SAMSUNG NZ64B5066KK - Komfyr

NZ64B5066KK - Komfyr SAMSUNG - Gratis bruksanvisning og manual

Finn enhetens veiledning gratis NZ64B5066KK SAMSUNG i PDF-format.

📄 780 sider Norsk NO 💬 AI-spørsmål
Notice SAMSUNG NZ64B5066KK - page 181
Veiledningsassistent
Drevet av ChatGPT
Venter på meldingen din
Produktinformasjon

Merke : SAMSUNG

Modell : NZ64B5066KK

Kategori : Komfyr

Last ned instruksjonene for din Komfyr i PDF-format gratis! Finn veiledningen din NZ64B5066KK - SAMSUNG og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. NZ64B5066KK av merket SAMSUNG.

BRUKSANVISNING NZ64B5066KK SAMSUNG

  • (opłata według taryfy operatora) http://www.samsung.com/pl/ support/ ROMANIA 0800872678 - Apel gratuit *8000 - Apel tarifat în reţea www.samsung.com/ro/support SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) www.samsung.com/sk/support LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv/support ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee/support SLOVENIA 080 697 267 (brezplačna številka) www.samsung.com/si/support KOSOVO 038 40 30 90 www.samsung.com/support KYSYMYKSIÄ TAI KOMMENTTEJA?Induksjonskomfyrtopp Brukerhåndbok2 Norsk Innhold Innhold Bruke Fleksisone (kun for modeller med Fleksisone) 20 Fleksisone Pluss (Kun for modeller med Fleksisone Pluss) 21 Hold varm 22 Timer 22 Pause/gjenoppta 22 Hurtigstopp 22 Barnesikring 23 Maksimal effektgrense 23 Lyd på/av 24 Smart Connect 24 Avtrekksviftekontroll 25 Apparatvedlikehold 25 Komfyrtopp 25 Lett tilsmussing 25 Inngrodd smuss 26 Problematisk smuss 26 Komfyrtoppramme (alternativ) 27 Unngå skader på apparatet 27 Feilsøking og service 27 Feilsøking 27 Service 29 Innhold Bruke denne håndboken 3 Følgende symboler er bruk i denne brukerhåndboken: 3 Modellnavn og serienummer 3 Sikkerhetsinstruksjoner 3 Avhending av emballasje 7 Riktig avhending av ditt gamle apparat 7 Korrekt avhending av dette produktet (Avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr) 7 Installere komfyrtoppen 8 Sikkerhetsinstruksjoner for installatøren 8 Verktøy du trenger 8 Koble til strømnettet 8 Installere i benkeplaten 9 Komponenter 11 Før du begynner 11 Kokesoner 11 Kontrollpanel 12 Induksjonsoppvarming 13 Sikkerhetsutkobling 13 Restvarmeindikator 14 Temperatursensor 14 Kokekar 14 Bruke berøringsknappene 18 Driftsstøy 18 Rengjøring ved oppstart 18 Bruk 18 Slå på apparatet 18 Slå av apparatet 18 Velg kokesone og effektnivå 19 Maks effektøkning 20Norsk 3 Br hbok Bruke denne håndboken Ta deg tid til å lese denne brukerhåndboken. Vær spesielt oppmerksom på sikkerhetsinformasjonen som du nner i følgende kapittel, før du bruker apparatet ditt. Behold denne håndboken for fremtidige oppslag. Hvis du overlater apparatet til andre eiere, må du huske å levere med manualen til den nye eieren. Følgende symboler er bruk i denne brukerhåndboken: ADVARSEL Farer eller usikker bruk som kan føre til alvorlig personskade eller dødsfall. FORSIKTIG Farer eller usikker bruk som kan føre til mindre personskader eller skader på gjenstander. FORSIKTIG For å redusere risikoen for brann, elektrisk støt eller personskader når du bruker komfyrtoppen, følger du disse grunnleggende sikkerhetsforholdsreglene. MERK Praktiske tips, anbefalinger eller informasjon som hjelper brukere med å betjene produktet. Modellnavn og serienummer Både modellnavnet og serienummeret er merket under komfyrbasen. Skriv ned informasjonen eller fest den ekstra produktetiketten (nnes på toppen av produktet) på gjeldende side for senere bruk. Modellnavn Serienummer Sikkerhetsinstruksjoner Sikkerhetsaspektene for dette apparatet er i samsvar med alle godtatte tekniske standarder og sikkerhetsstandarder. Som produsenter mener vi imidlertid også at det er vårt ansvar å gjøre dere kjent med følgende sikkerhetsinstrukser. ADVARSEL Dette apparatet skal ikke brukes av personer (inkludert barn) med svekkede fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller av personer som mangler relevant erfaring og kunnskap, med mindre de er under oppsyn eller får instruksjoner av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet. Barn må være under oppsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet. Dette apparatet kan brukes av barn fra åtte år og oppover, og av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller som mangler erfaring og kunnskap, såfremt de holdes under oppsyn eller er blitt instruert i trygg bruk av apparatet og forstår farene som er involvert. Barn skal ikke leke med apparatet. Rengjøring og vedlikehold må ikke utføres av barn uten oppsyn. Innretningen for frakobling må være innlemmet i den faste kablingen i henhold til kablingsregler. Det må være mulig å koble apparatet fra strømforsyningen etter installasjonen. Frakoblingen kan oppnås ved å ha støpselet tilgjengelig eller ved å legge inn en bryter i kablingen i samsvar med kablingsreglene.4 Norsk Sikinst Sikinst ADVARSEL: Dette apparatet og deler man kan komme borti, blir varme under bruk. Pass på å unngå å berøre varmeelementene. Barn under åtte år må holdes unna med mindre de er under kontinuerlig oppsyn. ADVARSEL: Det kan være farlig å ikke holde oppsyn med maten hvis du lager mat på en komfyrtopp med fett eller olje. Dette kan føre til brann. Du må ALDRI prøve å slukke en brann med vann, men heller slå av apparatet og deretter dekke til ammen med f.eks. et lokk eller et brannteppe. ADVARSEL: Brannfare: Ikke oppbevar gjenstander på tilberedningsoveratene. ADVARSEL: Bare bruk komfyrtoppbeskyttelsen som er produsert av samme produsent som komfyrtoppen eller som er angitt av produsenten av apparatet i bruksanvisningen som egnet, eller komfyrtoppbeskyttelser innebygd i apparatet. Bruk av uegnet beskyttelse kan føre til ulykker. Overatene kan bli varme under bruk. Hvis strømledningen blir skadet, må den byttes ut av produsenten, produsentens serviceagent eller en annen kvalisert person, for å unngå farer. Den angitte festemetoden må ikke være avhengig av bruk av klebemidler, ettersom dette ikke regnes som en pålitelig festemetode. ADVARSEL: Hvis platen er sprukket, skru av apparatet for å unngå muligheten for elektrisk støt. Under bruk blir apparatet varmt. Pass på å unngå å berøre varmeelementene inne i komfyrtoppen. ADVARSEL: Tilgjengelige deler kan bli varme under bruk. Små barn må holdes unna. Det skal ikke brukes en damprenser. Metallgjenstander som kniver, gaer, skjeer og lokk må ikke plasseres på komfyrtoppens overate, siden de kan bli varme. Slå av komfyrelementet med bryteren etter bruk, ikke bruk kjelesensoren som eneste sikring. Dette apparatet er ikke ment for bruk med eksternt tidsur eller separat ernkontroll. FORSIKTIG: Tilberedningsprosessen må overvåkes. En kort tilberedningsprosess må overvåkes kontinuerlig. For å unngå overoppvarming må apparatet ikke monteres bak en dekorativ dør.Norsk 5 Sikinst FORSIKTIG Pass på at apparatet er riktig installert og jordet av kvaliserte fagfolk. Bare kvaliserte fagfolk kan utføre service på dette apparatet. Reparasjoner foretatt av ukvaliserte personer kan føre til skade eller alvorlig funksjonssvikt. Hvis apparatet trenger reparasjon, må du kontakte ditt lokale servicesenter. Hvis disse instruksjonene ikke følges, kan det føre til skade og gjøre garantien ugyldig. Innebygde apparater må bare brukes etter at de er installert i rom og på arbeidsplasser som overholder gjeldende standarder. Dette sikrer tilstrekkelig beskyttelse mot kontakt for elektriske enheter i samsvar med kravene i gjeldende sikkerhetsstandarder. Hvis apparatet fungerer dårlig, eller hvis det oppstår brudd, sprekker eller rifter:
  • slå av alle kokesoner,
  • koble komfyrtoppen fra strømforsyningen, og
  • kontakt ditt lokale servicesenter. Hvis komfyren sprekker, må du slå av apparatet for å unngå elektrisk støt. Ikke bruk komfyrtoppen før glassplaten er byttet. Dette apparatet kan brukes av barn fra åtte år og oppover, og av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller som mangler erfaring og kunnskap, såfremt de holdes under oppsyn eller er blitt instruert i trygg bruk av apparatet og forstår farene som er involvert. Barn skal ikke leke med apparatet. Rengjøring og brukervedlikehold skal ikke utføres av barn med mindre de er over åtte år gamle og blir holdt tilsyn med. Hold apparatet og ledningen utenfor rekkevidden til barn under åtte år.6 Norsk Sikinst Sikinst Plasser aldri brennbare gjenstander på komfyrtoppen. Det kan føre til brann. Uforsiktig bruk kan medføre fare for brannskader. Ledninger fra elektriske apparater må ikke berøre den varme overaten på komfyrtoppen eller varme kokekar. Ikke bruk komfyrtoppen til å tørke klær. Brukere med pacemakere og Active Hart-implantater må holde overkroppen minst 30 cm fra induksjonskokesonene når disse står på. Hvis du er i tvil, ber vi om at du tar kontakt med produsenten av implantatet eller legen din. (Kun modeller med induksjonskomfyrtopp) Ikke forsøk å reparere, demontere eller endre apparatet selv. Slå alltid apparatet av før rengjøring. Rengjør komfyrtoppen i samsvar med rengjørings- og behandlingsinstruksjonene i denne håndboken. Hold husdyr unna apparatet, da de kan tråkke på kontrollene og forårsake feil. Ikke bruk komfyrtoppen til å varme opp aluminiumsfolie, produkter pakket i aluminium eller frosne varer som er oppbevart i kokekar av aluminium. Væske mellom kjelebunnen og komfyrtoppen kan gi damptrykk. Dette kan få kjelen til å hoppe. Pass alltid på at kokeplaten og kjelebunnen holdes tørre. Kokesonene blir varme når du lager mat. Hold alltid små barn unna apparatet. Hold alt emballasjemateriell godt utenfor barns rekkevidde, siden de kan være farlige for dem. Dette apparatet skal bare brukes til normal koking og steking i hjemmet. Det er ikke laget for kommersiell eller industriell bruk. Bruk aldri komfyrtoppen til å varme opp rommet. Vær forsiktig når du setter inn elektriske apparater i stikkontakter i nærheten av komfyrtoppen. Strømledninger må ikke komme i kontakt med komfyrtoppen. Overopphetet fett og olje kan raskt ta fyr. Forlat aldri overateenheter uten tilsyn når du lager mat i fett eller olje, for eksempel når du lager chips. Slå av kokesonene etter bruk. Hold alltid kontrollpanelene rene og tørre.Norsk 7 Sikinst Korrekt avhending av dette produktet (Avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr) (Gjelder i land med avfallssortering) Denne markeringen som vises på produktet, dets tilbehør eller dokumentasjon, indikerer at produktet eller det elektronike tilbehøret (for eksempel lader, headset, USB-kabel) ikke skal kastes sammen med annet husholdningsavfall ved slutten av levetiden. For å hindre potensiell skade på miljøet eller helseskader grunnet ukontrollert avfallsavhending ber vi om at dette avfallet holdes adskilt fra andre typer avfall og resirkuleres på ansvarlig måte for å fremme bærekraftig gjenbruk av materielle ressurser. Private forbrukere bør kontakte enten forhandleren de kjøpte produktet av, eller lokale myndigheter for detaljer om hvor og hvordan disse artiklene kan resirkuleres på en miljøvennlig måte. Forretningsbrukere bør kontakte sin leverandør og undersøke vilkårene i kjøpskontrakten. Dette produktet og det elektroniske tilbehøret skal ikke blandes med annet kommersielt avfall som skal kastes. Ønsker du informasjon om Samsungs miljøengasjement og produktspesikke lovpålagte forpliktelser, f.eks. REACH, kan du gå til: www.samsung.com/uk/ aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/ Avhending av emballasje ADVARSEL Alle materialer som er brukt i emballasjen til dette apparatet, er fullstendig resirkulerbare. Ark og deler i hardskum er riktig merket. Sørg for at emballasjemateriale og gamle apparater blir avhendet med hensyn til sikkerhet og miljø. Riktig avhending av ditt gamle apparat ADVARSEL Før du kaster et gammelt apparat, må du gjøre det ubrukelig slik at det ikke blir et faremoment. For å gjøre dette må du få en kvalisert fagperson til å koble apparatet fra strømnettet, og erne nettledningen. Apparatet må ikke kastes i husholdningsavfallet. Informasjon om innsamlingsdatoer og offentlige avfallsdeponier er tilgjengelig fra det lokale renholdsverket.8 Norsk Ins ktop Verktøy du trenger Blyant Philips-skrutrekker Linjal eller vater Beskyttelsesbriller Sabelsag Bor Koble til strømnettet Før tilkobling må du sjekke at apparatets nominelle spenning, dvs. den spenningen som er angitt på typeskiltet, stemmer overens med tilgjengelig strømforsyning. Typeskiltet er plassert på den nederste karmen på komfyrtoppen. ADVARSEL Slå av strømmen før du kobler kablene til kretsen. Spenningen i varmeelementet er AC 230 V

. Komfyrtoppen skal kobles til nettet med en enhet som tillater at apparatet kan kobles fra nettet på alle poler med en kontaktåpning på minst 3 mm, dvs. automatisk sikringsbryter for utkobling av linje, jordfeilbryter eller vernebryter. ADVARSEL Kabelkoblingene må gjøres i samsvar med forskriftene, og terminalskruene må festes sikkert. ADVARSEL Så snart komfyrtoppen er koblet til strømnettet, må du kontrollere at alle kokesonene er klare til bruk ved å slå dem kort på etter tur, på maksimuminnstilling med egnede kokekar. Installere komfyrtoppen ADVARSEL Sikre at det nye apparatet bare blir installert og jordet av kvalisert personell. Legg merke til denne instruksjonen. Garantien vil ikke dekke skader som kan oppstå som et resultat av feil installasjon. Tekniske data nnes i slutten av denne håndboken. Sikkerhetsinstruksjoner for installatøren

  • Det må nnes en enhet i den elektriske installasjonen som gjør det mulig å koble apparatet fra strømnettet i alle polene med en kontaktåpning på minst 3 mm. Passende isolasjonsenheter inkluderer sikringsbryter for utkobling av linje, sikringer (sikringer med skrufatning må ernes fra holderen), jordfeilbryter og vernebryter.
  • Når det gjelder brannvern, oppfyller dette apparatet kravene i EN 60335 -
  • Installasjonen må garantere for beskyttelse mot støt.
  • Kjøkkenenheten der apparatet monteres, må oppfylle stabilitetskravene i DIN 68930.
  • For beskyttelse mot fuktighet må alle avkuttede overater forsegles med egnet forsegling.
  • På islagte overater, må skjøtene i området der komfyrtoppen plasseres være helt fylt opp med fugemasse.
  • På naturlig, kunstig stein eller keramikktopper, må snappfesteærne festes på plass med egnet kunstharpiks eller blandet klebemiddel.
  • Sikre at forseglingen er riktig plassert mot arbeidsaten uten mellomrom. Ekstra silikonforsegling må ikke brukes. Det ville gjøre demontering mye vanskeligere ved service.
  • Ventilasjonsåpningen mellom benkeplaten og fronten på enheten under må ikke tildekkes.Norsk 9 Ins ktop ADVARSEL Pass på å avstemme og nøytralisere tilordning av koblingene i huset og apparatet (koblingsskjemaer) for å unngå at komponenter skadet. Garantien dekker ikke skader som skyldes feil i installasjon. ADVARSEL Hvis strømledningen blir skadet, må den byttes ut av produsenten, produsentens serviceagent eller en annen kvalisert person, for å unngå farer.

(16A): Separer 2-fasede ledninger (L1 og L2) før tilkobling. 01 220-240 V

Timer For å skru timeren på eller av, og stille inn timeren.

Pause og lås For å sette alle kokesoner til lav strøminnstilling. Hold inne i 3 sekunder for å låse eller låse opp kontrollpanelet. (Barnesikring)

01 Induksjonskokesone 02 KontrollpanelNorsk 13 Før beg Sikkerhetsutkobling Hvis én av kokesonene ikke er slått av eller effektnivået ikke er justert etter en lengre periode, vil denne kokesonen automatisk slå seg selv av. Kokesonene slås av automatisk i følgende tilfeller. Effektnivå Slå av 1-3 Etter 6 timer 4-6 Etter 5 timer 7-9 Etter 4 timer 10-15 Etter 1,5 timer MERK Hvis komfyrtoppen er overopphetet på grunn av unormal bruk, vises

Og komfyrtoppen vil bli slått av. MERK Hvis det blir brukt uegnede, for små kokekar, eller ingen kokekar er plassert på kokesonen, vises . Og etter ett minutt blir den tilsvarende kokesonen slått av. MERK Skulle én eller ere kokesoner slå seg av før angitt tid har gått, kan du se “Feilsøking”. Andre grunner til at en kokesone kan slås av automatisk Alle kokesoner vil bli slått av hvis væske koker over på kontrollpanelet. Den automatiske utkoblingen vil også aktiveres hvis du plasserer en fuktig klut på kontrollpanelet. I begge disse tilfellene vil apparatet måtte slås på igjen ved hjelp av På/Av -knappen etter at væsken eller kluten har blitt ernet.

Maks effektøkning For å aktivere funksjonen. 08 Display Til å vise for varmeinnstillinger, restvarme, og Wi-Fi- tilkobling. 09 Kontrollinje For å angi en varmeinnstilling og øke eller minke tiden. 10 Kontrolltast For å angi en varmeinnstilling og øke eller minke tiden. 11 Kontrollknott For å angi en varmeinnstilling og øke eller minke tiden. Induksjonsoppvarming

A. Induksjonsspole B. Indusert strøm C. Elektroniske kretser

  • Prinsippet med induksjonsoppvarming: Når du plasserer et kokekar på en kokesone og slår den på, produserer de elektriske kretsene i induksjonskomfyrtoppen "indusert strøm" i bunnen av kokekaret, slik at kokekarets temperatur umiddelbart øker.
  • Raskere koking og steking: Siden kokekaret blir varmet opp direkte, ikke glassplaten, blir effekten bedre enn i andre systemer fordi ingen varme går tapt. Det meste av energien som absorberes, transformeres til varme.14 Norsk Før beg Før beg Kokekar Bruk kokekar med at bunn som er fullstendig i kontakt med hele kokesonen. Kontroller atheten ved å trekke en linjal på tvers av bunnen på kokekaret. Påse at du følger anbefalingene for kokekar.
  • Bruk kokekar med egnet materiale for induksjonskoking.
  • Bruk kokekar av god kvalitet med tunge bunner for bedre varmedistribusjon. Dette vil gi best kokeresultater.
  • Ikke bruk skitne kokekar eller kokekar med fettoppsamlinger. Bruk alltid kokekar som er lette å rengjøre etter kokingen. FORSIKTIG
  • Kokesonene kan virke nedkjølte etter at de er slått av. Men glassoveraten kan allikevel være varm fra restvarme fra kokekarene. Det er fremdeles fare for brannskader.
  • Ikke berør varme kokekar direkte med hendene. Bruk alltid ovnsvanter eller grytekluter for å beskytte hendene mot brannskader.
  • Ikke skyv kokekar langs komfyroveraten. Dette kan permanent skade komfyrtoppen. Restvarmeindikator Når én enkelt kokesone eller koketoppen er slått av, vil forekomsten av restvarme vises med en , (for “varm”) i det tilhørende displayet for kokesonen. Selv etter at kokesonen er slått av, blir restvarmeindikatoren bare slått av etter at kokesonen er kjølnet. Du kan bruke restvarmen til å tine eller holde mat varm. ADVARSEL Så lenge restvarmeindikatoren lyser, nnes det en viss fare for å brenne seg. ADVARSEL Hvis strømforsyningen blir brutt, vil symbolet , bli borte, og informasjon om restvarme vil ikke lenger være tilgjengelig. Det kan imidlertid likevel være mulig å brenne seg. Dette kan unngås ved å alltid passe på når man er nær komfyrtoppen. Temperatursensor Hvis temperaturen uansett årsak skulle stige over sikkerhetsgrensene på en av kokesonene, vil kokesonen automatisk bli redusert til et lavere effektnivå. Når du er ferdig med å bruke komfyrtoppen, vil kjøleviften fortsette å kjøre til elektronikken i komfyrtoppen er kjølt ned. Kjøleviften slås automatisk av avhengig av temperaturen i elektronikken.Norsk 15 Før beg Kokekarstørrelser for induksjonskokesoner Induksjonskokesoner tilpasser seg automatisk til størrelsen på bunnen av kokekaret, opp til en viss grense. Den magnetiske delen av bunnen på kokekaret må imidlertid ha en minstediameter som avhenger av størrelsen på kokesonen. For best resultat skal du bruke kokekar med en diameter som passer brenneren. Hvis kokekaret ikke registreres av brenneren, kan du prøve på en mindre brenner. MERK For diameter på kokekar, kan du se modellens spesikasjoner for kokesoner. Kokekar for matlaging med induksjonssoner Induksjonskomfyren kan bare slås på når et kokekar med magnetisk bunn plasserer på en av kokesonene. Du kan bruke kokekar som er identisert som egnet nedenfor. Materiale Egnethet Stål, emaljert stål, støpejern Ja Rustfritt stål Ja (hvis en magnet kan festes til bunnen av kokekaret) Aluminium, kopper, bronse, glass, keramikk, porselen Nei MERK
  • Kokekar for induksjonskomfyrer er merket som egnet for dette av produsenten.
  • Enkelte kokekar kan avgi lyd når de brukes på induksjonskokesonene.
  • Disse lydene indikerer ikke at det er noen feil på komfyren og påvirker ikke bruken på noen måte.
  • Spesielle kokekar i rustfritt stål kan være uegnet for induksjonskoking. Kontroller om bunnen av kokekaret trekker til seg en magnet.16 Norsk Før beg Før beg Egnethetstest Kokekar er egnet for induksjonsoppvarming dersom en magnet fester seg til bunnen av kokekaret og kokekaret er merket som egnet for dette av produsenten.
  • Du kan kjenne igjen gode kokekar på bunnen. Bunnen bør være så tykk og at som mulig.
  • Når du kjøper nye kokekar, skal du være spesielt oppmerksom på diameteren på bunnen. Produsentene oppgir ofte diameteren av den øvre kanten.

A. Område hvor magneten ikke fester seg B. Område hvor magneten fester seg

  • Selv om kokekar er utviklet for en induksjonskomfyr, kan varmeytelsen av og til være svak eller komfyren vil kanskje ikke oppdage kokekaret avhengig av størrelsen og styrken til det magnetiske området på bunnen av kokekaret. Når du bruker store kokekar med et mindre ferromagnetisk element, blir bare det ferromagnetiske elementet oppvarmet. Varmen blir derved ikke jevnt distribuert.Norsk 17 Før beg Riktig plassering Riktig Feil Kokekar med at bunn og rette sider Kokekar med kurvet eller bøyd bunn eller sider Kokekaret møter eller overskrider den anbefalte minimumstørrelsen for kokesonen. Kokekaret møter ikke den krevde minimumstørrelsen for den aktuelle kokesonen. Kokekaret sitter fullstendig att på komfyroveraten. Kokekaret sitter på komfyrkanten eller sitter ikke fullstendig att på komfyroveraten. Kokekaret er fullstendig balansert. Det tunge håndtaket får kokekaret til å vippe. Tips til energisparing Følg disse tipsene for å spare energiforbruk.
  • Plasser alltid kokekaret på en kokesone før du slår på den tilhørende brenneren.
  • Hold kokesonene som bunnen på kokekarene rene. Ellers blir det brukt mer energi.
  • Lukk lokket til kokekaret godt hvis det er tilgjengelig. Dette vil redusere energiforbruket.
  • Slå av brenneren før koketiden er over. Bruk restvarme for å holde maten varm. Riktig plassering Du kan teste kokekar for å se om de er egnet for bruk med produktet.

4. Plasser kokekaret på en av kokesonene, og berør og hold Kokesone

-tasten inne i 3 sekunder. Display Beskrivelse 0 Kokekaret er uegnet 1-5 Kokekaret er egnet, men ineffektivt 6-10 Kokekaret er egnet18 Norsk Før beg Før beg Bruke berøringsknappene For å bruke berøringsknappene, berører du ønsket knapp med ngertuppen til riktig display lyser opp eller slukkes, eller til ønsket funksjon aktiveres. Pass på at du bare berører én bryter når du bruker apparatet. Hvis ngeren din ligger for att på en knapp, kan også en tilstøtende knapp bli aktivert. Driftsstøy Hvis du hører.

  • Sprakelyd: kokekaret er laget av forskjellige materialer.
  • Plystring: du bruker mer enn to kokesoner, og kokekarene er laget av forskjellige materialer.
  • Summing: du bruker høye effektnivåer.
  • Klikking: elektrisk veksling forekommer.
  • Hvesing, susing: viften er i bruk. Støyen er normal og vitner ikke om feil. ADVARSEL Ikke bruk kokekar av forskjellig størrelse og materiale. Bruk av kokekar i forskjellige størrelser eller materialer kan lage lyder eller vibrasjoner. MERK Bruk av lave effektnivåer (1-5) kan føre til klikkelyder. Rengjøring ved oppstart Tørk av den keramiske glassplaten med en fuktig klut og glassrensemiddel for keramiske komfyrer. ADVARSEL Bruk aldri etsende eller slipende rengjøringsmidler. Overaten kan bli skadet. Bruk Slå på apparatet Apparatet slås på ved hjelp av På/av -knappen. Berør På/av -knappen i omtrent 1-2 sekunder. MERK Etter at På/av -knappen har blitt aktivert for å slå på apparatet, må du velge en varmeinnstilling innen omtrent 20 sekunder. Av sikkerhetsgrunner vil apparatet ellers slå seg selv av. Slå av apparatet For å slå av apparatet fullstendig, bruk På/av -knappen. Berør På/av -knappen i omtrent 1-2 sekunder. MERK Etter å ha skrudd av én enkelt kokesone eller hele kokeoveraten, vil forekomsten av restvarme vises i det digitale displayet for de tilhørende kokesonene, i form av , to trinn for “varm”. Når temperatiren senkes, vil , forsvinne.Norsk 19 Bruk Velg kokesone og effektnivå
  • Hvis du berører mer enn én tast i mer enn 8 sekunder, vil vises på displayet for kokesone. Foreslåtte innstillinger for tilbereding av spesielle matvarer Tallene i tabellen nedenfor er veiledende. Effektnivået som kreves for forskjellige tilberedningsmetoder, avhenger av ere faktorer, inkludert kvaliteten på kokekarene som brukes, og type og mengde mat som tilberedes. Effektnivå Tilberedningsmetode Eksempler på bruk 14-15 Oppvarming / sautering / steking Oppvarming av store mengder væske, koking av nudler, bruning av kjøtt, bruning av gulasj, brasering av kjøtt 8-11 Kraftig steking Biff, kjøttlet, poteter, pølser, pannekaker/lefser 7-10 Steking Snitsel/koteletter, lever, sk, kjøttkaker, egg 5-7 Koking Koking av opptil 1,5 l væske, poteter, grønnsaker 2-4 Damping / stuing / koking Damping og stuing av små mengder grønnsaker, ris og melkeretter 1-2 Smelting Smelting av smør, oppløsning av gelatin, smelting av sjokolade MERK Du vil måtte justere effektnivåene etter bestemte kokekar og matvarer.20 Norsk Bruk Bruk Bruke Fleksisone (kun for modeller med Fleksisone) Fleksisone-funksjonen kan bruke hele kokesonen på venstre side for bruk av store kokekar. (eksempel: ovale kokekar, skekjele)

2. For innstilling og justering av effektnivået, bruk Effektnivå -tasten.

  • Berører du Fleksisone -tasten under drift, slås Fleksisone -funksjonen seg av.
  • Hvis du berører Fleksisone -tasten mens hver brenner opererer på forskjellige nivåer, blir brenneren justert til høyt nivå. Maks effektøkning Funksjonen Maks effektøkning gjør mer energi tilgjengelig for hver kokesone. (eksempel: praktisk når du skal koke opp en stor kjele med vann) Etter at tiden for Maks effektøkning går ut, går kokesonene automatisk tilbake til høyeste varmenivå. MERK
  • I visse omstendigheter, kan funksjonen Maks effektøkning deaktiveres automatisk for å beskytte de interne elektroniske komponentene i komfyrtoppen. Det er for eksempel umulig å få maksimal effekt på bakre og forreste eksisone samtidig.
  • Se kokesonene for din modell for spesikasjoner av Maks effektøkning -tid. Strømstyring Kokesonene har et tilordnet maksimalt effektnivå. Hvis dette effektnivået overstiges ved å slå på funksjonen Maks effektøkning for en kokesone, reduserer strømstyringen automatisk effektnivået for kokesonen. Displayet for denne kokesonen veksler i noen sekunder mellom angitt effektnivå og det høyest mulige effektnivået. Deretter skifter displayet fra det angitte effektnivået til det høyest mulige effektnivået.Norsk 21 Bruk MERK
  • Når du bruker bare én kokesone, må diameteren på bunnen av kokekaret være mindre enn 14 cm.
  • Komfyrtoppen kan bruke 5-10 sekunder på å gjenkjenne kokekarets posisjon.

2. For innstilling og justering av effektnivået, bruk Effektnivå -tasten.

  • Hvis du berører Fleksisone -tasten under drift, slås Fleksisone -funksjonen seg av.
  • Hvis du berører Fleksisone -tasten mens hver kokesone opererer på forskjellige nivåer, blir den automatisk justert til høyere nivå.
  • Når du ytter eller legger til kokekar til en ny Fleksisone, avbryter du handlingen og berører den tilsvarende kokesone -tasten for å aktivere kokesonen. Fleksisone Pluss (Kun for modeller med Fleksisone Pluss) Kokesone 4 Kokesone 3 Kokesone 2 Kokesone 1 Fleksisonen er det store kokeområdet på venstre side av komfyrtoppen (se illustrasjonen til venstre) som er spesielt utformet for gryter og kjeler med forskjellig fasong og størrelse samtidig. Fleksisonen har re soner som styres av individuelle induktorer, slik at du kan tilberede maten uavhengig hvor kokekaret plasseres på en kokesone. Med Fleksisone Pluss kan du bruke en kombinasjon av forskjellige kokesoner for å forstørre kokeområdet. Berør Fleksisone -tasten for å bruke kokesonen som følger. Kokesone 4 Kokesone 4Kokesone 4Kokesone 4 Kokesone 3 Kokesone 3Kokesone 3Kokesone 3 Kokesone 2 Kokesone 2Kokesone 2Kokesone 2 Kokesone 1 Kokesone 1Kokesone 1Kokesone 122 Norsk Bruk Bruk Pause/gjenoppta Funksjonen Pause/gjenoppta setter alle kokesonene som er slått på til lavt effektnivå samtidig, og deretter tilbake til det tidligere effektnivået. Denne funksjonen kan brukes til å raskt avbryte og deretter fortsette kokeprosessen, hvis du f.eks. vil ta en telefon. Når Pause/gjentoppta -funksjonen er aktivert, blir alle berøringsknappene unntatt Pause og lås , og På/av deaktivert. For å gjenoppta tilberedningen kan du trykke på Pause og lås -tasten igjen. Kontrollpanel Display For å slå på Berør Pause og lås -tasten For å slå av Berør Pause og lås -tasten Gå tilbake til tidligere strømnivå Hurtigstopp Med dette alternativet kan du redusere tiden det tar å stanse tilberedningen. Du kan slå av en kokesone ved å berøre kokesone -tasten i 2 sekunder. MERK Fleksisione -tasten støtter ikke hurtigstoppfunksjonen. Hold varm

1. Bruk denne funksjonen for å holde kokt mat varm. Berør den tilsvarende

4. Berør Hold varm -tasten igjen for å slå av kokesonen.

Timer Bruke timeren som sikkerhetsutkobling Hvis det er satt en bestemt tid for en kokesone, vil kokesonen slå seg selv av så snart denne tiden er omme. Denne funksjonen kan brukes for ere kokesoner samtidig. Stille inn timeren Kokesonen(e) der du vil bruke sikkerhetsutkoblingen, må være slått på.

2. Still inn timeren ved å trykke gjentatte ganger på Timer -tasten.

  • Etter at timeren er gått ut, hører du en pipelyd ere ganger. Kokesonen slår seg imidlertid ikke av.Norsk 23 Bruk Maksimal effektgrense Med denne funksjonen kan du justere den maksimale effekten til enheten.

3. Berør kokesone -tasten foran til venstre, og kokesone -tasten foran til

høyre samtidig i omtrent 3 sekunder.

4. Berør Timer -tasten i omtrent 3 sekunder.

Displayene vil vise . og nåværende maksimal effekt.

5. Du kan justere effektgrensen ved hjelp av Pause og lås

-tasten for å angi innstillingen. MERK I lav effektmodus (3000 W, 4000 W), justeres effektnivået automatisk. Barnesikring Du kan bruke barnesikringen for å hindre at du slår på en kokesone og aktiverer kokeoveraten uten å mene det. I tillegg kan kontrollpanelet, med unntak av På/av -tasten (bare slå av-kontrollen), låses for å hindre at innstillingene endres utilsiktet, for eksempel når du tørker av panelet med en klut. Slå barnesikringen på/av

vises på displayene for å angi at barnesikringen er aktivert.

  • Uavhengig av strøm på/av aktiveres barnesikringen.
  • Du kan aktivere barnesikringen mens du koker. For å slå av brenneren med barnesikringen på berører du på/av -tasten for å slå av barnesikringen først, og deretter den tilsvarende kokesone -tasten.24 Norsk Bruk Bruk Smart Connect Komfyrtoppen har innebygd Wi-Fi-modul som du kan bruke til å synkronisere komfyrtoppen med SmartThings-appen. På smarttelefon-appen kan du:
  • overvåke driftsstatusen og effektnivåene til komfyrelementene.
  • kontrollere og endre timerinnstillingene. Funksjoner som kan opereres fra SmartThings-appen vil kanskje ikke operere jevnt hvis kommunikasjonsforholdene er dårlige eller produktet er installert med et svakt Wi-Fi-signal. Slik kobler du til komfyrtoppen Før du kan bruke de ernstyrte funksjonene til Samsung-komfyren, må du legge den til i SmartThings-appen.

1. Last ned og åpne SmartThings-appen på smartenheten din.

4. Følg instruksjonene i appen og berør deretter

-tasten i 3 sekunder.

5. Mens tilkoblingen opprettes, vil Wi-Fi-indikatoren blinke. Når prosessen er

fullført, lyser indikatoren uten å blinke. Nå er komfyren tilkoblet.

6. Hvis Smart Connect Wi-Fi-indikatoren ikke slås på, følger du instruksjonene

i appen for å koble til på nytt. MERK

  • Påse at Smart Connect-funksjonen bare innstilles når komfyren ikke er i bruk.
  • For videre instruksjoner kan du se brukerhåndboken på Internett på www. samsung.com Wi-Fi på/av
  • For å slå Wi-Fi på eller av, kan du gjenta trinn 2 til 4. Lyd på/av

-tasten i 3 sekunder innen 10 sekunder etter at komfyren er slått på.

3. Lyden vil slås av og vil vises i displayet.

4. For å endre lydinnstillingen, gjentar du trinn 1 og 2. Lyden vil slås på og

vil vises i displayet. MERK Det er ikke mulig å endre lydinnstillingene etter 10 sekunder fra du har slått på.Norsk 25 Appvedl Apparatvedlikehold Komfyrtopp ADVARSEL Rengjøringsmidler må ikke komme i kontakt med en oppvarmet keramisk glassate: Alle rengjøringsmidler må ernes med tilstrekkelige mengder rent vann etter rengjøring, ettersom de kan ha etsende virkning når overaten er varm. Ikke bruk sterke rengjøringsmidler som grill- eller ovnspray, skureputer eller slipemiddel for gryter. MERK Rengjør den keramiske glassaten etter hver bruk mens den fortsatt er varm å ta på. Dette vil hindre at søl blir brent fast på overaten. Fjern belegg, vannmerker, fettdråper og metallisk misfarging ved hjelp av rengjøringsmidler for keramisk glass eller rustfritt stål som du får i handelen. Lett tilsmussing

1. Tørk av den keramiske glassaten med en fuktig klut.

2. Gni tørr med en ren klut. Rester av rengjøringsmiddel må ikke etterlates på

3. Rengjør hele den keramiske kokeoveraten i glass grundig en gang i uken

med et rengjøringsmiddel for keramisk glass eller rustfritt stål som du får i handelen.

4. Tørk av den keramiske glassaten med tilstrekkelige mengder rent vann og

gni tørr med en ren klut som ikke loer. Avtrekksviftekontroll Dette produktet har en Bluetooth-enhet som du kan bruke for å koble komfyren til kontrollmodeller av Samsung avtrekksvifter. Igjennom Bluethooth- tilkoblingen kan du bruke kontrollfunksjonen for avtrekksvifte på SmartThings- appen. For å nne ut mer om kontrollaktiverte modeller av Samsung avtrekksvifter kan du gå til www.samsung.com. Å koble til en modell med avtrekksviftekontroll

1. Last ned og kjør SmartThings-appen på smarttelefonen din. Fullfør deretter

Smart Connect-prosedyren for å koble til komfyren.

2. Følg Bluetooth-instruksjonene til modellen med avtrekksviftekontroll og

og Pause og lås -tastene samtidig for å foreta Bluetooth-tilkoblingen. Når Bluetooth-tilkoblingen er etablert, vises på displayet.

4. Følg instruksjonene i brukerhåndboken for modellen med

avtrekksviftekontroll og appveiledningen for å bruke avtrekksviftekontrollen. MERK

  • Hvis Smart Connect-tilkoblingen ikke er vellykket, kan du ikke bruke SmartThings-appen for å overvåke og kontrollere avtrekksviften.
  • Uten Smart Connekt-tilkobling til komfyren, kan du bruke en Bluetooth- tilkobling for å legge inn komfyrtoppen sammen med avtrekksviften og synkronisere dem. For å gjøre dette følger du trinnene 2 og 3 ovenfor.26 Norsk Appvedl Appvedl Inngrodd smuss

1. Bruk en glasskrape for å erne

inngrodd sprut og mat som har kokt over.

3. Fjern smusset ved å skrape med

bladet. MERK Glasskraper og spesialrengjøringsmidler for keramisk glass nnes i spesialbutikker. Problematisk smuss

2. Rengjør komfyrtoppen som normalt

når den er avkjølt. Hvis kokesonen som noe har smeltet på har blitt avkjølt, må du varme den opp igjen for rengjøring. MERK Skraper eller mørke ekker på den keramiske glassaten, for eksempel forårsaket av en kasserolle med skarpe kanter, kan ikke ernes. Dette skader imidlertid ikke komfyrtoppen funksjonelt.Norsk 27 Fesø ser Feilsøking og service Feilsøking Det kan oppstå en forstyrrelse på grunn av en mindre feil som du selv kan rette ved hjelp av følgende veiledning. Ikke forsøk å gjøre andre reparasjoner hvis følgende instruksjoner ikke hjelper i hvert enkelt tilfelle. ADVARSEL Reparasjoner på apparatet må bare utføres av kvaliserte serviceteknikere. Feilaktig utførte reparasjoner kan medføre betydelig risiko for brukeren. Hvis apparatet ditt trenger reparasjon, ber vi deg kontakte ditt kundesenter. Problem Mulig årsak Løsning Hva skal jeg gjøre hvis kokesonene ikke virker?

  • På/av -knappen ble utilsiktet aktivert.
  • Kontrollpanelet er delvis dekket av en fuktig klut eller av væske.
  • Apparatet er riktig slått på.
  • Rengjør kontrollpanelet. Hva skal jeg gjøre hvis displayet, bortsett fra
  • På/av -knappen ble utilsiktet aktivert.
  • Kontrollpanelet er delvis dekket av en fuktig klut eller av væske.
  • Apparatet er riktig slått på.
  • Rengjør kontrollpanelet. Hva skal jeg gjøre hvis restvarme ikke indikeres i displayet etter at kokesonene har blitt slått av
  • Kokesonen ble bare brukt i kort tid, og ble derfor ikke varm nok.

Unngå skader på apparatet

  • Ikke bruk komfyrtoppen som arbeidsplate eller som oppbevaringsplass.
  • Ikke plasser kasseroller oppe komfyrtopprammen. Det kan føre til oppskraping og skade på overaten.
  • Unngå å søle etsende væsker, for eksempel eddik, sitronsaft og avskallingsmidler på komfyrtopprammen. Slike væsker kan forårsake matte ekker.
  • Hvis sukker eller en blanding som inneholder sukker kommer i kontakt med en varm kokesone og smelter, må det renses vekk umiddelbart med en kjøkkenskrape mens det fortsatt er varmt. Hvis det får avkjøles, kan det skade overaten når det ernes.
  • Hold alle gjenstander og materialer som kan smelte, for eksempel plast, aluminiumsfolie og stekefolie borte fra den keramiske glassaten. Hvis noe av denne typen smelter på komfyrtoppen, må det umiddelbart ernes med en skrape.28 Norsk Fesø ser Fesø ser Hva skal jeg gjøre hvis kokesonene ikke vil slås på eller av? Det kan ha én av følgende årsaker:
  • Kontrollpanelet er delvis dekket av en fuktig klut eller av væske.
  • Barnesikringslåsen er på, og skjermen viser

Hva skal jeg gjøre hvis -displayet lyser? Kontroller følgende:

  • Komfyrtoppen er overopphetet på grunn av unormal bruk.
  • Etter at komfyrtoppen er kjølt ned, berører du på/av -knappen for å tilbakestille. Hva skal jeg gjøre hvis -displayet lyser? Kontroller følgende:
  • Det blir brukt uegnede eller for små kokekar, eller det er ikke plassert noen kokekar på kokesonen.
  • Hvis du bruker egnede kokekar, vil meldingen automatisk bli borte. Hva gjør jeg hvis kjøleviftene kjører etter at komfyrtoppen er slått av? Kontroller følgende:
  • Når du er ferdig med komfyrtoppen, kjører kjøleviften av seg selv for nedkjøling.
  • Etter at komfyrtoppens elektoniske komponenter er nedkjølt, eller makstiden har gått (ti minutter), blir kjøleviften slått av.
  • Hvis du ber om servicebesøk på grunn av informasjon du kk under bruk av apparatet, kan du måtte betale for et besøk av servicetekniker, selv om garantiperioden ikke er utløpt. Informasjonskode Mulig årsak Løsning Det oppstod et problem med temperatursensoren til brenneren. Start apparatet på nytt med På/av -tasten. Hvis problemet vedvarer, kobler du fra strømmen i minst 30 sekunder. Start deretter apparatet på nytt, og prøv igjen. Hvis problemet vedvarer, ta kontakt med et lokalt servicesenter. Temperaturen registreres som høyere enn angitt. Det oppstod et problem med PBA-sensoren. Likestrømsmotoren fungerer ikke på grunn av problemer med kretskortet eller ledningsnettet, eller på grunn av elektrisk forstyrrelse på motorbladet. En tast har blitt berørt i mer enn 8 sekunder. Kontroller om tasten er våt eller blir berørt. Hvis problemet vedvarer, start apparatet på nytt med På/av -tasten. Hvis problemet vedvarer, ta kontakt med et lokalt servicesenter. Feil med kommunikasjonen mellom hoved- og underkretskort. Start apparatet på nytt med På/av -tasten. Hvis problemet vedvarer, kobler du fra strømmen i minst 30 sekunder. Start deretter apparatet på nytt. Hvis problemet vedvarer, ta kontakt med et lokalt servicesenter. Den berøringsaktiverte kretsen kommuniserer unormalt.Norsk 29 Fesø ser Memo Service Før du tilkaller hjelp eller service, må du sjekke kapitlet “Feilsøking”. Hvis du fortsatt trenger hjelp, følger du veiledningen din nedenfor. Er det en teknisk feil? I så fall ber vi deg kontakte ditt kundesenter. Forbered deg alltid på samtalen. Dette vil gjøre det enklere å diagnostisere problemet, og vil også gjøre det enklere å bestemme om det er besøk fra kundeservice. Noter ned følgende informasjon.
  • Hvis du kunne ha løst problemet selv ved hjelp av én av løsningene i kapitlet “Feilsøking”.
  • Hvis serviceteknikeren må gjøre ere servicebesøk fordi han ikke kk all relevant informasjon før besøket, og han for eksempel må gjøre ere turer etter deler. Hvis du forbereder deg på telefonsamtalen slik det er beskrevet ovenfor, vil det spare deg for kostnader ved slike turer.LAND RING ELLER BESØK OSS PÅ NETT PÅ AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support

3. Lyden slås fra, og vises i displayet.

3. Fjern snavset ved at skrabe med