BXLJC10 - Radioklokke BASICXL - Gratis bruksanvisning og manual
Finn enhetens veiledning gratis BXLJC10 BASICXL i PDF-format.
Brukerspørsmål om BXLJC10 BASICXL
0 spørsmål om dette apparatet. Svar på dem du kjenner, eller still ditt eget.
Still et nytt spørsmål om dette apparatet
Last ned instruksjonene for din Radioklokke i PDF-format gratis! Finn veiledningen din BXLJC10 - BASICXL og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. BXLJC10 av merket BASICXL.
BRUKSANVISNING BXLJC10 BASICXL
- Evighetskalender (2000-2099), med visning av klokkeslett, dato og ukedag, velg mellom 12-timers og 24-timers systemer
- Temperatur: Velg mellom Celsius og Fahrenheit (0 \~50 °C, 32-122T)
• Alarm med akkorder/roterende alarm/pause funksjoner
• Hoppende evighetskalender
• Nedtellingsfunksjonen
Førstegangsmodus:
Produktet er stilt til tidsmodus fra den blir koblet til strøm og viser tiden med 0: 00 i 24-timers-systemet. Den opprinnelige datoen er 1 januar (første året er 2010). Temperaturen er i grader Celsius og alarm og snooze-funksjoner er deaktivert.
Innstilling av tid, år, måned og dag:
-
Med tidsinnstillingsmodus, trykk SET knappen i 3 sekunder for å komme til tidsinnstillingen, hvor timetallet begynner å blinke. Trykk UP eller DOWN for å justere timen, og trykk på SET knappen igjen, så UP eller DOWN for å justere minutt, år, måned og dag. Trykk SET knappen en gang til for å gå til vanlig tidsvisning (uken vil automatisk endre seg när du stiller datoen).
-
For å avslutte innstillingsmodus, trykker du på MODE-tasten eller lar være å trykke i 1 minutt.
Velg mellom 12-timers og 24-timers modus:
I tidsmodus trykk Opp-tasten for å veksle mellom 12-timers og 24-timers innstilling.
Alarm og snooze-funksjoner:
I tidsmodus aktiverer du alarmen og snooze-funksjonene via DOWN tasten og trykk på den igjen for å deaktivere den. Symbolene som vises er (((□))) for alarm og Zz for snooze. I normaltidsvisning, indikerer mangelen på alarm eller snooze-symboler at alarmen og snooze-funksjonen har blitt deaktivert. Hvis alarm og snooze-symbolene ikke vises, vil ikke alarmen gå av når den tiden du stilte inn er nådd. SAmtidig, hvis bare alarmsymbolet vises er ikke snooze funksjonen tilgjengelig. Hvis begge funksjonene er nødvendige, skal alarmen og snooze-symbolene vises samtidig.
tidsinnstillingsmodus, trykk MODE knappen én gang å komme til alarmmodus (med ALARM symbol). Hold inne SET-knappen i 3 sekunder og timetallet begynner å blinke. Trykk UP eller DOWN tasten for å justere opp eller ned og trykk på SET-knappen for å koordinere med UP eller DOWN-knappene for å justere minuttene. For å gå tilbake til tidsinnstillingsmodus, trykk på MODE-tasten to ganger eller ikke trykker på noe.
Når vekkerklokken kommer til tiden den er stilt inn på, vil du høre akkorder og enheten begynner å rotere, og en farget lampe begynner å gi fra seg et dynamisk, farget lys. Den stopper automatisk etter ett minutt. Trykk på en knapp for å stoppe alarmen. Når snooze-funksjonen på produktet er aktivert, vil du høre noen akkorder, enheten vil begynne å rotere og en farget lampe vil sende ut et dynamisk, farget lys etter nye fem minutter (den er da i snooze og kan slumre 3 ganger). Den stopper automatisk etter ett minutt. I snooze, trykk SET for å stoppe snoozing.
Nedtelling:
I tidsinnstillingsmodus, trykk MODE for to ganger for å komme til nedtellingsmodus. Standard tidsvisning er 0:00:00.
Hold inne SET knappen i 3 sekunder for å komme til innstillingene, og timetallet begynner å blinke. Trykk UP eller DOWN for å justere timetallet opp eller ned, trykk på SET knappen en gang til, så UP eller DOWN for å justere minutt og sekund, og til slutt trykker du på SET knappen igjen for å bekrefte. Etter disse innstillingene er ferdige, trykker du på OPP tasten for å starte nedtelling og sekundtallet begynner å telle ned. Når nedtellingen kommer til 0 sekunder begynner minuttene å telle ned. Når de kommer til 0 minutter, begynner timene å telle ned. Når nedtellingen kommer til når 00:00:00, vil du høre akkorder, og enheten begynner å rotere og en farget lampe begynner å sende ut dynamisk og farget lys. Den stopper automatisk etter ett minutt.
Innstillingsområde: 0-23 for time, 0-59 for minutt og 0-59 for sekund.
I innstillingsmodus, trykker du på MODE-tasten to ganger for å gå tilbake til tidsinnstillingsmodus. I løpet av nedtellingen, trykk UP knappen for å pause nedtelling og trykk på den igjen for å fortsette. Hvis nedtelling stoppes midlertidig, trykk på NED for å fjerne innstillingen og tilbakestille den til null.
Temperaturinnstilling:
Viser temperaturen rundt deg. I tidsvisningsmodus, trykker du på SET-tasten for å skifte mellom Celsius temperatur og Fahrenheit temperatur. Normal måling: 0°C-50 °C (32°F-122°F).
Demoinnstiling:
I alle innstillinger, trykk på TEST-knappen for å gå til demoinnstillingen. Du hører akkordene, enheten begynner å rotere og en lampe sender ut dynamisk, farget lys.
Gjenopprett: Ved unormal skjermvisning, trykk RE tasten for å stille tilbake til standardverdine.
Strømforsyning og utskifting av batterier: (2 sett med batterier bør settes inn på følgende måte i en ny klokke).
To sett med batterier brukes i strømforsyningen. 4 1,5 V AA-batterier brukes til strømforsyning til motoren og lampa og 2 stk 1,5V AAA-batterier brukes til strømforsyning til skjermen og lyddelene.
Utskifting av 1,5V AAA-batteri: Hvis produktet er brukt over lengre tid, vil displayet bli svakere, ringelyden ustabil eller varierende eller borte, og dette betyr at enheten mangler strøm og at batteriene må byttes ut med 2 stk størrelse 7 batterier. Fjern det øvre dekselet på balldelen av produktet, ta ut batteriet og sett inn 2 stk ny størrelse 7 1,5V batterier. Sett på igjen batteridekselet og det øvre dekselet på balldelen riktig.
Utskifting av 1,5 V AA batteriene: Hvis produktet blir brukt over lengre tid, blir alarmen ustabil, lyset svakt når du trykker TEST for å gå til demoinnstilling, og motoren roterer svært sakte eller ikke i det hele tatt når strømmen er på, og dette betyr at enheten mangler strøm og batteriene må byttes. Fjern det øvre dekselet på balldelen, fjern batteridekselet på den roterende delen i midten, og sett inn 4 nye 5 1,5V batterier. Sett på igjen batteridekselet og det øvre dekselet på balldelen riktig. (Se installasjonsvisning på baksiden.)
Forsiktig:
Produktet kan hoppe svært raskt når alarmen går og hvis du trykker på "TEST". Produktet vil bevege seg raskt eller hoppe mens det roterer, så ikke sett det høyt oppe, slik at det ikke blir skadet om det faller ned.
Trinn én
Løsne spennene forsiktig med hånden som vist i 1 (5 spenner i alt).
Fjern det øvre dekselet som vist i 2.

Trykk ned batterispennen med hånden (som vist i 3, og fjern batteridekselet).
Batterispenne.
Batterispenne © Stor åpning.
Sett inn 4 stk av 1,5 V AA batterier med riktig polaritet (positive og negative symboler er vist på batteridekselet og + symbolet er den positive polariteten av batteriet).

Sett batteridekselet på igjen og pass på at det er på i riktig retning (Den minste åpningen på batteridekselet er inn mot batteriet spennen). Plasser den store og lille åpningen helt på batterihuset og trykk ned den midterste delen, slik at de to spennene i midten faller på plass)

- Batterideksel
- Batterispenne
- Batterispenne
- Stor åpning
- Liten åpning
- Batterihus
Trinn fire
Skyv batteridekselet ut, ta det av og sette inn 2 stk 1,5 V AAA batterier med riktig polaritet (positive og negative polaritet vises inne i batterikassen og + symbol er den positive polariteten på batteriet)

Skyv batteridekslet på, som vist i figuren over.
Sett på igjen det øvre dekselet og spenne det godt fast.

Skyv batteridekselet på igjen.
For å redusere faren for strømstøt, skal dette produktet BARE åpnes av en autorisert tekniker når vedlikehold er nødvendig. Koble produktet fra strømmen og annet utstyr dersom et problem oppstår. Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet.
Vedlikehold:
Rens bare med en tørr klut. Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.
Garanti:
Ingen garanti eller erstatningsansvar aksepteres ved endringer og modifiseringer av produktet eller skade forårsaket av uriktig bruk av dette produktet.
Generelt:
Utforming og spesifikasjoner kan endres uten forhåndsvarsel.
Alle logoer, merker og produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker til de respektive eierne, og skal behandles som dette.
Behold denne veiledningen og innpakningen for fremtidig referanse.
Forsiktig:

Dette produktet er markert med dette symbolet. Det betyr at brukte elektriske og elektroniske produkter ikke må blandes med vanlig husholdningsavfall. Det finnes egne innsamlingssystem for slike produkter.
CE
Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelelőségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shodě / Declarație de conformitate / Δήλωση συμφωνίας / Overensstemmelse erklæring / Overensstemmelse forklaring
We, / Wir, / Nous, / Wij, / Questa società, / La empresa infrascrita, / Mi, / Me, / Vi, / Společnost, / Noi, / Eμείς
Nedis B.V., De Tweeling 28, 5215MC, 's-Hertogenbosch
The Netherlands / Niederlande / Pays Bas / Nederland / Paesi Bassi / Países Bajos / Hollandia / Alankomaat / Holland / Nizozemí / Olanda / Ολλανδία
Tel. / Tél / Puh / Tηλ. : 0031 73 5991055
Email / Couriel / Sähköposti / e-post: info@nedis.com
Declare that product: / erklären, dass das Produkt: / Déclarons que le produit : / verklaren dat het product: / Dichiara che il prodotto: / Declara que el producto: / Kijelentjük, hogy a termék, amelynek: / Vakuutamme, että: / Intygar att produkten: / prohlašuje, že výrobek: / Declarăm că acest produs: / Δηλώνουμε ότι το προϊόν: / Erklærer at produktet: / Forsikrer at produktet:
Brand: / Marke: / Marque : / Merknaam: / Marca: / Márkája: / Merkki: / Märke: / Značka: / Mápka: / Mærke: / Merke: Basic XL
Model: / Modell: / Modèle : / Modello: / Modelo: / Típusa: / Malli: / Movtéλo: BXL-JC10
Description: JUMPING CLOCK