EMS17005OX - Mikrobølgeovn ELECTROLUX - Gratis bruksanvisning og manual
Finn enhetens veiledning gratis EMS17005OX ELECTROLUX i PDF-format.
Brukerspørsmål om EMS17005OX ELECTROLUX
0 spørsmål om dette apparatet. Svar på dem du kjenner, eller still ditt eget.
Still et nytt spørsmål om dette apparatet
Last ned instruksjonene for din Mikrobølgeovn i PDF-format gratis! Finn veiledningen din EMS17005OX - ELECTROLUX og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. EMS17005OX av merket ELECTROLUX.
BRUKSANVISNING EMS17005OX ELECTROLUX
Redskap: Skål med lock (2 l)
200 g svamp, skivad
50 g lök, finhackad
300 ml köttbuljong
300 ml grädde
25 g mjöl
Redskap: Skål med lock (2 l)
5 msk olivolja
Redskap: Skål med lock (2 l)
Redskap: Form med lock (2 l)
600 g kalvfilé
Redskap: Skål med lock (2 l)
Takk for at du har kjøpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt som bringer fler tiår med erfaring og innovasjon med seg. Genial og stilig, og den er designet med tanke på deg. Du kan være trygg på at du får gode resultater hver gang du bruker den.
Gå inn på nettstedet vårt for å:

Få råd om bruk, finne brosjyrer, feilsøking, serviceinformasjon:
www.electrolux.com

Registrere produktet ditt for å få bedre service:
Kjøpe tilbehør, forbruksvarer og originale reservedeler til produktet ditt:
www.electrolux.com/shop
KUNDESTÖTTE OG SERVICE
Vi anbefaler at du bruker originale reservedeler.
Når du kontakter serviceavdelingen, må du sørge for å ha følgende data for hånden.
Informasjonen finner du på typeskiltet. Modell, PNC (produktnummer), serienummer.

Advarsel/Forsiktig - Sikkerhetsinformasjon

Generell informasjon og tips

Miljøinformasjon
Med forbehold om endringer.
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER

VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER: LES N∅YE OG OPPBEVAR FOR FREMTIDIG REFERANSE
For å unngå brannfare
Mikrobølgeovnen bør holdes under oppsyn mens den er i bruk. For høye effektnivåer eller for lange tilberedningstider kan føre til overoppheting av matvarer og resultere i brann. Strømuttaket må være lett tilgjengelig, slik at enheten lett kan kobles fra strømnettet i nødstilfeller. Vekselstrømsuttaket må være på 230 V, 50 Hz, med minimum 10 A fordelingssikring, eller minimum 10 A fordelingskretsbryter. Det anbefales at man benytter en separat strømkrets for kun dette apparatet. Ovnen må ikke oppbevares eller brukes utendørs.
Hvis det begynner å ryke av maten som varmes, MÅ MAN IKKE ÅPNE DØREN. Slå av ovnen, trekk ut kontakten og vent til maten ikke ryker lenger. Å åpne døren mens det ryker av maten, kan føre til brann. Bruk kun beholdere og utstyr som er beregnet på bruk i mikrobølgeovn. Ikke la ovnen stå uten tilsyn ved bruk av engangsbeholdere i plast, papir eller andre brennbare matbeholdere. Rengjør bølgelederdekselet, ovnsrommet, dreieplaten og dreieplatestativet etter bruk. Disse må være tørre og frie for fett. Fettavsetninger kan overoppvarmes og begynne å ryke eller ta fyr.
Ikke plasser antennelige materialer nær ovnen eller ventilasjonsåpninger. Ikke blokker ventilasjonsåpningene. Fjern alle metallforseglinger, metalltråder osv. fra mat og matemballasje. Gnistoverslag på metalliske overflater kan forårsake brann. Mikrobølgeovnen må ikke brukes til å varme opp olje for fritering. Temperaturen kan ikke kontrolleres og oljen kan ta fyr. Ved tilberedning av popkorn må man kun bruke popkornbeholdere beregnet på bruk i mikrobølgeovn. Man må ikke oppbevare mat eller andre gjenstander inne i ovnen. Kontroller innstillingene etter at du starter ovnen for å sikre at den fungerer som ønsket. Se tipsene og rådene i denne brukerhåndboken og i kokebokdelen.
For å unngå fare for skader
⚠ ADVARSEL! Ikke bruk ovnen om den er skadet eller har feilfunksjoner. Før bruk, sjekk følgende punkter:
a) Døren: Pass på at døren lukkes ordentlig og sjekk at den ikke er skjev eller vridd.
b) Hengslene og sikkerhetsdørsperren: Sjekk at de ikke er brukket eller løse.
c) Dørtetning og frontramme: Pass på at de ikke er skadet.
d) Inne i ovnsrommet eller på døren: Pass på at det ikke finnes bulker.
e) Strømledning og
stikkontakt: Pass på at de ikke er skadet. Du må aldri justere, reparere eller modifisere ovnen selv. Det er farlig for alle andre enn faglært personell å utføre eventuell service eller reparasjon som innebærer å fjerne dekslet som beskytter mot eksponering for mikrobølgeenergi.
Ikke bruk ovnen med døren åpen, eller endre dørens sikkerhetssperrer på noen måte. Ikke bruk ovnen hvis det finnes en gjenstand mellom dørforseglingene og lukkeflatene.
Ikke la det bygge seg opp fett eller smuss på dørtetningen eller tilstøtende deler. Følg instruksjonene for "Vedlikehold og rengjøring". Hvis man ikke holder ovnen ren kan dette føre til forringelse av overflaten, noe som videre kan redusere apparatets levetid. Det kan også føre til en farlig situasjon.
Personer med PACEMAKER bør sjekke med lege eller produsenten av pacemaker for forholdsregler vedrørende mikrobølgeovner.
For å unngå fare for elektrisk støt
Ikke under noen omstendigheter må du fjerne den ytre kassen. Ikke søl eller før inn gjenstander i dørlåsåpningene eller ventilasjonsåpningene. Ved slikt søl, slå av ovnen, trekk ut kontakten med en gang, og ring en autorisert ELECTROLUX servicerepresentant. Ikke senk strømledningen eller kontakten i vann eller andre væsker. Ikke la strømledningen ligge over varme eller skarpe overflater, så som varmluftsventilasjonsåpningen bakerst på toppen av ovnen. Ikke prøv å skifte ut ovnslampen selv, eller la noen som ikke er autorisert av ELECTROLUX gjøre dette. Hvis ovnslampen slutter å lyse, ta kontakt med din forhandler eller en autorisert ELECTROLUX servicerepresentant.
Hvis strømledningen til denne ovnen skades, må den erstattes med en spesiell ledning. Dette må utføres av en autorisert ELECTROLUX servicerepresentant.
For å unngå fare for eksplosjon og plutselig koking
Bruk aldri forseglede beholdere. Fjern forseglinger og lokk før bruk. Forseglede beholdere kan eksplodere pga. oppbygging av trykk selv etter at man har slått av ovnen. Utvis forsiktighet ved oppvarming av væsker i mikrobølgeovn. Bruk en beholder med vid åpning, slik at bobler kan slippe ut.
Oppvarming av væsker i mikrobølgeovn kan føre til forsinket eksplosjonsartet koking, derfor må man utvise forsiktighet ved håndtering av beholderen.
For å forhindre plutselig erupsjon av kokende væske og mulig skålding:
- Rør i væsken før oppvarming/gjenoppvarming.
- Det anbefales at man plasserer en glassstang eller liknende redskap i væsken under oppvarming.
- La væsken stå i ovnen i minst 20 sekunder etter tilberedning for å unngå forsinket, eksplosjonsartet sprut fra kokekaret.
Kok ikke egg i skallene, og hele, hardkokte egg bør ikke varmes opp i mikrobølgeovn fordi de kan eksplodere selv etter at mikrobølgeovnstilberedning en er avsluttet. For å koke eller varme opp egg som ikke har blitt rørt eller blandet, stikk hull på plommer og hviter, hvis ikke kan eggene eksplodere. Ta a skallet og del opp hardkokte egg før de varmes i mikrobølgeovn.
Stikk hull på skall/skinn på matvarer som poteter, pølser og frukt før tilberedning i mikrobølgeovn, hvis ikke kan de eksplodere.
For å unngå fare for brannskader
Bruk grytelapper eller -hansker når du tar mat ut av ovnen, for å unngå brannsår. Åpne alltid beholdere, popkornposer, stekeposer osv. vendt fra ansikt og hender for å unngå brannsår fra damp.
For å unngå brannsår bør du alltid teste matens temperatur og røre i den før den serveres. Vær spesielt oppmerksom på temperaturen i mat og drikke som gis til spedbarn, barn eller eldre.
Temperaturen til beholderen er ikke nødvendigvis den samme som temperaturen på maten eller drikken; sjekk alltid temperaturen på selve matvaren. Hold litt avstand fra ovnsdøren når du åpner den, for å unngå brannsår fra damp og varme som kommer ut fra døråpningen. Del opp fylte bakervarer etter oppvarming for å slippe ut damp og unngå brannsår. Hold barn borte fra døren for å forhindre dem i å brenne seg.
For å unngå at barn bruker mikrobølgeovnen feil ⚠ ADVARSEL! Apparatet og dets tilgjengelige deler blir varme under bruk. Pass på så du ikke berører varmeelementene. Barn under åtte år må ikke komme i nærheten med mindre de holdes under konstant oppsyn.
Dette apparatet kan brukes av barn fra åtte år og oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap dersom de har blitt holdt under oppsyn eller fått instruksjoner angående sikker bruk av apparatet og forstår de tilknyttede farene. Barn bør være under oppsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet. Rengjøring og brukervedlikehold skal ikke utføres av barn, med mindre de er åtte år eller eldre og holdes under oppsyn.
Ikke len deg eller sving på ovnsdøren. Ikke lek med ovnen eller bruk den som et leketøy. Barn bør lære alle viktige sikkerhetsinstruksjoner: bruk av grytelapper, forsiktig fjerning av lokk over mat og å være spesielt forsiktig med emballasje (f. eks. selvoppvarmende materialer) som er utformet for å lage sprø mat, da disse kan være ekstra varme.
Andre advarsler
Ovnen må ikke modifiseres på noen måte. Denne ovnen er kun beregnet på mattilberedning i private hjem, og skal kun brukes for tilberedning av mat. Den er ikke egnet for profesjonell bruk eller bruk i laboratorier.
For å fremme problemfri bruk av ovnen og unngå skade
Ikke bruk ovnen när den er tom. Ved bruk av bruningsfat eller selvoppvarmende materialer, må du alltid plassere en varmemotstandig isolering, som en porselenstallerken, under for å unngå skade på dreieplaten og dreieplatestativet pga. termospenning. Oppvarmingstidene som er spesifisert i oppskrifter/instruksjoner må ikke overstiges. Ikke bruk metallredskaper som reflekterer mikrobølger og kan føre til elektrisk gnistoverslag. Ikke plasser hermetikkbokser i ovnen. Bruk kun dreieplaten og dreieplatestativet som er beregnet for denne ovnen. Ikke bruk ovnen uten dreieplaten.
For å unngå at dreieplaten knuses:
a) La dreieplaten avkjøles før du rengjør den med vann.
b) Ikke plasser varm mat eller varme redskaper på en kald dreieplate.
c) Ikke plasser kald mat eller kalde redskaper på en varm dreieplate.
Ikke plasser noe på den ytre kassen under bruk.
Mikrobølgeovnen er beregnet på oppvarming av mat og drikke. Tørking av mat eller klesplagg og oppvarming av varmeputer, tøfler, svamper, fuktige kluter o.l. kan medføre fare for personskade, antenning eller brann.
Dette apparatet er beregnet på bruk i privathusholdninger og tilsvarende bruksområder som: kjøkkenområder for ansatte i butikker, på kontorer og i andre arbeidsmiljøer; gårdshus; av gjester ved hoteller, moteller og liknende overnattingssteder; private overnattingssteder (f.eks. bed and breakfast).
Apparatet er ikke beregnet for bruk over 2000 meter over havet.

Merknad!
Hvis du ikke er sikker på hvordan du kan koble til ovnen, kontakt en autorisert, kvalifisert elektriker. Verken produsent eller forhandler kan påta seg ansvar for skade på ovnen eller personskader som oppstår fordi man ikke har koblet ovnen til elektrisk strømkilde på korrekt måte. Vanndamp eller -dråper kan fra tid til annen dannes på ovnsveggene eller rundt dørtetningen og frontrammen. Dette er normalt, og er ikke tegn på mikrobølgelekkasje eller feilfunksjon.
APPARATOVERSIKT MIKROB∅LGEOVN OG TILBEH∅R

text_image
1 2 3 4 5 6 7 81 Frontkant
2 Ovnslampe
3 Kontrollpanel
4 Døråpner
5 Plate som beskytter bølgeleder
6 Ovnsrom
7 Pakning for dreietallerken
8 Dørpakning og lukkeflater
9 Ventilasjonsåpninger
10 Ytre kasse
11 Bakre kasse
12 Strømledning

text_image
12 9 10 11Sjekk at følgende tilbehør medfølger:
1 Dreieplate
2 Dreieplatestativ
- Plasser dreieplatestativet i fordypningen i bunnen av ovnsrommet.
- Plasser så dreieplaten oppå dreieplatestativet.
- For å unngå skade på dreieplaten bør du sørge for at fat og beholdere løftes over kanten på dreieplaten når du tar dem ut av ovnen.
i
Når du bestiller tilbehør, gir du to referanser til forhandler eller autorisert ELECTROLUX serviceagent: produktnummer og modellnavn.

- Sett ovnens støpsel i stikkontakten.
- På displayet vises: "Econ".
- Displayet vil telle ned fra 3:00 til null.
- Når nedtellingen er fullført, vil ovnen gå over i "Econ."-modus og skjermen blir blank igjen.
i
- For å kansellere "Econ."-modus, still inn klokken.
STILLE KLOKKEN
Ovnen har 12- og 24-timersklokke.
Eksempel: Slik stiller du klokken til 11:30 (12-timersklokke).
- Åpne døren.
-
På displayet vises: "Econ".
-
Trykk på og hold inne START/+30-knappen i 5 sekunder. Ovnen avgir en pipelyd. Displayet viser: 124
- Roter TID/VEKT-knappen for å justere timeverdien.
- Trykk på START/+30-knappen én gang, og roter deretter TID/VEKT-knappen for å justere minuttene.
- Trykk på START/+30-knappen.
- Kontroller displayet 1:30
-
Lukk døren.
-
Du kan rotere TID/VEKT-knappen med eller mot klokken.
- Klokken stilles ikke inn hvis du trykker på STOPP-knappen. På displayet vises: "Econ".
Eksempel: For å stille klokken til 23:30 (24 timers klokke).
- Åpne døren.
- På displayet vises: "Econ".
- Trykk på og hold inne START/+30-knappen i 5 sekunder. Ovnen avgir en pipelyd. Displayet

- Trykk på START/+30-knappen. Displayet viser:

-
Roter TID/VEKT-knappen for å justere timeverdien.
-
Trykk på START/+30-knappen én gang, og roter deretter TID/VEKT-knappen for å justere minuttene.
-
Trykk på START/+30-knappen.
-
Kontroller displayet

- Lukk døren.
i
- Du kan rotere TID/VEKT-knappen med eller mot klokken.
- Klokken stilles ikke inn hvis du trykker på STOPP-knappen. På displayet vises: "Econ".
JUSTERE TIDEN NÅR KLOKKEN ER STILT INN
Eksempel: For å stille klokken til 11:45.
- Åpne døren.
- Trykk på og hold inne START/+30-knappen i 5 sekunder. Ovnen avgir en pipelyd. Displayet

(Trykk på START/+30-knappen én gang til for å bytte til 24-timersklokke.)
-
Roter TID/VEKT-knappen for å justere timeverdien.
-
Trykk på START/+30-knappen én gang, og roter deretter TID/VEKT-knappen for å justere minuttene.
-
Trykk på START/+30-knappen.
-
Kontroller displayet: 1145
HVIS DU VIL AVBRYTE KLOKKEN OG SATT ECON MODE
- Åpne døren.
- Trykk på og hold inne START/+30-knappen i 5 sekunder. Ovnen avgir en pipelyd. Displayet
viser:

(Trykk på START/+30-knappen én gang til for å bytte til 24-timersklokke.)
-
Trykk på STOPP-knappen.
-
På displayet vises: "Econ".
-
Lukk døren.
-
Displayet vil telle ned fra 3:00 til null.
-
Når nedtellingen er fullført, vil ovnen gå over i "Econ."-modus og skjermen blir blank igjen.
BRUKE STOPP-KNAPPEN
Bruk STOPP-knappen for å:
- Slette en feil under programmering.
- Stanse ovnen midlertidig under tilberedning.
- Annullere et program under tilberedning, trykk to ganger.

SIKKERHETSLÅS
Ovnen har en sikkerhetsfunksjon som forhindrer at ovnen kan startes utilsiktet av et barn. Når låsen er innstilt, vil ingen del av mikrobølgeovnen fungere før sikkerhetsfunksjonen har blitt kansellert.
Eksempel: Stille inn sikkerhetsläsen.
- Trykk og hold inne STOPP-knappen i 5 sekunder.

Ovnen vil pipe og "LOC" vil visen

i
- For å kansellere sikkerhetslåsen, trykk på STOPP-knappen i fem sekunder, ovnen vil pipe to ganger og klokkeslett vil vises.
- Sikkerhetslåsen kan ikke stilles inn hvis klokken ikke er innstilt.
- For å kansellere sikkerhetslåsen, trykk på STOPP-knappen i fem sekunder, ovnen vil pipe to ganger og klokkeslett vil vises. - Sikkerhetslåsen kan ikke stilles inn hvis klokken ikke er innstilt.
MIKROB∅LGER BRUK MIKROB∅LGER TINING RÅD
For å lage/tine mat i en mikrobølgeovn må mikrobølgeenergien kunne gå gjennom beholderen for å trenge inn i maten. Derfor er d viktig å velge passende kokekar.
Runde/ovale skåler er å foretrekke fremfor firkantede eller avlange, siden maten i hjørnene har en tendens til å bli varmet for mye.
Det er viktig å snu, flytte på eller røre i maten for å sikre jevn oppvarming.
tMaten må stå litt etter oppvarming, slik at varmen fordeles jevnt i maten.
| Kjennetegn |
| Ingredienser Matvarer med mye fett eller sukker (f.eks. fete sauser eller eplepai) trenger kortere oppvarming. Man bør være forsiktig da overoppheting kan forårsake brann. |
| Kompakthet Hvor kompakt maten er vil påvirke oppvarmingstiden. Lette, porøse matvarer som kaker og brød varmes raskere opp enn tunge, kompakte matvarer som f.eks. en stek eller gryterett. |
| Mengde Oppvarmingstiden økes med mengden mat som plasseres i ovnen. Det tar lenger tid å koke fire poteter enn to. |
| Størrelse Små matvarer og små biter varmes raskere enn store, siden mikrobølgene kan trenge inn fra alle sider og mot midten. For jevn oppvarming bør alle bitene være like store. |
| Fasong Matvarer med ujevn fasong, som for eksempel kyllingbryst eller lårstykker bruker lenger tid på de tykkeste partiene. Runde fasonger varmes jevnere enn firkantede fasonger. |
| Temperatur Starttemperaturen på maten vil påvirke oppvarmingstiden. Avkjølte matvarer trenger lenger tid enn matvarer med romtemperatur. Skjær i mat med fyll, for eksempel berlinerboller, for å slippe ut varme eller damp. |
| Oppvarmingsteknikker | |
| Anrette Plasser de tykkeste bitene av maten mot kantene på skålen. f.eks. lårstykker av kylling. | |
| Dekke til Bruk plastfolie med luftehull for mikrobølgeovn eller et passende lokk. | |
| Stikke hull Matvarer med skall, skinn eller hinne må stikkes hull i flere steder før oppvarming,siden dampen som danner seg kan få maten til å eksplodere, f.eks. poteter, fisk,kylling, pølser.⚠️Viktig! Egg bør ikke kokes i mikrobølgeovn, siden de kan eksplodere selv etterat oppvarmingen er ferdig, for eksempel posjerte egg, speilegg eller kokte egg. | |
| Rør, vend og flytt påFor å få jevn oppvarming er det viktig å røre, vende og flytte på maten underoppvarmingen. Røring og flytting skal alltid skje fra kanten mot midten. | |
| Hvile Hviletid er nødvendig etter oppvarming, slik at varmen fordeles jevnt i maten. | |
| Dekke Noen områder på matvarer som tines kan bli varme. Varme områder f.eks. på lårstykker og kyllingvinger kan dekkes med foliebiter som reflekterer mikrobølgene. |
MIKROB∅LGESIKRE KOKEKAR
| Kokekar Mikrobølg-esikker | Kommentarer | |
| Aluminiumsfolie/foliebeholdere | √/✗ | Små stykker med aluminiumsfolie kan brukes til å beskytte matvarer mot overoppheting. Folien må plasseres minst 2 cm fra veggene på ovnen, siden overslag kan forekomme.Foliebeholdere anbefales ikke hvis ikke det er spesielt oppgitt fra produsenten. Følg veiledningen nøye. |
| Bruningspanner | √ | Følg alltid produsentens veiledning. Oppvarmingstidene som oppgis må ikke overstiges. Vær svært forsiktig, disse pannene blir svært varme. |
| Porselen og keramikk | √/✗ | Porselen, keramikk, glaserte leirvarer og benporselen kan vanligvis brukes, bortsett fra de som har metalldekor. |
| Glasstøy, f.eks.Pyrex ® | √ | Man bør være forsiktig med bruk av glasstøy, siden det kan knuse eller sprekke dersom det varmes opp raskt. |
| Metall | ✗ | Man anbefaler ikke bruk av metallkokekar i kombinasjon med mikrobølgeenergi. Overslag kan oppstå, og det kan forårsake brann. |
| Plast/styrenplast,f.eks. hurtigmat-beholdere | √ | Man bør være forsiktig med bruk av disse, siden noen beholdere deformeres, smelter eller misfarges ved høye temperaturer. |
| Plastfolie | √ | Den bør ikke berøre maten, og må stikkes hull i for å slippe ut damp. |
| Fryse-/stekeposer | √ | De må stikkes hull i for å slippe ut damp. Pass på at posene er egnet for bruk i mikrobølgeovn. Bruk ikke plast- eller metallklips, disse kan smelte eller ta fyr på grunn av overslag. |
| Papir - tallerkener,kopper og tørkerull | √ | Brukes kun til forsiktig oppvarming eller for å absorbere fuktighet.Man bør være forsiktig, overoppheting kan forårsake brann. |
| Halm- og trebeholdere | √ | Pass alltid på når disse materialene brukes, overoppheting kan forårsake brann. |
| Resirkulert papir og avispapir | ✗ | Disse kan inneholde rester av metall, noe som kan forårsake overslag og brann. |
MIKROB∅LGER TILBEREDNING
Ovnen din kan programmeres for inntil 90 minutter. ∅kningsenhetene man kan bruke for matlaging varierer fra 15 sekunder til fem minutter. Det avhenger av den totale tilberedningstid, som vist i tabellen.
| Tilberedningstid ∅kningsenhet |
| 0-5 minutter 15 sekunder |
| 5-10 minutter 30 sekunder |
| 10-30 minutter 1 minutt |
| 30-90 minutter 5 minutter |
MANUELL TINING
For manuell tining (uten bruk av autotiningsfunksjonen), bruk 240 W. Etter at effektnivået er valgt vises symbolet for tining på skjermen.
MIKROB∅LGEEFFEKTNIVÅER
Mikrobølgeovnen din har 6 nivåer.
| Effekt-innstilling | Forslag til bruk |
| 800 W/H∅Y | Brukes til hurtig matlaging eller oppvarming, f.eks. supper, gryteretter, hermetiske matvarer, varme drikker, grønnsaker, fisk og lignende. |
| 560 W | Brukes til lengre matlaging av tettere matvarer som stek, kjøttpudding, og ferdigmåltider, også for ømtålige retter som ostesaus og sukkerbrød. Ved denne lavere innstillingen vil ikke sausen koke over og mat vil tilberedes jevnt uten å overkoke på sidene. |
| 400 W | For tette matvarer som krever lang tilberedningstid når det tilberedes på tradisjonell måte, f.eks. retter med storfekjøtt, anbefales det å bruke denne innstillingen for å sikre at kjøttet blir mørt. |
| 240 W/TINING | For å tine, velg denne effektinnstillingen for å sikre at retten tines jevnt. Denne innstillingen er også ideell for å tilberede ris, pasta, melboller og lage eggekrem. |
| 80 W | For forsiktig tining, for eksempel kremkaker eller smørdeig. |
| 0 W | For nedtellingsinnstilling. |
W = WATT
Eksempel: Varme opp suppe i to minutter og 30 sekunder på 560 W mikrobølgeeffektnivå.
- Trykk to ganger på EFFEKTNIVÅ knapp.

- Angi ønsket tid ved å dreie på TID/VEKT knappen med eller mot klokken 2.30 displayet.

- Tryk på START/+30 knappen.

- Kontroller displayet:

! Viktig!
- Tilberedningstiden på det digitale displayet stopper automatisk hvis døren åpnes under tilberedningsprosessen. Tilberedningstiden telles ned igjen när døren lukkes og man trykker på START/+30 knappen.
- Hvis du vil se effektnivået under tilberedningen, trykk på EFFEKTNIVÅ knappen.
- Du kan øke eller redusere tilberedningstiden under tilberedning ved å rotere TID/VEKT-knotten.
- Du kan endre effektnivået under tilberedning ved å trykke på EFFEKTNIVÅ knappen.
- For å kansellere et program under tilberedning, berør STOPP-knappen to ganger.
TIDSUR
Eksempel: For å stille inn sju minutters nedtelling.
- Tryk på EFFEKTNIVÅ knapp 7.

- Angi ønsket tid ved å dreie på TID/VEKT knappen med eller mot klokken 7.00 displayet.

- Tryk på START/+30 knappen.

- Kontroller displayet:

i
- For å stoppe nedtellingen, trykk på STOPPknappen. For å fortsette nedtellingen, trykk på START/+30, for å avslutte, trykk på STOPPknappen igjen.
LEGG TIL 30 SEKUNDER
START/+30 knappen gjør det mulig å bruke de følgende to funksjonene.
1. Direktestart
Du kan starte tilberedningen på 800 W/H∅Y mikrobølgeeffektnivå i 30 sekunder ved å trykke på START/+30 knappen.

2. Forlenge tilberedningstiden
- Du kan ikke bruke denne funksjonen ved AUTOTILBEREDNING eller AUTOTINING.
PLUSS OG MINUS
PLUSS- ⚠ og MINUS▼ -funksjonen gir deg muligheten til å øke eller redusere tilberedningstiden ved bruk av automatiske programmer.
Hvis du foretrekker faste kokte poteter bruk MINUS ▽.
Hvis du foretrekker myke kokte poteter, bruk PLUSS ⚠️.
Eksempel: For godt kokte poteter, 0,3 kg:
- Velg ønsket meny ved å trykke 2 ganger på AUTOTILBEREDNING knappen.

- Ved å dreie på TID/VEKT knappen 0.3 displayet.

- Trykk på EFFEKTNIVÅ én gang for å velge PLUSS Ⓓ -justering.

- Tryk på START/+30 knappen.

- Kontroller displayet

i
- For å kansellere PLUSS/MINUS, trykk på EFFEKTNIVÅ tre ganger.
- Hvis du velger PLUSS, vil skjermen vise ^+ .
- Hvis du velger MINUS, vil skjermen vise ▼.
Eksempel: For å tilberede:
5 minutter på 800 W effekt (trinn 1)
16 minutter på 240 W effekt (trinn 2)
Trinn 1
- Velg ønsket meny ved å trykke 1 ganger på EFFEKTNIVÅ knappen.

- Angi ønsket tid ved å dreie på TID/VEKT knappen med eller mot klokken 5.00 displayet.

- Kontroller displayet:

Trinn 2
- Velg ønsket meny ved å trykke 4 ganger på EFFEKTNIVÅ knappen.

- Angi ønsket tid ved å dreie på TID/VEKT knappen med eller mot klokken 16.00 displayet.

- Tryk på START/+30 knappen.

- Kontroller displayet:

Ovnen vil begynne tilberedningen for 5 minutter på 800 W, og deretter fortsette med 16 minutter på 240 W.
AUTOMATISK TILBEREDNING OG TINING
Funksjonen Autotilberedning og autotining regner automatisk ut den korrekte tilberedningsmodus og tilberedningstid. Du kan velge mellom syv AUTOTILBEREDNING menyer og fem AUTOTINING menyer.
Autotilberedning
| Mat Symbol | |
| Drikke | |
| Kokte poteter og bakte poteter | |
| Frosne Grønnsaker | |
| Friske Grønnsaker | |
| Frosne Ferdigmåltider | |
| Fiskefilet med saus | |
Eksempel: For kokte poteter, 0,3 kg:
- Velg ønsket meny ved å trykke 2 ganger på AUTOTILBEREDNING knappen.

- Ved å dreie på TID/VEKT knappen 0.3 displayet.

- Tryk på START/+30 knappen.

- Kontroller display

Når det kreves handling (f. eks. å snu maten), stopper ovnen, man hører en signallyd, resterende tilberedningstid og eventuell indikator vil blinke i displayet. For å fortsette tilberedningsprosessen, trykk på START/+30 knappen. Ved slutten av tilberedningstiden vil programmet stoppe automatisk. Et signal lyder, og tilberedningssymbolet vil blinke. Etter ett minutt og et påminnelsespip, vil klokkeslettet vises.
Autotining
| Mat Symbol | ||
| Kjøtt/fisk/fugl | ![]() | |
| Brød | [WHBB] | ![]() |
- Ved å dreie på TID/VEKT knappen 0.2 displayet.

- Tryk på START/+30 knappen.

- Kontroller displayet

Når det kreves handling (f. eks. å snu maten), stopper ovnen, man hører en signallyd, resterende tilberedningstid og eventuell indikator vil blinke i displayet. For å fortsette tilberedningsprosessen, trykk på START/+30 knappen. Ved slutten av den automatiske tiningstiden vil programmet stoppe automatisk. Et signal lyder, og tilberedningssymbolet vil blinke. Etter ett minutt og et påminnelsespip, vil klokkeslettet vises.
TABELLER PROGRAMMER
TABELLER AUTOMATISK TILBEREDNING OG TINING
| Autotilbere-dning nr. | Vekt (Painallus vastaa)/Utstyr | Knapp Fremgangsmåte | |
| Drikke(Kaffe/te) | 1-4 kopper1 kopp = 200 ml | ![]() | Plasser koppen nær kanten av det roterende fatet. |
| Kokte poteter ogbakte poteter [zwbz] | 0,1-0,8 kg (100 g)Bolle og lokk | ![]() | Kokte poteter: Skrell potetene og del dem opp imindre biter.Bakepotet: Velg poteter på omtrent samme størrelse og vask dem.Legg potetene som skal kokes eller bakes i en bolle.Tilsett nødvendig mengde vann (pr. 100 g), ca. 2 ss og litt salt.Dekk til med et lokk.Når du hører et lydsignal, rør om og dekk til igjen.La retten hvile i ca. 2 minutter etter at den er ferdig. |
Frosne Grønnsaker ![]() | 0,1-0,6 kg (100 g)Bolle og lokk | ![]() | Tilsett en ss vann pr. 100 g, og salt etter ønske. (Det er ikke nødvendig å tilsette vann til sopp.)Dekk til med et lokk.Når du hører et lydsignal, rør om og dekk til igjen.La retten hvile i ca. 2 minutter etter at den er ferdig.Hvis frosne grønnsaker er sammenfrosset, tilbered dem manuelt. |
Friske Grønnsaker ![]() | 0,1-0,6 kg (100 g)Bolle og lokk | ![]() | Del opp i små biter, f. eks. strimler, terninger eller skiver.Tilsett en ss vann pr. 100 g, og salt etter ønske. (Det er ikke nødvendig å tilsette vann til sopp.)Dekk til med et lokk.Når du hører et lydsignal, rør om og dekk til igjen.L a retten hvile i ca. 2 minutter etter at den er ferdig. |
Frosne Ferdigmåltider (som kan røres om i) ![]() | 0,3-1,0 kg (100 g)Bolle og lokk | ![]() | Flytt måltidet til en beholder som er egnet for bruk i mikrobølgeovn.Tilsett noe væske om det anbefales av produsenten.Dekk til med et lokk.Tilbered uten tildekning om dette er produsentens instruksjoner.Når man hører lydsignalet, rør og dekk til på nytt.La retten hvile i ca. 2 minutter etter at den er ferdig. |
| Fiskefilet med saus | 0,4-1,2 kg* (100 g)Gratineringsform og mikrobølgefolie | ![]() | Se oppskrift for “fiskefilet med saus” på side 104.* Samlet vekt for alle ingrediensene. |
i Avkjølt mat tilberedes fra 5 °C, frossen mat tilberedes fra -18 °C.
| Autotining nr. Vekt (Painallus vastaa)/Utstyr | Knapp Fremgangsmåte | |
| Kjøtt/fisk/fugl | 0,2-0,8 kg (100 g)Ildfast form | Legg maten i en ildfast form, og sett denne på det roterende fatet i ovnen.Vend maten når du hører lydsignalet, og pass på at alle stykkene ligger hver for seg Beskytt tynnere deler og spesielt varme deler med aluminiumsfolie.Når tineprogrammet er fullført, pakker du maten inn i aluminiumsfolie i 15-45 minutte til den er ferdigtint.Kjøttdeig: Vend kjøttdeigen når du hører lydsignalet. Fjern også eventuell ferdigtint kjøttdeig.Passer ikke for hel fugl. |
| (Hel fisk, fiskeskiver, fiskefilet, kyllinglår, kyllingbryst, kjøttdeig, biff, koteletter, burgere, pølser) | ||
| Brød 0,1-1,0 kg (100 g)AUTO Ildfast form | Legg brødskivene i en ildfast form, og sett denne på det roterende fatet i ovnen. Hvis det er snakk om mengder på over 1,0 kg, legges brødet direkte på det roterende fate i ovnen. roterende fatet i ovnen.Vend brødskivene når du hører lydsignalet, og pass på at alle stykkene ligger hver for seg.Når tineprogrammet er fullført, pakker du brødet inn i aluminiumsfolie i 5-15 minutter til det er ferdigtint. | |
i Avkjølt mat tilberedes fra 5 °C, frossen mat tilberedes fra -18 °C.
i
- Legg kun inn matens vekt. Ikke inkluder beholderens vekt.
- For mat som veier mer eller mindre enn det som oppgis i tilberedningstabellene, bruk manuelle programmer.
- Sluttemperaturen varierer avhengig av starttemperaturen.
- Når det kreves handling (f. eks. å snu maten), stopper ovnen, man hører en signallyd, resterende tilberedningstid og eventuell indikator vil blinke i displayet. For å fortsette tilberedningsprosessen, trykk på START/+30 knappen.
- Etter modusene micro kan kjøleviften bli aktivert.
i Autotining
- Biffer og koteletter bør fryses ned flatpakket.
- Kjøttdeig bør presses flat før den fryses ned.
- Etter å ha snudd maten, beskytt tinte deler med små biter aluminiumsfolie.
- Fjærfe bør brukes umiddelbart etter at det er tint.
OPPSKRIFTER FOR AUTOMATISK KOKING
| Fiskefilet med pikant saus |
| 0,4 kg 0,8 kg 1,2 kg |
| 140 g 280 g 420 g hermetiske tomater(uten saft) |
| 40 g 80 g 120 g majs |
| 4 g 8 g 12 g chilisauce |
| 12 g 24 g 36 g løg (finthakket) |
| 1 ts 1-2 ts 2-3 ts rødvinseddike |
| sennep, timian og kajennepepper |
| 200 g 400 g 600 g fiskefilet |
| salt |
| Fiskefilet med karrysaus |
| 0,4 kg 0,8 kg 1,2 kg |
| 200 g 400 g 600 g fiskefilet |
| salt |
| 40 g 80 g 120 g banan (i skiver) |
| 160 g 320 g 480 g ferdiglaget karrisaus |
- Bland ingrediensene til sausen.
- Plasser fiskefileten i en gratinerings-form med de tynne endene mot sentrum, og dryss salt over.
- Fordel sausen over fiskefileten.
- Dekk til med mikrobølgefolie og tilbered på AUTOTILBEREDNING "Fiskefilet med saus".
-
Når maten er kokt, tas den ut av ovnen. La den få hvile i 2 minutter før servering.
-
Plasser fiskefileten i en rund gratineringsform med de tynne endene mot sentrum, og dryss salt over.
- Fordel bananen og den ferdiglagde karrisausen over fiskefileten.
- Dekk til med mikrobølgefolie og tilbered på AUTOTILBEREDNING, "Fiskefilet med saus".
- Når maten er kokt, tas den ut av ovnen. La den få hvile i 2 minutter før servering.
REDUSERT EFFEKTNIVÅ

Viktig!
Hvis du tilbereder mat lenger enn standardtid med bare 800 W, vil ovnen automatisk senke effektnivået for å unngå
overoppvarming. (Effektnivået for mikrobølgene vil bli redusert til 560 W.) Etter en pause på 90 sekunder, kan du stille tilbake til høyt effektnivå 800 W.
Tilberedningsmodus Standardtid Redusert effektnivå
| Mikrobølge 800 W 20 minutter Mikrobølge 560 W |
TILBEREDNINGSTABELL
| Forkortelser som brukes | ||||
| ss = spiseskje | kopp = en full kopp g = gram | ml = milliliter | min = minutter | |
| ts = teskje | kg = kilogram | l = liter | cm = centimeter | |
Varme opp mat og drikke
| Mat/drikke Mengde | -g/ml- | Effektnivå Innstilling | Tid -Min- | Tips | |
| Melk, | 1 kopp | 150 | 800 W | ca. 1 | skal ikke dekkes til |
| Vann, | 1 kopp | 150 | 800 W | 1-2 | skal ikke dekkes til |
| 6 kopper | 900 | 800 W | 10-12 | skal ikke dekkes til | |
| 1 bolle | 1000 | 800 W | 11-13 | skal ikke dekkes til | |
| Tallerkenretter (Grønnsaker, kjøtt og tilbehør) | 400 | 800 W | 3-6 | skvett litt vann over sausen og dekk til; rør etter halvgått program | |
| Stuing/suppe | 200 | 800 W | 1-2 | til, rør etter oppvarming | |
| Grønnsaker | 200 | 800 W | 2-3 | ha i litt vann, om nødvendig og dekk til; rør etter halvgått program | |
| 500 | 800 W | 4-5 | |||
| Kjøtt, 1 stykke* | 200 | 800 W | 3-4 | dekk med et tynt lag saus, og dekk til | |
| Fiskefilet* | 200 | 800 W | 2-3 | dekk til | |
| Kake, 1 stykke | 150 | 400 W | 12 | legg i en ildfast form | |
| Babymat, 1 glass | 190 | 400 W | ca. 1 | ha i en beholder beregnet på mikrobølgeovner, og rør godt etter oppvarming; sjekk at maten ikke er for varm | |
| Smelte margarin eller smør* | 50 | 800 W | 12 dekk til | ||
| Smelte sjokolade | 100 | 400 W | 2-3 | rør med jevne mellom rom | |
* Kjøleskapstemperatur
Tining
| Mat Mengde | -g- | Effektnivå Tid Innstilling -Min- | Tips Hviletid | -Min- |
| Gulasj 500 240 W 8-12 rør etter halvgått program 10-15 | ||||
| Kaker, pr. stykke 150 80 W 2-5 legg i en ildfast form 5 | ||||
| Frukt f. eks. jordbær, 250 240 W 4-5 fordel frukten jevnt, og vend den bringebær, plommer | 5 | |||
| etter halvgått program | ||||
Tidene som oppgis i denne tabellen er kun retningslinjer og kan variere avhengig av starttemperatur, sammensetning og vekt.
Tining og Tilberedning
| Mat Mengde | -g- | Effektnivå Innstilling | Tid -Min- | Tips Hviletid | -Min- |
| Fiskefilet 300 800 W 10-12 dekk til 2 | |||||
| Tallerkenretter 400 800 W 9-11 dekk til, rør etter 6 minutter | 2 | ||||
Tilberede kjøtt og fisk
| Mat Mengde | -g- | Effektnivå Innstilling | Tid -Min- | Tips Hviletid | -Min- |
| Stek (svin, kalv, lam) | 1000 | 800 W | 19-21* | krydre etter smak, plasser i en grunn terteform snu etter* | 10 |
| 400 W | 11-14 | ||||
| 1500 | 800 W | 33-36* | 10 | ||
| 400 W | 13-17 | ||||
| Oksestek (medium) | 1000 800 W | 9-11* | krydre etter smak, plasser i en grunn terteform snu etter* | 10 | |
| 400 W | 5-7 | ||||
| Fiskefilet | 200 800 W | 3-4 krydre etter smak, legg i en lava,ildfast form, dekk til | 3 | ||
OPPSKRIFTER
Alle oppskriftene i denne kokeboken er for 4 porsjoner – hvis ikke annet er oppgitt.
Tilpasse oppskrifter for mikrobølgeovn
Hvis du vil tilpasse din favorittoppskrift for mikrobølgeovn, bør du legge merke til følgende: Kort ned tilberedningstiden med en tredjedel til halvparten. Følg eksemplene til oppskriftene i denne kokeboken. Matvarer som har høyt væskeinnhold, slik som kjøtt, fisk, fjærkre, grønnsaker, frukt, stuinger og supper kan tilberedes i mikrobølgeovnen uten noen problemer. Overflaten på matvarer som
Champignonsuppe
| Redskaper: Bolle med lokk (kapasitet på 2 l) | |
| 200 g | sopp, i skiver |
| 50 g | løk, finhakket |
| 300 ml | kjøttkraft |
| 300 ml | fløte |
| 25 g | mel |
| 25 g | smør eller margarin |
| salt og pepper | |
| 1 | æg |
| 150 ml | fløte |
inneholder lite fuktighet, slik som fat med mat, bør fuktes før oppvarming eller tilberedning. Mengden væske som tilsettes rå matvarer som breseres, bør reduseres til ca. to tredjedeler av den mengden som oppgis i originaloppskriften. Tilsett mer væske under tilberedning om det er nødvendig. Mengden fett som skal tilsettes kan reduseres vesentlig. En liten mengde smør, margarin eller olje er nok til å sette smak på maten. Derfor er mikrobølgeovnen perfekt for å tilberede mat med lite fett som en del av en slankekur.
- Ha grønnsakene og kjøttkraften i bollen, dekk til og tilbered.
8-9 min. 800 W
-
Bland alle ingrediensene i mikseren.
-
Bland mel og smør til en deig og bland inn i suppen. Krydre med salt og pepper, dekk til og tilbered. Rør etter tilberedning.
4-6 min. 800 W
- Bland eggeplommen med fløten, rør inn i suppen litt etter litt. Varm opp en kort stund, men ikke la det koke!
1-2 min. 800 W
La maten få hvile i ca. 5 minutter før servering.
Ratatouille
Redskaper: Bolle med lokk (kapasitet på 2 l)
5 ss olivenolje
1 fedd hvitløk, presset
50 g løk, oppskåret
250 g aubergine i terninger
200 g squash i terninger
200 g paprika i store terninger
75 g fennikel i store terninger
1 suppekvast
200 g hermetiske artisjokkhjerter, delt i fire salt og pepper
Sjøtungefilet
Redskaper: Lav ildfast form og plastfolie beregnet på mikrobølgeovn (ca. 26 cm lang)
400 g filet av sjøtunge
1 sitron
150 g tomater
10 g smør
1 ss vegetabilsk olje
1 ss persille, finhakket salt og pepper
4 ss hvitvin
20 g smør eller margarin
Fylt skinke
Redskaper: Bolle med lokk (kapasitet på 2 l) Oval gratengform (ca. 26 cm lang)
10 g smør eller margarin for å smøre formen
- Ha olivenoljen og hvitløken i bollen Tilsett de forberedte grønnsakene, bortsett fra artisjokkhjertene, og krydre med pepper.
Sett til artisjokkhjertene når det er fem minutter igjen og varm opp.
- Smak til ratatouillen med salt og pepper.
Fjern suppekvasten før servering. La ratatouillen hvile i ca. to minutter etter tilberedning.
-
Vask fisken og tørk av den. Fjern evt. bein.
-
Skjær sitron og tomater i tynne skiver.
-
Smør formen med smør. Legg filetene i formen, og hell over vegetabilsk olje.
-
Dryss over persille, legg på tomat-skiver, og krydre. Legg sitronskivene på toppen, og hell hvitvin over dem.
-
Legg små smørklatter over sitronskivene, dekk til, og kok.
16-19 min. 800 W
La maten få hvile i ca. 2 minutter før servering.
-
Bland sammen spinat, ost og fromage frais, og krydre etter smak.
-
Legg en spiseskje med fyll på hver skinkeskive og rull sammen. Fest skinkerullen med en cocktailpinne e.l.
-
Lag hvit saus: Hell vann og fløte i en bolle, og varm opp.
3-4 min. 800 W
- Ha sausen i den smurte formen, legg skinkerullene på sausen, ha på lokk og tilbered.
3-4 min. 800 W
La maten få hvile i ca. 5 minutter før servering.
Redskaper: Form med lokk (kapasitet på 2 l)
600 g kalvefilet
10 g smør eller margarin
50 g løk, finhakket
100 ml hvitvin
Redskaper: Bolle med lokk (kapasitet på 2 l) Grunn, firkantet gratineringsform med lokk (ca. 20 x 20 x 6 cm)
300 g hermetiske tomater
50 g opphakket skinke
50 g løk, finhakket
1 fedd hvitløk, presset
250 g kjøttdeig
2 ss tomatpuré salt og pepper
1 ts vegetabilsk olje til å smøre formen
125 g grønne lasagneplater
1 ss revet parmesan
Fruktgele med vaniljesaus
Redskaper: Form med lokk (kapasitet på 2 l) Bolle med lokk (kapasitet på 1 l)
150 g rips, vasket og renset
150 g jordbær, vasket og uten hams
150 g bringebær, vasket og uten
250 ml hams
100 g hvitvin
50 ml sukker
8 sitronsaft
300 ml gelatinplater
^1/_2 melk
30 g vaniljestang
15 g maismel
-
Skjær kalvekjøttet i avlange biter.
-
Smør formen med smør. Ha kjøtt og løk i formen, dekk til, og kok. Rør én gang under koking.
7-10 min. 800 W
- Ha i hvitvin, sukkerkulør og fløte, rør sammen, dekk til, og fortsett kokingen.
Rør med jevne mellomrom.
4-5 min. 800 W
-
Rør i blandingen etter koking, og la den få hvile i ca. 5 minutter. Dryss over persille før servering.
-
Hakk tomatene, og bland dem med skinke, løk, hvitløk, kjøttdeig og tomatpuré. Krydre, dekk til, og kok.
7-9 min. 800 W
-
Bland sammen crème fraiche, melk, parmesanost, urter, olje og krydder.
-
Smør formen og dekk bunnen med cirka en tredel av pastaen. Ha over halvparten av kjøttblandingen og litt saus. Gjenta og avslutt med resten pastaen. Hell resten av sausen over pastaen og dryss over parmesanost.
Legg på lokk og tilbered.
15-17 min. 560 W
La maten få hvile i 5-10 minutter før servering.
-
Legg til side noe frukt til pynt. Lag puré av resten av frukten sammen med hvitvin, ha i en form, dekk til og varm opp. 7-9 min. 800 W
-
Rør inn sukker og sitronsaft.
-
Legg gelatin i bløt i kaldt vann i ca. 10 minutter før du tar den ut og klemmer den tørr. Rør gelatinen inn i den varme pureen til den er oppløst. Plasser geleen i kjøleskapet og la stå til den stivner.
-
For å lage vaniljesausen, hell melken i den andre bollen. Del vaniljestangen på langs og skrap ut frøene inni stangen. Rør disse inn i melken sammen med sukker og maismel. Dekk til og tilbered, rør om under tilberedning og igjen etter tilberedningen.
3-4 min. 800 W
- Vend geleen ut på et fat og dekorer med resten av frukten. Hell vaniljesausen over geleen.
VEDLIKEHOLD OG RENGJ∅RING
ADVARSEL! IKKE BRUK KOMMERSIELLE OVNRENSERE, DAMPRENGJ∅RING, SLIPENDE, GROVE VASKEMIDLER, MIDLER SOM INNEHOLDER KAUSTISK SODA ELLER SKUREPUTER PÅ NOEN DELER AV MIKROOVNEN. RENGJ∅R OVNEN MED JEVNE MELLOMROM OG FJERN EVENTUELLE MATRESTER. Hvis ovnen ikke holdes ren kan dette føre til at overflaten skades, noe som igjen kan redusere apparatets levetid og muligvis forårsake en farlig situasjon.
Utsiden
Du kan enkelt gjøre ren utsiden av ovnen med mild såpe og vann. Tørk av såpen med en fuktig klut, og tørk av utsiden med et mykt håndkle.
Ovnens kontrollpanel
Åpne døren før du gjør rent kontrollpanelet, slik at det deaktiveres. Vær forsiktig ved rengjøring av kontrollpanelet. Bruk en klut som bare er lett fuktet med vann, tørk forsiktig av panelet inntil det er rent. Ikke bruk for mye vann. Ikke bruk noen form for kjemisk eller slipende rengjøringsmiddel.
Innsiden av ovnen
-
For rengjøring: Tørk bort sprut eller søl med en myk, fuktig klut eller svamp etter hver bruk, mens ovnen fortsatt er varm. Ved større søl: Bruk mild såpe og tørk over flere ganger med en fuktig klut inntil alle matrester er borte. Ikke fjern bølgelederdekselet.
-
Pass på at det ikke kommer inn såpe eller vann gjennom de små ventilåpningene i veggen, da dette kan føre til skade på ovnen.
- Ikke bruk rengjøringsmidler i sprayform inne i ovnen.
Dreieplate og dreieplatestøtte
Ta dreieplaten og dennes støtte ut av ovnen. Vask dreieplaten og støtten i mildt såpevann. Tørk med en tørr klut. Både dreieplaten og støtten kan vaskes i oppvaskmaskin.
Dør
For å fjerne alle spor av smuss, rengjør både ut- og innsiden av døren, dørforsegling og lukkeflater regelmessig med en myk, fuktig klut. Ikke bruk sterke rengjøringsmidler med slipende effekt eller skarpe metallskraper til å rengjøre glasset i ovnsdøren, da disse kan lage riper overflaten og føre til at glasset knuses.
⚠ Merk! Man bør ikke bruke damprengjørere.
HVA DU GJ∅R HVIS
| Hvis Kontroll/råd | |
| Mikrobølgeovnen ikke virker som den skal? | Sjekk sikringene i sikringsskapet.Ikke strømmen har gått.Hvis sikringene fortsetter å gå, kontakt en kvalifisert elektriker. |
| Mikrobølgemodus ikke virker som den skal? | Døren er lukket godt igjen.Dørtetningen og frontrammen er rene.Det er trykket på START/+30-knappen. |
| Dreieplaten ikke dreier? | Dreieplatestativet er korrekt koblet til drevet.Formene ikke går utover kanten av dreieplaten.Maten ikke går utover kanten av dreieplaten slik at den ikke kan rotere.Det ikke er noe i fordypningen under dreieplaten. |
| Mikrobølgene ikke kan slås av? | Koble ovnen fra sikringsboksen.Kontakt en autorisert ELECTROLUX-serviceagent. |
| Lyset inne i ovnen ikke lyser som det skal? | Ring en autorisert ELECTROLUX-serviceagent. Lyspæren inne i ovnen må kun skiftes av en autorisert ELECTROLUX-serviceagent. |
| Det tar lengre tid å varme opp og tilberede mat enn før? | Still inn en lengre tilberedningstid (dobbel mengde mat = nesten dobbel tilberedningstid) eller,Hvis maten er kaldere enn normalt, roter eller snu fra tid til annen eller,Still inn et høyere effektnivå. |
SPESIFIKASJONER
| Nettspenning med vekselstrøm 230 V, 50 Hz, enfaset | |
| Sikring/kretsbryter for fordelingsledning Minimum 10 A | |
| Nødvendig vekselstrømsspenning:Mikrobølge 1,2 kW | |
| Utgangseffekt: Mikrobølge 800 W (IEC 60705) | |
| Mikrobølgefrekvens 2450 MHz * (Gruppe 2/Klasse B) | |
| Utvendige dimensjoner: EMS17005O 494 mm (B) x 371 mm (H) x 316 mm (D)EMS17006O 594 mm (B) x 371 mm (H) x 316 mm (D) | |
| Innvendige dimensjoner 285 mm (B) x 202 mm (H) x 298 mm (D) ** | |
| Ovnskapasitet 17 litres ** | |
| Dreieplate ø 272 mm, glass | |
| Vekt ca. 16 kg | |
| Ovnslampe 25 W/240-250 V |
* Dette produktet oppfyller kravene i den europeiske standarden EN55011.
I tråd med standarden er produktet klassifisert som ustyr i gruppe 2, klasse B.
Gruppe 2 betyr at utstyret med overlegg genererer radiofrekvent energi i form av elektromagnetisk stråling for varmebehandling av mat.
Klasse B betyr at utstyret er egnet for bruk i private husholdninger.
** Innvendig kapasitet er beregnet ved å måle maksimal bredde, dybde og høyde.
Faktisk kapasitet for mat er mindre enn dette.
INSTALLERING
Eksempler på tillatt installasjon A, B, C eller D:
| Stilling Størrelse på åpningen | ||
| B | D | |
| A 562 x 550 x 360 | ||
| B+C 462 x 300 x 350 | ||
| 462 x 300 x 360 | ||
| 562 x 300 x 350 | ||
| 562 x 300 x 360 | ||
| D 462 x 500 x 350 | ||
| 462 x 500 x 360 | ||
| 562 x 500 x 350 | ||
| 562 x 500 x 360 | ||

text_image
Stilling A Stilling B Stilling C Stilling D E StekeovnMål i (mm)
INSTALLERE OVNEN
- Fjern all emballasje og kontroller om det er tegn på skade.
- Denne ovnen er utformet for å passe inn i et 360 mm høyt skap som standard. Ved tilpasning i et 350 mm høyt skap Skru løs og fjern de fire føttene fra undersiden av ovnen. Det er tre høye føtter og en lav fot. Bytt de tre høye føttene ut med de som følger med i tilbehørspakken. Ikke bytt ut den lave foten.
- Fest krokene til kjøkkenskapet ved å følge det vedlagte instruksjonsarket og malen.
- Fest apparatet sakte inn i kjøkkenskapet, uten å bruke kraft. Apparatet må løftes opp på festekrokene og deretter senkes på plass. I tilfelle konflikt i løpet av installasjonen er denne kroken vendbar. Den fremre rammen på ovnen skal ligge tett i tett mot den fremre åpningen på skapet.
- Sikre at enheten er stabil og ikke sitter skrått. Pass på at det er en åpning på 4 mm mellom skapdøren og toppen av rammen (se diagram.)

text_image
4 mm 4 mm 4 mm
flowchart
graph TD
A["Device"] --> B{Transformation}
B --> C["Motor"]
C --> D["Arrow to next step"]
D --> E["Bottom Left Component"]
D --> F["Bottom Right Component"]
E --> G["Arrow to right end"]

- Skapet må være minst 500 mm (E) over benkeflaten og må ikke installeres direkte over komfyrplater.
- Denne ovnen er kun testet og godkjent for bruk i nærheten av gass-, elektriske og induksjonskomfyrplater for privathusholdninger.
- Man må sørge for nok rom mellom komfyrplater og mikrobølgeovn til å forhindre overoppheting av mikrobølgeovnen, skap og tilbehør.
- Ikke bruk komfyrplatene uten gryter på när mikrobølgeovnen er i bruk.
- Utvis forsiktighet ved bruk av mikrobølgeovnen mens komfyrplatene er på.
TILKOBLE OVNEN TIL STRÖMFORSYNING
- Strømuttaket bør være lett tilgjengelig, slik at enheten lett kan kobles fra strømnettet i nødstilfelle. Hvis det ikke er tilfelle, skal det være mulig å bryte strømforsyningen til ovnen ved å montere en bryter på den faste ledningen i overensstemmelse med regelverk for elektriske tilkoblinger.
- Stikkontakten bør ikke være plassert bak skapet. - Den beste plasseringen er over skapet, se (A).

- Koble ovnen til enfaset vekselstrøm på 230 V/50 Hz via et korrekt installert og jordet uttak.Uttaket må være utstyrt med sikring på 10 A.
- Strømledningen kan bare skiftes ut av en autorisert elektriker.
- Før installering binder man en hyssing til strømledningen for å gjøre det lettere å koble til punkt (A) når ovnen er installert.
• Pass på at strømledningen IKKE kommer i klem när ovnen settes inn i skapet. - Ikke senk strømledningen eller kontakten i vann eller andre væsker.
ELEKTRISKE TILKOBLINGER

ADVARSEL! DENNE OVNEN MÅ JORDES Produsenten fraskriver seg erstatningsansvar dersom denne forholdsregelen ikke følges.
Hvis støpselet som finnes på ovnens strømledning ikke passer til strømuttaket, kontakt din lokale, autoriserte ELECTROLUX-serviceagent.
MILJ∅INFORMASJON

∅kologisk forsvarlig avhending av emballasje og gammelt utstyr
EMBALLASJE
ELECTROLUX mikrobølgeovner krever effektiv emballasje som beskyttelse under transport. Kun minimalt med emballasje er brukt. Emballeringsmaterialer (f. eks. folie eller polystyren) kan utgjøre en fare for barn.
Kvelningsfare. Hold emballeringsmaterialer utilgjengelig for barn.
Det er kun brukt miljøvennlig emballeringsmaterial som kan resirkuleres. Pappen er laget av resirkule papir, og deler av tre er ubehandlet. Plastartikler e merket som følger:
«PE» polyetylen, f. eks. emballeringsfilm «PS» polystyren, f. eks. emballering (uten klorflurkarbonder – CFC)
«PP» polypropylen, f. eks. emballeringsremmer Ved bruk og gjenbruk av emballasjen, sparer man råmaterialer og reduserer avfallsvolum. Emballasjen bør tas med til nærmeste resirkuleringssenter.
Kontakt lokale myndigheter for mer informasjon.
AVHENDING AV GAMMELT UTSTYR
Gammelt utstyr bør gjøres sikkert før avhending ved å fjerne støpselet og kutte av og kaste ledningen. Den bør deretter tas med til nærmeste resirkuleringssenter. Sjekk med lokale myndigheter eller din elektohandler om det finnes fasiliteter for resirkulering av utstyret i ditt nærområde.
Symbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til et mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for korrekt avhending av apparatet, vil du bidra til å forebygge de negative konsekvenser for miljø og helse som gal håndtering kan medføre. For nærmere informasjon om resirkulering av dette produktet, vennligst kontakt kommunen, renovasjonsselskapet eller forretningen der du anskaffet det.
GARANTI/KUNDESERVICE
Service og reservedeler. Se først i kapittelet som omhandler funksjonsfeil og årsaker for å konstatere om det er en teknisk feil med produktet. Husk alltid å oppgi produktnummer, modellbetegnelse, serienummer og kjøpsdato ved bestilling av service eller reservedeler. Dette finner du på dataskiltet på undersiden av produktet. Ta vare på kvitteringen, den gjelder som dokumentasjon på kjøpsdato. Notér følgende nummer:
Modell betegnelse:......
Serienummer:
Produktnummer:......
Kjøpsdato:......
Service. Ved behov for service på ditt produkt, bør du kontakte din lokale elektrohandler for å få opplysninger om vår lokale reparatør. Du kan også ringe 81530222, eller besøke vår internettadresse www.electrolux.no der du
finner frem til nærmeste reparatør.
Reservedeler. Kan bestilles på: Telefon: 22635850, Fax: 22725880, Internett post@e-serviceoslo.no
Leveringsbetingelser. Produkter solgt til forbruker i Norge, er underlagt Lov om forbrukerkjøp. Der det inntreffer feil eller mangler som omfattes av loven innen lovens frister, utbedres dette uten omkostninger for deg. Feil eller skader som oppstår, som er brukerbetinget eller ligger utenfor leverandørens kontroll, omfattes ikke av loven. En reparasjon vil da 'normalt belastes bruker. All service/reparasjon skal utføres av serviceverksteder godkjent av leverandør. Inngrep/reparasjoner skal kun utføres av fagperson og i henhold til gjeldende forskrifter. For ytterligere informasjon om leveringsbetingelser, be om forhandlers kjøpsinnformasjon. Ved næringskjøp mellom to profesjonelle parter gjelder egne bestemmelser.
INDICE
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD. 116










