GSC309PVS 4-08 - Cuisinière WHIRLPOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GSC309PVS 4-08 WHIRLPOOL au format PDF.
| Type de produit | Four encastrable |
| Caractéristiques techniques principales | Four à convection, capacité de 73 litres, 5 niveaux de cuisson |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | Largeur : 60 cm, Hauteur : 60 cm, Profondeur : 55 cm |
| Poids | Environ 35 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les meubles de cuisine standard |
| Fonctions principales | Cuisson traditionnelle, grill, chaleur tournante, décongélation |
| Entretien et nettoyage | Intérieur émaillé, nettoyage facile, fonction de nettoyage par pyrolyse |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées via le service après-vente Whirlpool |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité, porte froide, protection contre la surchauffe |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, classe énergétique A |
FOIRE AUX QUESTIONS - GSC309PVS 4-08 WHIRLPOOL
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GSC309PVS 4-08 - WHIRLPOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GSC309PVS 4-08 de la marque WHIRLPOOL.
MODE D'EMPLOI GSC309PVS 4-08 WHIRLPOOL
INFÉRIEUR Guide d'utilisation et d'entretien Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/rendement, des pièces, des accessoires ou du service, composez le : 1-800-807-6777 ou visitez notre site Web www.whirlpool.ca Table of Contents/Table des matières.................2 W10192048A Models/Modèles GSC309
Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient : DANGER AVERTISSEMENT Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de
choc électrique, de blessures corporelles ou de dommages lors de l’utilisation du four, il convient d’observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : ■ Installation appropriée – S’assurer que le four est convenablement installé et relié à la terre par un technicien qualifié. ■ Ne jamais utiliser le four pour chauffer ou réchauffer une pièce. ■ Ne pas laisser les enfants seuls – Les enfants ne doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance dans la pièce où le four est en service. Ne jamais laisser les enfants s’asseoir ou se tenir sur une partie quelconque du four. ■ Porter des vêtements appropriés – Les vêtements amples ou détachés ne doivent jamais être portés pendant l’utilisation du four. ■ Entretien par l’utilisateur – Ne pas réparer ni remplacer toute pièce du four si ce n’est pas spécifiquement recommandé dans le manuel. Toute autre opération d’entretien ou de réparation doit être confiée à un technicien qualifié. ■ Ne pas utiliser d’eau pour éteindre un feu de graisse – Étouffer le feu ou les flammes ou utiliser des extincteurs polyvalents à produits chimiques secs ou un extincteur à mousse. ■ Utiliser seulement des mitaines sèches de four – Des mitaines de four mouillées ou humides sur des surfaces chaudes peuvent provoquer des brûlures provenant de la vapeur. Ne pas laisser les mitaines de four toucher les éléments chauffants. Ne pas utiliser une serviette ou un tissu épais. ■ Exercer une grande prudence lors de l’ouverture de la porte. Laisser l’air chaud ou la vapeur s’échapper avant d’enlever ou de remplacer un plat. ■ Ne pas faire chauffer des contenants fermés – L’accumulation de pression peut causer une explosion du contenant et des blessures.
Ne jamais obstruer les ouvertures des évents. Placement des grilles du four – Toujours placer les grilles du four à l’endroit désiré, lorsque le four est froid. Si la grille doit être déplacée lorsque le four est chaud, ne pas laisser des mitaines de four toucher l’élément chauffant dans le four. ■ Remisage dans le four – Des matériaux inflammables ne doivent pas être remisés dans un four. ■ NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU LES SURFACES INTÉRIEURES DU FOUR – les éléments chauffants peuvent être chauds même s’ils ont une teinte foncée. Les surfaces intérieures de four deviennent assez chaudes pour causer des brûlures. Pendant et après l’utilisation, ne pas toucher ou laisser des vêtements ou autres matériaux inflammables venir en contact avec les éléments chauds ou les surfaces intérieures chaudes du four avant qu’ils aient eu assez de temps pour refroidir. D’autres surfaces du four peuvent devenir assez chaudes pour causer des brûlures. Ces surfaces comprennent les ouvertures de l’évent du four et la surface près de ces ouvertures, les portes du four, et les hublots des portes du four. Fours autonettoyants : ■ Ne pas nettoyer le joint de la porte – Le joint de la porte est essentiel pour l’étanchéité. Veiller à ne pas frotter, endommager ou déplacer le joint. ■ Ne pas utiliser les produits commerciaux de nettoyage de four – On ne doit pas utiliser un produit commercial de nettoyage de four ou un enduit de protection des surfaces internes du four quel qu’en soit le type, sur les surfaces du four ou les surfaces voisines. ■ Nettoyer uniquement les pièces indiquées dans le manuel. ■ Avant d’exécuter le programme d’autonettoyage du four, enlever la lèchefrite et sa grille et les autres ustensiles.
A. Afficheur du four inférieur B. Start (mise en marche) - Cancel (annulation) du four inférieur C. Touches numériques D. Verrouillage des commandes E. Affichage du four supérieur (heure/minuterie)
F. MInuterie G. Horloge H. Commandes du four inférieur
I. Conversion de la température de
convection J. Cuisson minutée Lors du branchement initial de l’appareil, toutes les indications sur le(s) afficheur(s) s’allumeront pendant 5 secondes. Ensuite, “PF id = 27” ou “PF id = 30” apparaîtront. Appuyer sur LOWER OVEN OFF/CANCEL (arrêt/annulation du four inférieur), UPPER OVEN OFF/CANCEL (arrêt/annulation du four supérieur) pour effacer le(s) affichage(s). À tout autre moment, lorsque “PF id = 27” ou “PF id = 30” apparaît sur l’afficheur, une panne de courant est survenue. Appuyer sur LOWER OVEN OFF/CANCEL (arrêt/annulation du four inférieur), UPPER OVEN OFF/CANCEL (arrêt/annulation du four supérieur), et régler de nouveau l’horloge au besoin. Afficheur du four inférieur (modèles de fours combinés) Lorsque le four inférieur est utilisé, cet afficheur montre la température du four inférieur, la(les) source(s) de chaleur et l’heure de mise en marche. Durant la cuisson minutée du four inférieur, cet afficheur montre aussi une barre verticale et un compte à rebours par minute et l’heure d’arrêt (si entrée). Si “Err” apparaît sur l'affichage, une touche incorrecte a été appuyée. Appuyer surLOWER OVEN OFF/CANCEL (arrêt/ annulation du four inférieur), UPPER OVEN OFF/CANCEL (arrêt/ annulation du four supérieur), et essayer de nouveau l’entrée. Lorsque le four inférieur n’est pas utilisé, cet afficheur est sans indication. Afficheur du four supérieur (modèles de fours combinés), Afficheur (modèles de four simple) Lorsque le four supérieur ou le four simple est utilisé, cet afficheur montre la (les) source(s) de chaleur du four supérieur ou du four simple, la puissance de chauffage, les quantités, les poids et/ou des suggestions d’aide. Si “RETRY” clignote sur l’afficheur pendant une seconde, une touche incorrecte a été appuyée. Essayer de nouveau l’entrée. Lorsque le four supérieur ou le four simple ne sont pas utilisés, cet affichage montre l’heure du jour ou le compte à rebours de la minuterie.
K. Repas complet par convection L. Lampe du four inférieur M. Commandes du four supérieur (voir le Guide d'utilisation et d'entretien séparé) N. Start (mise en marche) - Cancel (annulation) du four supérieur Mise en marche La touche START met en marche toute fonction du four inférieur à l’exception de la minuterie. Si cette touche n’est pas appuyée dans l’intervalle de cinq secondes après avoir appuyé sur une touche, “START?” apparaîtra sur l’afficheur du four inférieur comme rappel. Si cette touche n’est pas appuyée dans l’intervalle de quatre minutes après avoir appuyé sur une touche, l’afficheur du four retournera au mode inactif (sans indication) et la fonction programmée sera annulée. Annulation du four inférieur La touche LOWER OVEN OFF/CANCEL (arrêt/annulation du four inférieur) arrête toute fonction du four inférieur à l’exception de Clock (horloge), Timer (minuterie) et Control Lock (verrouillage des commandes). Le ventilateur de refroidissement peut continuer de fonctionner même après que LOWER OVEN OFF/CANCEL (arrêt/annulation du four inférieur) a été appuyé, selon la température du four. Horloge Cette horloge indique 12 heures et n'indique pas a.m. ou p.m. Réglage : Avant le réglage, s’assurer que les fours, la minuterie et la cuisson minutée sont désactivés.
1. Appuyer sur CLOCK (horloge).
2. Appuyer sur les touches numériques pour régler l’heure du
3. Appuyer sur CLOCK (horloge).
Pour enlever l'heure de l'affichage : Appuyer sur CLOCK pendant 5 secondes. Pour remettre l'heure sur l'affichage : Appuyer sur CLOCK. L’heure ne devrait pas nécessiter d’être réglée de nouveau. Signaux sonores Les signaux sont sonores et indiquent ce qui suit : Un signal sonore
Touche valide Le préchauffage du four est prêt
Appui incorrect sur une touche Quatre signaux sonores
Les signaux sonores de rappel qui se répètent à chaque minute après les signaux de fin de programme Tous les signaux sonores (uniquement sur les modèles de fours combinés) Tous les signaux sonores ci-dessus sont préréglés mais peuvent être désactivés. Pour désactiver/activer les signaux : Appuyer sur STOP TIME (heure d'arrêt) pendant 5 secondes. Un signal sonore sera entendu et “Snd oFF” apparaîtra sur l'affichage du four inférieur pendant 3 secondes. Répéter pour revenir à “Snd on”. Volume des signaux sonores Le volume est préréglé au niveau élevé mais peut être changé pour un niveau plus bas. Changement : Appuyer sur la touche numérique “7” pendant 5 secondes. Un signal sonore sera entendu et “Snd Lo” apparaîtra sur l’affichage du four inférieur pendant 3 secondes. Répéter pour revenir à “Snd HI”. Signaux sonores de rappel Les signaux sonores de rappel de la minuterie et de la cuisson minutée sont préréglés mais peuvent être désactivés. Les signaux sonores de rappel ne comprennent pas les signaux de fin de programme. Toutefois, sur les modèles de fours combinés, si tous les signaux sonores ont été désactivés, les signaux sonores de rappel ne peuvent pas être activés indépendamment. Minuterie Pour désactiver/activer les signaux sonores : Appuyer sur TIMER SET (réglage de la minuterie) jusqu’au son d’un signal sonore. Répéter pour activer de nouveau. Cuisson minutée (uniquement sur les modèles de fours combinés) Pour désactiver/activer les signaux sonores : Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson) jusqu’au son d’un signal sonore et jusqu’à ce que l’afficheur du four inférieur retourne au mode inactif (sans indication). Répéter pour activer de nouveau. Fahrenheit et Celsius La température est préréglée au mode Fahrenheit, mais peut être réglée au mode Celsius. Pour le changement : Appuyer sur BROIL pendant 5 secondes. Selon votre modèle, un signal sonore se fera entendre et “C°” ou “C” apparaîtra sur l’afficheur pendant 3 secondes, ou jusqu'à ce qu'on appuie sur CANCEL (annulation). Répéter pour revenir au mode Fahrenheit. Au mode Fahrenheit, “°F” suit la température du four. Au mode Celsius, seulement “°” suit la température du four. Minuterie La minuterie peut être réglée en minutes et secondes ou en heures et minutes et compte à rebours la durée de cuisson réglée. La minuterie ne met pas en marche ni n'arrête le four. Réglage :
1. Appuyer sur TIMER SET (réglage de la minuterie).
Appuyer de nouveau pour passer de MIN/SEC à HR/MIN. Si aucune action n’est effectuée après 1 minute, l’afficheur retournera à l’heure du jour.
2. Appuyer sur les touches numériques pour régler la durée de
3. Appuyer sur TIMER SET (réglage de la minuterie).
Si on n'appuie pas sur cette touche dans les 5 secondes l'affichage retourne au mode de l'heure et la fonction programmée est annulée. Lorsque la durée réglée se termine, si la fonction est activée, des signaux sonores de fin de programme seront entendus, ensuite, les signaux sonores de rappel seront entendus à chaque minute.
4. Appuyer sur TIMER OFF (arrêt de la minuterie) à tout moment
pour annuler la minuterie et/ou pour arrêter les signaux de rappel. Rappel : si la touche UPPER OVEN OFF/CANCEL(arrêt/ annulation du four supérieur) est enfoncée, le(s) four(s) respectif(s) s’éteindront. La durée peut être réglée de nouveau durant le compte à rebours en répétant les étapes ci-dessus. Verrouillage des commandes Le verrouillage des commandes désactive les touches du tableau de commande pour empêcher l’utilisation non désirée du ou des fours. Lorsque le tableau de commande est verrouillé, seules les touches CLOCK START, TIMER SET et TIMER OFF fonctionneront. Le verrouillage des commandes est préréglé déverrouillé, mais peut être verrouillé. Pour verrouiller/déverrouiller les commandes : Avant le verrouillage, s’assurer que le(s) four(s), la minuterie et la cuisson minutée sont désactivés. Appuyer sur la touche 3 CONTROL LOCK jusqu’à ce que “CONTROL LOCK” (verrouillage des commandes) et une image d’un cadenas apparaissent sur l’affichage du four, pendant environ 3 secondes. Répéter pour déverrouiller et éliminer “CONTROL LOCK” de l’affichage. Commande de température du four IMPORTANT : Ne pas utiliser un thermomètre pour mesurer la température du four parce que l’ouverture de la porte du four et le programme de l’élément ou du brûleur peuvent donner des lectures incorrectes. Le four fournit des températures précises, toutefois, il peut cuire plus rapidement ou plus lentement que votre ancien four, de sorte que le calibrage de la température peut être ajusté. Il peut être changé en Fahrenheit ou en Celsius. Un signe moins veut dire que le four sera plus froid du nombre de degrés affiché. Aucun signe signifie que le four sera plus chaud du nombre de degrés affiché. Utiliser le tableau suivant comme guide.
5° à 10°F (3° à 6°C) ...un peu plus 15° à 20°F (9° à 12°C) ...modérément plus 25° à 35°F (15° à 21°C) ...beaucoup plus -5° à -10°F (-3° à -6°C) ...un peu moins -15° à -20°F (-9° à -12°C) ...modérément moins -25° à -35°F (-15° à -21°C) ...beaucoup moins
Ne pas déplacer les grilles sur lesquelles repose un ustensile de cuisson.
S’assurer que les grilles sont de niveau. Pour déplacer une grille, la tirer jusqu’à la position d’arrêt, soulever le bord avant et la sortir. Utiliser le schéma et les tableaux suivants comme guides.
Pour ajuster le calibrage de la température du four :
1. Appuyer sur la touche BAKE (cuisson au four) jusqu’à ce que
l’afficheur du four inférieur indique le calibrage courant, par exemple, “0° CAL COOK TEMP”, si ce n’est pas déjà ajusté ou environ cinq secondes.
2. Appuyer sur BAKE (cuisson au four) et BROIL pour diminuer
la température par tranches de 5° F (3° C). L'ajustement peut être réglé entre 35°F (21° C) et -35°F (-21° C).
3. Appuyer sur START (mise en marche).
Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est utilisé les premières fois, ou lorsqu'il est très sale. IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations de fumée. L’exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans une autre pièce fermée et bien aérée. Papier d’aluminium IMPORTANT : Pour éviter des dommages permanents au fini du fond du four, ne pas recouvrir le fond avec du papier d'aluminium, un revêtement quelconque ou un ustensile de cuisson. ■ Pour assurer une bonne circulation de l’air et des résultats de cuisson optimaux, ne pas recouvrir la grille entière de papier d’aluminium.
Pour récupérer les renversements, placer une feuille de papier d’aluminium sur la grille sur laquelle le plat est placé. Veiller à ce qu’elle dépasse d’au moins ¹⁄₂" (1,3 cm) tout autour du plat et à ce que les bords soient relevés. Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson IMPORTANT : Pour éviter des dommages permanents au fini en porcelaine, ne pas placer d'aliments ou d'ustensiles de cuisson directement sur la porte ou le fond du four. GRILLES
Positionner les grilles avant d’allumer le four. Cuisson traditionnelle ALIMENT POSITION DE LA GRILLE Gros rôtis, dindes, gâteaux des anges et gâteaux Bundt, pains éclairs, tartes 1 ou 2 Pains à la levure, mets en sauce, viande et volaille
Biscuits, muffins et gâteaux 2 ou 3 Cuisson par convection
NOMBRE DE GRILLES UTILISÉES POSITION(S)
Cuisson au four ou rôtissage par convection
1, 2 ou 3 Cuisson au four par convection
2 et 4 Cuisson au four par convection
1, 3 et 5 Rôtissage par convection
1, 2 ou 3 Cuisson au gril par convection
L’air chaud doit pouvoir circuler autour de l’aliment pour le cuire uniformément. Laisser 2" (5 cm) d'espace entre les ustensiles de cuisson et les parois du four. Se servir du tableau suivant comme guide. NOMBRE D’USTENSILES
Centre de la grille.
Côte à côte ou légèrement décalés. 3 ou 4 Dans les coins opposés sur chaque grille. Décaler les ustensiles de cuisson de sorte qu’aucun ne soit directement au-dessus de l’autre. Ustensiles de cuisson Le matériau des ustensiles de cuisson affecte les résultats de cuisson. Suivre les recommandations du fabricant et utiliser le format d’ustensiles recommandé dans la recette. Se servir du tableau suivant comme guide. USTENSILES DE
RECOMMANDATIONS Aluminium légèrement coloré ■ Croûtes légèrement dorées
Utiliser la température et la durée recommandées dans la recette. Brunissage uniforme Aluminium foncé et autres ustensiles de cuisson avec fini foncé, terne et/ ou antiadhésif ■ Croûtes brunes, croustillantes
Peut nécessiter de réduire légèrement les températures de cuisson.
Utiliser la durée de cuisson suggérée.
Pour les tartes, pains et mets en sauce, utiliser la température recommandée dans la recette.
Placer la grille au centre du four. Tôles à biscuits ou moules à cuisson à isolation thermique ■ Brunissage faible ou non existant à la base
Placer à la troisième position au bas du four.
Peut nécessiter d’augmenter le temps de cuisson. Acier inoxydable ■ Croûtes dorées, légères
Peut nécessiter d’augmenter le temps de cuisson. Plats en grès/Pierre de cuisson ■ Croûtes croustillantes
Suivre les instructions du fabricant. Plats en verre, vitrocéramique ou céramique allant au four ■ Croûtes brunes, croustillantes
Peut nécessiter de réduire légèrement la température de cuisson.
Brunissage inégal Thermomètre à viande Sur les modèles sans sonde thermométrique, se servir d'un thermomètre à viande pour vérifier si la cuisson de la viande, de la volaille et du poisson est au degré de cuisson désiré. C'est la température interne qui indique le degré de cuisson et non l'apparence. Il n'y a pas de thermomètre à viande fourni avec cet appareil. Suivre les recommandations du fabricant pour l'utilisation d'un thèrmomètre à viande. Évent du four
A. Four supérieur B. Évent du four C. Four inférieur Ne pas obstruer ni couvrir l’évent du four car il permet à l’air chaud et à l’humidité de s’échapper du four. Son obstruction nuirait à la circulation adéquate de l’air et affecterait les résultats de cuisson et de nettoyage. Ne pas placer de plastique, de papier ou d'autres articles qui pourraient fondre ou brûler à proximité de l'évent du four. Cuisson au four et rôtissage
A. Éléments du gril B. Élément de cuisson au four (dissimulé dans le panneau inférieur) Système de gestion de la température ACCUBAKE® (sur certains modèles) Le système ACCUBAKE® règle électroniquement les niveaux de chaleur du four pendant le préchauffage et la cuisson au four pour maintenir une gamme de températures précises pour des résultats de cuisson optimaux. Les éléments de cuisson au four et du gril s’allument et s’éteignent par intermittence. L’élément de cuisson au four devient rouge lorsque le programme est activé, mais pas l’élément du gril. Cette caractéristique est automatiquement activée lorsque le four est utilisé. L'élément de cuison au four est dissimulé dans le panneau inférieur du four à l'abri des renversements et égouttements. Si la porte du four inférieur est ouverte durant la cuisson au four, les éléments du gril s’éteindront immédiatement et l’élément de cuisson au four s‘éteindra au bout de deux minutes. Ils reviennent en fonction une fois la porte fermée. Cuisson au four ou rôtissage : Avant la cuisson au four et le rôtissage, placer les grilles tel qu’indiqué à la section “Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson”. Lors du rôtissage, il n’est pas nécessaire d’attendre que le four soit préchauffé avant de placer l’aliment au four, excepté si la recette le recommande.
1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four).
Appuyer sur les touches numériques pour entrer une température autre que 350°F (177°C). La température de cuisson au four peut être réglée entre 170°F et 500°F (77°C et 260°C).
2. Appuyer sur START (mise en marche).
“Lo°” apparaîtra sur l’afficheur du four inférieur si la température réelle du four est inférieure à 170°F (77°C). Lorsque la température réelle atteint 170°F (77°C), l’afficheur du four inférieur indiquera l’augmentation de température par tranches de 5°. Lorsque la température réglée est atteinte, un signal sonore (si activé) sera entendu.
3. Appuyer sur LOWER OVEN OFF/CANCEL (arrêt/annulation
du four inférieur) lorsque la cuisson est terminée. Cuisson au gril maximum et économique
1. Appuyer sur BROIL (cuisson au gril).
Appuyer une fois pour la cuisson maximum et deux fois pour la cuisson économique. Appuyer sur les touches numériques pour entrer une température autre que 500°F (260°C). La température de cuisson au gril peut être réglée entre 170°F et 500°F (77°C et 260°C). A. Cuisson au gril maxi B. Cuisson au gril économique La cuisson au gril utilise la chaleur radiante directe du ou des élément(s) pour cuire les aliments. Lors de la cuisson au gril maximum, les deux éléments (extérieur et intérieur) chauffent. Lors de la cuisson au gril économique, seul l'élément intérieur chauffe. Le ou les élément(s) s'allument et s'éteignent par intermittence pour maintenir constante la température du four. Si la porte du four inférieur est ouverte durant la cuisson au gril, le ou les élément(s) du four s'éteignent automatiquement et se réactivent une fois la porte fermée. ■ Pour obtenir les meilleurs résultats, utiliser une lèchefrite et une grille. Elles sont conçues pour laisser écouler les jus et empêcher les éclaboussures et la fumée.
Si vous souhaitez acheter une lèchefrite, vous pouvez la commander. Voir la section "Assistance ou service" pour placer une commande. Demander la pièce numéro 4396923.
Pour un écoulement approprié, ne pas couvrir la grille de papier d'aluminium. Le fond de la lèchefrite peut être garni de papier d'aluminium pour en faciliter le nettoyage.
Couper l'excès de gras pour réduire les éclaboussures. Entailler le gras résiduel sur les côtés pour empêcher la viande de se cintrer.
Sortir la grille jusqu'à la butée d'arrêt avant de tourner ou d'enlever les aliments. Utiliser des pinces pour tourner les aliments afin d'éviter la perte de jus. Il est possible qu'il ne soit pas nécessaire de tourner les coupes très minces de poisson, volaille ou viande. Après la cuisson au gril, sortir la lèchefrite du four en même temps que l'aliment. Ce qui reste au fond de la lèchefrite cuira si on la laisse dans le four encore chaud, rendant le nettoyage plus difficile. Cuisson au gril : Avant la cuisson au gril, placer la grille tel qu'indiqué dans le tableau de cuisson au gril. Le changement de température lors de la cuisson au gril permet un contrôle plus précis de la cuisson. Plus la température est basse, plus la cuisson est lente. Des coupes plus épaisses et des morceaux de viande, poisson et volaille de forme irrégulière cuisent mieux à des températures de cuisson au gril plus basses. Placer l'aliment sur la grille de la lèchefrite, puis placer celle-ci au centre de la grille du four, avec le côté le plus long de la lèchefrite parallèle à la porte du four. Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four avant d'y placer l'aliment, sauf si la recette le recommande.
2. Appuyer sur START (mise en marche).
La température réglée du four apparaît sur l'afficheur du four inférieur jusqu'à ce que le four soit éteint.
3. Appuyer sur LOWER OVEN OFF/CANCEL (arrêt/annulation
du four inférieur) lorsque la cuisson est terminée.
TABLEAU DE CUISSON AU GRIL
Pour obtenir les meilleurs résultats, placer l'aliment à au moins 3" (7 cm) des éléments du gril, la position de la grille au niveau 4 est recommandée. Pour le schéma, voir la section “Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson”. Une température de 500°F (260°C) est recommandée. Les durées de cuisson sont citées à titre indicatif seulement; on peut les ajuster en fonction des aliments et goûts personnels. ALIMENTS
CUISSON minutes Boeuf Steak 1" à 1¹⁄₄" (2,5 cm à 3 cm) d’épaisseur saignant à point à point bien cuit 12-14 14-16 18-22 Porc Côtelettes de porc 1" (2,5 cm) d’épaisseur à point 16-18 Agneau Côtelettes d'agneau 1" (2,5 cm) d’épaisseur saignant à point à point 10-12 11-13 Viandes hachées Boeuf haché, galettes de porc ou d'agneau ³⁄₄" (2 cm) d’épaisseur* bien cuit 16-18 Poulet Poulet morceaux avec os (2" à 2½", 5 à 6,3 cm) morceaux désossés (4 oz, 113 g) 25-35 12-15 ALIMENTS
CUISSON minutes Poisson Poisson ¹₂" à ³⁄₄" (1,25 à 2 cm) d’épaisseur Lorsque la température réelle du four atteint 170°F (77°C), l’afficheur du four montrera l’augmentation de la température du four par tranches de 5°. Lorsque la température réglée est atteinte, un signal sonore (si activé) sera entendu.
3. Appuyer sur LOWER OVEN OFF/CANCEL (arrêt/annulation
du four inférieur) lorsque la cuisson est terminée. 6-9 *Placer jusqu'à 12 galettes, également espacées sur la grillede la lèchefrite. Cuisson au four par convection Rôtissage par convection (sur certains modèles)
(sur certains modèles)
2. Ventilateur de convection
3. Élément de cuisson au four
A. Élément de convection de chaleur et ventilateur La cuisson au four par convection peut être utilisée pour cuire des gâteaux délicats et des pâtisseries ainsi que des aliments sur plusieurs grilles. Il est utile de décaler les articles sur les grilles pour permettre un déplacement plus uniforme de la chaleur. Si le four est plein, il faudra un temps de cuisson supplémentaire. Lors de la cuisson au four d’un repas comportant plusieurs types différents d’aliments, s’assurer de choisir des recettes nécessitant des températures semblables. Prévoir un espace d’au moins 1" (2,5 cm) entre l’ustensile de cuisson et les parois du four. Lors du préchauffage pour la cuisson au four par convection, les éléments de convection et du gril, et l’élément de cuisson au four chauffent tous la cavité du four. Après le préchauffage, l’élément de convection et l’élément de cuisson au four s’allument et s’éteignent par intermittence pour maintenir constante la température du four et le ventilateur fait constamment circuler l’air chaud. Si la porte du four est ouverte durant la cuisson au four par convection ou le préchauffage, les éléments du gril et de convection et le ventilateur s’éteindront immédiatement. Ils se remettent en marche lorsqu'on referme la porte. ■ Réduire la température recommandée dans la recette de 25°F (14°C). La durée de cuisson peut aussi nécessiter d’être réduite. Cuisson au four par convection : Avant la cuisson au four par convection, placer les grilles d’après la section “Positionnement des grilles et des ustensiles”. Lors de l’utilisation de deux grilles, placer aux positions de grille 2 et 4. Lors de l'utilisation des trois grilles, placer aux positions 1, 3 et 5.
1. Appuyer sur CONVECTION BAKE (cuisson au four par
convection). Appuyer sur les touches numériques pour entrer une température autre que 325°F (163°C). La température de cuisson au four par convection peut être réglée entre 170°F et 500°F (77°C et 260°C).
2. Appuyer sur START (mise en marche).
“Lo°” apparaîtra sur l’afficheur du four si la température du four est au-dessous de 170°F (77°C). Le rôtissage par convection peut être utilisé pour faire rôtir les viandes et la volaille, ou pour faire cuire des pains à levure et des quatre-quarts sur une seule grille. Durant le rôtissage par convection, les éléments de cuisson au four et de gril s’allument et s’éteignent par intermittence pour maintenir la température du four et le ventilateur fait circuler constamment l’air chaud. Si la porte du four est ouverte durant le rôtissage par convection, l’élément du gril et le ventilateur s’éteignent immédiatement. L’élément de cuisson au four s’éteindra après 2 minutes. Ils se remettent en marche lorsqu’on referme la porte. ■ Réduire la température dans la recette de 25°F (14°C). La durée de cuisson peut aussi nécessiter d’être réduite. Rôtissage par convection : Avant le rôtissage par convection, placer les grilles tel qu’indiqué dans la section “Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson”. Il n’est pas nécessaire de préchauffer le four avec de placer l’aliment, excepté si la recette le recommande. Pour obtenir les meilleurs résultats, on recommande l'utilisation d'une grille de rôtissage lors du rôtissage par convection. L’aliment repose ainsi au-dessus de la grille de la lèchefrite et l’air peut circuler librement autour de toutes les surfaces. Si vous souhaitez acheter une lèchefrite/un ensemble de grille de rôtissage, il est possible de les commander. Voir la section “Assistance ou service” pour placer une commande. Demander la pièce numéro W10123240.
1. Appuyer sur CONVECT ROAST (Rôtissage par convection).
Appuyer sur les touches numériques pour entrer une température autre que 300°F (149°C). La température de rôtissage par convection peut être réglée entre 170°F et 500°F (77°C et 260°C).
2. Appuyer sur START (mise en marche).
“Lo°” apparaîtra sur l’afficheur du four si la température du four est inférieure à 170°F (77°C). Lorsque la température réelle du four atteint 170°F (77°C), l’afficheur du four montre une augmentation de la température du four en tranches de 5°. Lorsque la température réglée est atteinte, un signal sonore se fait entendre.
3. Appuyer sur LOWER OVEN OFF/CANCEL (arrêt/annulation
du four inférieur) lorsque la cuisson est achevée.
CUISSON (en min par lb [454 g]) TEMP. DU FOUR Cuisson au gril par convection TEMP. INTERNE DES ALIMENTS (sur certains modèles) Bœuf, position de grille 2 Rôti de côte saignant à point bien cuit Rôti de côte (désossé) saignant à point bien cuit Rôti de croupe ou d'aloyau saignant à point bien cuit Pain de viande
20-25 25-30 30-35 300°F (149°C) 140°F (60°C) 160°F (71°C) 170°F (77°C) 22-25 27-30 32-35 300°F (149°C) 140°F (60°C) 160°F (71°C) 170°F (77°C) 20-25 25-30 30-35 20-25 300°F (149°C) 325°F (163°C) 140°F (60°C) 160°F (71°C) 170°F (77°C) 165°F (74°C) Veau, position de grille 2 Rôti de longe, de côte, de croupe à point bien cuit 25-35 30-40 325°F (163°C) 160°F (71°C) 170°F (77°C) 30-40 325°F (163°C) 35-40 325°F (163°C) 160°F-170°F (71°C-77°C) 160°F-170°F (71°C-77°C) Porc, position de grille 2 Rôti de longe (désossé) Rôti d’épaule Jambon, position de grille 2 Frais (non cuit) Entièrement cuit 25-35 300°F (149°C) 160°F (71°C) 15-20 300°F (149°C) 160°F (71°C) 25-30 30-35 A. Élément du gril B. Ventilateur Durant la cuisson au gril par convection, les éléments du gril sont activés et désactivés par intermittence pour maintenir la température du four, et le ventilateur fait circuler constamment l’air chaud autour de l’aliment. La température est préréglée à 450°F (232°C), mais elle peut être changée à une température différente. Les durées de cuisson varient en fonction de la position de la grille et de la température et il peut être nécessaire de les ajuster. Si la porte du four est ouverte durant la cuisson par convection, les éléments du gril et le ventilateur s’arrêtent immédiatement. Ils reviennent en fonction une fois la porte fermée. Cuisson au gril par convection : Avant la cuisson au gril par convection, voir la section “Cuisson au gril maximum et économique” pour des renseignements généraux sur la cuisson au gril. Mettre la grille en place. Laisser le four préchauffer pendant 5 minutes. Placer les aliments sur la grille non chauffée de la lèchefrite, puis placer la lèchefrite au centre de la grille de four, avec le côté le plus long de la lèchefrite en parallèle à la porte du four. Fermer la porte.
1. Appuyer sur CONVECT BROIL (cuisson au gril par
convection). Appuyer sur les touches numériques pour entrer une température autre que 450°F (232°C). La température de cuisson au gril par convection peut être réglée entre 170°F et 500°F (77°C et 260°C).
2. Appuyer sur START (mise en marche).
La température du four choisie apparaîtra sur l’afficheur du four inférieur jusqu’à ce que le four soit éteint. Agneau, position de grille 2 Gigot, rôti d’épaule à point bien cuit
3. Appuyer sur LOWER OVEN OFF/CANCEL (arrêt/annulation
du four inférieur) lorsque la cuisson est terminée. Poulet*, position de grille 2 Entier 3 à 5 lb (1,5 à 2,2 kg) 5 à 7 lb (2,2 à 3,1 kg) Repas complet par convection 20-25 325°F (163°C) 180°F (82°C) 15-20 325°F (163°C) 180°F (82°C) Dinde*, position de grille 1 ou 2 13 lb et moins (5,85 kg) Plus de 13 lb (5,85 kg) 10-15 300°F (149°C) 180°F (82°C) 10-12 300°F (149°C) 180°F (82°C) Poulet de Cornouailles*, position de grille 2 ou 3 1 à 1,5 lb (0,5 à 0,7 kg) 50-60 325°F (163°C) 180°F (82°C) *Ne pas farcir la volaille lors du rôtissage par convection.
(sur certains modèles) Le programme Convect Full Meal (repas complet par convection) propose onze programmes de cuisson par convection préréglés. Une seule touche programme le four, la température du four et la durée de cuisson ou la température de sonde. Une touche permet de régler son propre programme et de le garder en mémoire pour utilisation future. Utiliser le tableau suivant comme guide. ■ Tous les aliments doivent être à la température du réfrigérateur ou ambiante avant d'être placés dans le four. Ces réglages et durées ne sont pas adaptés aux aliments surgelés.
Toujours vérifier la cuisson des viandes et de la volaille avec un thermomètre à viande. Vérifier la cuisson des autres aliments au moyen de la couleur et de la consistance. TOUCHE/ RÉGLAGE DU FOUR TEMP. FOUR DURÉE DE CUISSON ou TEMP. de SONDE TYPE D’ALIMENTS ou DE REPAS
4. Appuyer sur LOWER OVEN OFF/CANCEL (arrêt/annulation
du four inférieur) ou ouvrir la porte du four inférieur lorsque la cuisson est terminée pour effacer l’affichage. Réglage d’un programme :
Cuisson par convection 325°F (163°C)
Pain de viande, pommes de terre au four et gâteau renversé aux ananas
Rôtissage par convection 325°F (163°C) 1 h 30 min. Poitrine de dinde, farce, gâteau aux pêches
Rôtissage par convection 350°F (177°C) 40 min. Côtelettes de porc farcies, courge, pouding au pain
Cuisson par convection 375°F (191°C) 45 min. Poulet frit au four, pommes de terre gratinées, tarte aux cerises
Cuisson par convection 425°F (218°C) 20 min. Darnes de saumon au four, légumes rôtis coupés, biscuits
Rôtissage par convect. 325°F (163°C) 140°F (60°C) Boeuf, saignant
Rôtissage par convect. 325°F (163°C) 155°F (68°C) Boeuf, à point ou porc
Rôtissage par convect. 325°F (163°C) 165°F (74°C) Boeuf, bien cuit
Rôtissage par convect. 300°F (149°C) 135°F (56°C) Boeuf braisé (3 lb [1,4 kg]) avec légumes
Cuisson par convection 325°F (163°C) 160°F (71°C) Mets en sauce Avant de régler un programme, commencer avec la température et la durée de cuisson appropriées à la viande ou au plat principal. Choisir les produits de boulangerie qui demandent une température semblable à celle de la viande ou du plat principal. Des variations de température de plus ou moins 25°F à 50°F (14°C à 28°C) et de durée de cuisson de 10 à 15 minutes sont acceptables. Choisir les fruits et légumes en dernier.
1. Appuyer sur CONVECT FULL MEAL (repas complet par
2. Appuyer sur une touche de programme du four, par exemple
BAKE (cuisson au four).
3. Utiliser les touches numériques pour entrer la température du
4. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson).
5. Utiliser les touches numériques pour entrer la durée de
cuisson en heures et en minutes. Appuyer sur 0 pour une cuisson non minutée.
6. Appuyer sur CONVECT FULL MEAL (repas complet par
convection) pour garder en mémoire Appuyer sur START (mise en marche) pour garder en mémoire et mettre tout de suite en marche le programme. Conversion de la température de convection Les températures et les durées de cuisson par convection sont différentes de celles de la cuisson standard. Le four peut réduire automatiquement les températures et les durées de cuisson pour la cuisson par convection. La conversion peut ne pas être exacte car les aliments sont regroupés en catégories générales. Afin d’assurer des résultats de cuisson idéale, le four incitera à faire la vérification des aliments à la fin de la période de cuisson minutée non différée. Utiliser le tableau suivant comme guide. RÉGLAGE
PRODUITS DE BOULANGERIE Biscuits, pains : à cuisson rapide, à levure; gâteaux : à étages, des anges; mets en sauce : entrées congelées, soufflés, biscuits, poisson. VIANDES Pommes de terre au four; poulet : entier et en pièces; pain de viande; rôtis : porc, boeuf et jambon. La dinde et la grosse volaille ne sont pas mentionnées car leur durée de cuisson varie. AUTRES ALIMENTS Aliments cuisinés : frites, pépites, bâtonnets de poisson, pizza; Tartes : fruits, crème Utilisation : Avant d’utiliser le programme Convect Full Meal (repas complet par convection), placer les aliments dans le four. Si la sonde de température est nécessaire, entrer la sonde dans l’aliment et connecter la sonde dans la prise. Voir la section “Sonde thermométrique” pour une illustration.
1. Appuyer sur CONVECT FULL MEAL (repas complet par
2. Appuyer sur la touche indiquée dans le tableau.
Par exemple, les touches 1 à 0 ou “CONVECT FULL MEAL” (repas complet par convection).
3. Appuyer sur START (mise en marche).
L’heure de début, l’heure d’arrêt, le compte à rebours de la barre verticale et le compte à rebours de la durée en minutes apparaîtront sur l’afficheur du four inférieur. L’heure d’arrêt ne s’affichera que dans les programmes modifiables. Lorsque le programme est terminé, “End” (fin) apparaîtra sur l’afficheur du four inférieur. Si la fonction est activée, des signaux de fin de programme seront entendus. Par la suite, des signaux de rappel seront entendus à intervalles d’une minute. Utilisation : Avant la conversion de la température de convection pour BAKED GOODS (produits de boulangerie) et OTHER FOODS (autres aliments), laisser le four préchauffer avant de mettre les aliments au four.
1. Appuyer sur BAKED GOODS (produits de boulangerie),
MEATS (viandes) ou OTHER FOODS (autres aliments).
2. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la
température de cuisson standard.
3. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la durée de
4. Appuyer sur START (mise en marche).
“CHECK FOOD AT” (vérifier les aliments à) et l’heure d’arrêt apparaîtront sur l’afficheur du four inférieur. Quand l’heure d’arrêt est atteinte, des signaux sonores seront entendus (si activés). Ouvrir la porte et vérifier les aliments.
5. Appuyer sur LOWER OVEN OFF/CANCEL (arrêt/annulation
du four inférieur) si les aliments sont à point
6. Fermer la porte pour continuer la cuisson.
Mise en marche différée : AVERTISSEMENT Risque d'empoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou après la cuisson. Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie. Avant de régler la mise en marche différée, s’assurer que l’horloge est à la bonne heure. Voir la section “Horloge”. La mise en marche différée ne devrait pas être utilisée pour des aliments tels que pains et gâteaux car ils pourraient ne pas bien cuire.
1. Appuyer sur BAKED GOODS (produits de boulangerie),
MEATS (viandes) ou OTHER FOODS (autres aliments).
2. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la
température de cuisson standard.
3. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la durée de
4. Appuyer sur STOP TIME (heure d’arrêt).
5. Appuyer sur les touches numériques pour entrer l’heure
6. Appuyer sur START (mise en marche).
L’heure de mise en marche est automatiquement calculée et affichée. “DELAY” (délai) et l’heure d’arrêt apparaîtront également sur l’afficheur du four inférieur. Le compte à rebours de la barre verticale et le compte à rebours de la durée en minutes apparaîtront sur l'afficheur du four inférieur. Lorsque l’heure de mise en marche est atteinte, le four s’allumera automatiquement. Mode Sabbat Le mode Sabbat permet au four de demeurer sur un réglage de four jusqu’à ce qu’il soit désactivé. Lorsque le mode Sabbat est programmé, seules les touches numériques et de mise en marche fonctionnent; aucun signal sonore ne sera entendu et les afficheurs n’indiqueront aucun message ou changements de température. Les icônes de source de chaleur clignoteront sur l’afficheur du four inférieur pendant 5 secondes avant et après que les éléments s’allument ou s’éteignent. Lorsque la porte du four est ouverte ou fermée, la lampe du four ne s’allumera pas ou ne s‘éteindra pas et les éléments de chauffage ne s’allumeront pas ou ne s’éteindront pas immédiatement. Le mode Sabbat demeurera activé et gardera en mémoire la température de réglage après une panne de courant si le réglage a été fait avant la panne. Réglage : Avant le réglage, s’assurer que le(s) four(s), la minuterie et la cuisson minutée sont désactivés.
1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four).
Appuyer sur les touches numériques pour entrer une température autre que 350°F (177°C). La température de cuisson peut être réglée entre 170°F et 500°F (77°C et 260°C).
2. Appuyer sur START (mise en marche).
3. Appuyer sur la touche numérique 6 et tenir jusqu’à ce que
“SAb ON” apparaisse sur l’afficheur du four inférieur, environ 5 secondes.
4. Appuyer sur la touche numérique 6 pendant secondes, à tout
moment, pour désactiver le mode Sabbat. L’afficheur du four inférieur retournera au mode inactif (sans indication).
CHANGEMENT DE TEMPÉRATURE
La température du four peut être changée lorsque le four est au mode Sabbat. Aucun signal sonore ne sera entendu et aucun nouveau message ne sera affiché. Le changement de température du four peut prendre jusqu’à une demi-heure. Les touches numériques 1 à 9 représentent diverses températures. Utiliser le tableau suivant comme guide. TOUCHE NUMÉRIQUE
170°F (75°C) Lorsque l’heure d’arrêt est atteinte, le four inférieur s’éteindra automatiquement et “End” (fin) apparaîtra sur l’afficheur du four inférieur.
250°F (120°C) Lorsque activés, les signaux sonores de fin de programme seront entendus. Par la suite, des signaux sonores de rappel seront entendus à intervalles d’une minute.
7. Appuyer sur LOWER OVEN OFF/CANCEL (arrêt/annulation
du four inférieur) ou ouvrir la porte du four inférieur pour effacer l’afficheur et/ou arrêter les signaux sonores de rappel. *Lorsque la touche numérique 6 est utilisée, il faut s’assurer d’appuyer sur la touche pendant seulement 1 seconde car c’est la touche qui peut aussi désactiver le mode Sabbat.
Pour changer la température : Réglage de la durée de cuisson :
1. Appuyer sur la touche numérique tel qu’indiqué dans le
2. Appuyer sur START (mise en marche).
1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four), CONVECT BAKE
(cuisson par convection) ou CONVECT ROAST (rôtissage par convection). Appuyer sur les touches numériques pour entrer une température autre que celle qui est affichée. Levée du pain (sur certains modèles) La levée du pain prépare la pâte pour la cuisson en faisant agir la levure. Suivre les directives de la recette comme guide. Pour faire lever le pain : Avant la première levée, placer la pâte dans un moule légèrement graissé et recouvrir de papier ciré, enduit de shortening. Placer sur la grille en position deux, puis placer la lèchefrite en position un. Voir la section “Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson” pour un dessin. Verser deux tasses (500 mL) d’eau bouillante dans la lèchefrite. Fermer la porte.
1. Appuyer sur BAKED GOODS (produits de boulangerie)
pendant 5 secondes. L’afficheur indiquera 100°F (38°C).
2. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson).
3. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la durée
4. Appuyer sur START (mise en marche).
L’heure de mise en marche, l’heure d’arrêt, le compte à rebours de la barre verticale et le compte à rebours du temps en minutes apparaîtront sur l’afficheur du four inférieur. Lorsque l’heure d’arrêt est atteinte, le four inférieur s’arrêtera automatiquement et “End” (fin) apparaîtra sur l’afficheur du four inférieur. Si activés, les signaux sonores de fin de programme seront entendus. Par la suite, des signaux sonores de rappel seront entendus à intervalles d’une minute.
2. Appuyer sur START (mise en marche).
Laisser la pâte monter jusqu’à doubler de volume, en vérifiant après 20-25 minutes. La durée de levée dépend du type de pâte et de la quantité.
5. Appuyer sur LOWER OVEN OFF/CANCEL (arrêt/annulation
du four inférieur) ou ouvrir la porte du four inférieur pour effacer l’affichage et/ou arrêter les signaux sonores de rappel.
3. Appuyer sur LOWER OVEN OFF/CANCEL (arrêt/annulation
du four inférieur) lorsque la levée du pain est terminée. Avant la deuxième levée, façonner la pâte, la placer dans un ou des moules et la recouvrir légèrement de pellicule de plastique enduite de vaporisant à cuisson. Suivre les mêmes étapes que précédemment concernant la position de la grille, la lèchefrite, l’eau et les opérations. Avant de faire cuire, enlever la pellicule de plastique. Réglage de l’heure de cuisson et de l’heure d’arrêt [delay start (mise en marche différée)] : Cuisson minutée
2. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson).
3. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la durée
4. Appuyer sur STOP TIME (heure d’arrêt).
5. Appuyer sur les touches numériques pour entrer l’heure du
jour pour arrêter la cuisson.
6. Appuyer sur START (mise en marche).
L’heure de mise en marche est automatiquement calculée et affichée. AVERTISSEMENT Risque d'empoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou après la cuisson. Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie. La cuisson minutée permet au four d’être réglé pour s’allumer à une certaine heure du jour, cuire pendant un temps établi, et/ou s’arrêter automatiquement. La mise en marche différée ne doit pas être utilisée pour des aliments tels que les pains et gâteaux parce qu’ils peuvent ne pas bien cuire. Avant le réglage, s’assurer que l’horloge est réglée à la bonne heure du jour. Voir la section “Horloge”.
1. Appuyer sur BAKE (cuisson), CONVECT BAKE (cuisson par
convection) ou CONVECT ROAST. Appuyer sur les touches numériques pour entrer une température autre que celle qui est affichée. “DELAY” (délai) et l’heure d’arrêt apparaîtront aussi sur l’afficheur du four inférieur. Lorsque l’heure de mise en marche est atteinte, le four s’allumera automatiquement. Le compte à rebours de la barre verticale et le compte à rebours du temps en minutes apparaîtront sur l’afficheur du four inférieur. Lorsque l’heure d’arrêt est atteinte, le four inférieur s’éteindra automatiquement et “End” (fin) apparaîtra sur l’afficheur du four inférieur. Si activés, des signaux sonores de fin de programme seront entendus. Par la suite, des signaux de rappel seront entendus à intervalles d’une minute.
7. Appuyer sur LOWER OVEN OFF/CANCEL (arrêt/annulation
du four inférieur) ou ouvrir la porte du four inférieur pour effacer l’affichage et/ou arrêter les signaux sonores de rappel.
Programme d'autonettoyage (sur certains modèles) AVERTISSEMENT
Essuyer toute saleté décollée afin de réduire la fumée et d’éviter les dommages. À des températures élevées, les aliments réagissent avec la porcelaine. Cette réaction peut causer des taches, des attaques, des piqûres ou de légères taches blanches. Ceci n'affectera pas la performance de cuisson. Comment fonctionne le programme : Risque de brûlures Ne pas toucher le four au cours du programme d'autonettoyage. Garder les enfants loin du four au cours du programme d'autonettoyage. Le non-respect de ces instructions peut causer des brûlures. IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations qui surviennent durant le programme d'autonettoyage. L'exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans une autre pièce fermée et bien aérée. Procéder à l'autonettoyage du four avant qu'il ne devienne très sale. Les saletés intenses nécessitent un nettoyage plus long et dégagent plus de fumée. Veiller à ce que la cuisine soit bien aérée pendant le programme d'autonettoyage afin d'aider à éliminer la chaleur, les odeurs et la fumée. Ne pas obstruer le ou les évents du four durant le programme d'autonettoyage. L'air doit pouvoir circuler librement. Selon votre modèle, voir la section “Évent du four” ou “Évents du four”. Ne pas nettoyer, frotter, endommager ou déplacer le joint d'étanchéité de la porte du four. Le joint de la porte est essentiel pour une bonne étanchéité. Préparation du four :
Sortir du four la lèchefrite, la grille et les ustensiles de cuisson au four et, sur certains modèles, la sonde thermométrique. Sortir les grilles du four pour les garder brillantes et pour qu'elles glissent facilement. Voir la section “Nettoyage général” pour plus de renseignements.
Enlever tout papier d'aluminium du four ; celui-ci risquerait de brûler ou de fondre et d'endommager le four. Nettoyer manuellement l'intérieur de la porte et une zone de 1½" (3,8 cm) sur le pourtour du cadre de la cavité du four, en prenant soin de ne pas déplacer ni plier le joint d'étanchéité. Cette section ne devient pas assez chaude au cours du programme d'autonettoyage pour pouvoir éliminer la saleté. Ne pas laisser de l'eau, un nettoyant, etc. pénétrer dans les fentes du cadre de la porte. Nettoyer cette zone avec un chiffon humide. IMPORTANT : Le chauffage et le refroidissement de la porcelaine sur l’acier dans le four peuvent causer une décoloration, une perte de fini luisant, des fissures minuscules et des sons saccadés. Le programme d’autonettoyage utilise des températures très élevées, en brûlant les saletés pour les réduire en cendre. Le four est préréglé pour un programme de nettoyage de 3 h 30 minutes, mais le temps peut être changé. Les durées de nettoyage suggérées sont de 2 h 30 minutes pour des saletés légères et entre 3 h 30 minutes jusqu’à 4 h 30 minutes pour des saletés moyennes à abondantes. Lorsque le four a complètement refroidi, retirer la cendre avec un chiffon humide. Pour éviter de casser le verre, ne pas appliquer de chiffon froid humide sur le hublot de la porte interne avant qu'il n'ait complètement refroidi. La lampe du four ne fonctionnera pas durant le programme d’autonettoyage. Sur les modèles combinés, le four supérieur ne fonctionnera pas durant le programme d’autonettoyage. Autonettoyage : Avant l’autonettoyage, s’assurer que la porte est complètement fermée sinon elle ne se verrouillera pas et le programme ne commencera pas.
1. Appuyer sur CLEAN (nettoyage).
Appuyer sur les touches numériques pour établir une durée de nettoyage autre que 3 h 30 minutes. La durée de nettoyage peut être réglée entre 2 h 30 minutes et 4 h 30 minutes.
2. Appuyer sur START (mise en marche).
La porte du four inférieur se verrouillera automatiquement. “DOOR LOCKED” (porte verrouillée) et l’heure de mise en marche et d’arrêt apparaîtra sur l’afficheur du four inférieur. La porte ne se déverrouillera pas avant que le four inférieur soit refroidi. Lorsque le programme est terminé et le four est refroidi, “End” (fin) apparaîtra sur l’afficheur du four inférieur et “DOOR LOCKED” (porte verrouillée) s’effacera.
3. Appuyer sur n’importe quelle touche ou ouvrir la porte du four
inférieur pour effacer l’affichage du four. Pour différer l’autonettoyage : Avant de retarder la mise en marche de l’autonettoyage, s’assurer que l’horloge est réglée à la bonne heure du jour. Voir la section “Horloge”. S’assurer également que la porte est complètement fermée sinon elle ne se verrouillera pas et le programme ne commencera pas.
1. Appuyer sur CLEAN (nettoyage).
Appuyer sur les touches numériques pour établir une durée de nettoyage autre que 3 h 30 minutes. La durée de nettoyage peut être réglée entre 2 h 30 minutes et 4 h 30 minutes.
2. Appuyer sur STOP TIME (heure d’arrêt).
3. Appuyer sur les touches numériques pour entrer l’heure du
4. Appuyer sur START (mise en marche).
L’heure de mise en marche est automatiquement calculée et affichée. EXTÉRIEUR DE LA PORTE DU FOUR
Un nettoyant à vitre et des essuie-tout ou un tampon à récurer en plastique non abrasif : Appliquer le nettoyant à vitre sur un linge doux ou une éponge, et non pas directement sur le tableau.
Nettoyant tout-usage pour appareil ménager – Pièce n° 31662B (non inclus) : Voir la section “Assistance ou service” pour placer une commande.
Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs, tampons en laine d’acier, chiffons de lavage rugueux ou certains essuie-tout en papier. Des dommages peuvent survenir. ■ Un nettoyant à vitre, un linge doux ou une éponge : Appliquer le nettoyant à vitre sur un linge doux ou une éponge, et non pas directement sur le tableau. La porte se verrouillera automatiquement et “DOOR LOCKED” (porte verrouillée), “DELAY” (délai), et l’heure d’arrêt apparaîtront aussi sur l’afficheur. La porte ne se déverrouillera pas avant que le four soit refroidi. Lorsque l’heure de mise en marche est atteinte, le four inférieur s’allumera automatiquement. Lorsque le programme est terminé et le four est refroidi, “End” (fin) apparaîtra sur l’afficheur du four inférieur et “DOOR LOCKED” (porte verrouillée) s’effacera.
5. Appuyer sur n’importe quelle touche pour ouvrir la porte du
four inférieur pour effacer l’affichage du four.
Ne pas utiliser de nettoyant à four. Les renversements d’aliments devraient être nettoyés lorsque le four est refroidi. Aux températures élevées, l’aliment réagit avec la porcelaine et des taches, éclats, piqûres ou marques blanchâtres peuvent survenir. Méthode de nettoyage : ■ Programme d’autonettoyage : Pour arrêter le programme d’autonettoyage à tout moment : Appuyer sur LOWER OVEN OFF/CANCEL. Si la température est trop élevée, la porte demeurera verrouillée. Elle ne se déverrouillera pas jusqu’à ce que le four inférieur soit refroidi. Voir d'abord “Programme d’autonettoyage”.
Voir d’abord “Programme d’autonettoyage”. Il faut ôter les grilles sinon elles se décoloreront et deviendront plus difficiles à faire glisser. Dans ce cas, un léger revêtement d’huile végétale appliqué sur les glissières des grilles les aidera à mieux glisser. Nettoyage général IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont désactivées et que le four est froid. Toujours suivre les instructions sur l’étiquette des produits de nettoyage. Le savon, l’eau et un linge doux ou une éponge sont suggérés en premier à moins d’avis contraire. Programme d’autonettoyage :
Tampon en laine d’acier SONDE THERMOMÉTRIQUE (sur certains modèles) ACIER INOXYDABLE (sur certains modèles)
Tampon à récurer en plastique Méthode de nettoyage : Frotter dans le sens du grain pour éviter d’endommager le fini. ■ Nettoyant et poli pour acier inoxydable – Pièce n° 31464B (non incluse) : Voir la section “Assistance ou service” pour placer une commande.
Détergent liquide ou nettoyant tout-usage : Rincer à l’eau propre et sécher avec un linge doux sans charpie.
Vinaigre pour les taches d’eau dure. Ne pas utiliser de tampons à récurer savonneux, nettoyants abrasifs, crème à polir pour table de cuisson, tampons en laine d’acier, chiffons de lavage rugueux ou certains essuie-tout. Des dommages peuvent survenir.
Lampes du four Les lampes du four sont des ampoules halogènes de 12 volts, 5 watts maximum. Elles s'allument lorsque la porte du four est ouverte. Sur les modèles de fours doubles, les lumières supérieure et inférieure s'allument lorsqu'une des portes du four est ouverte. Elles ne fonctionneront pas durant le programme d’autonettoyage. Lorsque la porte est fermée, appuyer sur OVEN LIGHT (lampe du four) pour les allumer ou les éteindre. Remplacement : Porte du four Il n'est pas recommandé d'enlever la porte du four pour une utilisation normale. Toutefois, si la dépose est nécessaire, s'assurer que le four est éteint et froid. Puis, suivre ces instructions. La porte du four est lourde. Dépose :
1. Ouvrir la porte du four complètement.
2. Relever le verrou de charnière de chaque côté.
Avant le remplacement, s’assurer que le four est éteint et froid.
1. Interrompre le courant électrique.
2. Enlever le couvercle en verre des ampoules en saisissant le
bord avant et en tirant.
3. Fermer la porte du four aussi loin qu'elle peut aller.
4. Soulever la porte du four en la retenant de chaque côté.
Continuer de maintenir la porte du four fermée et la dégager du châssis de la porte du four.
3. Enlever l’ampoule de la douille.
4. Remplacer l'ampoule en utilisant un chiffon ou en portant des
gants de coton pour la manipulation. Ne pas toucher l'ampoule avec les doigts nus.
5. Réinstaller le couvercle de l'ampoule en l'emboîtant dans la
6. Rétablir le courant.
1. Insérer les deux bras de suspension dans la porte.
2. Ouvrir la porte du four.
Vous devriez entendre un déclic lors de la mise en place de la porte.
3. Remettre les leviers des charnières à la position verrouillée.
Effectuer quelques manœuvres d'ouverture/fermeture de la porte du four pour vérifier le bon fonctionnement. En cas d'impossibilité d'ouverture ou de fermeture parfaite de la porte, répéter le processus de dépose et d'installation de la porte.
DÉPANNAGE Essayer les solutions suggérées ici d’abord afin d’éviter le coût d’une visite de service non nécessaire.
Sur certains modèles, une mise en marche différée du programme d’autonettoyage a-t-elle été réglée? Voir la section “Programme d’autonettoyage”.
Une mise en marche différée a-t-elle été réglée? Voir la section “Cuisson minutée”.
Sur les modèles à double four, l’autonettoyage est-il utilisé sur l’un des fours? Quand un four est soumis à l’autonettoyage, l’autre four ne peut pas être réglé au programme d’autonettoyage. Rien ne fonctionne
Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il déclenché? Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien.
L’appareil est-il correctement raccordé? Voir les instructions d’installation. Le four ne fonctionne pas Les résultats de cuisson au four ne sont pas les résultats prévus
La commande électronique du four est-elle correctement réglée? Voir la section “Tableau de commande électronique”.
Une mise en marche différée a-t-elle été réglée? Voir la section “Cuisson minutée”.
L’appareil est-il d’aplomb? Mettre l’appareil d’aplomb. Voir les instructions d’installation.
Sur certains modèles, le verrouillage des commandes est-il réglé? Voir la section “Verrouillage des commandes”.
La température correcte est-elle réglée? Contre-vérifier la recette dans un livre de recettes fiable.
Sur certains modèles, le mode Sabbat est-il réglé? Voir la section “Mode Sabbat”.
Sur les modèles à double four, l’autonettoyage est-il utilisé sur l’un des fours? Quand un four est soumis à l’autonettoyage, l’autre four ne peut pas être réglé ou allumé. Le calibrage de la température du four est-il réglé correctement? Voir la section “Commande de température du four”.
Le four a-t-il été préchauffé? Voir la section “Cuisson au four et rôtissage”.
Le bon ustensile de cuisson a-t-il été employé? Voir la section “Ustensiles de cuisson”.
Les grilles sont-elles en bonne position? Voir la section “Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson”.
Existe-t-il une circulation d’air appropriée autour des ustensiles de cuisson? Voir la section “Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson”.
La pâte est-elle distribuée également dans le plat? Vérifier pour s’assurer que la pâte est étalée uniformément dans le plat.
La durée appropriée de cuisson a-t-elle été utilisée? Ajuster la durée de cuisson.
La porte a-t-elle été ouverte pendant la cuisson? En ouvrant la porte pour vérifier la cuisson, la chaleur du four s’échappe, ce qui peut nécessiter des durées de cuisson plus longues.
Les aliments cuits au four sont-ils trop bruns à la base? Déplacer la grille à une position plus élevée dans le four.
Les bords des croûtes à tarte ont-ils bruni trop tôt? Utiliser du papier d’aluminium pour couvrir le bord de la croûte, et/ou réduire la température de cuisson.
Sur les modèles à double four, le four correct a-t-il été sélectionné? Choisir d'abord UPPER OVEN (four supérieur) ou LOWER OVEN (four inférieur). La température du four est trop élevée ou trop basse
Le calibrage de la température du four a-t-il besoin d’être ajusté? Voir la section “Commande de température du four”. L’afficheur indique des messages
L'afficheur indique-t-il “PF”, “PF id=27” ou “PF id=30”? Une panne de courant est survenue. Effacer l’affichage. Voir la section “Affichage(s)”. Sur certains modèles, régler de nouveau l’horloge si nécessaire. Voir la section “Horloge”. L’afficheur indique-t-il une lettre suivie d’un chiffre? Effacer l’affichage. Voir la section “Affichage(s)”. Si le signal réapparaît, faire un appel de service. Voir la section “Assistance ou service”. Le programme d’autonettoyage ne fonctionne pas
La porte du four est-elle ouverte? Fermer complètement la porte du four.
La fonction a-t-elle été entrée? Voir la section “Programme d’autonettoyage”.
Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la section “Dépannage”. Ce guide peut vous faire économiser le coût d’une visite de service. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous. Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat, le numéro de modèle et le numéro de série au complet de l’appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande.
Consignes d'utilisation et d’entretien.
Ventes d’accessoires et de pièces de rechange.
Références aux marchands locaux, aux distributeurs de pièces de rechange et aux compagnies de service. Les techniciens de service désignés par Whirlpool Canada LP sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après la garantie, partout au Canada. Si vous avez besoin de pièces de rechange Pour plus d’assistance Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange, nous vous recommandons d’employer uniquement des pièces de rechange FSP®. Les pièces de rechange FSP® conviendront et fonctionneront bien parce qu’elles sont fabriquées avec la même précision utilisée dans la fabrication de chaque nouvel appareil WHIRLPOOL®. Pour obtenir des pièces de rechange FSP® dans votre région, nous contacter ou appeler le Centre de service désigné de Whirlpool le plus proche. Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez soumettre par écrit toute question ou préoccupation à Whirlpool Canada LP à l’adresse suivante : Centre pour l'eXpérience de la clientèle Whirlpool Canada LP 1901 Minnesota Court Mississauga, Ontario L5N 3A7 Au Canada Veuillez appeler sans frais le Centre d’interaction avec la clientèle de Whirlpool Canada LP au : 1-800-807-6777 ou visitez notre site Web www.whirlpool.ca. Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants : ■ Caractéristiques et spécifications sur toute notre gamme d’appareils électroménagers.
Veuillez inclure dans votre correspondance un numéro de téléphone où on peut vous joindre dans la journée. Accessoires aux États-Unis Pour commander des accessoires, téléphoner sans frais au Centre pour l'eXpérience de la clientèle de Whirlpool en composant le 1-800-807-6777 et en suivant les messages du menu . Ou visiter notre site Web à www.whirlpoolappliances.ca et cliquer sur “Buy Accessories Online” (Acheter des accessoires en ligne).
Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Whirlpool”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Whirlpool. Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s’applique exclusivement lorsque l’appareil est utilisé dans le pays où il a été acheté. À l'extérieur du Canada et des 50 États des ÉtatsUnis, cette garantie limitée ne s'applique pas. Une preuve de la date d’achat original est exigée pour obtenir un service dans le cadre de la présente garantie limitée.
ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE
La présente garantie limitée ne couvre pas : 1. Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil, remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile. 2. Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques de l'appareil, les filtres à air ou les filtres à eau. Les pièces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie. 3. Les réparations lorsque le gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal ou lorsque les instructions d’installation et/ou les instructions de l’opérateur ou de l’utilisateur fournies ne sont pas respectées. 4. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de pièces consomptibles ou de produits nettoyants non approuvés par Whirlpool. 5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Whirlpool dans les 30 jours suivant la date d’achat.
6. Toute perte d'aliments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.
7. Les coûts associés au transport du gros appareil ménager du domicile pour réparation. Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile et seul le service à domicile est couvert par la présente garantie.
8. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil.
9. Les frais de transport pour le service d'un produit si votre gros appareil est situé dans une région éloignée où un service d’entretien Whirlpool autorisé n’est pas disponible. 10. La dépose et la réinstallation de votre gros appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux instructions d'installation fournies. 11. Les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou qui ne peuvent pas être facilement identifiés. La présente garantie est nulle si le numéro de série d’usine a été modifié ou enlevé du gros appareil ménager. Le coût d’une réparation ou des pièces de rechange dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client. CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. WHIRLPOOL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE. Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique. Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section “Dépannage” du Guide d'utilisation et d'entretien. Après avoir vérifié la section “Dépannage”, de l'aide supplémentaire peut être trouvée en vérifiant la section “Assistance ou service” ou en appelant Whirlpool. Aux É.-U., composer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. 1/08 Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous devez présenter un document prouvant la date d'achat ou d'installation. Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit. Nom du marchand ______________________________________________ Adresse ________________________________________________________ Numéro de téléphone ___________________________________________ Numéro de modèle______________________________________________ Numéro de série ________________________________________________ Date d’achat____________________________________________________
Notice Facile