EOC6801AOX - Komfyr ELECTROLUX - Gratis bruksanvisning og manual
Finn enhetens veiledning gratis EOC6801AOX ELECTROLUX i PDF-format.
Brukerspørsmål om EOC6801AOX ELECTROLUX
0 spørsmål om dette apparatet. Svar på dem du kjenner, eller still ditt eget.
Still et nytt spørsmål om dette apparatet
Last ned instruksjonene for din Komfyr i PDF-format gratis! Finn veiledningen din EOC6801AOX - ELECTROLUX og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. EOC6801AOX av merket ELECTROLUX.
BRUKSANVISNING EOC6801AOX ELECTROLUX
Takk for at du har kjøpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt bygget på erfaring gjennom flere tiår. Genial og stilig, og den er designet med tanke på deg. Du kan være trygg på at du får gode resultater hver gang du bruker den.
Gå inn på nettstedet vårt for å:

Få råd om bruk, finne brosjyrer, feilsøking, serviceinformasjon: www.electrolux.com

Registrere produktet ditt for å få bedre service: www.electrolux.com/productregistration

Kjøpe tilbehør, forbruksvarer og originale reservedeler til produktet ditt: www.electrolux.com/shop
KUNDEST∅TTE OG SERVICE
Vi anbefaler at du bruker originale reservedeler.
Når du kontakter serviceavdelingen, må du sørge for å ha følgende data for hånden. Informasjonen finner du på typeskiltet. Modell, PNC (produktnummer), serienummer.

Advarsel/Forsiktig - Sikkerhetsinformasjon.

Generelle informasjoner og tips

Miljøinformasjon
Med forbehold om endringer.
1. SIKKERHETSINFORMASJON
Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader som skyldes feilaktig montering og bruk. Oppbevar produktets instruksjoner for fremtidig bruk.
1.1 Sikkerhet for barn og utsatte personer

ADVARSEL
Fare for kvelning, skade og permanent uførhet.
- Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap dersom de har tilsyn av en voksen eller en person som er ansvarlig for deres sikkerhet.
- Ikke la barn leke med produktet.
- Oppbevar all emballasje utilgjengelig for barn.
- Hold barn og kjæledyr borte fra produktet når det brukes eller når den kjøler seg ned. Tilgjengelige deler er varme.
- Hvis produktet har en barnesikring, anbefaler vi at du aktiverer den.
- Rengjøring og vedlikehold skal ikke gjøres av barn med mindre de har tilsyn.
1.2 Generelt om sikkerhet
- Bare en kvalifisert person må montere produktet og skifte ut kabelen.
- Produktet blir varmt når det er i bruk. Ikke ta på varme-elementene inne i produktet. Bruk alltid grillvotter når du tar ut eller putter inn tilbehør eller ovnsutstyr.
- Ikke bruk damprengjøring til å rengjøre produktet.
- Før vedlikehold kutt strømforsyningen.
- Ikke bruk skurende rengjøringsmidler eller skarpe skrapegjenstander av metall for å rengjøre dørglasset i ste-
keovnen, da dette kan ripe opp glasset og føre til at glasset blir matt.
- Overflödig søl må fjernes før pyrolytisk rengjøring. Ta ut alle deler av ovnen.
- Bruk bare steketermometeret som anbefales for dette produktet.
- For å fjerner hyllestøttene, må du først trekk fronten på hyllestøtten og baksiden på hyllestøtten vekk fra sideveggene. Bruk omvendt rekkefølge for å montere hyllestøttene.
- Dersom strømforsyningskabelen er skadet, må den kun skiftes av et autorisert serviceverksted eller en lignende kvalifisert person for å unngå fare.
- Sørg for at produktet er slått av før du bytter lampen for å unngå fare for elektrisk støt.
2. ⚠ SIKKERHETSANVISNINGER
2.1 Montering

ADVARSEL
- Fjern all emballasje.
- Ikke monter eller bruk et skadet produkt.
- Følg monteringsinstruksjonene som følger med produktet.
- Vær alltid forsiktig når du flytter produktet, fordi det er tungt. Bruk alltid vernehansker.
- Ikke dra eller løft produktet etter håndtaket.
• Overhold minimumsavstanden fra andre produkter og enheter. - Pass på at produktet er montert under og ved siden av stabile konstruksjoner.
- Sidene på produktet må være på høyde med produkter eller enheter av samme høyde.
Elektrisk tilkopling

ADVARSEL
Fare for brann og elektrisk støt.
- Alle elektriske tilkoblinger skal utføres av en kvalifisert elektriker.
- Produktet må være jordet.
- Kontroller at det er samsvar mellom den elektriske informasjonen på typeskiltet og strømforsyningen i huset. Hvis det ikke er det, må du kontakt en elektriker.
- Bruk alltid en korrekt montert, jordet stikkontakt.
- Ikke bruk doble stikkontakter eller skjøteledninger.
- Pass på at støpselet og strømkabelen ikke blir påført skade. Kontakt service-senteret eller en elektriker for å bytte en ødelagt strømkabel.
- Ikke la strømkabler å komme i kontakt med døren til produktet, spesielt när døren er varm.
- Støtbeskyttelsen til strømførende og isolerte deler må festes på en måte
som gjør at den ikke kan fjernes uten verktøy.
- Ikke sett støpselet i stikkontakten før monteringen er fullført. Kontroller at det er tilgang til stikkontakten etter monteringen.
- Hvis stikkontakten er løs må den ikke benyttes.
- Ikke trekk i strømkabelen når du kobler fra produktet. Trekk alltid i selve støpselet.
- Bruk bare riktige isolasjonsenheter: vernebrytere, sikringer (sikringer av skrutypen skal fjernes fra holderen), jordfeilbrytere og kontaktorer.
- Den elektriske installasjonen må ha en isoleringsenhet som lar deg frakoble produktet fra strømnettet ved alle poler. Isoleringsenheten må ha en kontaktåpningsbredde på minst 3 mm.
- Lukk døren til produktet helt, før du setter støpselet i stikkontakten.
2.2 Bruk

ADVARSEL
Fare for skade, brannskader, elektrisk støt eller eksplosjon.
- Dette produktet er beregnet for bruk i en husholdning.
- Produktets spesifikasjoner må ikke endres.
- Pass på at ventilasjonsåpningene ikke er blokkert.
- Ikke la produktet være uten tilsyn mens det er i bruk.
- Slå av produktet etter hver bruk.
- Vær forsiktig når du åpner døren til produktet når produktet er i bruk. Varm damp kan strømme ut.
- Ikke bruk produktet med våte hender eller när det er i kontakt med vann.
- Ikke belast døren när den er åpen.
- Ikke bruk produktet som arbeids- eller oppbevaringsflate.
- Hold alltid døren til produktet lukket mens produktet er i bruk.
-
Åpne døren til produktet forsiktig. Bruk av ingredienser som inneholder alkohol kan føre til en blanding av alkohol og luft.
-
Ikke la gnister eller åpne flammer komme i kontakt med produktet när du åpner døren.
- Ikke legg brennbare produkter, eller gjenstander som er fuktet med brennbare produkter, inn i eller i nærheten av produktet.

ADVARSEL
- For å unngå skade eller misfarging på emaljen:
- ikke putt ovnsutstyr eller andre gjenstander i produktet direkte i bunnen av det.
- ikke legg aluminiumsfolie direkte i bunnen på produktet.
- Ikke tøm vann direkte inn i det varme produktet.
- Ikke oppbevar fuktig servise eller mat i produktet når tilberedningen er ferdig.
-
Vær forsiktig når du fjerner eller monterer tilleggsutstyret.
-
Misfarge på produktets emalje har ingen innvirkning på funksjonen. Dette er ikke en defekt som omfattes av garanti-lovene.
- Bruk en grill - /stekepanne for bløte kaker. Fruktsaft kan forårsake permanente flekker.
Dampkoking

ADVARSEL
- Ikke åpne produktets dør under dampkoking. Damp kan slippe ut.
2.3 Stell og rengjøring

ADVARSEL
Fare for personskade, brann eller skade på produktet.
- Slå av produktet og trekk støpselet ut av stikkontakten før rengjøring og vedlikehold.
- Påse at produktet er kaldt. Fare for at dørglassene kan knuses.
-
Erstatt umiddelbart glasspanelene i døren om disse har blitt skadet. Kontakt servicesenteret.
-
Vær forsiktig når du fjerner døren fra produktet. Døren er tung!
- Rengjør produktet med jevne mellomrom for å forhindre skade på overflaten.
- Gjenværende fett eller mat i produktet kan forårsake brann.
- Rengjør produktet med en fuktig, myk klut. Bruk kun nøytrale rengjøringsmidler. Du må aldri bruke skurende oppvaskmidler, skuresvamper, løsemidler eller metallgjenstander.
- Følge sikkerhetsforskriftene på pakken hvis du bruker ovnsspray.
- Ikke rengjør den katalytiske emaljen (hvis aktuelt) med noen form for vaskemiddel.
Pyrolytisk rengjøring

ADVARSEL
Forbrenningsfare.
- Før du utfører en "pyrolytisk selvren-sing"-funksjon eller "förste gangs bruk"-funksjonen, må du fjerne følgende fra ovnsrommet:
– Eventuelle overflødige matrester, olje eller fett søl/avleiringer.
- Alle flyttbare gjenstander (inkludert hyller, sideskinner osv. levert med produktet) spesielt superclean-gryter, panner, brett, kjøkkenutstyr osv.
- Les alle instruksjoner for pyrolytisk rengjøring nøye.
- Hold barn unna produktet når den pyrolytiske rengjøring er i bruk. Produktet blir svært varmt.
- Pyrolytisk selvrensing er en operasjon med høy temperatur som kan frigjøre røyk fra matlagingsrester og konstruksjonsmaterialer, derfor anbefales forbrukere på det sterkeste å:
– Sørg for god ventilasjon under og etter hver pyrolytiske rengjøring.
- Sørg for god ventilasjon under og etter første gangs bruk ved maksimum temperaturdrift.
– Hold alle kjæledyr (spesielt fugler)
borte fra produktet under og etter
hver pyrolytiske rengjøring, og bruk først maksimal temperatur mot et godt ventilert område.
- I motsetning til alle mennesker, kan noen fugler og krypdyr være ekstremt følsomme for potensiell røyk som frigis under rengjøringen av pyrolytiske ovner.
- Små kjæledyr kan også være svært føl- somme for temperaturendringer i nær- heten av pyrolytiske ovner når det pyro- lytiske selvrengjøringsprogrammet bru- kes.
- Superclean-overflater på gryter, panner, brett, kjøkkenutstyr, osv. kan skades av den høye temperaturen ved pyrolytisk rengjøring i pyrolytiske ovner og kan også være en kilde for et lavt nivå ska-delige gasser.
- Røyk som frigis fra alle pyrolytiske ovner / matrester, er ikke skadelig for mennesker, inkludert spedbarn eller personer med medisinske tilstander.
2.4 Innvendig belysning
- Typen lyspære eller halogenpære som brukes i dette produktet er kun for husholdningsprodukter. Skal ikke brukes til vanlig belysning.

ADVARSEL
Fare for elektrisk støt.
- Koble strømmen fra produktet før du skifter lyspære.
- Bruk bare lyspærer med tilsvarende spesifikasjon.
2.5 Kassering

ADVARSEL
Fare for skade og kvelning.
- Koble produktet fra strømmen.
- Kutt av strømkabelen og kast den.
- Fjern dørlåsen for å forhindre at barn og dyr stenger seg inne i produktet.
3. PRODUKTBESKRIVELSE

1 Elektronisk programmering
2 Vannskuff
3 Kontakt til steketermometer
4 Grill
5 Ovnslampe
6 Vifte
4. F∅R F∅RSTE GANGS BRUK

ADVARSEL
Se etter i Sikkerhet-kapitlene.
4.1 Første gangs rengjøring
- Fjern alt tilbehør og alle uttakbare brettstigene (hvis mulig).
- Rengjør produktet før første gangs bruk.

Se kapitlet "Stell og rengjøring".
4.2 Første tilkopling
Første gang du kopler produktet til strømnettet eller etter et strømbrudd, må du stille inn språk, kontrast for display, lysstyrke for display og klokken.
- Berør eller for å stille inn verdien.
7 Uttakbare brettstiger
8 Avløpsrør
9 Vannutløpsventil
10 Typeskilt
11 Brettplasseringer
12 Damptilførsel
3.1 Ovnens tilbehør
- Rist
For kokekar, kakeformer, steker.
- Stekebrett
Til kaker og kjeks.
- Grill - /stekepanne
Til baking og steking eller som underlag for å samle fett.
- Steketermometer
- Berør OK for å bekrefte.
4.3 Forvarming
Forvarm det tomme produktet for å brenne av gjenværende fett.
- Velg ovnsfunksjon og maksimal temperatur.
- La produktet være i bruk i 45 minutter.
- Velg ovnsfunksjon (og maksimal temperatur.
- La produktet være i bruk i 15 minutter.
Tilbehør kan bli varmere enn vanlig. Produktet kan avgi lukt og røyk. Dette er normalt. Sørg for tilstrekkelig ventilasjon.
5. BETJENINGSPANEL
Elektronisk programmering

Bruk sensorfeltene til å betjene produktet
| Nummer | Sensor-felt | Funksjon Beskrivelse | |
| 1 | ![]() | På/av For å slå produktet av og på. | |
| 2 | ![]() | Ovnsfunksjoner eller Tilbered-ningshjelp | For å velge en varmefunksjonen eller en Tilberedningshjelp -funksjon. For å få til-gang til de nødvendige funksjonene, berører du feltet én eller to ganger når produktet er aktivert. Berør sensorfeltet i 3 sekunder for å skru ovnslyset av eller på. |
| 3 | ![]() | Hjem-tast Gå ett nivå tilbake på menyen. Berør sensorfeltet i tre sekunder for å gå tilba-ke til hovedmenyen. | |
| 4 | [DBW7] | Velge tempera-tur | For å velge temperatur eller for å vise produktets gjeldende temperatur. For å skru av eller på funksjonen Hurtigopp-varming må du berøre sensorfeltet i 3 sekunder. |
| 5 | ![]() | Favoritter For å lagre og få tilgang til favorittpro-grammene dine. | |
| 6 | ^ | Opp-tast For å flytte opp i menyen. | |
| 7 | ∨ | Ned-tast For å flytte ned i menyen. | |
| 8 | ![]() | Klokke og til-leggsfunksjoner | For å velge ulike funksjoner. Når varme-funksjonen er i bruk må du berøre sen-sorfeltet for å velge tid, barnelås, Favo-ritter -minne, Heat+Hold eller Set + Go eller for å endre innstillingene til steke-termometeret (gjelder bare utvalgte mo-deller). |
| 9 | ![]() | Varselur For å stille inn Varselur . | |
| 10 | ![]() | OK | For å bekrefte valget eller innstillingen. |
| Nummer | Sensor-felt | Funksjon Beskrivelse |
| 11 | — | Display Viser de gjeldende innstillingene for pro-duktet. |
Display![]() | A) VarmefunksjonB) KlokkeslettC) OppvarmingsindikatorD) TemperaturE) Funksjonene Steketid og Ferdigtid | |
Andre indikatorer på displayet
| Symbol Funksjon | ||
![]() | Varselur Funksjonen er aktivert. | |
| [DO2H] | Klokkeslett Displayet viser aktuelt klokkeslett. | |
![]() | Steketid Displayet viser nødvendig tilberedningstid. | |
![]() | Ferdigtid Displayet vises når tilberedningstiden er ferdig. | |
![]() | Tidsangivelse Displayet viser hvor lenge varmefunksjonen er i drift. Trykk √ og / samtidig for å tilbakestille tiden til null. | |
![]() | Oppvarmingsindikator | Displayet viser produktets temperatur. |
![]() | Hurtigoppvarmings-indikator | Funksjonen er aktivert. Denne funksjonen redu-serer oppvarmingstiden. |
![]() | Vektautomatikk Displayet viser at det automatiske vektsystemet er på eller at du kan endre vekten. | |
| [X4BC] | Heat+Hold Funksjonen er aktivert. | |
6. DAGLIG BRUK

ADVARSEL
Se etter i Sikkerhet-kapitlene.
6.1 Navigere gjennom menyene
Bruke menyene:
-
Slå på produktet.
-
Trykk på eller for å stille inn menyalternativet.
- Trykk på OK for å gå til en undermeny eller for å godta innstillingen. Du kan alltid gå tilbake til hovedmenyen med ←
6.2 Oversikt over menyene
Hovedmeny
| Symbol | Menyvalg Bruksområde | |
| Ovnsfunksjoner Inneholder en liste over ovnsfunksjoner. | ||
| Tilberedningshjelp | Inneholder en liste over automatiske tilbe-redningsprogrammer. | |
| Favoritter | Inneholder en liste over brukerens egne favorittprogrammer. | |
| Pyrolyse Pyrolytisk rengjøring. | ||
| Standardoppsett | Denne funksjonen brukes til å velge andre innstillinger. | |
| Spesialiteter | Inneholder en liste over ekstra ovnsfunksjoner. | |
Undermenyer for: Standardoppsett
| Symbol Undermeny Beskrivelse | ||
| Innstilling av klokken Stiller inn klokkeslettet. | ||
| Tidsangivelse | Når den er PÅ, viser displayet det gjeldende klokkeslettet når du slår av produktet. | |
| SET + GO | Når den er PÅ, kan du aktivere funksjonene når du aktiverer varmefunksjonen. | |
| Heat+Hold | Når den er PÅ, kan du aktivere denne funksjonen når du aktiverer varmefunksjonen. | |
| ∅ke tiden Aktiverer og deaktiverer funksjonen. | ||
| Kontrast for display | Justerer kontrast for display etter grader. | |
| Lysstyrke for display | Justerer lysstyrke for display etter grader. | |
| Valg av språk | Angir hvilket språk som skal brukes i displayet. | |
| Lydnivå | Justerer trykketonenes volum og signal etter grader. | |
| Valg av tastelyd | Aktiverer og deaktiverer tastelyden til sensorfeltene. Det er ikke mulig å slå av tonen i PÅ/AV-berøringsfeltet. | |
| Alarm-/feiltoner Slår av og på alarmtonene. | ||
| Rengjøringshjelp | Hjelper deg gjennom rengjøringsprosedy-ren. | |
| Husk å rengjøre ! Minner deg på at produktet må rengjøres. | ||
| Service Viser programvareversjon og konfigurasjon. | ||
| Fabrikkinnstillinger | Tilbakestiller alle innstillinger til fabrikkinnstil-linger. | |
6.3 Ovnsfunksjoner
Undermeny for: Ovnsfunksjoner
| Varmefunksjon Bruksområde | |
![]() | Ekte varmluft For å steke eller bake på maks tre brettplas-seringer samtidig. Når du bruker denne funk-sjonen, må du senke ovnstemperaturen med 20 – 40 °C fra standardtemperaturene du vanligvis bruker for Over-/Undervarme . |
![]() | Ekte varmluft + Damp For å dampe retter. Bruk denne funksjonen til å redusere lengden på steketiden, og for å bevare vitaminer og næringsstoffer i maten. For å bruke, velger du funksjonen og setter temperaturen til mellom 130 °C til 230 °C. |
![]() | Pizzafunksjon For å lage pizza, quiche eller pai med damp. |
| Over-/Undervarme For baking og steking på ett nivå. | |
![]() | Lavtemperatursteking For tilberedning av spesielt møre, saftige ste- ker. |
| Undervarme For å bake kaker som skal ha sprø bunn, og for å forlenge oppbevaringstiden for mat. | |
![]() | Varmluft med fukt For å spare energi når du baker eller tilbere- der bakverk. Også for å bake bakverk i form på én brettplassering. |
| ECO steking Med ∅KO-funksjonen får du maksimalt utbyt- te av energiforbruket når du lager mat. Først må du angi tilberedningstiden. | |
![]() | Frossen mat For å lage halvfabrikata som chips, skivede grønnsaker eller sprø vårruller. |
| Min. Grill For å grille flate matvarer midt på grillen og for å riste brød. | |
![]() | Max. Grill For å grille større mengder flate matvarer og for å riste brød. |
![]() | Gratinering med vifte For å steke store steker eller fjærkre på én brettplassering. Også for å gratinere og bru- ne. |
![]() | Oppvarming For å varme mat som er ferdig tilberedt, direk- te på en tallerken. |
Undermeny for: Spesialiteter
| Varmefunksjon Bruksområde | |
| Bake brød For å bake brød med damp. | |
| Grateng For å forberede ovnsretter som lasagne eller potetgrateng. Også for å gratinere og brune. | |
| Heve deig For å heve gjærdeig før baking. | |
| Varming av tallerkener For å varme en tallerken før servering. | |
| Hermetisering For å hermetisere grønnsaker i glass og væske (f.eks. sylteagurker). | |
| Tørking For å tørke skiver av frukt, f.eks. epler, plommer og fersken, og skiver av grønnsaker, f.eks. tomat, squash og sopp. | |
| Hold varm For å holde tilbredt mat varm. | |
| Tine For å tine frossen mat. | |
6.4 Aktivere en varmefunksjon
- Slå på produktet.
- Velg Ovnsfunksjoner -menyen. Trykk da på OK for å bekrefte.
- Angi varmefunksjonen. Trykk da på OK for å bekrefte.
- Angi temperaturen. Trykk da på OK for å bekrefte.

Trykk én eller to ganger for å gå direkte til menyen Ovnsfunksjoner (når produktet er påslått).
6.5 Dampkoking

Vannskuffens deksel finnes på betjeningspanelet.
- Trykk dekselet opp får å åpne vannskuffen.
- Fyll vannskuffen med ca. 900 ml vann.
Vannmengden holder til ca. 55-60 minutter.

Bare bruk vann. Ikke bruk filtrert (demineralisert) eller destillert vann. Ikke bruk andre væsker. Ikke legg brennbare eller alkoholholdige væske i vannskuffen.
- Skyv vannskuffen til opprinnelig posi- sjon.
- Slå på produktet.
- Tilbered maten i riktig kokekar.
- Velg dampfunksjonen og still inn temperaturen.
- Velg, hvis nødvendig, funksjonen Steketid |→| eller Ferdigtid →| Etter endt tilberedningstid høres lyd-signalet.
- Slå av produktet. La produktet tørke helt med åpen dør.
- Tøm vanntanken etter at dampkokingen er fullført.

ADVARSEL
Vent minst 60 minutter etter hver bruk av dampkoking for å hindre varmt vann fra å slippe ut fra vannutløpsventilen.
6.6 Tom tank-indikator
Displayet viser Trenger vann. Vanntanken må, og du hører et lydsignal når tanken er tom og må etterfylles.
Se etter i "Dampkoking" for mer informasjon.
6.7 Full tank-indikator
Når displayet viser Vanntanken er full, kan du bruke dampkoking.
Et lydsignal høres når tanken er full.

Hvis du heller for mye vann i beholderen, vil sikkerhetsavløpet føre det overflødige vannet tilbake til bunnen av ovnen.
Fjern vannet med en svamp eller klut.
6.8 Tømme vanntanken

Pass på at produktet er avkjølt før du begynner å tømme vanntanken.
- Klargjør avløpsrøret (C) som kom i samme pakke som bruksanvisningen. Sett tilkoblingen (B) på en av endene av avløpsrøret.

- Plasser den andre enden av avløpsrøret (C) i en beholder. Sett denne lave-re enn utløpsventilen (A).
- Åpne ovnsdøren og sett tilkoblingen (B) inn i utløpsventilen (A).
- Skyv tilkoblingen om og om igjen när du tømmer vanntanken.
- Fjern tilkoblingen fra ventilen når vannet slutter å renne.

ADVARSEL
Ikke bruk avtappet vann til å fylle på vanntanken igjen.

Tanken kan ha litt vann i seg när indikatoren Trenger vann. Vann- tanken må er på. Vent til vannet fra vannutløpsventilen slutter å renne.
6.9 Oppvarmingsindikator
Når du slår på en varmefunksjon, vil linjen på displayet vise seg. Feltet viser at temperaturen øker.
6.10 Hurtigoppvarmings-indikator
Denne funksjonen reduserer oppvarmingstiden. For å aktivere funksjonen, må du holde ⚠ inne i 3 sekunder. Du vil se at oppvarmingsindikatoren skifter.
6.11 Restvarme
Når du slår av produktet, viser displayet restvarmen. Du kan bruke varmen til å holde maten varm.
6.12 Energisparing

Produktet har noen funksjoner som hjelper deg å spare energi under vanlig matlaging:
- Restvarme:
– Når oppvarmingsfunksjonen eller programmet er i bruk blir varmeelementene slått av 10 % tidligere (lampe- og viftefunksjonene vil fortsatt være i bruk). For at denne funksjonen skal kunne være i bruk, må steketiden være lenger enn 30 minutter eller du bruker klokkefunksjonen ( Steketid , Ferdigtid ).
– Når produktet er av, kan du bruke restvarmen til å holde maten varm. Displayet viser gjenværende temperatur.
- Matlaging med lampe av – Berør og hold □ nede i 3 sekunder for å slå av lampen under matlaging.
- Når du bruker funksjonen Varmluft med fukt slås ovnslampen av etter 30
Når du bruker ∅kofunksjoner lampen deaktiverer. Ovnslampen slås på igjen når du berører □ i 3 sekunder.
- ∅kofunksjoner – se " Ovnsfunksjoner "
7. KLOKKEFUNKSJONER
7.1 Klokkefunksjoner
| Symbol Funksjon Beskrivelse | ||
| Varselur | For å stille inn nedtelling (maks. 2 t 30 minutter).Denne funksjonen har ingen innvirkning på bruken av produktet. Du kan også aktivere den når produktet er av. Bruk 🔒 for å aktivere funksjonen. Trykk på ∧ eller ∨ for å angi minutter og OK for å starte. | |
| |→| | Steketid | For å angi hvor lenge produktet skal være i bruk (maks 23 t 59 min). |
| →| | Ferdigtid | For å angi utkoplingstid for en ovnsfunksjon (maks 23 t 59 min). |
Hvis du angir en tid for en klokkefunksjon, begynner den å telle ned etter 5 sekunder.

Hvis du bruker klokkefunksjonene Steketid |→| og Ferdigtid →| slår produktet av varmeelementene etter at 90 % av den innstilte tiden har gått. Produktet bruker restvarmen til å fortsette stekeprosedyren resten av den angitte tiden (3 - 20 minutter).
Stille inn klokkefunksjonene
- Velg en varmefunksjon.
- Trykk på ♦gjentatte ganger til dis- splayet viser ønsket klokkefunksjon og tilhørende symbol.
- Trykk på eller for å stille inn den nødvendige tiden. Trykk da på OK for å bekrefte.
Når tiden er utløpt, høres et lydsignal. Produktet slås av. Displayet viser en melding. - Trykk på et sensorfelt for å stoppe signalet.

- Med Steketid || og Ferdigtid | må du først stille inn ovnsfunksjonen og temperaturen. Deretter kan du stille inn klokkefunksjonen. Produktet slår seg automatisk av.
- Du kan bruke Steketid || og Ferdigtid | samtidig hvis du vil at produktet skal slås automatisk på og av på et senere gitt tidspunkt.
- Når du bruker steketermometeret (hvis montert), virker ikke funksjonene Steketid || og Ferdigtid | .
7.2 Heat+Hold
Heat+Hold -funksjonen holder ferdiglaget mat varm ved 80 °C i 30 minutter. Den aktiveres etter at bakingen eller stekingen er ferdig.

- Du kan slå funksjonen av eller på under menyen Standardoppsett.
- Forutsetninger for bruk av funk- sjonen:
- Angitt en temperatur som er høyere enn 80 °C.
– Funksjonen Steketid er angitt.
Slå på funksjonen
- Slå på produktet.
- Velg varmefunksjon.
- Velg en temperatur over 80 °C.
- Trykk på ♦gjentatte ganger, helt til displayet viser Heat+Hold . Trykk da på OK for å bekrefte.
Når funksjonen er ferdig høres et lyssignal.
Heat+Hold -funksjonen varer i 30 minutter.
Heat+Hold -funksjonen forblir aktiv hvis du endrer ovnsfunksjoner.
7.3 ∅ke tiden
∅ke tiden -funksjonen gjør at ovnsfunksjonen fortsetter etter at Steketid er ferdig.
- Kan brukes sammen med alle ovns-funksjoner med Steketid eller Vektautomatikk.
- Gjelder ikke for ovnsfunksjoner med Steketermometer.
Slå på funksjonen:
- Når steketiden er utløpt høres et signal. Trykk på et sensorfelt.
- Displayet viser meldingen om ∅ke tiden i fem minutter.
- Trykk på ⚫ for å aktivere (eller för å avbryte).
- Still inn lengden på ∅ke tiden . Trykk da på OK for å bekrefte.
8. AUTOMATISKE PROGRAMMER
8.1 Tilberedningshjelp med Oppskriftprogrammer
- Slå på produktet.
- Velg Tilberedningshjelp -menyen. Trykk da på OK for å bekrefte.
- Velg kategori og rett. Trykk da på OK for å bekrefte.
- Velg Oppskriftprogrammer . Trykk da på OK for å bekrefte.

Når du bruker Manuelt -funksjonen bruker produktet automatiske innstillinger. Du kan endre dem på samme måte som med andre funksjoner.
8.2 Tilberedningshjelp med Vektautomatikk
Denne funksjonen regner automatisk ut steketiden. Hvis du vil bruke denne funksjonen, må du oppgi hva maten veier.
Slå på funksjonen:
- Slå på produktet.
- Velg Tilberedningshjelp . Trykk da på OK for å bekrefte.
- Velg kategori og rett. Trykk da på OK for å bekrefte.
- Velg Vektautomatikk . Trykk da på OK for å bekrefte.
- Berør eller for å stille inn vekten. Trykk da på OK for å bekrefte. Det automatiske programmet starter. Du kan när som helst endre vekten. Trykk på
eller for å endre vekten. Når tiden er utløpt, høres et lydsignal. Trykk på et sensorfelt for å slå av signalet.

Med noen programmer bør maten snus etter 30 minutter. Displayet viser en påminnelse.
9. BRUKE TILBEH∅RET

ADVARSEL
Se etter i Sikkerhet-kapitlene.
9.1 Steketermometer
Steketermometeret måler kjernetemperaturen i kjøttet. Når kjøttet har nådd innstilt temperatur, slår produktet seg av.
To temperaturer må stilles inn:
• Stekeovnstemperaturen.
• Kjernetemperaturen.

Bruk bare steketermometeret som følger med produktet eller origina-le reservedeler.
-
Sett spissen på steketermometeret inn i midten av kjøttet.
-
Slå på produktet.
-
Sett pluggen til steketermometeret i kontakten foran på produktet.

- Trykk på eller innen5 sekunder for å stille inn kjernetemperaturen.

-
Pass på at steketermometeret sitter i kjøttet og i kontakten til steketermometeret under hele stekeprosessen.
-
Om nødvendig kan du angi en ny kjernetemperatur under stekingen. For å gjøre dette, berør Ⓜ.
-
Når kjøttet når den angitte kjernetemperaturen, høres et lydsignal. Produktet slår seg automatisk av.
Berør et sensorfelt for å stoppe lyd- signalet.
- Ta steketermometeret ut av kontakten. Ta kjøttet ut av produktet.

ADVARSEL
Steketermometeret er varmt. Fare for brannskader. Vær forsiktig når du fjerner spissen og pluggen til steketermometeret.
9.2 Tilbehør for dampkoking

Tilbehøret til dampkoking følger ikke med produktet. Kontakt din lokale forhandler for mer informasjon.
Diettform for dampkokingsfunksjoner
- Glassbolle (A)

Sett inn maten på stålgrillen i ildfast form og legg lokk på den. Sett injektorslangen inn i det spesielle hullet i lokket til diettformen. Sett stekebrettet på andre brettplassering fra bunnen. Sett den andre enden av injektorslangen inn i damptilførselen (se kapittelet "Produktbeskrivelse"). Pass på så du ikke klemmer injektorslangen eller lar den berøre et varmeelement på toppen av ovnen. Still inn ovnen for dampkoking.
Direkte dampkoking

Ikke bruk lokket til formen.
Når du tilbereder mat som kylling, and, kalkun eller stor fisk, plasserer du injekto- ren (D) direkte inn i den "tomme" delen av kjøttet. Pass på at du ikke blokkerer hulle- ne.

Injektorslangen er spesielt laget for matlaging og inneholder ingen farlige materialer.

Vær forsiktig når du bruker injektoren når ovnen er i bruk. Bruk alltid grytekluter hvis
Ikke rengjør kokekaret med slipemidler, avfettingsmidler og pulver.
10. TILLEGGSFUNKSJONER
10.1 Favoritter -meny
Du kan lagre favorittinnstillinger som steketid, temperatur eller varmefunksjon. De er tilgjengelige i menyen for Favoritter. Du kan lagre 20 programmer.
Lagre et program
- Slå på produktet.
- Velg en varmefunksjonen eller en Tilberedningshjelp -funksjon.
- Berør ♦jentatte ganger, helt til dis- splayet viser "LAGRE". Trykk da på OK for å bekrefte.
-
Displayet viser den første ledige min- neposisjonen. Trykk da på OK for å bekrefte.
-
Legg inn navnet på programmet. Den første bokstaven blinker.
Berør ∨ eller for å endre bokstaven. Trykk på OK.
- Berør eller for å flytte markøren til høyre eller venstre. Trykk på OK.
Neste bokstav blinker. Gjenta steg 5 og 6 hvis nødvendig.
- Trykk og hold OK for å lagre.

Nyttig informasjon:
- Du kan overskrive en full minneposisjon. Når displayet viser den første ledige minneposisjonen berører du ∨ eller ∧ og trykker på OK for å overskrive et eksisterende program.
- Du kan endre navnet på et program i menyen Skriv oppskriftens navn.
Bruke programmet
- Slå på produktet.
- Velg menyen for Favoritter . Trykk da på OK for å bekrefte.
- Velg navn på favoritter. Trykk da på OK for å bekrefte.
Trykk på ☆ for å gå direkte til Favoritter.
10.2 Tastesperre
Tastesperren forhindrer at varmefunksjonen endres ved et uhell. Du kan bare aktivere Tastesperren når produktet er i bruk.
- Slå på produktet.
- Angi en varmefunksjon eller innstilling.
- Trykk på ①gjentatte ganger, helt til displayet viser Tastesperre.
- Trykk da på OK.

Hvis produktet har den pyrolytiske rengjøringsfunksjonen og funksjonen er i bruk, er døren låst og et låsesymbol lyser i displayet.
- Trykk på 📋 Displayet viser en melding.
- Trykk på ⏻ og deretter OK for å be-krefte.
10.3 Barnesikring
SAFE-funksjonen forhindrer at produktet slås på ved et uhell.
Aktivere og deaktivere barnesikringsfunksjonen:
Hvis produktet har den pyrolytiske rengjøringsfunksjonen, er døren låst og et låsesymbol lyser i displayet.
For å låse opp produktet, berør Ⓜ og ☆ samtidig til displayet viser en melding.
10.4 SET + GO
SET + GO -funksjonen lar deg velge en varmefunksjon (eller program) og bruke den senere med én enkelt berøring på sensorfeltet.
Slå på funksjonen:
- Slå på produktet.
- Angi varmefunksjonen.
- Trykk på ♦jentatte ganger, helt til displayet viser " Steketid ".
- Angi tid.
- Trykk på ⑨gjentatte ganger, helt til displayet viser SET + GO.
- Trykk da på OK.
For å starte SET + GO trykk på et sensorfelt (unntatt ①). Den valgte varmefunk- sjonen starter.
Når varmefunksjonen er ferdig, høres et lyssignal.

Nyttig informasjon:
- Du kan aktivere og deaktivere SET + GO -funksjonen gjennom menyen Standardoppsett.
10.5 Automatisk utkobling
Av sikkerhetsgrunner slår produktet, etter litt tid, seg av automatisk:
Den automatiske utkoplingen virker på alle funksjoner, unntatt Ovnslys, Steketid, Ferdigtid og Steketermometer.
10.6 Kjølevifte
Mens produktet er i drift, slår kjøleviften seg på automatisk for å holde produktets overflater kalde. Når du slår av produktet, er kjøleviften aktiv til produktet er kjølt ned.
10.7 Sikkerhetstermostat
Feil bruk av produktet eller ødelagte komponenter, kan medføre alvorlig overopphetelse. For å forhindre dette har ovnen en sikkerhetstermostat som avbryter strømforsyningen. Ovnen slår seg automatisk på igjen när temperaturen faller.
11. NYTTIGE TIPS OG RÅD
- Produktet har fem bretthøyder. Tell bretthøydene fra bunnen av produktet.
- Produktet har et spesielt system som gjør at luften sirkulerer og hele tiden resirkulerer dampen. Dette systemet gjør det mulig å tilberede maten med damp, slik at den blir myk inni og sprø utenpå.
Tilberedningstiden og strømforbruket reduseres til et minimum.
- Fuktighet kan kondensere inne i produktet eller på glasspanelene på døren. Dette er normalt. Hold alltid litt avstand fra produktet når du åpner produktets dør under tilberedning. For å redusere
kondensen, kan du la produktet stå på i 10 minutter før du setter inn maten.
- Tørk vekk eventuell fuktighet etter hvert bruk av produktet.
- Ikke sett gjenstander rett på bunnen av produktet og ikke dekk til komponenter med aluminiumsfolie under tilberedningen. Det kan endre stekeresultatene og skade emaljebelegget.
11.1 Bake kaker
- Ikke åpne ovnsdøren før 3/4 av steketiden er gått.
- Hvis du bruker to stekebrett samtidig, må du la et nivå skille dem.
11.2 Tilberedning av fisk og kjøtt
- Bruk en langpanne på svært fet mat for å forhindre at ovnen får permanente flekker.
11.4 Steke- og grilltabell
KAKER
| TYPE MA-TRETT | Over-/Undervar-me | Ekte varmluft | Tilbe-red-ningstid [min] | Merknader | ||
| Brett-plasse-ring | Temp. [°C] | Brett-plasse-ring | Temp. [°C] | |||
| Oppskrifter med sam-menviskede ingredienser | 2 | 170 | 3 (2 og 4) | 160 | 45 - 60 | I en kakeform |
| Mørdeig | 2 | 170 | 3 (2 og 4) | 160 | 20 - 30 | I en kakeform |
| Buttermilk-ostekake | 1 | 170 | 2 | 165 | 80 - 100 | I en kakeform på 26 cm |
| Eplekake (eplepai) | 2 170 2 (venstre og høyre) | 160 80 - 100 I to kakefor-mer på 20 cm på en rist1) | ||||
| Strudel | 3 | 175 | 2 | 150 | 60 - 80 | På et steke-brett |
| Syltetøyterte 2 170 2 (venstre og høyre) | 165 30 - 40 I en kakeform på 26 cm | |||||
| Formkake | 2 | 170 | 2 | 150 | 40 - 50 | I en kakeform på 26 cm |
| Julekake/ fruktkake | 2 | 160 | 2 | 150 | 90 - 120 | I en kakeform på 20 cm1) |
- La kjøttet hvile i ca. 15 minutter før du skjærer, slik at kraften ikke siver ut.
- For å unngå for mye røyk i ovnen under steking, tilsetter du litt vann i langpannen. For å unngå røykkondens, tilsett vann hver gang vannet tørker opp.
11.3 Steketider
Steketider er avhengig av typen mat, konsistens og mengde.
I begynnelsen, må du følge med på maten du tilbereder. Finn de beste innstillingene (varmeinnstilling, tilberedningstid, osv.) for kokekar, oppskriftene og mengdene du bruker sammen med dette produktet.
| TYPE MA-TRETT | Over-/Undervar-me | Ekte varmluft | Tilbe-red-ningstid [min] | Merknader | ||
| Brett-plasse-ring | Temp. [°C] | Brett-plasse-ring | Temp. [°C] | |||
| Plommeka-ke | 1 | 175 | 2 | 160 | 50 - 60 | I en brød-form ^1) |
| Små kaker – ett nivå | 3 170 3 150 - | 160 | 20 - 30 På et steke-brett ^1) | |||
| Små kaker – to nivåer | - - 2 og 4 140 - | 150 | 25 - 35 På et steke-brett ^1) | |||
| Små kaker – tre nivåer | - - 1, 3 og 5 140 - | 150 | 30 - 45 På et steke-brett ^1) | |||
| Kjeks/but-terdeig – ett nivå | 3 140 3 140 - | 150 | 25 - 45 På et steke-brett | |||
| Kjeks/but-terdeig – to nivåer | - - 2 og 4 140 - | 150 | 35 - 40 På et steke-brett | |||
| Kjeks/but-terdeig – tre nivåer | - - 1, 3 og 5 140 - | 150 | 35 - 45 På et steke-brett | |||
| Marengs – ett nivå | 3 | 120 | 3 | 120 | 80 - 100 | På et steke-brett |
| Marengs- to nivåer | - | - | 2 og 4 | 120 | 80 - 100 | På et steke-brett ^1) |
| Boller | 3 | 190 | 3 | 190 | 12 - 20 | På et steke-brett ^1) |
| Eclairs – ett nivå | 3 | 190 | 3 | 170 | 25 - 35 | På et steke-brett |
| Eclairs- to nivåer | - | - | 2 og 4 | 170 | 35 - 45 | På et steke-brett |
| Terter | 2 | 180 | 2 | 170 | 45 - 70 | I en kakeform på 20 cm |
| Fruktkake | 1 | 160 | 2 | 150 | 110 - 120 | I en kakeform på 24 cm |
| Victoria-sandwich | 1 | 170 | 2 | 160 | 30 - 50 | I en kakeform på 20 cm ^1) |
1) Forvarmes i 10 minutter.
BR∅D OG PIZZA
| TYPE MA-TRETT | Over-/Under-varme | Ekte varmluft | Tilbe-red-ningstid [min] | Merknader | ||
| Brett-plasse-ring | Temp. [°C] | Brett-plasse-ring | Temp. [°C] | |||
| Formbrød | 1 | 190 | 1 | 190 | 60 - 70 | 1 – 2 stykker á 500 gr. per stk.1) |
| Rugbrød | 1 | 190 | 1 | 180 | 30 - 45 | I en brødform |
| Små gjær-bakst | 2 | 190 | 2 (2 og 4) | 180 | 25 - 40 | 6 – 8 rund-stykker på et stekebrett1) |
| Pizza 1 230 - | 250 | 1 230 - | 250 | 10 - 20 I et stekebrett eller en grill – / stekepanne1) | ||
| Scones | 3 | 200 | 3 | 190 | 10 - 20 | På et steke-brett1) |
1) Forvarmes i 10 minutter.
GRATENGER
| TYPE MA-TRETT | Over-/Under-varme | Ekte varmluft | Tilbe-red-ningstid [min] | Merknader | ||
| Brett-plasse-ring | Temp. [°C] | Brett-plasse-ring | Temp. [°C] | |||
| Pasta-flan | 2 | 200 | 2 | 180 | 40 - 50 | I en form |
| Grønnsaks-pudding | 2 | 200 | 2 | 175 | 45 - 60 | I en form |
| Quiche | 1 | 180 | 1 | 180 | 50 - 60 | I en form1) |
| Lasagne | 2 | 180 - 190 | 2 | 180 - 190 | 25 - 40 | I en form1) |
| Cannelloni | 2 | 180 - 190 | 2 | 180 - 190 | 25 - 40 | I en form1) |
1) Forvarmes i 10 minutter.
KJ∅TT
| TYPE MA-TRETT | Over-/Under-varme | Ekte varmluft | Tilbe-red-ningstid [min] | Merknader | ||
| Brett-plasse-ring | Temp. [°C] | Brett-plasse-ring | Temp. [°C] | |||
| Storfekjøtt | 2 | 200 | 2 | 190 | 50 - 70 | På en rist |
| Svinekjøtt | 2 | 180 | 2 | 180 | 90 - 120 | På en rist |
| Kalvekjøtt | 2 | 190 | 2 | 175 | 90 - 120 | På en rist |
| Engelsk roastbiff, Lett stekt – Rød | 2 | 210 | 2 | 200 | 50 - 60 | På en rist |
| Engelsk roastbiff, Medium – Rosa | 2 | 210 | 2 | 200 | 60 - 70 | På en rist |
| Engelsk roastbiff, godt stekt – grå | 2 | 210 | 2 | 200 | 70 - 75 | På en rist |
| Svinebog | 2 | 180 | 2 | 170 | 120 - 150 | Med skorpe |
| Svineskank | 2 | 180 | 2 | 160 | 100 - 120 | 2 stk |
| Lammekjøtt | 2 | 190 | 2 | 175 | 110 - 130 | Lår |
| Kylling | 2 | 220 | 2 | 200 | 70 - 85 | Hel |
| Kalkun | 2 | 180 | 2 | 160 | 210 - 240 | Hel |
| And | 2 | 175 | 2 | 220 | 120 - 150 | Hel |
| Gås | 2 | 175 | 1 | 160 | 150 - 200 | Hel |
| Hare | 2 | 190 | 2 | 175 | 60 - 80 | Skåret i skiver |
| Hare | 2 | 190 | 2 | 175 | 150 - 200 | Skåret i skiver |
| Fasan | 2 | 190 | 2 | 175 | 90 - 120 | Hel |
FISK
| TYPE MA-TRETT | Over-/Under-varme | Ekte varmluft | Tilbe-red-ningstid [min] | Merknader | ||
| Brett-plasse-ring | Temp. [°C] | Brett-plasse-ring | Temp. [°C] | |||
| ∅rret/bras-me | 2 | 190 | 2 | 175 | 40 - 55 | 3 – 4 fisk |
| Tunfisk/laks | 2 | 190 | 2 | 175 | 35 - 60 | 4 – 6 fileter |
11.5 Min. Grill

Under matlaging, bare åpne ovnsdøren när det er nødvendig.
11.7 Lavtemperatursteking
Bruk denne funksjonen for å tilbrede magre, møre stykker av kjøtt og fisk, med en kjernetemperatur på maksimalt 65 °C. Lavtemperatursteking egner seg ikke til oppskrifter som grytestek eller fete svine-steker. Du kan bruke steketermometeret for å forsikre deg om at kjøttett har riktig kjernetemperatur (se tabellen for Steketer-mometeret).
I løpet av de første 10 minuttene kan du stille inn ovnen på en temperatur på mellom 80 °C og 150 °C. standard er 90 °C. Etter at temperaturen er valgt vil ovnen fortsette tilberedningen ved 80 °C. Ikke bruk funksjonen Lavtemperatursteking til fjærfe.

Når du bruker denne funksjonen må du alltid lage retten uten lokk.
- Brun kjøttet i en panne på komfyrtoppen på en veldig høy varmeinnstilling i 1 – 2 minutter på hver side.
- Legg kjøttet i den varme langpannen i ovnen på risten.
- Stikk steketermometeret inn i kjøttet.
- Velg funksjonen Lavtemperatursteking, og still inn riktig kjernetemperatur.
| Mat som skal tilberedes | Vekt (g) | Brettplasse-ring | Temperatur °C | Tid i min. |
| Roastbiff | 1000 - 1500 | 1 | 120 | 120 - 150 |
| Oksefilet | 1000 - 1500 | 3 | 120 | 90 - 150 |
| Kalvestek | 1000 - 1500 | 1 | 120 | 120 - 150 |
| Steker | 200 - 300 | 3 | 120 | 20 - 40 |
11.8 Tining
| TYPE MA-TRETT | [g] | Oppti-ningstid [min] | Videre oppti-ningstid [min] | Merknader |
| Kylling 1000 100 - 140 20 - 30 | Legg kyllingen på et omvendt tefat på en stor tallerken. Snu etter halve steketiden. | |||
| Kjøtt 1000 100 - 140 20 - 30 | Snu etter halve steketiden. | |||
| Kjøtt 500 90 - 120 20 - 30 | Snu etter halve steketiden. | |||
| ∅rret | 150 | 25 - 35 | 10 - 15 | - |
| Jordbær | 300 | 30 - 40 | 10 - 20 | - |
| Smør | 250 | 30 - 40 | 10 - 15 | - |
| Fløte 2 x 200 | 80 - 100 | 10 - 15 | Kremfløten kan piskes når den fremdeles er en tanke frossen. | |
| Bløtkake | 1400 | 60 | 60 | - |
11.9 Hermetisering
Myk frukt
| HERMETIKK | Temperatur [°C] | Tilberedes til det småkoker [min] | Videre tilbered-ningstid ved 100 °C [min] |
| Jordbær, blåbær, bringebær, modne stikkelsbær | 160 – 170 | 35 – 45 | - |
Steinfrukt
| HERMETIKK | Temperatur [°C] | Tilberedes til det småkoker [min] | Videre tilbered-ningstid ved 100 °C [min] |
| Pærer, kveder, plommer | 160 – 170 | 35 – 45 | 10 – 15 |
Grønnsaker
| HERMETIKK | Temperatur [°C] | Tilberedes til det småkoker [min] | Videre tilbered-ningstid ved 100 °C [min] |
| Gulrøtter1) | 160 – 170 | 50 – 60 | 5 – 10 |
| Agurker | 160 – 170 | 50 – 60 | - |
| HERMETIKK Temperatur [°C] | Tilberedes til det småkoker [min] | Videre tilbered-ningstid ved 100 °C [min] | |
| Blandede grønn-saker | 160 – 170 50 – 60 5 – 10 | ||
| Kålrot, erter, as-parges | 160 – 170 50 – 60 15 – 20 | ||
Legg bakepapir på ovnsristene.
GR∅NNSAKER
| TYPE MA-TRETT | Brettplassering | Temperatur [°C] | Tid [t] | |
| 1 høyde 2 nivåer | ||||
| Bønner | 3 | 1/4 | 60 - 70 | 6 - 8 |
| Paprika | 3 | 1/4 | 60 - 70 | 5 - 6 |
| Suppegrønn-saker | 3 1/4 60 - 70 5 - 6 | |||
| Sjampinjonger | 3 | 1/4 | 50 - 60 | 6 - 8 |
| Urter | 3 | 1/4 | 40 - 50 | 2 - 3 |
FRUKT
| TYPE MA-TRETT | Brettplassering | Temperatur [°C] | Tid [t] | |
| 1 høyde 2 nivåer | ||||
| Plommer | 3 | 1/4 | 60 - 70 | 8 - 10 |
| Aprikoser | 3 | 1/4 | 60 - 70 | 8 - 10 |
| Epleskiver | 3 | 1/4 | 60 - 70 | 6 - 8 |
| Pærer | 3 | 1/4 | 60 - 70 | 6 - 9 |
11.11 Ekte varmluft + Damp
KAKER OG BAKVERK
| TYPE MA-TRETT | Brettplas-sering | Temp. [°C] | Tilbe-red-ningstid [min] | Merknader |
| Eplepai | 2 | 160 | 60 - 80 | I en kakeform på 20 cm ^1) |
| Terter | 2 | 175 | 30 - 40 | I en kakeform på 26 cm |
| Fruktkake | 2 | 160 | 80 - 90 | I en kakeform på 26 cm |
| Formkake | 2 | 160 | 35 - 45 | I en kakeform på 26 cm |
| Panettone | 2 | 150 - 160 | 70 - 100 | I en kakeform på 20 cm ^1) |
| Plommekake 2 160 40 - 50 | I en brødform ^1) | |||
| Småkaker | 3 (2 og 4) | 150 - 160 | 25 - 30 | På et stekebrett |
| Kjeks | 3 (2 og 4) | 150 | 20 - 35 | På et stekebrett |
| Rundstykker av gjærdeig | 2 180 - 200 12 - 20 | På et stekebrett ^1) | ||
| Brioche 3 (2 og 4) | 180 15 - 20 | På et stekebrett ^1) | ||
1) Forvarm ovnen i 10 minutter.
GRATENGER
| TYPE MA-TRETT | Brettplas-sering | Temp. [°C] | Tilbered-ningstid [min] | Merknader |
| Fylte grønnsaker | 1 | 170 - 180 | 30 - 40 | I en form |
| Lasagne | 2 | 170 - 180 | 40 - 50 | I en form |
| Potetgrateng | 1 (2 og 4) | 160 - 170 | 50 - 60 | I en form |
KJ∅TT
| TYPE MA-TRETT | [g] | Brett-plasse-ring | Temp. [°C] | Tilbered-ningstid [min] | Merknader |
| Svinestek | 1000 | 2 | 180 | 90 - 110 | På en rist |
| Kalvekjøtt | 1000 | 2 | 180 | 90 - 110 | På en rist |
| Roastbiff | 1000 | ||||
| lett stekt - rød | 2 | 210 | 45 - 50 | På en rist | |
| medium - rosa | 2 | 200 | 55 - 65 | På en rist | |
| godt stekt - grå | 2 | 190 | 65 - 75 | På en rist | |
| Lammekjøtt | 1000 | 2 | 175 | 110 - 130 | Lår |
| Kylling | 1000 | 2 | 200 | 55 - 65 | Hel |
| Kalkun | 4000 | 2 | 170 | 180 - 240 | Hel |
| And | 2000 - 2500 | 2 | 170 - 180 | 120 - 150 | Hel |
| GåsHare 2 170 - | 3000 | 1 | 160 - 170 | 150 - 20060 - 90 Skåret i skiver | Hel |
| 180 |
FISK
| TYPE MA-TRETT | [g] | Brett-plasse-ring | Temp. [°C] | Tilbered-ningstid [min] | Merknader |
| ∅rret | 1500 | 2 | 180 | 25 - 35 | 3 - 4 fisk |
| Tunfisk | 1200 | 2 | 175 | 35 - 50 | 4 - 6 fileter |
| Lysing – 2 200 20 - 30 – | |||||
PIZZAFUNKSJON

Forvarm tom ovn i 10 minutter før steking.
| MATVARETY-PE | Brettplas-sering | Temp. [°C] | Tilberednings-tid [min] | Merknader |
| Pizza (tynn bunn) | 1 | 200 - 220 | 15 - 25 | På et stekebrett |
| Pizza (med mye fyll) | 1 | 200 - 220 | 20 - 30 | På et stekebrett |
| Minipizza | 1 | 200 - 220 | 15 - 20 | På et stekebrett |
| Eplepai | 1 | 150 - 170 | 50 - 70 | I en kakeform på 20 cm |
| Terte 1 170 - 190 35 - 50 | I en kakeform på 26 cm | |||
| Urtefylte piro-ger | 2 | 200 - 220 | 20 - 30 | På et stekebrett |
OPPVARMING

Forvarm tom ovn i 10 minutter før steking.
| TYPE MATRETT | Brettplassering | Temp. [°C] | Tilberednings-tid [min] |
| Gryterett/grateng | 2 | 130 | 15 - 25 |
| Pasta og saus | 2 | 130 | 10 - 15 |
| Mellomrett (f.eks. ris, poteter, pasta) | 2 | 130 | 10 - 15 |
| Porsjonsretter | 2 | 130 | 10 - 15 |
| Kjøtt | 2 | 130 | 10 - 15 |
| Grønnsaker | 2 | 130 | 10 - 15 |
BAKE BR∅D

Forvarm tom ovn i 10 minutter før steking.
| MATVARE-TYPE | [g] | Brettplas-sering | Temp. [°C] | Tilbered-ningstid [min] | Merknader |
| Formbrød | 1000 | 2 | 180 - 190 | 45 - 60 | 1 - 2 stykker á 500 g per stk. |
| Små gjær-bakst | 500 2 (2 og 4) | 190 - 210 20 - 30 | 6 - 8 rund-stykker på et stekebrett | ||
| Rugbrød | 1000 | 2 | 180 - 200 | 50 - 70 | 1 - 2 stykker á 500 g per stk. |
| Focaccia — 2 | 190 - 210 | 20 - 25 | På et steke-brett |
11.12 Matlaging med diettformen med ekte varmluft + damp
GR∅NNSAKER
| TYPE MATRETT | Brettplasse-ring | Temperatur [ °C] | Tilberedningstid [min] |
| Brokkolitopper 2 130 20 - 25 | |||
| Aubergine 2 130 15 - 20 | |||
| Blomkåltopper 2 130 25 - 30 | |||
| Tomater 2 130 15 | |||
| Hvit asparges | 2 | 130 | 25 - 35 |
| Grønn asparges | 2 | 130 | 35 - 45 |
| Squash i skiver | 2 | 130 | 20 - 25 |
| Gulrøtter | 2 | 130 | 35 - 40 |
| Fennikel | 2 | 130 | 30 - 35 |
| Kålrabi | 2 | 130 | 25 - 30 |
| Strimlet paprika | 2 | 130 | 20 - 25 |
| Selleriskiver | 2 | 130 | 30 - 35 |
KJ∅TT
| TYPE MATRETT | Brettplasse-ring | Temperatur [ °C] | Tilberedningstid [min] |
| Kokt skinke | 2 | 130 | 55 - 65 |
| Posjert kyllingbryst | 2 | 130 | 25 - 35 |
| Kasseler (saltet kam av svin) | 2 130 80 - 100 | ||
FISK
| TYPE MATRETT | Brettplasse-ring | Temperatur [ °C] | Tilberedningstid [min] |
| ∅rret 2 130 25 - 30 | |||
| Laksefilet 2 130 25 - 30 |
MELLOMRETT
| TYPE MATRETT | Brettplasse-ring | Temperatur [ °C] | Tilberedningstid [min] |
| Ris 2 130 35 - 40 | |||
| Uskrellede poteter, middels | 2 130 50 - 60 | ||
| Kokte poteter, delt i båter | 2 130 35 - 45 | ||
| Polenta 2 130 40 - 45 |
11.13 Tabell for steketermometer
| TYPE MATRETT Kjernetemperatur [°C] | |
| Kalvestek 75 - 80 | |
| Kalveknoke 85 - 90 | |
| Engelsk roastbiff, Lett stekt - Rød 45 - 50 | |
| Engelsk roastbiff, Medium - Rosa 60 - 65 | |
| Engelsk roastbiff, godt stekt - grå 70 - 75 | |
| Svinebog 80 - 82 | |
| Svineskank 75 - 80 | |
| Lammekjøtt | 70 - 75 |
| Kylling | 98 |
| Hare | 70 - 75 |
| ∅rret/brasme | 65 - 70 |
| Tunfisk/laks | 65 - 70 |
12. STELL OG RENGJ∅RING

ADVARSEL
Se etter i Sikkerhet-kapitlene.
- Rengjør produktets forside med en myk klut med varmt vann og vaskemiddel.
- For å rengjøre metalloverflater, bruker du et vanlig vaskemiddel.
- Rengjør ovnsinteriøret etter hver bruk. På denne måten blir det lettere å fjerne smuss uten at det brenner seg fast.
- Rengjør hardnakket smuss med ovnsrens.
- Rengjør alt ovnstilbehøret etter hver bruk og la det tørke. Bruk en myk klut med varmt vann og vaskemiddel.
- Hvis du har tilbehør med slippbelegg, må du ikke rengjøre det med slipende vaskemidler, skarpe redskaper eller i oppvaskmaskin. Det kan ødelegge slippbelegget.

Produkter i rustfritt stål eller aluminium:
Rengjør ovnsdøren kun med en våt svamp. Tørk den en myk klut. Du må aldri bruke stålull, syre eller slipende rengjøringsmidler, da de kan skade overflaten. Rengjør ovnens betjeningspanel på samme måte.
12.1 Stiger
Du kan fjerne brettstigene for å rengjøre sideveggene.
Å fjerne stigene

-
Trekk den fremre delen av stigen ut fra sideveggen.
-
Trekk den bakre delen av stigen ut fra veggen og ta den ut.
Montere stigene
Bruk omvendt rekkefølge for å montere stigene.

De avrundede endene på stigene må vende fremover.
12.2 Pyrolyse

OBS
Kun for dampmodeller: før du starter rengjøringsprosedyren, må du sørge for at vanntanken er helt tom. Se "Tømming av vanntanken".

Rengjøringsprosedyren starter ikke:
Når pyrolysen starter, låses produktets dør. Etter at funksjonen er ferdig, er døren låst mens ovnen kjøler seg ned. Enkelte av produktets funksjoner er ikke tilgjengelige i nedkjølingsperioden.

ADVARSEL
Når pyrolysen er ferdig, er produktet svært varm. La det kjøle seg ned. Fare for brannskader
Pyrolyse :
- Fjern det verste restsmusset for hånd.
- Slå på produktet og velg funksjonen Pyrolyse i hovedmenyen. Trykk da på OK.
-
Berør eller for å velge lengden på prosedyren:
-
Lett - 1 time, for lite smuss
- Normal - 1 t 30 min for normal mengde smuss
-
Intensiv - 2 t 30 min for mye smuss
-
Trykk da på OK.
12.3 Ovnslampe

ADVARSEL
Vær forsiktig når du skifter ovnslampen. Det er fare for elektrisk støt.
- Slå av ovnen.
- Ta ut sikringene i sikringsskapet eller slå av skillebryteren.

Legg et tøystykke i bunnen av ovnen for å forhindre skade på ovn-slyset og glassdekselet.
Bruk alltid en klut når du skal holde halogenlampen, for å forhindre at fettrester brenner seg fast på lampen.
- Drei glassdekselet mot urviserne for å ta det av.
-
Rengjør lampedekselet.
-
Skift ut lyspæren i ovnslyset med en egnet varmebestandig, ovnspære som tåler 300 °C.
Bruk samme type ovnslampe.
- Monter glassdekselet.
12.4 Rengjøre vanntanken

ADVARSEL
Ikke hell vann i vanntanken under rengjøringsprosedyren.

Under rengjøringsprosedyren kan litt vann dryppe fra damptilførselen inn i ovnen. Sett en langpanne på nivået rett under damptilførselen for å hindre vann å komme ned på bunnen av ovnsrommet.
Etter en stund kan det dannes kalkavleiringer i ovnen. For å forhindre dette, må du rengjøre de delene av ovnen som kommer i kontakt med dampen. Tøm tanken hver gang du har brukt dampkoking.
- Fyll vanntanken med 900 ml vann og 50 ml sitronsyre (fem teskjeer). Slå av ovnen og vent cirka 60 minutter.
- Aktiver ovnen og still inn funksjonen Ekte varmluft + Damp. Still temperaturen på 230 °C. Deaktiver den etter 25 minutter og la avkjøles i 15 minutter.
- Aktiver ovnen og still inn funksjonen Ekte varmluft + Damp. Still temperaturen mellom 130 og 230 °C. Slå av etter 10 minutter. La den kjøles ned og fortsett med å fjerne innholdet i tanken (se "Tømming av vanntanken").
- Skyll vanntanken og rengjør de resterende kalkrestene i ovnen med en klut.
- Rengjør avløpsrøret for hånd i varmt vann med såpe. For å unngå skader må du ikke bruke syrer, spray eller lignende rengjøringsmidler.
Vanntyper
- Bløtt vann med lavt kalkinnhold - produsenten anbefaler dette, fordi det reduserer antall rengjøringsprosedyrer.
- Vann fra springen - Du kan bruke det hvis du har et renseapparat til vannet i husholdningen, eller hvis du avmineralisererer det.
- Hardt vann med høyt kalkinnhold - Dette har ingen innvirkning på produk-
tets ytelse, men øker antallet rengjøringssykluser.
| KALKMENGDETABELL INDIKERT AV W.H.O.(Verdens helseorganisasjon) | ||||
| Kalkavleiring | Vannhardhet(Franske gra-der) | Vannhardhet(Tyske gra-der) | Vannklassifi-sering | Kjør avkal-king hver |
| 0 - 60 mg / l 0 - 6 0 - 3 Mykt vann | 75 sykluser -2,5 måneder | |||
| 60 - 120 mg /l | 6 - 12 3 - 7 | Middels hard-het | 50 sykluser - 2måneder | |
| 120 - 180mg / l | 12 - 18 8 - 10 | Hardt eller kal-kholdig | 40 sykluser -1,5 måneder | |
| over 180 mg /l | over 18 over 10 Meget hardt | 30 sykluser - 1måned | ||
12.5 Rengjøring av ovnsdøren
Ovnsdøren har fire glasspaneler. Du kan ta av ovnsdøren og det innvendige dør-glasspanelet for å rengjøre det.

OBS
Ikke bruk produktet uten glasspanelene.

Ovnsdøren kan smelle igjen hvis du prøver å ta ut glasspanelene før du fjerner ovnsdøren.
Ta av ovnsdøren og glasspanelet

- Åpne døren helt, og hold de to dørhengslene.

- Løft og drei spakene på de to hengs- lene.

- Lukk ovnsdøren til første åpne posi- sjon (halvveis). Trekk så døren utover og ta den ut av holderen.

- Frigjør låsesystemet for å fjerne glasspanelene.

- Drei de to festene 90° og ta dem ut av holderne.

-
Løft (trinn 1) og ta glasspanelene forsiktig ut (trinn 2), ett etter ett. Begynn med det øverste panelet.
-
Rengjør glasspanelene med vann og såpe. Tørk glasspanelene godt.
Sette inn døren og dørglassene

Når rengjøringen er ferdig, monterer du glasspanelene og ovnsdøren igjen. Gjenta trinnene ovenfor i motsatt rekkefølge. Påse at du setter glasspanelene (A, B og C) på plass igjen i riktig rekkefølge. Det midtre panelet (B) har en pynteramme. Sonen med pynterammene må møte inn-siden av døren på begge sider. Kontroller etter monteringen at overflaten av glas-spanelrammen (B) med trykk ikke er ru når du tar på den.

Pass på at du setter det øverste panelet på riktig plass (se illustrasjonen).
13. HVA MÅ GJ∅RES, HVIS...

ADVARSEL
Se etter i Sikkerhet-kapitlene.
| Problem Mulig årsak Løsning | ||
| Produktet blir ikke varmt. | Produktet er slått av. Slå på produktet. | |
| Produktet blir ikke varmt. | Klokken er ikke stilt. Still klokken. | |
| Produktet blir ikke varmt. | Nødvendige innstillinger er ikke valgt. | Sørg for at innstillingene er riktige. |
| Produktet blir ikke varmt. | Barnesikringen er aktivert. Se "Deaktivere barnesikringen". | |
| Produktet blir ikke varmt. | Sikringen har gått. Kontroller at sikringen er år-saken til funksjonssvikten.Hvis sikringene går gjentatte ganger, må du kontakte en autorisert elektriker. | |
| Det er vann inne i produktet. | Det er for mye vann i tanken. Slå av produktet og tørk av vannet med en klut eller svamp. | |
| Dampkokingen vir-ker ikke. | Det er ikke vann i tanken. Fyll vanntanken. | |
| Dampkokingen vir-ker ikke. | Kalk blokkerer hullet. Kontroller åpningen for damptilførsel. Fjern kalken. | |
| Det tar mer enn tre minutter å tømme vanntanken, eller det lekker vann fra damptilførselsåpningen. | Det er kalkavleiringer i pro-duktet. | Kontroller vannbeholderen.Se "Rengjøring av vann-tank". |
| Det legger seg kondensvann og damp på maten og inne i produktet. | Du har latt retten stå for len-ge i produktet. | Ikke la maten bli stående i produktet lenger enn 15-20 minutter etter at tilberedningen er ferdig. |
| Displayet viser F111. | Du satt ikke Steketermometer riktig inn i kontakten. | Plasser pluggen til steketer-mometeret så langt som mulig inn i kontakten. |
| Lampen virker ikke. Pæren er defekt. Erstatt lyspæren. | ||
| Displayet viser "De-mo". Produktet blir ikke varmt. Viften går ikke. | Testmodus er aktivert. | 1. Slå av produktet.2. Berør og hold ①nede til produktet slår seg av og på. Sensorfeltet ly-ser.3. Berør og hold inne ☆ og ②samtidig, til det høres et lydsignal og sensorfeltet er av. "De-mo" slutter å lyse. |
| Hvis du ikke greier å løse problemet selv, kontakter du forhandleren eller service-senteret.Nødvendig informasjon som servicesente-ret trenger, kan du finne på typeskiltet. | Typeskiltet er plassert på den fremre ram-men til produktet. | |
| Vi anbefaler at du noterer opplysningene her:Modell (MOD.) ......PNC (produktnummer) ......Serienummer (S.N.) ...... | ||
14. MONTERING

ADVARSEL
Se etter i Sikkerhet-kapitlene.
14.1 Innbygging




14.2 Elektrisk installasjon

ADVARSEL
Kun en kvalifisert person må utføre den elektriske installasjonen.
15. MILJ∅VERN
Resirkuler materialer som er merket med symbolet 📋. Legg emballasjen i riktige beholdere for å resirkulere det. Bidrar til å beskytte miljøet, menneskers helse og for å resirkulere avfall av elektriske og elektroniske produkter. Ikke kast produkter som er merket med

Produsenten er ikke ansvarlig dersom du ikke følger sikkerhetsreglene i kapittelet "Sikkerhetsinformasjon".
Produktet leveres med støpsel og strømledning.
14.3 Ledning
Anvendelige kabeltyper for montering eller utskiftning: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.
symbolet ✉ sammen med
husholdningsavfallet. Produktet kan leveres der hvor tilsvarende produkt selges eller på miljøstasjonen i kommunen. Kontakt kommunen for nærmere opplysninger.
INNEHÅLL
- SÄKERHETSINFORMATION 44
- SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 45
- PRODUKTBESKRIVNING 48
- INNAN MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN 48
- KONTROLLPANEL 49
- DAGLIG ANVÄNDNING 50
- KLOCKFUNKTIONER 55
- AUTOMATISKA PROGRAM 56
- ANVÄNDA TILLBEHÖREN 57
- TILLVALSFUNKTIONER 61
- RÅD OCH TIPS 63
- UNDERHÅLL OCH RENGÖRING 76
- OM MASKINEN INTE FUNGERAR 81
- INSTALLATION 82























