KH 2002 PROJECTION CLOCK - Projeksjonsklokke EBENCH - Gratis bruksanvisning og manual
Finn enhetens veiledning gratis KH 2002 PROJECTION CLOCK EBENCH i PDF-format.
Questions des utilisateurs sur KH 2002 PROJECTION CLOCK EBENCH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Last ned instruksjonene for din Projeksjonsklokke i PDF-format gratis! Finn veiledningen din KH 2002 PROJECTION CLOCK - EBENCH og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. KH 2002 PROJECTION CLOCK av merket EBENCH.
BRUKSANVISNING KH 2002 PROJECTION CLOCK EBENCH
Garanti og service 25
Importør 26
Reglerne vedrørende tildelte radiofrekvensområder kan variere fra land til land.
Hensiktsmessig bruk 29
Leveringsinnhold 30
Kontrollelementer 30
Tekniske spesifikasjoner 31
Oppset 32
Bruk 32
Bruk av radio 33
Rette inn teleskopantenne 33
Innstilling av tiden 34
Innstilling av vekketiden 34
Slumrefunksjon 35
Projeksjon 35
Bakgrunnsbelysning for display og projeksjon. 35
Rengjøring 35
CE-konformitet 36
Fjerning 36
Garanti og service 37
Importør 37
Les bruksanvisingen nøye for første gangen apparatet tas iBruk og oppbevar den for senere Bruk. Nár apparatetgis videre skal bruksanvisingen medleveres.
PROJEKSJONSKLOKKE
For a unngà livsfare fra elektriske støt:
- Bare bruk apparatet i tøre omgivelser.
Vær sikker på at ingen væsker eller gjenstander kankommeninn i apparatet. - Ikke sett væskefylte gjenstander oppå apparatet, som f.eks. vaser.
For a unnga fare for brann ellr skader:
- Plasser apparatet sik at ingen varmeblokkering kan oppsta, dvs. fritt og med god ventilasjon. Dekk aldri til lufteapningene!
- Still ingen öpne brannkilder, som f.eks. stearinlys oppa apparatet.
- Unngåytterlig varmetilførsel, f.eks. fra sollys, varmeeelementer, andre apparater osv!.
- Apparatet pågressive brukes av personer (også barn) som på grunn av redu-serte fysiske, sensoriske eller mentale egenskaper eller manglende erf-a-ring og kunnskap ikke vil kinne bruke apparatet på en forskriftsmessig mæte. Slike personer bør i på fall ha tilsyn og tilstrekkelig opplæring. Forklar barn hvilke farer som er forbundet med apparatet sik at de ikke leker med apparatet.
Barn skal overvåkes slick at de/DDke bruker apparatet som et leketoy.
A Elektromagnetiske felt
Dette apparatet overholder de lovlige grenseverdiene for elektromagnetisk kompatibilitet! Dersom du likevel har betenkeligheter med Å bruke det i soverommen:
Fra davon er det ikke fare for stråling, selv for personer som er ekstremt følsumme overfor elektrisk stråling.
HENVISNING:
Dette apparatet har sklisikre gummiknotter. Gulvbeegg bestar av ulike materialer og er behandlet med ulike midler. Det kan derfor jakte utelukkes at noen av disse stoffene ineholder bestanddeler som angriper og mykgjør gummiknottene. Legg eventuelt et sklisikkert underlag under knottene for a vare pa den sikre sider.
① HENVISNING:
Reglene vedrørende tildelte radiofrekvensområder kan variere fra land til land. Pass på at du ikke misbruker informasjon fra mottatte radiotenester, gir den videere til tredjeperson eller misbruker informasjonen på annen mæte.
Hensiktsmessig bruk
Apparatet er egnet for vekking med signallyd og for mottaking av radio-stasjoner. All annen bruk eller modifikasjoner av apparatet gjelder som/DDk forskriftsmessig bruk og kan innebaere stor fare for ulykker.
Produsenten er ikke ansvarlig for skader som oppstår pga. uhensiktsmessig bruk eller feilaktig betjening. Ikke pætenkt for yrkesmessig bruk.
Leveringsinnhold
UmSDLbart etter Å ha pakket ut apparatet mä det kontroleres at leveringsomfanget er fullstendig og at apparatet er i feilfri tilstand.
1 projeksjonsklokke, 1 bruksanvisning
Tekniske spesifikasjoner
Nominell spenning: 3V = -
Nominell strøm: 300 mA
Frekvensomrade:
FM 87,5-108MHz
AM 530-1600kHz
Mål:
KH 2201: 14,2cm× 13,1cm× 3,8cm
KH 2202: 17cm× 8,8cm× 4,2cm
Vekt:
KH 2201 og KH 2202: ca. 245 gr.
Driftstemperatur : 5 °C - 40 °C ved <85 % rel. luftfuktigkeit
Batterier:
(ikke i leveringsomfangent)
Model KH 2201: 1,5 V type Mignon/AA
- Modell KH 2202: 1,5 V type Micro/AAA
2× 1,5V for radio, displaybelysning og projeksjon
- 1 × 1,5V for LCD-ur (rommet er merket med „CLOCK USE")
Strömadapter:
(ikke i leveringsomfangent)
Nominell spunning: DC 3V (+/- 5 %)
Nominell strøm: min. 300 mA
DC-plugg: 4,0mm× 1,7mm
Ved bruk av en 3 V strömadapter på batteriene i rommet "CLOCK USE"��e lagt inn, ellers vil/DDkken fungere.
Oppset
- Sett projeksjonsklokken på et jevnt underlag.
- Sett projeksjonsklokken slick at projeksjonslinsen 1 peker på en tom flate.
Kun modell KH2202: - Fold ut oppsettboylen 20.
Bruk
Koble til ekstern strømadapter.
Det er mulig á drive dette apparet med en ekstern adapter.
Bare bruk adaptere med de falgende spesifikasjonene:
Nominell spunning: DC 3V (+/- 5 %)
Nominell strøm: min. 300 mA
DC-plugg: 4,0mm× 1,7mm
Obs:
Pass på rikkig polaritet - böde for batteriene og for ekstern stromforsyning. Ta hensyn til paskriften på 3V likestromstilkobligen 15
Apparatet tar skade ved feil polaritet.
Bruk av radio
- For à sla pà, mä du skru pà volumknappen VOLUME / BUZZ ⑭ til du hører et klikk.
- Ved hjelp av volumknappen VOLUME / BUZZ 14 stiller du inn onsket lydstyrke.
- Still bandvalgsbryteren 19 inn pa onsket bglgeomrde (FM/AM).
- Ved hjelp av tuningbryteren 8 soker du onsket stasjon. Frekvensen kan du lese av pa frekvensskaloen 6.
- For á slá av má du skru på volumknappen VOLUME / BUZZ 14 til du hærer et klikk (KH 2201:Skru volumknappen oppover, KH 2202: Skru volumknappen bakover).
Rette inn teleskopantenne
For modell KH2201:
- Trekke teleskopantennen ② welt ut.
Teleskopantennen 2 kan/DDKE roTERes pA modell KH 2201.
Ved rojasjon av teleskopantennen 2 skades antennefoten.
For modell KH2202:
- Løsne teleskopantennen 2 fra holderen og sett den opp.
- Trekk teleskopantennen ② welt ut.
For Å bedre mottak i FM-området, roter enden av teleskopantennen ② langsom i ulike retninger. När du har funnet et godt mottak for den innstilte stasjonen, la teleskopantennen ② vare i/DDne posisjonen. For mottak av AM radio-kanaler er en varpaantenne bygget inn fast i apparatet. For a optimere mot-takerforholdene ma posisjonen av apparatet justeres under drift.
Innstilling av klokkeslett
O Mens tasten TIME 9 holdsinne:
- Trykk flere ganger etter haverande, ell ertrykk og holdinne tasten HOUR 8, for a stille inn timene.
- Slipp tasten HOUR 8, nár du har ønsket timetall i displayet 5
- Trykk flere ganger etter haverandre, ellr trykk og hold innate tasten MIN 10, for a stille inn minutene.
- Slipp tasten MIN 10, nár du har ønsket minuttall i displayet 5.
Det innstilte klokkeslettet vises automatisk sä snart tasten TIME 9 slippes.
Innstilling av vekketiden
Mens du holder tasten ALARM 7 inntrykket:
- Trykk flere ganger etter hverandre, ell er trykk og hold innate tasten HOUR 8, for a stille inn timene.
- Slipp tasten HOUR 8, nár du har ønsket timetall i displayet 5.
- Trykk flere ganger etter haverandre, ellr trykk og hold innate tasten MIN 10, for a stille inn minutene.
- Slipp tasten MIN 10, nár du har ønsket minuttall i displayet 5.
Den innsilte vekketiden overtas automatisk nár du slipper tasten ALARM 7.
- For ø aktivere vekkefunksjorden, sett bryteren 18 ALARM pa/av til "ON".
Slumrefunksjon
När tasten SNOOZE 3 trykkes blir vekkelyden avbrutt i 8 minutter. Etter 8 minutter vil vekketonen gientas. Sett bryteren 18 ALARM på/av til "OFF" for Å slå vekkingen helt av.
Projeksjon
OBS! Strålingseffekten til projeksjorden er vanligvis helt ufarlig'nar apparatet brukes hensiktsmessig. Du skal allikevel unngå a se inn i strålen direkte og den skal ikke rettes mot andre personer eller dyr.
For en korrekt gjengivelse av tiden på veggen aller taket ma det svingbare projeksjonselementet svinges forover, og rommet ma vare tilsvarende mørkt.
- Sett bryteren projeksjon på/av ⑦ til ON.
- Juster projeksjonselementet sik det ønskes. Tiden vil bli projisert til det ønskede stedet. Projeksjonsdistance ca. 40cm - 3m.
- Still inn skarphet av projeksjon ved hjelp av projeksjonsfokus 17.
Bakgrunnsbelysning for display og projeksjon.
Ved Å trykke en gang på tasten projeksjon/displaybelysning ④ aktiveres displaybelysning og tidssprojeksjon i ca. 10 sekunder.
Rengjøring
- Hold apparatet og ventilasjonsslissene rene til enhver tid.
- Detmaticke komme vaeske inn i apparatet.
- For rengjøring av huset brukes en myk klut.
- Bruk aldri bensin, løsemidler eller rengjørningsmidler som kan angripe plast.
CE-kanformitet
Dette underholdningselektroniske apparatet er i overensstemmelsene med de grunnleggende kravene og de relevante forskriftene i EMC-direktivet 2004/108/EF og lavspenningsdirektivet 2006/95/EF.
Avhending

Ta hensyn til de gjeldende forskriftene. I tvilstilfeller, kontakt det lokale renholdsverket.
Kaste batteriene!
Batterier skal ikke kastes i husholdningsavfallet. Hver forbruker har plikt til á levere batterier/akkumulatorer som spezialavfall (returpunkt), eller til en elektrobutikk.
Denne forpliktelsen gjelder for a sorge for at batterier kastes pa en miljøvennlig mate. Batterier/akkumulatorer ma bare returneres i helt utladet tilstand.

Denne garantien gjelder kun for material- uller produksjonsfeel, icke for slitasjedeler ell skader paa mfintlige deler som f.eks. brytere ell alkumulatorer. Garantien bortfaller ved uriktig og ikke-forskriftsmessig behandling, hvis det er brukt makt er hvis det er foreatt ingrep av andre enn autorisert servicepersonell. Dine lovmessige rettigheter innskrenkes icke av的各项 garantien.
No Kompernaß Service Norway
Phone: 0047 3558 3550
Importør
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
EnkelManual