PXA-H100 - Processeur audio numérique ALPINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PXA-H100 ALPINE au format PDF.
| Type de produit | Processeur audio numérique |
| Marque | ALPINE |
| Modèle | PXA-H100 |
| Dimensions (L x H x P) | 110 x 25 x 85 mm |
| Poids | 345 g |
| Alimentation | 12 V CC, masse négative |
| Accessoires fournis | Câble Ai-NET (2,0 m), câble d’alimentation, bande Velcro, vis de montage (M5 x 8) |
| Technologies intégrées | Audyssey MultEQ XT, système IMPRINT |
| Configuration audio | 3 voies (grave, médium, aigu) ou 2 voies (avant/arrière/subwoofer) |
| Réglages | Filtre actif, égalisation, calibration automatique via KTX-H100 (option) |
| Compatibilité | Unités principales Alpine compatibles Ai-NET et IMPRINT (après 11/2007) |
| Connectique | Entrée/sortie Ai-NET, sorties RCA (avant, arrière, subwoofer), port PC, entrée pour micro de mesure |
| Installation | Montage par vis ou bande Velcro dans le coffre ou sous siège |
| Sécurité | Ne pas démonter ni modifier ; utiliser uniquement sur véhicules 12 V masse négative ; faire installer par un professionnel |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon sec ; éviter l’humidité et la poussière |
| Garantie | 1 an (pièces et main-d’œuvre) pour l’acheteur original aux États-Unis, Porto Rico ou Canada |
| Réparabilité | Réparation par centre agréé Alpine ; numéro de série requis |
FOIRE AUX QUESTIONS - PXA-H100 ALPINE
Questions des utilisateurs sur PXA-H100 ALPINE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Processeur audio numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PXA-H100 - ALPINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PXA-H100 de la marque ALPINE.
MODE D'EMPLOI PXA-H100 ALPINE
Veuillez tirer ce mode d'emploi pour tirer pleinement profit des excellentes performances et fonctions de cet appareil, et conservez-le pour toute référence future.
- BRUKSANVISNING
Points à respecter pour une utilisation sûre
- Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser le système. Nous déclinons toute responsabilité si les instructions du présent manuel n'ont pas été suivies.
- Divers symboles sont utilisés dans ce manuel pour indiquer des consignes de sécurité importantes. Vous nevez vous assurer de bien comprendre ces symboles afin d'éviter de vous blesser, de blesser les personnes de votre entourage ou d'endommager l'appareil. Indiquez clairement ces symboles dans le manuel et veillez à lire attentivement les informations qui les accompagnent.
External dimensions. 110(W) x 25(H) x 85(D) mm Weight 345g - Accessories: - Ai-NET Cable (2.0 m) 1
Power Cable. 1
Velcro fastener. 2
Screw (M5 x 8) 4
- Les fonctions ainsi que l'aspect du produit peuvent être soumis à des changements sans préavis afin d'améliorer la qualité. Audyssey MultEQ XT est une marque déposée des laboratoires Audyssey Inc.
Si vous utilisez l'amplificateur interne 8
Si vous utilisez l'amplificateur externe 10
Amplificateur du système 12
Important
Veuillez inscrire le numéro de série de votre appareil dans l'espace prévu ci-contre et conservez-le soigneusement dans vos archives. Le numéro de série ou la plaquette sur laquelle il est gravé se trouve sur le dessous de l'appareil.
NUMERO DE SÉRIE:
Cette étiquette a pour but de prévenir l'utilisateur de la présence d'instructions importantes. Si ces instructions ne sont pas suivies, des blessures graves ou mortelles risquent d'être occasionnées.
NE PAS Desassembler ni modifier l'appareil.
Il y a risque d'accident, d'incendie ou de choc électrique.
A utiliser uniquement sur des voitures a MASSE negative de 12 VOLTS.
(Vérifiez auprès de ce concessionnaire si vous n'en êtes pas certain.) Il y a risque d'incendie, etc.
NE PAS Denuder les CABLES electriques.
Ne jamais enlever la gaine isolante pour alimenter un autre appareil. Il y a risque de dépassement de la capacité de courant et, par suite, d'incendie ou de choc électrique.
NE PAS Installer a des endroits susceptibles d'entraver la conduite du vehicule, COMME le VOLANT ou le LEVIER de vitesses.
La vue vers l'avant pourrait être obstruée ou les mouvements gênés, etc., et provoquer un accident grave.
NE PAS Coincer les CABLES avec des objects voisins.
Positionner les cables conformément au manuel de manière à éviter toute obstruction en cours de conduite. Les cables qui obstruent ou dépassent à des endroits tels que le volant, le levier de changement de vitesses, la pédale de frein, etc., peuvent s'avérer extrêmement dangereux.
Effectuer correctement les connxions.
Il y a risque de blessures ou de dommages à l'appareil.

Caution
Cette étiquette a pour but de prévenir l'utilisateur de la présence d'instructions importantes. Si ces instructions ne sont pas suivies, des blessures ou des dommages matériels risquent d'être occasionnés.
Utiliser les accessoiresc specifies et les installer correctment.
Utiliser uniquement les accessoires spécifiques. L'utilisation d'autres composants que les composants spécifiques peut causer des dommages internes à cet appareil ou son installation risque de ne pas être effectuée correctement. Les pièces utilisées risquent de se desserrer et de provoquer des dommages ou une défaillance de l'appareil.
NE PAS Installer a des endroits tres humides ou possiereux.
Éviter d'installer l'appareil à des endroits soumis à une forte humidité ou à de la poussière en excès. La pénétration d'humidité ou de poussière à l'intérieur de cet appareil risque de provoquer une défaillance.
FAIRE installer le cablage et l'appareil par des experts.
Le cablage et l'installation de cet appareil requièrent des compétences techniques et de l'expérience. Pour garantir la sécurité, faire procéder à l'installation de cet appareil par le distributeur qui vous l'a vendu.
FAIRE Cheminer le cablage de manière a NE PAS le COINCR CONTRE une ARETE metallique.
Faire cheminer les câbles à l'écart des pièces mobiles (comme les rails d'un siège) et des arêtes acérées ou pointues. Cela évitera ainsi de coincer et d'endommager les câbles. Si un câble passe dans un orifice métallique, utiliser un passe-cloison en caoutchouc pour éviter que la gaine isolante du câble ne soit endommagée par le rebord métallique de l'orifice.
Si l'appareil est raccordé à une unité principale compatible IMPRINT (venue après novembre 2007), vous pouvez effectuer plusieurs réglages pour personnaliser le son. Pour plus de détails sur le système IMPRINT, reportez-vous au mode d'emploi de l'appareil principal Alpine connecté.
Assurez-vous que l'interrupteur du système (NORM ou EXT AP) de l'appareil principal connecté est positionné sur EXT AP. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Raccordements » du mode d'emploi de l'appareil principal. - Pour plus de détails sur le fonctionnement, reportez-vous à la section « Utilisation du système IMPRINT » du mode d'emploi de l'appareil principal. - Pour utiliser MultEQ, vous devez utiliser le KTX-H100 (en option) pour effectuer une mesure du son à l'intérieur du véhicule. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi du KTX-H100 ou consultez votre revendeur.
Installation
Fig. A/Abb. A/Fig. A
Fig. B/Abb. B/Fig. B
- Veuillez assurer de besoin un endroit plat pour l'installation.
- Ne pas effectuer l'installation dans une position laissant l'unité de contrôle tête en bas.
- Afin d'éviter les parasites dus au véhicule, veuillez disposer le câblage à une distance de 10 à 20cm des cables du véhicule lors de l'installation de l'unité. Utilisation des vis de montage (fournies) (Fig. A) Le PXA-H100 peut être installé dans le coffre en utilisant les vis de montage fournies.
- Montage avec fermeture velcro (Fig. B) Si l'unité de commande est montée sans utiliser les vis fournies, le PXA-H100 peut être monté en utilisant la fermeture velcro fournie.

Suivez la procédure ci-dessous pour modifier la position de ce commutateur.
- Déconnectez le câble d'alimentation.
- Insérez un objet pointu verticalement dans le commutateur.
- Placez le commutateur dans la position souhaitée. Connectez le câble d'alimentation.
Reportez-vous aux enceintes ci-dessous pour régler correctement la position du commutateur.
X-OVER
3WAY FRONT/REAR/SUBW. (Réglage initial)
(Side of unit)/(Auf der Geräteseite)/(Vue latérale de l'unité)
X-OVER switch/schalter x-over/commutateur x-over : 3WAY
Gammes de fréquence réparties en un système à 3 voies (graves, mediums et aigus)

Signal de sortie de l'unité

X-OVER switch/commutateur x-over: front/rear/subw.
Gammes de fréquence réparties en un système à 2 voies (graves et mediums/aigus)

Connexion au microphone de mesure des caractéristiques sonores.
② VERS HU:
Connexion à l'unité principale.
③ Ai-NET
Raccordez-le au connecteur de sortie d'un autre appareil (changeur CD, etc.) équipé d'AI-NET.
④ VERS PC:
Connexion au PC.
⑤ Fil de terre (Noir)
Connectez ce fil à une masse du châssis sur le véhicule. Assurez-vous que la connexion est établie à un métal nu et solidement fixe en utilisant la vis de feuille métallique fournie.
⑥ Fil de la batterie (Jaune)
Connectez ce fil à la borne positive (+) de la batterie du véhicule.
GUIDE
Connectez ce fil à la SORTIE GUIDE du KCE-900E (vendu séparément).
Remarques :
Assurez-vous d'effectuer les raccordements après avoir retiré la borne négative de la batterie du véhicule.


Caution
Si vous utilisez le système 3WAY, vérifiez le système d'enceintes de la manière décrite à la section « Modification de la position du commutateur X-OVER » (signal de sortie de l'appareil) et raccordez les enceintes. Tout mauvais raccordement risque d'endommager les enceintes.
① Subwoofer ② Connecteurs RCA d'entrée de l'amplificateur ③ Cable d'extension RCA (vendu séparément) ④ Fil de terre (Noir) ⑤ Fil de la batterie (Jaune) ⑥ Connecteurs RCA d'entrée de l'unité principale ⑦ Enceinte pleine plage ⑧ Fil de mise sous tension à distance (Bleu/Blanc) ⑨ Cable Ai-NET 10 Connecteur de sortie Ai-NET du changeur ⑪ Connecteur Ai-NET 12 Enceinte de mediums 13 Enceinte d'aigus *4 Le fil de terre est connecté à un métal nu du châssis et fixé à l'aide de la vis. ^ Utilisé lorsque le KTX-H100 en option mesure automatiquement le son à l'intérieur du véhicule.

Caution
Si vous utilisez le système 3WAY, vérifiez le système d'enceintes de la manière décrite à la section « Modification de la position du commutateur X-OVER » (signal de sortie de l'appareil) et raccorez les enceintes. Tout mauvais raccordement risque d'endommager les enceintes.
① Subwoofer ② Connecteurs RCA d'entrée de l'amplificateur ③ Cable d'extension RCA (vendu séparation) ④ Fil de terre (Noir) ⑤ Fil de la batterie (Jaune) ⑥ Enceinte pleine plage ⑦ Fil de mise sous tension à distance (Bleu/Blanc) ⑧ Cable Ai-NET ⑨ Connecteur de sortie Ai-NET du changeur 10 Connecteur Ai-NET 1 Enceinte de mediums 12 Enceinte d'aigus
*4 Le fil de terre est connecté à un métal nu du châssis et fixé à l'aide de la vis. ^92 Utilisé lorsque le KTX-H100 en option mesure automatique le son à l'intérieur du véhicule.
Raccordez l'unité principale AV au système IMPRINT et au système de NAVIGATION.

① Connecteur Ai-NET ② Connecteur d'entrée RGB ③ Cable RGB ④ Cable Ai-NET ⑤ Cable d'extension RCA ⑥ Connecteur de sortie GUIDE ⑦ Connecteur de sortie RGB ⑧ Sortie système de navigation ⑨ Fil de terre (Noir) 10 Fil de la batterie (Jaune)
4 Le fil de terre est connecté au métal nu du chaudière et fixé à l'aide de la vis. ^ 2 Utilisé lorsque le KTX-H100 en option mesure automatiquement le son à l'intérieur du véhicule.
Garantie limitee
Fidèles à leur engagement de ne fournir que des produits de qualité, ALPINE ÉLECTRONIQUE DE L'AMÉRIQUE, INC. et ALPINE ÉLECTRONIQUE DU CANADA, INC. (Alpine) sont heureux de vous offrir cette garantie. Nous vous suggérons de la lire attentivement et en entier. Si vous avez la moindre question, veuillez contacter l'un de nos concessionnaires ou appeler directement Alpine aux numéros listés ci-dessous.
Cette garantie couvre les produits audio de voiture et les accessoires connexes ("le produit"). Elle ne couvre les produits que dans le pays où ils ont été achetés.
Durée de la garantie
Cette garantie est en vigueur pendant un an à partir de la date du premier achat du client.
Personnes protegees par la garantie
Seul l'acheteur original du produit, s'il réside aux États-Unis, à Porto Rico ou au Canada, peut se prévaloir de la garantie.
Cette garantie couvre tous les défauts de matériaux et de fabrication (pièces et main d'œuvre) du produit.
Ce qui n'est PAS couvert
Cette garantie ne couvre pas ce qui suit:
① Les dommages survenus durant le transport des produits renvoyés à Alpine pour être réparés (les réclamations doivent être adressées au transporteur). (2) Les dégâts provoqués par un accident ou une mauvaise utilisation, y compris des bobines acoustiques grillées suite à une surexcitation des enceintes (augmentation du niveau de l'amplificateur jusqu'à atteindre un effet de distorsion ou d'échage), une défaillance mécanique des enceintes (perforations, déchirures ou fentes), panneaux LCD fissurés ou endommagés, disques durs endommagés ou ayant subi une chute.
③ Tout dégât provoqué par négligence, usage inapproprié, mauvaise utilisation ou par le non-respect des instructions indiquées dans le manuel de l'utilisateur. ④ Les dommages dus à la force majeure, notamment aux tremblements de terre, au feu, aux inondations, aux tempêtes ou aux autres cataclysmes naturels; Les frais ou les dépenses relatifs à l'enlèvement ou à la réinstallation du produit; ⑤ Les services rendus par une personne, physique ou morale non autorisée; ⑥ Les produits dont le numéro de série a été effacé, modifié ou retiré; ⑦ Les produits qui ont été adaptés ou modifiés sans le consentement d'Alpine; ⑧ Les produits qui ne sont pas distribués par Alpine aux États-Unis, à Porto Rico ou au Canada; ⑨ Les produits qui n'ont pas été achetés par l'entremise d'un concessionnaire Alpine autorisé;
Comment se prevaloir de la garantie
Il vous faut remettre le produit nécessitant des réparations à un centre de service autorisé Alpine ou à Alpine même et en assume les frais de transport. Alpine a le besoin entre réparer le produit ou le remplacer par un produit neuf ou révisé, le tout sans frais pour vous. Si les réparations sont couvertes par la garantie et si le produit a été envoyé à un centre de service Alpine ou à Alpine, le paiement des frais de réexpédition du produit incombe Alpine. (2) Vous devez une description détaillée des problèmes qui sont à l'origine de votre demande de réparation. ③ Vous devez joindre la preuve de votre achat du produit. (4) Vous devez émettre soigneusement le produit pour éviter tout dommage durant son transport. Pour éviter la perte de l'envoi, il est conseillé de désirer un transporteur qui propose un service de suivi des envois.
Limitation des garanties tacites
LA DUREE DE TOUTES LES GARANTIES TACITES, Y COMPRIS LA GARANTIE D'ADAPTATION À L'UTILISATION ET LA GARANTIE DE QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE, EST LIMITÉ À CELLE DE LA GARANTIE EXPRESSE DÉTERMINÉE CI-DESSUS. PERSONNE N'EST AUTORISÉ À ENGAGER AUTREMENT LA RESPONSABILITÉ D'ALPINE EN VERTU DE LA VENTE D'UN PRODUIT.
La garantie vous donne des droits spécifiques, mais vous pouvez aussi jouir d'autres droits, qui varient d'un état ou d'une province à l'autre. En outre, certains états et certaines provinces interdisent de limiter la durée des garanties tacites ou d'exclure les dommages accessoires ou indirects. Dans ce cas, les limites et les exclusions de la garantie peuvent ne pas s'appliquer à vous.
Pour que la garantie soit valable, il faut qu'un centre d'installation autorisé ait installé le système audio pour l'auto dans votre véhicule et qu'il ait ensuite apposé son cachet sur la garantie.
Numéros d'appel du service à la clientèle
Si vous avez besoin de nos services, veuillez appeler Alpine aux numéros ci-dessous pour le centre de service autorisé Alpine le plus proche.
| AUDIO DE VOITURE | 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) |
| NAVIGATION | 1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357) |
Ou visitez notre site Web à l'adresse http://www.alpine-usa.com