ONIS 300 VOX - Échographe PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ONIS 300 VOX PHILIPS au format PDF.
| Type de rasoir | Électrique |
| Alimentation | Rechargeable |
| Temps de charge | 24 heures |
| Utilisation sans fil | Oui |
| Nombre de têtes de rasage | Non précisé |
| Type de tête | Non précisé |
| Fonction Wet & Dry | Non précisé |
| Autonomie après charge | Non précisé |
| Indicateur de charge | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Couleur | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
| Nettoyage | Non précisé |
| Voltage | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - ONIS 300 VOX PHILIPS
Questions des utilisateurs sur ONIS 300 VOX PHILIPS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Échographe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ONIS 300 VOX - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ONIS 300 VOX de la marque PHILIPS.
MODE D'EMPLOI ONIS 300 VOX PHILIPS
Charger le(s) combiné(s) pendant 24 heures avant utilisation.
Vue générale des menus
En utilisant la molette sur le coto du combiné vous pouvez faire defiler les menus


Molette
Appuyer pour acceder au menu carrousel ou valider un menu/option
Faire défilier les menus et les options ou déplacer le curseur
-Vers le haut pour atteindre
Interphonie depuis le mode veille
-Vers le bas pour atteindre
"Moindre coût" depuis le mode veille
Appui long pour débloquer le clavier

Haut-parleur
- Appui court pour activer le haut-parleur combiné ou prendre la ligne
- Appui long pour activer le haut-parleur de la base (Onis 300 Vox)

Journal des appels
- Appui pour acceder au journal
- Appui long pour acceder à la liste des messages vocaux (Onis 300 Vox)

Blocage clavier & Edition
- Appui court pour insérer *
- Appui long pour bloquer/débloquer le clavier
- Appui long pour insérer R en numerotant
- Appui long pour acceder à l'éditeur multitap ou l'éditeur Eatoni en édition
Combé
Onis 300

Ecouteur

Touche prise de ligne
Appuyer pour prendre la ligne, répondre ou raccrocher

Touché de correction
- Pour corriger un chiffre en mode prénumération ou une dette en édition
- Appui court pour remonter d'un menu
- Appui long pour returner au mode veille
- Pour insérer R pour les services opérateurs quand vous étés en ligne

Répertoire
- Appui court pour acceder au repertoire
- Appui long pour ajouter un nouveau nom

"Ne pas déranger" & model lition
- Appui court pour insérer # en numérotant
- Appui court pour altermner entre les modes majuscule et minuscule en mode édition
- Appui long pour activer/désactiver le mode "Ne pas déranger"
- Appui long pour insérer une pause (P) en numerotant

Réveil
- Appui court pour numéroter 0
- Appui long pour activer/désactiver le réveil
Les icones







Allumé
Répondeur acté (Onis 300 Vox)
Appel externe en cours
Appel interne en cours
Haut-parleur combiné activé
Sonnerie désactivée
Fonction SMS activée
Souscrit & a portée de la base
Clignotant
Nouveau message sur répondeur. ou boite vocale
Appel externe entrant Ligne occupée
Appel interne entrant
Haut-parleur base activé (Onis 300Vox)

Nouveau SMS
Non souscrit
Clignote vite
Répondeur plein




Mémoire SMS pleine

Le symbole batterie
En charge, la batterie defile:
En se déchargeant la batterie montre différents états : Pleine 山 2/3 山 , 1/3 et vide

Touches de contrôle du répondeur

Touche ON/OFF
Allume/eteind Irepondeur

Touche Lecture/Stop
Ecoute des messages

Touche Effacer
Efface le message en cours.
Un appui long efface tous les messages (sauf les non lus)

Touche message suivant
Ecoute du message suivant

Touchemessage precedent
Ecoute du message précédent

Toucherecherche de combiné
Fait sonner tous les combinés

Haut-parleur
Base Onis 300 Vox


Réglage du volume de la base
Voyant lumineux répondeur (rouge)
Allumé: le répondeur est activé
Eteint: le répondeur est désactivé
Clignote : il y a des nouveaux messages
Clignote vite : la mémoire du répondeur est pleine
Voyant lumineux ligne (vert)
Allumé : l'équipement est branché électriquement
Eteint: l'équipement n'est pas branché electriquement
Clignote: la ligne est occupée
Utiliser la compatibilité norme GAP
Pour souscrire et utiliser votre combiné Onis 300 sur une base de norme GAP et de marque différente, effectuez la procédure décrite dans la notice du constructeur, puis suivez la procédure d'ajout d'un combiné (page 12).
Pour souscrire un combiné d'une autre marque à la base Onis 300, mettez la base en mode souscription (page 12), puis suivez la procédure décrite dans la notice du constructeur.
Associer un périphérique DECTTM sans clavier
Certains pérophériques DECTTM, tels que des répêuteurs, n'ont pas de clavier. Pour qu'ils puissant être néanmoins reconnus par la base, il est prévu une procédure particulière par menu, sans mise hors tension préalable de la base. Voir page 27. Consultez le manuel d'instructions du pérophérique pour l'associer à la base.
Combiné Onis 300
Icones
Bases Onis 300 & Onis 300 Vox 2
Norme GAP 2
Sommaire 3
Conformité, Environnement et Sécurité 4
Installer la base 4
Installer et remplacer les batteries 4
Autonomie et portée 4
Introduction
Ecran en mode veille 5
Comprétre le système des menus 5
Exemple de navigation dans les menus 5
Appeler/Repondre/Autres principes 6
Options d'appels 7
Systèmes d'écriture 8
SMS
Envoyer des SMS 9
Lire SMS 10
Réglages SMS 10-11
Combé
Régler la sonnerie standard 11
Régler le volume de la sonnerie 12
Régler la tonalité de l'écouteur 12
Activer/désactiver les bips touches 12
Activier/desactiver le bip de notification 12
Le mode Babysit 12
Souscrite/désouscrite un combiné 12-13
Utiliser le combiné Onis 300 avec plusieurs bases 13
Renommer un combiné 13
Changer la langue 13
Régler la date et l'heure 13-14
Régler le contraste de l'écran 14
Metre en marche le répondeur (Onis 300 Vox)
Activer le répondeur 14
Ecouter les messages 14-15
Effacer les messages 15
Régler le mode répondeur et le type d'announce 15
Enregistrer vous annonce d'accueil 16
Régler le début de réponse 16
Régler l'aide vocale 16
Régler le filtrage d'appels 17
Régler la qualité d'enregistrement 17
Activier l'interrogation à distance 17
Utiliser l'interrogation à distance 17-18
Changer le code d'interrogation à distance 18
Enregister un message local (memo) 18
Faire un appel interne
Passer des appels internes/Activer le mode babysit 19
Transférer un appel 19
Utiliser la fonction conférence interne 19
Utiliser le repertoire
Les groupes VIP 20
Ajouter un nom 20
Appeler depuis le repertoire 20
Consulter le repertoire 21
Utiliser le journal des appels
Consulter le journal des appels 22
Effacer le journal des appels 23
Régler le journal des appels 23
Réseau
Utiliser la fonction "Moindre coût" 23
Utiliser les services opérateurs 24
Utiliser le menu Extra
Régler les sonneries VIP 25
Régler le coût et la durée 25
Régler le réveil 25-26
Régler le mode "Ne pas déranger" 26
Base
Régler la sonnerie standard 27
Enregistrer une mélodie personalisée 27
Régler le volume de la sonnerie 27
Activer/désactiver la musique d'attente 27
Souscription 27
Réglages ligne 28
Régler les codes des services 28
Telephone, un problème...
Index
Philips a marqué de symboles standards les batteries et l'emballage. Ces symboles sont conçus pour promouvoir leur clage.

L'emballage et le manuel sont recyclables.

Une contribution financière a été payée pour favoriser le recyclage du manuel et de l'emballage.
DECT est une marque déposée par l'ETSI au bénéfice des développementes de la technologie DECT
Conformité, Environnement et Sécurité
Information sécurité : Cet équipement n'est pas conçu pour passer des appeals d'urgence en cas de coupure de courant. Vous doivent prévoir une alternative dans ce cas.
Conformité : Philips déclare que les apparciels Onis 300 (TU 5321), Onis 300Vox (TU 5351 & 5352) et le combiné supplémentaire Onis 3oo (TU 5350) sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Une copie de l'original peut etre obtuen sur simple demande au service consommateur. Ce produit ne peut etre connecte que sur le reseau analogique dont la zone géographique est indiquee sur l'étiquette placée sous la base.
Raccordement électrique : Alimentation sur réseau 230 volts, courant alternatif monophasé, à l'exclusion des installations à schéma IT définies dans la norme EN 60-950.
Attention! L'alimentation secteur est classifiée au niveau de sécurité tension dangereuse, tel que définir par la norme EN 60-950. Cet appeareil ne peut être complètement mis hors tension qu'en débranchant le bloc d'alimentation secteur de la prise murale. La prise doit être située à proximé de l'appareil et facilement accessible.
Connection du téléphone : La tension du réseau est classée TRT-3 (Tension de Réseau de Télocommunication), comme définie dans la norme EN 60-950.
Précautions d'utilisation: Ne pasmettrele combiné au contact de I'eau. Ne pas ouvrir le combiné ni la base, vous risquez de vous exposer à des tensions élevées.Toujours contacter le service après vente pour des réparations.Eviter demettre en contact les plots de chargement ou la batterie avec des objets conducteurs.(I).
Protection de l'environnement : Veuillez vous conformer aux reglementations locales lorsque vous jetez les emballages, les batteries usagées ou votre ancien téléphone. Dans la mesure du possible, tentez de promouvoir le recyclage.
Installer la base
Pour installer correctement la base, branche le cordon de ligne et le fil électrique à la base. Branchez le cordon et le bloc d'alimentation au mur. Le voyant vert sur la base et un bip indiquent que le téléphone est installé correctement
Attention: Utilisez toujours les câbles fournis dans la boîte.
(1) Ne rien insérer dans cette ouverture.

Installer et remplacer les batteries

Pour insérer les batteries, ouvre la trappe batterie, placez les batteries comme indiqué et refermez. Quand le combiné est sur la base, les 3 barres batterie déroulent (si une charge est nécessaire). Laissez charger 24 h avant la première utilisation. Lors de la première charge il se peut que les symboles n'apparaissent à l'écran que quelques minutes après le début de la charge.
Si vous changez les batteries, vous nevez utiliser : R03/AAA NiMh 600/650 mAh.
Attention: Pour assurer le chargement des batteries, branchez toujours notre base. Utilisez toujours des batteries rechargeables.
Autonomie et portée

Les batteries doivent être jétées dans les containers prévus à cet effet.
L'autonomie est d'environ 250 heures en mode veille ( quand le combiné est pré à receivevoir un appel) et d'environ 16 heures en communication. L'autonomie maximale est atteinte après 3 cycles complets de charge/décharge des batteries. Un bip vous indique que les batteries doivent être chargées. Si cela arrivependant un appel, la communication sera bientôt coupée.
Dans des conditions optimes la portée est de 50 m à l'intérieur et de 300 m à l'extérieur. Quand vous atteignez la limite de portée, la conversation devient hachée. Rapprochez vous de la base sinon l'appel échouera. Pour obtenir une portée maximale placez la base loin d'autres apparéils electriques.
L'écran en mode veille
En mode Veille, l'écran de l'Onis 300 peut partager différentes informations :

En mode veille standard l'écran indique la date et l'heure, le nom du combiné et les instructions pour entrer dans le menu.

Les appels manqués , un nouveau SMS , de nouveaux messages sur votre répondeur ou sur votre messagerie vocale sont indiqués sur l'écran de voir. Dans ce cas, utilisez toujours la touche de navigation . pour voir les événements.

Le mode "Ne pas déranger" et le réveil, s'ils sont actifs, apparaissent aussi sur l'écran de voir.
Pour modifier ces réglages utiliser les touches &
Comprendre le système des menus

Depuis l'écran de veille, pour acceder au menu carousel appluyez sur situé sur le côte gauche du combiné.
Le carousel se represente une boucle d'icons donnant accès aux différents menus du premier niveau. Faîtes défilé pour atteindre le menu youlu.
Appuyez sur pour valider.
Les petits en bas de l'écran représentent les sous-menus. Pour atteindre un sous-menu et valider votre choix utiliser la touche de navigation et

Une case l représenté le sous-menu ou l'option sélectionnée. Une case 1 montre l'option où vous âtes actuellement.
NB :Vou puez acceder directement à certains menus par des touches directes (exemple Répertoire , Journal des appeals ).
Exemple de navigation dans les menus
Pour aller au menu sonneries

Les étapes sont décrites comme suit dans ce manuel :
Pour selectionner la sonnerie
I- (Valdez) pour entrer le menu carrousel
2- (Aller à) Combiné (validez)
3- (Sélectionnez) Sons (validez)
4- ♦ (Sélectionnez) Type de sonnerie ♦ (validez)
5-La Iere option du sous-menu Type sonnerie apparait Sonnerie externe Standard,
6-Faites défilier [4] pour changer d'options ou [4] validez pour voir le détaill des méliodies.
Principes de base
Appeler




Appeler depuis le repertoire


I- pour acceder au carrousel, 2- pour acceder au repertoire
3-4 pour le sclectionner, 4-4 pour atteindre un nom
5- Choisissez Appeler dans les options ou prenez la ligne NB :Voupsouvez aussi utiliser pour acceder directement au repertoire
Répondre/raccrocher

Quand le téléphone sonne, appuyez sur .
Vou pouvez selectionner Silence pour arreter la sonnerie du combiné sans repondre. Appuyez alors sur
Appeler depuis le journal (si abonnement au service de presentation du numero).

Pour rappeler un numero en utilisant le journal des appels. Appuyez sur 岛 etCHOISSEZUNNUMERO dansla liste.
Appuyez sur et selectionnee l'option Appeler ou appuyez sur 心
Enchainer 2 numéro (mode pré-numérotation)

Vous pouvez enchainer 2 numéroes. (I pré-composé et l'autre du réseau ou du journal des appeals, ou les 2 du réseau)
I- Pre-numerotez le Ier numero (par exemple le prefix opérateur)
2- Appuyez sur 出 ou 出 pour ouvrir le journal des appeals ou le repertoire
3-Faites defiler la liste
4- Sélectionnez un nom et validez Vous pouvez déplacer le curseur ou corriger un chiffre avec _in
5- Prenez la ligne
NB :Vou puez égarlement prendre le numero de la liste des SMS ou du menu "Fonction Moindre coût".
Les options disponibles pendant un appel
Pendant un appel externe vous pouvez acceder à certaines options. Pour cela appuyez sur
Options
Couper micro.
Couper le microphone
I-Appuyez sur
2-Faibles defiler quse Couper microph. et validez
Votre correspondant ne vous entend plus.
Pour reprene la conversation et choisisse Re-activer micro.
Options
Appel interne
Interphonie (si vous avez plusieurs combinés Onis 300)
Quand vous étés en ligne, vous pouvez désir demettre l'essay en attente, de transférer un appel externe ou de partager la conversation à 3:1 correspondant externe +2 correspondants internes (Voir page 19).
Options
Enregisterer
Enregister une conversation (Onis 300 Vox)
I-Quandyousetesenligene,appuyezsur
2-Faîtes défilier quésJeune Enregistrer et validez
L'appeil est enregistré pendant 6 mn sur le répondeur. Pour continuer l'enregistrement recommencer depuis l'étape I.
Pour écouter la conversation utilisez le journal des appels ou la liste des messages répondeur, (le symbole [apparait).
Attention : Enregistrer une conversation peut être illégal. Avertissez votre correspondant.
Pendant un appel interne, les options Va & Vient et Terminer l'intercom sont également disponibles.
Allumer/eteindre le haut-parleur
Appuyez sur pour activer/désactiver le haut-parleur du combiné. Un appui long active/désactive le haut-parleur de la base (Onis 300 Vox).
Augmenter/diminuer le volume de l'écouteur ou du haut-parleur du combinépendant un appel
Utilisez la touche de navigation sur le cotoé du combiné.
Appuyez sur les touches (一) pour ajuster le volume de la base.
Signal d'appeal
Si vous étés abonné à ce service, un bip dans l'écouteur vous informe d'un second appel. Le nom ou le numéro du deuxième correspondant peuvent s'afficher si vous étés abonné également au service de presentation du
numéro. Pour prendre ce second appel, utilisez la touche in puis 2incc , (selon votre opérateur ce code peut être différent). Contactez votre opérateur pour plus de détails sur ce service.
Systèmes d'edition
Le mode majuscule/minuscule
Par défaut la première lecture d'une phrase est en majuscule. Utilisez la touche # pour changer de mode d'écriture : toutes les lettres en majuscule ou toutes en minuscule. La ponctuation et les signes mathématiques sont disponibles par ② alors que d'autres caractères sont disponibles par ① .Vous pouvez déplacer le curseur ④ vers la droite ou la gauche.Appuyez sur C. pour corriger/effacer une lettuce. Un appui long efface tout le texte.
L'Onis 300 utilise 2 systèmes d'édition. Vous pouvez alterner entre les systèmes par un appui long sur Comparons les 2 systèmes pour écrire le prénom "Paul".
Le système classique multi-tap permet d'entrez le textelettre par litre, en appuyant sur la touche correspondante autant de fois que nécessaire pour obtenir la dette voulue.
Pour écrire "Paul" avec Multi-tap
Appuyez sur _PQRS I fais : P
Appuyez sur 2 ABC I fais:Pa
Appuyez sur 8 2 fois : Pau
Appuyez sur 5 3 fais : Paul
| Touches | Sequence Multi-tap |
| 1 | [space] ! @ _ # = < > ( ) & £ £ ¥ |
| 2 | a b c 2 à āç āæ |
| 3 | d e f 3 èé Δ φ |
| 4 | g h i 4 i Γ |
| 5 | j k l 5 ∧ |
| 6 | m n o 6 û û |
| 7 | p q r s 7 B Π θ Σ |
| 8 | t u v 8 û û |
| 9 | w x y z 9 φ Ω Ε Ψ |
| 0 | .0, / ;;" !;? * + - % |
Le système Eatoni est un nouveau système d'edition prédictif concu pour vous aider à écrire les SMS. Un E dans le coin droit de l'écran indique que ce mode est utilisé.
Eatonést un éditeur de mots qui propose la dette la plus probable.
Le principe général d'Eatoni est le suivant :
Appuyez sur la touche où se trouve la dette. La dette la plus probable est affichée. Si la dette affichée n'est pas celle attendue, appuyez sur _n^ pour afficher la dette suivante la plus responsable.
Pour écrire "Paul"
avec Eaton®

Appui long pour activer Eatoni

Appuyez sur


Appuyez sur


Appuyez sur


Appuyez sur E n pour changer de lecture

Appuyez sur


Validez le nom avec
Eaton ^® & LetterWise sont des marques déposées, propriétés de Eatoni Ergonomics, Inc et utilisées sous licence par Philips.

SMS
Envoyer un SMS
Lire SMS
Réglages SMS

Les SMS sont des textes courts envoyés/reçus grâce au réseau. Pour pouvoir envoyer et receivevoir des SMS vous devez souscrire à ce service ainsi qu'au service de presentation du numéro (CLI) auprès de votre opérateur.
Les SMS peuvent être envoyés vers un téléphone (fixe compatible ou mobile), un fax ou vers un E-mail, (dépendant du pays). Voitre correspondant doit être abonné aux mêmes services.

Par défaut votre Onis 300 est configuré avec l'opérateur principal de votre pays. Si vous désirez envoyer ou receivevoir des SMS grâce à un autre opérateur vous devez
Vou puez ouvrir 3 boites SMS. Une partagée et deux privées (pour plus de confidentialité) par exemple.
Un mot de passer peut protéger votre boîte SMS, il n'est pas obligatoire.
Pour envoyer un SMS à un destinataire en particulier vous devez connaître sa boîte destinataire.
L'accuse de réception peut être un service payant. Il est désactivé par défaut.
Envoyer des nouveaux SMS

Choisir une boite SMS:
Boite SMS 2

Envoyer nouveau SMS
Envoyer SMS pour
telephone

Boite destinataire:
OK
Pour envoyer un SMS vers un téléphone
I-Allez a SMs,validez
2- Sélectionnez Envoyer nouveau SM5, validez
3- Sélectionnez votre boite SMS et entrez le mot de passer (si vous avez créé plusieurs boites SMS), validez
4- Sélectionnez Envoyer SM5 pour téléphone, validez
5- Composez le numéro (ou utilisez le journal des appeals/le répertoire)
6-Saisissez la boite destinataire (si demandé), validez
7-Ecrivez votre texte(Voirpage8)
8- Sélectionnez Accuse de réception pour l'activer, validez
9- Sélectionnez Envoyer maintainant, validez
NB: L'option Accusé de réception n'est pas disponible dans tous les pays.
Les SMS envoyés peuvent contérer jusqu'à 160lettres (adresse E-mail incluse).
Le caractère spécial € compte pour 2.
L'Onis 300 peut stocker jusqu'à 50 SMS (selon laaille des messages) pour les 3 boîtes SMS.
Envoyer nouveau SMS
Envoyer SM5 pour
E-mail

Paula Jameson
Envoyer maintenant

Pour envoyer un SMS vers une adresse e-mail (dépendant du pays)
Reprenez les étapes I à 3 précédentes
4- Sélectionnez Envoyer SMS pour E-mail, validez
5- Entrez l'adresse E-mail, validez
6-Ecrivez votre texte(Voirpage8)
7- Sélectionnez Envoyer maintainant, validez
Lire la liste des SMS
La liste des SMS contient vos SMS reçus et sauvégardés. Le symbole ◆ montre les SMS reçus. Les SMS sauvégardés sont montrés par le symbole ◆.
Quand vous lisez vos SMS, certaines options ne sont disponibles que pour des SMS envoyés par un téléphone: Répondre, Faire suivé, Copier dans le réseau et Appeler.
Choisir une boite SMS:
Boite SMS 2
#
Bobby
Répondre
000000
Bobby
Faire suivre
000000
Bobby
Copier dans le repertoire
0000000
Bobby
Appeler
000000
Pour répondre à un nouveau SMS
I-Allez a SM5,validez
2- Sélectionnez Lire SMS, validez
3- Choisissez votre boite SMS & entrez le mot de passer (si plusieurs boites et si demandé), valida
4- Sélectionnez le SMS dans la liste, validez
5- Sélectionnez Répondre, validez
Suivez les instructions depuis l' étape 7 page 21 (Envoyer SMS depuis répertoire)
Pour faire suivre un SMS
Reprenez les étapes I à 4 précédentes
5- Sélectionnez Faire suisse, validez
6-Composez le numero, validez
Suívez les instructions depuis l' étape 6 page 9 (Envoyer un SMS à un téléphone)
Pour copier un numéro de téléphone dans le repertoire
Reprenez les étapes Ià 4 precedentes
5-Sélectionnez Copier dans le réseau, validez
6-Saisissez le nom, validez
7- Le nombre est automatiquement sauvegarde
Pour appeler depuis la liste des SMS
Reprenez les étapes I à 4 précédentes
5- Sélectionnez Appeler ou prenez la ligne

Des options sont communes aux SMS envoyés depuis un téléphone et un E-mail.
Les options sont Lire SMS, Yoir numero, Envoyer encore et Supprimer SMS.
Bobby
Supprimer SMS
000000
Réglages SMS
Réglages SMS
Mode
000
Réglages SMS
Boites SMS
000
Boites SMS
Ajouter
00X
Pour sélectionner une de ces options
Reprenez les étapes I à 4 précédentes
5- Sélectionnez l'option désirée, validez
Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran
Pour régler le mode SMS
S'il y a 2 téléphones SMS sur votre ligne téléphonique, il faut désactiver la fonction SMS sur l'un des téléphones.
Pour creer des boites SMS
I-Allez a SMs,validez
2- Sélectionnez Réglages SM5, validez
3- Sélectionnez Boites SM5, validez
4- Sélectionnez fjouter, validez
5- Entrer le numero de la boite (entre I & 9), validez
6- Entrez un mot de passer, confirmez-le et validez (non obligatoire)
Pour changer le mot de passer, Sélectionnez une boite SMS et sélectionné Changer mot de passer.
Si vous avez oublie votre mot de passer, supprimez la boîte SMS correspondante. Sélectionnez supprimer, confirmez votre choix et validez.
Attention: Supprimer une boîte SMS, supprime les SMS qu'elle contient.
Numéro réception: +OK Numéro émission: +OK Entrer E-mail serveur +OK Réglages SMS Durée de validité
Pour enregistrer le(s) centre(s) SMS
Les SMS sont envoyés à travers un centre SMS. Pour receivevoir des SMS provenants d'un autre opérateur vous doivent réçier le nombre de réception de cet opérateur.
I- Entrez le numero réception, validez
2- Entre le numero émission, validez
3- Entre le numero de serveur E-mail et le séparateur (dépendant du pays).
Le séparateur E-mail est un caractère qui sépare l'adresse E-mail du corps du textile. Contactez votre opérateur pour plus de détails.
Pour régler la durée de validité (dépendant du pays)
Vous pouvez assigner une durée de validité à vos SMS
I-Allez a SM5,validez
2- Sélectionnez Réglages SM5, validez
3- Sélectionez Durée de validité, validez
4- Choisissez la durée et validez

Combé
Sons
Mode babysit
Souscription
Renommer combiné
Langues
Date et heures
Contraste écran

Régler lessons du combiné
Vous pouvez utiliser les sonneries pour :
- Sonnerie externe standard pour les correspondants inconnus au repertoire ou sans réglages VIP (voir page 21).
- Sonnerie interne pour l'interphonie (si vous avez au moins 2 combinés).

Pour désirir la sonnerie du combiné
I-Allez a Combine,validez
2- Sélectionnez Sons, validez
3- Sélectionnez Type de sonnerie, validez
4- Sélectionnez Sonnerie externe std/Sonnerie interne, validez
5- Sélectionnez la sonnerie et validez
Sons
Type de sonnerie

NB: Pour régler les sonneries VIP (Amis ©, Famille & Professionnel ®) voir page 25.
Sons
Volume sonnerie
0000
PourCHOISIRLEVOLUMEDEla sonnerie
I-Allez a Combine, validez
2- Sélectionnez Sons, validez
3- Sélectionnez Volume Sonnerie (le niveau actif est entendu)
4- Sélectionnez le volume sonore et validez
Sons
Tonalité de l'écouteur
0000
PourCHOISIR LA TONALITE DE I'ecouteur.
Reprenez les étapes I & 2 précédentes
3- Sélectionnez Tonalité de l'écouteur, validez
4- Sélectionnez Normal, Higu ou Grave et validez
Sons
Bips touches
□□□□
Pour activer/désactiver les bips touches
Bips sonores des touches et des réglages effectués.
Reprenez les étapes I & 2 précédentes
3- Sélectionnez Bips touches, validez
4- Sélectionnez Activer/Désactiver, validez
Sons
Bips de notification
0000
Pour activer/désactiver les bips de notification
Bips sonores signalant un SMS ou un message sur votre messagerie vocale
Reprenez les étapes I & 2 précédentes
3- Sélectionnez Bips de notification, validez
4- Sélectionnez Activer/Desactiver, validez
Le mode Babysit
Cette fonction permet de surveiller la chambre de bébé. Placez le combiné dans la chambre à surveiller et vous entendrez les bruits sur le combiné supplémentaire.
Combé
NodeBabysit
□□□□□
Pour activer/désactiver le mode Babysit
I-Allez a Combine, validez
2- Sélectionnez Mode Babysit, validez
3- Sélectionnez Activé/Desactiver, validez
Un appel interne est nécessaire pour utiliser le mode babysit, voir page 19.
NB :Vou pouve toujours répondre à un appel et appeler depuis ce combiné.
Souscription
Voussouspecierjusqu'8combinésa la base.Un combinépeutetreassociéa4bases.
Attention: Si vous souhaitez associer un combiné non-Philips à l'Onis 300, vérifie que ce combiné répond à la norme GAP sinon il risque de ne pas fonctionner correctement (Voir page 2).

Pour souscrite un combiné supplémentaire
I-Metez la base en mode souscription en débranchant et rebranchant la prise électrique.
2-AVEC le combiné supplémentaire, appuyez sur
3- Entrez le code RC à 4 chiffres inscrit sous la base, validez
Si l'opération réussit, le combiné supplémentaire se nomme automatiquement
(Philips2). Le numéro est lié à l'ordre de souscription.
Souscription
Désouscrite le combiné
00
Pour désouscrite un combiné
I-Allez aCombine,validez
2- Sélectionnez Souscription, validez
3- Sélectionnez Déssouscrite le combiné, validez
4- Sélectionnez le combiné dans la liste, validez
5- Entrez le code RC (inscrit sous la base) et validez
NB: Si vous le pouvez n'oubliez pas de désinscrite un combiné défectueux avant de l'apporter en réparation.
Utiliser le combiné Onis 300 avec plusieurs bases (Philips ou non-Philips)
Chaque combiné Onis 300 peut être utilisé avec 4 bases. Le combiné doit être associé à toutes les bases avec lesquilles vous souhaitez l'utiliser (voir page 12).
Si vous voulez appeler par une base en particulier, avant d'appeler :
Souscription
Selection de la base
#
I-Allez aCombine,validez
2- Sélectionnez Souscription, validez
3- Sélectionnez Sélection de la base. validez
4-Faites defiler la liste,choisissez la base et validez.
Attention: Le combiné utilise automatiquement la première base à laquelle il était soumis.
Si le combiné se retrouve hors de portée de sa base, il recherche seul une autre base.
Renommer le combiné
Combé
Renommer le combiné
000000
Renommer un combiné
I-Allez a Combine, validez
2- Sélectionnez Renommer le combiné, validez
3- Entrez le nouveau nom et validez
Changer la langue
Combé
Langue
000000
Pour changer la langue
I-Allez a Combine,validez
2- Sélectionnez Langue, validez
3- Sélectionnez la langue et validez
NB: Dépend du pays. Il se peut que vous ne puissiez pas changer la langue de votre combiné.
Attention: Changer la langue du combiné ne changera pas la langue de l'aide vocale du répondeur.
Régler la date et l'heure
Cette fonction permet de regler la date et l'heure de votre équipement. Elle permet de dater les messages et tous les événements du journal des appeals.
Combé
Date & heur
00000
Pour régler la date
I-Allez a Combine,validez
2- Sélectionnez Date & heures, validez
3- Sélectionnez Régler la date, validez
4- Entre la date du jour et validez
Date & heure
Régler l'heure

Pour régler l'heure
Reprenez les étapes 1&2 précédentes
3- Sélectionnez Régler l'heure, validez
4- Entrez l'heure et validez
Attention: Si vous telétéphone est connecté à une ligne RNIS par un adaptateur, la date et l'heure peuvent changer après chaque appel. Contactez vos opérateur Vérifiez le réglage de date & heures de votre équipement RNIS.
Régler le contraste de l'écran
Le réglage par défaut est niveau 3.
Combé
Contraste del'ecran

Pour régler le contraste de l'écran
I-Allez a Combine,validez
2- Sélectionnez Contraste de l'écran, validez
3- Sélectionnez le niveau de contraste et validez

Répondeur
Messages
Enregister un memo
Announces d'accueil
Réglages répondeur

Utiliser le répondeur (Onis 300 Vox)
Activer le répondeur
Réglez le répondeur pour permettre à vos correspondants de laisser des messages. Vous pouvez le faire depuis la base ou depuis le combiné.
Par défaut, le répondeur est activé. Il peut enregistrer jusqu'à 30 messages (dans la limite des 20 mn disponibles). La durée d'un message ne peut dépasser 3 mn.

Répondeur
Réglages Répondeur
Mode

Activer/désactiver le répondeur
Depuis le combiné
I-Allez aRepondeur,validez
2- Sélectionnez Réglages Répondeur, validez
3- Sélectionnez Mode, validate
4- Sélectionnez Activer/Désactiver, validez
Depuis la base, un appui long sur active ou désactive le répondeur.
Une fois le répondeur mis en marche, le voyant rouge s'allume.
Ecouter vos messages
Vou puez ecouter vos ancients et nouveaux messages depuis le combiné ou depuis la base.
Lun 14 Nov 02 14:23
1
Voir
Pour écouter les nouveaux messages depuis le combiné
L'écran indique les événements. Il y a un nouveau message (1 园).
I- Appuyez pour Yoir, validez
2- Le message est entendu automatiquement
NB: La fiche montre le nombre de fois que le correspondant à essayé de vous joindre. Si vous souscrivez au service de presentation du numéro (CLI), le nom et l'icone du groupe privilégie du correspondant apparaissent également (Voir page 20).
Répondeur
Messagesregus
000
Messages reçus
Ecouter
□□□□□□
Pour écouter des messages reçus depuis le combiné
I-Allez a Repondeur,validez
2- Sélectionnez Messages reçus, validez
3- Sélectionnéz le message, validez
4- Sélectionnez Ecouter dans les options et validez
NB :Voupez écouter les messages depuis le journal des appels (le symbole
apparait). Un appui long sur permet d'atteindre la liste des messages répondeur (voir page 22).
Pour écouter les nouveaux et les anciens messages depuis la base Appuyez sur
Effacer les messages
Paula Jameson
Supprimer
000000
Mon 01 Jan 02 11:31
Répondeur plein
Menu
Pour effacer les messages
Reprenez les étapes I à 3 précédentes
4- Sélectionnez Supprimer, validez
Yououpuezegalementappuyer sur la touche de la base.
Un appui court efface le message que vous etes en train d'ecouter.
Un appui long efface tous les messages deja écoutedés.
Attention: Le message Répondeur plein apparait quand il n'y a plus de place sur le répondeur. Effacez des messages pour pouvoir en enregistrer d'autres.
Selectionner le mode du répondeur et le type d'announce d'accueil
Il y a deux modes répondeur : Répondeur simple (ou aucun message ne peut être laissé) et répondeur-enregistreur (ou des messages peuvent être laissés). Pour chaque mode, 2 types d'announces sont disponibles : l'announce pré-enregistrée et l'announce personnelle.
Par défaut, le répondeur est régle sur Répondeur-enregistreur avecannounce pré-définie.
Répondeur
Announces d'accueil
000
Pour selectionner le mode du répondeur
I-Allez a Repondeur,validez
2- Sélectionnez Announces d'accueil, validez
3- Sélectionnez Mode du répondeur, validez
4- Sélectionnez le mode (parmi les 4 options ci-dessus) et validez
NB:Uneannocepre-enregistrree ne peutetre effacée.
Enregistrer votreannounce d'accueil
Voupe enregistrer 5 anones d'accueil personnelles : une anone specifie pour le mode repondeur-enregistrure pour chaque groupe VIP (Amis,Famille,Professionnel), une anone standard pour le mode repondeur-enregistrure pour les correspondants non VIP et, une anone standard pour le mode enregistrure simple pour tous les correspondants.
Vou ne pouvez enregistrer uneannounce pour un groupe VIP que si vous étes abonné au service de presentation du numero et si vous avez créé les groupes VIP dans le repertoire (voir page 21)

Pour enregistrer uneannounce d'accueil
I-Allez aRepondeur,validez
2- Sélectionnez Annonce d'accueil, validez
3- Sélectionnez Enregistrer announces, validez
4- Sélectionnez un groupe (standard ou I des 3 groupes VIP), validez
5- Sélectionnez l'option Enregistrer, validez
6- Appuyez sur pour commencer l'enregistrement
Répondeur
Announces d'accueil

Pour arrêté l'enregistrement appuyez sur L'annexe est entendue. Vous pouvez la ré-écouter ou l'effacer. Elle peut durer jusqu'à 3 mn.
Si vous n'etes pas abonné au service de presentation du numéro, nous vous conseillons de selectionner Annonce Standard répondeur simple ou Annonce Standard répond. enregistrure
Announces d'accueil
Enregisterannounces

Enregistr.annonce
Famille

Famille
Rhenregister

Enregist.announce
Appuager sur la molette pe enregistr. Debut
Enregistr.r.annonce
Enregistrement... Stop
Régler le délambda de réponse
Voussoupzreglerle repondeur pour qu'il se declencheapresuncertain nombre de sonneries (3,5,7 ou Eco).L'option economiseur (active par defaut) est utile quand vous ecoutez vos messages à distance. Si elle est activée,le repondeur se declencheapres 3sonneries si il y a un nouveau message.Si il n'y en a pas,il se declencheapres 5sonneries.Raccrochezapres la4eme pour gagner du temps et de l'argent.

Pour régler le nombre de sonneries
I-Allez aRepondeur,validez
2- Sélectionnez Réglages répondeur, validez
3- Sélectionnez Hbre de sonneries avant répondeur, validez
4- Sélectionnez le nombre de sonneries et validez
Régler l'aide vocale
L'aide vocale est utile lors de la consultation du répondeur. Par défaut elle est activée. Vous pouze la régler pour qu'elle vous informe du nombre et de la date des messages ou du nombre de messages uniquement. Vous pouze la désactiver.
Réglages Répondeur
ride vocale

Activer/désactiver l'aide vocale
I-Allez a Repondeur,validez
2- Sélectionnez Réglages répondeur, validez
3- Sélectionnez flide vocale, validez
4- Sélectionnez Messages & date/Messages/Désactiver, validez
Régler le filtrage d'appoint
Le filtrage d'appeil permet de régler le volume du haut-parleur de la base de manière à entendre ou non vos correspondants laxser des messages.
Réglages Répondeur
Filtrage d'appel
0000
You pouvez regler un filtrage d'applen permanent sur la base
Pour activer/désactiver le filtrage d'appe
I-Allez aRepondeur,validez
2- Sélectionnez Réglages Répondeur, validez
3- Sélectionnez Filtrage d'appoint, validez
4- Sélectionnez Activer/Desactiver, validez
Il est possible de filtrer les appels "appel par appel" sur le combiné.
Pendant que vous correspondantlient une message, appuyez sur [ ] pour écouter, appuyez encore sur
pour arrerter l'écoute. Vous pouvez régler le volume avec
Régler la qualité d'enregistrement
Il y a 2 qualités d'enregistrement : standard et haute.
En mode standard, le répondeur a une capacité totale de 20 mn. En haute qualité il peut atteindre 10 mn.
Réglages Répondeur
Qualité d'enregistr.
0000
Pour régler la qualité d'enregistrement
I-Allez a Repondeur,validez
2- Sélectionnez Réglages Répondeur, validez
2- Sélectionnez Qualité d'enregistr., validez
3- Sélectionnez la qualité et validez
Activier l'interrogation à distance
Réglages Répondeur
Interroggeràdistance
00000
Pour activer/désactiver la fonction interrogation à distance
I-Allez a Repondeur,validez
2- Sélectionnez Réglages Répondeur, validez
3- Sélectionnez Interroger à distance, validez
4- Sélectionnez Mode, validez
5- Sélectionnez Activer/Désactiver et validez
Utiliser l'interrogation à distance
I-Depuis un autre téléphone, appeler或者其他 repondeur
2-Pendant ou après I'annonce appuyez sur la touche etoile du combiné
3- Entrez votre code d'Interrogation A Distance (IAD)
4-Si vous avez de nouveaux messages,ils sontlus automatiquement
Le tableau ci-dessous vous indique les fonctions disponibles pendant l'interrogation à distance.



Pour changer le Code d'Interrogation à Distance (IAD)
Le code par défaut est 0000. Nous vous conseillons de le personnelir.
I-Allez aRepondeur,validez
2- Sélectionnez Réglages Répondeur, validez
3- Sélectionnez Interrogier à distance, validez
4- Sélectionnez Changer le code IBD, validez
5- Entrez le nouveau code et validez
Attention: Le code d'interrogation à distance n'est pas le code de souscription (RC).
Enregister/étjour un message local (Onis 300 Vox)
Voussoupiez laisser des messages locaux àvoitrés famille sur le répondeur.Un memo est enregistré a partir du combiné, il est représenté par dans le journal des appeals et peut durer jusqu'à 3 mn.

Pour enregistrer un mémo depuis le combiné
I-Allez a Repondeur,validez
2- Sélectionnez Enregistrer un méo, validez
3- Appuyez sur pour commencer l'enregistrement
4- Appuyez à nouveau pour arrêté
Pour écouter un nouveau mémo depuis le combiné
L'écran indique les événements. Il y a un nouveau message: 1 园
I-Appuyez sur pour Yoir,
2- Le message est entendu automatiquement
Supprimer est disponible également dans les options.
Pour écouter un ancien mémo depuis le combiné
I-Allez a Repondeur, validez
2- Sélectionnez Messages reçus, validez
3- Sélectionnez Ecouter, validez
Un appui long sur vous permet aussi d'atteindre directement la liste des messages répondeur.

Appel interne
Tous
Listedes combinés

Faire un appel interne (si vous avez au moins 2 combinés)
La fonction interphonie permet de passer des appeals internes, faire du babysit (surveillance de la chambre) ou transférer des appeals externes d'un combiné à l'autre. L'interphonie n'est possible qu'entre combinés souscrits à une même base.






Appel interne et surveillance de la chambre
I-Allez a Appel interne,validez
2- S'il n'y a qu'un combiné supplémentaire, il sonne automatiquement, sinon selectionné le combiné dans la liste, validez
3- Le combiné appelé sonne
4- Prenez la ligne sur l'autre combiné La conversation interne/le babysit peut commencer.
La fonction Couper microph. est disponible.
NB :Voupez également acceder à la fonction interphonie avec la molette.
Depuis le mode veille, faites defiler vers le haut ①.
Transfert d'apple
Pendant un appel externe, vous pouvez transférer l'appeil à un autre combiné en utilisant Appel interne dans les options d'applé.
I- Appuyez sur
2- Sélectionnez Appel interne, validez
3- S'il n'y a qu'un combiné supplémentaire, il sonne automatiquement, sinon selectionné le combiné dans la liste, validez Le combiné appelé sonne.
L'appel externe est mis en attente
Si le combiné appelé ne répond pas, vous pouvez reprendre l'appoint sur le Ier combiné en utilisant l'option Annule transfert d'appoint.
4- Prenez la ligne sur l'autre combiné
Les 2 correspondants internes peuvent parler.
5- Sélectionnez l'option Transfert dans le menu contextuel.
L'appeil s'arrête sur le Ier combiné. Un message confirme le transfert.
NB :Vou pouve égarlement arrêté l'appei sur le Ier combiné en utilisant la touche 已
Quand l'appeil est mis en attente, le correspondant entend la musique d'attente (si elle est activée) ou des bips (Voir page 27).
Conference interne
La conférence interne permet de partager un appel externe entre 2 combinés (en interphony). Les 3 personnes peuvent participer à la conversation.
Reprenez les étapes I à 4 précédentes
5- Sélectionnez l'option Conference interne et validez

Répertoire
Voir
Ajouter un nom

Utiliser le repertoire
100 noms et nombres peuvent être enregistrés dans le repertoire.
Le repertoire enregistre toutes les informations relatives à vos correspondants, dont les réglages VIP. Les noms et numéross sont partagés par tous les combinés associés à votre base.
Réglages VIP
Les groupes VIP sont Amis 念 ,Famille et Professionnel. Quand le téléphone sonne, la sonnerie VIP youa aide a identier le groupe du correspondant (voir page 25) et le nom du correspondant apparait sur I'ecran. Une announce repondeur specifique peut etre associée a un groupe VIP (voir page 16).
Pour bénéficier de cette fonction vous doivent abonné au service de presentation du numéro (CLI).
Ajouter un nom au repertoire
Les noms sont enregistrés dans l'ordre alphabetique.

Pour enregistrer un nom
I-Allez a Repertoire,validez
2- Sélectionnez Ajouter un nom, validez
3- Entrez le numero, valida
4- Entrez le nom, validez (voir page 8)
Un appui long sur 電 donne un acces direct a Entrer le numero
Répertoire
Rjouter un nom

Entrerlenumber:

Entrerlenom:nb

Entrerlenom:nb
Gregory Mills

Mémorisé!
Ajouter un numéro pré-numérote au repertoire
Composez le numero et selectionnez Mémoriser dans les options.
Appeler depuis le répertoire

Pour appeler depuis le repertoire
I-Appuyez sur
2- Sélectionnez un nom dans la liste
3- Sélectionnez l'option flppeler ou appuyez sur
Consulter le repertoire
Pour acceder directement au repertoire appuyez sur (田) . Pour atteindre rapidement un nom entrez la premiere lecture. Faites defiler la liste si plusieurs noms commence par la meme lecture.
Pour appeler, appuyez sur
Pour voir le repertoire
I-Appuyez sur
2- Déplacez vous dans la liste pour désir un nom, validez
Paula Jameson
Changer le numero
000000
Pour changer un numero
Reprenez les étapes 1 et 2 si précédentes
3- Sélectionnez Changer le numéro, validez
4- Entrez le nouveau numero et validez
NB :Vou puez effacez avec C. Vou puez deplacer le curseur avec et ainsi ne corriger qu'un chiffre.
Paula Jameson
Changer le nom
□□□□□
Pour changer un nom
Reprenez les étapes 1 et 2 précédentes
3- Sélectionnez Changer le nom, validez
4- Entrez le nouveau nom et validez
NB :Vou puez effacez avec C. Vou puez deplacer le curseur avec et ainsi ne corriger qu'une lecture.
Paula Jameson
Définir le groupe VIP
000000
Pour définit le groupe VIP
Pour bénéficier de la fonction VIP, enregistrez le nom dans un groupe VIP. Repreneze les étapes I et 2 précédentes
3- Sélectionnez Définir le groupe VIP, validez
4- Sélectionné le groupe VIP et validez
Paula Jameson
Changer boite SMS
000000
Assigner une boîte destinataire SMS à un nom (dépendant du pays)
Si vous connaissiez la boîte SMS de votre correspondant, entrez la. Repreneze les étapes I et 2 ci-dessus
3- Sélectionnez Changer boite SM5, validez
4- Entrez le numero de boîte, validez
Paula Jameson
Supprimer
□□□□
Pour effacer un nom
Reprenez les étapes I et 2 précédentes
3- Sélectionnez Supprimer et validez
Paula Jameson
Envoyer SMS
000000
Choisir une boite SMS:
Boite SMS 2
#
Réglages S1S
Accuse de réception
#
Pour envoyer un SMS depuis le réseau
Reprenez les étapes I et 2 précédentes
3- Sélectionnez Envoyer SM5, validez
4- Choisissez votre boite SMS & entrez le mot de passer (si vous avez créé plusieurs boites SMS), validez
5- Entrez la boîte destinataire (si demandé), validez
6- Sélectionnez Nouveau SMS/Liste SMS, validez
7-Ecrivez le texte (Voir page 8) ouCHOisissez dans la liste,validez
8- Sélectionnez Accuse de réception pour l'activer, validez
9- Sélectionnez Envoyer maintainant, validez

Journal
Voir
Supprimer tout
Réglages du journal

Utiliser le journal des appels
Pour acceder directement au journal des appels, appuyez sur 出
Le journal des appels enregistre jusqu'30 fiches :
- : appels non répondus
- : appels émis
- : appels répondus
- 园:les mémos et les conversations enregistrées
- 园: messages répondeur (Onis 300 Vox)
(Onis 300 Vox)
- messages (messagerie vocale/si l'opérateur envoie l'information)
Si vous souscrivez au service de presentation du numéro (CLI), le journal des appeals indique le nom (ou le número) du correspondant, l'icone du groupe VIP, la date et l'heure de l'appeil ainsi que le nombre de fois où le correspondant a essayé de vous joindre (Jusque 9); Idem pour les appeals effectués.
Pour tener à jour le journal des appeals, le système efface automatiquement l'entrée la plus ancienne sauf si un message y est attaché. Puis sont effacées les fiches non lues.
Consulter le journal




Pour voir le journal des appeals depuis le combiné
I-Appuyez sur
2-Laiste apparait,faites la defiler jusqu'àla fiche recherche et validez
Pour appeler/rappeler un correspondant du journal des appels
Reprenez les étapes 1 et 2 précédentes
3- Sélectionnez Appeler dans les options ou prenez la ligne
Pour écouter un messages du journal des appeals (Onis 300 Vox)
Reprenez les étapes I et 2 précédentes
3- Sélectionnez Ecouter et validez
Pour enregistrer le nom et le numéro du correspondant
Reprenez les étapes 1 et 2 précédentes
3- Sélectionnez Mémoriser, validez
4- Entrez le nom, validez
Pour effacer une fiche du journal des appels
Reprenez les étapes I et 2 précédentes
3- Sélectionnez Supprimer, validez
4- Confirmez votrechoix et validez
NB: Si un message est attaché à cette fiche il est également effacé du répondeur.
Gregory Mills
Envoyer SMS
000
Pour envoyer un SMS depuis le journal des appels
Reprenez les étapes I et 2 précédentes
3- Sélectionnez Envoyer SMS, validez
Suivez les instructions depuis l' étape 4 page 21 (Envoyer SMS depuis répertoire)
Effacer le journal des appels
Journal
Supprimer tout
#
Pour effacer le journal des appels
Vous pouvez effacer tout le journal des appels en une fois.
I-Allez a Journal,validez
2- Sélectionnez Supprimer tout, validez
3- Confirmez votrechoix et validez
NB: Les fiches avec des messages non écoulés ne seront pas effacées. (Onis 300 Vox).
Régler le journal des appels
Vou puez regler le journal des appels pour qu'il enregistre les informations sur les appels reus et/ou émis.
Journal
Réglages du Journal
#
Réglages du Journal
flippels entrants
#
Pour régler le journal des appels
I-Allez a Journal,validez
2- Sélectionnez Réglages du journal, validez
3- Sélectionnez Appels entrants/Appels sortants, validez
4- Sélectionnez le réglage et validez

Réseau
Fonction "Moindre coût"
Services Opérateur

Fonction "Moindre coût"
Cette fonction permet de régler votre téléphone de manière à utiliser le meilleur opérateur (si vous étés abonné à plusieurs) selon le jour et l'heure de l'appoint. Vous doivent entrée le préfixe opérateur, l'heure, le pays ou le type de système du correspondant (mobile ou fixe).

Réseau
Fct "Moindre Coût"
#
Jour
Changer le numero
#
Pour régler le préfixe opérateur
I-Allez aReseau,validez
2- Sélectionnez Fct Moindre coult, validez
3- Sélectionnez le type (nuit, jour, week end, mobile ou pays), validez
4- Sélectionnez Changer le nom et entrez le nom de l'opérateur, validez
5- Sélectionnez Changer le numéro et entrez le préfixe opérateur correspondant au type pré-sélectionné, validez
NB: Si vous choisissez "jour" ou "nuit" vous devrez saisir l'heure de début
Appeler en utilisant le préfixe opérateur le plus avantageux
La fonction "Moindre coût" s'utilise appel par appel. Les informations enregistrées précédemment permettent de proposer le préfixe opérateur le plus avantageux au moment d'utiliser cette fonction.
Réseau
Fct "Moindre Coat"

Fct Moindre Coat
Jour

Pour appeler avec le préfixe opérateur le plus avantageux
I-Allez aReseau,validez
2- Sélectionnez Fct Moindre coult, validez
3- Le préfixe opérateur le plus avantageux apparait selon la plage hora (faites défiler si vous pouze utiliser l'opérateur pour les mobiles), validez 2 fois Vous étes alors en mode pré-numération.
4- Appuyez sur 電 , selectionnez un nom et validez pour enchainer les numeros (voir page 6)
5-Prenez la ligne
NB :Vou pouve acceder au préfixe opérateur directement en utilisant la molette 1 vers le bas, reprenez à l' étape 3 précédente.
Jour
Utiliser le préfixe

Pré-numéroter:

Options

Répertoiré
Baker Adam 0245819637
OK
Pre-numéroter:
99702-45819637
+□ Options

Appel...
9770245819637
00.02
OK
Utiliser les services opérateur (abonnement nécessaire)
Ce menu permet d'activer/désactiver les services opérateurs une fois les codes enregistrés (Voir page 28). Contactez votre opérateur pour plus d'informations sur ces services. Vous pouvez généralement souscrite au transfert d'appel, à la boîte vocale opérateur etc...
Exemple de service: Le transfert d'emploi
Vou puez renvoyer vos appels vers un autre numero. Enregistrez le code (voir page 28) et activez le service chaque fois que vous souhaitez l'utiliser. Pour y metre fin désactive zle.
Réseau
Services Operateur

Services Opérateur
Transfert d'appeel

Lun 13 Mai 02 08:00
appeltransféré
Yoir
Pour activer le renvoi d'applé
I-Allez a Reseau,validez
2- Sélectionnez Services Opérateur, validez
3- Sélectionnez Transfert d'appeL, validez
4- Entrez (ou choisissez dans le repertoire) le numéro vers lequel le numéro doit être renvoyé et validez
5- Le numéro est automatiquement enchâné au préfixe de renvoi d'appoint, le système numérote.
6-Raccrochez
Dès lors, vos appel seront renvoyés vers ce numéro. L'écran vous indique le renvoi d'appoint. Pour arrêté le renvoi d'appels, Sélectionnez l'options annuler transfert d'appoint.

Extra
Mélodies fonction VIP
Cout & durée
Réveil
Ne pas déranger

Les sonneries VIP

Extra
Méloodies Fonction VIP
000
Pour régler les sonneries VIP
I-Allez a Extra,validez
2- Sélectionnez Mécloies Fonction VIP, validez
3- Sélectionnez un groupe, validez
4- Assignez lui une mélodie, validez
NB: La sonnerie VIP est entendue sur la base et le combiné
Pour bénéficier de cette fonction vous devez être abonné au service de presentation du numéro (CLI).
Le cout et la durée (Dépendant du réseau)
Extra
Coût & durée
000
Cout & durée
Voir cumul
#
Coat & durée
Coût unitaire
#
Voir le coût et la durée
I-Allez a Extra,validez
2- Sélectionnez Coût & durée, validez
3- Sélectionnez Yoir cumul, validez
Le total de vos communications apparait
4- Appuyez sur pour une Remise à zéro du compteur
Pour calculer le coût d'une communication il faut enter le coût à l'unité Reprenez les étapes 1 & 2 précédentes
3- Sélectionnez Coût unitaire, validez
4- Entrez le coût et validez
Le réveil
Extra
Réveil
0000
Reglertheure
07:00
OK
Pour activer/désactiver le réveil

Un appui long sur _负 active/désactive le réveil avec vos régages.
Pour régler le rêveil
I-Allez a Extra,validez
2- Sélectionnez Réveil, validez
3- Sélectionnez Régler le jour etCHOISSEZ un jour, validez
4- Sélectionnez Régler l'heure et entreprises l'heure, validez
Quand le rêveil sonne, appuyez sur n'importe qu'elle touche pour l'arreter. La fonction repetition est alors activee (le rêveil sonnera toutes les 5 mn).
Pour l'eteindre définitivement appuyez sur
Réglages duréveil
Type de sonnerie

Réglages du réveil
Volume sonnerie

Pour désir la sonnerie du réveil
I-Allez a Extra,validez
2- Sélectionnez Réveil, validez
3- Sélectionnez Réglages du réveil, validez
4- Sélectionnez Type de sonnerie, validez
5- Choisissez une sonnerie et validez
Pour régler le volume du réveil
Reprenez les étapes 1 à 3 précédentes
4- Sélectionnez Volume sonnerie, validez
5- Choisissez le volume et validez
Le mode "Ne pas déranger"
Cette fonction permet de filtrer les appels à partir d'une certaine heures. Vous doivent entre la plage horaire et seLECTIONner le(s) groupe(s) VIP autorisé(s) à vous appeler.
Quand le mode "Ne pas déranger" est activé et que le correspondant n'est pas autorisé, le combiné et la base ne seront pas mais levoyant vert vous informe d'un appel entrant.Le correspondant lui, entendra la sonnerie en continu. Si le répondeur est en marche il prendra l'appeL.
Par défaut cette fonction est désactivée.
Pour bénéficier de cette fonction vous doivent abonné au service de presentation du numéro (CLI).
Pour activer/désactiver le mode “Ne pas déranger” ①
Appuyez sur # pour activer/désactiver cette fonction avec vos réglages.
Pour régler le mode Ne pas déranger
I-Allez a Extra,validez
2- Sélectionnez He pas déranger, validez
3- Sélectionnez Régler le jour etCHOISSEZ un jour, validez
4- Sélectionnez Heure de début et entrez l'heure, validez
5- Sélectionnez Heure de fin et entrez l'heure, validez
6- Sélectionnez Grp appels autorisés et activez les groupes de correspondants autorisés à vous appeler, validez
NB:Voupsouspoucezselectionner4groupes.
Si aucun n'est sélectionné mais que la fonction est activée, personne ne pourrait vous joindre.
Extra
He Pas Déranger

Régler le jour
Mardi

Heure de début
08:00

Heure defin
12:00

Grp appels autorises:
Famille


Base
Sons
Souscription
Réglages ligne
Réglage des codes service
Rappel de navigation :
Alles a Validez)
Selectionnez)
Régler la base
Régler les sons de la base

Sons
Type de sonnerie
000
Sons
Enreg. melodie person.
000
Sons
Volume sonnerie
#
Sons
Musique d'attente
#
Pour régler la sonnerie de la base
I-Allez a Base,validez
2- Sélectionnez Sons, validez
3- Sélectionnez Type de sonnerie, validez
4- Sélectionnez Sonnerie Externe standard, validez
5- Sélectionnez la sonnerie et validez
Pour enregistrer une sonnerie personalisée
Reprenez les étapes I & 2 précédentes
3- Sélectionnez Enreg. mélodie person., validez
4- Sélectionnez Enregistrer une nouvelle métodie, validez
5-Appuyez sur pour commencer l'enregistrement
6- Appyez de nouveau pour arrêté l'enregistrement
7-Sélectionnez cette sonnerie dans le réglage précédent.
Pour régler le volume.
Reprenez les étapes 1 & 2 précédentes
3- Sélectionnez Volume sonnerie, validez
4- Sélectionnez le niveau de volume et validez
Pour activer/désactiver la musique d'attente
La fonction permet à votre correspondant d'entendre une musique pendant un transfert d'appel vers un autre combiné (Voir page 19).
ReprenezlezétapesI&2précedentes
3- Sélectionnez Musique d'attente, validez
4- Sélectionnez Activer/Desactiver, validez
NB: Si la fonction est désactivée le correspondant entendra des bips.
Souscription
La fonction permet de souscrire un périphérique DECT sans clavier.
Base
Permettre la souscription
000
Pour souscrire un périphérique DECT sans clavier
I-Allez a Base,validez
2- Sélectionnez Permettre la souscription, validez
3- Entrer le code du périphérique, validez
4-Lancez la souscription du péripérisque (Voir page 2)
Réglages lignes
Il peut être utile de changer les régles ligne entrés par défaut dans le téléphone si votre opérateur n'est pas l'opérateur national, spécialement pour le service de presentation du numéro (CLI).
Réglages ligne
Mode numerotation
10000
Pour changer le mode de numérotation (dépendant du pays)
I-Allez a Base,validez
2- Sélectionnez Réglages ligne, validez
3- Sélectionnez Mode de numérotation, validez
4- Sélectionnez Fréquences vocales/Humérotaition décimale validez
Réglages ligne
Type dereseau
□□□□
Pour changer le type de réseau
Reprenez les étapes I & 2 ci-dessus
3- Sélectionnez Type de réseau, validez
4- Sélectionnez PSTN/PABX et validez
Philips a Conc u ce produit pour fonctionner sur les lignes du reseau tellephonique public commute (RTPC) et ne peut en aucun cas garantir son application integrale sur un reseau RNIS.
Réglages ligne
Type derappel
0000
Pour changer le type de rappel (flash/dépendant du pays)
Reprenez les étapes I & 2 ci-dessus
3- Sélectionnez Type de rappel, validez
4- Sélectionnez Flash court/Flash long et validez
NB: Ce réglage est utile lors de l'utilisation de services opérateurs. Touche

Réglages ligne
Type d'opérateur
000
Pour changer le type opérateur (dépendant du pays)
Reprenez les étapes I & 2 ci-dessus
3- Sélectionnez Type d'opérateur, validez
4- Sélectionnez parmi les types disponibles et validez
NB: Ce réglage est utile si la presentation du nombre ne fonctionne pas alors que vous y étés abonné. Le réglage par défaut est type I.
Réglages ligne
Première sonnerie
0000
Pour Activer/désactiver la première sonnerie
Afin d'éviter que le produit ne sonne lors de la réception d'un SMS, la première sonnerie est désactivée. Pour la reactiver
Reprenez les étapes I & 2 ci-dessus
3- Sélectionnez Première sonnerie, validez
4- Sélectionnez Activé/Desactiver, validez
Réglage des codes services opérateurs
Quand vous souscrivez à certains services opérateurs vous pourrez avoir besoin de régler des codes dans le téléphone. Les codes entrés par défaut sont ceux de l'opérateur national. Si vous étés abonné chez un autre opérateur il faudra rentrer d'autres codes. Ces services opérateurs sont parfois payants, contactez votre opérateur pour plus de détails sur ces services (Voir page 24).
Base
Régl. codes services
000
Pour changer un code service
I-Allez a Base,validez
2- Sélectionnez Réglages des codes services, validez
3- Sélectionnez le service, validez
4- Sélectionnez Changer, saisissez le nouveau code et validez
Telephone, un problème...
PROBLEMES CAUSES SOLUTIONS Le voyant vert ne s'allume pas La base n'est pas bien branchée Vérifiez les branchements électriques Le symbole ne défile pas quand le combiné est sur la base - Mauvais contact - Les contacts sont sales - Bouger légèrement le combiné - Nettoyez les contacts avec du tissu imbibé d'alcool Pas de tonalité - Pas d'électricité -Vous étés trop loin de la base - Vérifiez les branchements - Rapprochez vous de la base Pas de sonnerie - La sonnerie est désactivée - "Ne pas déranger" est activé - Activez-la (Voir pages 12, 27) - Désactivez-le Le symbole n'apparait pas - Pas d'électricité - Le combiné est trop loin de la base - Vérifiez les branchements - Rapprochez vous de la base Il y a des interférences sur la ligne - Vous étés trop loin de la base - La base est trop près d'appareils électriques, de murs en béton armé ou d'armatures métalliques - Rapprochez vous de la base et vérifiez la portée - Changez la base de place (le plus en hauteur possible) Le message "échec" apparaît quand on associe un combiné à la base ou quand on veut utiliser I des combinés - La procédure a échoué, essayez de nouveau - La base est déjà occupée - Le nombre maximum de combiné a été atteint - Débranchez et rebranchez la prise électrique de la base. Suivez la procédure de souscription d'un combiné (page 12 &/ou 27) - Attendez qu'elle se libère - Désouscrivez I combiné Il y a des interférences avec la TV ou la radio La base Onis 300 ou le bloc alimentation sont trop près d'appareils électriques Eloignez autant que possible la base ou la prise La presentation du numéro no fonctionne pas - Le service n'est pas activé - Mauvais type opérateur - Contactez votre opérateur - Changer le type opérateur (p 28) Je ne recois plus de SMS - La mémoire SMS est pleine - Le mode est désactivé Effacez des SMSdéjà lus - Activez-le (Voir page 10) Je ne peux pas envoyer ou recevoir de SMS - Les numéroes du SMSC ne sont pas entrés ou sont erronés - La boîte SMS ou la sous-adresse est fausse - Le mode est désactivé - Contactez votre opérateur pour有關ir les numéroes. - Vérifiez les informations enregistrées (Voir pages 9-11, 21) - Activez-le (Voir page 10)
Répondeur, un problème...
PROBLEMES CAUSES SOLUTIONS Le répondeur n'enregistre pas de messages - La mémoire est pleine
- Le répondeur seul est activé
- Le mode Répondeur/enregistreur n'est pas activé - Effacez des messages
- Sélectionnez le mode répondeur/enregistreur
- Appuyez sur © L'interrogation à distance ne fonctionne pas La fonction n'est pas activée Activez-la (Voir page 17) On ne peut pas enregistrrer uneannounce d'accueil La mémoire est pleine Effacez des messages L'Onis 300 Vox raccroche pendant l'utilisation à distance - 3 fois le mauvais code IAD
- Manipulation trop longue - Entrez le bon code
- Utilisez plus rapidement la fonction Le répondeur s'arrête automatiquement - La mémoire est pleine
- Le message dépasse 3 mn - Effacez des messages
- Le message ne peut excéder 3 mn
A
Index
Aide vocale 16
Ajouter combiné 12
Annonce d'accueil 15, 16
Appel interne 19
B
Babysit mode 12, 19
Bases 2
Batteries 4
Bis 6
Bips touches 12
Bips de notification (activer/désactiver) 12
Boite SMS 10
C
Centre SMS 9,11
Changer une fiche (nom & numero) 21
Changer les réglages VIP 21
Code IAD (répondeur) 17, 18
Combé I
Contraste 14
Coût et durée 25
D
Date & heures (Régler et changer) 13
Desactiver les sonneries 12, 27
Désouscrite combiné 13
Deuxieme appel 7
E
Economiseur (répondeur) 16
Ecouter les announces d'accueil 15
Ecouter les messages (Répondeur) 14
Ecran du combiné I
Effacer une fiche 21, 22
Effacer des messages (répondeur) 15
Effacer des messages (SMS) 10
Enchainer les nombres 6, 24
Enregister uneannounce d'accueil 16
Enregister une conversation 7
Enregister un memo local 18
F
Filtrage d'applé 17
G
GAP2
1
Icons I
Indicateurs lumineux des bases (LEDs) 2
Identification de l'aggellant (CLI) 9, 20, 26
Impulsion 28
Installation 4
Interrogation à distance (répondeur) 17, 18
L
Langues 13
M
Memo Local 18
Mélodie personnelle 27
Messagerie opérateur (boite vocale) 27
Micro muet 7, 19
Mode de numérotation 28
Mode SMS 10
"Moindre coût" 23, 24
Musique d'attente 27
N/O
"Ne pas déranger" 26
Nom (Ajouter, effacer, changer) 20, 21
Nombre de sonneries (répondeur) 16
Notification 12
Numéro (Ajouter, effacer, changer) 20, 21
Numérotation vocale 28
Options d'appels 7
P
PABX/PSTN 28
Pause I
Portee 4
Première sonnerie 28
Pre-numerotation 6
Q
Qualité enregistrement 17
R
Raccrocher 6
Réglages codes service 28
Réglages journal des appels 23
Réglages ligne 28
Réglages réveil 25, 26
Réglages répondeur 16, 17
Réglages SMS 10, II
Réglages VIP 20, 25
Regler volume 12, 27
Remplacer les batteries 4
Renommer un combiné 13
Répertoire 20
Répondre 6
S
Services opérateur 24, 28
Silence 6
SMS (envoyer/lire) 9, 10
Sonneries du combiné I I
Sonnerie de la base 27
Sonnerie VIP 25
Sous adresse SMS 21
Souscription 12, 27
T
Touches du clavier I
Transfert d'appe/ conférence interne 19
Type de fiche (VIP/Standard) 20, 21
Type flash 28
Type opérateur 28
Type de protocole I
V
Volume ecouteur 7
Volume sonnerie 12, 27
Volume haut-parleur 7
VIP 11, 21, 22, 25, 26
aannnnnne aannnnnne nnnnnnne annnnnne ane annnnnne
reennnnnne nnnnne eannnnnne
aannnnn nnnnne aannnnnne annnnnne aannnnnne aannnnnne
9 72081 Le Mans Cedex
8 301 489-1V1.3.09/2001
aannnnnne aannnnnne nnnnne annnnnne eannnnnne

eannnnnne nnnnne eannnnnne ennnnne
aee
eannnnnne nnnnne
0
Pnrrnnne nnnnne eannnnnne
rrnne aee
9 72081 Le Mans Cedex
Frenne
Envoyer des nouveaux SMS
Choisir une boite SMS:
Boite SMS 2 Envoyer nouveau SMS
Envoyer SMS pour telephone Boite destinataire:
OKPour envoyer un SMS vers un téléphone
I-Allez a SMs,validez 2- Sélectionnez Envoyer nouveau SM5, validez 3- Sélectionnez votre boite SMS et entrez le mot de passer (si vous avez créé plusieurs boites SMS), validez 4- Sélectionnez Envoyer SM5 pour téléphone, validez 5- Composez le numéro (ou utilisez le journal des appeals/le répertoire) 6-Saisissez la boite destinataire (si demandé), validez 7-Ecrivez votre texte(Voirpage8) 8- Sélectionnez Accuse de réception pour l'activer, validez 9- Sélectionnez Envoyer maintainant, validez NB: L'option Accusé de réception n'est pas disponible dans tous les pays. Les SMS envoyés peuvent contérer jusqu'à 160lettres (adresse E-mail incluse). Le caractère spécial € compte pour 2. L'Onis 300 peut stocker jusqu'à 50 SMS (selon laaille des messages) pour les 3 boîtes SMS.Envoyer nouveau SMS
Envoyer SM5 pour E-mail Paula Jameson
Envoyer maintenant Pour envoyer un SMS vers une adresse e-mail (dépendant du pays)
Reprenez les étapes I à 3 précédentes 4- Sélectionnez Envoyer SMS pour E-mail, validez 5- Entrez l'adresse E-mail, validez 6-Ecrivez votre texte(Voirpage8) 7- Sélectionnez Envoyer maintainant, validezLire la liste des SMS
La liste des SMS contient vos SMS reçus et sauvégardés. Le symbole ◆ montre les SMS reçus. Les SMS sauvégardés sont montrés par le symbole ◆. Quand vous lisez vos SMS, certaines options ne sont disponibles que pour des SMS envoyés par un téléphone: Répondre, Faire suivé, Copier dans le réseau et Appeler.Choisir une boite SMS:
Boite SMS 2 #Bobby
Répondre 000000Bobby
Faire suivre 000000Bobby
Copier dans le repertoire 0000000Bobby
Appeler 000000Pour répondre à un nouveau SMS
I-Allez a SM5,validez 2- Sélectionnez Lire SMS, validez 3- Choisissez votre boite SMS & entrez le mot de passer (si plusieurs boites et si demandé), valida 4- Sélectionnez le SMS dans la liste, validez 5- Sélectionnez Répondre, validez Suivez les instructions depuis l' étape 7 page 21 (Envoyer SMS depuis répertoire)Pour faire suivre un SMS
Reprenez les étapes I à 4 précédentes 5- Sélectionnez Faire suisse, validez 6-Composez le numero, validez Suívez les instructions depuis l' étape 6 page 9 (Envoyer un SMS à un téléphone)Pour copier un numéro de téléphone dans le repertoire
Reprenez les étapes Ià 4 precedentes 5-Sélectionnez Copier dans le réseau, validez 6-Saisissez le nom, validez 7- Le nombre est automatiquement sauvegardePour appeler depuis la liste des SMS
Reprenez les étapes I à 4 précédentes 5- Sélectionnez Appeler ou prenez la ligne  Des options sont communes aux SMS envoyés depuis un téléphone et un E-mail. Les options sont Lire SMS, Yoir numero, Envoyer encore et Supprimer SMS.Bobby
Supprimer SMS 000000Réglages SMS
Réglages SMS
Mode 000Réglages SMS
Boites SMS 000Boites SMS
Ajouter 00XPour sélectionner une de ces options
Reprenez les étapes I à 4 précédentes 5- Sélectionnez l'option désirée, validez Suivez les instructions qui apparaissent à l'écranPour régler le mode SMS
S'il y a 2 téléphones SMS sur votre ligne téléphonique, il faut désactiver la fonction SMS sur l'un des téléphones.Pour creer des boites SMS
I-Allez a SMs,validez 2- Sélectionnez Réglages SM5, validez 3- Sélectionnez Boites SM5, validez 4- Sélectionnez fjouter, validez 5- Entrer le numero de la boite (entre I & 9), validez 6- Entrez un mot de passer, confirmez-le et validez (non obligatoire) Pour changer le mot de passer, Sélectionnez une boite SMS et sélectionné Changer mot de passer. Si vous avez oublie votre mot de passer, supprimez la boîte SMS correspondante. Sélectionnez supprimer, confirmez votre choix et validez. Attention: Supprimer une boîte SMS, supprime les SMS qu'elle contient.| Numéro réception: |
| +OK |
| Numéro émission: |
| +OK |
| Entrer E-mail serveur |
| +OK |
| Réglages SMS |
| Durée de validité |
Pour enregistrer le(s) centre(s) SMS
Les SMS sont envoyés à travers un centre SMS. Pour receivevoir des SMS provenants d'un autre opérateur vous doivent réçier le nombre de réception de cet opérateur. I- Entrez le numero réception, validez 2- Entre le numero émission, validez 3- Entre le numero de serveur E-mail et le séparateur (dépendant du pays). Le séparateur E-mail est un caractère qui sépare l'adresse E-mail du corps du textile. Contactez votre opérateur pour plus de détails.Pour régler la durée de validité (dépendant du pays)
Vous pouvez assigner une durée de validité à vos SMS I-Allez a SM5,validez 2- Sélectionnez Réglages SM5, validez 3- Sélectionez Durée de validité, validez 4- Choisissez la durée et validez Combé
Sons Mode babysit Souscription Renommer combiné Langues Date et heures Contraste écran Régler lessons du combiné
Vous pouvez utiliser les sonneries pour : - Sonnerie externe standard pour les correspondants inconnus au repertoire ou sans réglages VIP (voir page 21). - Sonnerie interne pour l'interphonie (si vous avez au moins 2 combinés). Pour désirir la sonnerie du combiné
I-Allez a Combine,validez 2- Sélectionnez Sons, validez 3- Sélectionnez Type de sonnerie, validez 4- Sélectionnez Sonnerie externe std/Sonnerie interne, validez 5- Sélectionnez la sonnerie et validezSons
Type de sonnerie  NB: Pour régler les sonneries VIP (Amis ©, Famille & Professionnel ®) voir page 25.Sons
Volume sonnerie 0000PourCHOISIRLEVOLUMEDEla sonnerie
I-Allez a Combine, validez 2- Sélectionnez Sons, validez 3- Sélectionnez Volume Sonnerie (le niveau actif est entendu) 4- Sélectionnez le volume sonore et validezSons
Tonalité de l'écouteur 0000PourCHOISIR LA TONALITE DE I'ecouteur.
Reprenez les étapes I & 2 précédentes 3- Sélectionnez Tonalité de l'écouteur, validez 4- Sélectionnez Normal, Higu ou Grave et validezSons
Bips touches □□□□Pour activer/désactiver les bips touches
Bips sonores des touches et des réglages effectués. Reprenez les étapes I & 2 précédentes 3- Sélectionnez Bips touches, validez 4- Sélectionnez Activer/Désactiver, validezSons
Bips de notification 0000Pour activer/désactiver les bips de notification
Bips sonores signalant un SMS ou un message sur votre messagerie vocale Reprenez les étapes I & 2 précédentes 3- Sélectionnez Bips de notification, validez 4- Sélectionnez Activer/Desactiver, validezLe mode Babysit
Cette fonction permet de surveiller la chambre de bébé. Placez le combiné dans la chambre à surveiller et vous entendrez les bruits sur le combiné supplémentaire.Combé
NodeBabysit □□□□□Pour activer/désactiver le mode Babysit
I-Allez a Combine, validez 2- Sélectionnez Mode Babysit, validez 3- Sélectionnez Activé/Desactiver, validez Un appel interne est nécessaire pour utiliser le mode babysit, voir page 19. NB :Vou pouve toujours répondre à un appel et appeler depuis ce combiné.Souscription
Voussouspecierjusqu'8combinésa la base.Un combinépeutetreassociéa4bases. Attention: Si vous souhaitez associer un combiné non-Philips à l'Onis 300, vérifie que ce combiné répond à la norme GAP sinon il risque de ne pas fonctionner correctement (Voir page 2). Pour souscrite un combiné supplémentaire
I-Metez la base en mode souscription en débranchant et rebranchant la prise électrique. 2-AVEC le combiné supplémentaire, appuyez sur 3- Entrez le code RC à 4 chiffres inscrit sous la base, validez Si l'opération réussit, le combiné supplémentaire se nomme automatiquement (Philips2). Le numéro est lié à l'ordre de souscription.Souscription
Désouscrite le combiné 00Pour désouscrite un combiné
I-Allez aCombine,validez 2- Sélectionnez Souscription, validez 3- Sélectionnez Déssouscrite le combiné, validez 4- Sélectionnez le combiné dans la liste, validez 5- Entrez le code RC (inscrit sous la base) et validez NB: Si vous le pouvez n'oubliez pas de désinscrite un combiné défectueux avant de l'apporter en réparation.Utiliser le combiné Onis 300 avec plusieurs bases (Philips ou non-Philips)
Chaque combiné Onis 300 peut être utilisé avec 4 bases. Le combiné doit être associé à toutes les bases avec lesquilles vous souhaitez l'utiliser (voir page 12). Si vous voulez appeler par une base en particulier, avant d'appeler :Souscription
Selection de la base # I-Allez aCombine,validez 2- Sélectionnez Souscription, validez 3- Sélectionnez Sélection de la base. validez 4-Faites defiler la liste,choisissez la base et validez. Attention: Le combiné utilise automatiquement la première base à laquelle il était soumis. Si le combiné se retrouve hors de portée de sa base, il recherche seul une autre base.Renommer le combiné
Combé
Renommer le combiné 000000Renommer un combiné
I-Allez a Combine, validez 2- Sélectionnez Renommer le combiné, validez 3- Entrez le nouveau nom et validezChanger la langue
Combé
Langue 000000Pour changer la langue
I-Allez a Combine,validez 2- Sélectionnez Langue, validez 3- Sélectionnez la langue et validez NB: Dépend du pays. Il se peut que vous ne puissiez pas changer la langue de votre combiné. Attention: Changer la langue du combiné ne changera pas la langue de l'aide vocale du répondeur.Régler la date et l'heure
Cette fonction permet de regler la date et l'heure de votre équipement. Elle permet de dater les messages et tous les événements du journal des appeals.Combé
Date & heur 00000Pour régler la date
I-Allez a Combine,validez 2- Sélectionnez Date & heures, validez 3- Sélectionnez Régler la date, validez 4- Entre la date du jour et validezDate & heure
Régler l'heure
Pour régler l'heure
Reprenez les étapes 1&2 précédentes 3- Sélectionnez Régler l'heure, validez 4- Entrez l'heure et validez Attention: Si vous telétéphone est connecté à une ligne RNIS par un adaptateur, la date et l'heure peuvent changer après chaque appel. Contactez vos opérateur Vérifiez le réglage de date & heures de votre équipement RNIS.Régler le contraste de l'écran
Le réglage par défaut est niveau 3.Combé
Contraste del'ecran
Pour régler le contraste de l'écran
I-Allez a Combine,validez 2- Sélectionnez Contraste de l'écran, validez 3- Sélectionnez le niveau de contraste et validez Répondeur
Messages Enregister un memo Announces d'accueil Réglages répondeur Utiliser le répondeur (Onis 300 Vox)
Activer le répondeur
Réglez le répondeur pour permettre à vos correspondants de laisser des messages. Vous pouvez le faire depuis la base ou depuis le combiné. Par défaut, le répondeur est activé. Il peut enregistrer jusqu'à 30 messages (dans la limite des 20 mn disponibles). La durée d'un message ne peut dépasser 3 mn.  RépondeurRéglages Répondeur
Mode
Activer/désactiver le répondeur
Depuis le combiné I-Allez aRepondeur,validez 2- Sélectionnez Réglages Répondeur, validez 3- Sélectionnez Mode, validate 4- Sélectionnez Activer/Désactiver, validez Depuis la base, un appui long sur active ou désactive le répondeur. Une fois le répondeur mis en marche, le voyant rouge s'allume.Ecouter vos messages
Vou puez ecouter vos ancients et nouveaux messages depuis le combiné ou depuis la base.Lun 14 Nov 02 14:23
1 VoirPour écouter les nouveaux messages depuis le combiné
L'écran indique les événements. Il y a un nouveau message (1 园). I- Appuyez pour Yoir, validez 2- Le message est entendu automatiquement NB: La fiche montre le nombre de fois que le correspondant à essayé de vous joindre. Si vous souscrivez au service de presentation du numéro (CLI), le nom et l'icone du groupe privilégie du correspondant apparaissent également (Voir page 20).Répondeur
Messagesregus 000 Messages reçus Ecouter □□□□□□Pour écouter des messages reçus depuis le combiné
I-Allez a Repondeur,validez 2- Sélectionnez Messages reçus, validez 3- Sélectionnéz le message, validez 4- Sélectionnez Ecouter dans les options et validez NB :Voupez écouter les messages depuis le journal des appels (le symbole apparait). Un appui long sur permet d'atteindre la liste des messages répondeur (voir page 22). Pour écouter les nouveaux et les anciens messages depuis la base Appuyez surEffacer les messages
Paula Jameson
Supprimer 000000 Mon 01 Jan 02 11:31 Répondeur plein MenuPour effacer les messages
Reprenez les étapes I à 3 précédentes 4- Sélectionnez Supprimer, validez Yououpuezegalementappuyer sur la touche de la base. Un appui court efface le message que vous etes en train d'ecouter. Un appui long efface tous les messages deja écoutedés. Attention: Le message Répondeur plein apparait quand il n'y a plus de place sur le répondeur. Effacez des messages pour pouvoir en enregistrer d'autres.Selectionner le mode du répondeur et le type d'announce d'accueil
Il y a deux modes répondeur : Répondeur simple (ou aucun message ne peut être laissé) et répondeur-enregistreur (ou des messages peuvent être laissés). Pour chaque mode, 2 types d'announces sont disponibles : l'announce pré-enregistrée et l'announce personnelle. Par défaut, le répondeur est régle sur Répondeur-enregistreur avecannounce pré-définie.Répondeur
Announces d'accueil 000Pour selectionner le mode du répondeur
I-Allez a Repondeur,validez 2- Sélectionnez Announces d'accueil, validez 3- Sélectionnez Mode du répondeur, validez 4- Sélectionnez le mode (parmi les 4 options ci-dessus) et validez NB:Uneannocepre-enregistrree ne peutetre effacée.Enregistrer votreannounce d'accueil
Voupe enregistrer 5 anones d'accueil personnelles : une anone specifie pour le mode repondeur-enregistrure pour chaque groupe VIP (Amis,Famille,Professionnel), une anone standard pour le mode repondeur-enregistrure pour les correspondants non VIP et, une anone standard pour le mode enregistrure simple pour tous les correspondants. Vou ne pouvez enregistrer uneannounce pour un groupe VIP que si vous étes abonné au service de presentation du numero et si vous avez créé les groupes VIP dans le repertoire (voir page 21) Pour enregistrer uneannounce d'accueil
I-Allez aRepondeur,validez 2- Sélectionnez Annonce d'accueil, validez 3- Sélectionnez Enregistrer announces, validez 4- Sélectionnez un groupe (standard ou I des 3 groupes VIP), validez 5- Sélectionnez l'option Enregistrer, validez 6- Appuyez sur pour commencer l'enregistrementRépondeur
Announces d'accueil  Pour arrêté l'enregistrement appuyez sur L'annexe est entendue. Vous pouvez la ré-écouter ou l'effacer. Elle peut durer jusqu'à 3 mn. Si vous n'etes pas abonné au service de presentation du numéro, nous vous conseillons de selectionner Annonce Standard répondeur simple ou Annonce Standard répond. enregistrureAnnounces d'accueil
Enregisterannounces Enregistr.annonce
Famille Famille
Rhenregister Enregist.announce
Appuager sur la molette pe enregistr. DebutEnregistr.r.annonce
Enregistrement... StopRégler le délambda de réponse
Voussoupzreglerle repondeur pour qu'il se declencheapresuncertain nombre de sonneries (3,5,7 ou Eco).L'option economiseur (active par defaut) est utile quand vous ecoutez vos messages à distance. Si elle est activée,le repondeur se declencheapres 3sonneries si il y a un nouveau message.Si il n'y en a pas,il se declencheapres 5sonneries.Raccrochezapres la4eme pour gagner du temps et de l'argent. Pour régler le nombre de sonneries
I-Allez aRepondeur,validez 2- Sélectionnez Réglages répondeur, validez 3- Sélectionnez Hbre de sonneries avant répondeur, validez 4- Sélectionnez le nombre de sonneries et validezRégler l'aide vocale
L'aide vocale est utile lors de la consultation du répondeur. Par défaut elle est activée. Vous pouze la régler pour qu'elle vous informe du nombre et de la date des messages ou du nombre de messages uniquement. Vous pouze la désactiver.Réglages Répondeur
ride vocale Activer/désactiver l'aide vocale
I-Allez a Repondeur,validez 2- Sélectionnez Réglages répondeur, validez 3- Sélectionnez flide vocale, validez 4- Sélectionnez Messages & date/Messages/Désactiver, validezRégler le filtrage d'appoint
Le filtrage d'appeil permet de régler le volume du haut-parleur de la base de manière à entendre ou non vos correspondants laxser des messages.Réglages Répondeur
Filtrage d'appel 0000 You pouvez regler un filtrage d'applen permanent sur la base Pour activer/désactiver le filtrage d'appe I-Allez aRepondeur,validez 2- Sélectionnez Réglages Répondeur, validez 3- Sélectionnez Filtrage d'appoint, validez 4- Sélectionnez Activer/Desactiver, validez Il est possible de filtrer les appels "appel par appel" sur le combiné. Pendant que vous correspondantlient une message, appuyez sur [ ] pour écouter, appuyez encore sur pour arrerter l'écoute. Vous pouvez régler le volume avecRégler la qualité d'enregistrement
Il y a 2 qualités d'enregistrement : standard et haute. En mode standard, le répondeur a une capacité totale de 20 mn. En haute qualité il peut atteindre 10 mn.Réglages Répondeur
Qualité d'enregistr. 0000Pour régler la qualité d'enregistrement
I-Allez a Repondeur,validez 2- Sélectionnez Réglages Répondeur, validez 2- Sélectionnez Qualité d'enregistr., validez 3- Sélectionnez la qualité et validezActivier l'interrogation à distance
Réglages Répondeur
Interroggeràdistance 00000Pour activer/désactiver la fonction interrogation à distance
I-Allez a Repondeur,validez 2- Sélectionnez Réglages Répondeur, validez 3- Sélectionnez Interroger à distance, validez 4- Sélectionnez Mode, validez 5- Sélectionnez Activer/Désactiver et validezUtiliser l'interrogation à distance
I-Depuis un autre téléphone, appeler或者其他 repondeur 2-Pendant ou après I'annonce appuyez sur la touche etoile du combiné 3- Entrez votre code d'Interrogation A Distance (IAD) 4-Si vous avez de nouveaux messages,ils sontlus automatiquement Le tableau ci-dessous vous indique les fonctions disponibles pendant l'interrogation à distance.   Pour changer le Code d'Interrogation à Distance (IAD)
Le code par défaut est 0000. Nous vous conseillons de le personnelir. I-Allez aRepondeur,validez 2- Sélectionnez Réglages Répondeur, validez 3- Sélectionnez Interrogier à distance, validez 4- Sélectionnez Changer le code IBD, validez 5- Entrez le nouveau code et validez Attention: Le code d'interrogation à distance n'est pas le code de souscription (RC).Enregister/étjour un message local (Onis 300 Vox)
Voussoupiez laisser des messages locaux àvoitrés famille sur le répondeur.Un memo est enregistré a partir du combiné, il est représenté par dans le journal des appeals et peut durer jusqu'à 3 mn. Pour enregistrer un mémo depuis le combiné
I-Allez a Repondeur,validez 2- Sélectionnez Enregistrer un méo, validez 3- Appuyez sur pour commencer l'enregistrement 4- Appuyez à nouveau pour arrêtéPour écouter un nouveau mémo depuis le combiné
L'écran indique les événements. Il y a un nouveau message: 1 园 I-Appuyez sur pour Yoir, 2- Le message est entendu automatiquement Supprimer est disponible également dans les options.Pour écouter un ancien mémo depuis le combiné
I-Allez a Repondeur, validez 2- Sélectionnez Messages reçus, validez 3- Sélectionnez Ecouter, validez Un appui long sur vous permet aussi d'atteindre directement la liste des messages répondeur. Appel interne
Tous Listedes combinés Faire un appel interne (si vous avez au moins 2 combinés)
La fonction interphonie permet de passer des appeals internes, faire du babysit (surveillance de la chambre) ou transférer des appeals externes d'un combiné à l'autre. L'interphonie n'est possible qu'entre combinés souscrits à une même base.      Appel interne et surveillance de la chambre
I-Allez a Appel interne,validez 2- S'il n'y a qu'un combiné supplémentaire, il sonne automatiquement, sinon selectionné le combiné dans la liste, validez 3- Le combiné appelé sonne 4- Prenez la ligne sur l'autre combiné La conversation interne/le babysit peut commencer. La fonction Couper microph. est disponible. NB :Voupez également acceder à la fonction interphonie avec la molette. Depuis le mode veille, faites defiler vers le haut ①.Transfert d'apple
Pendant un appel externe, vous pouvez transférer l'appeil à un autre combiné en utilisant Appel interne dans les options d'applé. I- Appuyez sur 2- Sélectionnez Appel interne, validez 3- S'il n'y a qu'un combiné supplémentaire, il sonne automatiquement, sinon selectionné le combiné dans la liste, validez Le combiné appelé sonne. L'appel externe est mis en attente Si le combiné appelé ne répond pas, vous pouvez reprendre l'appoint sur le Ier combiné en utilisant l'option Annule transfert d'appoint. 4- Prenez la ligne sur l'autre combiné Les 2 correspondants internes peuvent parler. 5- Sélectionnez l'option Transfert dans le menu contextuel. L'appeil s'arrête sur le Ier combiné. Un message confirme le transfert. NB :Vou pouve égarlement arrêté l'appei sur le Ier combiné en utilisant la touche 已 Quand l'appeil est mis en attente, le correspondant entend la musique d'attente (si elle est activée) ou des bips (Voir page 27).Conference interne
La conférence interne permet de partager un appel externe entre 2 combinés (en interphony). Les 3 personnes peuvent participer à la conversation. Reprenez les étapes I à 4 précédentes 5- Sélectionnez l'option Conference interne et validez Répertoire
Voir Ajouter un nom Utiliser le repertoire
100 noms et nombres peuvent être enregistrés dans le repertoire. Le repertoire enregistre toutes les informations relatives à vos correspondants, dont les réglages VIP. Les noms et numéross sont partagés par tous les combinés associés à votre base.Réglages VIP
Les groupes VIP sont Amis 念 ,Famille et Professionnel. Quand le téléphone sonne, la sonnerie VIP youa aide a identier le groupe du correspondant (voir page 25) et le nom du correspondant apparait sur I'ecran. Une announce repondeur specifique peut etre associée a un groupe VIP (voir page 16). Pour bénéficier de cette fonction vous doivent abonné au service de presentation du numéro (CLI).Ajouter un nom au repertoire
Les noms sont enregistrés dans l'ordre alphabetique. Pour enregistrer un nom
I-Allez a Repertoire,validez 2- Sélectionnez Ajouter un nom, validez 3- Entrez le numero, valida 4- Entrez le nom, validez (voir page 8) Un appui long sur 電 donne un acces direct a Entrer le numeroRépertoire
Rjouter un nom Entrerlenumber:
Entrerlenom:nb
Entrerlenom:nb
Gregory Mills  Mémorisé! Ajouter un numéro pré-numérote au repertoire Composez le numero et selectionnez Mémoriser dans les options.Appeler depuis le répertoire
Pour appeler depuis le repertoire
I-Appuyez sur 2- Sélectionnez un nom dans la liste 3- Sélectionnez l'option flppeler ou appuyez surConsulter le repertoire
Pour acceder directement au repertoire appuyez sur (田) . Pour atteindre rapidement un nom entrez la premiere lecture. Faites defiler la liste si plusieurs noms commence par la meme lecture. Pour appeler, appuyez surPour voir le repertoire
I-Appuyez sur 2- Déplacez vous dans la liste pour désir un nom, validezPaula Jameson
Changer le numero 000000Pour changer un numero
Reprenez les étapes 1 et 2 si précédentes 3- Sélectionnez Changer le numéro, validez 4- Entrez le nouveau numero et validez NB :Vou puez effacez avec C. Vou puez deplacer le curseur avec et ainsi ne corriger qu'un chiffre.Paula Jameson
Changer le nom □□□□□Pour changer un nom
Reprenez les étapes 1 et 2 précédentes 3- Sélectionnez Changer le nom, validez 4- Entrez le nouveau nom et validez NB :Vou puez effacez avec C. Vou puez deplacer le curseur avec et ainsi ne corriger qu'une lecture.Paula Jameson
Définir le groupe VIP 000000Pour définit le groupe VIP
Pour bénéficier de la fonction VIP, enregistrez le nom dans un groupe VIP. Repreneze les étapes I et 2 précédentes 3- Sélectionnez Définir le groupe VIP, validez 4- Sélectionné le groupe VIP et validezPaula Jameson
Changer boite SMS 000000Assigner une boîte destinataire SMS à un nom (dépendant du pays)
Si vous connaissiez la boîte SMS de votre correspondant, entrez la. Repreneze les étapes I et 2 ci-dessus 3- Sélectionnez Changer boite SM5, validez 4- Entrez le numero de boîte, validezPaula Jameson
Supprimer □□□□Pour effacer un nom
Reprenez les étapes I et 2 précédentes 3- Sélectionnez Supprimer et validezPaula Jameson
Envoyer SMS 000000 Choisir une boite SMS: Boite SMS 2 # Réglages S1S Accuse de réception #Pour envoyer un SMS depuis le réseau
Reprenez les étapes I et 2 précédentes 3- Sélectionnez Envoyer SM5, validez 4- Choisissez votre boite SMS & entrez le mot de passer (si vous avez créé plusieurs boites SMS), validez 5- Entrez la boîte destinataire (si demandé), validez 6- Sélectionnez Nouveau SMS/Liste SMS, validez 7-Ecrivez le texte (Voir page 8) ouCHOisissez dans la liste,validez 8- Sélectionnez Accuse de réception pour l'activer, validez 9- Sélectionnez Envoyer maintainant, validez Journal
Voir Supprimer tout Réglages du journal Utiliser le journal des appels
Pour acceder directement au journal des appels, appuyez sur 出 Le journal des appels enregistre jusqu'30 fiches : - : appels non répondus - : appels émis - : appels répondus - 园:les mémos et les conversations enregistrées - 园: messages répondeur (Onis 300 Vox) (Onis 300 Vox) - messages (messagerie vocale/si l'opérateur envoie l'information) Si vous souscrivez au service de presentation du numéro (CLI), le journal des appeals indique le nom (ou le número) du correspondant, l'icone du groupe VIP, la date et l'heure de l'appeil ainsi que le nombre de fois où le correspondant a essayé de vous joindre (Jusque 9); Idem pour les appeals effectués. Pour tener à jour le journal des appeals, le système efface automatiquement l'entrée la plus ancienne sauf si un message y est attaché. Puis sont effacées les fiches non lues.Consulter le journal
   Pour voir le journal des appeals depuis le combiné
I-Appuyez sur 2-Laiste apparait,faites la defiler jusqu'àla fiche recherche et validezPour appeler/rappeler un correspondant du journal des appels
Reprenez les étapes 1 et 2 précédentes 3- Sélectionnez Appeler dans les options ou prenez la lignePour écouter un messages du journal des appeals (Onis 300 Vox)
Reprenez les étapes I et 2 précédentes 3- Sélectionnez Ecouter et validezPour enregistrer le nom et le numéro du correspondant
Reprenez les étapes 1 et 2 précédentes 3- Sélectionnez Mémoriser, validez 4- Entrez le nom, validezPour effacer une fiche du journal des appels
Reprenez les étapes I et 2 précédentes 3- Sélectionnez Supprimer, validez 4- Confirmez votrechoix et validez NB: Si un message est attaché à cette fiche il est également effacé du répondeur.Gregory Mills
Envoyer SMS
000
Pour envoyer un SMS depuis le journal des appels
Reprenez les étapes I et 2 précédentes 3- Sélectionnez Envoyer SMS, validez Suivez les instructions depuis l' étape 4 page 21 (Envoyer SMS depuis répertoire)Effacer le journal des appels
Journal
Supprimer tout
#
Pour effacer le journal des appels
Vous pouvez effacer tout le journal des appels en une fois. I-Allez a Journal,validez 2- Sélectionnez Supprimer tout, validez 3- Confirmez votrechoix et validez NB: Les fiches avec des messages non écoulés ne seront pas effacées. (Onis 300 Vox).Régler le journal des appels
Vou puez regler le journal des appels pour qu'il enregistre les informations sur les appels reus et/ou émis.Journal
Réglages du Journal
#
Réglages du Journal
flippels entrants
#
Pour régler le journal des appels
I-Allez a Journal,validez 2- Sélectionnez Réglages du journal, validez 3- Sélectionnez Appels entrants/Appels sortants, validez 4- Sélectionnez le réglage et validez Réseau
Fonction "Moindre coût" Services Opérateur Fonction "Moindre coût"
Cette fonction permet de régler votre téléphone de manière à utiliser le meilleur opérateur (si vous étés abonné à plusieurs) selon le jour et l'heure de l'appoint. Vous doivent entrée le préfixe opérateur, l'heure, le pays ou le type de système du correspondant (mobile ou fixe). Réseau
Fct "Moindre Coût"
#
Jour
Changer le numero
#
Pour régler le préfixe opérateur
I-Allez aReseau,validez 2- Sélectionnez Fct Moindre coult, validez 3- Sélectionnez le type (nuit, jour, week end, mobile ou pays), validez 4- Sélectionnez Changer le nom et entrez le nom de l'opérateur, validez 5- Sélectionnez Changer le numéro et entrez le préfixe opérateur correspondant au type pré-sélectionné, validez NB: Si vous choisissez "jour" ou "nuit" vous devrez saisir l'heure de débutAppeler en utilisant le préfixe opérateur le plus avantageux
La fonction "Moindre coût" s'utilise appel par appel. Les informations enregistrées précédemment permettent de proposer le préfixe opérateur le plus avantageux au moment d'utiliser cette fonction.Réseau
Fct "Moindre Coat" Fct Moindre Coat
Jour Pour appeler avec le préfixe opérateur le plus avantageux
I-Allez aReseau,validez 2- Sélectionnez Fct Moindre coult, validez 3- Le préfixe opérateur le plus avantageux apparait selon la plage hora (faites défiler si vous pouze utiliser l'opérateur pour les mobiles), validez 2 fois Vous étes alors en mode pré-numération. 4- Appuyez sur 電 , selectionnez un nom et validez pour enchainer les numeros (voir page 6) 5-Prenez la ligne NB :Vou pouve acceder au préfixe opérateur directement en utilisant la molette 1 vers le bas, reprenez à l' étape 3 précédente.Jour
Utiliser le préfixe Pré-numéroter:
 Options Répertoiré
Baker Adam 0245819637 OKPre-numéroter:
99702-45819637 +□ Options Appel...
9770245819637 00.02 OKUtiliser les services opérateur (abonnement nécessaire)
Ce menu permet d'activer/désactiver les services opérateurs une fois les codes enregistrés (Voir page 28). Contactez votre opérateur pour plus d'informations sur ces services. Vous pouvez généralement souscrite au transfert d'appel, à la boîte vocale opérateur etc...Exemple de service: Le transfert d'emploi
Vou puez renvoyer vos appels vers un autre numero. Enregistrez le code (voir page 28) et activez le service chaque fois que vous souhaitez l'utiliser. Pour y metre fin désactive zle.Réseau
Services Operateur Services Opérateur
Transfert d'appeel Lun 13 Mai 02 08:00
appeltransféré YoirPour activer le renvoi d'applé
I-Allez a Reseau,validez 2- Sélectionnez Services Opérateur, validez 3- Sélectionnez Transfert d'appeL, validez 4- Entrez (ou choisissez dans le repertoire) le numéro vers lequel le numéro doit être renvoyé et validez 5- Le numéro est automatiquement enchâné au préfixe de renvoi d'appoint, le système numérote. 6-Raccrochez Dès lors, vos appel seront renvoyés vers ce numéro. L'écran vous indique le renvoi d'appoint. Pour arrêté le renvoi d'appels, Sélectionnez l'options annuler transfert d'appoint. Extra
Mélodies fonction VIP Cout & durée Réveil Ne pas déranger Les sonneries VIP
Extra
Méloodies Fonction VIP 000Pour régler les sonneries VIP
I-Allez a Extra,validez 2- Sélectionnez Mécloies Fonction VIP, validez 3- Sélectionnez un groupe, validez 4- Assignez lui une mélodie, validez NB: La sonnerie VIP est entendue sur la base et le combiné Pour bénéficier de cette fonction vous devez être abonné au service de presentation du numéro (CLI).Le cout et la durée (Dépendant du réseau)
Extra
Coût & durée 000 Cout & durée Voir cumul #Coat & durée
Coût unitaire #Voir le coût et la durée
I-Allez a Extra,validez 2- Sélectionnez Coût & durée, validez 3- Sélectionnez Yoir cumul, validez Le total de vos communications apparait 4- Appuyez sur pour une Remise à zéro du compteur Pour calculer le coût d'une communication il faut enter le coût à l'unité Reprenez les étapes 1 & 2 précédentes 3- Sélectionnez Coût unitaire, validez 4- Entrez le coût et validezLe réveil
Extra
Réveil 0000Reglertheure
07:00 OKPour activer/désactiver le réveil
 Un appui long sur _负 active/désactive le réveil avec vos régages.Pour régler le rêveil
I-Allez a Extra,validez 2- Sélectionnez Réveil, validez 3- Sélectionnez Régler le jour etCHOISSEZ un jour, validez 4- Sélectionnez Régler l'heure et entreprises l'heure, validez Quand le rêveil sonne, appuyez sur n'importe qu'elle touche pour l'arreter. La fonction repetition est alors activee (le rêveil sonnera toutes les 5 mn). Pour l'eteindre définitivement appuyez surRéglages duréveil
Type de sonnerie Réglages du réveil
Volume sonnerie Pour désir la sonnerie du réveil
I-Allez a Extra,validez 2- Sélectionnez Réveil, validez 3- Sélectionnez Réglages du réveil, validez 4- Sélectionnez Type de sonnerie, validez 5- Choisissez une sonnerie et validezPour régler le volume du réveil
Reprenez les étapes 1 à 3 précédentes 4- Sélectionnez Volume sonnerie, validez 5- Choisissez le volume et validezLe mode "Ne pas déranger"
Cette fonction permet de filtrer les appels à partir d'une certaine heures. Vous doivent entre la plage horaire et seLECTIONner le(s) groupe(s) VIP autorisé(s) à vous appeler. Quand le mode "Ne pas déranger" est activé et que le correspondant n'est pas autorisé, le combiné et la base ne seront pas mais levoyant vert vous informe d'un appel entrant.Le correspondant lui, entendra la sonnerie en continu. Si le répondeur est en marche il prendra l'appeL. Par défaut cette fonction est désactivée. Pour bénéficier de cette fonction vous doivent abonné au service de presentation du numéro (CLI).Pour activer/désactiver le mode “Ne pas déranger” ①
Appuyez sur # pour activer/désactiver cette fonction avec vos réglages.Pour régler le mode Ne pas déranger
I-Allez a Extra,validez 2- Sélectionnez He pas déranger, validez 3- Sélectionnez Régler le jour etCHOISSEZ un jour, validez 4- Sélectionnez Heure de début et entrez l'heure, validez 5- Sélectionnez Heure de fin et entrez l'heure, validez 6- Sélectionnez Grp appels autorisés et activez les groupes de correspondants autorisés à vous appeler, validez NB:Voupsouspoucezselectionner4groupes. Si aucun n'est sélectionné mais que la fonction est activée, personne ne pourrait vous joindre.Extra
He Pas Déranger Régler le jour
Mardi Heure de début
08:00 Heure defin
12:00 Grp appels autorises:
Famille  Base
Sons Souscription Réglages ligne Réglage des codes serviceRappel de navigation :
Alles a Validez) Selectionnez)Régler la base
Régler les sons de la base
Sons
Type de sonnerie 000Sons
Enreg. melodie person. 000Sons
Volume sonnerie #Sons
Musique d'attente #Pour régler la sonnerie de la base
I-Allez a Base,validez 2- Sélectionnez Sons, validez 3- Sélectionnez Type de sonnerie, validez 4- Sélectionnez Sonnerie Externe standard, validez 5- Sélectionnez la sonnerie et validezPour enregistrer une sonnerie personalisée
Reprenez les étapes I & 2 précédentes 3- Sélectionnez Enreg. mélodie person., validez 4- Sélectionnez Enregistrer une nouvelle métodie, validez 5-Appuyez sur pour commencer l'enregistrement 6- Appyez de nouveau pour arrêté l'enregistrement 7-Sélectionnez cette sonnerie dans le réglage précédent.Pour régler le volume.
Reprenez les étapes 1 & 2 précédentes 3- Sélectionnez Volume sonnerie, validez 4- Sélectionnez le niveau de volume et validezPour activer/désactiver la musique d'attente
La fonction permet à votre correspondant d'entendre une musique pendant un transfert d'appel vers un autre combiné (Voir page 19). ReprenezlezétapesI&2précedentes 3- Sélectionnez Musique d'attente, validez 4- Sélectionnez Activer/Desactiver, validez NB: Si la fonction est désactivée le correspondant entendra des bips.Souscription
La fonction permet de souscrire un périphérique DECT sans clavier.Base
Permettre la souscription 000Pour souscrire un périphérique DECT sans clavier
I-Allez a Base,validez 2- Sélectionnez Permettre la souscription, validez 3- Entrer le code du périphérique, validez 4-Lancez la souscription du péripérisque (Voir page 2)Réglages lignes
Il peut être utile de changer les régles ligne entrés par défaut dans le téléphone si votre opérateur n'est pas l'opérateur national, spécialement pour le service de presentation du numéro (CLI).Réglages ligne
Mode numerotation 10000Pour changer le mode de numérotation (dépendant du pays)
I-Allez a Base,validez 2- Sélectionnez Réglages ligne, validez 3- Sélectionnez Mode de numérotation, validez 4- Sélectionnez Fréquences vocales/Humérotaition décimale validezRéglages ligne
Type dereseau □□□□Pour changer le type de réseau
Reprenez les étapes I & 2 ci-dessus 3- Sélectionnez Type de réseau, validez 4- Sélectionnez PSTN/PABX et validez Philips a Conc u ce produit pour fonctionner sur les lignes du reseau tellephonique public commute (RTPC) et ne peut en aucun cas garantir son application integrale sur un reseau RNIS.Réglages ligne
Type derappel 0000Pour changer le type de rappel (flash/dépendant du pays)
Reprenez les étapes I & 2 ci-dessus 3- Sélectionnez Type de rappel, validez 4- Sélectionnez Flash court/Flash long et validez NB: Ce réglage est utile lors de l'utilisation de services opérateurs. Touche Réglages ligne
Type d'opérateur 000Pour changer le type opérateur (dépendant du pays)
Reprenez les étapes I & 2 ci-dessus 3- Sélectionnez Type d'opérateur, validez 4- Sélectionnez parmi les types disponibles et validez NB: Ce réglage est utile si la presentation du nombre ne fonctionne pas alors que vous y étés abonné. Le réglage par défaut est type I.Réglages ligne
Première sonnerie 0000Pour Activer/désactiver la première sonnerie
Afin d'éviter que le produit ne sonne lors de la réception d'un SMS, la première sonnerie est désactivée. Pour la reactiver Reprenez les étapes I & 2 ci-dessus 3- Sélectionnez Première sonnerie, validez 4- Sélectionnez Activé/Desactiver, validezRéglage des codes services opérateurs
Quand vous souscrivez à certains services opérateurs vous pourrez avoir besoin de régler des codes dans le téléphone. Les codes entrés par défaut sont ceux de l'opérateur national. Si vous étés abonné chez un autre opérateur il faudra rentrer d'autres codes. Ces services opérateurs sont parfois payants, contactez votre opérateur pour plus de détails sur ces services (Voir page 24).Base
Régl. codes services 000Pour changer un code service
I-Allez a Base,validez 2- Sélectionnez Réglages des codes services, validez 3- Sélectionnez le service, validez 4- Sélectionnez Changer, saisissez le nouveau code et validez Telephone, un problème...| PROBLEMES | CAUSES | SOLUTIONS |
| Le voyant vert ne s'allume pas | La base n'est pas bien branchée | Vérifiez les branchements électriques |
| Le symbole ne défile pas quand le combiné est sur la base | - Mauvais contact - Les contacts sont sales | - Bouger légèrement le combiné - Nettoyez les contacts avec du tissu imbibé d'alcool |
| Pas de tonalité | - Pas d'électricité -Vous étés trop loin de la base | - Vérifiez les branchements - Rapprochez vous de la base |
| Pas de sonnerie | - La sonnerie est désactivée - "Ne pas déranger" est activé | - Activez-la (Voir pages 12, 27) - Désactivez-le |
| Le symbole n'apparait pas | - Pas d'électricité - Le combiné est trop loin de la base | - Vérifiez les branchements - Rapprochez vous de la base |
| Il y a des interférences sur la ligne | - Vous étés trop loin de la base - La base est trop près d'appareils électriques, de murs en béton armé ou d'armatures métalliques | - Rapprochez vous de la base et vérifiez la portée - Changez la base de place (le plus en hauteur possible) |
| Le message "échec" apparaît quand on associe un combiné à la base ou quand on veut utiliser I des combinés | - La procédure a échoué, essayez de nouveau - La base est déjà occupée - Le nombre maximum de combiné a été atteint | - Débranchez et rebranchez la prise électrique de la base. Suivez la procédure de souscription d'un combiné (page 12 &/ou 27) - Attendez qu'elle se libère - Désouscrivez I combiné |
| Il y a des interférences avec la TV ou la radio | La base Onis 300 ou le bloc alimentation sont trop près d'appareils électriques | Eloignez autant que possible la base ou la prise |
| La presentation du numéro no fonctionne pas | - Le service n'est pas activé - Mauvais type opérateur | - Contactez votre opérateur - Changer le type opérateur (p 28) |
| Je ne recois plus de SMS | - La mémoire SMS est pleine - Le mode est désactivé | Effacez des SMSdéjà lus - Activez-le (Voir page 10) |
| Je ne peux pas envoyer ou recevoir de SMS | - Les numéroes du SMSC ne sont pas entrés ou sont erronés - La boîte SMS ou la sous-adresse est fausse - Le mode est désactivé | - Contactez votre opérateur pour有關ir les numéroes. - Vérifiez les informations enregistrées (Voir pages 9-11, 21) - Activez-le (Voir page 10) |
| PROBLEMES | CAUSES | SOLUTIONS |
| Le répondeur n'enregistre pas de messages | - La mémoire est pleine - Le répondeur seul est activé - Le mode Répondeur/enregistreur n'est pas activé | - Effacez des messages - Sélectionnez le mode répondeur/enregistreur - Appuyez sur © |
| L'interrogation à distance ne fonctionne pas | La fonction n'est pas activée | Activez-la (Voir page 17) |
| On ne peut pas enregistrrer uneannounce d'accueil | La mémoire est pleine | Effacez des messages |
| L'Onis 300 Vox raccroche pendant l'utilisation à distance | - 3 fois le mauvais code IAD - Manipulation trop longue | - Entrez le bon code - Utilisez plus rapidement la fonction |
| Le répondeur s'arrête automatiquement | - La mémoire est pleine - Le message dépasse 3 mn | - Effacez des messages - Le message ne peut excéder 3 mn |