DivX® VOD disponible sur le site Web www.divx.com/vod. Suivez les instructions, puis teléchargez la video sur un CD-R/RW en vue d'une lecture sur le lecteur de DVD.

Conseil utiles:

  • Les videos téléchargees via le service DivX® VOD peuvent uniquement etre lues sur ce lecteur de DVD. - La fonction de recherche d'heures n'est pas accessible durant la lecture d'un film au format DivX®

AJUSTER DE LANG

Les options comprises dans le AJUSTER DE LANG sont:"OSD LANGUE", "AUDIO LANG", "SOUSTITR LANG" et "MENU LANG". Voir "Preparats-Etape 4: Regler les différences de langue".

VIDEO SETUP

Les options comprise dans leVIDEO SETUP sont:"SORTIEVIDEO", "MODETV", "LUMINEUX", "CONTRAST", "TEINTE" et "SATURATION".

PHILIPS MCD295 - VIDEO SETUP - 1

LUMINEUX

Ajustele niveau de clarté.Echelle:0-12.

CONTRAST

Ajuste le niveau de contraste. Echelle: 0-12.

TEINTE

Ajusté le niveau de nuance. Echelle: -6-+6.

SATURATION

Ajuste le niveau de saturation. Echelle: 0-12.

Remarque:

  • Le réglage par défaut de "COMPONENT" ("COMPOSANT") et "TV MODE" ("MODE TV") ne peut pas être changé, qui sont "SVIDEO" et "INTERLACE" ("ENTRELACE") respectivement.

AJUSTER AUDIO

Les options comprises dans le AJUSTER AUDIO page sont: "SOTIE DIGITAL", "MODE MIXTE", "TRAITEMENT 3D", "LPCM" et "D.R.C".

PHILIPS MCD295 - AJUSTER AUDIO - 1

SOTIE DIGITAL

DIGITAL/FER: Désactive la sortie digitale.
→ DIGITAL/RAW: Si vous avez connecté DIGITAL OUT à un décodeur/recepteur multicanaux.
DIGITAL/PCM: Seulement si vous récepteur est incapable de décoder le son multicanaux.

MODE MIXTE

Cette option vous permet de régler la sortie analogue de votre lecteur de DVD.

LT/RT: Sélectionnez cette option si vous lecteur de DVD est connecté à un écodeur Dolby Pro Logic.
→ STÉRÉO: Permet de sélectionner la sortie de canal stéreo, le son ne sortant que des deux enceintes avant et du caisson de basses.
VSS: Permet au lecteur de DVD d'utiliser des effets sonores surround virtuels.

TRAITEMENT 3D

Le processus 3D foumit un son surround virtuel utilisant juste deux haut-parleurs.
FER, CONCERT, EGLISE, PASSIF, LARGE et ENVIE

LPCM

Si vous connectez le lecteur DVD à un récepteur compatible via une borne coaxiale, vous devrez régler 'LPCM'.

Les disques étant enregistrés à une certaine fréquence d'échantillonnage, plus cette fréquence est élevé, meilleur est le son.

48kHz: Lecture d'un disque enregistré à la fréquence d'échantillonnage de 48 kHz.
96kHz: Lecture d'un disque enregistré à la fréquence d'échantillonnage de 96 kHz.
192kHz: Lecture d'un disque enregistré à la fréquence d'échantillonnage de 192 kHz.

D.R.C

FER: Sélectionner ce paramètre lorsqu'vous voulez profiter du son 3D avec ses gâmes complètes de dynamiques.
OUVERT: Sélectionner ce paramètre pour niveler le volume. Une sortie de volume élevée est nivelée vers le bas et une sortie faible de sortie de volume est nivelée vers le haut à un niveau audible. Cette fonctionnalité est seulement disponible pour les films en mode Dolby Digital.

PHILIPS MCD295 - D.R.C - 1

PHILIPS MCD295 - D.R.C - 2

Réglage sur les émetteurs radio

Appuyez sur SOURCE de l'appareil ou appuyez sur TUNER de la télécommande pour selectionner les bandes de fréquence.
2 Maintenez enforcé TUNING et relâchez la touche.

Le symtoniseur se règle automatiquement sur un émetteur à réception suffisante.

3 Si nécessaire, repéze le point 2 jusqu'à ce que vous trouviez l'émetteur souhaïté.
Pour selectionner une émission dont le signal est faible, appuyez sur TUNING brievement et à plusieurs reprises aussi souvent que nécessaire jusqu'à obtenir une réception optime.

Programmation des émetteurs radio

You pouvez stocker jusqu'à 20 stations de radio pour chaque bande dans la mémoire.

Programmation automatique

Maintenez enforcé PROGRAM pendant plus de 2 secondes pour commencer la programmation.

Toutes les stations sont programmées.
s'affiche et les stations disponibles sont programmes dans l'ordre de la bande de fréquences.

Programmation manuelle

Reglez sur un émetteur de votrechoix (voir "Réglage sur les émetteurs radio").
Appuyez sur PROGRAM pour commencer la programmation.

PROG clignote sur l'afficheur.

3 Appuyez sur PRESET pour accorder a cet émetteur un numéro de 1 à 20.
4 Appuyez à nouveau sur PROGRAM pour confirmer le réglage.

PROG s'eteint.

5 Repetez les quatre opérations precedentes pour memoriser d'autres émetteurs.
- Vous pouvez 'écraser' un émetteur prérégèle en mémorisant une autre fréquence à sa place.

RDS

Le Système de Données Radio est un service qui permet aux émetteurs FM d'envoyer des informations complémentaires. Si vous receivez un signal d'un émetteur RDS R · D · S et le nom de l'émetteur sont affichés. En mode de programmation automatique, les émetteurs RDS sont programmés en premier lieu.

Défilament des différentes informations RDS

  • Appuyez brievement et à plusieurs reprises sur CLOCK/RDS pour faire défiler les informations suivantes (s'il y a émission):

  • Nom de l'émetteur

  • Messages de texte radio
  • Fréquence

Réglage de l'horloge RDS

Certaines stations de radio RDS peuvent émettre un signal horsaire toutes les minutes. Il est possible de régler l'horloge en utilisant le signal horsaire superposé au signal RDS émis.

Réglez sur un émetteur RDS (voir "Réglage sur les émetteurs radio").
2 Appuyez sur CLOCK/ RDS pendant plus de 2 secondes.

→"SERR TM"s'affiche.
A réception du signal hora RDS, "RJ5" (heure RDS) s'affiche et l'heure actuelle est méorisée.

Remarque:

  • Certaines stations RDS peuvent transmettre une heures à temps réel à une minute d'intervalle. L'exactitude de l'heure transmise dépend de la station RDS qui effectue la transmission.

PHILIPS MCD295 - Remarque: - 1

Lecture d'une cassette

1 Sélectionnéz la source TAPE.
L'afficheur indique pendant le fonctionnement en mode cassette.
Ouvrez la protection des touches de cassette contenant le marquage "OPEN-CLOSE" sur le panneau avant.
3 Appuyez sur STOP-OPEN ▲ pour ouvrir le compartment de cassette.
Introduisez une cassette enregistrée et refermez le compartment de cassette.
- Insérez une cassette, côté ouvert vers le bas et bobine pleine vers la gauche.
5 Appuyez sur PLAY▶ pour commencer la lecture.
A la fin de la cassette, les touches se relachent automatiquement à l'exception de la touche PAUSEII si celle-ci a été activée.
Pour interrompre la lecture, appuyez sur PAUSEII. Pour reprendre la lecture, appuyez a nouveau sur cette touche.
Il est possible d'avancer ou de rembobinerrapidement la bande en appuyant ou
8 Appuyez sur STOP·OPEN ▲ pour arrêté la cassette.

Généralités sur l'enregistrement

  • Cette platine n'est pas appropriée pour enregistrement sur cassettes METAL (CEI IV). Utilisez des cassettes de type NORMAL (CEI I) dont les languettes n'ont pas ete brises pour effectuer l'enregistrement.
    Le niveau d'enregistrement se règle automatiquement. Les commandes VOLUME, INCREDIBLE SURROUND, DBB et INTERACTIVE SOUND n' affectent nullement le niveau d'enregistrement.
    En fin et en début de cassette, l'enregistrement ne se fait pas pendant 7 secondes au moment où l'amorce passe devant les têtes.
  • Afin d'éviter tout effacement par inadvertance d'un enregistrement, brisez la languette gauche, tout en gardant la face de la cassette à protégger dirigée vers vous. Il n'est alors plus possible d'enregistrer de ce côté. Pour invalider cette protection, recouvrir les languettes de bande adhéasive.
    Toute copie d'une oeuvre protégée par un droit d'auteur, ce incluant les programmes informatiques, les enregistements d'images et des sons, peut être une contrefraction d'un droit d'auteur et constituer un délit. Cet apparéil ne doit pas été utilisé à cette fin.

PHILIPS MCD295 - Généralités sur l'enregistrement - 1

L'enregistrement est autorisé dans la mesure où il n'enfant un autre droit de reproduction nielsondonnordroit détenu par des tiers.

Préparation avant l'enregistrement

1 Sélectionnez la source TAPE.
2 Insérez une cassette, côté ouvert vers le bas et bobine pleine vers la gauche.
3 Préparez la source à enregistrer.

CD/VCD/DVD - chargez le disque.

TUNER -selectionnez la station radio voulue.

AUX - connectez l'appareil externe.

Si un enregistrement est en cours

Pour interrompore l'enregistrement, appuyez sur

STOP-OPEN

Il n'est pas possible d'éçouter une autre source.
Il n'est pas possible d'activer la fonction du temporisateur.

Enregistrement synchronisé du lecteur de CD

1 Sélectionnez la source CD.
- Appuyez sur ↓/▶ pour sélectionner le pistes désiré.
2 Appuyez sur RECORD pour commencer l'enregistrement.

La lecture du programme de CD commence automatiquement depuis le début du CD/programme 7 secondes plus tard. Il n'est pas nécessaire de démarrer le lecteur de CD séparément.

Enregistrement immédiat

Sélectionnez la source DISC, TUNER ou AUX.
^ 2 Lancez la lecture de la source selectionnee.
3 Appuyez sur RECORD pour commencer l'enregistrement.

PHILIPS MCD295 - Enregistrement immédiat - 1

PHILIPS MCD295 - Enregistrement immédiat - 2

Réglage d'horloge

Voir "Preparatifs-Etape 2:Régler l'horloge".

Réglage du temporisateur

Le système peut etre utilise comme reveil avec la derniere source selectionnee et qui s'activera a l'heure可以选择 (qui ne fonctionnera qu'une seule fois). L'houre de I'horloge doit tout d'abord etre reglee avant que le minuteur ne soit utilisé.
En mode veille, appuyez sur TIMER durant plus de deux secondes.

"SET TIMER" apparait. Puis, les chiffres des heures clignotent à l'écran d'affichage.

2 Tournez VOLUME dans le sens horaire ou dans le sens anti-horaire ou appuyez sur VOLUME -I

  • sur la télécommande pour regler les heures.
    Puis, les chiffres des minutes clignotent à l'écran d'affichage.

3 Tournez VOLUME dans le sens horaire ou dans le sens anti-horaire ou appuyez sur VOLUME -I

  • sur la télécommande pour régler les minutes.
    "DN" ou "DFF" apparait.

4 Tournez le bouton de contrôle VOLUME sur le panneau avant ou appuyez sur VOLUME +/- de la télécommande pour activer ou désactiver le minuteur et appuyez sur TIMER pour terminer le réglage.

L'affichage indique au cas où elle est activée et elle s'éteint lors que la minutesie est désactivée.

Réglage du minuteur de mise en voille

La minuterie à rebours permet demettre l'équipement automatiquement hors service après une période de temps prérgée.

Appuyez a plusieurs reprises sur SLEEP de la télécommande.
Les réglages sont les suivants (temps en minutes):

$$ 0 0 \rightarrow 1 0 \rightarrow 2 0 \rightarrow 3 0 \rightarrow 4 0 \rightarrow 5 0 \rightarrow 6 0 \rightarrow $$

$$ 7 0 \rightarrow 8 0 \rightarrow 9 0 \rightarrow 0 0 $$

→ "SLEEP" s'affiche. "X" indique le temps en minutes.

Lorsque you've atteint le délambda voulu, relâchez le bouton SLEEP.

Pour désactiver le temporisateur de mise en veille

  • Appuyez à plusieurs reprises sur SLEEP jusqu'à ce que "Dō" s'affiche, ou appuyez sur le bouton STANDBY ON.

AMPLIFCATEUR

Puissance de sortie 2 x 15 W RMS 700W MPO

Rapport signal/bruit. 60 dBA

Réponse en fréquence....63 - 16000 Hz, ± 3 dB

Sensibilité d'entrée AUX ... 0.5 V (max. 2V)

Impedance haut-parleurs 4Ω

Impedance ecouteurs 32Ω-1000Ω

LECTEUR DE DVD

Type de laser . Semiconductor

Diametre du disque 12cm / 8cm

Décodage matériel ............ MPEG-2 / MPEG-1

Video CNA 10 Bits

Système de codage couleur.PAL/NTSC

Format video 4:3/16:9

Signal/bruit video 56 dB (minimum)

Sortie video composite 1.0Vp-p,75Ω

Sortie S-video Y-1.0Vp-p,75Ω

C-0.286Vp-p,75Ω

Audio DAC 24 Bits / 96 kHz

Réponse en fréquence 4 Hz - 20 kHz (44.1kHz)

4 Hz - 22 kHz (48kHz)

4 Hz - 44 kHz (96kHz)

Sortie Numérique

SPDIF (interface numérique Sony Philips) Coaxial

Nombre de pistes programmables. 16

Rapport signal/bruit. 65 dBA

Déparation des canaux. ≥ 40 dB (1 kHz)

Grille de syntonisation 9/10 kHz

Sensibilité à 75 Ω

mono, 26 dB rapport signal/bruit. 2.8 V

  • stereo, 46 dB rapport signal/bruit...... 61.4 μV

Sélectivité 28 dB

Distorsion harmonique totale ≤ 5%

Réponse de fréquence.....63 - 5500 Hz (-6 dB)

Rapport signal/bruit. 50 dBA

PLATINE DE CASSETTE

Réponse de fréquence

Cassette normale (type I)80 - 12500 Hz (8 dB)

Rapport signal/bruit

Cassette normale (type I) 50 dBA

Pleurage et papillotement. ≤ 0.4% DIN

HAUT-PARLEURS

2 voies; Système réflex basses

Dimensions (I× h× p) ... 142× 235× 212 (mm)

GÉNÉRALITÉS

Alimentation 220 - 240V / 50 Hz

Dimensions (1× h× p) ... 148× 235× 258 (mm)

Poids (avec/sans les haut-parleurs) ... 7.1 / 3.5 kg

En voille 7W

En voille Eco Power <1W

Sujet à toutes modifications sans avis préalables

ATTENTION!

Uvous ne doivent enaucun cas tenter de réparer vous-même l'appareil,car la garantie serait alors annulée.N'ouvre pas l'appareil en raison des risques d'électrocution

En cas de problème, contrôlez au préalable les points ci-dessous avant de faire réparer l'appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en suivant ces conseils, consultez votre revendeur ou votre centre de service après-venture.

ProblèmeSolution
Pas d'alimentation.✓ Vérifiez que le cordon secteur est correctement branché.
“NO BISE” s'affiche✓ Vérifier si le disque est inséré à l'envers.
✓ Attendre que l'humidité condensée sur la lentille soit évacuée.
✓ Remplacer ou nettoyer le disque, voir « Entretien ».
✓ Utiliser un disque lisible ou un CD-MP3 convenablement enregistré.
Pas d'image.✓ Sélectionnéz la source video appropriée sur le téléviseur.
✓ Vérifiez que le téléviseur est allumé.
✓ Vérifiez les connexions video.
✓ Vérifiez les connexions du système.
Image distordue ou médiocre.✓ Il peut se produit que l'image présente une légère distorsion. Ce cas ne représenté pas un dysfonctionnement.
✓ Nettoyez le disque.
✓ Vérifiez le système vers l'entrée S-video de la TV.
Les ratios d'aspect de votre écran de TV ne peuvent être changés bien que vous ayez effectué le calibrage de l'écran.✓ Le ratio d'aspect est fixe sur le disque DVD.
✓ Le ratio d'aspect ne peut être changé pour certains téléviseurs.
Le lecteur de DVD ne démarre pas.✓ Insérez un disque lisible de façon correcte, face gravée vers le bas.
✓ Vérifiez le type de disque, le système de codage couleur et le code de zone.
✓ Nettoyez le disque.
✓ Appuyez sur la touche SYSTEM MENU pour désactiver l'écran de menu.
✓ Annulez la fonction de contrôle parental ou changez de classification.
✓ De la condensation s'est formée sur la lentille. Retirez le disque et laissez l'appareil allumé pendant une heures environ.
Le lecteur de ne réagit pas aux pressions sur les touches.✓ Débranchez le cordon secteur de la prise électrique, et rebranchez-le.
Il est impossible de changer la langue de la piste son ou des sous-titres pendant la lecture du DVD.✓ Le son ou les sous-titres ne sont pas enregistrés sur le DVD dans la langue désirée.
✓ Il est interdit de changer la langue utilisée pour le son ou les sous-titres sur ce DVD.
Aucune image n'apparaît lorsque je sélectionne une fonction.✓ Vérifiez que le composant utilisé est connecté correctement.
✓ Appuyez sur le bouton correct pour sélectionner la source.
Le son n'est pas audible ou est de mauvaise qualité✓ Ajuster le volume.
✓ Débrancher les écouteurs.
✓ Vérifier que les haut-parleurs sont connectés correctement.
✓ Vérifier si le fil dénuédé du haut-parleur est bien pince.
✓ Si le système est en mode pause, en mode de vitesse de lecture lente ou en mode avance/retour rapide, appuyer sur PLAY/PAUSE II pour returner au mode de lecture normal.
✓ S'assurer que le CD-MP3 a été enregistré avec une qualité comprise entre 32 et 256kbps avec des fréquences d'échantillonnage à 48kHz, 44.1kHz ou 32kHz.
✓ Vérifiez que le disque DTS est compatible avec Dolby Digital.
Mauvaise réception radio✓ Le signal est trop faible, réglez l'antenne ou connectez une antenne extérieure pour améliorer la réception.
✓ Eloigner l'appareil du téléviseur ou du magnétoscope.
La lecture ou l'enregistrement est impossible.✓ Nettoyez les éléments de la platine, voir "Entretien".
✓ Utilise uniquement des bandes de type NORMAL.
✓ Applique un morceau de ruban adhési à la place de la languette de protection de l'enregistrement.
La porte du compartment à cassette ne s'ouvre pas.✓ Débranche puis rebranchez le cordon secteur puis remettez la chaîne en marche.
Inversion du son de droite et de gauche.✓ Contrôlez les branchements et l'emplacement des hauts-parleurs.
La télécommande ne fonctionne pas correctement✓ Pointez la télécommande vers le récepteur de l'appareil.
✓ Rapprochez la télécommande de l'appareil.
✓ Suprimez tout obstacle évientuel.
✓ Remplacez les piles.
✓ Vérifiez que les piles sont mises en place correctement.
Le temporisateur ne fonctionne pas.✓ Réglez correctement l'horloge.
✓ Si l'enregistrement ou la copie de cassettes est en cours, arrêtez l'enregistrement.
Le temporisateur ne fonctionne pas.✓ Réglez correctement l'horloge.

Analagogue: Son qui n'a pas eté transformé en numérique. Le son analogue varie, quand le son digital possède des valeurs numériques précises. Ces jacks envoient l'audio à travers deux canaux, le gauche et le droit.

Rapport hauteur/largeur: Rapport de la verticale et de l'horizontal d'une image affichée. Le rapport horizontal / vertical des téléviseurs conventionnels est 4:3, et celui des écans larges 16:9.

Composants Jacks Video Out: Jacks se trouvant au dos du Systeme DVD qui envoient une video de haute-qualité à la TV qui possède des Composants jacks Video In (R/G/B, Y/Pb/Pr, etc.).

Débit de transmission: Quantité de données utilisées pour une longueur de musique précise, mesure en kilobits par seconde, soit kbps. Ou bien vitesse à laquelle vous enregistrez. Généralement, plus le débit de transmission ou plus la vitesse d'enregistrement est élevé(e), plus la qualité du son est bonne. Cependant, les débits de transmission élevés utilisent davantage d'espace disque.

Chapitre: Sections d'une image ou d'un morceau de musique sur un DVD plus petites que les titres. Un titre est composé de plusieurs chaprites.
Chaque chapitre est doté d'un numéro de chapitre qui permet de le situer.

Jacks AUDIO OUT: Jacks situés à l'arrête du lecteur de DVD qui envoient le son à un autre appeareil (telévisueur, stéreo, etc.).

Menu du disque: Ecran permettant de selectionner les réglages d'image, de son, de sous-titres, de multi-angles, etc. enregistrés sur un DVD.

Numérique: Son qui a été converti en valeurs numériques. Le son numérique est disponible lorsque vous utilisez les jacks COAXIAL de SORTIE AUDIO NUMERIQUE ou OPTIQUE. Ces jacks envoient de I'audio à travers de multiples canaux, au lieu de seulement deux canaux comme I'analogue le fait.

Dolby Digital: Système de son surround mis au point par Dolby Laboratories, contenant jusqu'à six canaux de son numérique (avant gauche et droit, surround gauche et droit et centre).

JPEG: Système de compression de données de photos, proposé par Joint Photographic Expert Group, qui permet un rapport de compression élevé avec une faible perte de qualité.

MP3: Format de fichier avec un système de compression de données de son. "MP3" est l'abréviation de Motion Picture Experts Group 1 (soit MPEG-1) Audio Layer 3. En utilisant le format MP3, un CD-R ou un CD-RW peut containir environ 10 fois autant de données qu'un CD ordinaire.

Multicanal: Un DVD est caractérisé pour avoir toutes les pistes sonores regroupées dans un même champ sonore. Le multicanal renvoie à une structure de pistes sonores ayant trois canaux ou plus.

Contrôle parental: Une des fonctions du DVD est de limiter la lecture du disque selon l'âge des utilisateurs et le niveau de limitation de chaque pays. Cette limitation varie selon les disques : quand elle est activée, la lecture sera interdite si le niveau du logiciel est supérieur au niveau choisi par l'utiliser.

PCM (Pulse Code Modulation): Système qui convertit le signal de son analogique en signal numérique pour être traité par la suite, conversion effectue sans compression des données.

Contrôle de la lecture (PBC): Se rapporte au signal enregistré sur des CD video ou SVCD pour contrôler la reproduction. En utilisant des écans de menu enregistrés sur un CD video ou un SVCD compatible PBC, vous pouvez utiliser aussi bien des disques de type interactif que des disques ayant une fonction de recherche.

Plug et Play (pour l'installation de la radio): Une fois allumé, le système avertit l'utilisateur qu'il peut régler les stations radio avec l'installation automatique en appuyant simplement sur sur l'unité principale.

Code de zone: Système permettant de dire des disques seulement dans la zone pour laquelle ils ont été conçus. Cet apparéil ne lira que des disques ayant un code de zone compatible. Vous trouvez le code de zone à l'arrête de votre apparéil.
Cérants disques sont compatibles avec plusieurs zones (ou toutes les zones : ALL).

S-Video: Produit une image claire en envoyant des signaux de luminance et de couleur séparés. Vous pouvez utiliser S-video seulement si vous télévisuer a un jack d'entrée S-video.

Fréquence d'échantillonnage: Fréquence d'échantillonnage de données quand les données analogiques sont converties en données numériques. La fréquence d'échantillonnage représentée de façon numérique le nombre de fois où le signal analogue d'origine est échantillonné par seconde.

Surround: Système permettant de creer des champs sonores en trois dimensions très réalisistes, en disposant plusieurs enceintes awhile de l'utilisateur.

Titre: Section la plus longue d'un DVD de film ou de musique ou album entier sur disque audio.
Chaque titre est doté d'un numéro de titre qui permet de le situer.

JackVIDEO OUT: Jack situé à l'arrière du lecteur de DVD qui envoie les images à un téléviseur.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PHILIPS

Modèle : MCD295

Catégorie : Chaîne Hi-Fi