AMICA EKSS 362 225 - Koelkast

EKSS 362 225 - Koelkast AMICA - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis EKSS 362 225 AMICA in PDF-formaat.

📄 108 pagina's Nederlands NL Downloaden 💬 AI-vraag
Notice AMICA EKSS 362 225 - page 72
Bekijk de handleiding : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Kies uw taal en geef uw e-mailadres: we sturen u een specifiek vertaalde versie.

Gebruikersvragen over EKSS 362 225 AMICA

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

De e-mail blijft privé: deze wordt alleen gebruikt om u te waarschuwen als iemand op uw vraag reageert.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Koelkast in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding EKSS 362 225 - AMICA en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. EKSS 362 225 van het merk AMICA.

GEBRUIKSAANWIJZING EKSS 362 225 AMICA

GEBRUIKSAANWIJZING NL

DE

Refrigerator-freezer / Kuhl-Gefriergerät /

AANWIJZINGEN BETREFFENDE VEILIGHEID VAN GEBRUIK 73

INSTALLATIE EN WERKOMSTANDIGHEDEN VAN HET APPARAAT 78

INSTALLATIE VOOR DE EERSTE INGEBRUIKNAME 78

MINIMALE AFSTANDEN VAN WARMTEBRONNEN 78

AANSLUITEN OP HET ELECTRICITEITSNET 79

UITSCHAKELEN

KLIMAATKLASSE

UITPAKKEN

VERWIJDERING VAN GEBRUIKTE APPARATUUR 80

BEDIENING

BEDIENING VAN HET APPARAAT 81

WIJZIGEN VAN DE OPENINGSRICHTING

DE DEUR VAN HET

LAGETEMPERATUURVAK

OMDRAAIEN VAN DE DRAAIRICHTING VAN DE DEUR

GARANTIE, SERVICE

GARANTIE

79

79

80

81

84

34

85

36

6

92

Dear customer,

Vanaf vandaagijken de dagelijkse klusjes eenvoudiger dan ooit tevoren. Het apparaat Ameen combinatie van uitzonderlijk bedieningsgemak en perfecte effectiviteit. Na het lezen van de gebruiksaanwijzing kent de bediening voor u geen geheimen meer.

leder apparaat dat de fabriek verlaat is voor het inpakken op controlekken grondig gecontroleerd op veiligheid en functionaliteit.

Wij VX u deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig doorte lezen voordat u het apparaat inschakelt. Naleving van de aanwijzingen die erin+zijn opgenomen beschermt u tegen onjuist gebruik. Bewaar de gebruiksaanwijzing en zorg dat u hem.altijd binnen handbereik heeft.

Volg de gebruiksaanwijzing nauwkeurig op om oncevallen te voorkomen.

Hoogachtend

Amica

AANWIJZINGEN BETREFFENDE VEILIGHEID VAN GEBRUIK

  • Het apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik.
  • De produit behoudt zich hetrecht voor om wijzigingen aan te brengen die het gebruik van het apparaat Niet beinvloeden.
  • Sommige opmerkingen in deze gebruiksaanwijzing zijn hetzelfde voor de verschillende typen koelapparatuur, (voor koelkasten, koel-vrieskasten of diepvriezers). U vindt informatie over het type van uw apparaat op de productkaart die is meegeleverd met het product.
  • Producent steelt zich nicht verantwoordelijk voor de schade die uit het Niet nagaan van de aanwijzingen van deze gebruiksaanwijzing voortvloeit.
  • Wij adviseren deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig te bewaren om te kuren raadplegen in de toekomst of doorgeven aan de volgende gebruiker.
  • Dit apparaat is nicht bestemd voor gebruik door personen met een beperkte fysieke, somatische of psychische vaardigheden (waaronder kinderen) en personen die geen ervaring ermee of kennis ervan hebben, tenzij dit onder toezicht of volgens gebruiksaanwijzing gebeurt, die door personen die voor de veriligheid verantwoordelijk zijn doorgegeven worden.
  • Wees u bijzonder attent op het zichstandig gebruik van het apparaat door kinderen. Het apparaat is geen spellegood. Het is verboden om op de uitschuifbare elementen te zitten en aan de deur hangen.
  • De koelvries combinatie werkkt correct in de omgevingstemperatuur welke aangegeven staat op de tabel met technische gegevens. Plaats het apparaat Niet in een kelder, een gang of een Niet verwarmde chalet in de herfst en in de winter.
  • Tijdens het opstellen, schuiven en optillen is het verboden om aan de deurhandgrepen te grijpen, aan de gleuf aan dechterkant van de koelkast te trekken of compressor aan terakken.
  • Tijdens het transport, het optillen of opstellen dient de

koel-vriescombinatie zich nicht meer dan 40^ van de verticale positie bevinden. Indien dit welplaatshad, kan het apparaat pas na 2 uur na de opstelling aangezet worden (tek. 2).

  • Voordat u aan onderhoudswerkzaamheden begint haal al-tijd de stekker uit het stopcontact. Trek nooit aan het netsnoer, maar aan de stekker.
  • De ongewone of sterkere geluiden ontstaan door het uitbreiden en verkleinen van de onderdelen door de temperatuurwijzigingen.
  • Vanwege de verilgheid is het nicht aangeraden om het apparaat zich te herstellen. De herstellingswerkzaamheden, die door Niet bevoegde Personen zijn uitgevoerd,{kunnen gevaarlijk voor de gebruikers van het apparaat zich.
  • Ingeval van storing van het koelsystem is het aangeraden om de ruimte, waarin het apparaat geplaatst werk door enkele Minutes te ventileren (deze ruimte dient ten minste 4 m^3 hebben; voor het product met isobutaan/R600a)
  • Gedeeltelijk ontdooide producten dient u Niet nog een keer in te vriezen.
  • Bewaar dranken in blinkken en flessen, in het bijzonder kool-zuurhoudende dranken, Niet in de diepvriezer. Blinkken en flessen können barsten.
  • Plaats geen pas van de diepvriezer genomen producten direct in de mond (ijs, ijsblokken, ezv.), hun lage temperatuur kan ernstige letsels veroorzaken.
  • Let op om het koelsystemeem Niet te beschadigen, bv. door het prikken in de kanalen van de koelvloeistof in de verdamper, het breken van pijpen. Het ingespoten koelvloeistof is brandbaar. Ingeval van contact met het oog, dient u het met schoon water afspoelen en onmiddelijk met arts contacteren.
  • Als de voedingskabel beschadigd raakt, dan要去 deze verrangen worden bij een specialistische service.
  • Het apparaat is bestemd voor het bewaren van voedings-middelen. Gebruik het Niet voor andere doeleinden.
  • Koppel het apparaat volledig los van het Lichtnet (door de stekker uit het stopcontact te trekken)ijdens werkzaamheden als schoonmaken, onderhoud of verplaatsen.
  • Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen van 8年龄段 en ouder, door personen met een lichamelijke, zintuiglijk of verstandelijk beperkingen en Personen zonder ervaring of

kennis van het apparaat wanneer op hen gelet wordt of ze geinstrueerd zich over het veilig gebruik van het apparaat en ze de gezaren kennen in verband met het gebruik van het apparaat. Kinderen mogen Niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud mogen Niet door kinderen gedaan worden tenzij ze 8aar zich of ouder en er toezicht worden gehonden door een juiste persoon.

  • Om meer ruimte te creeren in de diepvriezer,kest u de laden verwijderen en de producten direct op de legplanken plaatsen.Dit hierst geen invloed op de thermische en mechanische eigenschappen van het apparaat. De opgegeven inhoud van de diepvriezer is berekend bij afwezigheid van de laden.

AMICA EKSS 362 225 - AANWIJZINGEN BETREFFENDE VEILIGHEID VAN GEBRUIK - 1

WAARSCHUWING: Brandgevaar / brandbare materialen

  • Kinderen van 3 tot 8aar mogen producten in het koelappaarat zetten en eruit halen.

Om verontreiniging van de voedingsmiddelen te voorkomen,要去 zich honden aan de volgende regels:

  • Als u de deur lange hijd opener, kan de temperatuur in de verschillende ruimten van het apparaat aanzienlijk stijgen.
  • Maak de oppervlakken die in contactkommen met voedings-middelen regelmatig schoon evenals, indien aanwezig, de waterafvoersystemen.
  • Bewaar rauw vlees en vis in geschikte containers in de koelkast, zodate ze Niet in contact{kunnen met andere voedingsmiddelen en nicht op andere voedingsmiddelen kunnenlekken.
  • Vriesruimten met twee sterren zijn bestemd voor het bewaren van eerder ingevroen voedingsmiddelen, het bewaren of bevriezen van ijs of het bevriezen van ijsblokjes.
  • Ruimtes met een ster, twee sterren en drie sterren zich nicht bestemd voor het invriezen van verse voedingsmiddelen.
Soorten ruim- tenUitein- delijke bewaar- tempera- tuur \( \left\lbrack {{}^{ \circ }\mathrm{C}}\right\rbrack \)Geschikte voedingsmiddelen
1Koelkast +2 ≤ +8Eieren, gekooke veedingsmiddelen, verpakte voed-dingsmiddelen, vruchten en groenten, zuivel, gebak, dranken en overige producten die nicht geschikt+zijn om in te vriezen.
2Diepvriezer≤-18Zeevruchten (vis, garnalen, mosselen), zoetwaterpro- ducten en vleesproducten (aanbevolen 3 maanden, hoe langer de bewaartijd, hoe minder smakelijk en voedzaam het product zarijn), geschikt voor inge- voren verse producten.
3Diepvriezer≤-18Zeevruchten (vis, garnalen, mosselen), zoetwaterpro- ducten en vleesproducten (aanbevolen 3 maanden, hoe langer de bewaartijd, hoe minder smakelijk en voedzaam het product zarijn), nicht geschikt voor bevroren verse producten.
4Diepvriezer≤-12Zeevruchten (vis, garnalen, mosselen), zoetwaterpro- ducten en vleesproducten (aanbevolen 2 maanden, hoe langer de bewaartijd, hoe minder smakelijk en voedzaam het product zarijn), nicht geschikt voor bevroren verse producten.
5Diepvriezer≤-6Zeevruchten (vis, garnalen, mosselen), zoetwater- producten en vleesproducten (aanbevolen 1 maand, hoe langer de bewaartijd, hoe minder smakelijk en voedzaam het product zarijn), nicht geschikt voor bevroren verse producten.
6Ruihte+zonder sterren\( - 6 \leq 0 \)Vers varkensvlees, rundvlees, vis, kip, sommige ver- pakte, verwerkte producten etc. (aanbevolen worden dezedezelfde dag nog te eten, maar uiterlijk binnen 3 dagen). Gedeeltelijk verpakte, verwerkte producten (producten die nicht geschikt+zijn om in te vriezen)
7Koelruimte \( 2 \leq + 3 \)Vers/bevreren varkensvlees, rundvlees,kip, zoet- waterproducten etc. (7ragen onder \( {0}^{ \circ }\mathrm{C} \) ,boven \( {0}^{ \circ }\mathrm{C} \) wordt aanbevolen deze nogdezelfde dag te eten, maar uiterlijk binnen 2 dagen). Zeevruchten (onder \( {0}^{ \circ }\mathrm{C} \) gedurende 15 dagen,bij voorkeur nichtbewaren bij temperaturen hoger dan \( {0}^{ \circ }\mathrm{C} \) )
8Ruihte voor hetbewaren van verse voedings- middelen\( 0 \leq + 4 \)Vers varkensvlees, rundvlees, vis, kip, gekooke pro- ducten etc. (aanbevolen worden dezedezelfde dag nog te eten, maar uiterlijk binnen 3 dagen).
9Ruihte voor hetbewaren van wijn+5≤+20 Rode, witte, mousserende wijnen etc.
  • Opgelet: bewaar de producten in overeenstemming met de aanbevelingen voor de verschillende ruimten en de aanbevolen bewaartemperatuur van het product.
  • Als u het koelapparaat Niet gebruikt en het langereijd leeg zaal staan, moet u het uitschakelen, ontdooien, schoonmaeken, drogen en de deur open latent staan om te voorkomen dat er in het apparaat schimmel ontstaat.
  • Reinigen van de waterdispenser (voor producten met waterdispenser): Reinig de watertanks als ze 48aar nicht zich gebruikt; als het water gedurende 5ragen Niet is afgetapt, spoel dan het watersystem dat op de waterleiding is aangesloten door.
  • De minimumperiode waarin reserveonderdelen die nodig় om het apparaat te repareren beschikbaar blijven, bedraagt 7 of 10aar, afhankelijk van het type en het doel van het reserveonderdeel, en is in overeenstemming met Verordening (EU) 2019/2019 van de Commissie.
  • De lijst met reserveonderdelen en de bestelprocedure zich beschikbaar op de websites van de fabrikant, importereur of de officièle vertegenwoordiger.
  • Meer informatie over het product vindt u in de Europese productdatabase voor energie-etikettering EPREL op de website https://eprel.ec.europa.eu. U(Int)knt de informatie verkrijgen door de QR-code op het energie-etiket te scannen of door het productmodel in te voeren in de Zoekmachine van EPREL https://eprel.ec.europa.eu/

INSTALLATIE EN WERKOM-STANDIGHEDEN VAN HET APPARAAT

Dit koelapparaat is bedoeld voor gebruik als inbouwapparaat.

Installatie voor de eerste ingebruikname

  • Pak het product uit en verwijder de veiligheidsbanden van de deur en uitrusting (Tek. 4). De restanten van het lijmkest u met een zacht reinigingsmiddel verwijderen.
  • Gooi de piepschuim elementen van de verpakking Niet weg. Ingeval van een toekomstig transport, dient de koel-vriescombinatie nog een keer met behulp van piepschuim elementen, folie en plakband beveilig'te worden.
  • Was de binnenkant van de koelkast en de diepvriezer met een zacht warm water met een afwasmiddel en daarna droog het met een doeken wacht tot het droog worden.
  • Plaats de koel-vriescombinatie op een ondergrond, die vlak, waterpas en stabel is, in een droge en regelmatig ventilierde ruimte, nicht in direct zonlicht of naast andere warmtebronnen, zoals een gasfornuis, CV-radiator, CV-buis of warme water installmente ezv.
    Op de buiten oppervlakken van het product kan zich beschemende folie bevinden welke verwijderd dient te worden.
  • Het apparaat moet waterpas geplaatst zich, wat kurz u bereiken door op een juiste manier 2 voorvoetjes op te schuiven (tek. 3).
  • Om de deur vrijuit te kunnen openen, dient de afstand fussen de bijwand van het product (aan de kant van de deurscharnieren) en de muur in overeenstemming te zichin met afbeelding 5^* .
  • De ruimte dient regelmatig geventileerd te worden en het lucht dient onbelemmerd van alle zijden van het apparaat circuleren (tek. 6^* ).

Minimale afstanden van warmtebronnen

  • van elektrische fornuizen, gasfornuizen en andere fornuizen - 30 mm,
    van olie- of steenkoolkachels - 300 mm,
    van ingebouwde fornuizen - 50 mm

Indien het behouden van deze afstanden nicht möglichk is, dient u een juiste isolatieplaat te gebruiken.

Attentie:

  • De hinterwand van de koelkast en in het bijzonder de condensor en andere elementen van het koelingssystem mogen de andere elementen Niet aan te rakken, in het bijzonder elementen die defecten können veroorzaken (CV-buis en wateraanvoerbuis).
  • Het is verboden om aan de onderdelen van het aggregaat te manipuleren. In het bijzonder mag het capillair Niet defect teijken, die u bij de compressor ziet. Het capillair mag Niet gezouwen, getrokken nog gerold worden.
  • Het beschadigen van het capillair door de gebruiker maakt de garantie ongeldig (tek. 8).
  • In geselecteerde modellen bevindt zich de deurhendel aan de binnenkant van het product en dient het vastgeschroeft te worden met een schroevendraier.

Aansluiten op het electriciteitsnet

  • Zet de temperatuurregelaar in de positie „OFF" of een andere positie die het apparaat uitschakelt (zie de-page met de beschrijving van de besturing) voordat u het aansluit.
  • Suit het apparaat op het electriciteitsnet met wisselstroom 220-240V, 50Hz aan, met gebruik van een correct geinstalleerd stopcontact-doos, die geaard is en over een zekering van 10A beschikt.
  • De aansluiting op het electriciteitsnet met een aarding moet volgens de wettelijk voorschriften uitgevoerd zijn. De producent stelt zich nicht verantwoordelijk voor de schade, die door de personen of voorwerpen geleden kan worden als gezolg van het Niet nagaan van de verplichting van dit voorschrift.
  • Het is verbonden om verloopstekkers, verdelsestekkers en verlangsnoeren te gebruiken. Indien u wel een verlengsnoer moet gebruiken, het dient over een beschemring te beschikken, alleen een contactdoos hebben en over een veiligheidsatest VDE/GS te beschikken.
  • Ingeval van het gebruik van een verlengsnoer (met een beschemming en veiligheidsmarkering), moet zich nest zich in een veilige afstand van waterbakken bevinden en kan nicht het gevaar oplopen om met het water en ander afvalwater in aanraking te komen..
  • De gegevens staan op de typeplaatje, dat zich béneden aan de binnenwand van de koelkast bevindt**.

Uitschakelen

Het apparaat dient in elk moment van het electriciteitsnet te kuren worden uitgeschakeld door de stekker eruit te halen of de dubbelpolige schakelaar uit te zetten (tek. 9).

Klimaatklasse

Informatie over de klimaatklasse staat op de typeplaatje. Deze geeft aan in welke omgevingstemperatuur (dwz. ruimte, waarin hij staat) het product optimaal (correct) werkt.

Klimaatklass- seToelaatbare omgevingstemperatuur
SN uitgebrecht gematigdHet koelapparaat is bestemd voor gebruik bij omgevingstemperaturesen binnen een bereik van 10°C tot 32°C
N gematigdHet koelapparaat is bestemd voor gebruik bij omgevingstemperaturesen binnen een bereik van 16°C tot 32°C
ST subtropischHet koelapparaat is bestemd voor gebruik bij omgevingstemperaturesen binnen een bereik van 16°C tot 38°C
T tropischHet koelapparaat is bestemd voor gebruik bij omgevingstemperaturesen binnen een bereik van 16°C tot 43°C

UITPAKKEN

AMICA EKSS 362 225 - UITPAKKEN - 1

Het apparaat is beveiligd gegen transportschade. Na het uitpakken moet het verpakkingsmaterialiaal zoverwerkt worden dat er geen risico voor het milieu ontstaat. Al het materiaaal dat voor de verpakking is gebruikt is milieuvriendelijk, het kan voor 100% hergebruikt worden

en het is gelabeld met het bijbehorende symbol.

Attentie! Het verpakkingsmaterial (polyethyleenzak-jes, stukken polystyreen etc.) bij het uitpakken buiten het bereik van kinderen houden.

VERWIJDERING VAN GEBRUIKTE APPARATUUR

AMICA EKSS 362 225 - VERWIJDERING VAN GEBRUIKTE APPARATUUR - 1

Dit product is overeenkomstig met de Europese richtlijn 2012/19/EG. Dit merkteken informeert dat dit apparaat na afloop van zijn levensduur Niet samen met ander huishoudelijk afval verwijderd mag worden. De gebruiker is verplicht om het aan te bieden bij een inzamelpunt voor gebruikte elektrische en elektronische apparatuur.

Deinzamelende instanties, waaronder lokaleinzamelpunten, winkels en gemeentelijk instanties vormeneen geschikt system voor deinzameling van deze apparatuur. De juiste behandeling van gebruike elektrische en elektronische apparatuur leidt tot het vermijden van consequenties die schadelijk+zijn voor demenselijk gezondheid en de naturuurlijke omgeving en voortkomen uit de aanwezigheid van gevaarlijke bestanddelen en verkeerde opslag en verwerking van dergelijk apparatuur.

BEDIENING

Bediening van het apparatus

Het bedieningspaneel staat weergegeven op afbeelding 10. Om het u makkelijk te makesaat hij ook hieronder:

AMICA EKSS 362 225 - Bediening van het apparatus - 1

Regelen van de temperatuur in het apparatus

  1. Om de temperatuur in de ruimte te regelen drukt u op de knop Adjust en kiest u een niveau van 1 tot 5. 1 - hoogste temperatuur; 5 - laagste temperatuur.
  2. Druk 3 Seconden op de knop Power om het apparaat uit te schakelen. De knop worden verlicht en de voeding wordenuitgeschakeld. De verlichting in de ruimte en de compressor schakelen uit. Druk 3 Seconden op de knop om het apparaat in te schakelen. Het icoon gaat branden en de voeding is ingeschakeld.

Aanvullende informatie betreffende de temperatuur

  • Er zijn veel factoren die invloed hebben op de temperatuur in het apparaat. De instelling van de draaiknop is onder andere afhankelijk van de omgevingstemperatuur, de hoeveelheid zonlicht, de freiuentie waarmee het apparaat worden geopend, de hoeveelheid levensmiddelen. De middelste positie van de draaiknop is in de meeste gezallen het meest optimaal.
  • De cellen diehen met levensmiddelen pas na het afkoelen opgevuld worden min. na 4aar werking van het apparaat.
  • Het is nicht aangeraden om de temperatuur vanwege de verandering van seizoenen in te stellen. De stijging van de omgevingstemperatuur worden door de sensor ontdeknt en gaat de compressor automatisch langer werken om de gewenste binnentemperatuur te behouden.
  • Geringe veranderingen van de temperatur zichn normal en kuren ontstaan door bv. een groot+aantal verse producten in de koelkast te bewaren of wonneer de deur door een langere periode open stond. Het heeft geen invloed op de levensmiddelen en de temperatuur gaat snel terug maar de normale waarde.

BEDIENING EN FUNCTIONS

Het bewaren van producten in de koelkast

  • Bewaar de producten op borden, in dozens of in voedselfolie verpakt.
    Plaats ze gelijkmatig op de oppervlakte van de platen.
    Levensmiddelen mogen nicht met de hinterwand in aanraking komen, indien het wel gebeurt können ze verrijpen of vochtig worden.
  • Het is verboden om warme voedsel in de koelkast teplaatsen.
  • Producten, die makkelijk geuren opnemen, bv. botér, melk, kwark en producten die een sterk geur hebben, bv. vlees, vissen en kazen dienen verpakt met folie of in goed gesloten dozen geplaatst worden.
    Groenten die rijk aan water zijn, veroorzaken verdamping over de groentelade; dit verstoort de correcte werking van de koelkast Niet.
  • Droog de groenten voor hetplaatsen ervan in de koelkast.
  • Te große hoeveelheid vocht verkort dearend van het bewaren, in het bijzonder met betrekking tot groenten met bladeren.
  • Bewaar de groenten zonder wassen. Het wassen verwijderd hun beschermingslaag, waarom is het aangeraden om ze net voor het etente wassen.
  • De producten in korven (laden) 1, 2, 3^ plaats (zie tek. 11).*

  • verpakte producten

  • Verdamper plank / kast
  • Normaal laadniveau
    4.

  • Het is toegestaan om producten op de draadroosters van de verdamp er van de diepvriezer teplaatsen*

  • Het is toegestaan dat producten 20-30 mm voor bij de natuurlijke laadgrens worden geschoven.**
  • U kunt de onderste mand verwijderen om meer laadruimte te creëren. U stapelt de producten op de bodem van de diepvriezer tot de maximale hoogte.*

Het invriezen van producten\*\*

  • Bijna alle levensmiddelen können worden ingevroren, met uitzondering van groenten die rauw worden gegeten, bv. sla.
  • Alleen producten van uitstekende kwaliteit;kuren, verpakt in afgemeten porties die op een keer hunnen worden gebruikt.
  • Gebruik materialen zonder geur om producten te verpakken, die geen lucht nog vocht toelaten en vet Niet doorlaten. Het meest geschikt zijn: zakjes, platen van polyetheenfolie, aluminiumfolie.
  • De verpakking dient goed worden gesloten en bij het product passen. Glazen verpakkingen zijn verboden.
  • Breng verse en warmé levensmiddelen (in de omgevingstemperaatuur) die gaan worden ingevroren, nicht in contact met reeds ingevro-ren producten.
  • Aanbevolen worden om per etmaal eenmalig nicht meer dan de aanbevolen hoeveelheid verse levensmiddelen in de diepvriezer teplaatsen die staat vermeld in de technische specificatie van het apparatus.

  • Om de goede kwaliteit van de ingevroren producten te garanderen, is het aangeraden om de reeds ingevroren producten te verplaatsen opdat ze Niet in contact met verse productenkommen.

  • De ingevroren producten dieren op de ene Kant van de diepvriezer geplaatst worden en de verse producten aan de andere Kant, zo zich可能导致 bij dechter- en zijwand.
  • Gebruik voor het invriezen van producten de ruimte die is aangeduid met ***.
  • De temperatuur in de koelkast worden onder andere bepaald door: omgevingstemperatuur, het,aantal geplaatste levensmiddelen,frequentie van deuropening, de hoeveelheid rijp, de stand van de thermostaat
  • Indien na het sluiten van de koelkast de deur nicht direct opnieuw opengaat, wacht 1 tot 2 minutes, zodate de ontstane onder druk ge-compreseerd worden.

De bewaartijd van ingevroren producten is afhankelijk van hun kwaliteit voor het invriezen en de bewaringstemperatuur. Bij een bewaringstemperatuur van -18^ zijn de volgende bewaartijden aanbevolen:

Producten Manden

Rundvlees 6-8
Kalfsvlees 3-6
Inwendige organen 1-2
Varkensvlees 3-6
Kippenvlees 6-8
Eieren 3-6
Vissen 3-6
Groenten 10-12
Fruit 10-12

De ruimte voor snelkoeling is Niet geschikt voor het bewaren van bevro- ren voedsel. In deze ruimte kurz u ijsblokjes makeen en bewaren.

Opgelet: Als het apparaat geen ruimte met **** heeft, betekent dit dat dit koelapparaat Niet geschikt is voor het invriezen van voedingsmiddelen.

HOE KAN DE KOELKAST ECO-NOMISCH GEBRUIKT WORDEN?

Praktische tips

  • Plaats de koelkast of de vrieskast Niet in de nabijheid van radiatoren, ovens en stel ze Nietrechtstreeks bloot aan zonnestralen.
  • Zorg ervoor dat de ventilatieopengen Niet bedekt zich. Ze要去 een- tot tweemaal peraar gereinigd en ontstoft worden.
  • De gegaste temperatuur kiezen: een temperatuur van 6 tot 8^ in de koelkast en -18 °C in de vrieskast is voldoende.
  • Als u opvakantie vertrekt, dient u de temperatuur in de koelkast te verhogen.
  • Open de deur van de koelkast of de vrieskast enkel als ditoodzakelijk is. Het is goed om te weten welke levensmiddelen er in de koelkast bewaard worden en waar ze zich precies bevinden. Ongebruikte levensmiddelen dienen zo snel möglichk terug in de koelkast of de vrieskast geplaatst worden, voordat ze opwarmen.
  • Reinig de binnenkant van de koelkast regelmatig met een doekje met zacht detergent. Toestellen zonder automatische ontdooifunctie dienen regelmatig ontdooid te worden. Vermijd dat er een rijmlaag vaneer dan 10mm dik gezormd worden.
  • De Abdichting rond de deur moet rein gehonden worden. Anders zal de deur nicht meer volledig sluiten. Een beschadigde Abdichting moet.altijd verrangen worden.

Wat beteken de sterretjes?

AMICA EKSS 362 225 - Wat beteken de sterretjes? - 1

Een temperatuur van zicheer dan -6^ volstaat om ingevroren levensmiddelen gedurende ongeveer een week te bewaren. Lades of vakken die aangeduid zichen met een sterretje vindt men (meestal) in goedkopere koelkasten.

AMICA EKSS 362 225 - Wat beteken de sterretjes? - 2

Bij een temperatuur van minder dan -12 °C kan men gedurende een tot twee weken levensmiddelen bewaren zonder dat ze hun smoak verliezen. Dit is nicht voldoende om levensmiddelen in te vriezen.

AMICA EKSS 362 225 - Wat beteken de sterretjes? - 3

Hoofdzakelijk gebruikt om levensmiddelen in te vriezen bij een temperatuur van minder dan -18 °C. Laat toe om verse levensmiddelen met een gewicht tot 1 kg in te vriezen.

AMICA EKSS 362 225 - Wat beteken de sterretjes? - 4

Zo'n toestel LAST toe om levensmiddelen bij een temperatuur van minder dan -18 ^ C te bewaren en grotere hoeveelheden levensmiddelen in te vriezen.

Zones in de koelkast

Door de natururlijke luchtcirculatie ontstaan er in het koelvak verschil-lende temperatuurzones.

  • De koudste zone bevindt zichrechtstreeks boven de groentelades. In deze zone dieren delicate en snel bederfbare levensmiddelen bewaard te worden zoals:
  • vis, vlees, gevogelte,
  • vleeswaren, kant-en-klare maaltijden,
  • gerechten of gebak met eieren of room,
  • vers deeg, cakemengsels,
  • verpakte groenten en andere verse levensmiddelen waarvan het etiket een bewaartemperatuur van ongeveer 4^ aangeeft.
  • De warmste zone bevindt zich bovenaan in de deur. Hier dient boten en kaas bewaard te worden.

Levensmiddelen die nicht in de koelkast bewaard mogen worden

  • Niet alle levensmiddelen mogen in de koelkast bewaard worden. Dit zichen onder andere:
  • groenten en fruit die gevoelig zijn voor lage temperaturen, bijvoorbeeld bananen, avocado, papaja, passievrucht, aubergine, paprika, tomaat en komkommen.
  • Onrijpevruchten,
  • Aardappelen

Attentie:

Voorbeeld van producten plaatsing in het apparaat (Tek. 12).

Om voedingsmiddelen zo lang möglich te kunnen bewaren en verspill-ling te voorkomen,plaatst u de producten zoals weergegeven op Afb. 12. Bovendien toont每次都 afbeelding de verdeling van laden,manden en planken die zorgt voor het meest efficiente energiegebruik van het koelapparaat.

Het bewaren van voedingsmiddelen onder de juiste omstandigheden en bij de juiste temperatuur verlangt de houdbaarheid en optimiseert het elektriciteitsverbruik. Het juiste temperatuurbereik moet op de verpakking of etiketten van voedselproducten zijn vermeld.

ONTDOOieten, WASSEN EN ONDERHOUD

Gebruik nooit oplosmiddelen of agressieve, schurende schoonmaakmiddelen (bv. schuurpoeders of reinigingsmelk) voor het schoonmaken van de behuizing en de plastic onderdelen van het product! Gebruik alleen milde vloeibare schoonmaakmiddelen en een zacht doeke. Gebruik geen sponsjes.

Ontdooien van de koelkast\*\*\*

  • Aan de darüberwand van de koelkast ontstaat rijp, die automatisch ontdooit. Tijdens het ontdooien van de rijp, tezamen met de druppeltjes kuren ook ontreinigingen door de opening voortvloeien. Dit kan het verstoppen van de opening peroorzaken. In zo'n geval要去 de opening met plunjergereinigd worden (tek. 13).
  • Het apparaat werkkt in cyclusfazen: eerst koelen (aan dechterwand ontstaat rijp) en daarna ontdooien van de rijp (druppeltjes aan dechterwand).
  • Voor het beginnen met reinigen dient het apparaat van het elektriciteitsnet uitgeschakeld worden, door de stekker eruit te halen, uitschakeling of losdraaien van de zekering. Het water mag nicht in contact met het bedieningspaneel of verlichting komen.
  • Gebruik bij het ontdooien geen ontdooisprays. Ze konnen explosieve mengsels vormen en oplossers bevatten die de kunststof onderdelen van het apparaat beschadigen en zelfs voor de gezondheid schadelijkঃ.
  • Het water die bij het wassen gebruikt worden mag Niet door de openning maar de verdamper vloeieren.
  • Was het apparaat met een zachte detergent, behoudens de dichting in de deur. De dichting in de deur was met schoon water en droog met een doeK.
  • Reinig nauwkeurig alle elementen van de uitrusting (groentevakken,rekken, glazen platen ezv.).

Ontdooien van de diepvriezer**

  • Het is aangeraden om het ontdooien van de diepvriezer tezamen met het wassen van het product uit te voeren.
  • Grote hoeveelheid ijs op de vriesoppervlakten verstoort de werkking van het apparaat en vergroot het energieverbruik.
  • Het is aangeraden om hef apparaat ten minste een of twee keer perJAar te ontdooien. Wanner er veel ijs ontstaat, moet u het apparaat vaker ontdooien.
  • Indien in de diepvriezer bevinden zich ingevroren levensmiddelen, stel de draaiknop op max. ong. 4 uur voor het geplande ontdooieren in. Daardoor gaat het möglichk�zijn om de ingevroren producten in de kamertemperatuur te bewaren.
  • Plaats de ingevroren producten in een kan, omgevouwen met krantenpapier en deken en houd ze in een koele plek.
  • Het ontdooien van de diepvriezer dient zo snel möglichk uitgevoerd worden. Het te lange bewaren van de producten in de kamertempo- ratuur verdort hun houdbaarheid.

Om de vriesruimte te ontdooien handelt u als volgt:**

  • Schakel het apparaat uit met behulp van het bedieningspaneel en trek cervolgens de stekker uit het stopcontact.
  • Open de deur en haal de producten eruit.
  • Afhankelijk van het model trekt u het afvoerkanaaltje waar buiten dat zich in het onderste gedeelte van de diepvries in de basis van het apparatusaat bevindt.
  • Laat de deur openstaan, hierdoor versnelt u het ontdooiproces. U kunt ook een schaal met heet (geen kokend) water in de vriesruimte plaatsen.
    Maak de binnenkant van de diepvriezer schoon en droog hem af.
    Schakel het apparaat in volgens de gebruiksaanwijzing.

Automatisch ontdooien van de koelkast****

De koelkast werd in de functie van automatisch

ontdooien voorzien. Toch kan het aan de hinterwand van de koelkast rijp verzamelen. Deze ontstaat als veel verse producten in de koelkast bewaard worden.

Automatisch ontdooien van de diepvriezer****

De diepyriezer wird in de functie van automatisch

ontdooien voorzien (no-frost). Voedsel worden met gebruik van koud, circelend lucht ingevroren en de vocht van de diepvriezer worden maar buiten afgevoerd. Daardoor in de diepvriezer ontstaan er geen groe hoeveelheden ijs en rijp en de producten vriezen Niet samen.

Handwassen van de koelkast en diepvriezer****

Het worden aangeraden om de koelkast en diepvriezer ten minste een keer perJAar te wassen.

Het voorkomt het ontstaan van bacteriën en onprettige geuren. Schakel het apparaat met de knop (1)uit, maak het leeg van producten en was met water met zachte detergent. Daarna droog met een doek.

Uithalen en inzetten van de legplateaus****

Til het legplateau op en schuif het uit, schuif het daarna in totdat u zich aanmeer verdier kunt en de sluiting van het legplateau zich in de geleider bevindt (Afb. 15).

Plaatsen en verplaatsen van de opbergvak*

Druk het opbergvak omhoog en neem het maar voren enzet op de gewenste hoogte ferug (Afb. 16).

Ten alle tijde is het verboden om de diepvriezer met gebruik van een electrische radiator of haardroger te ontdooien.

** Betreft apparaten met een vriesruimte (^ / ^) Geldt Niet voor apparaten met een Antirijpsysteme
Betreft apparaten met een koelruimte. Geldt Niet voor apparaten met een Antirijpsysteme
*** Betreft apparaten met een Antirijpsystemeem
** Niet van toepassing voor diepvriezers

STORINGEN VINDEN EN VERHELPEN

Verschijnselen Mogelijk redenen Herstellings wijze

Het apparaat werkt nichtOnderbreking in de electri-sche installmentie- controller of de stekker goed in het stopcontact zit - controller of de span-ningskabel nicht beschadigt is - controller of er spanning op het stopcontact staat door bv. een ander toe-stel aan te sluiten bv. een nachtlamp - controller of het apparaat aan staat door de ther-mostaat op meer dan 0 te zetten
Binnenverlichting werkt nichtDe gloeilamp is los of door-gebrand (In apparaten met gloeilampen verlichting).- Controller het vorige punt „Het apparaat werkt nicht“-draai de gloeilamp aan of verrang de doorgebrande (In apparaten met gloeilampen verlichting).
Het apparaat werkt continuèSlechte instelling van de temperatuurregelaar- temperatuur met de draaiknop waar beneden draaien
Andere redenen in het punt „Vries-/koeltemperatuur is Niet laag genoeg"- controlleren volgens punt „Vries-/koeltemperatuur is Niet laag genoeg"
Er ontstaat water in de onderste deel van de koelkastDe waterafvoeropening is verstoot- maak de verstopte openering schoon (zie hoofdstuk - „Ontdooien van de koelkast")
De ventilatie binnen de cel is belemmerd- controller of de levens-middelen en dozens dechterwand van de koelkast Niet aanraken
Ongewone of sterkere geluidenHet apparaat staat nicht waterpas en stabiel- het apparaat waterpas opstellen
Het apparaat raakt aan wanden, meubels of andere elementen- het apparaat zo opstellen, dat er geen andere elementen aanraakt en zichstandig staat

Verschijnselen Mogelijk redenen Herstellings wijze

Slechte instelling van de temperatuurregelaar- draai de draaiknop op een hogere positie
De omgevingstemperatuur is hoger of lager dan de temperatuur welke aan-gegeven staat op de tabel met technische gegevens van het apparaat.Het apparaat is bestemd voor werkung in een temperatuur welke aangegeven is op de tabel met technische gegevens van het apparaat.
Het apparaat staat in de zon of te zich bij een warmtebron- verander de opstelling van het apparaat volgens de gebruiksaanwijzing
In het apparaat werk te grote hoeveelheid warme levensmiddelen per een keer gelegd- 72 uw wachten tot de producten gekoeld (in-gevroren) worden en de temperatuur terug maar het gewenste niveau.gaat
Vries-/koeltemperatuur is nicht laag genoegDe ventilatie binnen de cel is belemmerd- controller of de levens-middelen en dozens dechterwand van de koelkast Niet aanraken
De ventilatie aan de ach-terkant van het apparaat is belemmerd- van de wand schuiven voor de afstand van min. 30 mm
De deur van de koelkast/vriezer worden te vaak geo-pend of blijft te lang open staan- de deur minder vaak openen en/of dearend van open staan verkorten
De deur is nicht goed gesloten- levensmiddelen en vak-ken zo leggen, dat ze het sluiten van de deur Niet belemmeren
De compressor werkt nicht vaak genoeg- controller of de omge-vingstemperatuur Niet lager is dan het bereik van de klimaatklass.
De dichting van de deur zugitlos- dichting vastmaken

Bij het normale gebruik van het koeltoestel konnen er verschillende soorten geluiden ontstaan, die geen enkele invloed hebben op de correcte werkig van de koelkast.

  • Lawaai doordat de koelkast Niet waterpas staat - regel de opstelling met behulp van de regelvoetjes vooraan. Leg eventueel zich materiaal onder de wielties achteraan, in het bijzonder bij een tegelvloer.
    Wrijving gegen de aanpalende meubelen - verschuif de koelkast.
  • Knarsen van schuiven of schappen - neem de schuif of het schap weg enplaats het daarna terug.
  • Geluid van gegen elkaar stotende flessen -plaats de flessen uit elkaar.

Geluiden die hoorbaar zijn tijdens het normale gebruik van het toestel, worden veroorzaakt door de werkking van de thermostat, de compressor (aanslaan), het koelsystem (krimpen en uitzetten van het materiaal onder invloed van temperatuurverschillen en doorwayom van koelvloeistof).

WIJZIGEN VAN DE OPENNINGSRICHTING VAN DEDEUR VAN HET LAGETEMPERATUURVAK

Wijzigen van de openingsrichting van de deur van het lagetemperatureurvak (Afb. 21).

  1. Schroef het scharnier dat de deur ondersteunt los en verwijder het. Houd bij het verwijderen van het scharnier de deur vast en leg.Deze opzij (Afb. 21, fig. 2).
  2. Verwijder de schroef waarmee het deurslot (blokkade) is bevestigd. Verwijder de afdeklopjes van de schroefoppeningen voor het deurscharnier (Afb. 21, fig. 3).
  3. Verplaats het slot (blokkade) van de deur maar de andere kant van hetvak en schroef het vast. Monteer ook de afdekdopjes van de schroefopeningen voor het deurscharnier (Afb. 21, fig. 4).
  4. Draai de deur 180 o en monteer hem aan de andere kant.
  5. Monteer het onderste scharnier dat de deur ondersteunt aan de andere kant en schroef het vast (Afb.. 21, fig. 5).
  6. Open en sluit de leur na de installation om te contraleren of de leur goed werkt.

OMDRAAIEN VAN DE DRAI-RICHTING VAN DE DEUR

OMDRAAIEN VAN DE DRAAIRICHTING VAN DE DEUR (Afb. 20)

  1. Om de draairichting van de deur te veranderen het apparaat los-koppelen van het flichtnet en alle levensmiddelen eruit halen.
  2. Demonteer de aflsuitdopjes met een platte schroevendraier.
  3. Demonteer het bovenste scharnier met een kruiskopschroevendraaier en houd tegelijkertijd de deur gegen (Afb. 20.1).
  4. Demonteer het middelste scharnier met een kruiskopschroevendraaier en houd tegelijkertijd de bovendeur gegen*.
  5. Zet de deur op een'veilige plaats.
  6. Kantel het apparaat (maximaal 40 graden) zodanig, dat u toegang heeft tot het onderste scharnier (Afb. 20.2).
  7. Demonteer het onderste scharnier met een'kruiskopschroevendraaier.
  8. Monteer het onderste scharnier aan de andere kant van het apparaat (Afb. 20.3).
  9. Plaats de deur zodanig dat de pin van het onderste scharnier zich in de bijbehorende opening van de deur bevindt.
  10. Bevestig het middelste scharnier aan de andere kant van apparaat, zodanig dat de onderste pin van het middelste scharnier zich in de bijbehorende opening van de bovenkant van de deur bevindt. Plaats de tweede deur zodanig, dat de bovenste pin van het middelste scharnier zich in de bijbehorende opening van de onderkant van de tweede deur bevindt*.
  11. Bevestig het bovenste scharnier aan de andere kant van apparaat, zodanig dat de pin van het bovenste scharnier zich in de bijbehorende opening van de bovenkant van de deur bevindt (Afb. 20.4).
  12. Controller of de deur juist in het apparaat is geplaatst.
  13. Monteer de afsluitdopjes van de scharnieren.
  14. Schakel het apparaat in volgens de gebruiksaanwijzing.
  15. Deze stap betreft alleen apparaten met twee ruimten, een koel- en een vriesruimte.

GARANTIE, SERVICE

Garantie

De garantieverplichtingen blijken uit het garantiebewijs. De produit is Niet aansprakelijk voor schade die is veroorzaakt door oneigenlijk gebruik van het product.

Service

  • De produit van het apparaat raadt aan om alle reparations en afstelwerkzaamheden uit te latent voeren door de fabrieksservice of de geautoriseerde service van de produit. Om veiligheidsredenen mag u het apparaat Niet zich repareren.
  • Reparations die 'zijn uitgevoerd door personen die nicht over de vereiste kwalificaties beschikken,{kunnen een ernstig gevaar opleveren voor de gebruiker van het.apparaat.
  • De minimale garantiepiode voor het apparaat die door de fabrikant, importeur of gevolmachtigde worden aangeboden, staat vermeld op het garantiebewijs.
  • Het apparaat verliest zijn garantie als gevolg van eigenhandige aanpassingen, wijzigingen, schending van de verzegeling of andere beveiligingen van het apparaat of onderdelen waarvan, en andere eigenhandige intervenie in de apparatuur die nicht in overeenstemming is met de gebruiksaanwijzigh.

Reparatiemelding en assistentie bij storingen

Als het apparaat gerepareerd moet worden,要去 u contact opnemen met de klantenservice. De adresgeveens en het telefoonnummer van de klantenservice vindt op het garantiebewijs. Als u contact opneemt, zorg er dan voor dat u het seriENUMmer van het apparaat bij de hand hebft, dit staat op het typeplaatje. Voor uw gemak kunt u het hieronder noteren:

AMICA EKSS 362 225 - Service - 1

Verklaring van de producent

Hierbij verklaart de producent, dat het product aan de eisen van de onderstaande Europese richtlijnen voldoet:

Laagspanningsrichtlijn 2014/35/EC
- Richtlijn elektromagnetische compatibiliteit 2014/30/EC
Richtlijn 2009/125/EC
Richtlijn RoHS 2011/65/EC

en over de certifi cering en de conformiteitsverklaring voor organen die toezicht op de markt honden beschikt.

AMICA EKSS 362 225 - Verklaring van de producent - 1

AMICA EKSS 362 225 - Verklaring van de producent - 2

AMICA EKSS 362 225 - Verklaring van de producent - 3

AMICA EKSS 362 225 - Verklaring van de producent - 4

BG N3TOUHNK Ha CBETJINHa, CMEHREMOT IPOOeCHOHa/INCT
CS Svetelny zdroj smi menit pouze profesional
DE Lichtquelle durch Fachmann austauschbar
DK Udskiftelig lyskilde af en professionl
EN Replaceable light source by a professional
ES Fuente de luz reemplazable por un professionnel
ET Valgusallikat voib
vahetada ainult
professionaal
FI Vaihddattava valonlahde ammattilaisen toimesta
FR Source de lumière à changer par un professionnel
HR Izvor svjetlosti
zamjenjiv od strane
professionala
HU A fenyforras kizarolag szakember altal cserelheto ki
LT Sviesos saltinis keistinas profesionalo
LV Gaismas avotudrikst nomaintikvaliceta persona
NL Lichtbron te verrangen dooreenvakman
NO Utskiftbar lyskilde av en autorisert fagmann
PL Zrodlo swiatla wymienne przy profesjonaliste
PT Fonte de luz substituivel por um professional
RO Sursa de lumina
inlocuibila de catre
un profesionist
SE Utbytbarljuskalla av en fackperson
SK Zdroj svetla vymenitel'ny iba profesionalom
SL Svetlobni vir naj\ menja strokovjak

BG N3TOUHHK Ha CBETJINHa (CaMO LED), Cmehem OT npoepchohaJIHCT
CS Svetelny zdroj (pouze LED) smi menit pouze professionnel
DE Lichtquelle (Nur LEDs) durch Fachmann austauschbar
DK Udskiftelig (kun LED) lyskilde af en professionl
EN Replaceable (LED only) light source by a professional
ES Fuente de luz (solo LED) reemplazable por un profesional
ET Valgusallikat (ainult LED) voib vahetada ainult professionaal
FI Vaihdettava (vain LED) valonlahde ammattilaisen toimesta
FR Source de lumière (seulement LED) à changer par un professionnel
HR Izvor svjetlosti (samo LED) zamjenjiv od strane profesionalca
HU A fenyforras (csak LED) kizarolag szakember altal cserelheto ki
LT Sviesos saltinis (tik LED) keistinas profesionalo
LV Gaismas avotu (tikai LED) drikst nomaintit kvaliceta persona
NL Lichtbron (alleen led) te verrangen door een vakman
NO Utskiftbar (kun LED) lyskilde av en autorisert fagmann
PL Zrodlo swiatla (tylko LED) wymienne przy profesjonaliste
PT Fonte de luz (apenas LED) substituivel por um professional
RO Sursa de lumina
inlocuibla (doar LED)
de catre un profesionist
SE Utbytbar (endast LED)ljuskalla av en fackperson
SK Zdroj svetla (iba LED) vymenitel'ny iba profesionalom
SL Svetlobni vir (samo LED)menja strokovjak

BG YnpabIbBaIoo 06OpyDbaHe, CmEHReMo OT IpoOecHOHaJIHCT
CS Rédici jegnotuk smi menit pouze professionnel
DE Betriebsergat durch Fachmann austauschbar
DK Udskiftelig transformer af en professionl
EN Replaceable control gear by a professional
ES Mechanismo de control reemplazable por un professional
ET Juhtseadist voib vahetada ainult professionaal
FI Vaihddettava muuntaja ammattilaisen toimesta
FR Equipement de commande a changer par un professionnel
HR Upravljacka oprema zamjenjiva od strane profesionalca
HU A gezerloegyseget kizarolag szakember cserelheti ki
LT Valdymo jrangakestina profesionaleso
LV Vadibas mehanismu drikst nomaintit kvaliceta persona
NL Bedieningsuitrusting te verrangen dooreenvakman
NO Utskiftab transformer av en autorisert fagmann
PL Osprzet sterućy wymienny przy bez profesjonaliste
PT Equipamento de controlo substituivel por um professional
RO Scule de control inlocuibile de catre un profesionist
SE Utbytbar transformer av en fackperson
SK Riadiaci modul vymenite'na iba profesionalom
SL Krmilno napravo\ menja strokovnjak

BG N3TOUHHK Ha CBETINHa, CMEHREM OT KpaHHN HOTpc6HTeJ
CS Svetelny zdroj smi menit konecny uživatel
DE Lichtquelle durch Endverbraucher austauschbar
DK Udskifelig lyskilde af en slutbruger
EN Replaceable light source by an end-user
ES Fuente de luz reemplazable por el usuario [nal]
ET Valgusallikat
voib vahetada
loppkasutaja
FI Loppukayttajan vaihdettava valonlahde
FR Source de lumière à changer par l'utilisateur [nal
HR Izvor svjetlosti zamjenjiv od strane korisnika
HU A vegfelhasznaló által cserelheto fenyforras
LT Sviesos saltinis keistinas galutinio naudotojo
LV Gaismas avotu drikst nomaint galalietotajs
NL Lichtbron te verrangen door de eindgebruiker
NO Utskiftbar lyskilde av forbruker
PL Zrodlo swiatla
wymienne przye
uzytkownika
końcowego
PT Fonte de luz substituivel poloewarenal
RO Sursa de luminà
inlocuibila de câtre un
utilizator [nal]
SE Utbytbar Ijuskalla av en slutanvandare
SK Zdroj svetla
vymenite'ny
koncovym
pouzivate'on
SL Svetlobni vir menja konci uporabnik

AMICA EKSS 362 225 - Verklaring van de producent - 5

AMICA EKSS 362 225 - Verklaring van de producent - 6

AMICA EKSS 362 225 - Verklaring van de producent - 7

AMICA EKSS 362 225 - Verklaring van de producent - 8

BG N3ToHnK Ha CBETInHa (cAmo LED), CmEHReM OT KpaHHn NoTpe6nteI
CS Svetelný zdroj (pouze LED) smi menit konečný uzivatel
DE Lichtquelle (Nur LEDs) durch Endverbraucher austauschbar
DK Udskiftelig (kun LED) lyskilde af en slutbruger
EN Replaceable (LED only) light source by an end-user
ES Fuente de luz (solo LED) reemplazable por el usuario final
ET Valgusallikat (ainult LED) voib vahetada loppkasutaja
FI Loppukayttajan
vaihdettava (vain LED)
valonlähde
FR Source de lumière (seulement LED) à changer par l'utilisateur final
HR Izvor svjetosti (samo LED) zamjenjiv od strane korisnika
HU A fenyforras (csak LED) a vegfelhasznaló altal is cserelheto
LT Sviesos saltinis (tik LED) keistinas galutinio naudotojo
LV Gaismas avotu (tikai LED) dríkst nomainti galaijetotájs
NL Lichtbron (alleen led) te verrangen door de eindgebruiker
NO Utskiftbar (kun LED) lyskilde av forbruker
PL Zrodlo swiatla (tylko LED) wymienne\ przez uzytkownika koncowego
PT Fonte de luz (apenas LED) substituivelleo人身io final
RO Sursa de luminà
inlocuibila (doar LED)
de CATRE un utilizator
final
SE Utbytbar (endast LED) Ijuskalla av en slutanvandare
SK Zdroj svetla (iba LED) vymenitel'ny iba koncovym pouzivateIom
SL Svetlobni vir (samo LED)menja koncni uporabnik

BG YnpaBnBaUO 60pyDaHe, CMeHReMo OT KpaHnNoTpe6n
CS Ridici jednotku smi menit konecny uživatel
DE Betriebsgerat durch Endverbaucher austauschbar
DK Udskiftelig transformer af en slutbruger
EN Replaceable control gear by an end-user
ES Mecanismo de control reemplazable por el usuario final
ET Juhtseadet voib vahetada loppkasutaja
FI Loppukayttajan yaihdettava muuntaja
FR Equipement de commande a changer par l'utilisateur final
HR Upravljacka oprema zamjenjiva od strane korisnika
HU A végfelhasznaló
altal cserélhetö
vezérloegység
LT Valdymo jranga keistina galutinio naudotojo
LV Vadibas mehanismu drikst nomaint galaiietotajs
NL Bedieningsuitrusting te verrangen door de eindgebruiker
NO Utskiftbar transformer av forbruker
PL Osprzet sterujuc ywymienny przyze uzytkownika koncowego
PT Equipamento de controlo substituivel polo usuario final
RO Scule de control inlocuibil de catre un utiliser final
SE Utbytbar transformer av en slutanyandare
SK Riadiaci modul
vymenitel'ny
koncovym
používatel'm
SL Krmilno napravo\ menja koncni\ uporabnik

BG HecmeHReM N3TOUHNK Ha CBETJINHa
CS Nevymenitelny zdroj svetla
DE Lichtquelle nicht austauschbar
DK Ikke udskiftelig lyskilde
EN Non-replaceable light source
ES Fuente de luz no reemplazable
ET Valgusallikas ei ole vahetatav
FI Ei vaihddtava valonlahe
FR Source de lumière non échéable
HR Izvor svjetlosti nezamjenjiv
HU A fenyforras nem cserelheto
LT Nekeistinas sviesos saltinis
LV Gaismas avots in nemainams
NL Lichtbron niet verwangbaar
NO Ikke utskiftbar lyskilde
PL Zródlo swiatla niewymienialne
PT Fonte de luz insubstituivel
RO Sursa de lumina neinlocujibla
SE EJ utbybar liuskalla
SK Nevymenitelny zdroj svetla
SL Svetlobnega vira ni mogoce menjati

BG Hecmehemo ynpablaBaO o6opyDbaHe
CS Nevymenitelna ridici jednotka
DE Betriebsgerat nicht austauschbar
DK Ikke udskiftelig transformer
EN Non-replaceable control gear
ES Mecanismode control noreemplazable
ET Juhtseade ei ole vahetatav
FI Ei vaihddettava muuntaja
FR Equipement de commande non échéable
HR Upravljacka opremane nezamjenjiva
HU Nem cserelheto vezerloegyseg
LT Nekeistina valdymo jranga
LV Vadibas mehanisms in remainams
NL Bedieningsuitrusting Niet verrangbaar
NO Ikke utskiftbar transformer
PL Niewymienialny osprzet sterujacy
PT Equipamento de controlo insubstituivel
RO Scule de control neinlocuibile
SE EJ utbytbar ljuskalla transformer
SK Nevymenitel'ny riadiaci modul
SL Krmilne naprave ni mogoce menjati

1412345678910

AMICA EKSS 362 225 - Verklaring van de producent - 9

AMICA EKSS 362 225 - Verklaring van de producent - 10

AMICA EKSS 362 225 - Verklaring van de producent - 11

AMICA EKSS 362 225 - Verklaring van de producent - 12

AMICA EKSS 362 225 - Verklaring van de producent - 13

AMICA EKSS 362 225 - Verklaring van de producent - 14

AMICA EKSS 362 225 - Verklaring van de producent - 15

AMICA EKSS 362 225 - Verklaring van de producent - 16

AMICA EKSS 362 225 - Verklaring van de producent - 17

AMICA EKSS 362 225 - Verklaring van de producent - 18

AMICA EKSS 362 225 - Verklaring van de producent - 19

AMICA EKSS 362 225 - Verklaring van de producent - 20

AMICA EKSS 362 225 - Verklaring van de producent - 21

AMICA EKSS 362 225 - Verklaring van de producent - 22

AMICA EKSS 362 225 - Verklaring van de producent - 23

AMICA EKSS 362 225 - Verklaring van de producent - 24

AMICA EKSS 362 225 - Verklaring van de producent - 25

AMICA EKSS 362 225 - Verklaring van de producent - 26

AMICA EKSS 362 225 - Verklaring van de producent - 27

AMICA EKSS 362 225 - Verklaring van de producent - 28

AMICA EKSS 362 225 - Verklaring van de producent - 29

AMICA EKSS 362 225 - Verklaring van de producent - 30

AMICA EKSS 362 225 - Verklaring van de producent - 31

AMICA EKSS 362 225 - Verklaring van de producent - 32

AMICA EKSS 362 225 - Verklaring van de producent - 33

AMICA EKSS 362 225 - Verklaring van de producent - 34

AMICA EKSS 362 225 - Verklaring van de producent - 35

AMICA EKSS 362 225 - Verklaring van de producent - 36

AMICA EKSS 362 225 - Verklaring van de producent - 37

12

AMICA EKSS 362 225 - Verklaring van de producent - 38

13

AMICA EKSS 362 225 - Verklaring van de producent - 39

15

AMICA EKSS 362 225 - Verklaring van de producent - 40

16

AMICA EKSS 362 225 - Verklaring van de producent - 41

AMICA EKSS 362 225 - Verklaring van de producent - 42

AMICA EKSS 362 225 - Verklaring van de producent - 43

AMICA EKSS 362 225 - Verklaring van de producent - 44

20

1

AMICA EKSS 362 225 - Verklaring van de producent - 45

2

AMICA EKSS 362 225 - Verklaring van de producent - 46

3

AMICA EKSS 362 225 - Verklaring van de producent - 47

AMICA EKSS 362 225 - Verklaring van de producent - 48

AMICA EKSS 362 225 - Verklaring van de producent - 49

AMICA EKSS 362 225 - Verklaring van de producent - 50

AMICA EKSS 362 225 - Verklaring van de producent - 51

AMICA EKSS 362 225 - Verklaring van de producent - 52

Amica S.A.

. Šul . Mickiewicza 52 / 64- 510 Wronk

tel. 67 25 46 100 / fax 67 25 40 320

www.amica.pl

Amica International GmbH

Lüdinghauser Str. 52

D-59387 Ascheberg

Tel: 0 25 93 - 95 67-0

www.amica-group.de

Handleidingassistent
Aangedreven door Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : AMICA

Model : EKSS 362 225

Categorie : Koelkast