CDR560BK - Enregistreur CD PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CDR560BK PHILIPS au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque: PHILIPS

Modèle: CDR560BK

Catégorie: Enregistreur CD

Type de produit Enregistreur CD numérique
Caractéristiques techniques principales Compatible avec les CD-R et CD-RW, enregistrement en temps réel, lecture de CD audio, MP3 et WMA
Alimentation électrique 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives 430 x 320 x 100 mm
Poids 3,5 kg
Compatibilités Compatible avec les systèmes audio domestiques standard
Type de batterie Non applicable (fonctionne sur secteur)
Tension 220-240 V
Puissance 20 W
Fonctions principales Enregistrement et lecture de CD, fonction de programmation, affichage LCD
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces détachées à vérifier auprès du service client Philips
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, respecter les consignes de sécurité électrique
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, support technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - CDR560BK PHILIPS

Comment puis-je enregistrer un CD avec le Philips CDR560BK ?
Pour enregistrer un CD, insérez un CD vierge dans le lecteur, sélectionnez les pistes que vous souhaitez enregistrer, puis appuyez sur le bouton 'Enregistrer' pour commencer l'enregistrement.
Que faire si le lecteur ne reconnaît pas le CD ?
Vérifiez que le CD est propre et sans rayures. Essayez un autre CD vierge ou redémarrez l'appareil. Si le problème persiste, il pourrait être nécessaire de contacter le support technique.
Comment effacer un CD réenregistrable ?
Insérez le CD réenregistrable dans le lecteur, sélectionnez l'option 'Effacer' dans le menu et suivez les instructions à l'écran pour finaliser le processus.
Le son est de mauvaise qualité, que faire ?
Vérifiez les connexions de vos haut-parleurs et assurez-vous qu'ils sont correctement branchés. Vous pouvez également essayer d'utiliser un autre câble audio ou régler les paramètres audio du lecteur.
Le dispositif ne s'allume pas, que dois-je faire ?
Assurez-vous que l'appareil est correctement branché à une prise de courant fonctionnelle. Vérifiez également l'état du câble d'alimentation. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil.
Comment mettre à jour le firmware du Philips CDR560BK ?
Visitez le site Web de Philips pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour installer la mise à jour sur votre appareil.
Puis-je lire des CD audio gravés ?
Oui, le Philips CDR560BK est compatible avec les CD audio gravés. Assurez-vous que le CD a été correctement finalisé après l'enregistrement.
Comment régler l'heure sur le Philips CDR560BK ?
Appuyez sur le bouton 'Menu', sélectionnez 'Réglages', puis 'Horloge'. Suivez les instructions à l'écran pour régler l'heure.
Quel type de CD puis-je utiliser avec cet appareil ?
Le Philips CDR560BK prend en charge les CD-R et CD-RW pour l'enregistrement et la lecture.

Téléchargez la notice de votre Enregistreur CD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CDR560BK - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CDR560BK de la marque PHILIPS.

MODE D'EMPLOI

CDR560BK PHILIPS

INSTALLATION Généralités sur les connexions23 Connexions analogiques 23 Mise en place des disques 26 ENREGISTREMENT Remarques préliminaires 27 Enregistrement numérique sans synchronisation ....27 Enregistrement numérique synchronisé (CD-SYNC)..28 Enregistrement analogique29 La technologie du disque compact permet en effet d’obtenir un son contrasté, quelle que soit son intensité, avec une séparation parfaite des voies. Voici maintenant l’enregistreur de CD, qui est le fruit des recherches que Philips a poursuivi dans ce domaine. Avec votre enregistreur de disques CD-R (CD-Recordable) et CD-RW (ReWritable) Philips, et à condition de respecter les restrictions légales sur la reproduction des œuvres, vous pouvez enregistrer vous-même des disques compacts audio de grande qualité, les écouter et les effacer. Bien entendu, vous pouvez également écouter tous les disques compacts audio pré-enregistrés, ainsi que les disques compacts mixtes tels que les CD Extra. Les enregistrements sont strictement réservés à un usage privé. Il est interdit de reproduire le matériel protégé par un droit d’auteur, y compris les programmes informatiques, les films, les enregistrements télévisés et audio. L’appareil ne doit pas être utilisé à cet effet.

Caractéristiques techniques

Ces caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis. Digital réponse en fréquence 0–22,050Hz Rapport signal/bruit en lecture 100dB Gamme dynamique en lecture 95dB Distorsion harmonique totale en lecture0.0056%, -85dB Rapport signal/bruit en enregistrement (analogue) 90dB Rapport signal/bruit en enreg. (numérique) identique a la source Gamme dynamique en enregistrement 92dB Distorsion harmonique totale en enregistrement....0.0056%, -85dB Entrée coaxiale numérique (CEI 958))44.1 Khz +/-100ppm Entrée optique numérique (CEI 958) 44.1 Khz +/- 100ppm Entrée analogique (potentiomêtre de niveau)500mVrms/50kΩ=0dB Sortie audio 2V RMS ±2dB Sortie coaxiale numérique 0.5 Vpp/75Ω Votre enregistreur accepte deux types de disques pour l’enregistrement : - Les disques de type CD-R (CD Audio Recordable), enregistrables une fois. Une fois enregistrés et finalisés, ces disques peuvent être lus par tous les lecteurs et les enregistreurs de CD. Recordable

- Les disques de type CD-RW (CD Audio

ReWritable), qui sont réinscriptibles. Ces disques peuvent être enregistrés, effacés et réenregistrés des centaines de fois. Une fois finalisés, ils doivent être lus par des lecteurs et des ReWritable enregistreurs compatibles CD-RW. Il est prévu qu’au cours de l’année 1999 la plupart des lecteurs et des enregistreurs de CD Philips seront compatibles CD-RW.

Disques destinés à la lecture

Votre lecteur de CD peut lire : - Tous les CD audionumériques pré-enregistrés et les CD mixtes tels que les CD Extra; - Tous les disques audio de type CD-R et CD-RW. Remarque: Les disques CD-R enregistrés avec un ordinateur peuvent être utilisés s’ils ont été traités conformément à la norme CEI 958 relative aux appareils audionumériques grand public. Session unique seulement!

Pour nettoyer un disque compact, essuyez-le en passant un linge doux et non pelucheux en un mouvement rectiligne dirigé du centre vers les bords. Les produits de nettoyage peuvent endommager le disque.

Écrivez seulement sur le côté imprimé des CD-R ou des CD-RW et uniquement avec un stylo feutre à pointe douce. Nettoyez l’enregistreur de CD avec un linge doux non pelucheux légèrement humide. N’utilisez pas de produits de nettoyage, car ils peuvent être corrosifs. N’exposez ni l’enregistreur, ni les piles, ni les disques compacts à l’humidité, à la pluie, au sable ou à une chaleur excessive (appareil de chauffage ou ensoleillement direct).

5 Numéro de plage et durée.

6 CD-SYNC . . . . . . . . indique que l’enregistrement synchronisé est actif. 7 RECORD . . . . . . . . . s’allume pendant l’enregistrement et clignote en mode d’attente. 8 FINALIZE . . . . . . . . s’allume pendant la finalisation et clignote en mode d’attente. 9 ERASE . . . . . . . . . . s’allume pendant l’effacement d’un enregistrement et clignote en mode d’attente. CLOSE fermeture du tiroir en cours NO DISC ....aucun disque mis en place ou disque illisible UPDATE mise à jour du contenu du disque ERROR erreur d’écriture en cours d’enregistrement RECOVER ....procédure de récupération en cours WAIT fin de l’enregistrement (4 secondes) en cours SYNC attente d’enregistrement synchronisé TRACK attente d’effacement de plage DISC attente d’effacement du disque SERVICE ....échec de l’autotest OPCFAIL ....échec du calibrage; enregistrement ultérieur impossible FULL programme complet CD FULL ....impossibilité d’enregistrer davantage EMPTY absence d’enregistrement sur le disque, finalisation impossible NO AUDIO..(clignotant) absence de disque audio ou impossibilité de lire les données FINAL calibrage effectué 96 fois, finalisation requise COAXIAL ....entrée coaxiale numérique sélectionnée OPTICAL ....entrée optique numérique sélectionnée Si votre matériel n’est pas équipé à cet effet, votre enregistreur de CD possède un convertisseur analogique/numérique de très grande qualité qui assure de très bonnes performances audio pour les enregistrements effectués par l’entrée analogique. La meilleure performance audio est obtenue lorsque la lecture s’effectue par le biais de la sortie coaxiale numérique de l’enregistreur CD. Si votre matériel n’est pas équipé à cet effet, l’enregistreur de CD possède un convertisseur numérique/analogique qui assure un son de très bonne qualité par l’intermédiaire de la sortie analogique. Nous vous conseillons d’établir systématiquement les deux types de connexions, numériques et analogiques. Ainsi, vous pouvez toujours réaliser des enregistrements analogiques lorsque l’enregistrement numérique est impossible.

Généralités sur les connexions

OUT IN OG OUT DIGITA L

CD nécessite l’établissement d’une connexion entre l’entrée analogique de l’enregistreur de CD et la sortie analogique du lecteur de CD. 2 Pour la lecture, branchez le câble 2 d’un côté sur les prises ANALOG OUT de l’enregistreur de CD et de l’autre sur les prises d’entrée d’un amplificateur, p. ex., TAPE IN, CD-R ou AUX. (FW538) Remarque : N’utilisez jamais l’entrée PHONO. À utiliser avec la chaîne FW538:

Nous décrivons ci-après les méthodes les plus courantes pour connecter le lecteur de CD. Si vous éprouvez malgré tout des difficultés, vous pouvez contacter le centre de service à la clientèle de Philips situé dans votre pays.

4 d’un côté sur l’entrée optique numérique de l’enregistreur de CD et de l’autre sur la sortie optique numérique d’un lecteur de CD. (FW538) Remarque : Pour la lecture, la sortie coaxiale numérique ou la sortie analogique doit être connectée à un amplificateur. À utiliser avec la chaîne FW538:

1 Ouvrez le couvercle du compartiment des piles.

2 Appuyez sur ON/OFF pour mettre l’enregistreur de CD sous tension.

Remarque: - L'enregistreur de CD d’ajuste automatiquement sur la tension secteur locale. - Lorsque l'enregistreur de CD est sur la position “OFF” (arrêt), il consomme encore un peu d’énergie. Si vous désirez débrancher complètement votre enregistreur de CD, retirez la fiche de la prise CA.

2 Mettez en place deux piles (AAA, R03 ou UM-4; voir les piles fournies avec l’appareil) comme le schéma l’indique.

3 Remettez le couvercle en place. Remarque : Nous vous conseillons d’utiliser deux piles de même type et de même degré d’usure. Les piles contiennent des substances chimiques; par conséquent, il faut suivre certaines règles pour les mettre au rebut.

Conseils d’installation

- Installez l’enregistreur de CD sur une surface stable exempte de vibrations. - Ne placez pas l’enregistreur de CD près d’une source de chaleur ou au soleil. - N’utilisez pas l’enregistreur de CD dans des conditions d’humidité extrêmes. - Si l’enregistreur de CD est placé dans un meuble, assurezvous qu’il reste autour de l’appareil un espace d’au moins 2,5 cm pour permettre une ventilation suffisante.

UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE ET MISE EN PLACE DES DISQUES Remarque : Sauf indication contraire, toutes les commandes mentionnées sont celles de la façade de l’appareil. Lorsqu’elles existent sur la télécommande, vous pouvez également utiliser les boutons correspondants.

3 Poussez le tiroir avec précaution ou appuyez sur OPEN/CLOSE pour le refermer le (voir également Lecture d'un disque compact). ➜ Le type de disque s’allume sur l’afficheur.

PROG RECORDABLE L CD REWRITABLE R

• Si le disque comporte déjà des enregistrements, l’enregistreur de CD se positionne automatiquement à la fin de la dernière plage.

• Il doit rester au moins 7 secondes de durée d’enregistrement sur le disque, sinon vous ne pouvez sélectionner le mode d’attente d’enregistrement.

1 Vérifiez que le disque est absolument exempt de rayures et de particules de poussière.

2 Appuyez sur SOURCE plusieurs fois (selon le type de connexion numérique utilisée) : ➜ DIG COAXIAL ou DIG OPTICAL s’affiche.

• Le système de protection contre les duplications en chaîne

SCMS (Serial Copy Management System) permet de faire des enregistrements numériques sous certaines conditions : - il est impossible d’effectuer une copie numérique à partir d’une autre copie numérique; - l’enregistrement analogique est toujours possible; - le nombre d’enregistrements à partir de l’original est illimité. • On peut enregistrer au maximum 99 plages sur un disque. La durée minimale d’une plage est de 4 secondes. • Il est possible de faire des enregistrements numériques du contenu de disques compacts (ou d’autres sources ayant une fréquence d’échantillonnage en sortie de 44,1 kHz +/100 ppm) par l’intermédiaire de l’entrée numérique de l’enregistreur.

CD SY RECO FINAL ERA CO C

• Les numéros de plage ne peuvent être changés une fois l’enregistrement terminé.

• Pour enregistrer un silence de 3 secondes au début d’une plage, appuyez sur PAUSE. • Pour vérifier la durée d’enregistrement restante, appuyez sur DISPLAY. Il est également possible d’effectuer cette vérification pendant l’enregistrement. 3 Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur la touche STOP de l’enregistreur. ➜ RECORD s’éteint.

À la fin de l’enregistrement, UPDATE s’affiche pendant quelques secondes.

Remarque : Lorsque le message “AUTO TRACK” s’allume, l’enregistreur s’arrête automatiquement. Les enregistrements effectués à partir des magnétophones DAT ou DCC s’arrêteront après 20 secondes de silence. Dès que le message “AUTO TRACK” s’éteint, le mode d’arrêt automatique est désactivé.

2 Appuyez sur SOURCE plusieurs fois (selon le type de connexion utilisée) :

➜ Jusqu’à ce que DIG COAXIAL ou DIG OPTICAL s’affiche. Démarrage de l’enregistrement numérique synchronisé 1 L’enregistreur de CD étant à l’arrêt, appuyez sur CD-SYNC. ➜ CD-SYNC et SYNC s’affichent. Quelques instants après, RECORD clignote. DIG AUTO ALOG PROG • Si vous démarrez la source au milieu d’une plage, l’enregistrement CD-SYNC débute au début de la plage suivante. • Pour vérifier la durée d’enregistrement restante, appuyez sur DISPLAY. Il est possible d’effectuer cette manœuvre pendant l’enregistrement. 3 Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur la touche STOP de l’enregistreur de CD. ➜ CD-SYNC et RECORD s’éteignent. • Pour interrompre l’enregistrement, appuyez sur PAUSE. ➜ RECORD clignote. Pour poursuivre, appuyez sur PLAY sur l’enregistreur de CD.

• MANUAL : Le numéro de plage peut être incrémenté manuellement en appuyant sur § (durée minimale des plages : 4 secondes). Cette opération peut être également effectuée en mode AUTO.

• Les numéros de plage ne peuvent être changés une fois l’enregistrement terminé. 4 L’enregistreur étant à l’arrêt, appuyez sur RECORD pour activer le mode d’attente d’enregistrement. ➜ RECORD clignote.

• Pour enregistrer un silence de 3 secondes au début d’une plage, appuyez sur PAUSE.

• Pour vérifier la durée d’enregistrement restante, appuyez sur DISPLAY. Il est également possible d’effectuer cette vérification pendant l’enregistrement. 2 Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur la touche STOP de l’enregistreur. ➜ RECORD s’éteint. • Pour interrompre l’enregistrement, appuyez sur PAUSE. ➜ RECORD clignote. Reprenez ensuite à l’étape 1.

Finalisation (disques CD-R et CD-RW)

La finalisation est une procédure simple qui est nécessaire pour que les disques puissent être lus par un lecteur de CD classique (appareil ne faisant pas d’enregistrements). Remarque : La finalisation empêche tout enregistrement ultérieur sur un CD-R. Il faut annuler la finalisation sur un disque de type CD-RW pour effectuer des enregistrements ultérieurs ou pour effacer des plages. 1 Vérifiez que le disque est absolument exempt de rayures et de particules de poussière. 2 L’enregistreur étant à l’arrêt, appuyez sur FINALIZE puis, dans les 3 secondes, sur RECORD.

Pour les disques de type CD-R, CD RECORDABLE est remplacé par CD sur l’afficheur.

Pour les disques de type CD-RW, l’affichage ne change pas. La finalisation dure au moins 2 minutes. Remarque : Au cours de la finalisation, aucune commande n’est acceptée par l’enregistreur de CD.

Annulation de la finalisation (disques CD-RW)

Cette procédure s’applique uniquement aux disques de type CD-RW. Pour effacer des plages ou en ajouter sur un disque finalisé, il faut d’abord annuler la finalisation, ce qui supprime la table des matières (TOC, Table of content). Pour annuler la finalisation : 1 Appuyez deux fois sur ERASE. ➜ TOC et ERASE clignotent sur l’afficheur.

1 Appuyez une fois sur ERASE (pour les disques CD-RW finalisés) ou deux fois (pour les disques CD-RW non finalisés).

➜ DISC et ERASE clignotent sur l’afficheur.

5 Pour arrêter la lecture, appuyez sur STOP. ➜ Le nombre de plages et la durée totale de lecture s’affichent.

CD SYNC RECORD FINALIZE ERASE COPY

2 Appuyez sur RECORD dans les 3 secondes qui suivent.

➜ DISC et ERASE restent allumés durant l’effacement. L’effacement complet d’un disque peut prendre jusqu’à une minute et demi.

• Utilisez la télécommande et appuyez sur les chiffres correspondant au numéro de plage. Pour les numéros de plages à 2 chiffres, appuyez rapidement sur la suite de touches correspondantes. ➜ Le lecteur se positionne au début de la plage sélectionnée.

1 Appuyez sur SHUFFLE (ou PLAY) sur la télécommande avant ou pendant la lecture d’un CD pour activer le mode de lecture aléatoire.

➜ Toutes les plages du CD ou du programme, le cas échéant, sont lues dans le désordre. SHUFFLE s’affiche entre chaque plage. 2 Réppuyez sur SHUFFLE pour revenir au mode de lecture normal. Remarque : L’ouverture du tiroir de chargement annule également la fonction de lecture aléatoire.

Répétition de la lecture d’un disque, d’une plage ou d’un programme

Sélection d’une plage avec le lecteur à l’arrêt 1 Appuyez brièvement sur ∞ ou § une ou plusieurs fois. 2 Appuyez sur PLAY. ➜ La lecture démarre à la plage sélectionnée. ou • Utilisez la télécommande et appuyez sur les chiffres correspondant au numéro de plage. Pour les numéros de plages à 2 chiffres, appuyez rapidement sur la suite de touches correspondantes.

Recherche pendant la lecture de disque

1 Maintenez la pression sur ∞ ou § (ou sur 5 ou 6 de la télécommande). ➜ Le lecteur recherche d’abord vers l’arrière ou vers l’avant à 10 fois la vitesse normale avec le son à faible volume, puis passe en recherche rapide avant ou arrière, le son étant coupé. 2 Lâchez le bouton une fois le passage voulu atteint. ➜ La lecture démarre au passage voulu. Remarque : Lorsque l’appareil est en mode lecture aléatoire (SHUFFLE), répétition de lecture (REPEAT) ou lecture programmée (PROGRAM), la recherche est restreinte à la plage en cours d’exécution.

1 Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche REPEAT de la télécommande pendant la lecture d’un disque.

➜ Lorsque REPEAT 1 s’affiche, la lecture de la plage en cours se répète. REPEAT indique la répétition de tout le disque ou du programme. 2 Pour revenir au mode normal de lecture, appuyez une ou plusieurs fois sur REPEAT jusqu’à ce que : ➜ REPEAT s’éteigne. Remarques : - Vous pouvez combiner les fonctions de lecture aléatoire et de répétition du disque ou d’un programme. - L’ouverture du tiroir de chargement annule également le mode répétition de la lecture.

LECTURE Programmation

2 Sélectionnez un numéro de plage grâce aux touches numérotées. Pour les nombres à deux chiffres, appuyez rapidement sur la suite de touches correspondantes.

➜ Le numéro de plage apparaît brièvement sur l’afficheur, suivi du nombre total de plages programmées et de la durée totale du programme. 3 Répétez l’étape 2 pour chaque plage à programmer. 4 Appuyez sur STOP ou PROGRAM pour mettre fin à la programmation. ➜ PROG Le message PROG s’allume. Remarques : - Pour vérifier le programme, appuyez sur ∞ ou §,le lecteur étant à l’arrêt. - Pour ajouter des plages au programme, répétez les étapes 1 à 4. - Si vous tentez de programmer plus de 30 plages, le message FULL s’affiche. 5 Appuyez sur PLAY pour démarrer la lecture du programme.

Effacement d’un programme

1 Appuyez sur STOP pour arrêter la lecture du programme si nécessaire. 2 Réappuyez sur STOP pour effacer le programme. ➜ PROG s’éteint. Remarques: L’ouverture du tiroir de chargement efface également le programme.

EN CAS DE PROBLEMES Dépannage

Si vous pensez que votre enregistreur de CD est défectueux, vérifiez d’abord les points suivants et lancez le programme de diagnostic. Peut-être avez-vous simplement oublié une étape.

• Assurez-vous que la touche ON/OFF est placée sur ON. • Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché correctement. • Mettez l’enregistreur hors tension (OFF), puis remettez-le immédiatement sous tension (ON). La numérotation automatique des plages ne fonctionne pas. • Vérifiez si la fonction est sélectionnée. • Vérifiez si le silence séparant les plages est bien de 3 secondes (enregistrement analogique uniquement). • Vérifiez si la source est un appareil grand public conforme à la norme audionumérique de la CEI. Pas de son. • Vérifiez les connexions audio. • Si vous utilisez un amplificateur, essayez une autre source. Distorsion du son de l’amplificateur. • Vérifiez que la sortie analogique de l’enregistreur n’est pas connectée à l’entrée Phono de l’amplificateur. La lecture ne démarre pas. • Assurez-vous que la face imprimée du disque se trouve vers le haut. • Nettoyez le disque. • Vérifiez si le disque est défectueux en essayant un autre CD. La télécommande ne fonctionne pas. • Orientez la télécommande directement vers l’enregistreur. • Inspectez les piles et remplacez-les si nécessaire. • Commencez par sélectionner la source souhaitée.

L’enregistrement n’est pas possible.

• Nettoyez le disque. • Dans le cas d’un disque CD-RW, vérifiez qu’il n’est pas finalisé. • Vérifiez que le disque est enregistrable et remettez-le en place si nécessaire. • Il ne s’agit pas d’un disque AUDIO. • La source d’entrée choisie est inadéquate. L’enregistrement analogique présente des distorsions. • Assurez-vous que le niveau d’enregistrement est approprié. Les enregistrements sont séparés par des pauses de 20 secondes. • Reportez-vous à la section sur l’enregistrement numérique synchronisé (CDSYNC), p. 28. Le lecteur ne réagit pas. • Mettez le lecteur hors tension (OFF), puis à nouveau sous tension (ON) à l’aide de la touche en façade. Le message SERVICE s’affiche à la mise sous tension. • Mettez le lecteurs hors tension, puis à nouveau sous tension. Le message RECOVER s’affiche. • Une panne de courant est survenue pendant l’enregistrement. L’enregistreur de CD tente de réparer le disque. • Si le message RC-DISC s’affiche ensuite, il n’est pas possible de poursuivre l’enregistrement et le disque ne peut Ítre finalisé. Il peut toutefois être lu sur un enregistreur de CD. • Sur un disque de type CD-RW, la plage en cours d’enregistrement est perdue, mais il est possible de poursuivre l’enregistrement et de finaliser le disque. • Si le message OPC FAIL s’affiche, aucun enregistrement ultérieur n’est possible. • Vous pouvez toutefois lire le disque sur cet enregistreur.

EN CAS DE PROBLEMES Programme de diagnostic

Si le problème persiste, vous pouvez lancer le programme de diagnostic:

1 Mettez l’enregistreur hors tension (OFF) à l’aide de la touche ON/OFF.

2 Appuyez simultanément sur PLAY et STOP et remettez l’enregistreur sous tension à l’aide de la touche ON/OFF. ➜ Le message BUSY s’affiche et après quelques minutes, ERROR ou PASSED s’affiche. • Si le message ERROR s’affiche, votre enregistreur est défectueux et doit être réparé. Consultez votre revendeur ou appelez le Centre d’information aux consommateurs (CIC) Philips afin d’obtenir les coordon-nées du centre de réparation le plus proche. Le numéro de téléphone du CIC figure dans le livret de garantie. • Si le message PASSED s’affiche, il est possible que vous ayez interprété le mode d’emploi de façon erronée, que vous utilisiez un disque inapproprié, qu’il y ait un défaut mécanique ou qu’un branchement soit incorrect. Dans ce cas, relisez attentivement le mode d’emploi et contactez votre revendeur si nécessaire. • Si le problème persiste, contactez le centre de réparation le plus proche. 3 Mettez l’enregistreur hors tension à l’aide de la touche ON/OFF pour quitter le programme de diagnostic.

REPRODUCCIÓN Selección de pista o búsqueda50

Reproducción aleatoria 50 Repetición de CD, pista o programa51 Programación 51 DETECCIÓN DE PROBLEMAS Solución de problemas 52 Programa de diagnóstico 52

Gracias por adquirir este Grabador de CD Philips. En los años ochenta, Philips inventó un nuevo sistema de audio: el CD. El disco compacto reveló al usuario las nuevas dimensiones de los sonidos digitales y se sumó a los placeres del mundo del audio. TRACK espera de borrado de pista DISC espera de borrado de disco SERVICE ..error encontrado en autocomprobación OPCFAIL ....fallo en calibración láser. Imposibles más grabaciones FULL programa completo CD FULL ....no es posible seguir grabando ANALOG OUT del grabador de CD y las entradas de un amplificador, por ejemplo TAPE IN, CD-R o AUX. (FW538) Observación: No utilice nunca la entrada PHONO.

Le recomendamos efectuar siempre las conexiones digitales y analógicas. De esta manera, siempre podrá realizar grabaciones analógicas cuando no sea posible la grabación digital.

A continuación explicamos las maneras más habituales de conectar el grabador de CD. Si aun así tiene dudas con las conexiones, puede contactar en cualquier momento con el Centro de Información al Consumidor de su país.

Para ser utilizado con el mando FW538:

• En el disco deben quedar al menos 7 segundos de tiempo disponible, o de lo contrario no podrá activar el modo de espera de grabación. • Si la pantalla indica COPY PROHIBIT, no podrá realizar ninguna grabación digital del material fuente. La grabación no comenzará, o se detendrá a los 4 segundos. • El sistema SCMS (gestión de copias en serie) sólo permite la grabación digital en determinadas condiciones: - Significa que no es posible realizar una copia digital de una copia digital. - La grabación analógica siempre es posible. - El número de grabaciones del original es ilimitado. • Un disco admite un máximo de 99 pistas grabadas. La longitud mínima de pista admisible es de 4 segundos. • Se pueden realizar grabaciones digitales de discos compactos (u otras fuentes con una frecuencia de muestreo a la salida de 44,1 kHz +/- 100 ppm) a través de la entrada digital. Importante: Si desea reproducir un CD-R en un lector de CD normal, antes deberá ser finalizado. Véase el capítulo de finalización de discos (P 48). Los CD-RW finalizados sólo son utilizables en reproductores de CD compatibles con el formato CD-RW.

1 Asegúrese de que el disco está absolutamente limpio y no presenta rayas.

2 Pulse SOURCE repetidas veces hasta que (según la conexión digital utilizada): ➜ aparezca DIG COAXIAL o DIG OPTICAL en la pantalla.

Observación: La numeración automática funciona sólo con las fuentes provistas de señal de salida digital conforme al estándar de audio IEC 958

• Para comprobar el tiempo de grabación (restante), pulse

DISPLAY (también se puede hacer durante la grabación) 3 Para detener la grabación, pulse STOP en el grabador de CD. ➜ RECORD se apaga. • Para interrumpir la grabación, pulse PAUSE. ➜ RECORD comienza a parpadear. Reanude la grabación como en el paso 2. Después de la grabación, la pantalla indicará UPDATE durante algunos segundos. Observación: Si está activada la función “AUTO TRACK”, el grabador se detendrá de forma automática. Las grabaciones de DAT o DCC se detendrán tras un silencio de 20 segundos. Si se desactiva “AUTO TRACK”, el modo de parada automática queda desactivado.

Preparación para la grabación digital sincronizada

La función CD-SYNC le permite realizar una grabación digital rápida y sencilla de un CD. Los incrementos de pista se detectan automáticamente del material original, y no se pueden añadir manualmente. 1 Asegúrese de que el disco está absolutamente limpio y no presenta rayas. 2 Pulse SOURCE repetidas veces hasta que (según la conexión utilizada): ➜ DIG COAXIAL o DIG OPTICAL aparezcan en la pantalla. Inicie la grabación digital sincronizada 1 Con el grabador en la posición de parada, pulse CD-SYNC. ➜ En la pantalla aparecen las indicaciones CD-SYNC y SYNC. Tras unos instantes,RECORD comienza a parpadear.

• No obstante, si pone en marcha la fuente durante la reproducción de una pista, la grabación sincronizada comenzará al principio de la siguiente.

• Para comprobar el tiempo de grabación (restante), pulse Display. (También se puede hacer durante la grabación).

• MANUAL: Los números de pista se pueden incrementar manualmente pulsando § (la longitud mínima de pista es de 4 segundos).

(También se puede hacer en el modo AUTO). • Los números de pista no se pueden cambiar después de la grabación. 4 Con el grabador parado, pulse RECORD para activar el modo de espera de grabación. ➜ RECORD parpadea

La operación de finalización durará como mínimo 2 minutos.

Observación: Durante la finalización, el grabador de CD no acepta órdenes operativas.

Rehabilitación de discos CD-RW Sólo discos CD-RW.

Si desea realizar más grabaciones (o borrar pistas) en un disco finalizado, primero deberá rehabilitarlo. Se eliminará la información TOC (tabla de contenidos). Para rehabilitar un disco: 1 Pulse dos veces ERASE. ➜ En la pantalla parpadean, TOC y ERASE.

Observación: La reproducción aleatoria también se desactiva si se abre la bandeja de disco.

REPRODUCCIÓN Repetición de CD, pista o programa

2 Teclee el número de pista con los botones numéricos. Si el número consta de dos cifras, teclee los botones en rápida sucesión. ➜ En la pantalla se visualiza brevemente el número de pista, seguido del número total de pistas programadas y el tiempo total del programa. 3 Repita el paso 2 con todas las pistas que desee incluir en el programa. 4 Pulse STOP o PROGRAM para finalizar la programación. ➜ PROG se ilumina en la pantalla. Observación: - Para revisar el programa, pulse ∞ ó § desde la posición de parada. - Para añadir más pistas al programa, repita los pasos 1 a 4. - Si intenta programar más de 30 pistas, la pantalla indicará 1 Pulse STOP si es necesario para detener la reproducción del programa. 2 Pulse de nuevo STOP para borrar el programa. ➜ PROG desaparece de la pantalla. Observación: El programa también se borra si se abre la bandeja de disco.

DETECCIÓN DE PROBLEMAS Solución de problemas

No funciona la numeración automática de pistas • compruebe si está seleccionada la función. • compruebe si hay un silencio de 3 segundos entre las pistas (sólo grabación analógica) • compruebe si la fuente es un equipo con salida digital conforme al estándar de audio IEC. No hay sonido • revise las conexiones de audio • si utiliza amplificador, pruebe con otra fuente Sonido de amplificador distorsionado • compruebe que la salida analógica del grabador de CD no está conectada a la entrada Phono del amplificador. No se inicia la reproducción • asegúrese de que la etiqueta del disco está mirando hacia arriba • limpie el disco • compruebe que el disco no está defectuoso, probando con otro No funciona el mando a distancia • en un CD-RW, se ha perdido la pista que se estaba grabando, pero aún puede grabarse en él y finalizarse. • si se visualiza OPC FAIL ya no es posible realizar más grabaciones, si bien podrá utilizarlo como CD en este grabador.

Programa de diagnóstico

Si persiste la anomalía, ejecute el programa de diagnóstico: 1 Apague el grabador con el botón ON/OFF. 2 Pulse al mismo tiempo PLAY y STOP, y vuelva a encender la unidad con el botón ON/OFF. ➜ La pantalla indicará BUSY y, después de unos minutos, ERROR o PASSED • Si no puede solucionar el problema, póngase en contacto con el centro de servicio más cercano. 3 Apague el grabador con el botón ON/OFF para salir del programa de diagnóstico.