2-LD3282-1 - Polshorloge AURIOL - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis 2-LD3282-1 AURIOL in PDF-formaat.
| Type product | Polshorloge |
| Merk | AURIOL |
| Model | 2-LD3282-1 |
| Tijdontvangst | Radiografisch (DCF77) |
| Tijdweergave | Analoog en digitaal (datum, dag, seconden) |
| Weergave weekdag | Duits of Engels |
| Tijdzones | 3 zones: UK (UTC), GE (UTC+1), GR (UTC+2) |
| Energiebron | Zonne-energie met oplaadbare accu |
| Energiespaarfunctie | Automatisch na 3 donkere dagen (display uit, wijzers stil); na 30 dagen alle functies gestopt |
| Waterdichtheid | 5 bar (DIN 8310) |
| Bedrijfstemperatuur | 0 °C tot 60 °C |
| Accu capaciteit | 20 mAh (3,3 V tot 2,0 V) |
| Stroomopname | < 1,4 μA |
| Bedrijfsspanning | 2,2 V tot 3,3 V |
| Laadspanning stop | 3,3 V |
| Ontlaadspanning stop | 2,2 V |
| Levensduur bij volle lading | Ca. 8 maanden |
| Garantie | 3 jaar |
| Reiniging | Droog, pluisvrij doekje (bijv. brilpoetsdoekje) |
| Veiligheid batterijen | Plaats polen juist; niet opladen, openen of in vuur gooien; niet mengen met andere typen; bij lekkage handschoenen gebruiken |
| Accu vervangen | Alleen door horlogemaker of servicecenter |
| Afvalverwijdering | Niet bij huisvuil; inleveren bij inzamelpunt of servicecenter |
| Service telefoon | 0080 5515 6616 (gratis) |
| Website | www.inter-quartz.de |
Veelgestelde vragen - 2-LD3282-1 AURIOL
Gebruikersvragen over 2-LD3282-1 AURIOL
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Polshorloge in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding 2-LD3282-1 - AURIOL en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. 2-LD3282-1 van het merk AURIOL.
GEBRUIKSAANWIJZING 2-LD3282-1 AURIOL
Belangrijke veiligheidsheenwijs.... - 40 -
Batterij/akku wisselen.... - 42 -
Afvalverwijdering van batterijen/akkus (ML2016) ...... - 43 -
Functies - 43 -
Weergavemodus.... - 44 -
Ontvangst handmatig starten - 44 -
Veranderen van de tijdzone - 45 -
Handmatig instellen van de tijd - 45 -
Taalkeuze van de weekdag veranderen ....- 46 -
Terugzetten en kalibreren ....- 46 -
Waterdichtheid - 47 -
Energiespaarfunctie - 47 -
Opladen - 48 -
Veiligheidsheenwijs voor het opladen van de akku.... - 48 -
Afvalverwijdering van het horloge - 49 -
Garantie - 50 -
Heenwijs m.b.t. konformiteit .... - 50 -
verhelpen van loden.... - 51 -
DE/AT/CH DE/AT/CH
Vorbemerkung
Lees voor de eerste ingebruikname van het polshorloge deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door, ook al bent u met het gebruik van electronische apparatuur bekend. Let vooral op het hoofdstuk "Belangrijke Veiligheidsheenwijs". Bewaar deze handleiding goed, voor leventueel later optredende vragen. Geef de gebruiksaanwijzing door, als u het horloge verkoopt of cadeau geeft.
Belangrijke veiligheidsheenwijs
Batterijen
Plaats de batterijen/accus met de polen in de juiste richting en probeer niet, de batterijen weer op te laden of open te maken. Gooi batterijen nooit in open vuur, omdat deze dan kunnen exploderen. Mix ook niet verschillende batterijsoorten met elkaar (oude en nieuwe, alcali en kolen enz.) Bij ondeskundig gebruik, bestaat er explosie- en/of lekgevaar). Als de batterijen toch gaan lekken, gebruik dan handschoenen voor het verwijderen en reinig het horloge daarna grondig met een droog doekje.
-40
NL/PE
Polshorloge niet in kinderhanden geven
Laat kinderen het horloge alleen onder toezicht gebruiken. Kinderen kunnen eventuele gevaren niet altijd herkennen. Het verslikken van de batterijen/accus kann levensgevaarlijk zijn, Bewaar de batterijen/accus op een plek waar kleine kinderen niet bij kunnen Bij het verslikken van een batterij, dient met spoed medische hulp geroepen te worden. Zorg ervoor, dat ook het verpakkingsmateriaal (folie) van kinderen wordt weggehouden; het gevaar bestaat hieraan te stikken
Gebruik naar voorschrift
Dit polshorloge is voor tijdweergave, alsmede voor de beschreven functies geschikt. Ieder ander gebruik, of veranderingen aan het horloge gelden als niet voorschriftsmatig. De producent kan voor ondeskundig gebruik en/of verkeerde handhaving van het horloge niet aansprakelijk worden gesteld. Het polshorloge is niet voor beroepsinzet bestemd.
Reiniging
Maak het horloge met een droog, pluisvrij doekje schoon, zoals bijv. een brilpoetsdoekje..
-41 -
NL/BE
Batterij/akku wisselen
Het ingebouwde solairmoduul produceert energie die in een speciale akku wordt opgeslagen. Dit gebeurt al bij gemiddelde lichtverhoudingen in woon- en slaapdomein. De speciale akku is cadmiumvrij. Deze akku is zowel door een electronische overspanningsbescherming, als ook door afstemming tussen solairmoduul en uurwerk tegen overspanning en laagontlading beschermd. Als het horloge niet met licht in contact komt, vermindert zich de levensduur van de akku, omdat die zonder licht van het solairmoduul niet kan worden opgeladen. Als u merkt, dat de akkucapaciteit minder wordt (weergave van verkeerde tijd), kan de volle capaciteit weer worden hersteld, door het solairmoduul meerdere uren lang aan een sterke lichtbron bloot te stellen (bijv. zonlicht).Indien het, bij wijze van uitzondering, toch nodig wordt de akku te wisselen, dient dit door een horlogemaker te worden uitgevoerd. Na afloop van de garantieperiode van de akku, kan het horloge tegen betaling voor het wisselen van de akku naar ons service center worden opgestuurd. Inter-quartz GmbH, Valterweg 27a, 65817 Eppstein, Deutschland
-42 -
NL/BE
Afvalverwijdering van batterijen/akkus (ML2016)

Deponeer de batterijen in de hiervoor opgestelde boxen/tonnen. Batterijen mogen niet bij het gewone huisvuil. Zorg ervoor, dat batterijen door een officieel erkend vuilverwijderingsedrijf worden verwerkt of bij een gemeentelijke instelling worden afgegeven. Let op de geldende voorwaarden. Bij twijfel, neemt u contact op met de betreffende milieuinrichting.
U kunt de akku ter afvalverwerking ook naar ons servicecenter opsturen.
- Radiografische tijd
• Digitale weergave van
datum, dag en secondes
• Weergave weekdag in duits of engels
- Keuze tijdzone (3 tijdzones)
• Zonneenergie met akku
- Energiespaarfunctie
- Batterijstand
-43-
NL/BE
Weergavemodus

Door het drukken op toets A kunt u tussen de verschillende weergavefuncties op het horloge kiezen:

Datum Weekdag Tijdzone Secondes

Ontvangst handmatig starten
Het ontvangen van het radiografische tijdsignaal kan handmatig worden gestart. Wissel met toets A naar het weergaveformaat van de datum.
Houdt toets A 3 sec. lang ingedrukt. De ontvangst wordt gestart en het controlesymbool Iverschijnt knipperend op het display.. De
-44 - NL/BL
signaalontvangstprocedure duurt tussen 3 en 9 minuten en kan door het drukken op een willekeurige toets worden onderbroken. Als de ontvangst van het radiografische signaal is gelukt, blijft het controlesymbool permanent op het display staan.
Veranderen van de tijdzone
Wissel door het drukken op toets A naar het weergaveformaat van de tijdzone. Houdt toets B 3 sec. lang ingetoelst. Kies met toets A de gewenste tijdzone (GE voor NL/BE):
UK= westeuropese tijd (UTC), GE=middeneuropese tijd (UTC+1), GR=oosteuropese tijd (UTC+2)
Bevestig uw keus met toets B. De wijzers draaien automatisch naar de betreffende tijd
Handmatig instellen van de tijd
Gebruik het handmatig instellen van de tijd alleen, als de ontvangst van het radiografische signaal niet mogelijk is. Als het horloge een verkeerde tijd weergeeft, raadpleeg eerst het hoofdstuk "verhelpen van fouten" aan het eind van deze handleiding
Wissel door het drukken op toets A naar het weergaveformaat van de datum. Druk 3 sec. lang op toets B. Op het display knippert de weergave van de uren. Installeer de uren met toets A en bevestig deze waarde met toets B. Nu knipperen de minuten. Stel de
.45. NL/HL
minuten met toets A in en bevestig weer met toets B. De wijzers draaien automatisch naar de gewenste tijd.
Taalkeuze van de weekdag veranderen
Wissel met het drukken op toets A naar het weergaveformaat van de weekdag. Toets 3 sec. lang B. Op het display knippert de taalkeus. Met toets A klest u tussen: EN=engels of DE=duits. Bevestig uw keus met toets B..
Terugzetten en kalibreren
De wijzers kunnen bij het vervangen van de batterij, sterke trillingen of een sterk magneetveld, de synchronisatie met de tijd verliezen. Als dit het geval is, moeten de wijzers gekalibreerd worden. Wissel naar de datumweergave.
Houdt ca. 5 sec.lang toets A en B tegelijk ingetoetst. Op het display knippert "HP". Bij het drukken op toets A, draait de minutenwijzer 1/6 minuut voor. Laat de minutenwijzer door het herhaalde drukken op toets A precies naar de 12-uur positie draaien.Houdt A voor de snelinstallering ingetoetst. De minutenwijzer loopt continu doen kan door het opnieuwd drukken op toets A worden aangehouden. Toets nu B. Op het display knippert de urenweergave. Indien het weergegeven uur op het display niet met het weergegeven uur door de wijzers overeen stemt, moet het juiste uur worden ingesteld.Druk op toets A om het juiste uur in te stellen en bevestig
-46.
dit met toets B. Het horloge start nu de ontvangst van het radiografische signaal..
Waterdichtheid
Waterdicht tot 5 bar. De bar-waarde is
gerelateerd aan de luchtoverdruk, die bij de waterdichtheidstest toegepast is (DIN 8310).
Als het polshorloge langer als 3 dagen in de donkerheid ligt, wordt automatisch de energiespaardunctie geactiveerd. Het LC-display wordt uitgeschakeld en de wijzers blijven staan; de tijd wordt echter intern opgeslagen. Het horloge inactiveert na het drukken op een willekeurige toets of bij voldoende licht de energiespaarfuntie en de wijzers bewegen zich weer naar de correcte positie.
Als het horloge langer als 30 dagen in de donkerheid liegt, worden alle functies gestopt. Na het drukken op een willekeurige toets of bij voldoende licht, verlaat het horloge weer de energiespaarmodus en wordt de ontvangstprocedure van het radiografische signaal automatisch gestart.,
-47 - NL/BE
Opladen
De volgende tabel geeft ongeveer de tijd voor het opladen aan.
| Belichtingskracht | Omgeving | Nodige tijd voor het opladen voor.. | |
| ...één dag gebruik | ...lege accu compleet opladen | ||
| 600 lx Kantoor 3,5 h | |||
| 1000 lx | 60-70 cm Afstand van een 30 W neonlamp | 1,5 h | |
| 2000 lx | 30 cm Afstand van een 30 W neonlamp | 0,8 h | |
| 3000 lx | 20 cm Afstand van een30 W neonlamp | 0,5 h 360 h | |
| 10.000 lx 15 min 160 h | |||
| 100.000 lx | Buiten, zomer, zonnig | 7 min 80 h | |
Veiligheidsheenwijs voor het opladen van de akku
Stel het horloge niet aan hoge temperaturen (boven 60°C) bloot, aangezien hierdoor de gevoelige onderdelen van het horloge kunnen worden beschadigt. Gloeilampen produceren grote hitte en
-48 - NL/BE
kunnen het horloge beschadigen. Houdt minstens 50cm afstand van gloeilampen om een eventuele beschadiging te voorkomen. Van het gebruik van halogeenlampen wordt afgeraden
Technische gegevens
| Bedrijfstemperatuurbereik 0 °C tot 60 °C | |
| Tijdsignaal DCF77 | |
| Energieoplaadcapaciteit v.d. Akku 20 mAh van 3,3 tot 2,0 V | |
| Stroomopname < 1,4 μA | |
| Bedrijfspanning 2,2 V tot 3,3 V | |
| Oplaadstop | 3,3 V |
| Ontlaadstop | 2,2 V |
| Bedrijfsduur bij volle lading | ca. 8 maanden |

Afvalverwijdering van het horloge
Dit horloge hoort niet bij het gewone huisvull. Laat het door een erkend vuilverwerkingsbedrijf afvoeren of via een gemeentelijke instelling. Let op geldend recht. Neem in geval van twijfel contact op met de betreffend milieurichting.
-49. NL/BE
Garantie
Op dit horloge wordt 3 jaar garantie verleend.. De garantieperiode begint met de aankoopdatum (kassabon, koopbewijs). Binnen deze periode worden alle gebreken die uit materiaal- en/of fabricagefouten voortvloeien kostenloos verholpen. Voor beschadigingen die op ondeskundig gebruik, zoals bijv. vallen, stoten, contact met water enz. baseren, bestaat geen aanspraak op garantie..
Heenwijs m.b.t. konformiteit
Dit horloge voldoet bij bestemmingsmatig gebruik, aan de fundamentele eisen volgens § 3 en de overige duidelijke bepalingen van de FTEG (art. 3 R&TTE). De verklaring van konformiteit kan worden opgevraagd on conformity@digi-tech-gmbh.com
-50-
NL/BE
Verhelpen van fouten
Geeft uw horloge een verkeerde tijd weer, dan kan dit verschillende oorzaken hebben.
1. De tijd wijkt precies één of meer uur af; de minuten zijn correct
Start eerst de ontvangst van het radiografische signaal opnieuw. Zie:" Handmatig starten van de ontvangst". Het is ook mogelijk, dat de tijdzone fout is. Volg de aanwijzingen in het hoofdstuk "Veranderen van de tijdzone" Als het probleem blijft bestaan, volgt u de aanwijzingen in het hoofdstuk "Terugzetten en kalibreren"
2. De tijd wijkt één of meer minuten (evtl uren) af
Start eerst de ontvangstprocedure van het radiografische signaal opnieuw. Zie: "Handmatig starten van de ontvangst". Volg de aanwijzingen in het hoofdstuk "Terugzetten en kalibreren
.51 -
NL/GE
| 20 | Kostenbase Service Holme: 0080 5515 6616 | 20 | Kostenbase Holme service: 0080 5515 6616Ligne de SAV gratite: 0080 5515 6616Kostenbase Service Holme: 0080 5515 6616 |
| 20 | Γρασειαία Μετης: 008001114918 | 20 | Kostenbase Service Holme: 0080 553952Ligne de SAV gratite: 0080 563062Service Holme gratite: 0080 553952 |
| 20 | Δυκολή μαρμή δυμπήρην μακολήν: 0080 4420Frασειαία Μετης: 0080 4403 | 20 | Bezipärná servizi links: 0080 142 315 |
| 20 | Kostenbase Service Holme: 0080 5515 6618 | 20 | Gratis service Holme: 0080 5515 6618 |
| 20 | Τικτοτοι δοι σεργοδό τεφικο γοσταία: 00800 5515 6615 | 20 | Kaatsuton parcial-pakau: 00800 5515 6616 |
| 20 | Ligne de SAV gratite: 0080 5515 6615Ligne de SAV pαγατεία: 0049 8188 5772 94 | 20 | Free service Holme: 0080 5515 6615 |
| 20 | Δυκολή μαρμή δυμπήρην μακολήν: 0080 447 4693 | 20 | Bezipärna servizi teleforska links: 0080 222943 |
| 20 | Ingeneenem Helvet-ägivikazoljäel Emdor De ceste 6820 | 20 | Free service Holme: 0080 5515 6616 |
| 1 | Søndo Holme gratite por frασειαία: 0080 5515 6615 | 20 | Kostenbase Holme service: 0080 5515 6616 |
| 20 | Bezipärne Μετης: 0080 44 11 493 | 20 | Linna rechte gratite: 0080 5515 6616 |
| 20 | Servaú: Holme Gratite: 008098940 | 20 | Gratis teleforservice: 0080 5515 6616 |
| 20 | Brασειαία teleforski servizi: 0080 6847 | 20 | Bezipärná servizi links: 0080 06149 |


AURIOL
http://www.inter-quartz.de
digi-tech, Valterweg 27A, D-65817 Eppstein