W 185 - Vinkjeller VESTFROST - Gratis bruksanvisning og manual
Finn enhetens veiledning gratis W 185 VESTFROST i PDF-format.
Brukerspørsmål om W 185 VESTFROST
0 spørsmål om dette apparatet. Svar på dem du kjenner, eller still ditt eget.
Still et nytt spørsmål om dette apparatet
Last ned instruksjonene for din Vinkjeller i PDF-format gratis! Finn veiledningen din W 185 - VESTFROST og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. W 185 av merket VESTFROST.
BRUKSANVISNING W 185 VESTFROST
Ibrugtagning og installation ....6
Vendbar dør 9
Afrimning, rengøring og vedligeholdelse ..12
CE Overensstemmelseserklæring.....Side A
Inden brug El tilslutning
Stikkontakten skal være sikret med en 10A - 13A sikring.
Ibrugtagning og installation
Placering
For at slukke for lyset, trykkes igen på
Døralarm
- tunge rødvine +16 til +19 °C
- Rosé og lette rødvine +12 til +16 °C
• hvidvin +10 til +12 °C - champagne og mousserende vine +6 til +8 °C
Enkelt-zone indstilling for langtidslagring
For langtidsopbevaring af vine anbefales en top/bund indstilling på 12/12°C.
Afrimning, rengøring og vedligeholdelse
Når du ønsker at kassere elektriske eller elektroniske apparater, bedes du henvende dig til din forhandler eller leverandør for nærmere information.
Siden apparatet inneholder et meget brannfarlig kjølemiddel, er det viktig å sikre at kjølemiddel-rørene ikke blir skadet.
Mengden av kjølemiddel i ap- paratet er angitt på typeskiltet.
Standarden EN378 angir at det rommet som apparatet skal installeres i, må ha et volum på 1 m3 pr. 8 g hydrokarbon-kjøle-middel i apparatet.
Dette er for å unngå dannelse av meget brannfarlige gass/luft-blandinger i rom hvor apparatet er plassert i tilfelle av en lekkasje i kjølemiddelkretsen.
ADVARSEL:
Sørg for at ventilasjonsåpninger i apparatet og innbyggingsmodul ikke er blokkert.
ADVARSEL:
Ikke bruk andre mekaniske redskaper eller metoder for å fremskynde avriming enn dem som er anbefalt av produsenten.
ADVARSEL:
La ikke apparatet bli utsatt for regn.
ADVARSEL:
Dette apparatet skal kun brukes av barn over åtte år og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaringer eller kunnskap, dersom de holdes under oppsyn av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet eller de har fått opplæring i sikker bruk av apparatet og har forstått farer som kan oppstå ved bruk.
ADVARSEL:
Rengjøring og brukervedlikehold skal ikke utføres av barn, med mindre de er over åtte år og er under oppsyn av voksne.
ADVARSEL:
Fare og risiko for brann eller eksplosjon da kjølemiddelet er brennbart. Må kun repareres av utdannet personale.

Oppbevar ikke eksplosive stoffer, slik som sprayflasker med en brennbar drivgass, i dette apparatet.
ADVARSEL:
Når apparatet settes i posisjø- nering (el. posisjon), sørg for at nettledningen ikke er fastklemt eller skadet.
ADVARSEL:
Ikke plasser forbindelsesbokser, forlengerledninger eller andre strømforsyninger på baksiden av enheten.
- Oppbevar alltid nøklene et annet sted og utenfor barns rekkevidde.
- Før det utføres service eller renhold av apparatet, må støpslet trekkes ut eller strømmen avbrytes.
-
Hvis ledningen er skadet, må den skiftes ut av produsenten, dennes forhandler eller en annen kvalifisert person for å unngå fare for skade.
-
Isdannelse på innvendig fordampervegg og øvre deler er naturlig forekommende, og derfor bør apparatet avrimes ved normalt renhold og vedlikehold.
- Vær oppmerksom på at endringer i konstruksjonen til apparatet vil medføre at garanti og produktansvar bortfaller.
- Apparatet er utelukkende beregnet til oppbevaring av vin
- Debt apparat er beregnet til bruk i husholdninger og lignende applikasjoner
CLASS 1 LED PRODUCT
Innhold
Advarsel 2
Før bruk 4
Energispare forslag 4
Tekniske data ....4
Bli kjent med vinskapet 5
Start og installasjon 6
Vendbar dør 9
Betjening og funksjon 11
Avriming, rengjøring og vedlikehold .....12
Feilsøkingsliste 13
Garanti, reservedeler og service ....14
Kassering 15
CE -samsvarserklæring...... A
Før bruk Tekniske data
Kontroller at skapet ikke har blitt skadet under transporten. Transportskader skal anmeldes til forhandleren før kjøleskapet tas i bruk.
Fjern emballasjen. Rengjør skapet innvendig med lunkent vann tilsatt et mildt oppvaskmiddel. Vask med rent vann og tørr grundig av (se rengjøring). Bruk en myk klut.
Hvis skapet har ligget ned under transport, eller det har blitt lagret i kalde omgivelser (kaldere enn +5 °C), må apparatet stå oppreist i minimum en time innen det tas i bruk.
Energispare forslag
Energiforbruket reduseres:
1) .. jo lavere romtemperaturen er
2) .. jo varmere termostaten er innstillet
3) .. jo mindre døren blir åpnet og jo kortere tid den er åpen.
Dette apparatet er i overensstemmelse med relevante EU-direktiver inkludert Lavspenningsdirektivet 2014/35/EU og Direktivet for Elektromagnetisk kompatibilitet 2014/30/EU
Ledninger og forbindelser til strømforsyningssystemer skal være i overensstemmelse med gjeldende lokale og nationale standarder og lover.
Kontakten skal være fritt tilgjengelig.
Apparatet kobles kun til 220/240 v/50Hz vekselstrøm via en korrekt innstallert stikkontakt med jordforbindelse
Dersom apparatet skal betjenes i et ikke-europeisk land, sjekk på typeskiltet, om anført spenning og strøm svarer til verdiene i din nettspenning.
Opplysning om spenning og effekt/strøm er angitt på typeskiltet
Typeskiltet gir forskjellig teknisk informasjon som f.eks. type og serienummer.
Bli kjent med vinskapet

text_image
Belysning Kullfilter Trehylle Tetningslist Typeskilt Dørhåndtak Fotlist Betjeningspanel Lås Justerbare føtterfig.1
Start og installasjon
Plassering
Av sikkerhetsmessige og driftsmessige årsaker må apparatet ikke plasseres utendørs.
Sett skapet på et plant underlag i et tørt og godt ventilert rom (maks. 75 % relativ luftfuktighet). Sett ikke skapet tett på varmekilder som komfyr eller radiator og unngå at det utsettes for direkte sollys eller varme fra andre varmekilder.
Romtemperaturen
Klimaklassen står på typeskiltet. Den oppgir innenfor hvilke romtemperaturer kjøleskapet virker optimalt. Vinskap med vinterposisjon fungerer imidlertid ned til 5 °C romtemperatur.
Skapet kan stå fritt opp langs en vegg, bygges inn i et kjøkkenelement eller stå side om side med andre skap (fig. 2-3).

text_image
600fig. 2

text_image
600fig. 3
Skapet sett ovenfra
Når skapet plasseres ved siden av en vegg, må man sikre at det er tilstrekkelig plass til at døren kan åpnes så mye at hyllene kan trekkes ut (fig. 4).

text_image
fig. 4 1075Ventilasjon
Det er viktig at kjøleskapet får tilstrekkelig ventilasjon, og at det er god luftsirkulasjon over, under og rundt skapet.
Figurene nedenfor viser hvordan du sikrer at det er den nødvendige sirkulasjon rundt skapet (fig. 5-6).

text_image
100 100 100 min .30 min .30fig. 5 fig. 6
Avstandsstykkene på baksiden av skapet sikrer at det er den nødvendige luftsirkulasjon. Monter de to deksler som følger med skapet (se fig. 7).
(To forskjellige modeller)

Det er viktig at skapet står helt rett. Man kan justere skapet ved å skru de stillbare føttene foran opp eller ned (se figur 8). Kontroller med et vater at skapet står rett sideveis.

Lyskilden må byttes av en profesjonell

flowchart
graph TD
A["Person Icon"] --> B["LED"]
B <--> C["LED"]
Styringsutstyret må byttes av en profesjonell

Døren kan endres fra høyrehengslet til venstrehengslet og omvendt på følgende måte:

- Skapet legges ned, og topphengslet løsnes.

- Demonter topphengslet.

- Glassdøren vendes (På FZ 295 W flyttes håndtaket, som løsnes innvendig under tetningslisten).

- Dekslene i sokkelsidene demonteres forsiktig med en flat skrutrekker.

- Hengseltappen trekkes opp ... ... og monteres ned i motsatt side.

- Når låsetappen er skrudd løs, trekkes den opp sammen med låsesylinderen og monteres igjen i motsatte side.

- Dekslene i sokkelsidene klikkes på i motsatt side.

-
Døren monteres ned over bunntappen, og topphengslet monteres og skrus godt fast.
-
Etter omhengsling må det kontrolleres om tetningslisten tetter hele veien rundt. Gjør den det ikke, kan man svært forsiktig varme opp tetningslisten i dens fulle lengde med en hårtørrer. Og deretter hjelpe tetningslisten litt ut så den igjen holder skapet tett. Pass på at tetningslisten ikke blir så varm at den smelter!
OBS Du fjerner magneten på undersiden av døren ved å fjerne de to skruene og montere den igen i den andre enden av døren. Hvis det er et logo klistremerke på døren, skal du også fjerne det, og hvis det er mulig, klebe det på den andre enden av døren.
Fjern den øverste og nederste gjennomføring på dørendestykkene (gjennomføringer er de sorte, runde plastikk stykkene, som passer inn i topp og bunn hengslene) og skift dem slik at den gjennomføring som var på toppen, nå er i bunnen og omvendt.
Betjening og funksjon

Den elektroniske styringen sikrer at de innstilte temperaturene i toppen og bunnen av skapet holdes. Dette oppnås ved hjelp av en avansert styring av kjølesystemet, varmeelementet og viften. Temperaturinn-stillingen beholdes ved strømbrudd.
Den elektroniske styringen har følgende funksjoner:
- På/av-bryter
- Lysbryter*
• Temperaturinnstilling
• Temperaturvisning - Automatisk avriming
- Alarm for for høye og for lave tempera- turer
Displayet viser aktuell temperatur. Tallene øverst i displayet viser temperatur øverst i skapet og tallene nederst viser temperaturen i bunnen av skapet. Temperaturvisningen har et innebygd filter som simulerer aktuell temperatur i flaskene. Derfor rea-
Termostaten er utstyrt med barnesikring. Den aktiveres ved å trykke inn "opp og ned"-knappene samtidig. Etter ca. 3 sekunder blinker "Pof" i displayet. Deretter vises aktuell temperatur som normalt. Dessuten kan man se innstilte temperaturer ved å trykke hhv. SET1 og SET2.
Barnesikringen kobles ut ved å trykke inn "opp og ned" knappene samtidig. Etter ca. 3 sekunder blinker "Pon" i displayet og temperaturen kan stilles inn.
Temperaturinnstilling i toppen av skapet
Trykk inn SET1. Nå kan temperaturen i toppen av skapet reguleres opp og ned ved hjelp av "opp og ned"-knappene. Temperaturen kan innstilles fra 8 til 22 °C, men temperaturen kan ikke innstilles til en lavere temperatur enn den faktiske som er innstilt for bunnen av skapet.
Temperaturinnstilling i bunnen av skapet
Trykk inn SET2. Nå kan temperaturen i bunnen av skapet reguleres opp og ned ved hjelp av "opp og ned"-knappene. Temperaturen kan innstilles fra 5 til 22 °C, men temperaturen kan ikke innstilles til en høyere temperatur enn den faktiske som er innstilt for toppen av skapet.
Alarmer
Alarm for høy temperatur: lydsignal + veks- lende visning av "HtA" og aktuell temperatur
Alarm for lav temperatur: lydsignal + veks- lende visning av "LtA" og aktuell temperatur
Alarmtemperatur er avhengig av innstilte verdier.
Lydsignalet kan slås av ved å trykke på en vilkårlig knapp. For å fjerne displayalarmen skal på/av-knappen trykkes inn; først for å avbryte alarmen og deretter igjen for å gjenstarte kompressoren.
Permanent belysning
For presentasjon av Deres vin, kan De velge å ha lyset tent permanent ved å trykke på lyssymbolet to ganger. For å slukke lyset igjen, trykkes på
Flersoneinnstilling for serveringstemperering
Typisk innstilling for denne bruken er en topp/bunn innstilling på 16/6. Med denne innstillingen vil temperaturene fordele seg ned igjennom skapet, for lagring av ulike vintyper etter følgende fordeling, fra topp mot bunn:
- tunge rødviner +16 til +19 °C
- rosé og lette rødviner +12 til +16 °C
• hvitvin +10 til +12 °C - champagne og musserende viner +6 til +8 °C
Enkeltsoneinnstilling for langtidslagring
For langtidsoppbevaring av viner anbefales en topp/bunn innstilling på 12/12 °C.
Med samme innstilling i topp og bunn vil kjølesystemet skape en jevn temperatur i hele skapet.
Imidlertid vil omgivelsestemperaturen trenge langsomt inn gjennom skapets dør og sider, og forårsake en liten temperaturforskjell mellom topp og bunn. Skapet vil regulere i bunnen etter den innstilte temperaturen, og avvikelsen vil derfor være i toppen.
Forskjellen vil ligge mellom 0–3 °C, avhen-gig av omgivelsestemperaturen.
Frostsikringstermostaten
Skapet har en frostsikring termostat som tar over kontrollen og kjøre skapet i sikkerhetsmodus i tilfelle funksjonssvikt. I sikkerhetsmodus skabet vil inneholde temperatur mellom 2 °C og 4 °C.
Avriming, rengjøring og vedlikehold
Automatisk avriming av
kjøleskapet
Avriming av kjøleskapet foregår automatisk, smeltevannet renner gjennom et rør ned til smeltevannsskålen som sitter på toppen av kompressoren. Vannet fordamper på grunn av varmen fra kompressoren. Smeltevannsskålen bør gjøres ren engang imellom.
Rengjøring
Slukk strømmen på PÅ/AV-knappen när skapet skal rengjøres innvendig. Skapet rengjøres best med en oppløsning av lun-kent vann tilsatt litt oppvaskmiddel (maks. 65 °C). Bruk ikke rengjøringsmidler som kan ripe. Bruk en myk klut. Vask med rent vann og tørr grundig av. Smeltevannsav-løpet, der kondensvannet fra fordamperen renner ned, sitter i bunnen av bakveggen inne i skapet. Sørg for at det er rent. Bruk et desinfeksjonsmiddel, som f.eks. Rodalon, som skal dryppes i smeltevannsavløpet et par ganger om året. Rens med en piperen-ser eller lignende. Bruk aldri skarpe eller spisse gjenstander.
Tetningslisten omkring døren krever jevnlig rengjøring for å unngå misfarging og sikre lang levetid. Bruk rent vann. Etter rengjøring av dørens tetningslist bør du kontrollere om den fortsatt er tettsluttende.
På kondensatoren, kompressoren og i kompressorrommet fjernes støvet best med en støvsuger.
Feilsøkingsliste
| Feil Mulig årsak Løsning | ||
| Skapet er “dødt”! Skapet er slukket.Strømavbrudd; sikringen er slått ut; støpslet er ikke satt riktig i. | Trykk på PÅ/AV-knappen.Kontroller om strømmen er tilkob-let. Sikringen skal være slått på. | |
| Det renner vann i bunnen av kjøleska-pet. | Smeltevannsavløpsrøret er tett. Rens smeltevannsavløpet og avløpshullet i bakveggen. | |
| Vibrasjoner eller sjenerende støy. | Skapet står skjevt.Skapet hviler mot andre kjøk-kenelementer.Beholdere eller flasker berører hverandre i skapet. | Innstill skapet med et vater.Trekk skapet vekk fra kjøkkenele-menter eller apparater som står umiddelbart opp langs skapet.Sørg for avstand mellom flasker og/eller beholdere. |
| Kompressoren går konstant. | Høy romtemperatur. Sørg for god ventilasjon. | |
| Styringen viser P1 Toppføleren er avbrutt eller kortsluttet | Tilkall servicemontør. Hele ska-pet styres etter varmeste innstill-ing inntil feilen er utbedret. | |
| Styringen viser P2 Bunnføleren er avbrutt eller kortsluttet. | Tilkall servicemontør. Hele ska-pet styres etter varmeste innstill-ing inntil feilen er utbedret. | |
| Skapet er for kaldt. Skapet kjører i sikkerhetsmodus. Tilkall servicemontør. | ||
Garanti, reservedeler og service
Bortfall av garanti.
Feil og skade forårsaket direkte eller indirekte av feilaktig bruk, misbruk, mangelfullt vedlikehold, uriktig innbygning, installasjon eller strømtilkobling. Brann, ulykke, lynnedslag, spenningsvariasjon eller andre elektrisk forstyrrelse, inkludert defekt sikring eller feil i de elektriske installasjonene er ikke dekket av denne garantien.
Reparasjoner utført av andre enn godkjente serviceverksteder og enhver annen feil eller skade som produsenten kan påvise er forårsaket av annet enn fabrikasjons- eller materialfeil er ikke dekket av denne garantien.
Legg merke til at endringer i konstruksjonen av apparatet eller endringer av komponenter i apparatet vil medføre bortfall av garanti og produktansvar, og utstyret vil ikke lenger være tillat å bruke. Godkjenningen på type-skiltet vil også være ugyldig.
Transportskade oppdaget av kjøper er primært et forhold mellom kjøper og forhandler, dvs. forhandleren må sikre at slike klager blir løst til kjøperens tilfredshet.
Før du kontakter service, bes du undersøke om du selv kan utbedre feilen. Hvis anmodning om assistanse ikke er dekket av garantien, f.eks. hvis feilen skyldes at sikringen er gått eller feilaktig bruk, vil du bli belastet de utgiftene som din henvendelse til service har utløst.
Reservedele
Ved bestilling av reservedeler, vennligst opplys type, serie- og produknummer for apparatet. Denne informasjonen finnes på typeskiltet. Typeskiltet inneholder forskjellig teknisk informasjon, inkludert type- og serienummer.

text_image
Type... xxxx Serial No...xxxxxxxx ProduknummerKassering
Brukerinformasjon om innsamling og håndtering av gammelt utstyr og brukte batterier.

Slike symboler på produkter, emballasje, og/eller på medfølgende dokumenter betyr at brukte elektriske/elektroniske produkter og batterier ikke må blandes med vanlig husholdningsavfall. For riktig håndtering og gjenvinning av gamle produkter og brukte batterier, vennligst lever dem til anvendelige innsamlingssteder, i samsvar med nasjonal lovgivning og direktivene 2012/19/EU og 2006/66/EC.
Ved riktig håndtering av disse produktene og batteriene, hjelper du til med å spare verdifulle ressurser og forhindre potensielle negative effekter på menneskers helse og miljøet, som ellers kan oppstå ved uriktig avfalls-håndtering.
For mer informasjon om innsamling og gjenvinning av gamle produkter og batterier, vennligst ta kontakt med kommunen, ditt renovasjonsselskap eller stedet der du kjøpte gjenstandene.
Ukorrekt håndtering av dette avfallet kan medføre straffansvar, i overensstemmelse med nasjonal lovgivning.

For forretningsdrivende brukere i EU.
Dersom du ønsker å kaste elektrisk og elektronisk utstyr, vennligst ta kontakt med din forhandler eller leverandør for videre informasjon.
Informasjon om håndtering i land utenfor EU
Disse symbolene gjelder bare innenfor EU. Hvis du ønsker å kassere dette produktet, må du ta kontakt med forhandleren eller de lokalemyndigheter og spørre dem om hvordan det skal kasseres på riktig måte.
Merknader for batterisymbol:

Dette symbolet kan bli brukt i kombinasjon med et kjemisk symbol. I dette tilfellet etterkommer det kravet satt av direktivet for det kjemikaliet det gjelder.
Varning
NO Rett til endringer forbeholdes