PHILIPS ONIS 300 VOX - Échographe

ONIS 300 VOX - Échographe PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ONIS 300 VOX PHILIPS au format PDF.

📄 32 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PHILIPS ONIS 300 VOX - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de rasoirÉlectrique
AlimentationRechargeable
Temps de charge24 heures
Utilisation sans filOui
Nombre de têtes de rasageNon précisé
Type de têteNon précisé
Fonction Wet & DryNon précisé
Autonomie après chargeNon précisé
Indicateur de chargeNon précisé
Accessoires inclusNon précisé
CouleurNon précisé
PoidsNon précisé
GarantieNon précisé
NettoyageNon précisé
VoltageNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - ONIS 300 VOX PHILIPS

Comment allumer le PHILIPS ONIS 300 VOX ?
Pour allumer le PHILIPS ONIS 300 VOX, appuyez longuement sur le bouton d'alimentation situé sur le côté de l'appareil jusqu'à ce que le voyant lumineux s'allume.
Que faire si le PHILIPS ONIS 300 VOX ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement chargé. Branchez-le sur une prise électrique et laissez-le charger pendant au moins 30 minutes avant de réessayer de l'allumer.
Comment régler le volume du PHILIPS ONIS 300 VOX ?
Pour régler le volume, utilisez les boutons de volume situés sur le côté de l'appareil. Appuyez sur le bouton '+' pour augmenter le volume et sur le bouton '-' pour le diminuer.
Le PHILIPS ONIS 300 VOX émet des bruits étranges, que faire ?
Si l'appareil émet des bruits étranges, éteignez-le et débranchez-le. Laissez-le refroidir pendant quelques minutes, puis rallumez-le. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment nettoyer le PHILIPS ONIS 300 VOX ?
Pour nettoyer l'appareil, utilisez un chiffon doux et humide. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs ou de plonger l'appareil dans l'eau.
Que faire si l'écran du PHILIPS ONIS 300 VOX est noir ?
Si l'écran est noir, essayez de redémarrer l'appareil en le débranchant et en le rebranchant. Si l'écran reste noir, il peut nécessiter une assistance technique.
Comment mettre à jour le logiciel du PHILIPS ONIS 300 VOX ?
Pour mettre à jour le logiciel, connectez l'appareil à un ordinateur via le câble USB et suivez les instructions fournies sur le site Web de Philips.
Quelle est la durée de vie de la batterie du PHILIPS ONIS 300 VOX ?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en moyenne, elle peut durer jusqu'à 7 heures sur une seule charge.
Le PHILIPS ONIS 300 VOX est-il résistant à l'eau ?
Non, le PHILIPS ONIS 300 VOX n'est pas résistant à l'eau. Évitez de l'exposer à l'humidité ou à l'eau.
Comment contacter le service client de Philips ?
Vous pouvez contacter le service client de Philips via leur site Web ou par téléphone. Les coordonnées sont disponibles dans le manuel de l'utilisateur.

Questions des utilisateurs sur ONIS 300 VOX PHILIPS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Échographe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ONIS 300 VOX - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ONIS 300 VOX de la marque PHILIPS.

MODE D'EMPLOI ONIS 300 VOX PHILIPS

Charger le(s) combiné(s) pendant 24 heures avant utilisation.

Vue générale des menus

En utilisant la molette sur le coto du combiné vous pouvez faire defiler les menus

PHILIPS ONIS 300 VOX - Vue générale des menus - 1

PHILIPS ONIS 300 VOX - Vue générale des menus - 2

Molette

Appuyer pour acceder au menu carrousel ou valider un menu/option
Faire défilier les menus et les options ou déplacer le curseur
-Vers le haut pour atteindre
Interphonie depuis le mode veille
-Vers le bas pour atteindre
"Moindre coût" depuis le mode veille
Appui long pour débloquer le clavier

PHILIPS ONIS 300 VOX - Molette - 1

Haut-parleur

  • Appui court pour activer le haut-parleur combiné ou prendre la ligne
  • Appui long pour activer le haut-parleur de la base (Onis 300 Vox)

PHILIPS ONIS 300 VOX - Haut-parleur - 1

Journal des appels

  • Appui pour acceder au journal
  • Appui long pour acceder à la liste des messages vocaux (Onis 300 Vox)

PHILIPS ONIS 300 VOX - Journal des appels - 1

Blocage clavier & Edition

  • Appui court pour insérer *
  • Appui long pour bloquer/débloquer le clavier
  • Appui long pour insérer R en numerotant
  • Appui long pour acceder à l'éditeur multitap ou l'éditeur Eatoni en édition

Combé

Onis 300

PHILIPS ONIS 300 VOX - Onis 300 - 1
Ecouteur

PHILIPS ONIS 300 VOX - Onis 300 - 2

Touche prise de ligne

Appuyer pour prendre la ligne, répondre ou raccrocher

PHILIPS ONIS 300 VOX - Touche prise de ligne - 1

Touché de correction

  • Pour corriger un chiffre en mode prénumération ou une dette en édition
  • Appui court pour remonter d'un menu
  • Appui long pour returner au mode veille
  • Pour insérer R pour les services opérateurs quand vous étés en ligne

PHILIPS ONIS 300 VOX - Touché de correction - 1

Répertoire

  • Appui court pour acceder au repertoire
  • Appui long pour ajouter un nouveau nom

PHILIPS ONIS 300 VOX - Répertoire - 1

"Ne pas déranger" & model lition

  • Appui court pour insérer # en numérotant
  • Appui court pour altermner entre les modes majuscule et minuscule en mode édition
  • Appui long pour activer/désactiver le mode "Ne pas déranger"
  • Appui long pour insérer une pause (P) en numerotant

PHILIPS ONIS 300 VOX - "Ne pas déranger" & model lition - 1

Réveil

  • Appui court pour numéroter 0
  • Appui long pour activer/désactiver le réveil

Les icones

PHILIPS ONIS 300 VOX - Les icones - 1

PHILIPS ONIS 300 VOX - Les icones - 2

PHILIPS ONIS 300 VOX - Les icones - 3

PHILIPS ONIS 300 VOX - Les icones - 4

PHILIPS ONIS 300 VOX - Les icones - 5

PHILIPS ONIS 300 VOX - Les icones - 6

PHILIPS ONIS 300 VOX - Les icones - 7

Allumé

Répondeur acté (Onis 300 Vox)

Appel externe en cours

Appel interne en cours

Haut-parleur combiné activé

Sonnerie désactivée

Fonction SMS activée

Souscrit & a portée de la base

Clignotant

Nouveau message sur répondeur. ou boite vocale

Appel externe entrant Ligne occupée

Appel interne entrant

Haut-parleur base activé (Onis 300Vox)

PHILIPS ONIS 300 VOX - Clignotant - 1

Nouveau SMS

Non souscrit

Clignote vite

Répondeur plein

PHILIPS ONIS 300 VOX - Clignote vite - 1

PHILIPS ONIS 300 VOX - Clignote vite - 2

PHILIPS ONIS 300 VOX - Clignote vite - 3

PHILIPS ONIS 300 VOX - Clignote vite - 4

Mémoire SMS pleine

PHILIPS ONIS 300 VOX - Clignote vite - 5

Le symbole batterie

En charge, la batterie defile:

En se déchargeant la batterie montre différents états : Pleine 山 2/3 山 , 1/3 et vide

PHILIPS ONIS 300 VOX - Le symbole batterie - 1
Touches de contrôle du répondeur

PHILIPS ONIS 300 VOX - Le symbole batterie - 2

Touche ON/OFF

Allume/eteind Irepondeur

PHILIPS ONIS 300 VOX - Le symbole batterie - 3

Touche Lecture/Stop

Ecoute des messages

PHILIPS ONIS 300 VOX - Le symbole batterie - 4

Touche Effacer

Efface le message en cours.

Un appui long efface tous les messages (sauf les non lus)

PHILIPS ONIS 300 VOX - Le symbole batterie - 5

Touche message suivant

Ecoute du message suivant

PHILIPS ONIS 300 VOX - Le symbole batterie - 6

Touchemessage precedent

Ecoute du message précédent

PHILIPS ONIS 300 VOX - Le symbole batterie - 7

Toucherecherche de combiné

Fait sonner tous les combinés

PHILIPS ONIS 300 VOX - Le symbole batterie - 8
Haut-parleur

Base Onis 300 Vox

PHILIPS ONIS 300 VOX - Base Onis 300 Vox - 1

PHILIPS ONIS 300 VOX - Base Onis 300 Vox - 2

Réglage du volume de la base

Voyant lumineux répondeur (rouge)

Allumé: le répondeur est activé
Eteint: le répondeur est désactivé

Clignote : il y a des nouveaux messages

Clignote vite : la mémoire du répondeur est pleine

Voyant lumineux ligne (vert)

Allumé : l'équipement est branché électriquement

Eteint: l'équipement n'est pas branché electriquement

Clignote: la ligne est occupée

Utiliser la compatibilité norme GAP

Pour souscrire et utiliser votre combiné Onis 300 sur une base de norme GAP et de marque différente, effectuez la procédure décrite dans la notice du constructeur, puis suivez la procédure d'ajout d'un combiné (page 12).

Pour souscrire un combiné d'une autre marque à la base Onis 300, mettez la base en mode souscription (page 12), puis suivez la procédure décrite dans la notice du constructeur.

Associer un périphérique DECTTM sans clavier

Certains pérophériques DECTTM, tels que des répêuteurs, n'ont pas de clavier. Pour qu'ils puissant être néanmoins reconnus par la base, il est prévu une procédure particulière par menu, sans mise hors tension préalable de la base. Voir page 27. Consultez le manuel d'instructions du pérophérique pour l'associer à la base.

Combiné Onis 300

Icones

Bases Onis 300 & Onis 300 Vox 2

Norme GAP 2

Sommaire 3

Conformité, Environnement et Sécurité 4

Installer la base 4

Installer et remplacer les batteries 4

Autonomie et portée 4

Introduction

Ecran en mode veille 5

Comprétre le système des menus 5

Exemple de navigation dans les menus 5

Appeler/Repondre/Autres principes 6

Options d'appels 7

Systèmes d'écriture 8

SMS

Envoyer des SMS 9

Lire SMS 10

Réglages SMS 10-11

Combé

Régler la sonnerie standard 11

Régler le volume de la sonnerie 12

Régler la tonalité de l'écouteur 12

Activer/désactiver les bips touches 12

Activier/desactiver le bip de notification 12

Le mode Babysit 12

Souscrite/désouscrite un combiné 12-13

Utiliser le combiné Onis 300 avec plusieurs bases 13

Renommer un combiné 13

Changer la langue 13

Régler la date et l'heure 13-14

Régler le contraste de l'écran 14

Metre en marche le répondeur (Onis 300 Vox)

Activer le répondeur 14

Ecouter les messages 14-15

Effacer les messages 15

Régler le mode répondeur et le type d'announce 15

Enregistrer vous annonce d'accueil 16

Régler le début de réponse 16

Régler l'aide vocale 16

Régler le filtrage d'appels 17

Régler la qualité d'enregistrement 17

Activier l'interrogation à distance 17

Utiliser l'interrogation à distance 17-18

Changer le code d'interrogation à distance 18

Enregister un message local (memo) 18

Faire un appel interne

Passer des appels internes/Activer le mode babysit 19

Transférer un appel 19

Utiliser la fonction conférence interne 19

Utiliser le repertoire

Les groupes VIP 20

Ajouter un nom 20

Appeler depuis le repertoire 20

Consulter le repertoire 21

Utiliser le journal des appels

Consulter le journal des appels 22

Effacer le journal des appels 23

Régler le journal des appels 23

Réseau

Utiliser la fonction "Moindre coût" 23

Utiliser les services opérateurs 24

Utiliser le menu Extra

Régler les sonneries VIP 25

Régler le coût et la durée 25

Régler le réveil 25-26

Régler le mode "Ne pas déranger" 26

Base

Régler la sonnerie standard 27

Enregistrer une mélodie personalisée 27

Régler le volume de la sonnerie 27

Activer/désactiver la musique d'attente 27

Souscription 27

Réglages ligne 28

Régler les codes des services 28

Telephone, un problème...

Index

Philips a marqué de symboles standards les batteries et l'emballage. Ces symboles sont conçus pour promouvoir leur clage.

PHILIPS ONIS 300 VOX - Index - 1

L'emballage et le manuel sont recyclables.

PHILIPS ONIS 300 VOX - Index - 2

Une contribution financière a été payée pour favoriser le recyclage du manuel et de l'emballage.

DECT est une marque déposée par l'ETSI au bénéfice des développementes de la technologie DECT

Conformité, Environnement et Sécurité

Information sécurité : Cet équipement n'est pas conçu pour passer des appeals d'urgence en cas de coupure de courant. Vous doivent prévoir une alternative dans ce cas.

Conformité : Philips déclare que les apparciels Onis 300 (TU 5321), Onis 300Vox (TU 5351 & 5352) et le combiné supplémentaire Onis 3oo (TU 5350) sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Une copie de l'original peut etre obtuen sur simple demande au service consommateur. Ce produit ne peut etre connecte que sur le reseau analogique dont la zone géographique est indiquee sur l'étiquette placée sous la base.

Raccordement électrique : Alimentation sur réseau 230 volts, courant alternatif monophasé, à l'exclusion des installations à schéma IT définies dans la norme EN 60-950.

Attention! L'alimentation secteur est classifiée au niveau de sécurité tension dangereuse, tel que définir par la norme EN 60-950. Cet appeareil ne peut être complètement mis hors tension qu'en débranchant le bloc d'alimentation secteur de la prise murale. La prise doit être située à proximé de l'appareil et facilement accessible.

Connection du téléphone : La tension du réseau est classée TRT-3 (Tension de Réseau de Télocommunication), comme définie dans la norme EN 60-950.

Précautions d'utilisation: Ne pasmettrele combiné au contact de I'eau. Ne pas ouvrir le combiné ni la base, vous risquez de vous exposer à des tensions élevées.Toujours contacter le service après vente pour des réparations.Eviter demettre en contact les plots de chargement ou la batterie avec des objets conducteurs.(I).

Protection de l'environnement : Veuillez vous conformer aux reglementations locales lorsque vous jetez les emballages, les batteries usagées ou votre ancien téléphone. Dans la mesure du possible, tentez de promouvoir le recyclage.

Installer la base

Pour installer correctement la base, branche le cordon de ligne et le fil électrique à la base. Branchez le cordon et le bloc d'alimentation au mur. Le voyant vert sur la base et un bip indiquent que le téléphone est installé correctement

Attention: Utilisez toujours les câbles fournis dans la boîte.

(1) Ne rien insérer dans cette ouverture.

PHILIPS ONIS 300 VOX - Installer la base - 1

Installer et remplacer les batteries

PHILIPS ONIS 300 VOX - Installer et remplacer les batteries - 1

Pour insérer les batteries, ouvre la trappe batterie, placez les batteries comme indiqué et refermez. Quand le combiné est sur la base, les 3 barres batterie déroulent (si une charge est nécessaire). Laissez charger 24 h avant la première utilisation. Lors de la première charge il se peut que les symboles n'apparaissent à l'écran que quelques minutes après le début de la charge.

Si vous changez les batteries, vous nevez utiliser : R03/AAA NiMh 600/650 mAh.

Attention: Pour assurer le chargement des batteries, branchez toujours notre base. Utilisez toujours des batteries rechargeables.

Autonomie et portée

PHILIPS ONIS 300 VOX - Autonomie et portée - 1

Les batteries doivent être jétées dans les containers prévus à cet effet.

L'autonomie est d'environ 250 heures en mode veille ( quand le combiné est pré à receivevoir un appel) et d'environ 16 heures en communication. L'autonomie maximale est atteinte après 3 cycles complets de charge/décharge des batteries. Un bip vous indique que les batteries doivent être chargées. Si cela arrivependant un appel, la communication sera bientôt coupée.

Dans des conditions optimes la portée est de 50 m à l'intérieur et de 300 m à l'extérieur. Quand vous atteignez la limite de portée, la conversation devient hachée. Rapprochez vous de la base sinon l'appel échouera. Pour obtenir une portée maximale placez la base loin d'autres apparéils electriques.

L'écran en mode veille

En mode Veille, l'écran de l'Onis 300 peut partager différentes informations :

PHILIPS ONIS 300 VOX - L'écran en mode veille - 1

En mode veille standard l'écran indique la date et l'heure, le nom du combiné et les instructions pour entrer dans le menu.

PHILIPS ONIS 300 VOX - L'écran en mode veille - 2

Les appels manqués , un nouveau SMS , de nouveaux messages sur votre répondeur ou sur votre messagerie vocale sont indiqués sur l'écran de voir. Dans ce cas, utilisez toujours la touche de navigation . pour voir les événements.

PHILIPS ONIS 300 VOX - L'écran en mode veille - 3

Le mode "Ne pas déranger" et le réveil, s'ils sont actifs, apparaissent aussi sur l'écran de voir.

Pour modifier ces réglages utiliser les touches &

Comprendre le système des menus

PHILIPS ONIS 300 VOX - Comprendre le système des menus - 1

Depuis l'écran de veille, pour acceder au menu carousel appluyez sur situé sur le côte gauche du combiné.

Le carousel se represente une boucle d'icons donnant accès aux différents menus du premier niveau. Faîtes défilé pour atteindre le menu youlu.

Appuyez sur pour valider.

Les petits en bas de l'écran représentent les sous-menus. Pour atteindre un sous-menu et valider votre choix utiliser la touche de navigation et

PHILIPS ONIS 300 VOX - Comprendre le système des menus - 2

Une case l représenté le sous-menu ou l'option sélectionnée. Une case 1 montre l'option où vous âtes actuellement.

NB :Vou puez acceder directement à certains menus par des touches directes (exemple Répertoire , Journal des appeals ).

Exemple de navigation dans les menus

Pour aller au menu sonneries

PHILIPS ONIS 300 VOX - Exemple de navigation dans les menus - 1

Les étapes sont décrites comme suit dans ce manuel :

Pour selectionner la sonnerie

I- (Valdez) pour entrer le menu carrousel
2- (Aller à) Combiné (validez)
3- (Sélectionnez) Sons (validez)
4- ♦ (Sélectionnez) Type de sonnerie ♦ (validez)
5-La Iere option du sous-menu Type sonnerie apparait Sonnerie externe Standard,
6-Faites défilier [4] pour changer d'options ou [4] validez pour voir le détaill des méliodies.

Principes de base

Appeler

PHILIPS ONIS 300 VOX - Appeler - 1

PHILIPS ONIS 300 VOX - Appeler - 2

PHILIPS ONIS 300 VOX - Appeler - 3

PHILIPS ONIS 300 VOX - Appeler - 4

Appeler depuis le repertoire

PHILIPS ONIS 300 VOX - Appeler depuis le repertoire - 1

PHILIPS ONIS 300 VOX - Appeler depuis le repertoire - 2

I- pour acceder au carrousel, 2- pour acceder au repertoire
3-4 pour le sclectionner, 4-4 pour atteindre un nom
5- Choisissez Appeler dans les options ou prenez la ligne NB :Voupsouvez aussi utiliser pour acceder directement au repertoire

Répondre/raccrocher

PHILIPS ONIS 300 VOX - Répondre/raccrocher - 1

Quand le téléphone sonne, appuyez sur .
Vou pouvez selectionner Silence pour arreter la sonnerie du combiné sans repondre. Appuyez alors sur

Appeler depuis le journal (si abonnement au service de presentation du numero).

PHILIPS ONIS 300 VOX - Appeler depuis le journal (si abonnement au service de presentation du numero). - 1

Pour rappeler un numero en utilisant le journal des appels. Appuyez sur 岛 etCHOISSEZUNNUMERO dansla liste.
Appuyez sur et selectionnee l'option Appeler ou appuyez sur 心

Enchainer 2 numéro (mode pré-numérotation)

PHILIPS ONIS 300 VOX - Enchainer 2 numéro (mode pré-numérotation) - 1

Vous pouvez enchainer 2 numéroes. (I pré-composé et l'autre du réseau ou du journal des appeals, ou les 2 du réseau)

I- Pre-numerotez le Ier numero (par exemple le prefix opérateur)
2- Appuyez sur 出 ou 出 pour ouvrir le journal des appeals ou le repertoire
3-Faites defiler la liste
4- Sélectionnez un nom et validez Vous pouvez déplacer le curseur ou corriger un chiffre avec _in
5- Prenez la ligne

NB :Vou puez égarlement prendre le numero de la liste des SMS ou du menu "Fonction Moindre coût".

Les options disponibles pendant un appel

Pendant un appel externe vous pouvez acceder à certaines options. Pour cela appuyez sur

Options

Couper micro.

Couper le microphone

I-Appuyez sur

2-Faibles defiler quse Couper microph. et validez

Votre correspondant ne vous entend plus.

Pour reprene la conversation et choisisse Re-activer micro.

Options

Appel interne

Interphonie (si vous avez plusieurs combinés Onis 300)

Quand vous étés en ligne, vous pouvez désir demettre l'essay en attente, de transférer un appel externe ou de partager la conversation à 3:1 correspondant externe +2 correspondants internes (Voir page 19).

Options

Enregisterer

Enregister une conversation (Onis 300 Vox)

I-Quandyousetesenligene,appuyezsur
2-Faîtes défilier quésJeune Enregistrer et validez

L'appeil est enregistré pendant 6 mn sur le répondeur. Pour continuer l'enregistrement recommencer depuis l'étape I.

Pour écouter la conversation utilisez le journal des appels ou la liste des messages répondeur, (le symbole [apparait).

Attention : Enregistrer une conversation peut être illégal. Avertissez votre correspondant.

Pendant un appel interne, les options Va & Vient et Terminer l'intercom sont également disponibles.

Allumer/eteindre le haut-parleur

Appuyez sur pour activer/désactiver le haut-parleur du combiné. Un appui long active/désactive le haut-parleur de la base (Onis 300 Vox).

Augmenter/diminuer le volume de l'écouteur ou du haut-parleur du combinépendant un appel

Utilisez la touche de navigation sur le cotoé du combiné.

Appuyez sur les touches (一) pour ajuster le volume de la base.

Signal d'appeal

Si vous étés abonné à ce service, un bip dans l'écouteur vous informe d'un second appel. Le nom ou le numéro du deuxième correspondant peuvent s'afficher si vous étés abonné également au service de presentation du

numéro. Pour prendre ce second appel, utilisez la touche in puis 2incc , (selon votre opérateur ce code peut être différent). Contactez votre opérateur pour plus de détails sur ce service.

Systèmes d'edition

Le mode majuscule/minuscule

Par défaut la première lecture d'une phrase est en majuscule. Utilisez la touche # pour changer de mode d'écriture : toutes les lettres en majuscule ou toutes en minuscule. La ponctuation et les signes mathématiques sont disponibles par ② alors que d'autres caractères sont disponibles par ① .Vous pouvez déplacer le curseur ④ vers la droite ou la gauche.Appuyez sur C. pour corriger/effacer une lettuce. Un appui long efface tout le texte.

L'Onis 300 utilise 2 systèmes d'édition. Vous pouvez alterner entre les systèmes par un appui long sur Comparons les 2 systèmes pour écrire le prénom "Paul".

Le système classique multi-tap permet d'entrez le textelettre par litre, en appuyant sur la touche correspondante autant de fois que nécessaire pour obtenir la dette voulue.

Pour écrire "Paul" avec Multi-tap

Appuyez sur _PQRS I fais : P

Appuyez sur 2 ABC I fais:Pa

Appuyez sur 8 2 fois : Pau

Appuyez sur 5 3 fais : Paul

TouchesSequence Multi-tap
1[space] ! @ _ # = < > ( ) & £ £ ¥
2a b c 2 à āç āæ
3d e f 3 èé Δ φ
4g h i 4 i Γ
5j k l 5 ∧
6m n o 6 û û
7p q r s 7 B Π θ Σ
8t u v 8 û û
9w x y z 9 φ Ω Ε Ψ
0.0, / ;;" !;? * + - %

Le système Eatoni est un nouveau système d'edition prédictif concu pour vous aider à écrire les SMS. Un E dans le coin droit de l'écran indique que ce mode est utilisé.

Eatonést un éditeur de mots qui propose la dette la plus probable.

Le principe général d'Eatoni est le suivant :

Appuyez sur la touche où se trouve la dette. La dette la plus probable est affichée. Si la dette affichée n'est pas celle attendue, appuyez sur _n^ pour afficher la dette suivante la plus responsable.

Pour écrire "Paul"
avec Eaton®

PHILIPS ONIS 300 VOX - Le mode majuscule/minuscule - 1

Appui long pour activer Eatoni

PHILIPS ONIS 300 VOX - Le mode majuscule/minuscule - 2

Appuyez sur

PHILIPS ONIS 300 VOX - Le mode majuscule/minuscule - 3

PHILIPS ONIS 300 VOX - Le mode majuscule/minuscule - 4

Appuyez sur

PHILIPS ONIS 300 VOX - Le mode majuscule/minuscule - 5

PHILIPS ONIS 300 VOX - Le mode majuscule/minuscule - 6

Appuyez sur

PHILIPS ONIS 300 VOX - Le mode majuscule/minuscule - 7

PHILIPS ONIS 300 VOX - Le mode majuscule/minuscule - 8

Appuyez sur E n pour changer de lecture

PHILIPS ONIS 300 VOX - Le mode majuscule/minuscule - 9

Appuyez sur

PHILIPS ONIS 300 VOX - Le mode majuscule/minuscule - 10

PHILIPS ONIS 300 VOX - Le mode majuscule/minuscule - 11

Validez le nom avec

Eaton ^® & LetterWise sont des marques déposées, propriétés de Eatoni Ergonomics, Inc et utilisées sous licence par Philips.

PHILIPS ONIS 300 VOX - Le mode majuscule/minuscule - 12

SMS

Envoyer un SMS

Lire SMS

Réglages SMS

PHILIPS ONIS 300 VOX - SMS - 1

Les SMS sont des textes courts envoyés/reçus grâce au réseau. Pour pouvoir envoyer et receivevoir des SMS vous devez souscrire à ce service ainsi qu'au service de presentation du numéro (CLI) auprès de votre opérateur.

Les SMS peuvent être envoyés vers un téléphone (fixe compatible ou mobile), un fax ou vers un E-mail, (dépendant du pays). Voitre correspondant doit être abonné aux mêmes services.

PHILIPS ONIS 300 VOX - SMS - 2

Par défaut votre Onis 300 est configuré avec l'opérateur principal de votre pays. Si vous désirez envoyer ou receivevoir des SMS grâce à un autre opérateur vous devez Vou puez ouvrir 3 boites SMS. Une partagée et deux privées (pour plus de confidentialité) par exemple. Un mot de passer peut protéger votre boîte SMS, il n'est pas obligatoire. Pour envoyer un SMS à un destinataire en particulier vous devez connaître sa boîte destinataire. L'accuse de réception peut être un service payant. Il est désactivé par défaut.

Envoyer des nouveaux SMS

![](images/9f88bd7930f8dd8f235e4e4aa029abeb455e24fb3809d9e9efb6b83338e00a26.jpg)

Choisir une boite SMS:

Boite SMS 2 ![](images/5df903a4d716b0087d2e0c7b91241a9a9992b5c282e5f562ab3777342dd2cb36.jpg)

Envoyer nouveau SMS

Envoyer SMS pour telephone ![](images/5363fcad85eaf445c33fb154253c8180c93fe6e0e15f967060b2ea056142f468.jpg)

Boite destinataire:

OK

Pour envoyer un SMS vers un téléphone

I-Allez a SMs,validez 2- Sélectionnez Envoyer nouveau SM5, validez 3- Sélectionnez votre boite SMS et entrez le mot de passer (si vous avez créé plusieurs boites SMS), validez 4- Sélectionnez Envoyer SM5 pour téléphone, validez 5- Composez le numéro (ou utilisez le journal des appeals/le répertoire) 6-Saisissez la boite destinataire (si demandé), validez 7-Ecrivez votre texte(Voirpage8) 8- Sélectionnez Accuse de réception pour l'activer, validez 9- Sélectionnez Envoyer maintainant, validez NB: L'option Accusé de réception n'est pas disponible dans tous les pays. Les SMS envoyés peuvent contérer jusqu'à 160lettres (adresse E-mail incluse). Le caractère spécial € compte pour 2. L'Onis 300 peut stocker jusqu'à 50 SMS (selon laaille des messages) pour les 3 boîtes SMS.

Envoyer nouveau SMS

Envoyer SM5 pour E-mail ![](images/10332a5cf2e604730de0bf56143601a4cca79686767bce4541e942e81487004f.jpg)

Paula Jameson

Envoyer maintenant ![](images/59716fad2db4243a7c864c4d1ca15b0e3704011e7b1ac8501d959fe94a5bdaaa.jpg)

Pour envoyer un SMS vers une adresse e-mail (dépendant du pays)

Reprenez les étapes I à 3 précédentes 4- Sélectionnez Envoyer SMS pour E-mail, validez 5- Entrez l'adresse E-mail, validez 6-Ecrivez votre texte(Voirpage8) 7- Sélectionnez Envoyer maintainant, validez

Lire la liste des SMS

La liste des SMS contient vos SMS reçus et sauvégardés. Le symbole ◆ montre les SMS reçus. Les SMS sauvégardés sont montrés par le symbole ◆. Quand vous lisez vos SMS, certaines options ne sont disponibles que pour des SMS envoyés par un téléphone: Répondre, Faire suivé, Copier dans le réseau et Appeler.

Choisir une boite SMS:

Boite SMS 2 #

Bobby

Répondre 000000

Bobby

Faire suivre 000000

Bobby

Copier dans le repertoire 0000000

Bobby

Appeler 000000

Pour répondre à un nouveau SMS

I-Allez a SM5,validez 2- Sélectionnez Lire SMS, validez 3- Choisissez votre boite SMS & entrez le mot de passer (si plusieurs boites et si demandé), valida 4- Sélectionnez le SMS dans la liste, validez 5- Sélectionnez Répondre, validez Suivez les instructions depuis l' étape 7 page 21 (Envoyer SMS depuis répertoire)

Pour faire suivre un SMS

Reprenez les étapes I à 4 précédentes 5- Sélectionnez Faire suisse, validez 6-Composez le numero, validez Suívez les instructions depuis l' étape 6 page 9 (Envoyer un SMS à un téléphone)

Pour copier un numéro de téléphone dans le repertoire

Reprenez les étapes Ià 4 precedentes 5-Sélectionnez Copier dans le réseau, validez 6-Saisissez le nom, validez 7- Le nombre est automatiquement sauvegarde

Pour appeler depuis la liste des SMS

Reprenez les étapes I à 4 précédentes 5- Sélectionnez Appeler ou prenez la ligne ![](images/e3b1fb89909ba6014761a5df336485f727280ce0fc508ef213a79ec155aab96b.jpg) Des options sont communes aux SMS envoyés depuis un téléphone et un E-mail. Les options sont Lire SMS, Yoir numero, Envoyer encore et Supprimer SMS.

Bobby

Supprimer SMS 000000

Réglages SMS

Réglages SMS

Mode 000

Réglages SMS

Boites SMS 000

Boites SMS

Ajouter 00X

Pour sélectionner une de ces options

Reprenez les étapes I à 4 précédentes 5- Sélectionnez l'option désirée, validez Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran

Pour régler le mode SMS

S'il y a 2 téléphones SMS sur votre ligne téléphonique, il faut désactiver la fonction SMS sur l'un des téléphones.

Pour creer des boites SMS

I-Allez a SMs,validez 2- Sélectionnez Réglages SM5, validez 3- Sélectionnez Boites SM5, validez 4- Sélectionnez fjouter, validez 5- Entrer le numero de la boite (entre I & 9), validez 6- Entrez un mot de passer, confirmez-le et validez (non obligatoire) Pour changer le mot de passer, Sélectionnez une boite SMS et sélectionné Changer mot de passer. Si vous avez oublie votre mot de passer, supprimez la boîte SMS correspondante. Sélectionnez supprimer, confirmez votre choix et validez. Attention: Supprimer une boîte SMS, supprime les SMS qu'elle contient.
Numéro réception:
+OK
Numéro émission:
+OK
Entrer E-mail serveur
+OK
Réglages SMS
Durée de validité

Pour enregistrer le(s) centre(s) SMS

Les SMS sont envoyés à travers un centre SMS. Pour receivevoir des SMS provenants d'un autre opérateur vous doivent réçier le nombre de réception de cet opérateur. I- Entrez le numero réception, validez 2- Entre le numero émission, validez 3- Entre le numero de serveur E-mail et le séparateur (dépendant du pays). Le séparateur E-mail est un caractère qui sépare l'adresse E-mail du corps du textile. Contactez votre opérateur pour plus de détails.

Pour régler la durée de validité (dépendant du pays)

Vous pouvez assigner une durée de validité à vos SMS I-Allez a SM5,validez 2- Sélectionnez Réglages SM5, validez 3- Sélectionez Durée de validité, validez 4- Choisissez la durée et validez ![](images/20b14dfd7160ffbeb818cbdc331296682d4cf667d380232a8757f962272d5e24.jpg)

Combé

Sons Mode babysit Souscription Renommer combiné Langues Date et heures Contraste écran ![](images/1e04df0165043194c18437fcdfabe0f0a81e07d161c8285887f5bddecad4979c.jpg)

Régler lessons du combiné

Vous pouvez utiliser les sonneries pour : - Sonnerie externe standard pour les correspondants inconnus au repertoire ou sans réglages VIP (voir page 21). - Sonnerie interne pour l'interphonie (si vous avez au moins 2 combinés). ![](images/8b9e311864dc5a40db7533711d2ec8b0a96b88c36927c8fdaac740f6fcf4fea0.jpg)

Pour désirir la sonnerie du combiné

I-Allez a Combine,validez 2- Sélectionnez Sons, validez 3- Sélectionnez Type de sonnerie, validez 4- Sélectionnez Sonnerie externe std/Sonnerie interne, validez 5- Sélectionnez la sonnerie et validez

Sons

Type de sonnerie ![](images/f53f6a5947157b913c61cfb6472780bb5427383ecd04a8d14a3e41da4bde13fc.jpg) NB: Pour régler les sonneries VIP (Amis ©, Famille & Professionnel ®) voir page 25.

Sons

Volume sonnerie 0000

PourCHOISIRLEVOLUMEDEla sonnerie

I-Allez a Combine, validez 2- Sélectionnez Sons, validez 3- Sélectionnez Volume Sonnerie (le niveau actif est entendu) 4- Sélectionnez le volume sonore et validez

Sons

Tonalité de l'écouteur 0000

PourCHOISIR LA TONALITE DE I'ecouteur.

Reprenez les étapes I & 2 précédentes 3- Sélectionnez Tonalité de l'écouteur, validez 4- Sélectionnez Normal, Higu ou Grave et validez

Sons

Bips touches □□□□

Pour activer/désactiver les bips touches

Bips sonores des touches et des réglages effectués. Reprenez les étapes I & 2 précédentes 3- Sélectionnez Bips touches, validez 4- Sélectionnez Activer/Désactiver, validez

Sons

Bips de notification 0000

Pour activer/désactiver les bips de notification

Bips sonores signalant un SMS ou un message sur votre messagerie vocale Reprenez les étapes I & 2 précédentes 3- Sélectionnez Bips de notification, validez 4- Sélectionnez Activer/Desactiver, validez

Le mode Babysit

Cette fonction permet de surveiller la chambre de bébé. Placez le combiné dans la chambre à surveiller et vous entendrez les bruits sur le combiné supplémentaire.

Combé

NodeBabysit □□□□□

Pour activer/désactiver le mode Babysit

I-Allez a Combine, validez 2- Sélectionnez Mode Babysit, validez 3- Sélectionnez Activé/Desactiver, validez Un appel interne est nécessaire pour utiliser le mode babysit, voir page 19. NB :Vou pouve toujours répondre à un appel et appeler depuis ce combiné.

Souscription

Voussouspecierjusqu'8combinésa la base.Un combinépeutetreassociéa4bases. Attention: Si vous souhaitez associer un combiné non-Philips à l'Onis 300, vérifie que ce combiné répond à la norme GAP sinon il risque de ne pas fonctionner correctement (Voir page 2). ![](images/ead1ae9ed7ad1888f6d248053b658657074d98b94d632e3e6379dc026822e03b.jpg)

Pour souscrite un combiné supplémentaire

I-Metez la base en mode souscription en débranchant et rebranchant la prise électrique. 2-AVEC le combiné supplémentaire, appuyez sur 3- Entrez le code RC à 4 chiffres inscrit sous la base, validez Si l'opération réussit, le combiné supplémentaire se nomme automatiquement (Philips2). Le numéro est lié à l'ordre de souscription.

Souscription

Désouscrite le combiné 00

Pour désouscrite un combiné

I-Allez aCombine,validez 2- Sélectionnez Souscription, validez 3- Sélectionnez Déssouscrite le combiné, validez 4- Sélectionnez le combiné dans la liste, validez 5- Entrez le code RC (inscrit sous la base) et validez NB: Si vous le pouvez n'oubliez pas de désinscrite un combiné défectueux avant de l'apporter en réparation.

Utiliser le combiné Onis 300 avec plusieurs bases (Philips ou non-Philips)

Chaque combiné Onis 300 peut être utilisé avec 4 bases. Le combiné doit être associé à toutes les bases avec lesquilles vous souhaitez l'utiliser (voir page 12). Si vous voulez appeler par une base en particulier, avant d'appeler :

Souscription

Selection de la base # I-Allez aCombine,validez 2- Sélectionnez Souscription, validez 3- Sélectionnez Sélection de la base. validez 4-Faites defiler la liste,choisissez la base et validez. Attention: Le combiné utilise automatiquement la première base à laquelle il était soumis. Si le combiné se retrouve hors de portée de sa base, il recherche seul une autre base.

Renommer le combiné

Combé

Renommer le combiné 000000

Renommer un combiné

I-Allez a Combine, validez 2- Sélectionnez Renommer le combiné, validez 3- Entrez le nouveau nom et validez

Changer la langue

Combé

Langue 000000

Pour changer la langue

I-Allez a Combine,validez 2- Sélectionnez Langue, validez 3- Sélectionnez la langue et validez NB: Dépend du pays. Il se peut que vous ne puissiez pas changer la langue de votre combiné. Attention: Changer la langue du combiné ne changera pas la langue de l'aide vocale du répondeur.

Régler la date et l'heure

Cette fonction permet de regler la date et l'heure de votre équipement. Elle permet de dater les messages et tous les événements du journal des appeals.

Combé

Date & heur 00000

Pour régler la date

I-Allez a Combine,validez 2- Sélectionnez Date & heures, validez 3- Sélectionnez Régler la date, validez 4- Entre la date du jour et validez

Date & heure

Régler l'heure

![](images/7da057ae2af294d85e400938b49998ec1946c7883aad36b2402d830126cba4be.jpg)

Pour régler l'heure

Reprenez les étapes 1&2 précédentes 3- Sélectionnez Régler l'heure, validez 4- Entrez l'heure et validez Attention: Si vous telétéphone est connecté à une ligne RNIS par un adaptateur, la date et l'heure peuvent changer après chaque appel. Contactez vos opérateur Vérifiez le réglage de date & heures de votre équipement RNIS.

Régler le contraste de l'écran

Le réglage par défaut est niveau 3.

Combé

Contraste del'ecran

![](images/dbeea0694cee0c09a7e8bc1cea4fb5c4b2ff1a12a5bbc71b5902f569f0a0ab4e.jpg)

Pour régler le contraste de l'écran

I-Allez a Combine,validez 2- Sélectionnez Contraste de l'écran, validez 3- Sélectionnez le niveau de contraste et validez ![](images/e87fddad7ec8a89b55de8397d1871097237ec05c4a60dd3c712fadf64cbd232d.jpg)

Répondeur

Messages Enregister un memo Announces d'accueil Réglages répondeur ![](images/d73f05f51ef2b121c20f1714454052069dd6825d68aad05f41315605dd9db773.jpg)

Utiliser le répondeur (Onis 300 Vox)

Activer le répondeur

Réglez le répondeur pour permettre à vos correspondants de laisser des messages. Vous pouvez le faire depuis la base ou depuis le combiné. Par défaut, le répondeur est activé. Il peut enregistrer jusqu'à 30 messages (dans la limite des 20 mn disponibles). La durée d'un message ne peut dépasser 3 mn. ![](images/94fa7bf06fb7a2266d920c134a4bf9a809310c8de41850a3b0951d111458dc7e.jpg) Répondeur

Réglages Répondeur

Mode

![](images/50c9f3c1609d9c7411ce55e862f4dc7bae3d7ba5644e361aef511d937db89754.jpg)

Activer/désactiver le répondeur

Depuis le combiné I-Allez aRepondeur,validez 2- Sélectionnez Réglages Répondeur, validez 3- Sélectionnez Mode, validate 4- Sélectionnez Activer/Désactiver, validez Depuis la base, un appui long sur active ou désactive le répondeur. Une fois le répondeur mis en marche, le voyant rouge s'allume.

Ecouter vos messages

Vou puez ecouter vos ancients et nouveaux messages depuis le combiné ou depuis la base.

Lun 14 Nov 02 14:23

1 Voir

Pour écouter les nouveaux messages depuis le combiné

L'écran indique les événements. Il y a un nouveau message (1 园). I- Appuyez pour Yoir, validez 2- Le message est entendu automatiquement NB: La fiche montre le nombre de fois que le correspondant à essayé de vous joindre. Si vous souscrivez au service de presentation du numéro (CLI), le nom et l'icone du groupe privilégie du correspondant apparaissent également (Voir page 20).

Répondeur

Messagesregus 000 Messages reçus Ecouter □□□□□□

Pour écouter des messages reçus depuis le combiné

I-Allez a Repondeur,validez 2- Sélectionnez Messages reçus, validez 3- Sélectionnéz le message, validez 4- Sélectionnez Ecouter dans les options et validez NB :Voupez écouter les messages depuis le journal des appels (le symbole apparait). Un appui long sur permet d'atteindre la liste des messages répondeur (voir page 22). Pour écouter les nouveaux et les anciens messages depuis la base Appuyez sur

Effacer les messages

Paula Jameson

Supprimer 000000 Mon 01 Jan 02 11:31 Répondeur plein Menu

Pour effacer les messages

Reprenez les étapes I à 3 précédentes 4- Sélectionnez Supprimer, validez Yououpuezegalementappuyer sur la touche de la base. Un appui court efface le message que vous etes en train d'ecouter. Un appui long efface tous les messages deja écoutedés. Attention: Le message Répondeur plein apparait quand il n'y a plus de place sur le répondeur. Effacez des messages pour pouvoir en enregistrer d'autres.

Selectionner le mode du répondeur et le type d'announce d'accueil

Il y a deux modes répondeur : Répondeur simple (ou aucun message ne peut être laissé) et répondeur-enregistreur (ou des messages peuvent être laissés). Pour chaque mode, 2 types d'announces sont disponibles : l'announce pré-enregistrée et l'announce personnelle. Par défaut, le répondeur est régle sur Répondeur-enregistreur avecannounce pré-définie.

Répondeur

Announces d'accueil 000

Pour selectionner le mode du répondeur

I-Allez a Repondeur,validez 2- Sélectionnez Announces d'accueil, validez 3- Sélectionnez Mode du répondeur, validez 4- Sélectionnez le mode (parmi les 4 options ci-dessus) et validez NB:Uneannocepre-enregistrree ne peutetre effacée.

Enregistrer votreannounce d'accueil

Voupe enregistrer 5 anones d'accueil personnelles : une anone specifie pour le mode repondeur-enregistrure pour chaque groupe VIP (Amis,Famille,Professionnel), une anone standard pour le mode repondeur-enregistrure pour les correspondants non VIP et, une anone standard pour le mode enregistrure simple pour tous les correspondants. Vou ne pouvez enregistrer uneannounce pour un groupe VIP que si vous étes abonné au service de presentation du numero et si vous avez créé les groupes VIP dans le repertoire (voir page 21) ![](images/44fdc93243db84ade9ee60a26e6fb7250fcf2691a8afe46ae52630a16a7d9898.jpg)

Pour enregistrer uneannounce d'accueil

I-Allez aRepondeur,validez 2- Sélectionnez Annonce d'accueil, validez 3- Sélectionnez Enregistrer announces, validez 4- Sélectionnez un groupe (standard ou I des 3 groupes VIP), validez 5- Sélectionnez l'option Enregistrer, validez 6- Appuyez sur pour commencer l'enregistrement

Répondeur

Announces d'accueil ![](images/02ab9606bac8c1d13e5d304ba19b24a13873df00f4522b6ec8845d5eccc4adec.jpg) Pour arrêté l'enregistrement appuyez sur L'annexe est entendue. Vous pouvez la ré-écouter ou l'effacer. Elle peut durer jusqu'à 3 mn. Si vous n'etes pas abonné au service de presentation du numéro, nous vous conseillons de selectionner Annonce Standard répondeur simple ou Annonce Standard répond. enregistrure

Announces d'accueil

Enregisterannounces ![](images/2f07349b524800c62ce4b3146f00fd9bf825df99e52ae76b979a0187d5748d55.jpg)

Enregistr.annonce

Famille ![](images/48375e1da32a6bdd5b4526949b857bf3877251519eae70d4adb39ed39bd85c00.jpg)

Famille

Rhenregister ![](images/08893b4a10772e6f34083da67aadd69bac35b457498520aea88a9fc51f6a5f5c.jpg)

Enregist.announce

Appuager sur la molette pe enregistr. Debut

Enregistr.r.annonce

Enregistrement... Stop

Régler le délambda de réponse

Voussoupzreglerle repondeur pour qu'il se declencheapresuncertain nombre de sonneries (3,5,7 ou Eco).L'option economiseur (active par defaut) est utile quand vous ecoutez vos messages à distance. Si elle est activée,le repondeur se declencheapres 3sonneries si il y a un nouveau message.Si il n'y en a pas,il se declencheapres 5sonneries.Raccrochezapres la4eme pour gagner du temps et de l'argent. ![](images/c213ba3e554853a772f33722f84dbd8590668e0b130f5a176e2925918a817b3a.jpg)

Pour régler le nombre de sonneries

I-Allez aRepondeur,validez 2- Sélectionnez Réglages répondeur, validez 3- Sélectionnez Hbre de sonneries avant répondeur, validez 4- Sélectionnez le nombre de sonneries et validez

Régler l'aide vocale

L'aide vocale est utile lors de la consultation du répondeur. Par défaut elle est activée. Vous pouze la régler pour qu'elle vous informe du nombre et de la date des messages ou du nombre de messages uniquement. Vous pouze la désactiver.

Réglages Répondeur

ride vocale ![](images/79afa0258c83e39078a7c6575b670a96070e65283ae3375378b2822cc7885988.jpg)

Activer/désactiver l'aide vocale

I-Allez a Repondeur,validez 2- Sélectionnez Réglages répondeur, validez 3- Sélectionnez flide vocale, validez 4- Sélectionnez Messages & date/Messages/Désactiver, validez

Régler le filtrage d'appoint

Le filtrage d'appeil permet de régler le volume du haut-parleur de la base de manière à entendre ou non vos correspondants laxser des messages.

Réglages Répondeur

Filtrage d'appel 0000 You pouvez regler un filtrage d'applen permanent sur la base Pour activer/désactiver le filtrage d'appe I-Allez aRepondeur,validez 2- Sélectionnez Réglages Répondeur, validez 3- Sélectionnez Filtrage d'appoint, validez 4- Sélectionnez Activer/Desactiver, validez Il est possible de filtrer les appels "appel par appel" sur le combiné. Pendant que vous correspondantlient une message, appuyez sur [ ] pour écouter, appuyez encore sur pour arrerter l'écoute. Vous pouvez régler le volume avec

Régler la qualité d'enregistrement

Il y a 2 qualités d'enregistrement : standard et haute. En mode standard, le répondeur a une capacité totale de 20 mn. En haute qualité il peut atteindre 10 mn.

Réglages Répondeur

Qualité d'enregistr. 0000

Pour régler la qualité d'enregistrement

I-Allez a Repondeur,validez 2- Sélectionnez Réglages Répondeur, validez 2- Sélectionnez Qualité d'enregistr., validez 3- Sélectionnez la qualité et validez

Activier l'interrogation à distance

Réglages Répondeur

Interroggeràdistance 00000

Pour activer/désactiver la fonction interrogation à distance

I-Allez a Repondeur,validez 2- Sélectionnez Réglages Répondeur, validez 3- Sélectionnez Interroger à distance, validez 4- Sélectionnez Mode, validez 5- Sélectionnez Activer/Désactiver et validez

Utiliser l'interrogation à distance

I-Depuis un autre téléphone, appeler或者其他 repondeur 2-Pendant ou après I'annonce appuyez sur la touche etoile du combiné 3- Entrez votre code d'Interrogation A Distance (IAD) 4-Si vous avez de nouveaux messages,ils sontlus automatiquement Le tableau ci-dessous vous indique les fonctions disponibles pendant l'interrogation à distance. ![](images/0091531f5098a475fe520c1b8684e31dfce1c03ca2aae3dcc011ea96ae925b0c.jpg) ![](images/bcd4910d6388a7e08170105a5bc75a5d3c7a23a1615474894bb605bd258db25a.jpg) ![](images/6c7ac89b90a1cb18b862bf1acb564557f885e67dc2c429a00a6d10642cdbb6ce.jpg)

Pour changer le Code d'Interrogation à Distance (IAD)

Le code par défaut est 0000. Nous vous conseillons de le personnelir. I-Allez aRepondeur,validez 2- Sélectionnez Réglages Répondeur, validez 3- Sélectionnez Interrogier à distance, validez 4- Sélectionnez Changer le code IBD, validez 5- Entrez le nouveau code et validez Attention: Le code d'interrogation à distance n'est pas le code de souscription (RC).

Enregister/étjour un message local (Onis 300 Vox)

Voussoupiez laisser des messages locaux àvoitrés famille sur le répondeur.Un memo est enregistré a partir du combiné, il est représenté par dans le journal des appeals et peut durer jusqu'à 3 mn. ![](images/4effcb1ffd71003fbfe2098582e2d58a9071dc4337ff51bf4c37ef5e17873198.jpg)

Pour enregistrer un mémo depuis le combiné

I-Allez a Repondeur,validez 2- Sélectionnez Enregistrer un méo, validez 3- Appuyez sur pour commencer l'enregistrement 4- Appuyez à nouveau pour arrêté

Pour écouter un nouveau mémo depuis le combiné

L'écran indique les événements. Il y a un nouveau message: 1 园 I-Appuyez sur pour Yoir, 2- Le message est entendu automatiquement Supprimer est disponible également dans les options.

Pour écouter un ancien mémo depuis le combiné

I-Allez a Repondeur, validez 2- Sélectionnez Messages reçus, validez 3- Sélectionnez Ecouter, validez Un appui long sur vous permet aussi d'atteindre directement la liste des messages répondeur. ![](images/1f397fcf610ebe4f60d1109690cf7144ecab823c0de2e4257316c679d11fb467.jpg)

Appel interne

Tous Listedes combinés ![](images/b3c852896ec112e232301603a872b3f94339d1722e2d1e11d9178ddfe88f0441.jpg)

Faire un appel interne (si vous avez au moins 2 combinés)

La fonction interphonie permet de passer des appeals internes, faire du babysit (surveillance de la chambre) ou transférer des appeals externes d'un combiné à l'autre. L'interphonie n'est possible qu'entre combinés souscrits à une même base. ![](images/a047bd3192a2c1213737cf9f92fb3c53515053cc8f8a6e883dbf9152d852bdd5.jpg) ![](images/11d1798715d2ab5268847c0e3e9a21f8bfdefe67f0203efefacf07c4d5ef99e8.jpg) ![](images/6e1c45ad42b3eaa640321909d70c88f239a326e499e98e7ef308ba6fcf38d538.jpg) ![](images/23a8c76e429d7f580caf398aac8ca81c184f631488b15e8b881b1360112062db.jpg) ![](images/a9ade628cbd0e11eea224bbf734b67f314a971e4dc6e6559ee2be2a128eca933.jpg) ![](images/c1a82aa820a0931fa9ec3b489ae15a85ae10b752dd6c01bb920d45cee4b63357.jpg)

Appel interne et surveillance de la chambre

I-Allez a Appel interne,validez 2- S'il n'y a qu'un combiné supplémentaire, il sonne automatiquement, sinon selectionné le combiné dans la liste, validez 3- Le combiné appelé sonne 4- Prenez la ligne sur l'autre combiné La conversation interne/le babysit peut commencer. La fonction Couper microph. est disponible. NB :Voupez également acceder à la fonction interphonie avec la molette. Depuis le mode veille, faites defiler vers le haut ①.

Transfert d'apple

Pendant un appel externe, vous pouvez transférer l'appeil à un autre combiné en utilisant Appel interne dans les options d'applé. I- Appuyez sur 2- Sélectionnez Appel interne, validez 3- S'il n'y a qu'un combiné supplémentaire, il sonne automatiquement, sinon selectionné le combiné dans la liste, validez Le combiné appelé sonne. L'appel externe est mis en attente Si le combiné appelé ne répond pas, vous pouvez reprendre l'appoint sur le Ier combiné en utilisant l'option Annule transfert d'appoint. 4- Prenez la ligne sur l'autre combiné Les 2 correspondants internes peuvent parler. 5- Sélectionnez l'option Transfert dans le menu contextuel. L'appeil s'arrête sur le Ier combiné. Un message confirme le transfert. NB :Vou pouve égarlement arrêté l'appei sur le Ier combiné en utilisant la touche 已 Quand l'appeil est mis en attente, le correspondant entend la musique d'attente (si elle est activée) ou des bips (Voir page 27).

Conference interne

La conférence interne permet de partager un appel externe entre 2 combinés (en interphony). Les 3 personnes peuvent participer à la conversation. Reprenez les étapes I à 4 précédentes 5- Sélectionnez l'option Conference interne et validez ![](images/62bad55444d316899b3ac1e62c0352f2d9abab5b8e8bc306d2789e5e6a00f3f0.jpg)

Répertoire

Voir Ajouter un nom ![](images/7e36a9575dc081f7019bc2c80223f5d0fb52200bb5d9609eab0a4c902f7f1b5d.jpg)

Utiliser le repertoire

100 noms et nombres peuvent être enregistrés dans le repertoire. Le repertoire enregistre toutes les informations relatives à vos correspondants, dont les réglages VIP. Les noms et numéross sont partagés par tous les combinés associés à votre base.

Réglages VIP

Les groupes VIP sont Amis 念 ,Famille et Professionnel. Quand le téléphone sonne, la sonnerie VIP youa aide a identier le groupe du correspondant (voir page 25) et le nom du correspondant apparait sur I'ecran. Une announce repondeur specifique peut etre associée a un groupe VIP (voir page 16). Pour bénéficier de cette fonction vous doivent abonné au service de presentation du numéro (CLI).

Ajouter un nom au repertoire

Les noms sont enregistrés dans l'ordre alphabetique. ![](images/688aad8a34fdad0dcf87b97bd040d82133f0f09a59480fe238330b0720eedbcd.jpg)

Pour enregistrer un nom

I-Allez a Repertoire,validez 2- Sélectionnez Ajouter un nom, validez 3- Entrez le numero, valida 4- Entrez le nom, validez (voir page 8) Un appui long sur 電 donne un acces direct a Entrer le numero

Répertoire

Rjouter un nom ![](images/1109ee5e0813b61c04bd012c9582d3f416fa30a579a119b86c59e55a835a87f7.jpg)

Entrerlenumber:

![](images/0870ed30605602b8e1d5ebc86ea75d92b1839f97694d3ded5f9c448ea4e3b1ff.jpg)

Entrerlenom:nb

![](images/1a7f6a07efb323889af2faaa0771a76af7ce176508f9d6d0bf78c3aecfac4a93.jpg)

Entrerlenom:nb

Gregory Mills ![](images/0d9e58265364ad261327799153aee146ec780ec4675bfe23475241c35517f213.jpg) Mémorisé! Ajouter un numéro pré-numérote au repertoire Composez le numero et selectionnez Mémoriser dans les options.

Appeler depuis le répertoire

![](images/c7d4e8360a72d9b576df71a5c4310121fbc497fe3540c38b1ff075346d4b11c6.jpg)

Pour appeler depuis le repertoire

I-Appuyez sur 2- Sélectionnez un nom dans la liste 3- Sélectionnez l'option flppeler ou appuyez sur

Consulter le repertoire

Pour acceder directement au repertoire appuyez sur (田) . Pour atteindre rapidement un nom entrez la premiere lecture. Faites defiler la liste si plusieurs noms commence par la meme lecture. Pour appeler, appuyez sur

Pour voir le repertoire

I-Appuyez sur 2- Déplacez vous dans la liste pour désir un nom, validez

Paula Jameson

Changer le numero 000000

Pour changer un numero

Reprenez les étapes 1 et 2 si précédentes 3- Sélectionnez Changer le numéro, validez 4- Entrez le nouveau numero et validez NB :Vou puez effacez avec C. Vou puez deplacer le curseur avec et ainsi ne corriger qu'un chiffre.

Paula Jameson

Changer le nom □□□□□

Pour changer un nom

Reprenez les étapes 1 et 2 précédentes 3- Sélectionnez Changer le nom, validez 4- Entrez le nouveau nom et validez NB :Vou puez effacez avec C. Vou puez deplacer le curseur avec et ainsi ne corriger qu'une lecture.

Paula Jameson

Définir le groupe VIP 000000

Pour définit le groupe VIP

Pour bénéficier de la fonction VIP, enregistrez le nom dans un groupe VIP. Repreneze les étapes I et 2 précédentes 3- Sélectionnez Définir le groupe VIP, validez 4- Sélectionné le groupe VIP et validez

Paula Jameson

Changer boite SMS 000000

Assigner une boîte destinataire SMS à un nom (dépendant du pays)

Si vous connaissiez la boîte SMS de votre correspondant, entrez la. Repreneze les étapes I et 2 ci-dessus 3- Sélectionnez Changer boite SM5, validez 4- Entrez le numero de boîte, validez

Paula Jameson

Supprimer □□□□

Pour effacer un nom

Reprenez les étapes I et 2 précédentes 3- Sélectionnez Supprimer et validez

Paula Jameson

Envoyer SMS 000000 Choisir une boite SMS: Boite SMS 2 # Réglages S1S Accuse de réception #

Pour envoyer un SMS depuis le réseau

Reprenez les étapes I et 2 précédentes 3- Sélectionnez Envoyer SM5, validez 4- Choisissez votre boite SMS & entrez le mot de passer (si vous avez créé plusieurs boites SMS), validez 5- Entrez la boîte destinataire (si demandé), validez 6- Sélectionnez Nouveau SMS/Liste SMS, validez 7-Ecrivez le texte (Voir page 8) ouCHOisissez dans la liste,validez 8- Sélectionnez Accuse de réception pour l'activer, validez 9- Sélectionnez Envoyer maintainant, validez ![](images/9094cccd1dfb59a0ee861cde6e2c0947f5cf2fedb32de82f4c05b42c321556ad.jpg)

Journal

Voir Supprimer tout Réglages du journal ![](images/e3a34562dcf7d5cc56903fed758b7de0d60e08f4c6e5900a726de0bd9bcffb19.jpg)

Utiliser le journal des appels

Pour acceder directement au journal des appels, appuyez sur 出 Le journal des appels enregistre jusqu'30 fiches : - : appels non répondus - : appels émis - : appels répondus - 园:les mémos et les conversations enregistrées - 园: messages répondeur (Onis 300 Vox) (Onis 300 Vox) - messages (messagerie vocale/si l'opérateur envoie l'information) Si vous souscrivez au service de presentation du numéro (CLI), le journal des appeals indique le nom (ou le número) du correspondant, l'icone du groupe VIP, la date et l'heure de l'appeil ainsi que le nombre de fois où le correspondant a essayé de vous joindre (Jusque 9); Idem pour les appeals effectués. Pour tener à jour le journal des appeals, le système efface automatiquement l'entrée la plus ancienne sauf si un message y est attaché. Puis sont effacées les fiches non lues.

Consulter le journal

![](images/dc7ccee8aa1ab0ef4e818db4e7dc935dbc8a425c1656df27f20568f673d6cc88.jpg) ![](images/d4fb0cbd0b45f27b15dd5bdf55c713a94ad597852347192c0aade1f162774430.jpg) ![](images/b686b8aeffb5bbb11bbef5f83f9d31fa3bb013ff091dc8ebdf6dd3912de7581c.jpg) ![](images/6572da185eef63ed67ab5efe6804af62cad5d50949e9199ffcfd1fbc024ac219.jpg)

Pour voir le journal des appeals depuis le combiné

I-Appuyez sur 2-Laiste apparait,faites la defiler jusqu'àla fiche recherche et validez

Pour appeler/rappeler un correspondant du journal des appels

Reprenez les étapes 1 et 2 précédentes 3- Sélectionnez Appeler dans les options ou prenez la ligne

Pour écouter un messages du journal des appeals (Onis 300 Vox)

Reprenez les étapes I et 2 précédentes 3- Sélectionnez Ecouter et validez

Pour enregistrer le nom et le numéro du correspondant

Reprenez les étapes 1 et 2 précédentes 3- Sélectionnez Mémoriser, validez 4- Entrez le nom, validez

Pour effacer une fiche du journal des appels

Reprenez les étapes I et 2 précédentes 3- Sélectionnez Supprimer, validez 4- Confirmez votrechoix et validez NB: Si un message est attaché à cette fiche il est également effacé du répondeur.

Gregory Mills

Envoyer SMS

000

Pour envoyer un SMS depuis le journal des appels

Reprenez les étapes I et 2 précédentes 3- Sélectionnez Envoyer SMS, validez Suivez les instructions depuis l' étape 4 page 21 (Envoyer SMS depuis répertoire)

Effacer le journal des appels

Journal

Supprimer tout

#

Pour effacer le journal des appels

Vous pouvez effacer tout le journal des appels en une fois. I-Allez a Journal,validez 2- Sélectionnez Supprimer tout, validez 3- Confirmez votrechoix et validez NB: Les fiches avec des messages non écoulés ne seront pas effacées. (Onis 300 Vox).

Régler le journal des appels

Vou puez regler le journal des appels pour qu'il enregistre les informations sur les appels reus et/ou émis.

Journal

Réglages du Journal

#

Réglages du Journal

flippels entrants

#

Pour régler le journal des appels

I-Allez a Journal,validez 2- Sélectionnez Réglages du journal, validez 3- Sélectionnez Appels entrants/Appels sortants, validez 4- Sélectionnez le réglage et validez ![](images/147a3ea228b15a1871554603e7a9311e45f53e5dc0e7da7cccfaf020595dd4bc.jpg)

Réseau

Fonction "Moindre coût" Services Opérateur ![](images/5f912e37fc0a8640e123029b6faea9468bef488f6dc8e51bb3a2352d1036940f.jpg)

Fonction "Moindre coût"

Cette fonction permet de régler votre téléphone de manière à utiliser le meilleur opérateur (si vous étés abonné à plusieurs) selon le jour et l'heure de l'appoint. Vous doivent entrée le préfixe opérateur, l'heure, le pays ou le type de système du correspondant (mobile ou fixe). ![](images/3f2422857846df035e86175329598d609097866e62e7144bebc2f0f4fbf61db2.jpg)

Réseau

Fct "Moindre Coût"

#

Jour

Changer le numero

#

Pour régler le préfixe opérateur

I-Allez aReseau,validez 2- Sélectionnez Fct Moindre coult, validez 3- Sélectionnez le type (nuit, jour, week end, mobile ou pays), validez 4- Sélectionnez Changer le nom et entrez le nom de l'opérateur, validez 5- Sélectionnez Changer le numéro et entrez le préfixe opérateur correspondant au type pré-sélectionné, validez NB: Si vous choisissez "jour" ou "nuit" vous devrez saisir l'heure de début

Appeler en utilisant le préfixe opérateur le plus avantageux

La fonction "Moindre coût" s'utilise appel par appel. Les informations enregistrées précédemment permettent de proposer le préfixe opérateur le plus avantageux au moment d'utiliser cette fonction.

Réseau

Fct "Moindre Coat" ![](images/1912527d225820e74cc989c58114575a8fbf6379a865041efebeef775c6bf554.jpg)

Fct Moindre Coat

Jour ![](images/5c6f37bc1d670c889531cdb40e70449ae157d30fa02bc0131913a57b798312e2.jpg)

Pour appeler avec le préfixe opérateur le plus avantageux

I-Allez aReseau,validez 2- Sélectionnez Fct Moindre coult, validez 3- Le préfixe opérateur le plus avantageux apparait selon la plage hora (faites défiler si vous pouze utiliser l'opérateur pour les mobiles), validez 2 fois Vous étes alors en mode pré-numération. 4- Appuyez sur 電 , selectionnez un nom et validez pour enchainer les numeros (voir page 6) 5-Prenez la ligne NB :Vou pouve acceder au préfixe opérateur directement en utilisant la molette 1 vers le bas, reprenez à l' étape 3 précédente.

Jour

Utiliser le préfixe ![](images/558132bbbc73f3f994666cdb7916f6fdeeb5336614cb34386cd62e6b8ce62786.jpg)

Pré-numéroter:

![](images/3ff21706cae847cd2fdf1cc01cdf0076bc2738abe154f9386ef33e672f6331c8.jpg) Options ![](images/65409da958ab1727b310c31fab0de1905878c36eb4a1ef7f4e4def733fee37d7.jpg)

Répertoiré

Baker Adam 0245819637 OK

Pre-numéroter:

99702-45819637 +□ Options ![](images/dde457bad7429b134f6f69f6424222f5c8cd5bdd3cc84efeee4fc94ad9509a19.jpg)

Appel...

9770245819637 00.02 OK

Utiliser les services opérateur (abonnement nécessaire)

Ce menu permet d'activer/désactiver les services opérateurs une fois les codes enregistrés (Voir page 28). Contactez votre opérateur pour plus d'informations sur ces services. Vous pouvez généralement souscrite au transfert d'appel, à la boîte vocale opérateur etc...

Exemple de service: Le transfert d'emploi

Vou puez renvoyer vos appels vers un autre numero. Enregistrez le code (voir page 28) et activez le service chaque fois que vous souhaitez l'utiliser. Pour y metre fin désactive zle.

Réseau

Services Operateur ![](images/4575558ded7835bf8d133d97e586f5849fb25579454d195ea70e28062873809f.jpg)

Services Opérateur

Transfert d'appeel ![](images/64b530a70394f21fe951d065ac0a5f6267026aa493a3a87ebb0741c4efd6d977.jpg)

Lun 13 Mai 02 08:00

appeltransféré Yoir

Pour activer le renvoi d'applé

I-Allez a Reseau,validez 2- Sélectionnez Services Opérateur, validez 3- Sélectionnez Transfert d'appeL, validez 4- Entrez (ou choisissez dans le repertoire) le numéro vers lequel le numéro doit être renvoyé et validez 5- Le numéro est automatiquement enchâné au préfixe de renvoi d'appoint, le système numérote. 6-Raccrochez Dès lors, vos appel seront renvoyés vers ce numéro. L'écran vous indique le renvoi d'appoint. Pour arrêté le renvoi d'appels, Sélectionnez l'options annuler transfert d'appoint. ![](images/92ef10ef9da73e58ef909d1e54a53c01c00ba0896a024359f1de7a3590ef11c9.jpg)

Extra

Mélodies fonction VIP Cout & durée Réveil Ne pas déranger ![](images/b235f83df76fd5f25ec12f32fd20ed77a932da8e9cd8e6ecd67bde9bf4f44323.jpg)

Les sonneries VIP

![](images/da425f7d888aafcb0d2802d48ecea1c225ca49fd654cf49e79591e091fd9e3c6.jpg)

Extra

Méloodies Fonction VIP 000

Pour régler les sonneries VIP

I-Allez a Extra,validez 2- Sélectionnez Mécloies Fonction VIP, validez 3- Sélectionnez un groupe, validez 4- Assignez lui une mélodie, validez NB: La sonnerie VIP est entendue sur la base et le combiné Pour bénéficier de cette fonction vous devez être abonné au service de presentation du numéro (CLI).

Le cout et la durée (Dépendant du réseau)

Extra

Coût & durée 000 Cout & durée Voir cumul #

Coat & durée

Coût unitaire #

Voir le coût et la durée

I-Allez a Extra,validez 2- Sélectionnez Coût & durée, validez 3- Sélectionnez Yoir cumul, validez Le total de vos communications apparait 4- Appuyez sur pour une Remise à zéro du compteur Pour calculer le coût d'une communication il faut enter le coût à l'unité Reprenez les étapes 1 & 2 précédentes 3- Sélectionnez Coût unitaire, validez 4- Entrez le coût et validez

Le réveil

Extra

Réveil 0000

Reglertheure

07:00 OK

Pour activer/désactiver le réveil

![](images/593c026f5d16970ea34b4d1eab8508957f9e4a9122d6ddc0bdb631447d6b9d30.jpg) Un appui long sur _负 active/désactive le réveil avec vos régages.

Pour régler le rêveil

I-Allez a Extra,validez 2- Sélectionnez Réveil, validez 3- Sélectionnez Régler le jour etCHOISSEZ un jour, validez 4- Sélectionnez Régler l'heure et entreprises l'heure, validez Quand le rêveil sonne, appuyez sur n'importe qu'elle touche pour l'arreter. La fonction repetition est alors activee (le rêveil sonnera toutes les 5 mn). Pour l'eteindre définitivement appuyez sur

Réglages duréveil

Type de sonnerie ![](images/4919cf8ab539d4a1e1f3a2119e5fbd1a2d075a8adb5e3b513272f976a91c619a.jpg)

Réglages du réveil

Volume sonnerie ![](images/e27c0f85c0e6ddc5d6265b5b0bff69454152b68aaa7348047303870696e1d6e3.jpg)

Pour désir la sonnerie du réveil

I-Allez a Extra,validez 2- Sélectionnez Réveil, validez 3- Sélectionnez Réglages du réveil, validez 4- Sélectionnez Type de sonnerie, validez 5- Choisissez une sonnerie et validez

Pour régler le volume du réveil

Reprenez les étapes 1 à 3 précédentes 4- Sélectionnez Volume sonnerie, validez 5- Choisissez le volume et validez

Le mode "Ne pas déranger"

Cette fonction permet de filtrer les appels à partir d'une certaine heures. Vous doivent entre la plage horaire et seLECTIONner le(s) groupe(s) VIP autorisé(s) à vous appeler. Quand le mode "Ne pas déranger" est activé et que le correspondant n'est pas autorisé, le combiné et la base ne seront pas mais levoyant vert vous informe d'un appel entrant.Le correspondant lui, entendra la sonnerie en continu. Si le répondeur est en marche il prendra l'appeL. Par défaut cette fonction est désactivée. Pour bénéficier de cette fonction vous doivent abonné au service de presentation du numéro (CLI).

Pour activer/désactiver le mode “Ne pas déranger” ①

Appuyez sur # pour activer/désactiver cette fonction avec vos réglages.

Pour régler le mode Ne pas déranger

I-Allez a Extra,validez 2- Sélectionnez He pas déranger, validez 3- Sélectionnez Régler le jour etCHOISSEZ un jour, validez 4- Sélectionnez Heure de début et entrez l'heure, validez 5- Sélectionnez Heure de fin et entrez l'heure, validez 6- Sélectionnez Grp appels autorisés et activez les groupes de correspondants autorisés à vous appeler, validez NB:Voupsouspoucezselectionner4groupes. Si aucun n'est sélectionné mais que la fonction est activée, personne ne pourrait vous joindre.

Extra

He Pas Déranger ![](images/c4179b292530b08b2610b9178223ebdab3940a19ff7fe5954834de5f95920fe4.jpg)

Régler le jour

Mardi ![](images/010867e468d66e4b67ed805615332358230d0a92d7c8db627f06187419c27ba5.jpg)

Heure de début

08:00 ![](images/837acebbd9f92aa8a0ecf7f944212c934a322aee516c88b9b4381e8e39d05a36.jpg)

Heure defin

12:00 ![](images/3c5469a8fa22d64101e99881b4896fb75699e9513aa496682fa984e4fff9570a.jpg)

Grp appels autorises:

Famille ![](images/0702f9f7efc5b13584d978aa13d50896cbdff0dfd773b6f8a08833b3044272d4.jpg) ![](images/8af18d0c79fdd74152a4089a411b22cfed0bdf61e95d99b12a779b95d7963e95.jpg)

Base

Sons Souscription Réglages ligne Réglage des codes service

Rappel de navigation :

Alles a Validez) Selectionnez)

Régler la base

Régler les sons de la base

![](images/ebf24f47f8efc7ca8985233a9d4423ed933280d80ccdd4109a1e870d206be685.jpg)

Sons

Type de sonnerie 000

Sons

Enreg. melodie person. 000

Sons

Volume sonnerie #

Sons

Musique d'attente #

Pour régler la sonnerie de la base

I-Allez a Base,validez 2- Sélectionnez Sons, validez 3- Sélectionnez Type de sonnerie, validez 4- Sélectionnez Sonnerie Externe standard, validez 5- Sélectionnez la sonnerie et validez

Pour enregistrer une sonnerie personalisée

Reprenez les étapes I & 2 précédentes 3- Sélectionnez Enreg. mélodie person., validez 4- Sélectionnez Enregistrer une nouvelle métodie, validez 5-Appuyez sur pour commencer l'enregistrement 6- Appyez de nouveau pour arrêté l'enregistrement 7-Sélectionnez cette sonnerie dans le réglage précédent.

Pour régler le volume.

Reprenez les étapes 1 & 2 précédentes 3- Sélectionnez Volume sonnerie, validez 4- Sélectionnez le niveau de volume et validez

Pour activer/désactiver la musique d'attente

La fonction permet à votre correspondant d'entendre une musique pendant un transfert d'appel vers un autre combiné (Voir page 19). ReprenezlezétapesI&2précedentes 3- Sélectionnez Musique d'attente, validez 4- Sélectionnez Activer/Desactiver, validez NB: Si la fonction est désactivée le correspondant entendra des bips.

Souscription

La fonction permet de souscrire un périphérique DECT sans clavier.

Base

Permettre la souscription 000

Pour souscrire un périphérique DECT sans clavier

I-Allez a Base,validez 2- Sélectionnez Permettre la souscription, validez 3- Entrer le code du périphérique, validez 4-Lancez la souscription du péripérisque (Voir page 2)

Réglages lignes

Il peut être utile de changer les régles ligne entrés par défaut dans le téléphone si votre opérateur n'est pas l'opérateur national, spécialement pour le service de presentation du numéro (CLI).

Réglages ligne

Mode numerotation 10000

Pour changer le mode de numérotation (dépendant du pays)

I-Allez a Base,validez 2- Sélectionnez Réglages ligne, validez 3- Sélectionnez Mode de numérotation, validez 4- Sélectionnez Fréquences vocales/Humérotaition décimale validez

Réglages ligne

Type dereseau □□□□

Pour changer le type de réseau

Reprenez les étapes I & 2 ci-dessus 3- Sélectionnez Type de réseau, validez 4- Sélectionnez PSTN/PABX et validez Philips a Conc u ce produit pour fonctionner sur les lignes du reseau tellephonique public commute (RTPC) et ne peut en aucun cas garantir son application integrale sur un reseau RNIS.

Réglages ligne

Type derappel 0000

Pour changer le type de rappel (flash/dépendant du pays)

Reprenez les étapes I & 2 ci-dessus 3- Sélectionnez Type de rappel, validez 4- Sélectionnez Flash court/Flash long et validez NB: Ce réglage est utile lors de l'utilisation de services opérateurs. Touche ![](images/60c797f610758a8f6fa1a0afc1761546ab44985cc5247b388d811ac77aa9d7de.jpg)

Réglages ligne

Type d'opérateur 000

Pour changer le type opérateur (dépendant du pays)

Reprenez les étapes I & 2 ci-dessus 3- Sélectionnez Type d'opérateur, validez 4- Sélectionnez parmi les types disponibles et validez NB: Ce réglage est utile si la presentation du nombre ne fonctionne pas alors que vous y étés abonné. Le réglage par défaut est type I.

Réglages ligne

Première sonnerie 0000

Pour Activer/désactiver la première sonnerie

Afin d'éviter que le produit ne sonne lors de la réception d'un SMS, la première sonnerie est désactivée. Pour la reactiver Reprenez les étapes I & 2 ci-dessus 3- Sélectionnez Première sonnerie, validez 4- Sélectionnez Activé/Desactiver, validez

Réglage des codes services opérateurs

Quand vous souscrivez à certains services opérateurs vous pourrez avoir besoin de régler des codes dans le téléphone. Les codes entrés par défaut sont ceux de l'opérateur national. Si vous étés abonné chez un autre opérateur il faudra rentrer d'autres codes. Ces services opérateurs sont parfois payants, contactez votre opérateur pour plus de détails sur ces services (Voir page 24).

Base

Régl. codes services 000

Pour changer un code service

I-Allez a Base,validez 2- Sélectionnez Réglages des codes services, validez 3- Sélectionnez le service, validez 4- Sélectionnez Changer, saisissez le nouveau code et validez Telephone, un problème...
PROBLEMESCAUSESSOLUTIONS
Le voyant vert ne s'allume pasLa base n'est pas bien branchéeVérifiez les branchements électriques
Le symbole ne défile pas quand le combiné est sur la base- Mauvais contact - Les contacts sont sales- Bouger légèrement le combiné - Nettoyez les contacts avec du tissu imbibé d'alcool
Pas de tonalité- Pas d'électricité -Vous étés trop loin de la base- Vérifiez les branchements - Rapprochez vous de la base
Pas de sonnerie- La sonnerie est désactivée - "Ne pas déranger" est activé- Activez-la (Voir pages 12, 27) - Désactivez-le
Le symbole n'apparait pas- Pas d'électricité - Le combiné est trop loin de la base- Vérifiez les branchements - Rapprochez vous de la base
Il y a des interférences sur la ligne- Vous étés trop loin de la base - La base est trop près d'appareils électriques, de murs en béton armé ou d'armatures métalliques- Rapprochez vous de la base et vérifiez la portée - Changez la base de place (le plus en hauteur possible)
Le message "échec" apparaît quand on associe un combiné à la base ou quand on veut utiliser I des combinés- La procédure a échoué, essayez de nouveau - La base est déjà occupée - Le nombre maximum de combiné a été atteint- Débranchez et rebranchez la prise électrique de la base. Suivez la procédure de souscription d'un combiné (page 12 &/ou 27) - Attendez qu'elle se libère - Désouscrivez I combiné
Il y a des interférences avec la TV ou la radioLa base Onis 300 ou le bloc alimentation sont trop près d'appareils électriquesEloignez autant que possible la base ou la prise
La presentation du numéro no fonctionne pas- Le service n'est pas activé - Mauvais type opérateur- Contactez votre opérateur - Changer le type opérateur (p 28)
Je ne recois plus de SMS- La mémoire SMS est pleine - Le mode est désactivéEffacez des SMSdéjà lus - Activez-le (Voir page 10)
Je ne peux pas envoyer ou recevoir de SMS- Les numéroes du SMSC ne sont pas entrés ou sont erronés - La boîte SMS ou la sous-adresse est fausse - Le mode est désactivé- Contactez votre opérateur pour有關ir les numéroes. - Vérifiez les informations enregistrées (Voir pages 9-11, 21) - Activez-le (Voir page 10)
Répondeur, un problème...
PROBLEMESCAUSESSOLUTIONS
Le répondeur n'enregistre pas de messages- La mémoire est pleine - Le répondeur seul est activé - Le mode Répondeur/enregistreur n'est pas activé- Effacez des messages - Sélectionnez le mode répondeur/enregistreur - Appuyez sur ©
L'interrogation à distance ne fonctionne pasLa fonction n'est pas activéeActivez-la (Voir page 17)
On ne peut pas enregistrrer uneannounce d'accueilLa mémoire est pleineEffacez des messages
L'Onis 300 Vox raccroche pendant l'utilisation à distance- 3 fois le mauvais code IAD - Manipulation trop longue- Entrez le bon code - Utilisez plus rapidement la fonction
Le répondeur s'arrête automatiquement- La mémoire est pleine - Le message dépasse 3 mn- Effacez des messages - Le message ne peut excéder 3 mn
A Index Aide vocale 16 Ajouter combiné 12 Annonce d'accueil 15, 16 Appel interne 19 B Babysit mode 12, 19 Bases 2 Batteries 4 Bis 6 Bips touches 12 Bips de notification (activer/désactiver) 12 Boite SMS 10 C Centre SMS 9,11 Changer une fiche (nom & numero) 21 Changer les réglages VIP 21 Code IAD (répondeur) 17, 18 Combé I Contraste 14 Coût et durée 25 D Date & heures (Régler et changer) 13 Desactiver les sonneries 12, 27 Désouscrite combiné 13 Deuxieme appel 7 E Economiseur (répondeur) 16 Ecouter les announces d'accueil 15 Ecouter les messages (Répondeur) 14 Ecran du combiné I Effacer une fiche 21, 22 Effacer des messages (répondeur) 15 Effacer des messages (SMS) 10 Enchainer les nombres 6, 24 Enregister uneannounce d'accueil 16 Enregister une conversation 7 Enregister un memo local 18 F Filtrage d'applé 17 G GAP2 1 Icons I Indicateurs lumineux des bases (LEDs) 2 Identification de l'aggellant (CLI) 9, 20, 26 Impulsion 28 Installation 4 Interrogation à distance (répondeur) 17, 18 L Langues 13 M Memo Local 18 Mélodie personnelle 27 Messagerie opérateur (boite vocale) 27 Micro muet 7, 19 Mode de numérotation 28 Mode SMS 10 "Moindre coût" 23, 24 Musique d'attente 27 N/O "Ne pas déranger" 26 Nom (Ajouter, effacer, changer) 20, 21 Nombre de sonneries (répondeur) 16 Notification 12 Numéro (Ajouter, effacer, changer) 20, 21 Numérotation vocale 28 Options d'appels 7 P PABX/PSTN 28 Pause I Portee 4 Première sonnerie 28 Pre-numerotation 6 Q Qualité enregistrement 17 R Raccrocher 6 Réglages codes service 28 Réglages journal des appels 23 Réglages ligne 28 Réglages réveil 25, 26 Réglages répondeur 16, 17 Réglages SMS 10, II Réglages VIP 20, 25 Regler volume 12, 27 Remplacer les batteries 4 Renommer un combiné 13 Répertoire 20 Répondre 6 S Services opérateur 24, 28 Silence 6 SMS (envoyer/lire) 9, 10 Sonneries du combiné I I Sonnerie de la base 27 Sonnerie VIP 25 Sous adresse SMS 21 Souscription 12, 27 T Touches du clavier I Transfert d'appe/ conférence interne 19 Type de fiche (VIP/Standard) 20, 21 Type flash 28 Type opérateur 28 Type de protocole I V Volume ecouteur 7 Volume sonnerie 12, 27 Volume haut-parleur 7 VIP 11, 21, 22, 25, 26 aannnnnne aannnnnne nnnnnnne annnnnne ane annnnnne reennnnnne nnnnne eannnnnne aannnnn nnnnne aannnnnne annnnnne aannnnnne aannnnnne 9 72081 Le Mans Cedex 8 301 489-1V1.3.09/2001 aannnnnne aannnnnne nnnnne annnnnne eannnnnne ![](images/21003eb757d49f93974e18fc0c1f21f783872493287ebd39ed5442cd5de77147.jpg) eannnnnne nnnnne eannnnnne ennnnne aee eannnnnne nnnnne 0 Pnrrnnne nnnnne eannnnnne rrnne aee 9 72081 Le Mans Cedex Frenne

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PHILIPS

Modèle : ONIS 300 VOX

Catégorie : Échographe