BOSCH HCA744221U - Komfyr

HCA744221U - Komfyr BOSCH - Gratis bruksanvisning og manual

Finn enhetens veiledning gratis HCA744221U BOSCH i PDF-format.

📄 84 sider Norsk NO Last ned 💬 AI-spørsmål
Notice BOSCH HCA744221U - page 56
Se veiledningen : Dansk DA Suomi FI Norsk NO
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Brukerspørsmål om HCA744221U BOSCH

0 spørsmål om dette apparatet. Svar på dem du kjenner, eller still ditt eget.

Still et nytt spørsmål om dette apparatet

E-posten forblir privat: den brukes kun til å varsle deg hvis noen svarer på spørsmålet ditt.

Ingen spørsmål ennå. Vær den første til å stille et.

Last ned instruksjonene for din Komfyr i PDF-format gratis! Finn veiledningen din HCA744221U - BOSCH og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. HCA744221U av merket BOSCH.

BRUKSANVISNING HCA744221U BOSCH

Opstilling og tilslutning 6

Til installatøren....6

Vægbefæstigelse 7

Dørsikring 7

Deres nye apparat ....7

Generelt 7

Sætte tilbehør ind....9

Ekstraudstyr ^* 9

Varer fra kundeservice.... 10

Pleje og rengøring....15

Afmontere/montere ovndør......17

Miljøvenlig bortskaffelse 20

Opstilling og tilslutning

Elektrisk tilslutning

  1. Åbne ovndøren
  2. Skru skruen ud, og fjern dørsikringen (figur B).

BOSCH HCA744221U - Elektrisk tilslutning - 1

Position 1 = laveste effekt

◎ = stor dobbelt kogezone eller

OD = stegezone

Afmontere/montere ovndør

Sørg for ved montagen, at teksten "right above" står på hovedet nederst til venstre.

  1. Skyd glasruden skråt ind og bagud (figur A).
  2. Skyd den øverste glasrude skråt ind og bagud i de to holdere. Den glatte flade skal vende udad. (Figur B).

BOSCH HCA744221U - Afmontere/montere ovndør - 1

Miljøvenlig bortskaffelse

Riller ved bagning i 2 lag:

Riller ved bagning i 3 lag:

Viktige sikkerhetsanvisninger....55

Årsaker til skader 57

Oversikt....57

Skader på stekeovnen.... 58

Skader på sokkelskuffen....58

Oppstilling og tilkobling ....58

For installatøren.... 58

Veggfeste 58

Dørsikring 58

Ditt nye apparat ....59

Generelt 59

Kokesone 59

Betjeningsfelt 59

Ovnsrommet 60

Ditt tilbehør 60

Sette inn tilbehør....61

Ekstra tilbehør....61

Artikler fra kundeservice....62

Før første gangs bruk 62

Programmere klokke....62

Oppvarming av stekeovnen.... 62

Rengjøring av tilbehør......62

Innstilling av kokesone 62

Slik stiller du inn:....62

Stor tokrets-kokeplate og stekesone 62

Tilberedningstabell.... 63

Programmere stekeovnen 64

Varmetype og temperatur 64

Hurtigoppvarming 64

Programmere tidsfunksjonene ....64

Varselur....64

Varighet på steketid 65

Ferdigtid....65

Klokkeslett....66

Barnesikring 66

Endre grunninnstillingene....66

Vedlikehold og rengjøring 66

Rengjøringsmidler....66

Før rengjøring.... 68

Sett inn og ta ut stigene 68

Sette inn og ta ut stekeovnsdøren 69

Montering og utmontering av glassruter 69

Det har oppstått en feil, hva kan du gjøre?....70

Feiltabell....70

Bytte stekeovnslampe i taket....70

Glassdeksel 70

Kundeservice....71

E-nummer og FD-nummer....71

Energi- og miljøtips....71

Energisparing i stekeovnen 71

Energisparing på kokesonen.... 71

Miljøvennlig håndtering....71

Testet for deg i vårt prøvekjøkken 72

Kaker og bakst....72

Tips til bakingen.... 74

Kjøtt, fjærkre, fisk 74

Tips til steking og grilling 76

Gratenger, toast 76

Ferdigretter....77

Spesielle retter....77

Opptining....78

Tørking 78

Konservering.... 78

Akrylamid i matvarer....79

Testretter 79

Bake 79

Grilling....80

Nærmere informasjon om produkter, tilbehør, reservedeler og tjenester finner du på Internett: www.bosch-home.com og nettbutikk: www.bosch-eshop.com

⚠ Viktige sikkerhetsanvisninger

Les denne bruksanvisningen nøye. Det er en forutsetning for at du skal kunne bruke apparatet på en sikker og riktig måte. Ta vare på bruksanvisningen slik at du kan bruke den igjen senere eller gi den videre til eventuelle kommende eiere av apparatet.

Kontroller apparatet etter at du har pakket det ut. Ikke koble til apparatet hvis det er skadet under transport.

Apparater uten stikkontakt kan bare kobles til av autoriserte fagfolk. Skader som følge av feil tilkobling dekkes ikke av garantien.

Dette apparatet er kun beregnet på vanlig bruk i private husholdninger. Apparatet er kun beregnet til tilberedning av mat og drikke. Hold øye med apparatet når det er i bruk. Apparatet skal bare brukes i lukkede rom.

Dette apparatet er laget for bruk i en høyde over havet på maks. 2000 meter.

Dette apparatet skal kun brukes av barn over åtte år og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaringer eller kunnskap, dersom de holdes under oppsyn av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet eller de har fått opplæring i sikker bruk av apparatet og har forstått farer som kan oppstå ved bruk.

Rengjøring og brukervedlikehold skal ikke utføres av barn, med mindre de er over femten år og er under oppsyn av voksne.

Barn under åtte år må holdes unna apparatet og tilkoblingsledningen.

Tilbehøret må alltid settes inn riktig vei i ovnsrommet. Se beskrivelsen av tilbehør i bruksanvisningen.

Brannfare!

Brennbare gjenstander som oppbevares i ovnsrommet, kan ta fyr. Oppbevar aldri brennbare gjenstander i ovnsrommet. Du må aldri åpne apparatdøren dersom det oppstår røyk inni apparatet. Slå av apparatet og trekk ut strømledningen eller slå av sikringen i sikringsskapet.

Når apparatdøren åpnes, oppstår det et luftdrag. Bakepapir kan komme i kontakt med varmeelementet og ta fyr. Legg aldri bakepapir på tilbehøret uten å feste det under forvarming. Hold bakepapiret på plass ved hjelp av et kokekar eller en stekeform. Ikke bruk større stykke bakepapir enn nødvendig. Bakepapiret må ikke stikke ut over kanten på tilbehøret.

- Varm olje og varmt fett antennes raskt. La aldri varm olje eller varmt fett være uten oppsyn. Slukk aldri en brann med vann. Slå av kokeplaten. Slukk flammene forsiktig med et lokk, brannteppe eller lignende.

Kokeplatene blir svært varme. Ikke legg brennbare gjenstander oppå kokesonen. Ikke oppbevar gjenstander på kokesonen.

- Apparatet blir svært varmt, brennbart materiale kan lett ta fyr. Ikke oppbevar eller bruk brennbare gjenstander (f.eks. spraybokser, rengjøringsmidler) under eller i nærheten av stekeovnen. Oppbevar ingen brennbare materialer i eller på stekeovnen.

brennbare gjenstander må ikke oppbevares i sokkelskuffen.

  • Apparatet blir svært varmt. Den varme innsiden av ovnsrommet og varmeelementene må aldri berøres. La alltid apparatet avkjøles. Hold barn på avstand.
  • Tilbehør og kokekar blir svært varme. Bruk alltid grytekluter når du tar kokekar eller tilbehør ut av ovnsrommet.
  • Alkoholdamp kan eksplodere i ovnsrommet. Tilbered aldri retter med store mengder drikkevarer med høyt alkoholinnhold. Bruk bare små mengder drikke med høy alkoholprosent. Åpne apparatdøren forsiktig.
    Kokeplatene og områdene rundt, spesielt kokesonerammen dersom denne finnes, blir svært varme. Ta aldri på de varme flatene. Hold barn på avstand.
  • Apparatets overflater blir svært varme under drift. Berør ikke de varme overflatene. Hold barn borte fra apparatet.
    Kokeplaten avgir varme, men indikasjonen fungerer ikke. Slå av / skru ut sikringen i sikringsskapet. Kontakt kundeservice.
    ■ Apparatet blir varmt under bruk. Vent med rengjøring til apparatet er avkjølt.
  • De tilgjengelige stedene blir svært varme under drift. Ta aldri på de varme delene. Hold barn på avstand.
    Når apparatdøren åpnes, kan det strømme ut varm damp. Åpne apparatdøren forsiktig. Hold barn på avstand.
    Vann i varmt ovnsrom kan føre til at det dannes svært varm vanndamp. Hell aldri vann inn i det varme ovnsrommet.

Fare for personskader!

Dersom glasset på apparatdøren er ripet opp, kan det sprekke. Ikke bruk glasskrape, sterke rengjøringsmidler eller poleringsmidler.
Gryter kan plutselig sprette opp på grunn av væske mellom bunnen av gryten og kokeplaten. Hold alltid kokeplater og grytebunner tørre.
- Apparatet kan skli ned hvis det blir satt på en sokkel uten å bli festet. Apparatet må festes til sokkelen.

Veltefare!

BOSCH HCA744221U - Veltefare! - 1

Fare for elektrisk støt!

■ Ukyndige reparasjoner er farlig. Reparasjoner må kun utføres av en servicetekniker som har fått opplæring av oss. Dersom apparatet er defekt, trekk ut kontakten eller slå av sikringen i sikringsboksen. Kontakt kundeservice.
Kabelisolasjonen på elektriske apparatet kan smelte ved kontakt med varme apparatdeler. La aldri tilkoblingsledningene til elektriske apparater komme i kontakt med varme apparatdeler.
■ Fuktighet som trenger inn, kan forårsake elektrisk støt. Bruk ikke høytrykksspyler eller dampstråle til rengjøringen.
Ved utskifting av ovnslampen er det strøm på kontaktene i lampefatningen. Før du

skifter lampen, må du trekke ut kontakten eller slå av sikringen i sikringsskapet.

  • Et defekt apparat kan forårsake elektrisk støt. Slå aldri på et defekt apparat. Trekk ut støpselet eller slå av sikringen i sikringsskapet. Kontakt kundeservice.
  • Sprekker eller revner i glasskeramikken kan føre til elektrisk støt. Slå av / skru ut sikringen i sikringsskapet. Kontakt kundeservice.

Brannfare!

  • Løse matrester, fett og stekesjy kan ta fyr under selvrensen. Før hver selvrens må du fjerne grov smuss fra ovnsrommet og tilbehøret.
  • Apparatet blir svært varmt på utsiden när selvrens pågår. Heng aldri brennbare gjenstander, f.eks. kjøkkenhåndklær, på håndtaket. Hold fremsiden av apparatet fri. Hold barn på avstand.

■ Ru gryte- og pannebunner lager riper i glasskeramikken.
■ Unngå tørrkoking i gryter. Det kan oppstå skader.
- Sett aldri varme panner og gryter på betjeningsfeltet, indikasjonsområdet eller rammen. Det kan oppstå skader.
- Harde eller spisse gjenstander som faller ned på kokesonen, kan forårsake skader.
Aluminiumsfolie eller plastbeholdere smelter på varme kokeplater. Beskyttelsesfolie for komfyrer egner seg ikke til denne kokesonen.

Oversikt

I tabellen nedenfor finner du de vanligste skadene:

Skade Årsak Tiltak

Flekker Overkok Fjern overkok med en gang ved hjelp av en glasskrape.
Uegnede rengjøringsmidler Bruk kun rengjøringsmidler som er egnet til glasskeramikk.
Riper Salt, sukker og sand Ikke bruk kokesonene som oppbevaringssted eller arbeidsflate.
Ru gryte- og pannebunner lager riper Kontroller kokekaret.i glasskeramikken.
Misfarging Uegnede rengjøringsmidler Bruk kun rengjøringsmidler som er egnet til glasskeramikk.
Gryteslitasje (f.eks. aluminium) Løft gryter og panner når de skal flyttes.

Skade Årsak Tiltak

Kraterdannelse Sukker, sterkt sukkerholdige retter Fjern overkok med en gang ved hjelp av en glasskrape.

  • Tilbehør, folie, bakepapir eller kokekar på bunnen av stekeovnen: Ikke sett kokekar på bunnen av ovnen. Ikke dekk bunnen av ovnen med folie av noe slag eller bakepapir. Ikke sett kokekar på bunnen av ovnen när ovnen er stilt inn på temperaturer over 50 °C. Det kan føre til overoppheting. Bake- og steketidene stemmer ikke lenger, og emaljen blir skadet.
    Vann i varmt ovnsrom: Hell aldri vann inn i det varme ovnsrommet. Det vil da oppstå vanndamp. Emaljen kan ta skade som følge av vekslende temperatur.
    ■ Fuktige matvarer: Ikke oppbevar fuktige matvarer over lengre tid i lukket ovnsrom. Emaljen ødelegges.
    ■ Fruktsaft: Ikke legg for mye på stekebrettet hvis du lager saftige fruktkaker. Fruktsaft som drypper fra stekebrettet,

etterlater seg flekker som du senere ikke får fjernet. Bruk helst den dype universalpannen.

■ Avkjøling med åpen ovnsdør: Hold alltid døren stengt når ovnsrommet avkjøles. Selv om døren bare står på gløtt, kan elementfronter som står i nærheten, bli skadet over tid.
Svært skitten dørpakning: Dersom dørpakningen er svært skitten, går ikke døren lenger ordentlig igjen i drift. Elementfronter i området rundt kan bli skadet.Hold alltid dørpakningen ren.
Døren som sitteplass og oppbevaringssted: Ikke sitt, sett fra deg eller heng ting på døren. Ikke sett fra deg bestikk eller tilbehør på apparatdøren.
Skyve inn tilbehør: Avhengig av apparattype kan tilbehøret ripe opp glassruten när apparatdøren blir lukket. Skyv alltid tilbehøret så langt inn i ovnsrommet som mulig.
■ Transport av apparatet: Ikke hold i dørhåndtaket når apparatet skal bæres/flyttes. Dørhåndtaket tåler ikke vekten av apparatet og kan brekke.

Skader på sokkelskuffen

Obs!

Ikke legg varme gjenstander i sokkelskuffen. Den kan skades.

Oppstilling og tilkobling

Elektrisk tilkobling

En godkjent fagperson må utføre den elektriske tilkoblingen. Forskriftene til den ansvarlige strømleverandøren må overholdes.

Dersom apparatet blir feil tilkoblet, faller alle garantikrav bort hvis det oppstår skader som er forårsaket av feiltilkoblingen.

Obs!

Dersom strømledningen blir skadet, må den byttes av produsenten, dennes kundeservice eller annet kvalifisert personale.

For installatøren

  • På installasjonssiden må det være en flerpolig skillebryter med en kontaktavstand på minst 3 mm. Ved tilkobling via stikkontakt er dette ikke nødvendig, dersom stikkontakten er tilgjengelig for brukeren.
    ■ Elektrisk sikkerhet: Komfyren er et apparat i beskyttelsesklasse I og må bare brukes med jordet kontakt.
    For tilkobling av apparatet skal en ledning av typen H 05 VV-F eller tilsvarende benyttes.

Veggfeste

For å sikre komfyren mot vipping må du feste ovnen med vedlagte vinkel til veggen. Se monteringsveiledningen for veggfestet.

Dørsikring

Trykk sikringen oppover (figur A).

BOSCH HCA744221U - Dørsikring - 1

  1. Åpne stekeovnsdøren

  2. Skru ut skruen og ta ut dørsikringen (figur B).

BOSCH HCA744221U - Dørsikring - 2

I dette kapittelet får du informasjon om apparatet, driftstypene og tilbehøret.

Generelt

Utførelsen avhenger av apparattype.

BOSCH HCA744221U - Generelt - 1

text_image 1 2 3 4 5*

Forklaringer

1 Koketopp**
2 Betjeningsfelt**
3 Kjølevifte
4 Ovnsdør**
5* Sokkelskuff**

* Ekstrautstyr (tilgjengelig for noe apparater)
** Noen detaljer kan avvike, avhengig av apparattype.

Betjeningsfelt

Noen detaljer kan avvike, avhengig av apparattype.

Bryterhåndtak

Bryterne kan senkes ned når de står i av-stilling. Trykk på bryteren for å senke eller heve den.

Funksjonsbryter

Med funksjonsbryteren velger du varmetype for stekeovnen.

Posisjon Bruk

oPosisjon null Stekeovnen er avslått.
Varmluft 3D* Til kaker og bakst. Det er mulig å steke i tre høyder. En vifte på bakveggen fordeler varmen likt rundt i hele ovnen.
Over- og under-varme*Til kaker, gratenger, mager stek av f. eks. kalv eller vilt, på én høyde. Varmen kommer ovenfra og fra undersiden.

* Varmetype som bestemmer energiklassen iht. EN60350.

Kokesone

Her finner du en oversikt over betjeningsfeltet. Utførelsen avhenger av apparattype.

BOSCH HCA744221U - Kokesone - 1

text_image 1 2 3 4 5

Forklaringer

1 Kokeplate 17 cm eller stekesone 17 x 26 cm
2 Kokeplate 14,5 cm
3 Kokeplate 18 cm
4 Tokrets-kokeplate 21 og 12 cm
5 Restvarmeindikator

Restvarmeindikator

Kokesonen har en restvarmeindikator for hver kokeplate. Denne viser hvilke kokeplater som fremdeles er varme. Indikasjonen lyser helt til kokeplaten er tilstrekkelig avkjølt, også selv om kokesonen er slått av.

Du kan bruke restvarmen på en energisparende måte, for eksempel til å holde en liten rett varm.

Posisjon Bruk

Pizzafunksjon Rask tilberedelse av frossen matuten behov for oppvarming, f.eks.pizza, pommes frites eller butterdeigkaker. Varmen kommer nedenfra samt fra viften bakerst i ovnen.
Grilling med varmluft Grill kjøttstykker, fugl og fisk. Grillelementet og viften slås vekselvis på og av. Viften blåser varmen fra grillen rundt maten.
Grilling, stor flate Grill biffer, pølser, toast eller fisk.Hele flaten under grillelementet blir varm.
Grilling, liten flate Grille små mengder biffer, pølser, toast eller fisk. Den midterste delen av grillen blir slått på.

* Varmetype som bestemmer energiklassen iht. EN60350.

PosisjonBruk
Undervarme Konservering, steking og gratine-ring. Varmen kommer fra undersi-den
Opptining Tin for eksempel kjøtt, fugl, brødog kaker. Viften fjerner den varmeluften rundt matvarene.
Lys Slår på lyset inni stekeovnen.

* Varmetype som bestemmer energiklassen iht. EN60350.

Når du velger en varmetype tennes lyset inni stekeovnen.

Temperaturvelger

Du kan stille inn ønsket temperatur og grilltrinn med temperaturvelgeren.

Stillinger Funksjon

Nullstilling Stekeovnen er ikke varm.
50-300 Temperaturom-rådeTemperaturangivelser i °C.
1, 2, 3 GrilltrinnGrilltrinn for grill, liten ☐ og stor ☐ flate.Trinn 1= svakTrinn 2= middelsTrinn 3= sterk

Mens stekeovnen varmes opp, lyser temperatursymbolet i displayet. Hvis oppvarmingen avbrytes, slukkes symbolet. Ved noen innstillinger lyser ikke symbolet.

Kokeplatebrytere

Med de fire kokeplatebryterne stiller du inn varmeeffekten til de enkelte kokeplatene.

Posisjon Betydning

0Nullstilling Kokeplaten er slått av.
1-9 Koketrinn 1 = laveste effekt
9 = høyeste effekt
coInnkobling Slå på stekesonen.
Innkobling Koble inn den store tokrets-koke-platen.

Ditt tilbehør

Tilbehøret som fulgte med apparatet ditt egner seg for mange retter. Pass på at du alltid setter tilbehøret inn riktig vei i ovnsrommet.

Det finnes et stort utvalg med ekstra tilbehør som sørger for at noen retter skal lykkes enda bedre eller bruken av stekeovnen skal bli enda mer komfortabel.

BOSCH HCA744221U - Ditt tilbehør - 1

Rist

Til kokekar, kakeformer, stek, grill-stykker og dypfryste retter.

Sett inn risten med den åpne siden mot stekeovnsdøren og den krumme delen ned —.

BOSCH HCA744221U - Rist - 1

Emaljebrett

Til kaker og småkaker.

Sett inn stekebrettet med skråkan- ten vendt mot stekeovnsdøren.

Når du slår på en kokeplate, lyser kontrollampen.

Taster og display

Du bruker tastene til å stille inn forskjellige tilleggsfunksjoner. I displayet kan du lese av de innstilte verdiene.

TastBruk
»HurtigoppvarmingEkstra rask oppvarming av stekeovnen.
TidsfunksjonerValg av varselur ☐, varighet ☐, sluttid ☐ og klokkeslett ☐.
BarnesikringSperre og låse opp stekeovnsfunksjonene.
-MinusReduksjon av innstillingsverdier.
+Pluss∅king av innstillingsverdier.

Hvilken tidsfunksjon som står i forgrunnen i displayet, ser du på klammene [ ] rundt det tilhørende symbolet. Unntak: Symbolet ⏻ lyser ved klokkeslettet kun når du endrer det.

Taster

Lyset kan imidlertid slå seg på selv om stekeovnen er avslätt dersom funksjonsbryteren settes i posisjon.

Kjølevifte

Kjøleviften slår seg av og på etter behov. Den varme luften slipper ut via døren.

For at ovnsrommet skal avkjøles raskere etter at apparatet har vært i bruk fortsetter kjøleviften å gå i en viss tid.

Obs!

Ikke dekk til lufteåpningen. Ved tildekking kan stekeovnen overopphetes.

BOSCH HCA744221U - Obs! - 1

Universalpanne

Til saftige kaker, bakverk, dypfryste retter og store steker. Den kan også brukes som oppsamlingspanne for fett dersom du griller direkte på ris- ten.

Sett inn universalpannen med skråkanten vendt mot stekeovnsdøren.

Sette inn tilbehør

Du kan sette tilbehøret inn i fem forskjellige høyder i ovnsrommet. Skyv tilbehøret helt inn sånn at det ikke kommer i kontakt med glassruten.

BOSCH HCA744221U - Sette inn tilbehør - 1

Tilbehøret kan trekkes nesten halvveis ut til det går i inngrep. Det gjør det lett å ta ut rettene.

Pass på at utbukningen alltid er bak på tilbehøret när du setter det inn i ovnsrommet. Ellers går det ikke i inngrep.

BOSCH HCA744221U - Sette inn tilbehør - 2

Merk: Når tilbehøret blir varmt, kan det deformeres. Når det er avkjølt, forsvinner deformeringen. Det har ingen innflytelse på funksjonen.

Hold stekebrettet med begge hender på sidene og skyv det parallelt inn i stigene. Unngå å bevege stekebrettet mot høyre eller venstre når du skyver det inn. Ellers er det vanskelig å skyve inn stekebrettet. De emaljerte overflatene kan ta skade.

Tilbehør kan kjøpes hos kundeservice, hos forhandleren eller på Internett. Oppgi HEZ-nummeret.

Ekstra tilbehør

Du kan kjøpe ekstra tilbehør hos kundeservice eller hos forhandleren. I våre brosjyrer eller på Internett finner du forskjellige produkter som er egnet til din stekeovn. Leveringen av ekstra tilbehør samt muligheten til å bestille på Internett kan variere fra land til land. Du finner informasjon om dette i salgspapirene.

Ikke alt ekstra tilbehør er egnet for hvert apparat. Oppgi alltid hele navnet (E-nr.) til apparatet ved kjøp.

Ekstra tilbehør HEZ-nummer Funksjon

Pizzabrett HEZ317000 Egner seg spesielt godt til pizza, dypfryste retter og rundekaker. Du kan bruke pizzabrettet i stedet for universalpannen.Skyv brettet inn over risten og følg angivelsene i tabellene.
Rist HEZ324000 Til steking. Sett alltid grillristen oppå universalpannen. Detsamler opp dryppende fett og kraft.
Grillrist HEZ325000 Brukes i stedet for grillristen under grilling eller som sprutbeskyttelse, slik at stekeovnen ikke blir så skitten. Bruk grillristen bare sammen med universalpannen.Grillstykker på grillristen: Bruk bare innsettingshøyde 1, 2 og 3.Grillrist som sprutbeskyttelse: Universalpannen og grillristenskyves inn under risten.
Bakestein HEZ327000 Bakesteinen egner seg utmerket til baking av hjemmelagetbrød, rundstykker og pizza som skal ha en sprø bunn. Bake-steinen må alltid forvarmes til den anbefalte temperaturen.
Stekebrett i emalje HEZ331003 Til kaker/småkakerStekebrettet skyves inn i stekeovnen med skråkanten vendt mot stekeovnsdøren.
Emaljebrett med antislipp-belegg HEZ331011 Kaker og småkaker fordeles enkelt utover stekebrettet. Steke-brettet skyves inn i stekeovnen med skråkanten vendt mot ste-keovnsdøren.
Universalpanne HEZ332003 Til saftige kaker, bakverk, dypfrosne retter og store steker. Kanogså brukes til oppsamling av fett eller kraft under risten.Universalpannen settes inn i stekeovnen med skråkanten vendt mot ovnsdøren.
Universalpanne med antislipp-belegg HEZ332011 Saftige kaker, bakverk, dypfryste retter og store steker fordelesenkelt utover universalpannen. Universalpannen settes inn istekeovnen med skråkanten vendt mot ovnsdøren.

Lokk til proffpanne HEZ333001 Lokket gjør proffpannen til en proff ovnsgryte.

Proffpanne med rist HEZ333003 Spesielt godt egnet til tilberedning av store mengder.

Uttrekksskinne

3-delt uttrekk, full lengde HEZ338352 Med uttrekksskinnene på høyde 1, 2 og 3 kan tilbehøret trek-

kes lenger ut uten at det tipper over.

3-delt uttrekk, full lengde, ikke egnet for apparater med grill-spyd.

Ekstra tilbehør HEZ-nummer Funksjon

3-delt uttrekk, full lengde, med stoppfunksjon HEZ338357 Med uttrekksskinnene på høyde 1, 2 og 3 kan tilbehøret trek-kes helt ut uten at det tipper. Uttrekksskinnene går i lås, slik at stekebrettene enkelt kan settes inn.Det 3-delte uttrekket, full lengde, med stoppfunksjon er ikke egnet for apparater med grillspyd.

Rist HEZ334000 Til kokekar, kakeformer, stek, grillstykker og dypfrosne retter.
Glassform HEZ915001 Glassformen passer til surrede retter og gratenger. Egner seg spesielt til programmer og stekeautomatikk.
Vedlikeholds- og rengjøringsmidler eller annet tilbehør som passer til hvitevarene dine, kan du bestille fra kundeservice, i
faghandelen eller på Internett via de enkelte landenes nettbutikker. Oppgi alltid artikkelnummeret.
Kluter til overflater i rustfritt stål Artikkelnr. 311134 Forhindrer smussavleiringer. Impregnering med en spesialolje gir optimal pleie av overflatene på apparater i rustfritt stål.
Gelé til rengjøring av stekeovnsgrill Artikkelnr. 463582 Til rengjøring av ovnsrommet. Geleen er luktfri.
Mikrofiberklut med cellestruktur Artikkelnr. 460770 Egner seg spesielt godt til rengjøring av ømfintlige overflater som glass, glasskeramikk, rustfritt stål og aluminium. Mikrofiberkluten fjerner vannholdig og fettholdig smuss i én omgang.
Dørsikring Artikkel-nr. 612594 Sikrer at barn ikke kan åpne stekeovnsdøren. Sikringen skrus på forskjellig alt etter ovnsdør. Se instruksjonene i anvisningen som følger med dørsikringen.

Artikler fra kundeservice

Før første gangs bruk

Her finner du informasjon om hva du må gjøre før du bruker stekeovnen for første gang. Les først kapittelet Sikkerhetsanvisninger.

Programmere klokke

Etter tilkobling blinker symbolet ⏻ og fire nuller på indikatorpanelet. Juster klokke.

  1. Trykk på knappen ⏰.

På indikatorpanelet vises klokkeslettet 12:00.

  1. Juster klokkeslettet med tastene + eller -.

Etter noen sekunder vises det programmerte klokkeslettet.

Slå av stekeovnen etter én time. Det gjør du ved å dreie funksjonsvelgeren til nullstilling.

Rengjøring av tilbehør

Før du tar tilbehøret i bruk, må du rengjøre det grundig med varmt såpevann og en myk oppvaskklut.

Innstilling av kokesone

I dette kapittelet finner du en beskrivelse av hvordan du stiller inn kokeplatene. I tabellen finner du koketrinn og koketider for de ulike rettene.

Stilling 1 = laveste effekt

Stilling 9 = høyeste effekt

Når du slår på en kokeplate, lyser kontrollampen.

Stor tokrets-kokeplate og stekesone

Innkobling av stor flate

◎ = stor tokrets-kokeplate eller

OD = stekesone

Drei deretter tilbake til ønsket koketrinn.

Stille tilbake til liten flate

Drei kokeplatebryteren til 0, og still inn på nytt.

Den lille tokrets-kokeplaten er særlig godt egnet til oppvarming av små mengder.

Obs!

Drei aldri over symbolet Ⓞ eller ⭕ til 0.

Tilberedningstabell

I tabellen nedenfor finner du noen eksempler.

Koketider og koketrinn kan variere ut fra matvaretype og matvarenes vekt og kvalitet. Den faktiske koketiden kan derfor avvike fra dette.

Bruk koketrinn 9 til oppkoking.

Trinn for videreko-kingVarighet for videre-koking i minutter
Smelting
Sjokolade, glasur, gelatin1-
Smør1-2-
Oppvarming og varmholding
Gryterett (f.eks. linsegryte)1-2-
Melk**1-2-
Trekking, småkoking
Melboller, potetballer4*20-30 min
Fisk3*10-15 min
Hvite sauser, f.eks. bechamelsaus13-6 min
Koking, damping, dampkoking
Ris (med dobbel vannmengde)315-30 min
Poteter med skall3-425-30 min
Skrelte poteter3-415-25 min
Deigvarer, pasta5*6-10 min
Gryterett, supper3-415-60 min
Grønnsaker3-410-20 min
Grønnsaker, dypfryste3-410-20 min
Koking i trykkoker3-4-
Surring
Rulader3-450-60 min
Grytestek3-460-100 min
Gulasj3-450-60 min
Steking**
Snitsel, naturell eller panert6-76-10 min
Snitsel, dypfryst6-78-12 min
Biff (3 cm tykk)7-88-12 min
Fisk og fiskefilet, naturell4-58-20 min
Fisk og fiskefilet, panert4-58-20 min
Fisk og fiskefilet, panert og dypfryst, f.eks. fiskepinner6-78-12 min
Panneretter, dypfryste6-76-10 min
Pannekaker5-6fortløpende

Drei funksjonsvelgeren til nullstilling.

Endre innstillinger

Hurtigoppvarming bør gjennomføres med temperaturer over 100 °C. Følgende er hensiktsmessige typer oppvarminger:

Varmluft 3D
■ Over- og undervarme

For å få et jevnt resultat må du ikke sette maten inn i ovnen før den hurtigoppvarmingen er ferdig.

  1. Velg type oppvarming og temperatur.

  2. Trykk kort på tasten »\\\$.

På indikatorpanelet vises symbolet »». Ovnen varmes opp.

Slutt på hurtigoppvarming

Programmere tidsfunksjonene

Denne stekeovnen har flere tidsfunksjoner. Ved å trykke på tasten ⏻ aktiverer du menyen og skifter mellom de ulike funksjonene. Tidssymbolene fortsetter å lyse mens du utfører innstillingene. Klammene [ ] indikerer valgt tidsfunksjon. Det er mulig å endre en allerede programmert tidsfunksjon med tastene + eller -, så sant tidssymbolet befinner seg mellom klammene [ ].

Varselur

Funksjonen til varseluret er uavhengig av funksjonen til stekeovnen. Varseluret har et eget signal. Slik vet man at om at tiden til varseluret er forløpt eller om stekeovnen slår seg av automatisk (steketiden er forløpt).

  1. Trykk én gang på tasten ⏻. I indikatorpanelet lyser tidssymbolene og klammene står foran ♀.
  2. Programmer tiden til varseluret med tastene + eller -. Innstilt verdi for tasten + = 10 minutter Innstilt verdi for tasten - = 5 minutter

Den programmerte tiden vises etter noen sekunder. Varseluret begynner å gå. På indikatorpanelet lyser symbolet [☐] og forløpt tid til varseluret vises. De øvrige tidssymbolene slås av.

Tiden til varseluret er løpt ut.

Et signal høres. På indikatorpanelet vises 00:00. Slå av varseluret med tasten Ⓛ.

Endre tiden til varseluret

Endre tiden til varseluret med tastene + eller -. Den nye steketiden vises etter noen sekunder.

Gjenopprett tiden på varseluret til 00:00 ved å bruke tasten —. Den nye steketiden vises etter noen sekunder. Varseluret slår seg av.

Sjekke tidsinnstillingene

Hvis du har stilt inn flere tidsfunksjoner, vil de korresponderende symbolene lyse i indikatorpanelet. Symbolet for den aktuelle tidsfunksjonen står i parentes.

For å kontrollere varseluret ⏻, koketiden ⏻, hvor mye tid som er igjen ⏻ eller klokken ⏻, trykk flere ganger på tasten ⏻ til

parentesene viser ønsket symbol. Den korresponderende verdien vises noen sekunder i indikatorpanelet.

Varighet på steketid

Du kan stille inn steketid for hver enkel matrett. Når steketiden er løpt ut slår stekeovnen seg automatisk av. På den måten slipper du å avbryte det du holder på med for å slå av stekeovnen, og du trenger ikke tenke på å huske å passe steketiden.

  1. Still inn steketiden med tastene + eller -. Innstilt verdi for tasten + = 30 minutter Innstilt verdi for tasten - = 10 minutter

BOSCH HCA744221U - Varighet på steketid - 1

text_image >>

Etter noen sekunder slår ovnen seg på. På indikatorpanelet vises forløpt steketid og symbolet [∅] lyser. De øvrige tidssymbolene slås av.

Steketiden er løpt ut

Et signal høres. Stekeovnen varmer ikke lenger. På indikatorpanelet vises 00:00. Trykk på tasten ⏻. Programmer en ny steketid med tastene + eller —. Eller trykk to ganger på tasten ⏻ og sett funksjonsbryteren i posisjon null. Stekeovnen er avslått.

Endre steketiden

Du kan endre steketiden med tastene + eller —. Den nye steketiden vises etter noen sekunder. Hvis varseluret er programmert, må du først trykke på tasten ⏻.

Avbryte steketiden

Gjenopprett koketiden til 00:00 ved å bruke tasten —. Den nye steketiden vises etter noen sekunder. Tiden er avbrutt. Hvis varseluret er programmert, må du først trykke på tasten Ⓗ.

Sjekke tidsinnstillingene

Hvis du har stilt inn flere tidsfunksjoner, vil de korresponderende symbolene lyse i indikatorpanelet. Symbolet for den aktuelle tidsfunksjonen står i parentes.

For å kontrollere varseluret ⏻, koketiden ⏻, hvor mye tid som er igjen ⏻ eller klokken ⏻, trykk flere ganger på tasten ⏻ til

parentesene viser ønsket symbol. Den korresponderende verdien vises noen sekunder i indikatorpanelet.

Ferdigitid

Stekeovnen kan programmeres med det tidspunktet man ønsker å ha retten klar. Stekeovnen slår seg automatisk på og slår seg av på ønsket tidspunkt. Du kan for eksempel sette maten inn i ovnen om morgenen og programmere den slik at retten er klar midt på dagen.

Forsikre deg om at matvarene ikke blir dårlige av å være for lenge inni stekeovnen.

Eksempelet på bildet: klokken er 10.30, koketiden er 45 minutter og stekeovnen skal slå seg av klokken 12.30.

  1. Juster funksjonsbryteren.
  2. Juster temperaturbryteren.
  3. Trykk to ganger på tasten ⏰.
  4. Still inn steketiden med tastene + eller -
  5. Trykk på tasten ⏻.

Etter noen sekunder vises den programmerte tiden på stekeovnen og stilles inn på vent. På indikatorpanelet vises tidspunkt for når maten vil være ferdig og symbolet ⚙️ vises i parentes. Symbolene ⏻ og ⏻ slås av. Når stekeovnen slår seg på vises tidsforløp for koketid og symbolet ⚙️ vises i parentes. Symbolet ⚙️ slås av.

Steketiden er løpt ut

Et signal høres. Stekeovnen varmer ikke lenger. På indikatorpanelet vises 00:00. Trykk på tasten ⏻. Programmer en ny steketid med tastene + eller —. Eller trykk to ganger på tasten ⏻ og sett funksjonsbryteren i posisjon null. Stekeovnen er avslått.

Justere ferdigitid

Juster ferdigtiden med tastene + eller -. Den nye steketiden vises etter noen sekunder. Dersom varseluret er programmert, trykk først to ganger på tasten Ⓑ. Ikke juster ferdigtiden dersom koketiden har startet. Det ferdige resultatet kan variere.

Avbryte ferdigitid

Gjenopprett ferdigtid på gjeldende klokkeslett med tasten —. Den nye steketiden vises etter noen sekunder. Stekeovnen slår seg på. Dersom varseluret er programmert, trykk først to ganger på tasten ⏻.

Sjekke tidsinnstillingene

Hvis du har stilt inn flere tidsfunksjoner, vil de korresponderende symbolene lyse i indikatorpanelet. Symbolet for den aktuelle tidsfunksjonen står i parentes.

For å kontrollere varseluret ⏻, koketiden ⏻, hvor mye tid som er igjen ⏻ eller klokken ⏻, trykk flere ganger på tasten ⏻ til parentesene viser ønsket symbol. Den korresponderende verdien vises noen sekunder i indikatorpanelet.

Klokkeslett

Etter tilkobling eller etter et strømbrudd blinker symbolet ⏻ og fire nuller på indikatorpanelet. Juster klokke.

  1. Trykk på knappen ⏻.

På indikatorpanelet vises klokkeslettet 12:00.

  1. Juster klokkeslettet med tastene + eller -.

Etter noen sekunder vises det programmerte klokkeslettet.

Justere klokkeslettet

Ingen annen tidsfunksjon kan være programmert.

  1. Trykk fire ganger på tasten ⏻.

I indikatorpanelet lyser tidssymbolene og klammene står foran Ⓛ.

  1. Juster klokkeslettet med tastene + eller -.

Det programmerte klokkeslettet vises etter noen sekunder.

Skjule klokken

Du kan skjule visning av klokken. Du kan lese mer om dette i kapittelet Endre grunninnstillinger.

Barnesikring

Stekeovnen er utstyrt med en barnesikring for å unngå at barn slår på ovnen ved et uhell.

Stekeovnen vil da ikke justeres på noen måte. Både varselur og klokkeslett kan programmeres selv om barnesikringen er aktivert.

Når varmetypen og temperaturen eller grillnivået er programmert, vil aktivering av barnesikringen avbryte oppvarmingen.

Aktivere barnesikringen

Du kan ikke ha programmert noen koketid eller ferdigtid.

Trykk på tasten C≡ i ca. fire sekunder.

Ingen annen tidsfunksjon kan være programmert.

  1. Trykk på tasten Ⓐ i omtrent 4 sekunder. Den aktuelle grunninnstillingen for klokkeslett vises på indikatorpanelet, f.eks. c i for valget i.
  2. Juster grunninnstillingene med tastene + eller -.
  3. Bekreft med tasten ⏻.

Den neste grunninnstillingen vises på indikatorpanelet. Ved å bruke tasten ⏻ kan du gå fra nivå til nivå og med tastene + eller – kan du justere innstillingen.

  1. For å avslutte trykk på tasten ⏻ i omtrent 4 sekunder.

Alle grunninnstillingene er innstilt.

Vedlikehold og rengjøring

Dersom kokesonen og stekeovnen vedlikeholdes og rengjøres nøye, vil de holde seg pene og funksjonsdyktige i lang tid. Her forklarer vi hvordan du vedlikeholder og rengjør kokesone og stekeovn på riktig måte.

Merknader

  • Små fargeforskjeller på forsiden av stekeovnen kan skyldes ulike materialer, som glass, plast eller metall.
    ■ Skygger på glassruten, som ser ut som vannspor, er en refleks fra stekeovnslampen.
    Emalje blir brent ved svært høye temperaturer. Det kan da oppstå små fargeforskjeller. Dette er normalt og har ingen innflytelse på funksjonen. Kanter av tynne metallplater lar seg

ikke emaljere fullstendig. De kan derfor være ru. Rustbeskyttelsen blir ikke påvirket av dette.

Rengjøringsmidler

De ulike overflatene kan ta skade hvis feil type rengjøringsmidler brukes. Det er derfor viktig å ta hensyn til opplysningene nedenfor.

Ved rengjøring av kokesonen

  • Ikke bruk ufortynnet oppvaskmiddel eller oppvaskmiddel ment for oppvaskmaskin.
    ■ Ikke bruk skuresvamper.

  • Ikke bruk aggressive rengjøringsmidler som ovnsrens eller flekkfjerner.

  • Ikke bruk høytrykksspyler eller dampstråle.
    ■ De enkelte delene må ikke vaskes i oppvaskmaskin.

Ved rengjøring av stekeovnen

■ Ikke bruk sterke eller skurende rengjøringsmidler.
- Ikke bruk rengjøringsmidler med høy alkoholprosent.
■ Ikke bruk skuresvamper.
■ Ikke bruk høytrykksspyler eller dampstråle.
■ De enkelte delene må ikke vaskes i oppvaskmaskin.

Vask nye svamper grundig før første gangs bruk.

Sone Rengjøringsmiddel

Flater i rustfritt stål*(alt etter appa-rattype)Varmt såpevann:Rengjør med en oppvaskklut, og tørk av med en myk klut. Tørk alltid parallelt med den naturlige strukturen på flater i rustfritt stål. Ellers kan det oppstå riper. Fjern kalk-, fett-, stivelses- og proteinflekker med en gang. Under slike flekker kan det danne seg rust.Hos kundeservice eller i en faghandel får du kjøpt spesielle rengjøringsmidler for varme flater i rustfritt stål. Påfør rengjøringsmiddelet i et tynt lag med en myk klut.
Emaljerte, lakkerte, plastbelagte og strukturerte overfla-ter*(alt etter appa-rattype)Varmt såpevann:Rengjør med en oppvaskklut, og tørk av med en myk klut. Bruk ikke glassrens eller glasskrape til rengjøring.
Betjeningsfelt Varmt såpevann:Rengjør med en oppvaskklut, og tørk av med en myk klut. Bruk ikke glassrens eller glasskrape til rengjøring.
∅vre glassdeksel*(alt etter appa-rattype)Glassrens:Rengjør med en myk klut.Du kan ta av det øvre glassdekselet for rengjøring. Les kapittelet ∅vre glassdek-sel først!
BrytereMå ikke tas av.Varmt såpevann:Rengjør med en oppvaskklut, og tørk av med en myk klut.
Koketoppramme Varmt såpevann:Må ikke rengjøres med glasskrape,sitron eller eddik.
Gasskoketopp og gryteholder*(alt etter appa-rattype)Varmt såpevannBruk lite vann, det må ikke komme i kon-takt med blussunderdelene i drivmeka-nismen.Fjern umiddelbart overkok og matrester. Du kan ta av gryteholderen.
Gryteholder i støpejern*:Skal ikke vaskes i oppvaskmaskin.

* Ekstrautstyr (tilgjengelig for noe apparater avhengig av apparattype).

Sone Rengjøringsmiddel

Gassbluss*(alt etter appa-rattype)Ta av brennerhodet og dekselet, rengjør med varmt såpevann.Må ikke vaskes i oppvaskmaskin.Gassutgangsåpningene må ikke tildek-kes.Tennstifter: liten, myk børste.Gassblussene fungerer bare når tennstif-tene er tørre. Tørk godt av alle deler. Ta hensyn til nøyaktig plassering når de set-tes inn igjen.Brennerlokket er i svart emalje. Fargen endres over tid. Dette påvirker ikke funk-sjonen.
Elektrisk kokesone*(alt etter appa-rattype)Skuremiddel eller pussesvamper:Varm deretter opp kokeplaten et kort øyeblikk, slik at den tørker. Fuktige plater ruster med tiden. Påfør et pleiemiddel til slutt.Fjern umiddelbart overkok og matrester.
Kokeplatering*(alt etter appa-rattype)Gul- eller blåaktig misfarging på kokepla-teringen fjernes med et stålpleiemiddel. Ikke bruk skurende rengjøringsmidler eller rengjøringsmidler som lager riper.
Glass-keramikk-koketopp*(alt etter appa-rattype)Vedlikehold: beskyttelses- og pleiemiddel for glasskeramikkRengjøring: rengjøringsmiddel som er egnet for glasskeramikkFølg rengjøringsanvisningene på paknin-gen.
⚠Glasskrape for kraftig smuss:Fjern sikringen og rengjør kun med skra-pebladet. Forsiktig, bladet er svært skarpt. Fare for skader.Sikre igjen etter rengjøringen. Skift straks ut skadde skrapeblad.
Glass-koketopp*(alt etter appa-rattype)Vedlikehold: beskyttelses- og pleiemiddel for glassRengjøring: rengjøringsmiddel for glassFølg rengjøringsanvisningene på paknin-gen.
⚠Glasskrape for kraftig smuss:Fjern sikringen og rengjør kun med skra-pebladet. Forsiktig, bladet er svært skarpt. Fare for skader.Sikre igjen etter rengjøringen. Skift straks ut skadde skrapeblad.
Glassrute Glassrens:
Barnesikring*(alt etter appa-rattype)Varmt såpevann:Rengjør med en oppvaskklut.Dersom det er montert barnesikring på ovnsdøren, må denne fjernes før rengjø-ring.Hvis døren er svært skitten, fungerer ikke barnesikringen lenger som den skal.
PakningMå ikke tas av.Varmt såpevann:Rengjør med en oppvaskklut. Ikke bruk skuremidler.

* Ekstrautstyr (tilgjengelig for noe apparater avhengig av apparattype).

Sone Rengjøringsmiddel

Kokesone Varmt såpevann eller eddikvann:Rengjør med en oppvaskklut.Hvis apparatet er svært skittent, kan du bruke en stålskrubb i rustfritt stål eller ovnsrens.Må kun brukes i kaldt ovnsrom.
Glassdekselet på stekeovnslampenVarmt såpevann:Rengjør med en oppvaskklut.
Stiger Varmt såpevann:Rengjør med en oppvaskklut eller børste.Du kan ta ut stigene for rengjøring. Les kapittelet Hekte av og på stiger først!
Tilbehør Varmt såpevann:Bløtlegg og rengjør med en oppvaskklut eller børste.
Sokkelskuff*(alt etter appa-rattype)Varmt såpevann:Rengjør med en oppvaskklut.

* Ekstrautstyr (tilgjengelig for noe apparater avhengig av apparattype).

Før rengjøring

Ta ut tilbehør og kokekar av ovnsrommet.

Rengjøring av bunn, tak og vegger i ovnsrommet

Bruk en oppvaskklut og varmt såpevann eller vann med eddik.

Hvis apparatet er svært skittent, kan du bruke en stålskrubb i rustfritt stål eller ovnsrens. Må kun brukes i kaldt ovnsrom. De

selvrensende flatene må aldri rengjøres med stålskrubb eller ovnsrens.

Rengjøring av selvrensende flater i ovnsrommet

Bakveggen i ovnsrommet er belagt med svært porøs keramikk. Sprutrester fra baking og steking suges opp og reduseres mens stekeovnen er i drift. Jo høyere temperaturen er og jo lenger stekeovnen er i drift, desto bedre blir resultatet.

Dersom smuss fremdeles er synlig etter flere gangers bruk, kan du gjøre følgende:

  1. Rengjør bunn, tak og vegger i ovnsrommet grundig.
  2. Still inn på 3D-varmluft ☒.
  3. Varm opp den tomme, lukkede stekeovnen i ca. 2 timer på maksimal temperatur.

Keramikklaget regenereres. Fjern brunlige eller hvite rester med vann og en myk svamp når ovnsrommet er avkjølt.

En svak misfarging av laget har ingen innvirkning på selvrensfunksjonen.

Obs!

■ Bruk aldri skurende rengjøringsmidler. Disse skraper opp eller ødelegger det høyporøse laget.
- Keramikklaget må aldri rengjøres med ovnsrens. Hvis du søler ovnsrens ved et uhell, må du straks fjerne den med en svamp og rikelig med vann.

Sett inn og ta ut stigene

Stigene kan tas ut for rengjøring. Stekeovnen må være kald.

Ta ut stigene

  1. Løft opp stigen i forkant
  2. og hekt den av (figur A).
  3. Trekk deretter hele stigen fremover
  4. og ta den ut (figur B).

BOSCH HCA744221U - Ta ut stigene - 1

text_image A 1. 2.

BOSCH HCA744221U - Ta ut stigene - 2

text_image B 3. 4.

Rengjør stigene med vaskemiddel og en oppvasksvamp. Bruk en børste dersom stigene er svært skitne.

Hekte stigene på plass

  1. Sett først stigen inn i det bakre hullet og trykk den litt bakover (figur A),
  2. og fest den deretter i den fremste pluggen (figur B).

BOSCH HCA744221U - Hekte stigene på plass - 1

Stigene passer både på venstre og høyre side. Vær oppmerksom på at høyde 1 og 2 er nede og høyde 3, 4 og 5 er oppe, som vist i figur B.

Sette inn og ta ut stekeovnsdøren

Stekeovnsdøren kan tas ut for å gjøre rengjøringen enklere og hvis glassrutene skal demonteres.

Når hengslene er usikret, klapper de kraftig sammen. Pass på at sperrehendlene alltid er helt klappet igjen, eller eventuelt klappet helt opp når stekeovnsdøren tas ut.

Ta ut døren

  1. Åpne stekeovnsdøren helt.
  2. Klapp opp sperrehendlene på venstre og høyre side (figur A).
  3. Lukk stekeovnsdøren til den stopper. Ta tak med begge hender på høyre og venstre side. Lukk stekeovnsdøren litt igjen og trekk den ut (figur B).

BOSCH HCA744221U - Ta ut døren - 1

Stekeovnsdøren settes på plass igjen i motsatt rekkefølge.

  1. Pass på at begge hengslene blir satt rett inn i åpningene när stekeovnsdøren settes på plass (figur A).
  2. Hakkene i hengslene må smekke på plass på begge sider (figur B).

BOSCH HCA744221U - Ta ut døren - 2

  1. Klapp sammen begge sperrehendlene igjen (figur C). Lukk stekeovnsdøren.

BOSCH HCA744221U - Ta ut døren - 3

Montering og utmontering av glassruter

Du kan utmontere glassrutene i stekeovnsdøren for å gjøre rengjøringen enklere.

Utmontering

  1. Hekt av stekeovnsdøren og legg den med håndtaket ned på et håndkle e.l.
  2. Trekk av dekselet øverst på stekeovnsdøren. Løsne det ved å trykke inn tappen på høyre og venstre side med fingrene (figur A).
  3. Løft den øvre glassruten litt og trekk den ut (figur B).

BOSCH HCA744221U - Utmontering - 1

  1. Løft glassruten litt og trekk den ut (figur C).

BOSCH HCA744221U - Utmontering - 2

Rengjør glassrutene med glassrens og en myk klut.

⚠️ Fare for personskader!

Dersom glasset på apparatdøren er ripet opp, kan det sprekke. Ikke bruk glasskrape, sterke rengjøringsmidler eller poleringsmidler.

Montering

Ved montering av glassrutene må du passe på at merkingen "right above" står opp-ned nede til venstre.

  1. Skyv glassruten inn på skrå bakover (figur A).
  2. Skyv den øverste ruten på skrå bakover inn i de to holderne. Den glatte flaten må vende ut (figur B).

BOSCH HCA744221U - Montering - 1

  1. Sett på dekselet og trykk det fast.
  2. Hekt på stekeovnsdøren igjen.

Du må ikke bruke stekeovnen før du har satt inn glassrutene på riktig måte.

Det har oppstått en feil, hva kan du gjøre?

Dersom det oppstår en feil, kan det ofte skyldes bagateller. Se etter i tabellen før du ringer kundeservice. Det er mulig at du kan løse problemet selv.

Feiltabell

Dersom en rett ikke skulle bli helt vellykket, kan du se etter i kapittelet Testet for deg i vårt prøvekjøkken. Der finner du mange tips og råd om matlaging.

Feil Mulig årsak Tiltak/råd

Stekeovnen fun-gerer ikke.Sikringen er defekt.Se etter i sikringsskapet om sikringen er i orden.
Strømbrudd. Kontroller om kjøkkenlamp- pen eller et annet kjøkke- napparat fungerer.
I indikasjonen blinker ⏻ og nuller.Strømbrudd. Still inn klokkeslettet på nytt.
Stekeovnen blir ikke varm.Det er støv på kontaktene.Drei bryterhåndtakene flere ganger frem og tilbake.

Feilmeldinger

Hvis det vises en feilmelding med E i indikasjonen, trykker du på tasten Ⓑ. Meldingen forsvinner. En innstilt tidsfunksjon blir slettet. Hvis feilmeldingen ikke forsvinner igjen, må du ta kontakt med kundeservice.

Ved følgende feilmeldinger kan du løse problemet selv:

Feilmelding Mulig årsak Tiltak/råd

ED11Du har trykket for lenge på en tast, eller den er fordekt.Trykk på hver enkelt tast. Kontroller om en tast har hengt seg opp, er fordekt eller skitten.

⚠️ Fare for elektrisk støt!

Ukyndige reparasjoner er farlig. Reparasjoner må kun utføres av en servicetekniker som har fått opplæring av oss.

Dersom stekeovnslampen er gått, må den skiftes. 40 watts reservelamper som tåler høy temperatur, fås hos kundeservice eller i faghandelen. Bruk kun disse lampene.

⚠️ Fare for elektrisk støt!

Slå av / skru ut sikringen i sikringsskapet.

  1. Legg et kjøkkenhåndkle inn i den kalde stekeovnen for å unngå skader.
  2. Skru ut glassdekselet ved å vri mot venstre.

BOSCH HCA744221U - ⚠️ Fare for elektrisk støt! - 1

  1. Erstatt lampen med en lampe av samme type.
  2. Skru på glassdekselet igjen.
  3. Ta bort håndkleet og sett inn sikringen.

Glassdeksel

Et skadet glassdeksel må byttes ut. Passende glassdeksler får du hos kundeservice. Oppgi E-nummer og FD-nummer på apparalet.

Kundeservice

Hvis apparatet ditt må repareres, står kundeservice til disposisjon. Vi finner alltid en praktisk løsning, også for å unngå unødig besøk av tekniker.

Oppgi produktnummer (E-nr.) og produksjonsnummer (FD-nr.), slik at vi kan gi best mulig veiledning. Typeskiltet med numrene finner du ved siden av stekeovnsdøren. For at du ikke skal bruke tid på å lete etter disse når du trenger dem, bør du med én gang skrive opp informasjonen om apparatet og telefonnummeret til kundeservice.

E-nr.

FD-nr.

Kundeservice

Vær klar over at det vil påløpe kostnader ved besøk av servicetekniker på grunn av feilbetjening også i garantitiden.

Kontaktadressene til alle land finnes i den vedlagte fortegnelsen over kundeservice.

Reparasjonsoppdrag og rådgivning ved feil

N 22 66 06 00

Ha tiltro til produsentens kompetanse. Dette garanterer deg at reparasjonen blir utført av kompetente serviceteknikere som har originale reservedeler til ditt apparat.

Energi- og miljøtips

Her får du tips om hvordan du kan spare energi under steking og baking i stekeovnen og matlaging på kokesonen, og om hvordan du kasserer apparatet på riktig måte.

Energisparing i stekeovnen

■ Stekeovnen skal bare varmes opp på forhånd när dette står i oppskriften eller i tabellen i bruksanvisningen.
■ Bruk mørke, svartlakkerte eller emaljerte stekeformer. Disse opptar varmen særlig godt.
■ Stekeovnsdøren bør åpnes så sjelden som mulig under steking eller baking.
■ Skal du steke flere kaker, er det best å steke dem etter hverandre. Stekeovnen er ennå varm. Dermed forkortes steketiden for den andre kaken. Du kan også sette to kakeformer ved siden av hverandre.
Ved lengre steketider kan du slå av stekeovnen 10 minutter før steketiden er slutt, og deretter bruke restvarmen til å steke ferdig.

Energisparing på kokesonen

■ Bruk gryter og panner med tykk, jevn bunn. Ujevne bunner øker energiforbruket.
Diameteren på gryte- og pannebunner må stemme overens med størrelsen på kokeplatene. Gryter som er for små for kokeplaten, fører til energitap. Husk: Kokekarprodusenter oppgir ofte den øvre grytediameteren. Denne er som oftest større enn diameteren på grytebunnen.
■ Bruk en liten gryte til små mengder. En stor gryte med lite innhold krever mye energi.
- Sett alltid på et lokk som passer til gryten. Hvis du lager mat uten lokk, bruker du fire ganger så mye energi.
■ Bruk lite vann til koking. Dermed sparer du energi. Vitaminer og mineraler går dessuten ikke tapt i grønnsaker.
■ Still kokeplaten raskt ned til et lavere trinn.
■ Utnytt restvarmen. Ved lengre koketid kan du slå av kokeplaten allerede 5–10 minutter før endt koketid.

Miljøvennlig håndtering

Kvitt deg med emballasjen på en miljøvennlig måte.

BOSCH HCA744221U - Miljøvennlig håndtering - 1

Dette apparatet er klassifisert i henhold til det europeiske direktivet 2012/19/EF om avhending av elektrisk- og elektronisk utstyr (waste electrical and electronic equipment – WEEE).

Direktivet angir rammene for innlevering og gjenvinning av innbytteprodukter.

Testet for deg i vårt prøvekjøkken

Her finner du et utvalg retter og de beste innstillingene til dem. Vi viser deg hvilken varmetype og temperatur som er best egnet til den retten du vil lage. Du får opplysninger om passende tilbehør og om hvilken høyde du bør steke på. Du får tips om utstyr og tilberedning.

Merknader

Tabellen gjelder alltid for innsetting i kaldt og tomt ovnsrom. Du skal bare forhåndsvarme ovnen når det er oppgitt i tabellen. Legg bakepapir på tilbehøret først etter forvarmingen.
- Tidsangivelsene i tabellene er veiledende. De er avhengige av matvarenes kvalitet og beskaffenhet.
■ Bruk tilbehøret som følger med. Du kan få ekstra tilbehør i faghandelen eller hos kundeservice.
Ta ut tilbehør og kokekar du ikke trenger fra ovnsrommet før du bruker stekeovnen.
■ Bruk alltid grytekluter när du tar ut tilbehør eller kokekar fra ovnsrommet.

Kaker og bakst

Steking i én høyde

Med over-/undervarme □ lykkes kakebakingen best.

Når du bruker 3D-varmluft Ⓔ, bruker du følgende innsettingshøyder for tilbehøret:

■ Kaker i form: høyde 2

■ Kaker på brett: høyde 3

Steking i flere høyder

Bruk 3D-varmluft 📁.

Innsettingshøyder ved steking i 2 høyder:

■ Universalpanne: høyde 3

■ Stekebrett: høyde 1

Innsettingshøyder ved steking i 3 høyder:

■ Stekebrett: høyde 5

■ Universalpanne: høyde 3

■ Stekebrett: høyde 1

I tabellene finner du en rekke forslag til retter.

Mørke stekeformer av metall er best egnet.

Ved bruk av lyse stekeformer med tynne vegger av metall eller ved bruk av glassformer forlenges steketiden, og kakene blir ikke så jevnt brune.

Hvis du vil bruke kakeformer av silikon, bør du ta utgangspunkt i opplysningene og oppskriftene fra produsenten. Silikonformer er ofte mindre enn vanlige former. Deigmengde og opplysninger i oppskriften kan avvike.

Tabeller

I tabellene finner du optimale var metyper for de ulike bakverkene. Temperatur og steketid er avhengig av deigens/rørens mengde og beskaffenhet. Derfor er det angitt områder i tabellene. Prøv først med den laveste verdien. Lavere temperatur gir jevnere steking. Still temperaturen høyere neste gang, dersom det er behov for dette.

Du finner mer informasjon under Tips til bakingen bak tabellene.

Kaker i form Form Høyde Varmetype Temperaturi °CVarighet i minutter
Formkake, enkel Krans-/brødform 2160-180 40-50
3 brødformer 3+1140-160 60-80
Formkake, fin Krans-/brødform 2150-170 60-70
Kakebunn, formkakerøre Fruktkakeform 2150-170 20-30
Fruktkake fin, kakerøre Springform/rund form 2160-180 50-60
SukkerbrødSpringform2160-180 30-40
Mørdeigbunn med kantSpringform1170-190 25-35
Frukt- eller ostekake, mørdeigbunn*Springform1170-190 70-90
Sveitsisk paiPizzabrett1220-240 35-45
Krydret bakst (f.eks. quiche/løkpai)*Springform1180-200 50-60
Pizza, tynn bunn med lite fyll (forvarming)Pizzabrett1250-270 10-15

* La kaken avkjøles i ca. 20 minutter i avslått og lukket apparat.

Kaker på brett Tilbehør Høyde Varmetype Temperaturi °CVarighet i minutter
Formkake- eller gjærdeig med tørt fyll Stekebrett 2170-190 20-30
Universalpanne + steke-brett3+1150-170 35-45
Formkake- eller gjærdeig med saftig fyll, fruktUniversalpanne 3160-180 40-50
Universalpanne + steke-brett3+1150-170 50-60
Sveitsisk pai Universalpanne 2210-230 40-50
Rullekake (forvarming) Stekebrett 2190-210 15-20
Kringle med 500 g mel Stekebrett 2160-180 30-40
Julekake med 500 g mel Stekebrett 3160-180 60-70
Julekake med 1 kg mel Stekebrett 3150-170 90-100
Strudel, søt Universalpanne 2180-200 55-65
Børek Universalpanne 2180-200 40-50
PizzaStekebrett 2220-240 15-25
Universalpanne + steke-brett3+1180-200 35-45
SmåbakstTilbehørHøyde Varmetype Temperatur i °CVarighet i minutter
SmåkakerStekebrett3140-160 15-25
Universalpanne + stekebrett3+1130-150 25-35
2 stekebrett + universalpanne5+3+1130-150 30-40
Sprøytebakst (forvarming)Stekebrett3140-150 30-40
Stekebrett3140-150 30-40
Universalpanne + stekebrett3+1140-150 30-45
2 stekebrett + universalpanne5+3+1130-140 40-55
MakronerStekebrett2110-130 30-40
Universalpanne + stekebrett3+1100-120 35-45
2 stekebrett + universalpanne5+3+1100-120 40-50
MarengsStekebrett380-100100-150
Vannbakkel'sStekebrett2200-220 30-40
ButterdeigStekebrett3180-200 20-30
Universalpanne + stekebrett3+1180-200 25-35
2 stekebrett + universalpanne5+3+1160-180 35-45
GjærbakstStekebrett3180-200 20-30
Universalpanne + stekebrett3+1170-190 25-35

Brød og rundstykker

Ved steking av brød skal stekeovnen forvarmes, så sant ikke annet er angitt.

Hell aldri vann inn i den varme stekeovnen.

Når du skal steke i 2 høyder, må du alltid sette universalpannen over stekebrettet.

Brød og rundstykkerTilbehørHøyde Varmetype Temperatur i °CVarighet i minutter
Brød med 1,2 kg melUniversalpanne23008
20035-45
Surdeigsbrød med 1,2 kg melUniversalpanne23008
20040-50
Rundstykker (uten forvarming)Stekebrett3210-230 20-30
BollerStekebrett3170-190 15-20
Universalpanne + stekebrett3+1160-180 20-30

Tips til bakingen

Du vil bake etter din egen oppskrift. Se etter lignende kaker i steketabellen.
På denne måten kan du finne ut om formkaken er ferdigstekt.Stikk en tannpirker inn på det høyeste stedet på kaken ca. 10 minutter før slutten av steketiden som er angitt i oppskriften. Dersom det ikke kleber deig på pinnen, er kaken ferdig.
Kaken er falt sammen. Bruk mindre væske neste gang eller still ovnstemperaturen 10 grader lavere. Ta hensyn til de angitte røretidene i oppskriften.
Kaken er høy på midten og lavere langs kanten.Ikke smør kanten av springformen. Etter stekingen løsnes kaken forsiktig med en kniv.
Kaken blir for mørk oppå. Sett den inn på en lavere høyde, velg en lavere temperatur og stek kaken litt lenger.
Kaken er for tørr. Stikk små hull med en tannpirker i den ferdige kaken. Deretter drypper du fruktsaft eller litt likør over. ∅k temperaturen med 10 grader og reduser steketiden neste gang.
Brød eller kaker (f.eks. ostekaker) ser fine ut på utsiden, men er klissete inni (rå, gjennomtrukket av væskestriper).Bruk litt mindre væske neste gang og stek på lavere temperatur og med litt lengre steketid. Når du skal bake kaker med saftig fyll, forsteker du bunnen. Strø mandler eller brødrasp over og legg deretter fyllet oppå. Ta hensyn til oppskriften og steketidene.
Bakverket er ikke jevnt stekt.Velg en noe lavere temperatur, dermed blir bakverket jevnere stekt. Stek ømfintlige kaker med over-/undervarme □ på én høyde. Bakepapir som går ut over platen, kan ha innfly-telse på luftsirkulasjonen. Skjær det derfor alltid til slik at det passer til stekebrettet.
Fruktkaken er for lys på undersiden. Skyv kaken inn på en lavere stekehøyde neste gang.
Fruktsaften renner ut. Bruk om mulig en dypere universalpanne neste gang.
Småbakst av gjærdeig kleber seg sam-men under steking.Alle stykkene i baksten bør være ca. 2 cm fra hverandre. Dermed er det nok plass til at stykkene kan heve og brunes på alle sider.
Du har bakt på flere høyder. På det øverste brettet er kakene mørkere enn på de nederste.Bruk alltid 3D-varmluft ⚫ når du steker på flere høyder. Stekebrett som blir satt inn sam-tidig, må ikke nødvendigvis bli ferdig samtidig.
Ved steking av saftige kaker oppstår det kondensvann.Under stekingen kan det oppstå vanndamp. Den kommer ut via døren. Vanndampen kan legge seg på bryterpanelet eller på møbelfronter i nærheten og kan dryppe ned som kondensvann. Dette er fysisk betinget.

Kjøtt, fjærkre, fisk

Kokekar

Du kan bruke alle typer varmebestandige kokekar. For stek/store kjøttstykker er universalpannen godt egnet.

Kokekar av glass er best egnet. Pass på at lokket passer til gryten og lukker ordentlig.

Bruker du emaljerte ovnsgryter, må du tilsette litt mer væske.

Ved steking i ovnsgryte av rustfritt stål blir maten mindre brunet og kjøtt kan bli mindre gjennomstekt. Forleng steketidene.

Angivelser i tabellene:

Kokekar uten lokk = åpent

Kokekar med lokk = lukket

Varme kokekar av glass bør settes på et tørt kjeleunderlag. Dersom underlaget er vått eller kaldt, kan glasset sprekke.

Steking

Tilfør litt væske til magert kjøtt. Bunnen i kokekaret skal være dekket ca. 12 cm i høyden.

Tilfør rikelig med væske til grytestek. Bunnen i kokekaret skal være dekket ca. 1 – 2 cm i høyden.

Mengden væske avhenger av kjøttype og materialet i kokekaret. Hvis du tilbereder kjøtt i emaljerte ovnsgryter, trenger du noe mer væske enn ved tilberedning i kokekar av glass.

Kokekar av rustfritt stål er bare til en viss grad egnet. Kjøttet stekes saktere og blir mindre brunet. Bruk en høyere temperatur og/eller lengre steketid.

Grilling

Forvarm ovnen i ca. 3 minutter ved grilling, før du setter maten som skal grilles inn i ovnsrommet.

Grill alltid i lukket stekeovn.

Grillstykkene bør om mulig være like tykke. Dermed brunes de jevnt og forblir fine og saftige.

Snu grillstykkene etter 23 av steketiden.

Ikke tilsett salt før etter grillingen.

Legg grillstykkene rett på risten. Skal du grille ett enkelt grillstykke, blir det best dersom det blir lagt midt på risten.

Sett også inn universalpannen i høyde 1. Kjøttsaften blir dermed samlet opp, og stekeovnen holder seg renere.

Sett ikke inn stekebrettet eller universalpannen i høyde 4 eller 5 ved grilling. På grunn av den sterke varmen blir det skjevt og kan skade ovnsrommet når du tar det ut.

Grillelementet slår seg hele tiden av og på. Dette er normalt. Hvor ofte dette skjer, er avhengig av det innstilte grilltrinnet.

Kjøtt

Snu kjøttstykkene etter halvparten av steketiden.

Når steken er ferdig, skal den hvile i avslått, lukket stekeovn i 10 minutter. På den måten blir kjøttsaften bedre fordelt.

Pakk roastbiff inn i aluminiumsfolie etter stekingen, og la den hvile i stekeovnen i 10 minutter.

Ved steking av svinestek med svor skal svoren rutes, og steken skal først stekes med svorsiden ned.

Kjøtt Vekt Tilbehør og koke-karHøyde Varmetype Temperaturi °C, grilltrinnVarigheti minutter
Oksekjøtt
Oksestek 1,0 kg Lukket 2200-220 120
1,5 kg 2190-210 140
2,0 kg 2180-200 160
Roastbiff, medium 1,0 kg Åpent 2210-230 70
1,5 kg 2200-220 80
Roastbiff, medium 1,0 kg Åpent 1210-230 50
Biffer, medium, 3 cm tykke Rist 53 15
Kalvekjøtt
Kalvestek 1,0 kg Åpent 2190-210 100
2,0 kg 2170-190 120
Svinekjøtt
Stek uten svor (f.eks. nakke)1,0 kg Åpent 1200-220 100
1,5 kg 1190-210 140
2,0 kg 1180-200 160
Stek med svor (f.eks. bog) 1,0 kg Åpent 1200-220 120
1,5 kg 1190-210 150
2,0 kg 1180-200 180
Røkt svinekjøtt med bein1,0 kg Lukket 2210-230 70
Lammekjøtt
Lammelår uten bein, medium1,5 kg Åpent 1150-170 120
Kjøttdeig
Kjøttpuddingav 500 g Åpent 1kjøtt170-190 70
Pølser
PølserRist 43 15
FjærkreVektopplysningene i tabellen gjelder fjærkre uten fyll, klargjort for steking.Legg helt fjærkre med brystsiden ned på risten. Snu etter 23 av den angitte tiden.Kjøttstykker som rullestek av kalkun eller kalkunbryst snus etter halvparten av den angitte tiden. Fjærkre i deler snus etter 23 av tiden.Ved tilberedning av and eller gås må du stikke hull på huden under vingene. Da kan fettet renne ut.Fjærkreet blir særlig sprøtt dersom det mot slutten av steketiden blir smurt inn med smør, saltvann eller appelsinsaft.
FjærkreVekt Tilbehør og koke-karHøyde Varmetype Temperaturi °CVarigheti minutter
Kylling, hel1,2 kg Rist 2200-220 60-70
Broiler, hel1,6 kg Rist 2190-210 80-90
Kylling, halvà 500 g Rist 2200-220 40-50
Kyllingstykkerà 300 g Rist 3200-220 30-40
And, hel2,0 kg Rist 2170-190 90-100
Gås, hel3,5–4,0 kg Rist 2150-170 110-130
Kalkunkylling, hel3,0 kg Rist 2170-190 80-100
Kalkunlår1,0 kg Rist 2180-200 90-100

Fisk

Snu fiskestykker etter 23 av tiden.

Hel fisk må ikke snus. Sett den hele fisken inn i stekeovnen med buken ned og ryggfinnen opp. En potet eller et lite, ildfast kokekar i bukåpningen på fisken gjør den mer stabil.

Hvis du griller direkte på risten, bør du i tillegg sette inn universalpannen i høyde 1. Væsken blir dermed samlet opp, og stekeovnen holder seg renere.

Fisk Vekt Tilbehør og koke-karHøyde Varmetype TemperaturVarighet i minutter
i °C, grilltrinn
Fisk, hel à ca. 300 g Rist 23 20-25
1,0 kg Rist 2180-200 45-50
1,5 kg Rist 2170-190 50-60
Fiskekotelett, 3 cm tykk Rist 32 20-25

Tips til steking og grilling

Det står ikke angitt noe i tabellen når det gjelder vekten på denne steken.Velg den neste, lavere vekten i henhold til angivelsene og forleng tiden.
Du ønsker å finne ut om steken er ferdig.Bruk et steketermometer (fås hos en forhandler) eller foreta en "skjeprøve". Trykk med en skje på steken. Dersom den føles fast, er den ferdig. Dersom den gir etter, kan den steke litt til.
Steken er for mørk, og svoren er delvis brent.Kontroller innsettingshøyden og temperaturen.
Steken ser fin ut, men sjyen er brent. Velg en mindre stekegryte neste gang, eller fyll på mer væske.
Steken ser fin ut, men sjyen er for lys og tynn.Velg en større stekegryte neste gang, og tilsett litt mindre væske.
Det dannes damp når væske helles på steken.Dette er fysisk betinget og normalt. En stor del av vanndampen kommer ut av damputløpet. Den kan slå seg ned på de kaldere bryterne eller på elementfronter i nærheten og kan dryppe ned som kondensvann.

Gratenger, toast

Hvis du griller direkte på risten, bør du i tillegg sette inn universalpannen i høyde 1. Stekeovnen holder seg renere.

Hvor lang steketid en grateng trenger, avhenger av størrelsen på kokekaret og hvor høy gratengen er. Informasjonen i tabellen er bare veiledende.

Rett Tilbehør og kokekar Høyde Varmetype Temperaturi °CVarighet i minutter
Gratenger
Grateng, søtGratengform2180-200 40-50
PastagratengGratengform2210-230 30-40
Grateng
Potetgrateng, rå ingredienser, maks. 4 cm høy1 gratengform2160-180 60-80
2 gratengformer1+3150-170 65-85
Toast
Gratinert toast, 4 stk.Rist4160-170 10-15
Gratinert toast, 12 stk.Rist4160-170 15-20

Ferdigretter

Hvis du dekker tilbehøret med bakepapir, må du kontrollere at bakepapiret er egnet til disse temperaturene. Tilpass størrelsen på papiret til retten.

Stekeresultatet avhenger i stor grad av matvarene. Brune flekker og uregelmessigheter kan forekomme allerede ved rå vare.

Rett Tilbehør Høyde Varmetype TemperaturTid i minutter
i °C, grilltrinn
Pizza, dypfryst
Pizza med tynn bunn Universalpanne 2190-210 15-20
Universalpanne + rist3+1180-200 20-30
Pizza med tykk bunn Universalpanne 2170-190 20-30
Universalpanne + rist3+1170-190 25-35
Pizzabagett Universalpanne 3170-190 20-30
Minipizza Universalpanne 3180-200 10-20
Pizza, avkjølt, forvarming Universalpanne 1180-200 10-15
Potetprodukter, dypfryste
Pommes frites Universalpanne 3190-210 20-30
Universalpanne + stekebrett3+1180-200 30-40
KroketterUniversalpanne 3190-210 20-25
Rösti, fylte potetkakerUniversalpanne 3190-210 15-25
Bakevarer, dypfryste
Rundstykker, bagettUniversalpanne 3190-210 10-20
Saltkringler (ikke forstekt)Universalpanne 3210-230 10-20
Bakevarer, forstekte
Halvstekte rundstykker eller bagettUniversalpanne 3190-210 10-20
Universalpanne + rist3+1160-180 20-25
Vegetarbiffer, dypfryste
FiskepinnerUniversalpanne 2200-220 10-15
Kyllingvinger, nuggetsUniversalpanne 3190-210 10-20
Strudel, dypfryst
StrudelUniversalpanne 3190-210 30-40

Spesielle retter

Med 3D-varmluft ⚙ på lave temperaturer blir kremaktig yoghurt like vellykket som en luftig gjærdeig.

Ta først ut tilbehør, stige eller teleskoputtrekk.

Tilberede yoghurt

  1. Kok opp 1 liter H-melk (3,5 % fett), og la den avkjøles til 40 °C.
  2. Rør inn 150 g yoghurt (kjøleskaptemperatur).
  3. Fyll over i kopper eller små syltetøyglass og dekk til med plastfolie.

  4. Forvarm ovnen som angitt.

  5. Sett koppene eller glassene på bunnen av ovnsrommet og tilbered som angitt.

Heving av gjærdeig

  1. Tilbered gjærdeigen på vanlig måte. Legg den i et varmebestandig kokekar av keramikk, og sett på lokk.
  2. Forvarm ovnen som angitt.
  3. Slå av stekeovnen og la deigen heve i avslått ovnsrom.
RettKokekarVarmetypeTemperaturVarighet
YoghurtKopper eller sylte-tøyglasspå bunnen av ovns-rommet50 °C forvarming5 min.
50 °C8 t
Heving av gjærdeigSett et varmebe-standig kokekarpå bunnen av ovns-rommet50 °C forvarming5–10 min.
Slå av apparatet og sett gjærdeigen inn i ovnen20–30 min.

Opptining

Ta matvarene ut av emballasjen og legg dem i et egnet kokekar som plasseres på risten.

Følg produsentens angivelser på emballasjen.

Tinetidene avhenger av matvaretypen og -mengden.

Legg fjærkre med brystsiden ned på en tallerken.

Frysevare Tilbehør Høyde Var-metypeTemperaturangivelse i °C
f.eks.kremkaker, kaker med smørkrem, kaker med sjokolade- eller Rist 2 sukkerglasur, frukt, kylling, pølser og kjøtt, brød, rundstykker, kaker og annet bakverkTemperaturvelgeren forblir avslått

Tørking

3D-varmluft ☒ egner seg utmerket til tørking.

Bruk kun fersk og fin frukt og grønnsaker, og vask dem grundig.

La dem dryppe godt av og tørk dem.

Legg bakepapir eller smørpapir på universalpannen og risten. Frukt eller grønnsaker som er svært saftige, må vendes flere ganger. De tørkede produktene må straks løsnes fra papiret etter tørkingen.

Frukt og krydder Tilbehør Høyde Varmetype Temperatur Varighet

600 g epleringer Universalpanne + rist 3 + 180 °C ca. 5 t
800 g pærebåterUniversalpanne + rist 3 + 180 °C ca. 8 t
1,5 kg svisker eller plommerUniversalpanne + rist 3 + 180 °C ca. 8–10 t
200 g kjøkkenurter, rensetUniversalpanne + rist 3 + 180 °C ca. 1 12 t

Konservering

Glassene og gummiringene må være rene og hele når de skal brukes til konservering. Bruk helst glass som er like store.

Angivelsene i tabellene gjelder for runde glass som rommer 1 liter.

Obs!

Ikke bruk glass som er større eller høyere. Lokkene kan sprekke.

Bruk kun fersk og fin frukt og grønnsaker. Vask frukten/grønnsakene grundig.

De angitte tidene i tabellene er veiledende verdier. De kan påvirkes av romtemperatur, antall glass, mengden og varmen i glassets innhold. Før du kobler om eller slår av, må du kontrollere at innholdet i glassene bobler ordentlig.

Forberedelse

  1. Fyll glassene, men pass på at de ikke blir for fulle.

  2. Rengjør kantene på glassene, det er viktig at de er rene.

  3. Legg en fuktig gummiring og et lokk på hvert glass.

  4. Lukk glassene med klemmer.

Ikke sett inn mer enn seks glass i ovnsrommet.

Stille inn

  1. Sett inn universalpannen i høyde 2. Glassene settes slik at de ikke berører hverandre.
  2. 12 liter varmt vann (ca. 80 °C) helles ned i universalpannen.
  3. Lukk stekeovnsdøren.
  4. Still inn på undervarme □.
  5. Still temperaturen på 170 til 180 °C.

Konservering

Frukt

Etter ca. 40 til 50 minutter stiger det med korte mellomrom opp bobler. Slå av stekeovnen.

Etter 25 til 35 minutter ettervarme må du ta glassene ut av ovnsrommet. Dersom de blir stående lenger i ovnsrommet, kan det danne seg ansamlinger av mikroorganismer, og dette kan føre til at den konserverte frukten blir sur.

Frukt i énliters glassFra det begynner å bobleEttervarme
Epler, solbær, jordbærSlå av ovnenCa. 25 minutter
Kirsebær, aprikoser, ferskener, stikkelsbærSlå av ovnenCa. 30 minutter
Eplemos, pærer, plommerSlå av ovnenCa. 35 minutter

Grønnsaker

Med en gang det stiger opp bobler i glassene, stiller du temperaturen tilbake på ca. 120 til 140 °C. Avhengig av

grønnsakstype ca. 35 til 70 minutter. Slå deretter av stekeovnen og bruk ettervarmen.

Grønnsaker i kald kraft i énliters glassFra det begynner å bobleEttervarme
Agurker-Ca. 35 minutter
RødbeterCa. 35 minutterCa. 30 minutter
RosenkålCa. 45 minutterCa. 30 minutter
Bønner, kålrabi, rødkålCa. 60 minutterCa. 30 minutter
ErterCa. 70 minutterCa. 30 minutter

Ta ut glassene

Ta glassene ut av ovnsrommet etter konserveringen.

Obs!

Ikke sett de varme glassene ned på et kaldt eller vått underlag. De kan sprekke.

Akrylamid i matvarer

Akrylamid oppstår primært i korn- og potetprodukter som blir tilberedt ved svært høye temperaturer. Det dreier seg f. eks. om

potetchips, pommes frites, toast, rundstykker, brød, finbakst (kjeks, pepperkaker, andre småkaker).

Tips til tilberedning av retter med lavt akrylamidinnhold

GenereltHold steketidene så korte som mulig.La maten få en gyllen farge, ikke stek den slik at den blir for mørk.Store, tykke stekevarer inneholder mindre akrylamid.
Baking Med over-/undervarme maks. 200 °C.Med 3D-varmluft eller varmluft maks.180 °C.
Småkaker Med over-/undervarme maks. 190 °C.Med 3D-varmluft eller varmluft maks. 170 °CEgg eller eggeplommer reduserer dannelsen av akrylamid.
Stekeovn pommes frites Fordel jevnt i ett lag på stekebrettet. Stek minst 400 g per stekebrett, slik at pommes fri-tesene ikke tørker ut

Testretter

Disse tabellene ble laget for testinstituttene for å forenkle kontrollen og testingen av forskjellige apparater.

Iht. EN 50304/EN 60350 (2009) eller IEC 60350.

Bake

Baking på to høyder:

Skyv alltid universalpannen inn over stekebrettet.

Steking i tre høyder:

Skyv universalpannen inn i midten.

Sprøytebakst:

Sett de mørke springformene diagonalt ved siden av hverandre.

Eplepai i to høyder:

Sett de mørke springformene over hverandre, se bilde.

BOSCH HCA744221U - Bake - 1

Kaker i springformer av aluminium:

Stekes med over-/undervarme i én høyde. Bruk universalpannen i stedet for risten og sett springformen på universalpannen.

Merk: Bruk først og fremst de laveste angitte temperaturene ved baking.

Rett Tilbehør og kokekar Høyde Varmetype Temperaturi °CVarighet i minutter
Sprøytebakst, forvarming* Stekebrett 3140-150 30-40
Stekebrett 3140-150 30-40
Stekebrett + universal-panne1+3140-150 30-45
2 stekebrett + universal-panne1+3+5130-140 40-55
Småkaker, forvarming* Stekebrett 3150-170 20-35
Stekebrett 3150-170 20-35
Stekebrett + universal-panne1+3140-160 30-45
2 stekebrett + universal-panne1+3+5130-150 35-55
Sukkerbrød, forvarming*Springform på rist2160-170 30-40
Springform på rist2160-170 25-40
EplepaiRist + 2 springformer ∅ 20 cm1170-190 80-100
2 rister + 2 springformer ∅ 20 cm1+3170-190 70-100

* Ikke bruk hurtigoppvarmingen til forvarming.

Grilling

Hvis du legger mat direkte på risten, bør du i tillegg sette inn universalpannen i høyde 1. Væsken blir dermed samlet opp, og stekeovnen holder seg renere.

Rett Tilbehør og kokekar Høyde Varmetype Grilltrinn Varigheti minutter
Riste toastForvarm i 10 minutterRist 53 1/2-2
Biffburger, 12 stk.*ikke forvarmingRist + universalpanne 4+13 25-30

* Vendes etter 23 av tiden

Innholdsfortegnelse Klikk på en tittel for å få tilgang til den
Veiledningsassistent
Drevet av Anthropic
Venter på meldingen din
Produktinformasjon

Merke : BOSCH

Modell : HCA744221U

Kategori : Komfyr