DCD322 - Lecteur CD PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DCD322 PHILIPS au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Lecteur CD et radio |
| Caractéristiques techniques principales | Lecteur CD, tuner FM, compatibilité MP3 |
| Alimentation électrique | Adaptateur secteur ou piles (non incluses) |
| Dimensions approximatives | 300 x 200 x 100 mm |
| Poids | 1,5 kg |
| Compatibilités | CD audio, CD-R, CD-RW, fichiers MP3 |
| Type de batterie | Piles AA (non incluses) |
| Tension | 220-240 V |
| Puissance | 10 W |
| Fonctions principales | Lecture CD, radio FM, entrée AUX |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, ne pas utiliser de produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité variable, vérifier auprès du service client Philips |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser uniquement avec l'adaptateur fourni |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, support technique disponible |
Téléchargez la notice de votre Lecteur CD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DCD322 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DCD322 de la marque PHILIPS.
FOIRE AUX QUESTIONS - DCD322 PHILIPS
MODE D'EMPLOI DCD322 PHILIPS
Présentation de la télécommande
Installation de l’appareil Connexion des enceintes Connexion de l’antenne FM Connexion des câbles audio Connexion des câbles vidéo Connexion d’un appareil audio externe (facultatif) Alimentation
Réglage de la luminosité de l’afficheur 43
Recherche du canal vidéo adéquat 43 Sélection du système TV approprié 43 Modification de la langue du menu système 44 Activation du balayage progressif 44
Options d’affichage de photos
44 Charge de l’iPhone/iPod Retrait de l’iPhone/iPod
49 Réglage d’une station de radio présélectionnée Affichage des informations RDS
9 Réglage des paramètres
Écoute de la musique à partir d’un appareil audio Utilisation du casque
11 Informations sur le produit
Ce symbole éclair signifie que les composants non isolés de votre appareil peuvent provoquer une décharge électrique. Pour la sécurité de votre entourage, ne retirez pas le couvercle du produit. Le point d’exclamation signale des points importants et vous invite à consulter la documentation fournie afin d’éviter tout problème de fonctionnement et de maintenance. AVERTISSEMENT : afin de limiter les risques d’incendie ou de décharge électrique, cet appareil doit être conservé à l’abri de la pluie ou de l’humidité. Aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase par exemple, ne doit être placé sur l’appareil. ATTENTION : pour éviter tout risque d’électrocution, veillez à aligner la broche large de la fiche sur l’encoche large correspondante, en l’insérant au maximum.
Consignes de sécurité importantes a Lisez attentivement ces consignes. b Conservez soigneusement ces consignes. c Tenez compte de tous les avertissements. d Respectez toutes les consignes.
l Débranchez cet appareil en cas d’orage ou pendant les longues périodes d’inutilisation. m Confiez toutes les tâches de maintenance à un personnel qualifié. Des travaux de maintenance sont nécessaires en cas d’endommagement de l’appareil : par exemple, endommagement du cordon d’alimentation ou de la fiche, déversement de liquide ou chute d’objets à l’intérieur de l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, dysfonctionnement ou chute de l’appareil.
o Votre appareil ne doit pas être exposé aux fuites goutte à goutte ou aux
éclaboussures. p Ne placez pas d’objets susceptibles d’endommager votre appareil à proximité de celui-ci (par exemple, objets remplis de liquide ou bougies allumées). q Si la prise d’alimentation ou un coupleur d’appareil est utilisé comme dispositif de découplage, celui-ci doit rester facilement accessible. Risque de surchauffe ! N’installez jamais cet appareil dans un espace confiné. Laissez toujours au moins dix centimètres d’espace libre autour de cet appareil pour assurer une bonne ventilation. Assurez-vous que des rideaux ou d’autres objets ne recouvrent pas les orifices de ventilation de cet appareil. Attention • L’utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute autre procédure que celles données dans ce document risque d’exposer l’utilisateur à une utilisation ou à des radiations dangereuses.
• Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil. • Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil.
• Placez l’appareil sur une surface plane, rigide et stable.
• Ne posez jamais l’appareil sur un autre
équipement électrique.
• Utilisez cet appareil uniquement en intérieur.
Éloignez l’appareil des sources d’eau ou d’humidité, ou d’objets remplis de liquide. • Conservez l’appareil à l’abri des rayons du soleil, des flammes nues et de toute source de chaleur. • Ne regardez jamais le rayon laser émis par l’appareil.
Sécurité d’écoute
Écoutez à un volume modéré. • L’utilisation des écouteurs à un volume élevé peut entraîner des pertes auditives. Ce produit peut générer un volume sonore capable de détériorer les fonctions auditives d’un individu aux facultés normales, même en cas d’exposition inférieure à une minute. Les niveaux sonores élevés sont destinés aux personnes ayant déjà subi une diminution de leurs capacités auditives. • Le son peut être trompeur. Au fil du temps, votre niveau de confort auditif s’adapte à des volumes plus élevés. Après une écoute prolongée, un niveau sonore élevé et nuisible à vos capacités auditives pourra vous sembler normal. Pour éviter cela, réglez le volume à un niveau non nuisible assez longtemps pour que votre ouïe s’y habitue et ne le changez plus. Pour définir un volume non nuisible : • Réglez le volume sur un niveau peu élevé. • Augmentez progressivement le volume jusqu’à ce que votre écoute soit confortable et claire, sans distorsion. Limitez les périodes d’écoute : • Une exposition prolongée au son, même à des niveaux normaux et non nuisibles, peut entraîner des pertes auditives.
• Ne mélangez pas les piles (neuves et anciennes, au carbone et alcalines, etc.).
• Retirez les piles du compartiment si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période.
Veillez à utiliser votre équipement de façon raisonnable et à interrompre l’écoute de temps en temps.
• Écoutez à des volumes raisonnables pendant des durées raisonnables. • Veillez à ne pas régler le volume lorsque votre ouïe est en phase d’adaptation. • Ne montez pas le volume de sorte que vous n’entendiez plus les sons environnants. • Faites preuve de prudence dans l’utilisation des écouteurs ou arrêtez l’utilisation dans des situations potentiellement dangereuses. N’utilisez pas les écouteurs lorsque vous conduisez ou que vous êtes en vélo, sur un skate, etc. : cette utilisation peut s’avérer dangereuse sur la route et est illégale dans de nombreuses régions.
La présence du symbole de poubelle barrée sur un produit indique que ce dernier est conforme
à la directive européenne 2002/96/EC. Veuillez vous renseigner sur votre système de gestion des déchets d’équipements électriques et électroniques. Veuillez respecter la réglementation locale et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures ménagères courantes. La mise au rebut correcte de l’ancien produit permet de préserver l’environnement et la santé.
Votre produit contient des piles relevant de la directive européenne 2006/66/
EC, qui ne peuvent être jetées avec les ordures ménagères.Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des piles car la mise au rebut correcte permet de préserver l’environnement et la santé. Informations sur l’environnement
Toute modification apportée à cet appareil qui ne serait pas approuvée expressément par Philips Consumer Lifestyle peut invalider l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
Ce produit est conforme aux spécifications d’interférence radio de la Communauté
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.
Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement.
Remarque concernant les droits d’auteur
Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur protégée par des brevets américains et autres droits relatifs à la propriété intellectuelle détenus par
Rovi Corporation. La rétro-ingénierie et le démontage sont interdits.
À PROPOS DE LA VIDÉO DIVX : DivX® est un format vidéo numérique créé par
DivX, Inc. Cet appareil DivX Certified officiel lit les vidéos au format DivX. Visitez le site www.divx.com pour obtenir de plus amples informations ainsi que des outils logiciels permettant de convertir vos fichiers en vidéos DivX.
Cet appareil présente l’étiquette suivante :
DivX VOD (Video-on-demand). Pour générer un code d’enregistrement, recherchez la section DivX VOD dans le menu de configuration de l’appareil. Rendez-vous sur le site vod.divx.com muni de ce code pour procéder à l’enregistrement et obtenir plus de renseignements sur la DivX VOD. DivX®, DivX Certified® et les logos associés sont des marques déposées de DivX, Inc. et sont utilisés sous licence.
Fabriqué sous licence Dolby Laboratories.
« Dolby » et le symbole du double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
« DVD Video » est une marque déposée de
DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Écouter de la musique à partir de disques, d’un iPhone/iPod ou de périphériques de stockage USB
• Afficher des photos à partir de disques ou de périphériques USB • Écouter des stations de radio FM Vous pouvez améliorer la qualité du son diffusé grâce aux effets sonores suivants : • Amplification dynamique des basses (DBB) • Digital Sound Control (DSC, contrôle du son numérique) • Contrôle automatique de l’intensité (LOUDNESS) Permet de démarrer ou de suspendre la lecture. Permet d’arrêter la lecture ou de supprimer un programme.
• Permet de sélectionner un mode de répétition ou de lecture aléatoire. • Permet de sélectionner un niveau de luminosité pour l’écran.
Permet d’ouvrir ou de fermer le logement du disque.
• Permet d’accéder au menu de l’iPhone/iPod ou de le quitter. • Permet de revenir au menu précédent. e AUDIO • Pour les VCD, permet de sélectionner le canal stéréo, monogauche ou mono-droit. • Pour les vidéos DVD/DivX, permet de sélectionner une langue audio. f
• Réglez une station de radio. Permet de faire pivoter une photo.
• Permet de confirmer une sélection. h
SLOW/ ZOOM Pour les menus : permet de naviguer vers le haut et le bas.
• Permet d’inverser une photo. • ( SLOW) Pour les disques vidéo : permet de sélectionner un mode de lecture au ralenti. • ( ZOOM) Pour les vidéos : permet d’effectuer un zoom avant/arrière. •
• Permet d’afficher les informations de lecture sur un téléviseur connecté. • Pour les stations de radio FM sélectionnées : permet d’afficher les informations RDS. • Permet de synchroniser l’horloge avec une station RDS.
• Permet d’activer/désactiver le contrôle automatique du volume. • Permet d’activer ou de désactiver le renforcement dynamique des basses. j •
• Pendant la lecture du disque, permet de spécifier une position pour commencer la lecture. r ANGLE/PROG • Permet de sélectionner un angle de vue pour un DVD. • Permet de programmer des pistes. • Permet de programmer des titres ou des chapitres pour la lecture du DVD. • Permet de programmer des stations de radio. s Pavé numérique • Permet de sélectionner directement un titre, un chapitre ou une piste. t
• Permet de choisir une présélection radio.
Insérez les fiches des enceintes dans les prises SPEAKER OUT (L et R).
• La fiche rouge sur R. • La fiche blanche sur L.
Connexion de l’antenne FM Conseil
• Ne placez pas l’appareil dans un conteneur fermé. • Installez l’appareil à proximité d’une prise secteur facilement accessible.
Connexion des enceintes
Remarque • Pour obtenir une qualité sonore optimale, utilisez uniquement les enceintes fournies.
• Connectez uniquement des enceintes dont l’impédance est supérieure ou égale à celle des enceintes fournies. Reportez-vous à la section Caractéristiques techniques du présent manuel.
• L’appareil ne prend pas en charge la réception de la radio MW.
Connectez l’antenne filaire FM fournie à la prise FM AERIAL située sur l’unité.
• Option 2 : connexion via un câble vidéo composite (CVBS - pour un téléviseur standard). • Option 3 : connexion via des câbles vidéo composantes (pour un téléviseur standard ou un téléviseur à balayage progressif). • Option 4 : connexion via la prise iPhone/ iPod (sur un téléviseur standard).
Option 1: connexion via un câble
S-Video DIGITAL de l’appareil.
Vous pouvez visionner sur votre téléviseur les
fichiers vidéo enregistrés sur votre iPhone/ iPod.
TV Option 3 : connexion via des câbles vidéo composantes
• Pour savoir comment activer le balayage progressif sur votre téléviseur, consultez son manuel d’utilisation.
• Consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur pour découvrir comment sélectionner le canal vidéo adéquat.
Connexion d’un appareil audio externe (facultatif)
Connectez les câbles audio (rouge/ blanc) :
• aux prises AUX IN (L et R) de l’unité ; • aux sorties audio du périphérique audio externe.
• Risque d’endommagement du produit ! Vérifiez que la tension d’alimentation correspond à la valeur de tension imprimée sous ou au dos de l’appareil. • Avant de brancher le cordon d’alimentation, vérifiez que vous avez effectué toutes les autres connexions.
Si vous contactez Philips, vous devrez fournir les numéros de modèle et de série de l’appareil.
Les numéros de série et de modèle sont indiqués à l’arrière de l’appareil. Notez ces numéros ici : N° de modèle __________________________ N° de série ___________________________
Insérez une pile CR2025 au lithium en respectant la polarité (+/-) indiquée.
• Avant d’appuyer sur une touche de fonction de la télécommande, commencez par sélectionner la source appropriée à l’aide de la télécommande (au lieu de passer par l’unité principale).
• Retirez la pile si vous pensez ne pas utiliser la télécommande pendant un certain temps.
» L’appareil bascule sur la dernière source sélectionnée.
Activation du mode veille
Préparation de la télécommande
Pour activer le mode veille de l’appareil :
En mode veille d’économie d’énergie, maintenez la touche enfoncée pendant plus de 3 secondes. » Si vous avez préalablement réglé l’horloge, celle-ci apparaît sur l’afficheur. » Le voyant bleu d’économie d’énergie s’éteint.
Mémorisation automatique des stations de radio
Si aucune station de radio n’est mémorisée, l’appareil peut mémoriser des stations de radio automatiquement.
2 • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche de source de la télécommande du téléviseur.
Réglage de l’horloge
1 En mode veille, maintenez la touche CLOCK enfoncée pendant plus de 2 secondes pour activer le mode de réglage de l’horloge. » [SET CLOCK] défile sur l’afficheur, puis [24H MODE] (format 24 heures) s’affiche.
» Les chiffres des heures se mettent à clignoter. Appuyez sur VOL +/- pour régler l’heure. Appuyez sur CLOCK pour confirmer. » Les chiffres des minutes commencent à clignoter.
Appuyez sur VOL +/- pour régler les minutes.
Modifiez ce paramètre si la vidéo ne s’affiche pas correctement. Le réglage par défaut correspond aux caractéristiques les plus répandues des téléviseurs de votre pays.
2 • [Multi] - Pour un téléviseur compatible PAL et NTSC.
Pour quitter le menu, appuyez sur
Réglage de la luminosité de l’afficheur
1 En mode veille, appuyez plusieurs fois sur MODE/DIM pour sélectionner différents niveaux de luminosité.
Recherche du canal vidéo adéquat
1 Appuyez sur pour allumer l’appareil.
Sélectionnez [Vidéo].
Sélectionnez [Système TV], puis appuyez sur . Le balayage progressif permet d’afficher deux fois plus d’images par seconde que le balayage entrelacé (téléviseurs classiques). Avec près du double de lignes, le balayage progressif offre une résolution et une qualité d’image supérieures. Avant d’activer cette fonction, assurez-vous que : • le téléviseur prend en charge les signaux de balayage progressif ; • vous avez connecté l’appareil au téléviseur via un câble vidéo composantes.
2 Appuyez sur / pour sélectionner [Vidéo] dans le menu, puis appuyez sur .
Lecture d’un disque
• N’insérez jamais d’objets autres que des disques dans le logement.
Appuyez sur DISC pour sélectionner la source DISC.
• Pour suspendre/reprendre la lecture, appuyez sur . • Appuyez sur / pour passer au titre, au chapitre ou à la plage précédent(e)/suivant(e). Si la lecture ne démarre pas automatiquement :
Sélectionnez un titre, un chapitre ou une piste, puis appuyez sur
Appuyez sur MENU/ pour accéder au menu.
La fonction PBC vous permet de lire les disques VCD de manière interactive par le biais du menu affiché à l’écran.
Pendant la lecture, appuyez sur la touche
MENU/ pour activer/désactiver le contrôle de lecture. » Lorsque la fonction PBC est activée, l’écran du menu s’affiche. » Lorsque la fonction PBC est désactivée, le mode de lecture normale reprend.
Sélection d’une langue audio
Vous pouvez sélectionner une langue audio pour les vidéos DVD ou DivX (Ultra).
Appuyez sur MENU/ pour accéder au menu.
Sélection d’une langue de sous-titrage
Vous pouvez sélectionner une langue de soustitrage pour les vidéos DVD ou DivX (Ultra).
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur SUBTITLE.
WMA/JPEG copiés sur un CD-R/RW, un DVD inscriptible ou un périphérique de stockage USB.
USB, appuyez sur USB. • Pour un disque, appuyez sur DISC.
Insérez le périphérique de stockage USB ou le disque.
» La lecture démarre automatiquement. Pour sélectionner un fichier spécifique à lire,
2 Appuyer sur / pour sélectionner un dossier, puis sur OK pour confirmer. • Pour retourner au répertoire de niveau supérieur, appuyez sur / pour sélectionner , puis appuyez sur OK.
Appuyer sur / pour sélectionner un
fichier dans le dossier.
Appuyez sur pour commencer la lecture.
• Pour suspendre/reprendre la lecture, appuyez sur . • Pour ignorer le fichier précédent/ suivant, appuyez sur / . • Pour modifier la langue des soustitres pendant la lecture d’une vidéo DivX (Ultra), appuyez sur SUBTITLE.
Sélection des options de répétition/ lecture aléatoire
Remarque • Vous ne pouvez lire que les vidéos DivX (Ultra) louées ou achetées en utilisant le code d’enregistrement DivX de cet appareil. • Les fichiers de sous-titres portant les extensions .srt, .smi, .sub, .ssa et .ass sont pris en charge mais n’apparaissent pas dans le menu de navigation des fichiers. • Le nom du fichier de sous-titres doit être identique au nom de fichier du film.
Affichage d’un diaporama sur fond musical
Cet appareil peut lire des fichiers MP3/WMA et des fichiers photo JPEG simultanément. Remarque • Les fichiers MP3/WMA et JPEG doivent être enregistrés sur le même disque ou sur le même périphérique de stockage USB.
• Pour revenir au menu, appuyez sur MENU/ .
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur MODE/DIM pour sélectionner une option de lecture.
• Pour reprendre le mode de lecture normale, appuyez plusieurs fois sur MODE/DIM jusqu’à ce que l’option disparaisse.
Recherche avant/arrière
Recherche par heure, par titre ou par numéro de chapitre/piste
• Dans le champ titre/chapitre/piste, entrez le titre ou le numéro de chapitre/piste.
» La lecture commence automatiquement à partir du point sélectionné.
pour sélectionner un
• Pour retourner au répertoire de niveau supérieur, appuyez sur / pour sélectionner , puis appuyez sur OK.
Appuyez sur ANGLE/PROG.
» [Add to Program List] (ajouté à la liste de programmation) s’affiche.
Répétez les étapes 1 à 2 pour programmer d’autres pistes.
• Vous pouvez programmer des pistes dans différents formats dans différents dossiers.
Appuyez sur MENU/ pour accéder à la liste des pistes programmées.
USB/disque et la liste des pistes programmées, appuyez plusieurs fois sur MENU/ . • Pour retirer une piste programmée de la liste, accédez à la liste de pistes programmées, appuyez sur / pour sélectionner une piste, puis appuyez sur ANGLE/PROG. • Pour effacer le programme, supprimez toutes les pistes programmées de la liste.
Programmation des pistes Cette fonction est uniquement disponible pour les CD audio et les fichiers WMA/MP3/ DivX (Ultra). Pour un CD audio,
Pendant la lecture, appuyez deux fois sur
Agrandissement ou réduction de l’image
• Pour reprendre une vitesse de . lecture normale, appuyez sur
Modification de l’angle de caméra
Certains DVD contiennent des scènes alternatives, notamment des scènes enregistrées selon un angle de vue différent. Le cas échéant, vous pouvez choisir l’une des scènes alternatives disponibles.
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur PROG/ANGLE pour passer d’un angle de vue à un autre.
• Cette fonctionnalité est uniquement disponible pour la lecture de vidéos VCD et DivX (Ultra).
• Le son n’est émis que par les enceintes fournies.
iPod/iPhone compatibles
L’unité prend en charge les modèles d’iPod et d’iPhone suivants.
• iPod touch (1ère, 2ème et 3ème générations) • iPod classic • iPod avec vidéo • iPod nano (1ère, 2ème, 3ème, 4ème et 5ème générations) • iPod avec affichage couleur
Placez l’iPhone/iPod sur la station d’accueil.
Écoute de l’iPhone/iPod
1 Appuyez sur iPhone/iPod pour sélectionner la source iPhone/iPod.
• Pour accéder à une piste, appuyez sur / .
• Pour parcourir le menu, appuyez sur MENU/ pour accéder au menu, appuyez sur / pour sélectionner un élément, puis appuyez sur OK pour confirmer.
Charge de l’iPhone/iPod
Lorsque l’appareil est sous tension, l’iPhone/ iPod placé sur la station d’accueil commence à se charger.
Retrait de l’iPhone/iPod
1 Retirez l’iPhone/iPod de la station
7 Écoute de la radio
L’appareil peut rechercher et mémoriser automatiquement des stations de radio (voir « Mise en route » > « Mémorisation automatique des stations de radio). Vous pouvez également rechercher et mémoriser des stations de radio manuellement.
Réglage d’une station de radio
1 Appuyez sur FM. 2 Maintenez le bouton / enfoncé pendant plus de 2 secondes. » La radio se règle automatiquement sur une station présentant un signal puissant.
• Pour régler une station dont le signal est faible, appuyez plusieurs fois sur / jusqu’à obtention de la réception optimale.
Programmation automatique des stations de radio
Remarque • Vous pouvez programmer jusqu’à 20 stations de radio présélectionnées.
» Type de programme tel que [NEWS] (actualités), [SPORT] (sport), [POP M] (musique pop)... » Fréquence » Le numéro de présélection et la fréquence de la station présélectionnée s’affichent.
programme RDS (consultez la rubrique
Permet de synchroniser l’horloge avec une station de radio RDS Vous pouvez synchroniser l’heure affichée sur l’unité avec celle indiquée par la station de RDS.
Affichage des informations
RDS Le système RDS (Radio Data System) est un service qui permet aux stations FM d’afficher des informations supplémentaires. Lorsque vous sélectionnez une station RDS, une icône RDS et le nom de la station s’affichent. FR
Désactivation du son 1 Pendant la lecture, appuyez sur MUTE pour couper ou rétablir le son.
Réglage du volume sonore
1 Pendant la lecture, appuyez sur VOL +/pour augmenter/diminuer le volume.
Sélection d’un effet sonore
Remarque • Vous ne pouvez pas utiliser simultanément • Pour quitter le menu, appuyez sur SYSTEM MENU.
Sélectionnez une page de réglages.
Sélectionnez une option, puis appuyez sur .
Renforcement des basses
Le meilleur réglage DBB (amplification dynamique des basses) est généré automatiquement à chaque option DSC. Vous pouvez sélectionner manuellement le réglage DBB qui correspond le mieux à votre environnement d’écoute. La fonction de contrôle automatique de l’intensité (LOUDNESS) permet à l’appareil d’augmenter automatiquement le niveau des aigus et des graves à des niveaux faibles de volume (plus le volume est élevé, moins le niveau des aigus et des graves augmente).
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur DBB/LOUDNESS pour activer ou désactiver la fonction DBB ou LOUDNESS.
LOUDNESS est activée. • [FLAT] : La fonction DBB et la fonction LOUDNESS sont désactivées.
correspond aux caractéristiques les plus répandues des téléviseurs de votre pays.
• [NTSC] - Pour un téléviseur doté du système de couleur NTSC. • [PAL] - Pour un téléviseur doté du système de couleur PAL. • [Multi] - Pour un téléviseur compatible PAL et NTSC. [Mode d’affichage]
Configuration audio
Sur la page [Audio], vous pouvez configurer les options suivantes : • [Tout] – Sélectionnez cette option si l’appareil connecté prend en charge les formats audio multicanaux. [Mode nuit] Permet de réduire le volume des passages forts et d’augmenter le volume des passages bas afin de pouvoir regarder un film sans déranger les autres. • [Activé] – pour profiter d’un visionnage discret le soir (pour les DVD uniquement). • [Désact.] – pour profiter d’un son Surround et de l’intégralité de la plage dynamique du son.
Sur la page [Vidéo], vous pouvez configurer les options suivantes : [Système TV] [16/9] – Pour les téléviseurs écran large : affichage en 16/9.
Permet de personnaliser le réglage des couleurs. [Sortie vidéo] Permet de régler la sortie vidéo suivant la connexion vidéo. Si vous utilisez la connexion composite, ce réglage n’est pas nécessaire. • [S-Vidéo] - Si vous utilisez la connexion S-Vidéo, sélectionnez cette option. • [Entrelacement] – Pour un téléviseur ordinaire : activez le mode entrelacé. • [Bal progressif] – Pour un téléviseur à balayage progressif : activez le mode de balayage progressif.
Modifiez ce paramètre si la vidéo ne s’affiche pas correctement. Le réglage par défaut
Sélectionnez la langue de sous-titrage préférée pour la lecture d’un disque.
• La lecture des disques dont le niveau de contrôle est supérieur au niveau que vous avez défini avec l’option [Verr. parental] nécessite un mot de passe. • La classification dépend des pays. Pour autoriser la lecture de tous les disques, sélectionnez [8. Adultes]. • Il peut arriver que la classification soit indiquée sur certains disques sans être enregistrée avec le contenu. L’option ne fonctionne pas avec ce type de disque.
• Pour certains disques, la langue audio ou de sous-titrage ne peut être modifiée qu’à partir du menu du disque.
Sélectionnez un jeu de caractères compatible avec le sous-titrage DivX. Remarque • Veillez à ce que le fichier de sous-titrage ait exactement le même nom que le fichier du film. Par exemple, si le nom de fichier du film est « Film.avi », vous devez nommer le fichier texte « Film.sub » ou « Film.srt ».
Permet de restreindre l’accès aux disques déconseillés aux enfants. L’enregistrement de ces disques doit contenir leur classification. 1) Appuyez sur OK. 2) Sélectionnez le niveau de contrôle de votre choix, puis appuyez sur OK. 3) Appuyez sur les touches numériques pour saisir le mot de passe.
4) Appuyez sur OK pour quitter le menu.
Remarque • Si vous avez oublié votre mot de passe, saisissez « 123456 » avant d’entrer un nouveau mot de passe.
Permet d’afficher la version du logiciel de cet appareil. [Par défaut] Permet de rétablir tous les paramètres par défaut, à l’exception du mot de passe et des paramètres de contrôle parental.
» Les chiffres des heures s’affichent et se mettent à clignoter.
Appuyez plusieurs fois sur VOL +/- pour régler les heures, puis à nouveau sur
» Une démonstration des fonctionnalités principales disponibles démarre. Pour désactiver le mode de démonstration :
Appuyez à nouveau sur principale.
Activation/désactivation de l’alarme
Réglage de l’alarme
» Si le programmateur est désactivé, disparaît de l’afficheur.
• L’alarme n’est pas disponible lorsque la source est définie sur « MP3 LINK » ou sur « AUX ».
« PHILIPS » n’est créée dans l’iPod/ iPhone ou qu’aucune piste n’est enregistrée dans cette playlist, l’unité bascule sur la source d’alarme iPod/ iPhone.
• Si la source CD/USB/iPod/iPhone est sélectionnée mais qu’aucun disque n’a été inséré ou qu’aucun périphérique USB/ iPod/ iPhone n’est connecté, l’appareil se règle automatiquement sur FM.
Réglage de l’arrêt programmé
Cet appareil peut passer automatiquement en mode veille après une durée définie.
Puissance de sortie nominale
Réponse en fréquence
Commencez la lecture à partir de l’appareil externe (consultez son manuel d’utilisation).
Rapport signal/bruit
40 Hz - 20 000 Hz, ± 3 dB MP3 : 32, 64, 96, 128, 192 et 256 (Kbit/s). • Les formats suivants ne sont pas pris en charge : • Fichiers avec extension *.VMA, *.AAC, *.DLF, *.M3U, • *.PLS, *.WAV • Disques enregistrés au format Joliet WMA. Il n’apparaît pas sur l’afficheur. • Les formats de fichiers non pris en charge sont ignorés. Par exemple, les documents Word (.doc) ou les fichiers MP3 dont l’extension est .dlf sont ignorés et ne sont pas lus. • Fichiers audio AAC, WAV et PCM • Fichiers WMA protégés contre la copie (DRM) (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac) • Fichiers WMA au format Lossless Programmes de divertissement Musique pop Musique rock Lorsque vous contactez Philips, placez votre appareil à portée de main et gardez le numéro de modèle et le numéro de série de l’appareil à disposition. Pas d’alimentation • Assurez-vous que le cordon d’alimentation de l’appareil est correctement branché. • Assurez-vous que la prise secteur est alimentée. • L’appareil dispose d’une fonction d’économie d’énergie. Par conséquent, le système s’éteint automatiquement 15 minutes après la fin de la lecture de la piste lorsqu’aucune commande n’a été utilisée. Aucun disque détecté • Insérez un disque. • Vérifiez que le disque n’a pas été inséré à l’envers. • Attendez que la condensation sur la lentille se soit évaporée. • Remplacez ou nettoyez le disque. • Utilisez un CD finalisé ou un disque dont le format est compatible. Absence d’image • Vérifiez la connexion vidéo. • Allumez le téléviseur sur le canal d’entrée vidéo adéquat.
Le disque n’est pas compatible avec le système couleur du téléviseur (PAL/ NTSC). • Il est possible que l’image apparaisse parfois légèrement déformée. Il ne s’agit pas d’un défaut de l’appareil. • Nettoyez le disque. • L’image peut apparaître déformée pendant la configuration du balayage progressif. Le format de l’écran du téléviseur ne peut pas être modifié une fois le format d’affichage du téléviseur défini. • Le format d’image est défini sur le DVD inséré. • Certains téléviseurs ne permettent pas de changer le format d’image. Pas de son ou son faible • Réglez le volume. • Débranchez les écouteurs. • Vérifiez que les enceintes sont bien connectées. • Vérifiez si les câbles d’enceinte dénudés sont fixés. La télécommande ne fonctionne pas • Avant d’appuyer sur une touche de fonction, commencez par sélectionner la source appropriée à l’aide de la télécommande (au lieu de passer par l’unité principale). • Rapprochez la télécommande de l’appareil. • Insérez la pile en respectant la polarité (signes +/–) conformément aux indications. • Remplacez la pile. • Dirigez la télécommande directement vers le capteur situé à l’avant de l’appareil. Impossible de lire le disque • Insérez un disque lisible avec la face imprimée orientée vers vous.
Désactivez le mot de passe du contrôle parental ou changez le niveau de contrôle. De la condensation s’est formée à l’intérieur de l’appareil. Retirez le disque et laissez l’appareil allumé pendant une heure environ. Débranchez et rebranchez la prise d’alimentation secteur, puis mettez à nouveau le système sous tension. Le système dispose d’une fonction d’économie d’énergie qui le fait s’éteindre automatiquement 15 minutes après la fin de la lecture du disque lorsqu’aucune commande n’est utilisée.
Impossible de lire des fichiers vidéo DivX.
• Vérifiez que le fichier vidéo DivX est complet. • Vérifiez que l’extension du fichier est correcte. • En raison d’un problème de droits numériques, la lecture des fichiers vidéo protégés contre copie (DRM) est impossible via une connexion vidéo analogique (par ex. composite, composantes ou péritel). Transférez le contenu vidéo sur le Disc Media et lisez ces fichiers. Mauvaise qualité de la réception radio • • • Le paramètre langue audio ou de soustitrage est interdit sur le disque. Impossible d’afficher certains fichiers du périphérique USB • Le nombre de dossiers ou de fichiers du périphérique USB dépasse une certaine limite. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement de l’appareil. • Le format de ces fichiers n’est pas pris en charge. Périphérique USB non pris en charge • Le périphérique USB est incompatible avec l’appareil. Essayez un autre périphérique. Le programmateur ne fonctionne pas. • Réglez correctement l’horloge. • Activez le programmateur. Les réglages de l’horloge/du programmateur sont effacés. • Une coupure de courant s’est produite ou le cordon d’alimentation a été débranché. • Réglez à nouveau l’horloge/le programmateur.
Notice Facile