NZ64R9787GK - Komfyr SAMSUNG - Gratis bruksanvisning og manual
Finn enhetens veiledning gratis NZ64R9787GK SAMSUNG i PDF-format.
| Produkttype | Induksjonstopp |
| Merke | Samsung |
| Modell | NZ64R9787GK |
| Apparatets dimensjoner (B x D x H) | 600 mm x 520 mm x 56 mm |
| Benkeplate utskjæringsmål (B x D) | 560 mm x (479–491 mm) |
| Nettovekt | 14.2 kg |
| Tilkoblingsspenning | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Maksimal tilkoblingsbelastning | 7.2 kW |
| Varmeteknologi | Induksjon |
| Antall koksoner | 2 (Flex Zone Plus med 4 induktorer) |
| Flex Zone Plus dimensjoner | 24.0 x 38.0 cm |
| Power Boost | Ja, opptil 3600 W (full Flex-sone) |
| Sikkerhetsfunksjoner | Sikkerhetsavstenging, restvarmeindikator, barnesikring, overopphetingsbeskyttelse, automatisk panneoppdagelse |
| Kontrolltype | Berøringskontroll med digital skjerm |
| Smartfunksjoner | Wi-Fi (SmartThings-app), Bluetooth-tilkobling til hette |
| Tidtaker | Ja, opptil 99 minutter per sone |
| Pause-funksjon | Ja, setter alle soner til lav effekt |
| Hold varm-funksjon | Ja |
| Rengjøring | Keramisk glassoverflate, bruk komfyrrens og skrape |
| Egnet kjøkkentøy | Magnetisk base (stål, støpejern, emaljert stål), minimumsdiameter 140 mm |
| Energiforbruk (EC elektrisk komfyr) | 193.9 Wh/kg |
| Strømforbruk i standby | 1.9 W |
| Strømforbruk i av-modus | 0.5 W |
Ofte stilte spørsmål - NZ64R9787GK SAMSUNG
Brukerspørsmål om NZ64R9787GK SAMSUNG
0 spørsmål om dette apparatet. Svar på dem du kjenner, eller still ditt eget.
Still et nytt spørsmål om dette apparatet
Last ned instruksjonene for din Komfyr i PDF-format gratis! Finn veiledningen din NZ64R9787GK - SAMSUNG og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. NZ64R9787GK av merket SAMSUNG.
BRUKSANVISNING NZ64R9787GK SAMSUNG
Induksjonskomfyrtopp
Bruker- og installasjonshåndbok
NZ64R9787GK

N264K970GKZE1DC68-01179A-003Y=NU+FI+DA+ENiSb: 12019-01-04 图9-42:20
SAMSUNG
InnholdInnhold
Bruke denne håndboken 3
Følgende symboler er brukt i denne brukerhåndboken: 3
Sikkerhetsinstruksjoner 3
Avhending av emballasje 6
Riktig avhending av ditt gamle apparat 6
Korrekt avhending av dette produktet (Avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr) 7
Installere komfyrtoppen 7
Sikkerhetsinstruksjoner for installatoren 7
Koble til strømnettet 8
Installere i benkeplaten 9
Deler og funksjoner 11
Kokesoner 11
Kontroll panel 12
Komponenter 12
Induksjonsoppvarming 12
Apparatets nøkkelfunksjoner 13
Sikkerhetsutkobling 14
Fieksisone Pluss 14
Restvarmeindikator 15
Overopphetingsbeskyttelse og kjøleviftefunksjon 15
Bruk av komfyrtoppen 16
Rengjering ved oppstart 16
Kokekar for matlaging med induksjonssoner 16
Størrelse på kokekar 17
Driftsstoy 17
Bruk av egnede kokekar 18
Bruke berøringsknappene 19
Slá pá apparatet 19
Velg kokesone og effektnivå 20
Bruke barnesikringen 21
Tidtaker 21
Bruke Hold varmi 22
Effektøkning 23
Stromstyring 23
Pause/gjenoppra 24
Bruke Fleksisone Pluss 24
Lyd på/av 25
Foreslåtte innstillinger for tilberechning av spesielle matvarer 25
Smartkontroll 26
Koble til kjøkkenviften og induksjonskomfyren via Bluetooth. 26
Koble til appoen via Wi-Fi 26
Rengjøring og vedlikehold 27
Før du tar i bruk produktet, er det viktig at du leser nøye gjennom dette
Rengjøre komfyrtappen 27
Komfyrtopramme (alternativ) 29
Unngå skader på apparatet 29
Garanti og service 29
vanlige spørsmål og feilsøking 29
Service 31
Tekniske data 32
Tekniske data 32
Kokesoner 32
Bruke denne håndboken
Ta deg tid til å lese denne brukerhåndboken, vær spesielt oppmerksom på sikkerhetsinformasjonen som du finner i følgende kapittel, før du bruker apparatet ditt. Behold denne håndboken for fremtidige oppslag. Hvis du overlater apparatet til andre ciere, må du huske å levere med manualen til den nye elieren.
Følgende symboler er brukt i denne brukerhåndboken:
ADVARSEL
Farer eller usikker bruk som kan fore til alvorlig personskade eller dødsfall
FORSIKTIG
Farer eller usikker bruk som kan føre til mindre personskader eller skader på gjenstander.
FORSIKTIG
For å redusere risikoen for brann, eksplosjon, elektrisk stat eller personskader när du bruker komfyrtoppen, følger du disse grunnleggende sikkerhetsforholdsreglene.
MERK
Praktiske tips, anbefalinger eller informasjon som hjelper brukere med å betjene produktes.
Sikkerhetsinstruksjoner
Sikkerhetsaspektene omkring dette apparatet er i samsvar med alle godlatte tekniske standarder og sikkerhetsstandarder. Som produsenter mener vi imidlertid også at det er vårt ansvar å gjøre dere kjent med følgende sikkernetsinstrukser.
ADVARSEL
Dette apparatet skal ikke brukes av personer (inkludert barn) med svekkede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller av personer som mangler relevant erfaring og kunnskap, med mindre de er under oppsyn eller får instruksjoner av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet.
Barn må være under oppsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet.
Dette apparatet kan brukes av barn fra åtte år og oppover og av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller som mangler erfaring og kunnskap, såfremt de holdes under oppsyn eller er blitt instruert i trygg bruk av apparatet og forstår farene som er involvert. Barn skal ikke leke med apparatet. Rengjøring og vedlikehold som kan utføres av brukeren, må ikke utføres av barn uten oppsyn. Innretningen for frakobling må være innlemmet i den faste kablingen i henhold til kablingsregler.
Norsk 3
Sikkerhetsinstruksjoner
Det må være mulig å koble apparatet fra strømforsyningen etter installasjonen. Frakoblingen kan oppnås ved å ha støpselet tilgjengelig eller ved å legge inn en bryter i den faste kablingen i samsvar med kablingsreglene.
Hvis strømledningen blir skadet, må den byttes ut av produsenten, produsentens serviceagent eller en annen kvalifisert person for å unngå farer.
Den angitte festemetoden må ikke være avhengig av bruk av klebemidler, ettersom dette ikke regnes som en pålitelig festemetode.
ADVARSEL: Hvis platen er sprukket, skru av apparatet for å unngå muligheten for elektrisk støt.
Under bruk blir apparatet varmt. Pass på å unngå å berøre varmeelementene inne i komfyrtoppen.
ADVARSEL: Tilgjengelige deler kan bli varme under bruk. Små barn må holdes unna.
Det skal ikke brukes en damprenser.
Metallgjenstander som kniver, gafler, skjeer og lokk må ikke plasseres på komfyrtoppens overflate, siden de kan bli varme.
Slå av komfyrelementet med bryteren etter bruk, ikke bruk kjelesensoren som eneste sikring.
For å unngå overoppvarming må apparatet ikke monteres bak en dekorativ dør.
ADVARSEL: Dette apparatet og deler man kan komme borti, blir varme under bruk. Unngå å berøre varmeelementene.
Barn under 8 år må holdes unna med mindre de er under kontinuerlig oppsyn.
ADVARSEL: Brannfare: Ikke oppbevar gjenstander på tilberedningsoverflatene.
ADVARSEL: Bare bruk komfyrtoppbeskyttelsen som er produsert av samme produsent som komfyrtoppen eller som er angitt av produsenten av apparatet i bruksanvisningen som egnet eller komfyrtoppbeskyttelser innebygd i apparatet. Bruk av uegnet beskyttelse kan føre til ulykker.
Overflatene kan bli varme under bruk.
Dette apparatet kan brukes av barn fra åtte år og oppover og av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller som mangler erfaring og kunnskap, såfremt de holdes under oppsyn eller er blitt instruert i trygg bruk av apparatet og forstår farene som er involvert. Barn skal ikke leke med apparatet. Rengjøring og vedlikehold som utføres av brukeren, skal ikke utføres av barn, med mindre de er over 8 år gamle og blir holdt tilsyn med.
Hold apparatet og ledningen utenfor rekkevidden til barn under 8 år.
⚠ FORSIKTIG
Pass på at apparatet er riktig installert og jordet av kvalifiserte fagfolk.
Bare kvalifiserte fagfolk kan utføre service på dette apparatet. Reparasjoner foretatt av ukvalifiserte personer kan føre til skade eller alvorlig funksjonssvikt. Hvis apparatet trenger reparasjon, må du kontakte ditt lokale servicesenter. Hvis disse instruksjonene ikke følges, kan det føre til skade og gjøre garantien ugyldig.
Innebygde apparater må bare brukes etter at de er installert i rom og på arbeidssteder som overholder gjeldende standarder. Dette sikrer tilstrekkelig beskyttelse mot kontakt for elektriske enheter i samsvar med kravene i gjeldende sikkerhetsstandarder.
Hvis apparatet fungerer dårlig eller hvis det oppstår brudd, sprekker eller rifter:
- slå av alle kokesoner
- koble komfyrtoppen fra strømforsyningen og
- kontakt ditt lokale servicesenter.
Hvis komfyren sprekker, må du slå apparatet av for å unngå elektrisk støt. Ikke bruk komfyrtoppen før glassplaten er byttet.
Ikke bruk komfyrtoppen til å varme opp aluminiumsfolie, produkter pakket i aluminium eller frosne varer som er oppbevart i kokekar av aluminium.
Væske mellom kjelebunnen og komfyrtoppen kan gi damptrykk. Dette kan få kjelen til å hoppe.
Pass alltid på at kokeplaten og kjelebunnen holdes tørre. Kokesonene blir varme når du lager mat.
Hold alltid små barn unna apparatet.
Sikkerhetsinstruksjoner
Hold alt emballasjemateriell utenfor barns rekkevidde siden de kan være farlige for dem.
Dette apparatet skal bare brukes til normal koking og steking i hjemmet. Det er ikke laget for kommersiell eller industriell bruk.
Bruk aldri komfyrtoppen til å varme opp rommet.
Vær forsiktig når du setter inn elektriske apparater i stikkontakter i nærheten av komfyrtoppen. Strømledninger må ikke komme i kontakt med komfyrtoppen.
Overopphetet fett og olje kan raskt ta fyr. Forlat aldri overflateenheter uten tilsyn når du lager mat i fett eller olje, for eksempel når du lager chips.
Slå av kokesonene etter bruk.
Hold alltid kontrollpanelene rene og tørre.
Plasser aldri brennbare gjenstander på komfyrtoppen. Det kan føre til brann.
Uforsiktig bruk kan medføre fare for brannskader.
Ikke bruk komfyrtoppen til å tørke klær.
Brukere med pacemakere og Active Heart-implantater må holde overkroppen minst 30 cm fra induksjonskokesonene när disse står på. Hvis du er i tvil, ber vi om at du tar kontakt med produsenten av implantatet eller legen din. (Kun modeller med induksjonskomfyrtopp)
Ikke forsøk å reparere, demontere eller endre apparatet selv. Slå alltid apparatet av før du gjør rent.
Gjør ren komfyrtoppen i samsvar med rengjørings- og behandlingsinstruksjonene i denne håndboken.
Hold husdyr unna apparatet da de kan trø på kontrollene og forårsake feil.
Avhending av emballasje
ADVARSEL
Alle materialer som er brukt i emballasjen til dette apparatet, er fullstendig resirkulerbare. Ark og deler i hardskum er riktig merket. Sørg for at emballasjemateriale og gamle apparater blir avhendet med hensyn til sikkerhet og miljo.
Riktig avhending av ditt gamle apparat
ADVARSEL
Før du kaster et gammelt apparat, må du gjøre det ubrukelig slik at det ikke blir et faremoment. For å gjøre dette må du få en kvalifisert fagperson til å koble apparatet fra strømnettet, og fjerne nettledningen.
Informasjon om innsamlingsdatoer og offentlige avfallsdeponier er tilgjengelig fra det lokale renholdsverket.
Korrekt avhending av dette produktet (Avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr)

(Gjelder i land med avfallssortering)
Denne merkingen som vises på produktet, dels tilbehør eller dokumentasjon, indikerer at produktet eller det elektroniske tilbehøret (for eksempel lader, headset, USB-kabel) ikke skal kastes sammen med annet husholdningsavfall ved slutten av levetiden. For å hindre potensiell skade på miljøet eller helseskader grunnet ukontrollert avfallsavhending ber vi om at dette avfallet holdes adskilt fra andre typer avfall og resirkuleres på ansvarlig måte for å fremme bærekraftig gjenbruk av materielle ressurser. Private fororukere bør kontakte enten forhandleren de kjøpte produktet av, eller lokale myndighctor for detaljer om hvor og hvordan disse artikene kan resirkuleres på en miljøvennlig måte. Forretningsbrukere bør kontakte sin leverancør og undersøke vilkårene i kjøpskontrakten, Dette produktet og det elektroniske tilbehøret skal ikke blandes med annet kommersielt avfall som skal kastes.
Du kan lese mer om Samsungs miljøengasjement og produktspesifikke lovpålagte forpliktelser (f.cks. REACH, WEEE og batterier) på: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
Installere komfyrtoppen
ADVARSEL
Sikre at det nye apparatet bare blir installert og jordet av kvalifisert personell. Legg merke til denne instruksjonen. Garantien vil ikke dekke skader som kan oppstå som et resultat av feil installasjon. Tekniske data finnes i slutten av denne håndboken.
Sikkerhetsinstruksjoner for installatøren
- Det må finnes en enhet i den elektriske installasjonen som gjør det mulig å koble apparatet fra strømnettet i alle polere med en kontaktäpning på minst 3 mm. Passende isolasjonsenheter inkluderer sikringsbryter for utkobling av linje, sikringer (sikringer med skrufatning må fjernes fra holderenj, jordfellbryter og vernebryter.
- Når det gjelder brannvern, oppfyller dette apparatet kravene i EN 60335 - 2 - 6. Denne typen apparat kan installeres med et høyt skap eller en vegg på den one siden
- Installasjonen må garantere for beskyttelse mot støt.
- Kjøkkenenheten der apparatet monteres, må oppfylle stabilitetskravene i DIN 68930.
- For beskyttelse mot fuktighet må alle avkuttede overflater forsegles med egnet forsegling.
- På flislagte overflater må skjøtene i området der komfyrtoppen plasseres, være helt fylt opp med fugemasse.
- På naturlig, kunstig stein eller keramikktopper, må snappfestefjærene festes på plass med egnet kunstharpiks eller blandet klebemiddel.
- Sikre at forseglingen er riktig plassert mot arbeidsflaten uten mellomrom. Ekstra sillikonforsegling må ikke brukes. Det ville gjøre demontering mye vanskeligere ved service.
- Komfyrtoppen må presses ut nedenfra när den skal fjernes.
- Det kan installeres et brett under komfyrtoppen.
- Ventilasjonsåpningen mellom benkeplaten og fronten på enheten under den må ikke tildekkes
Norsk 7

Installere komfyrtoppen
Koble til strømnettet
Før tilkobling må du sjekke at apparatets nominelle spenning, dvs. den spenningen som er angitt på typeskillet, stemmer overens med tligjengelig stromforsyning. Typeskillet er plassert på den nederste karmen på komfyrtoppen.

ADVARSEL
Slå av strømmen før du kobler kablene til kretsen.
Spenningen i varmeelementet er AC 230 V-. Apparatet virker også perfekt på elore nettverk med AC 220 V- eller AC 240 V-. Komfyrtoppen skal kobles til nettet med en enhet som tillater at apparatet kan kobles fra nettet på alle poler med en kontaktäpning på minst 3 mm. dvs. automatisk sikringsbryter för utkobling av linje, jordfeilbryter eller vernebryter.

ADVARSEL
Kabelkoblingene må gjøres i samsvar med forskriftene og terminalskruene må festes sikkert.

ADVARSEL
Så snart komfyrtoppen er koblet til stromnettet, må du kontroliere at alle kokesorene er klare til bruk ved å slå dem kort på etter tur på maksimumsinnstilling med egnede kokekar.

ADVARSEL
Pass på å avstemme og nøytralisere tilordning av koblingene i huset og apparatet (koblingsskjemaer) for å unngå at komponenter skades. Garantien dekker ikke skader som skyides fell installasjon.

ADVARSEL
Hvis stromledningen blir skadet, må den byttes ut av produsenten, produsentens serviceagent eller en annen kvalifisert person for å unmgå farer.

1N\~ (32A)
| 01 220-240 V | - | 04 Blå |
| 02 Brun 05 Grå | ||
| 03 Svart 06 Grønn/gul |

2N- (16A): Separer 2-fasede ledninger (L1 og L2) før tilkobling.
| 01 220-240 V | - | 05 Blå |
| 02 380-415 V | - | 06 Crå |
| 03 Brun 07 Grann/gul | ||
| 04 Svart |

2 x 1N\~ (16A): Separer ledningene før tilkobling.
| 01 220-240 V ~ | 05 Svart |
| 02 Brun 06 Grà | |
| 03 Elà 07 Grenn/gul | |
| 04 220-240 V ~ |

ADVARSEL
For riktig forsyningstilkobling, følg kablingsdiagrammet ved terminalene.
8 Norsk

Installere i benkeplaten

Noter ned serienummeret på apparatets typeetikett for installasjonen. Dette nummeret er nødvendig i tilfelle det er behov for service og det er ikke lenger tilgjengelig etter installasjon, ettersom det befinner seg på det opprinnelige typeskiltet på undersiden av apparatet.

MERK
Vær spesielt oppmerksom på kravene om minimumsplass og -klaring.

MERK
Undersiden av komfyrtoppen er utstyrt med en vifte. Hvis det er en skuff under komfyrtoppen, bør den ikke brukes til oppbevaring av små gjenstander eller papir da viften kan skades eller kjølingen kan forstyrres hvis de suges inn i viften.

| Nr. | Forklaring | Størrelse |
| 01 | Høyde på ventilasjonshull | Min 2 mm |
| 02 | Bredde på ventilasjonshull | 560 mm |

| Nr. | Forklaring Størrelse | |
| 01 | Sckk 4 punkter | |
| 02 | Borediameter ∅ 6 | |
| 03 | Rktig vinkel for beskjæringspunkt 90° | |
| 04 | Skjærobroddestørrelse 580=1 mm | |
| 05 | Skjæredybdestørrelse | Maks 491 mmMin 479 mm |
| 06 | Hørneradius Sp.3 | |
| 07 | Benkestorrelse tykkelse | Maks 50 mmMin 20 mm |
| 08 | Avstand mellom enden på benken og beskjæringspunkt (bekside) | Min 60 mm |
| 09 | Benkecybde Min 600 mm | |
| 10 | Avstand mellom enden på benken og beskjæringspunkt (venstre side) | Min 60 mm |
| 11 | Avstand mellom enden på benken og beskjæringspunkt (høyre side) | Min 60 mm |
| 12 | Avstand mellom enden på benken og beskjæringspunkt (forside) | Min 50 mm |
Norsk 9

Installere komfyrtoppen

| Nr. | Forklaring Størrelse | |
| 01 | Avstand mellom vegg og induksjon Min 40 mm | |
| 02 | Størrelse på dybde på induksjon | 520 mm |
| 03 | Avstand mellom induksjon og enden på benken | Min 40 mm |
| 04 | Avstand mellom gloss og brenner | 25 mm |
| 05 | Avstand mellom gloss og brenner | 15 mm |
| 06 | Avstand mellom vegg og brenner | Min 60 mm |
| 07 | Størrelse på dyode på brenner | 475 mm |
| 08 | Avstand mellom brenner og enden på benken | Min 50 mm |

| Nr. | Forklaring Størrelse | |
| 01 | Brecide på bakreventilasjon | Min 550 mm |
| 02 | Høyde på bakreventilasjon | Min 35 mm |
| 03 | Dybde påstromledningsbane | Maks 65 mm |
| 04 | Brecide påstromledningsbane | Maks 100 mm |
| 05 | Høyde på benkeplate Min 5 mm | |

| Nr. Forklaring Størrelse | ||
| 01 | Min 20 mm | |
| 02 Min 2 mm | Størrelse på ventilasjon | |
| 03 Min 15 mm | ||
10 Norsk

| 01 Fullfleksi-sone Du kan koke på disse sonene. |
| 02 Kontrollpanel Du kan justere effektnivå, koketid osv. ved hjelp av disse berøringsknappene. |
Norsk 11

Deler og funksjoner
Kontrollpanel

| 01På/AvBerør denne knappen | for å slå på eller av strømmen.(1-2 sek.) |
| 02Kokesonedisplayviser effektnivået og annen informasjon. | |
| 03Kokesone | Du kan velige ønsket kokesone. |
| 04 Hold varm | Berør denne knappen for å slå på Hold varm-funksjonen.Den er praktisk for å holde maten (f.eks. en suppe) varm. |
| 05Effektnivå | Du kan justere effektnivået. |
| 06Pause/GjenopptaBerør denne knappen for å stille alle de aktivertekokesonere til lavt effektnivå. | |
| 07 Lås | Du kan låse kontrollpanelet for å unngå utilsiktet betjeningeller cndring av innsullinger. |
| 08Wi-Fi | Berør denne knappen for å slå på eller av Wi-Fi. |
| 09TidtakerkontrollBerør denne knappen for å sülle inn eller avbryte kokeliden. | |
| 10 Tidtakervisning | Viser statusen for tidtakeren. |
Komponenter

Induksjonskomfyrtopp Brakettfjær
Induksjonsoppvarming

A. Induksjonsspole
B. Indusert ström
C. Elektroniske kretser
- Prinsippet med induksjonsoppvarming: Når du plasserer et kokekar på en kokesone og slår den på, produserer de elektroniske krøtsene i induksjonskomfyrtoppen "indusert strøm" i bunnen av kokekaret, slik at kokekarets temperatur umiddelbart øker.
- Raskere koking og steking: Siden kokekaret blir varmet opp direkte, ikke glassplaten, blir effekten bedre enn i andre systemer fordi ingen varme går tapt. Det meste av energien som absorberes, transformeres til varme.
Apparatets nøkkelfunksjoner
- Kokeflate av keramisk glass: Komfyrtoppen har keramiske kokesoner med rask respons.
- Berøringsknapper: Apparatet styres ved hjelp av berøringsknapper.
- Enkel rengjøring: Den flate komfyrtoppen i glasskeramikk er lett å rengjøre.
- På/Av-knapp: Knappen På/Av fungerer som separat strembryter for enheten. Når du berører denne knappen, slås strømmen på eller av.
- Kontroll og -funksjonsindikatorer: Digitale displayer og indikatorlamper gir informasjon om innstillinger og aktiverte funksjoner, og viser om det finnes restvarme i de ulike kokcsjonene.
- Sikkerhetsutkobling: En funksjon for sikkerhetsutkobling sikrer at alle kokesoner slås av automatisk etter en viss tid hvis innstillingen ikke er endret.
- Effektokning : BPlk denne funksjonen til å varme opp innholdet i kokekaret raskere enn det maksimale effektnivået IS. (Displayet viser) P
- Automatisk kjelesensor. Hver kokesone inneholder en automatisk kjelesensor. Systemet er kalibrert slik at det skal gjenkjønne kokekar med en diameter som er bare litt mindre enn kokesoncn. Kjeler og andre kokekar må alltid plasseres midt på hver kokesone. Du må alltid bruke ognede kokekar.
• Digitale displayer:
. I til JSvalR effektnivå
• H restvarme (veldig varm)
• h restvarme
• L barnesikringen er aktivert
• d0 melding, berøringsknappen har blitt holdt inne i mer enn 8 sekunder.
• C I melding när komfyrtoopen er overopphetet på grunn av unormal bruk. (eksempel: när det står tomme kokeker på kokcsonen)
• ∅, det blir brukt uegnede eller for små kokekar eller det er ikke er plassert noe kokckar på kokesonen.
- Hold varm : Bruk denne funksjonen til å holce kokt mat varm. Displayet vil vise .
- Pause ▷‖: Bruk denne funksjonen til å sette alle kokesonene på et lavt effektnivå (for eksempel for å ta en telefon) Displayet viser knappen .2
- Fleksisone Pluss -knapp: Bruk denne knappen for å utvide kokesonen til hele venstre eller høyre side.
- Fleksisone Pluss: Fleksisone Pluss er et stort, rektangulært område som er laget for tilberedning av flere retter.
- Hurtigstopp. Med dette alternativet kan du redusere tiden det tar å stanse tilberedningen, ved å bare trykke én gang.
Norsk 13

Deler og funksjoner
Sikkerhetsutkobling
Hvis en av kokesonene ikke er slått av eller effektivået ikke er justert etter en lengre periode, vil denne kokesonen automatisk slå seg selv av. Eventuell restvarme angis med „H(forHhot) på de digitale displayene for de ulike kokesonene.
| Effektnivå Slå av | |
| 1-3 Etter 6 timer | |
| 4-6 Etter 5 timer | |
| 7-9 Etter 4 timer | |
| 10-15 Etter 1.5 timer |

MERK
Hvis komfyrtoppen er overopphetet på grunn av unormal bruk, vises. I Og komfyrtoppen vil bli slätt av.

MERK
Hvis det blir prukt uegnece eller for små kokekar eller ingen kokekar er plassert på kokcsonen, vises 2.
Og etter ett minutt blir den tilsvarende kokesonen slått av.

MERK
Hvis én eller flere kokesoner slår seg av for angitt tid har gått, kan du se kapittelet 'Vanlige spørsmål og feilsøking'.
Andre grunner til at en kokesone kan slås av automatisk
Alle kokesoner vil bli slått av hvis væske koker over og renner ut over kontrollpanelet. Den automatiske utkoblingen vil også aktiveres hvis du plasserer en fuktig klut på kontrollpanelet. I begge disse tilfellene vil apparatet måtte slås på igjen ved hjelp av knappen På/Av ① eter at væsken eller kluten har biltt fjernet.
Fleksisone Pluss

flowchart
graph TD
A["Kokesone 1"] --> B["Kokesone 2"]
B --> C["Kokesone 3"]
C --> D["Kokesone 4"]
Fleksisonen er det store kokeområdet som er utformet spesfikt for å gjøre det mulig å bruke gryter og kjeler med forskjellig fasong og størrelse samtidig. (Se figuren til venstre) Fleksisonen har fire soner som styres av individuelle induktorer, slik at du kan tilberedie maten uavhengig av hvor kokekaret plasseres på en kokesone.
Med Fleksisone Pluss kan du bruke en kombinasjon av forskjellige kokesoner for å forsterne kokecområdet. Se tabellene nedenfor for hvilken knapp du skal berere for å aktivere de forskjellige kombinasjonene.
- Når du bare bruker en kokesone, må diameteren på bunnen på kokekaret være mindre enn 140 mm.
- Komfyrtoppen kan bruke 5-10 sekunder på å gjenkjenne kokekarets posisjon.
- Det kan komme lyder mens komfyrtoppen gjenkjenner kokekaret.
- Ikke fjern kokekaret under tilberedingen. Av sikkerhetsmessige årsaker stopper komfyrtoppen automatisk hvis et kokekar har blitt fjernet i mer enn 5 sekunder.
Restvarmeindikator
Når en kokesone eller komfyrtoppen slås av, vises eventuell restvarne i konesonene med en ...HilforKhol*) på det digitale displayet for de aktuelle konesonene. Selv etter at konesonen er slätt av, blir restvarmeindikatoren bare slätt av etter at konesonen er kjelnet. Du kan bruke restvarmen til å tine eller holde mat varm.
ADVARSEL
Så lenge restvarmeindikatoren lyser, finnes det en viss fare for å brenne seg.
ADVARSEL
Hvis stromforsyningen blir brutt, vil symboret H. Hi borte, og informasjon om restvarne vil ikke lenger være tilgjengelig. Det kan imidlertid likevel være mulig å brenne deg. Dette kan umgås ved å alltid passe på när man er nær komfyrtoppen.
Overopphetingsbeskyttelse og kjøleviftefunksjon
- Hvis den keramiske glassoverflaten eller innsiden av produktet overopphetes, senkes effektnivået automatisk.
- Ved koking med olje (f.eks. frityrkoking) vil produktet automatisk stille ned effektnivået for å unngå at oljen overopphetes. Du kan stille opp effektnivået ved hjelp av berøringsknapoene.
- Ikke bruk kokesonen med tomme kokekar, og ikke bruk høyt effektnivå när du tilbereder små mengder mat.
- Når produktet er i bruk, vil kjelleviften gå for å unngå overoppheting.
- Etter at strommen er slått av, vil kjøleviften fortsette å gå en liten stund for å avkjøle de interne delene.
- Kjøleviften stopper så snart de interne delene er avkjølt.
Norsk 15

Bruk av komfyrtoppen
Rengjøring ved oppstart
Tørk av den keramiske glassplaten med en fuktig klut og rensemiddel for komfyrtopper i glasskeramikk.
ADVARSEL
Bruk aldri etsende eller slipende rengjøringsmidler. Overflaten kan bli skadet.
Kokekar for matlaging med induksjonssoner
Induksjonskomfyrtoppen kan bare slås på när et kokekar med magnetisk bunn plasseres på en av kokesonene. Du kan bruke fölgende egnede kokekar.
Materiale i kokekar
| Materiale i bunnen av kokekaret Egnethet | |
| Stål, støpejern, emaljert stål | ○ (egnet) |
| Rustfritt stål | △ (egnet hvis overflaten på bunnen er magnetisk og produsenten har angitt at den er egnet for bruk med IH eller induksjon) |
| Aluminium, kobber | × (ikke egnet) |
| Glass, keramikk, porselen | × (ikke egnet) |
| Blandet materiale | △ (hoveddelen er ikke magnetisk, men overflaten på bunnen er av stål eller et magnetisk materiale) |
△ : Karet vil kanskje ikke kunne brukes, eller det kan være mindre varmeledende.
- Enkelte av kokekarene som selges i detaljbutikkene, kan ha et tynt lag med magnetisk materiale i bunnen, slik at de kan brukes på induksjonskomfyrer.
→ På grunn av svak magnetisme vil denne typen kokekar kanskje ikke være effektive for matlaging.
(Magneten blir ikke godt festet, eller det magnetiske området er lite)

Pass på å sjekke diameteren på den magnetiske delen.
• Anbefalt størrelse: 140 mm til 240 mm


Kokekar med
føtter

Bunn som buer utover (konkav)

Bunn som buer innover (konveks)

Ikke bruk kokekar der
bunnen er mindre enn
kokesonen.
MERK
Når kokekar brukes på induksjonskokesoner, kan det komme lyder. Disse lydene er normale.

• Kokekaret må ha flat bunn.
- Selv om kokckaret er egnet for induksjonskomfyrer, kan effektnivået variere avhengig av materialet og formen på kokckaret.
- Kokekar av uegnet materiale blir kanskje ikke varmet.
- Ikke slå på kokesonen med grill på. Produktet kan bli overopphetet, og dette kan gjøre at effektnivået reduseres eller at produktet slår seg av på grunn av sikkerhelsmessige hensyn.
- Bruk kun kokekar som har magnetisk bunn og som produsenten har angitt er egnet for IH eller induksjonskomfyrer.
- Bruk av kokekar med skadet bunn kan skade den keramiske glassoverflaten, og bruk av skitne kokekar kan forårsake misfarging av den keramiske glassoverflaten.
- Sørg alltid for at bunnen på kokekaret er ren og tørr.
- Velg kokekar i egnet størrelse ut fra hvor mye mat som skal t beredes.
Størrelse på kokekar
Induksjonskokesoner tilpasser seg automatisk til størrelsen på bunnen av kokekaret, opp til en viss grense. Den magnetiske delen av bunnen på kokekaret må imidlertid ha en minstediameter som avhenger av størrelsen på kokesonen.

| Kokesoner Minste tillatte diameter på bunnen av kokekaret | |
| Forreste eller bakerste Fleksisone Pluss | 140 mm |
| Fleksisone Pluss 240 mm | (langside), oval, fiskekjele |
Driftsstøy
Hvis du hérer:
- Sprakelyd: kokekaret er laget av forskjellige materialer.
- Plystring: du bruker mer enn to kokesoner og kokekarene er laget av forskjellige materialer.
- Summing: du bruker høye effektnivåer.
• Klikking: elektrisk veksling forekommer
• Hvesing, susing: viften er i bruk.
Støyen er normal og vitner ikke om feil.

ADVARSEL
Ikke bruk kokekar av forskjellig størrelse og materiale.
Bruk av kokekar i forskjellige størrelser eller materialer kan lage lyder eller vibrasjoner.

MERK
Bruk av egnede kokekar
Gode kasseroller gir gode resultater
- Du kan kjenne igjen gode kasseroller på bunnen. Bunnen bør være så tykk og flat som mulig.
- Når du kjøper nye kasseroller, må du være spesielt oppmerksom på diameteren på burnen. Produsentene opgir ofte diameteren ved den øvre kanten.
- Ikke bruk kasseroller med skader i bunnen med skarpe eller ru kanter. Varig oppskracing kan bli resultatet hvis disse kasserollene glir over overfiaten.
- Når de er kalde, er kasserollebunnene vanligvis bøyd svakt innover (konkave). De må aldri være bøyd utover (konvekse).
- Hvis du vii bruke en bestemt kasserolletype, for eksempel en trykkoker, sautépanne eller wok, må du følge procusentens veiledning.
Tips til energisparing

Du kan spare verdifull energi ved å overholde følgende punkter.
- Sett alltid gryter og kasseroller på kokesonen for du slår den på.
- Skitne kokesoner og kasserollebunner øker strømforbruket.
- Legg lakkene godt og rett på grytene og kasserollene slik at de dekker helt når det er mulig.
- Slå av kokesonene for koketiden er slutt for å bruke restvarmen til å holde maten varm eller til tning.
MERK

Ikke bruk ett kokekar på bade venstre og høyre kokesone.
Egnethetstest for kokekar
Du kan teste kokekarene for å se om de er egnet for bruk med produktet.

- Koble til strømledningen og berør deretter knappen På/Av①or å slå på produktet.

- Berør og hold inne knappen Lås 3 sekunder for å aktivere barnesikringen.

- Berer og hold inne Effektøkning-knappen P i 3 sekunder.
18 Norsk



Beskrivelse av den viste indikatoren
Bruke berøringsknappene
For å bruke berøringsknappene berører du ønsket panel med fingertuppen til riktig display lyser opp / slukner eller ønsket funksjon aktiveres. Pass på at du bare berører én bryter när du bruker apparatet. Hvis fingeren din ligger for fiatt på panelet, kan også en tilstøtende knapp bli aktivert.
Slå på apparatet

Apparatet slås på ved hjelp av knappen På/Av① Berør knappen På/Av② rundt 1 til 2 sekunder. Det digitale displayet vil vise □.
B MERK
Etter at knappen På/Av① har blitt aktivert for å slå på apparatet, må du velge effektnivå innen ca. 20 sekunder. Av sikkerhetsgrunner vil apparatet ellers slå seg selv av.
Norsk 19

Bruk av komfyrtoppen
Velg kokesone og effektnivå


-
Du velger kokesone ved å berøre knappen for den ønskede kokesonen.
-
Bruk Effektnivå-knappen for å stille inn og justere effektnivået.

MERK
- Standardnivået er angitt til 15 när kokesonen velges.
- For å holde maten varm velger du en kokesone og berører deretter Hold varm-knappen ⑪.
- Hvis du berører og holder inne en knapp i mer enn 8 sekunder, vises dø på kokcsonodisplayet. Berør knappen På/Av① for å nullstille.
Slå av apparatet

Apparatet slås av ved hjelp av knappen På/Av① Berør knappen På/Av② rundt 1 til 2 sekunder.

MERK
- Etter å ha slått av én eller samtlige kokesoner, vil eventuell restvarme bli angitt med en H eller på kokesonedisplayet.
- Når du er ferdig med matlagingen, slår du av kokesonen manuelt.
Hurtigstopp

Berør og hold inne ønsket knapp Kokesone i 2 sekunder. Du kan raskt og enkelt slå av den aktive kokesonen.

MERK
Fleksisone Pluss-knappen ☐ fungerer ikke med hurtigstoppfunksjonen.
20 Norsk
N264K9757GKZE_DC68-D1179A-00_3Y+NU+H+DA+ENinJb 202019-15-04 重5x7:27

Bruke barnesikringen
Du kan bruke barnesikringen til å hindre at du slår på en kokesone og aktiverer den uten å mene det. I tillegg kan kontrolpanelet, med unntak av knappen På/Av ① (bare så avkontrollen) läses for å hindre at innstillingene kan endres uforvarende, for eksempel når du tørker av panelet med en klut.
Uavhengig av strøm på/av aktiveres barnesikringen.

MERK
Du kan bruke läsekontroll under tilbereding. I dette tillfet må du bruke lås opp eller slå av for å slå av brenneren.

Tidtaker
Bruke tidtakeren som sikkerhetsutkobling:
Hvis det er satt en bestemt tid for en kokesone, vil kokesonen slå seg selv av så snart denne tiden er omme. Denne funksjonen kan brukes for flere kokesoner samtidig.
Stille inn sikkerhetsutkobling
Kokesonen(e) der du vil bruke sikkerhetsutkoblingen, må være slått på

- Etter at den er slått på, trykk på den korresponderende kokesonen for å aktiverer blinkesignalet for displayet til den korresponderende kokesonen.

- Trykk på knappen Tidtakerkontroll ^① . Tallet 10 vil bli vist over tidtakerdisplayet.
MERK
Standardinnstillingen for tidtakeren er 10 minutter.

- Bruk knappene Tidtakerinnstilling (heller) — for å angi etter hvor lang tid (f eks. 15 minutter) kokesonen skal slå seg av automatisk. Sikkerhetsutkoblingen er nå aktivert.
MERK
Tidtakeren kan justeres mellom 1 og 99 minutter.
Norsk 21

Bruk av komfyrtoppen

- Avbryt tidtakerinnstillingene ved å velge riktig brenner og holde inne knappen Tidtakerkontroll ⚫ 1 2 sekunder. Dette vil avbryte brennerens tidtakerinnstillinger mod et oip. Hvis du holder inne knappen Tidtakerkontroll ⚫ 1 2 sekunder uten å velge brenner, avbrytes tidtakerinnstillingene for den sist endrede brenneren.
Du kan vise gjenværende tid for kokesonene ved å bruke knappen Tidtakerkontroll ^① etter å na valgt brenner.
Den tilsvarende indikatoren vil begynne å blinke langsomt. Innstillingene nulstilles med knappene Tidtakerinnstilling (+) eller +-Etter at den angitte tiden er gått ut, siår kokesonen seg automatisk av. Du får en bekreftelse i form av et lydsignal, og det vises på tidtakordisplayet.

MERK
- Du kan stille tidtakeren for hver enkelt kokesone.
- Hvis du berører knappen Tidtakerkontroll ⏱ uten å velge en kokesone, slås displayet på men ingen tidtakerinnstillinger vil brukes.
- Du kan endre innstillingen raskere ved å berøre og holde inne knappene Tidtakerinnstilling + eller til ønsket verdi er nådo.
Bruke Hold varm

- Bruk denne funksjonen til å holde kokt mat varm. Berør knappen for den tilsvarende kokesonen.

- Berør knappen Hold varm .

- Brennerdisplayet endres. Berør på nytt for å slå av brenneren.
22 Norsk


Effektøkning
Effektakningsfunksjonen Pjør mer energi tilgjengelig for hver kokesone. (eksempel, når du skal koke opp en stor kjele med vanni).
| Kokesoner Maks. effektøkningstid | |
| Fremste eller bakerste Fleksisone 10 minutter | |
| Full Fleksisone 5 minutter | |
Etter dette går kokesonene automatisk tilbake til effektnivå 15.
MERK
- Hvis den keramiske glassoverflaten eller innsiden av produktet overopphetes, kan effektakningsfunksjonen bil deaktivert for å beskytte produktet.
- I enkelte omstendigheter kan effektekningsfunksjonen bli deaktivert automatisk for å beskytte de interne elektroniske komponentene i komfyrtoppen.
Strømstyring
Cjeldende Effektnivå og høyesle tilgjengelige innstilling vises vekselvis på kokesonedisplayet. Deretter justeres Effektnivå automatisk til høyesle tilgjengelige innstilling.
Strømstyring
- Produktet vil av sikkerhetsmessige årsaker styre effektnivået automatisk.
- Hvis strømstyring er aktivert, kan koketiden bli lengre enn när det kun brukes én kokesone.
- Når alle kokesonene brukes samtidig, kan det faktiske effektnivået avvike fra det som er stilt inn.
Norsk 23

Bruk av komfyrtoppen
Pause/gjenoppta
Aktiver denne funksjonen for å stille alle de aktive kokesonene til et lavt effektnivå. Når du deaktiverer funksjonen, går effektnivået tilbeke til de tildigere innstillingene. Denne funksjonen kan brukes til å raskt avbryte og deretter fortsette kokeprosessen, hvis du feks, vil ta en telefon. Når denne funksjonen er aktivert, deaktiveres alle berøringsknappene med unntak av Pause/Gjenoppta ▶∥, Lås ⚙️ og På/Av ①. Trykk en gang til på knappen Pause/Gjenoppta Dikr å koko videre.
| Pause-/gjenoppta-knapp Display | |
| Berør knappen én gang | **2 |
| Berør knappen på nytt (Går tilbake til) Forrige effektnivå | |

MERK
Tidtakerfunksjonen fortsetter å være aktivert, uavhengig av denne funksjonen.
Bruke Fleksisone Pluss
Fleksifunksjonen bruker hele venstre eller hayre side av kokesonen for større kokekar. (eksempel: ovale kokekar, fiskegryter)

- Berør Fleksisone Pluss-knappen .

- Berør knappen Effektnivå for å justere effektnivået. Effektnivået vises på displayet til hver kokesone.
MERK
- Hvis du bererer Fleksisone Pluss-knappen mens fleksifunksjonen er aktivert, deaktiveres funksjonen.
- Hvis du berorer Fleksisone Pluss-knappen 📁 mens brennerne benyttes med ulike effektnivåer, velges det høyeste effektnivået.
- Når du flytter eller legger til kokekar til en ny Fleksisone Pluss, avbryter du handlingen og berarer den tilherende knappen for å aktivere kokesonen. (Se kapitlet Fleksisone Pluss)
24 Norsk

Lyd på/av

- Berør knappen På/Av i ^t undt 1 til 2 sekunder.

- Berør knappen Pause/Gjenoppta i DII 3 sekunder innen 10 sekunder etter du slo på.

- Lyden slås AV og öfes på displayet.

- Cjenta prosedyre nr. 1 og nr. 2 for å endre lydinnstillingene.
- Lyden slås på og VBes på displayet.

MERK
Etter at den er påslätt, er det umulig å bruke lyd På/Av kontrollen 10 sekunder senere.
Foreslåtte innstillinger for tilberedning av spesielle matvarer
Tallene i tabellen nedentfor er veiledende. Effektnivået som kreves for forskjellige tilberedningsmetoder, avhenger av flere faktorer, inkludert kvaliteten på kokekarene som brukes, og type og mengde mat som tilberedes.
| Effektnivå Tilberedningsmetode Eksempler på bruk | ||
| 1-2 | SmeitingOppløsing | Smelte sjokolade, smørOppløse gelatin |
| 2-4 | SmåkokingHolde varm | Melkepudding, kremet risottoHolde varm |
| 5-7 | PosjeringTning | Posjert eggLaks og kylling |
| 7-9 Damping Dampkoke poteter, grønnsaker og fisk | ||
| 9-11 Steking på svak varme | Pannekaker, stekt egg, hamburger,laks, koteletter, rostipoteter, fisk,pølser | |
| 10-13 | GrillingBrasering av kjøttFrityrsteking av fryst mat | BiffBrasering av kjøttFrityrsteking av fryst mat |
| 12-15 | KokingBruningWokingFrityrsteking | Koking av vannBruning av kjøttWoking av grønnsakerFrityrsteking av chips |
| Effektøkning Koking av store mengder vann | ||

MERK
- Effektnivået som vises i tabellen over, er bare en vel ledende referanse
- Du vil måtte justere effektnivåene etter bestemte kokekar og matvarer.
Norsk 25

Smartkontroll
Koble til kjøkkenviften og induksjonskomfyren via Bluetooth.

- Trykk på Bluetooth-knappen p8 kjøkkenviften.

- Berør knappen Wi-Fi- Tidtakerinnstilling + samtidig.
MERK
For å avslutte tilkoblingen holder du inne Bluetooth-knappen ⚠ på kjøkkenviften.

MERK
Du kan kun koble til Samsung-kjøkkenwifter som statter Bluetooth-funksjonen.
Koble til appen via Wi-Fi
- Apne Play store-, App store- eller Galaxy appene på smarttelefonen.
- Last ned og installer "SmartThings"-appen.
- Når du har installert appen, følger du instruksjonene på skjermen for å registrere produktet dit.
- Når du starter produktregistreringen, vises "AP". Deretter vises folgende under registreringsprosessen.

Produktregistreringen begynner

- Når produktregistreringen er ferdig, vil følgende bli vist og blinke i 3 sekunder.

- Du kan overvåke det registrerte produktet.
26 Norsk
N2649751GEZEKDC64-0179A-003Y-NU+H+DA+ENiab 18 2019-15-04 重5x720

Rengjøring og vedlikehold
Før du tar i bruk produktet, er det viktig at du leser nøye gjennom dette kapitlet om hvordan du holder produktet i ren stand.
Tørk bort vann fra bunnen av kokekaret.
For å få bort vanskelige flekker påfører du først et spesialrengjøringsmiddel for komfyrtopper, og bruker deretter en skrape.
• Overflateskader på komfyrtoppen som skyldes uforsiktighet, gir ikke rett på gratis reparasjon under garanti.
- Bruk en skrape og ct spesialrengjøringsmiddel for komfyrtopper som fås kjøpt i detaljbutikker.

MERK
Ikke bruk syreholdige (sitronsyre) eller alkaliske (universalrengjøringsmiddel, natron, Clorox, natriumperkarbonat, natriumhydroksid osv.) rengjøringsmidler. Slike midler kan forårsake misfarging.
Rengjøre komfyrtoppen
Lett tilsmussing
Rengjør glassoverflaten ved hjelp av en fuktet klut med spesia rengjøringsmiddel for komfyrtopper.
- Ikke bruk skuresvamper, korroderende rengjøringsmidler eller rustfjerningsmidler for å rengjøre overflaten på komfyrtoppen.
- Terk bort eventuelle rengjøringsmiddelrester på overflaten av komfyrtoppen ved hjelp av et fuktet tørkepapir eller en fuktig klut. Pass på at det ikke finnes rengjøringsmiddelrester på overflaten.
Inngrodd smuss
Vent till overflaten er avkjølt, og bruk ceretter en glasskrape til å fjerne inngrodd sprut og mat som har kokt over.
- Hold skrapen skrätt for å unngå å lage riper i overflaten. Hvis du holder skrapen vinkelrett, kan du komme til å skrape opp overflaten.
ADVARSEL
Hvis du bruker glasskrapen på en varm kokesone, risikerer du å brenne deg.
Norsk 27

Rengjøring og vedlikehold

- Påfor et speslarengjøringsmiddel for komfyrtopper og vent i mer enn 30 sekunder.

- Hvis det fortsatt er igjen smuss på komfyrtoppen, gjentar du trinn 1-3 til alt er borte.
- Skraper eller merke flekker på den keramiske glassflaten, for eksempel forårsaket av en kasserolle med skarpe kanter, kan ikke fjernes. Dette skader imidlertid ikke komfyrtoppen funksjonet.
- Hvis sukker eller plast kommer i kontakt med en varm kokesone og smelter, eller dot har festet seg fremmedlegemer som for eksempel aluminiumsfolle på kokesonen, lar du kokesonen avkjøle seg for du gjør den ren med en skrape.
- Bruk av ru eller skarpe rengjøringsverktøy kan ødelegge silikontetningen rundt komfyrtoppen. Bruk kun myke kluter ved rengjøring.
Komfyrtoppramme (alternativ)

ADVARSEL
Ikke bruk eddik, sitronsaft eller beleggfjerner på komfyrtopprammen. Da kan det oppstå matte flekker.
-
Tørk rammen med en fuktig klut.
-
Fukt tørkede matrester med en våt klut. Tørk og gni tørr.
Unngå skader på apparatet
- Ikke bruk komfyrtoppen som arbeidsplate eller som oppbevaringsplass.
- Ikke slå på en kokesone hvis det ikke står kokekar på komfyrtoppen eller hvis kokekaret er tomt.
- Keramisk glass er veldig storkt og motstandsdyktig, men det er ikke uknuselig. Det kan bli skadet hvis en spesielt skarp eller hard qjenstand faller ned på komfyrtoppen.
- Ikke plasser kasseroller på komfyrtopprammen. Det kan føre til oppskraping og skade på overflaten.
- Unngå å sole etsende væsker, for eksempel eddik, sitronsaft og avskallingsmidler, på komfyrtopprammen. Slike væsker kan forårsake matte flekker.
- Hvis sukker eller en blanding som inneholder sukker, kommer i kontakt med en varm kokesone og smelter, må det renses vekk umiddelbart med en kjøkkenskrape, mens det fortsatt er varmt. Hvis det får avkjøles, kan det skade overflaten när det fjernes.
- Hold alle gjenstander og materialer som kan smelte, for eksempel plast, aluminiumsfolie og stekefolie, borte fra den keramiske glassflaten. Hvis noe av denne typen smelter på komfyrtoppen, må det umiddelbart fjernes med en skrape.
Garanti og service
Vanlige spørsmål og feilsøking
Det kan oppstå en forstyrrelse på grunn av en mindre feil som du selv kan rette ved hjelo av følgende veiledning. Ikke forsøk å gjøre andre reparasjoner hvis følgende instruksjoner ikke hjelper i hvert enkelt tilfelle.

ADVARSEL
Reparasjoner på apparatet må bare utføres av kvalifiserte serviceteknikere. Feilaktig utførte reparasjoner kan medføre betydelig risiko for brukeren. Hvis apparatet ditt trenger reparasjon, ber vi deg kontakte ditt kundesenter.
| Problem Mulig årsak Løsning | ||
| Hva skal jeg gjøre hvis kokesonene ikke virker? | Sikringen i husets ledningsnett er intakt. | Hvis sikringene går flere ganger, må du tilkalle elektriker. |
| Hva skal jeg gjøre hvis kokesonene ikke vil slås på? | Knappen På/Av ble trykket på utilsikket.Kontrollpanelet er delvis dekket av en fuktig klut eller av væske. | Apparatet er riktig slåt på.Rengjør kontrollpanelet. |
Garanti og service
| Problem Mulig årsak Løsning | ||
| Hva gjør jeg hvis displayet, med unntak av H, ihidikatoren for restvarme, plutselig forsvinner? | Knappen På/Av ble trykket på utilsiktet.Kontrollpanelet er delvis dekket av en fuktig klut eller av væske. | Apparatet er riktig slått på.Rengjør kontrollpanelet. |
| Hva skal jeg gjøre hvis restvarmeindikatoren ikke vises på displayet etter at kokesonene er slått av | Kokesonen ble bare brukt kort tid, og ble derfor ikke varm nok. | Hvis kokesonen er varm, må du ringe et lokalt kundesenter. |
| Informasjonskode Mulig årsak Lösning | |
| C0 Det oppstod et problemmed temperatursensoren tilbrenneren. | Start apparatet på nyttmed knappen På/Av. Hvisproblemet vedvarer, koblerdu fra strømmen i minst30 sekunder. Start deretterapparatet på nytt, og prøvigjen. Hvis problemetvedvarer, bør du kontakte etlokalt servicesenter. |
| C1 Temperaturen registreres somhøyere enn angitt | |
| C2 Det oppstod et problem medPBA-sensoren | |
| A2 Likestrømsmotoren fungcrerikke på grunn av problemer modkretskortet eller leciningsnottet,eller på grunn av elektriskforstyrrelse på motorbladet. | |
| d0 Knappen har blitt holdt inne imer enn 8 sekunder. | Sjekk om knappen er våt ellertrykket inn. Hvis problemetvedvarer, starter du apparatetpå nytt ved hjelp av knappenPå/Av. Hvis problemetvedvarer, bør du kontakte etlokalt servicesenter. |
| F0 Feilen oppstår när detikke er kommunikasjonmellom hovedkretskort ogunderkretskort. | Start apparatet på nyttmed knappen På/Av.Hvis problemet vedvarer,kobler du fra strømmen iminst 30 sekunder. Startderetter apparatet på nytt.Hvis problemet vedvarer,bør du kontakte et lokaltservicesenter. |
| F2 Den berøringsaktiverte kretsenkommuniscrer unormalt. |
Hva skal jeg gjøre hvis kokesonen ikke vil slås på eller av?
Dette kan ha én av folgende mulige forklaringen
- Kontrollpanelet er delvis dekket av en fuktig klut eller av væske.
- Barnesikringsläsen er på og skjermen viser 'L'
Hva skal jeg gjøre hvis d□ -displayet lyser?
Trykk på knappen På/Av for å nullstille.
Hva skal jeg gjøre hvis [ I -displayet lyser?
- Komfyrtoppen er overopphetet på grunn av unormal bruk.
- Etter at komfyrtoppen er avkjølt, trykker du på knappen På/Av for å nullstille apparatet.
Hva skal jeg gjøre hvis -displayet lyser?
- Det blir brukt uegnede eller for små kokekar eller det er ikke er plassert noen kokekar på
kokesonen.
- Hvis du bruker egnede kokekar, vil meldingen automatisk bli borte.
Hva gjør jeg hvis kjøleviftene kjører etter at komfyrtoppen er slått av?
- Når du er ferdig med komfyrtoppen kjører kjøleviften av seg selv for nedkjøling.
- Etter at komfyrtoppens elektroniske komponenter er nedkjølt eller makstiden har gått
(10 minutter), blir kjøleviften slått av.
- Hvis du ber om servicebesøk på grunn av informasjon du fikk under bruk av apparatet,
kan du måtte betale for et besøk av servicetekniker, selv om garantiperioden ikke er ut'opt.
Service
Les kapitlet "Vanlige spørsmål og feilsøking" før du ber om hjelp eller service. Hvis du fortsatt trenger hjelp, følger du veilecningene under:
Forbered deg alltid på samtalen. Dette vil gjøre det enklere å diagnostisere problemet og vil
også gjøre det enklere å bestemme om det er nødvendig med besøk fra kundeservice.
- I hvilke situasjoner oppstår problemet?
Når du ringer, må du vite modellnummer og serienummer på apparatet ditt. Denne informasjonen finnes på typeskittel, slik:
- Modellbeskrivelse
• 5/N-kode (15 sifre)
Vi anbefaler at du skriver ned informasjonen her slik at du har den tilgjengelig.
• Modell
- Serienummer
Når pådrar du deg utgifter også i garantiperioden?
- Hvis du kunne ha løst problemet selv ved hjelp av én av løsningene i kapitlet "Vanlige spørsmål og feilsøking".
- Hvis serviceteknikoren må gjøre flere servicebesek fordi han ikke flikk all relevant informasjon før besøket, og han derfor for eksempel må gjøre flere turer etter deler. Hvis du forbereder deg på telefonsamtalen slik det beskrevet ovenfor, vil det spare deg for kostneden ved slike turer.
Norsk 31

Tekniske data
Tekniske data
| Apparatets mål | Brecide 600 mm | |
| Dybde 520 mm | ||
| Hayde 56 mm | ||
| Utskjæringsmål for benkeplaten | Brecide 560 mm | |
| Dybde | Maks 491 mmMin 479 mm | |
| Hayde 72 mm | ||
| Hjørneradius 3 mm | ||
| Tilkoblingsspenning 220-240 V | -50/60 Hz | |
| Maksimal tilkoblet strombelastning | 7,2 kW | |
| Vekt | Netto | 14,2 kg |
| Brutto | 16,5 kg | |
Kokesoner
| Fleksi Pluss front | 1800 W (effektnivå: 15) / 2600 W (effektnivå: P) |
| Fleksi Pluss bak | 1800 W (effektnivå: 15) / 2600 W (effektnivå: P) |
| Fleksi Pluss senter | 1800 W (effektnivå: 15) / 3000 W (effektnivå: P) |
| Full Fleksi Pluss | 3300 W (effektnivå: 15) / 3600 W (effektnivå: P) |
Produktinformasjon
| Navn på leverandør Samsung Electronics co. Ltd. | |
| Modellidentifikasjon NZ64R9787 | GK |
| Type kokeplate innebygd | |
| Oppvarmingsteknologi Kokesoner og kokeområder med insuksjon | |
| Antall kokesoner og/eller kokeområder 2 | |
| For runde kokesoner eller kokeområder:diameter på anvendelig overflateområdeper elektrisk oppvarmet kokesone (∅) | - |
| For ikke-runde kokesoner ellerkokeområder: lengde og bredde påanvendelig overflateområde per elektriskoppvarmet kokesone eller kokeområde(L x B) | 24,0 x 38,0 cm |
| Strømforbruk per kokesone ellerkokeområde beregnet per kg(EC electric cocking (electris tilbereinlog)) | 24,0 x 38,0 cm : 193,9 Wh/kg |
| 24,0 x 38,0 cm : 193,9 Wh/kg | |
| Strømforbruk for kokeplaten beregnet perkg (EC electric mob (electris kokesions)) | 193,9 Wh/kg |
Dataene er fastsatt i henhold til standard EN 60350-2 og kommisjonsregulering (EU) Nr. 66/2014 og regulering (EC) Nr. 1275/2008.
| WI-FI | Strømforbruk i ventemodus (W) 1,9 W | |
| Tisperiode for strømstyring (min.) 10 min. | ||
| Av-modus | Strømforbruk 0,5 W | |
| Tisperiode for strømstyring (min.) 10 min. |
32 Norsk
Vedlegg
Tips til energisparing
- Selt alltid gryter og kasseroller på kokesonen før du slår den på.
- Skitne kokesoner og kasserollebunner øker strømforbruket.
- Tilberedningstiden kan reduseres ved å bruke en trykkoker.

MERK
Samsung Electronics erklærer herved at radioutstyret er i samsvar med direktivet 2014/53/EU. Den fullstendige teksten for EU-erklæningen om samsvar er tilgjengelig på følgende nettadresse: Du finner den offisielle samsvarserklæringen på http://www.samsung.com ved å gå till Support > Search Product Support (Brukerstatte > sak etter produktstatte) og legge inn modellnavnet.
Åpne kilde-kunngjøring
Programvaren som følger med dette produktet, inneholder programvare med åpen kildekode. Hele den körresponderende kilsekoden er tilgjengelig på etterspørsel i en periode på tre år efter siste utsendelse av dette produktet og kan anskaffes ved å sende oss en e-post på mailto:oss.request@samsung.com.
Følgende URL adresse, http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_AT_051/seq/0, går til nedlastingssiden for klidekoden som er gjort tilgjengelig, og lisensinformasjon om den åpne klidekoden relatert til dette produktet. Dette tilbudet er gyldig for alle som har mottatt denne informasjonen.

Rengøring og vedligeholdelse 27
Garanti og service 29
Hold altid kontrolpanelerne rene og tørre.
Sørg for at kontrollere diameteren på den magnetiske del.
Timeren kan justeres fra 1 til 99 minutter.

BEMÆRK
- Lyden slås fra, og vises på displayet.


BEMÆRK
Tilslutning til appen via Wi-Fi
- Når produktregistreringen er fuldfart, vises følgende og blinker i 3 sekunder.

- Du kan overvåge det registrerede produkt.
26 Dansk

Rengøring og vedligeholdelse
Rengøring og vedligeholdelse

Forbered dig på forhånd til samtalen. Dette letter processen med at diagnosticere problemet.
Noter venligst følgende informationer.
Wi-Fi maks. sendestyrke
| Wi-Fi | |
| Frekvensområde Serdestyrke (maks.) | |
| 2412 MHz – 2472 MHz 18,5 dBm | |
Bluetooth maks. sendestyrke
| Bluetooth | |
| Frekvensområde Sendestyrke (maks.) | |
| 2402 MHz - 2480 MHz 5 dBm | |