TEFAL Prep`Line 200 8535 - Blikopener

Prep`Line 200 8535 - Blikopener TEFAL - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis Prep`Line 200 8535 TEFAL in PDF-formaat.

📄 23 pagina's Nederlands NL Downloaden 💬 AI-vraag 10 vragen ⚙️ Specs
Notice TEFAL Prep`Line 200 8535 - page 14
Bekijk de handleiding : Français FR Deutsch DE Nederlands NL
Kies uw taal en geef uw e-mailadres: we sturen u een specifiek vertaalde versie.
MerkTefal
ModelPrep'Line 200 8535
ProducttypeElektrische blikopener
VoedingWisselstroom (spanning volgens het typeplaatje)
GebruikAlleen voor huishoudelijk gebruik
HoofdfunctieAutomatisch openen van conservenblikken
OpeningsmechanismeTandwiel en mes, bediend met hendel
DekselbevestigingScharnierende magneet
OnderdelenDemonteerbare hendel (wasbaar)
Reiniging van de hendelWarm zeepwater, spoelen en volledig drogen
Reiniging van het motorblokVochtige doek
VeiligheidsmaatregelenSnijdend mes, niet onderdompelen, buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar houden
RepareerbaarheidEen erkende klantenservice inschakelen
Aanvullende informatieHandleiding beschikbaar in meerdere talen (FR, DE, NL, enz.)

Veelgestelde vragen - Prep`Line 200 8535 TEFAL

Hoe gebruik ik de Tefal Prep'Line 200 8535 blikopener?
Sluit het apparaat aan, til de magneet en de hendel op, plaats het blik schuin tegen het tandwiel, druk de hendel omlaag om te openen, en klap de magneet dicht om het deksel vast te houden.
Wat moet ik doen als het blik niet draait?
Controleer of er geen obstakel (bult, deuk, las) op de rand van het blik zit. Zo ja, begin dan met openen na het obstakel of open de andere kant van het blik.
Hoe maak ik de blikopener schoon?
Haal de stekker uit het stopcontact, demonteer de hendel door deze maximaal omhoog te brengen en naar u toe te trekken. Was de hendel met warm zeepwater, spoel hem af en droog hem volledig. Veeg het motorblok af met een vochtige doek.
Kan ik aluminium blikken openen?
Ja, maar het deksel van aluminium blikken wordt niet door de magneet vastgehouden. U moet het na het openen handmatig verwijderen.
De magneet houdt het deksel niet vast, wat moet ik doen?
Controleer of de magneet schoon en goed gepositioneerd is. Bij een aluminium blik werkt de magneet niet. Bij stalen blikken moet u controleren of het deksel volledig is doorgesneden.
Kan ik het apparaat met een verlengsnoer gebruiken?
Ja, maar alleen nadat u hebt gecontroleerd of het verlengsnoer in perfecte staat is en geschikt is voor het vermogen van het apparaat.
Wat moet ik doen als het snoer beschadigd is?
Gebruik het apparaat niet. Het snoer moet worden vervangen door de fabrikant, zijn klantenservice of een persoon met vergelijkbare kwalificatie om gevaar te voorkomen.
Kan het apparaat door kinderen worden gebruikt?
Ja, door kinderen van minimaal 8 jaar onder toezicht. Kinderen jonger dan 8 jaar moeten uit de buurt worden gehouden. Reiniging mag niet door kinderen worden uitgevoerd, tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht van een volwassene.
Hoe demonteer ik de hendel?
Breng de hendel maximaal omhoog en trek hem vervolgens naar u toe om hem los te maken van het motorblok. Daarna kan hij met zeepwater worden gewassen.
Waar vind ik de volledige handleiding?
De handleiding is beschikbaar in PDF-formaat op de website notice-facile.com voor het model Prep'Line 200 8535 van Tefal. U kunt deze gratis downloaden in het Frans of een vertaling in een andere taal aanvragen.

Gebruikersvragen over Prep`Line 200 8535 TEFAL

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

De e-mail blijft privé: deze wordt alleen gebruikt om u te waarschuwen als iemand op uw vraag reageert.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Blikopener in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding Prep`Line 200 8535 - TEFAL en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. Prep`Line 200 8535 van het merk TEFAL.

GEBRUIKSAANWIJZING Prep`Line 200 8535 TEFAL

  • Lees, voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt, zorgvuldig de gebruiksaanwijzing. Wanneer het apparaat niet volgens de gebruiksaanwijzing wordt gebruikt vervalt alle aansprakelijkheid.
  • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruikers (waaronder kinderen) met beperkte fysische, visuele of mentale mogelijkheden, of die een gebrek hebben aan ervaring en kennis, tenzij ze supervisie of instructies hebben gekregen omtrent het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.

- Houd toezicht over kinderen zodat ze niet met het apparaat spelen.

- Laat het snoer vervangen door de fabrikant, reparateur of gelijksoortig bevoegd persoon als deze is beschadigd, om risico's te voorkomen.

- Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik.

- Het apparaat is niet geschikt om voor de volgende toepassingen gebruikt te worden, en

de garantie geldt niet voor:

-kantines voor personeel in winkels, kantoren en andere werkruimtes; -door klanten in hotels, motels en andere verblijfplaatsen.

- Trek altijd de stekker uit het stopcontact als er geen toezicht op het apparaat is en voordat u het in elkaar zet of reinigt.

- Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar mits ze onder supervisie staan of instructies hebben gekregen omtrent het veilige gebruik van het apparaat en inzicht hebben in de risico's die er aan zijn verbonden. Kinderen mogen het apparaat niet reinigen en onderhouden tenzij ze ouder dan 8 jaar zijn en onder toezicht van een volwassene staan. Houd het apparaat en het snoer buiten het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.

- Dit apparaat kan worden gebruikt door personen met beperkte fysische, zintuiglijke of mentale mogelijkheden, of die een gebrek hebben aan ervaring en kennis, mits ze onder supervisie staan of instructies hebben gekregen omtrent het veilige gebruik van het apparaat en inzicht hebben in de risico’s die er aan zijn verbonden.

- Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.

- Schakel het apparaat uit en haal de stekker

uit het stopcontact voordat u toebehoren verwisselt of onderdelen die in beweging zijn, nadert.

  • Lees de aanwijzingen die in de handleiding zijn vermeld voordat u uw apparaat schoonmaakt.
  • Oneigenlijk gebruik van het apparaat en het toebehoren kunnen schade aan het apparaat toebrengen en letsel veroorzaken.
  • Het mes en open blikdeksels zijn scherp. Wees voorzichtig wanneer u deze aanraakt of schoonmaakt.

- Dit apparaat voldoet voor uw veiligheid aan de geldende normen en voorschriften:

-Richtlijn inzake laagspanning
-Elektromagnetische compatibiliteit
-Milieu
-Materialen in contact met voedsel.

• Laat het snoer niet hangen.
• Dompel het apparaat niet in water.
- Gebruik alleen een verlengsnoer als het in een perfecte staat is.
- Gebruik nooit een huishoudelijk apparaat als:

-het snoer tekenen van schade of een defect vertoont.

-het apparaat op de grond is gevallen of zichtbaar beschadigd is.

  • We zijn niet aansprakelijk voor schade of letsel door gebruik die niet in de handleiding is beschreven.
  • Gebruik alleen wisselstroom. Controleer of de netspanning overeenstemt met de spanning vermeld op het typeplaatje van het apparaat.
  • Het apparaat kan niet worden geopend zonder speciaal gereedschap. In geval reparatie is vereist, neem contact op met een bekwame technicus.

Bescherming van het milieu komt op de eerste plaats!

TEFAL Prep`Line 200 8535 - Bescherming van het milieu komt op de eerste plaats! - 1

① Uw apparaat bevat waardevol materiaal dat herwonnen of gerecycled kan worden.
→ Breng het naar een lokaal verzamelpunt.

BESCHRIJVING

  1. Uitneembare bedieningshendel
  2. Motorblok
  3. Scharnierend magneetje
  4. Aan/uit contact, in werking gesteld door de bedieningshendel

HOE GEBRUIKT U DE BLIKOPENER ?

a. Steek de stekker in het stopcontact. Neem de blikopener in uw hand.
b. Til het magneetje op.
c. Zet de bedieningshendel omhoog.
d. Zet het blik een beetje schuin tegen het apparaat aan en zorg er daarbij voor, dat de zijkant van het blik goed tegen het tandwieltje aan ligt.
e. Laat de hendel zakken en druk het licht aan. Het blik begint te draaien zodra het mesje zich in het blik heeft gepriemd. Het blik wordt nu automatisch geopend.
f. Klap het magneetje naar beneden.
g. Houd het blik vast of zet het op het werkvlak. Licht de hendel op. Het deksel wordt nu door het magneetje vastgehouden.

TIPS

  • Als de rand van het blik oneffenheden vertoont (een uitstulping, deuk, lasnaad of braampje) begin dan daarachter met openen van het blik of open het blik aan de andere kant.
  • Sommige blikken zijn stapelbaar en kunnen maar aan één kant (de breedste) geopend worden.
  • Deksels van aluminium blikken kunnen door de magneet niet worden vastgehouden.

SCHOONMAKEN VAN HET APPARAAT

a. Haal de stekker uit het stopcontact.
b. Om de bedieningshendel te verwijderen zet u hem eerst zo ver mogelijk omhoog om hem dan naar u toe te trekken.
c. Was de hendel op gebruikelijke wijze in een sopje af, spoel met warm water na en laat hem volledig drogen.
d. Neem het motorblok met een vochtig doekje af. Dompel het niet in water.

INTERNATIONAL GUARANTEE : COUNTRY LIST
TEFAL Prep`Line 200 8535 - SCHOONMAKEN VAN HET APPARAAT - 1TEFAL Prep`Line 200 8535 - SCHOONMAKEN VAN HET APPARAAT - 2TEFAL Prep`Line 200 8535 - SCHOONMAKEN VAN HET APPARAAT - 3
TEFAL Prep`Line 200 8535 - SCHOONMAKEN VAN HET APPARAAT - 4TEFAL Prep`Line 200 8535 - SCHOONMAKEN VAN HET APPARAAT - 5(0)41 28 18 531 yearCIJA9 rue Puvis de ChavannesSaint Euquene Oran
TEFAL Prep`Line 200 8535 - SCHOONMAKEN VAN HET APPARAAT - 60800-122-27322 años2 yearsGROUPE SEB ARGENTINA S.A.Billinghurst 1833 3°C1425DTKCapital Federal Buenos Aires
TEFAL Prep`Line 200 8535 - SCHOONMAKEN VAN HET APPARAAT - 7TEFAL Prep`Line 200 8535 - SCHOONMAKEN VAN HET APPARAAT - 8(010) 55-76-072 unuph2 yearsФГС "QPNIUQUU UBF",125171, Unulqlu, Ltúhúqnwnjuhuániŋ, 16A, 2hú.3
TEFAL Prep`Line 200 8535 - SCHOONMAKEN VAN HET APPARAAT - 902 974879442 yearsGROUPE SEB AUSTRALIAPO Box 7535,Silverwater NSW 2128
TEFAL Prep`Line 200 8535 - SCHOONMAKEN VAN HET APPARAAT - 10TEFAL Prep`Line 200 8535 - SCHOONMAKEN VAN HET APPARAAT - 1101 866 70 299 002 Jahre2 yearsSEB ÖSTERREICH GmbHCampus 21 - Businesspark WienSüd, Liebermannstr. A02 7022345 Brunn am Gebirge
TEFAL Prep`Line 200 8535 - SCHOONMAKEN VAN HET APPARAAT - 12TEFAL Prep`Line 200 8535 - SCHOONMAKEN VAN HET APPARAAT - 13017 22392902 года2 yearsЗАО «Группа СЕБ-Восток»,125171, Москва, Ленинградскоешоссе, д. 16А, стр. 3
TEFAL Prep`Line 200 8535 - SCHOONMAKEN VAN HET APPARAAT - 14TEFAL Prep`Line 200 8535 - SCHOONMAKEN VAN HET APPARAAT - 15070 23 31 592 ans2 yearsGROUPE SEB BELGIUM SA NV25 avenue de l'Espérance - ZI6220 Fleurus
TEFAL Prep`Line 200 8535 - SCHOONMAKEN VAN HET APPARAAT - 16TEFAL Prep`Line 200 8535 - SCHOONMAKEN VAN HET APPARAAT - 17Info-linija zapotrošače033 551 2202 godine2 yearsSEB DéveloppementPredstavništvo u BiHVrazova 8/II 71000 Sarajevo
TEFAL Prep`Line 200 8535 - SCHOONMAKEN VAN HET APPARAAT - 18TEFAL Prep`Line 200 8535 - SCHOONMAKEN VAN HET APPARAAT - 190800-1199331 ano1 yearSEB COMERCIAL DE PRODUTOSDOMÉSTICOS LTDARua Venâncio Aires, 433/437/447,Pompéia, São Paulo/SP
TEFAL Prep`Line 200 8535 - SCHOONMAKEN VAN HET APPARAAT - 20TEFAL Prep`Line 200 8535 - SCHOONMAKEN VAN HET APPARAAT - 210700 10 3302 години2 yearsГРУП СЕБ БЪЛГАРИЯ ЕООДбул. България 81 В, ет. 51404 София
TEFAL Prep`Line 200 8535 - SCHOONMAKEN VAN HET APPARAAT - 221-800-418-33251 an1 yearGROUPE SEB CANADA345 Passmore AvenueToronto, ON, M1V 3N8
TEFAL Prep`Line 200 8535 - SCHOONMAKEN VAN HET APPARAAT - 2312300 2092072 años2 yearsGROUPE SEB CHILE ComercialLtda Av. Providencia, 2331,Piso 5, Oficina 501 Santiago
TEFAL Prep`Line 200 8535 - SCHOONMAKEN VAN HET APPARAAT - 24180009192882 años2 yearsGROUPE SEB COLOMBIAApartado Aereo 172, Kilometro 1Via Zipaquira, Cajica Cundinamarca
TEFAL Prep`Line 200 8535 - SCHOONMAKEN VAN HET APPARAAT - 25TEFAL Prep`Line 200 8535 - SCHOONMAKEN VAN HET APPARAAT - 2601 30 15 2942 godine2 yearsSEB Developpement S.A.S.Vodnjanska 26, 10000 Zagreb
TEFAL Prep`Line 200 8535 - SCHOONMAKEN VAN HET APPARAAT - 27TEFAL Prep`Line 200 8535 - SCHOONMAKEN VAN HET APPARAAT - 28731 010 1112 roky2 yearsGROUPE SEB ČR spol. s r .o.Jankovcova 1569/2c170 00 Praha 7
DANMARKDENMARK44 663 1552 år2 yearsGROUPE SEB NORDIC ASTempovej 27, 2750 Ballerup
EESTIESTONIA5 800 37772 aastat2 yearsGROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o.ul. Bukowińska 22b02-703 Warszawa
مصرEGYPTالخط السaxon16622 yearإيجيبت سب جروطريق 14 مابو - سموحة الإسكندرية - مصر
SUOMIFINLAND09 622 94 202 vuotta2 yearsGroupe SEB FinlandKutojantie 7, 02630 Espoo
FRANCEContinentale +Guadeloupe, Martinique,Réunion, Saint-Martin09 74 50 47 741 an1 yearGROUPE SEB FRANCEService Consommateur TefalBP 1569131 ECULLY CEDEX
DEUTSCHLANDGERMANY0212 387 4002 Jahre2 yearsGROUPE SEB DEUTSCHLANDGmbH / KRUPS GmbHHerrnainweg 5, 63067 Offenbach
ΕΛΛΑΔΑGREECE21063712512 χρόνια2 yearsSEB GROUPE ΕΛΛΑΔΟΣ A.E.Οδός Καβαλεράτου 7T.K. 145 64 K. Κηφισιά
香港HONG KONG8130 89981 yearSEB ASIA Ltd.Room 903, 9/F, South Block, SkywayHouse3 Sham Mong Road, Tai Kok Tsui,Kowloon, Hong-Kong
MAGYARORSZÁGHUNGARY06 1 801 84342 év2 yearsGROUPE SEB CENTRAL EUROPE Kft.Távíró köz 4 2040 Budaörs
INDONESIA+62 21 5793 68811 yearGROUPE SEB INDONESIA(Representative office)Sudirman Plaza, Plaza Marein 8thFloorJL Jendral Sudirman Kav 76-78,Jakarta 12910, Indonesia
ITALIAITALY1992073542 anni2 yearsGROUPE SEB ITALIA S.p.A.Via Montefeltro, 420156 Milano
曲本JAPAN0570 077 7721 year株式会社グループセブジャパン〒141-0022東京都品川区東五反田 3-14-13高輪ミューズビル
KA3AKCTAHKAZAKHSTAN727 378 39 392 жыл2 yearsЖАК «Группа СЕБ- Восток»125171, Мәскеу, Ленинградскоешоссeci,16A, 3 yйі
한국어KOREA1588-15881 year(유)그룹 세브 코리아서울시 종로구 서린동 88 서린빌딩3 층, 110-790
LATVJALATVIA6 716 20072 gadi2 yearsGROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o.ul. Bukowińska 22b, 02-703Warszawa
LIETUVALITHUANIA6 470 88882 metai2 yearsGROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o.ul. Bukowińska 22b, 02-703Warszawa
LUXEMBOURG0032 70 23 31 592 ans2 yearsGROUPE SEB BELGIUM SA NV25 avenue de l'Espérance - ZI6220 Fleurus
MAKEDONIHJAMACEDONIA(0)2 20 50 0222 години2 yearsGroupe SEB Bulgaria EOODOffice 1, floor 1, 52G Borovo St.,1680 Sofia - BulgariaГРУП СЕБ БЪЛГАРИЯ ДООЕЛУл. Борово 52 Г, сп. 1, офис 1,1680 София, България
MALAYSIA603 7710 11752 yearsGROUPE SEB MALAYSIA SDN.BHDUnit No. 402-403, Level 4, Uptown 2,No. 2, Jalan SS21/37, DamansaraUptown, 47400, Petaling Jaya,Selangor D.E Malaysia
MEXICO(01800) 112 83251 año1 yearGroupe.S.E.B. México, S.A. DE C.V.Goldsmith 38 Desp. 401, Col.PolancoDelegación Miguel Hildalgo11 560 México D.F.
MOLDOVA(22) 9292492 ani2 yearsТОВ «Груп СЕБ Україна»02121, Харківське шосе, 201-203, 3поверх, Київ, Україна
NEDERLANDThe Netherlands0318 58 24 242 jaar2 yearsGROUPE SEB NEDERLAND B.V.De Schutterij 273905 PK Veenendaal
NEW ZEALAND0800 700 7111 yearGROUPE SEB NEW ZEALANDUnit E, Building 3, 195 MainHighway, Ellerslie, Auckland
NORGENORWAY815 09 5672 år2 yearsGROUPE SEB NORDIC ASTempovej 272750 Ballerup
PERU441 44551 año1 yearGroupe SEB PerúAv. Camino Real N° 111 of. 805 BSan Isidro - Lima
POLSKAPOLAND0801 300 421koszt jak zapołączenie lokalne2 lata2 yearsGROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o.ul. Bukowińska 22b, 02-703Warszawa
PORTUGAL808 284 7352 anos2 yearsGROUPE SEB IBÉRICA SAUrb. da MatinhaRua Projectada à Rua 3Bloco1 - 3° B/D 1950 - 327 Lisboa
REPUBLIC OFIRELAND01 677 40031 yearGROUPE SEB IRELANDUnit B3 Aerodrome Business Park,College Road, Rathcoole, Co. Dublin
ROMÂNIEROMANIA0 21 316 87 842 ani2 yearsGROUPE SEB ROMÂNIAStr. Daniel Constantin nr. 8010632 Bucure ști
POCCNIRUSSIA495 213 32 302 roda2 years3AO «Группа СЕБ-Восток»,125171, Москва, Ленинградскоешоссе, д. 16А, стр. 3
SRBIASERBIA060 0 732 0002 godine2 yearsSEB DeveloppementĐorda Stanojevića 11b11070 Novi Beograd
SINGAPORE6550 89001 yearGROUPE SEB SINGAPORE Pty Ltd.59 Jalan Pemipin, #04-01/02 L&YBuilding, Singapore 577218
SLOVENSKOSLOVAKIA233 595 2242 roky2 yearsGROUPE SEB Slovensko,spol. s r.o.Rybničná 40, 831 06 Bratislava
SLOVENIJASLOVENIA02 234 94 902 leti2 yearsSEB d.o.oGregorčičeva ulica 62000 MARIBOR
ESPAÑASPAIN902 31 24 002 años2 yearsGROUPE SEB IBÉRICA S.A.C/ Almogåvers, 119-123, ComplejoEcourban, 08018 Barcelona
SVERIGESWEDEN08 594 213 302 år2 yearsTEFAL SVERIGE SUBSIDIARY OFGROUPE SEB NORDICTruckvägen 14 A, 194 52 UpplandsVäsby
SUISSE SCHWEIZSWITZERLAND044 837 18 402 ans2 Jahre2 yearsGROUPE SEB SCHWEIZ GmbHThurgauerstrasse 1058152 Glattbrugg
台灣TAIWAN02 283337161 yearSEB ASIA Ltd. Taiwan Branch4F., No. 37 Dexing W. Rd.,Shilin Dist., Taipei City 11158,Taiwan (R.O.C.)
ประเทศไทยTHAILAND02 769 74772 yearsGROUPE SEB THAILAND2034/66 Italthai Tower, 14th Floor,n° 14-02,New Phetchburi Road,Bangkapi, Huaykwang, Bangkok,10320
TÜRKIYETURKEY216 444 40 502 YIL2 yearsGROUPE SEB ISTANBUL ASBeybi Giz Plaza Dereboyu Cad.Meydan Sok., No: 28 K.12 Maslak
U.S.A.800-395-83251 yearGROUPE SEB USA2121 Eden Road, Millville, NJ 08332
УкраїнauKRAINE044 300 13 042 роки2 yearsTOB «Груп СЕБ Україна»02121, Харківське шосе, 201-203, 3поверх, Київ, Україна
UNITED KINGDOM0845 602 14541 yearGROUPE SEB UK LTDRiverside House, Riverside WalkWindsor, Berkshire, SL4 1NA
VENEZUELA0800-72687242 años2 yearsGROUPE SEB VENEZUELAAv Eugenio Mendoza, Centro Letonia, TorreING Bank, Piso 15, Ofc 155Urb. La Castellana, Caracas
VIETNAM08 386458302 yearsVietnam Fan Joint Stock Company25 Nguyen Thi Nho Str, Ward 9, TanBinh Dist, HCM city

INTERNATIONAL GUARANTEE

Date of purchase: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . / Date d'achat / Fecha de compra / Data da compra / Data d'acquisto / Kaufdatum / Aankoopdatum / Købsdato / Inköpsdatum / Kjøpsdato / Ostopäivä / Data zakupu / Data vânzării / İsigijimo data/ Ostukuupäev / Datum nakupa / Sorozatszám / Dátum nákupu / Pirkuma datums / Datum Kupovine / Datum kupnje / Data cumpărării / Datum nákupu / Tarikh pembelian / Tanggal pembelian / Ngày mua hàng / Satın alma tarihi / Дата продажи / Дата на закупуване / Датум на купување / Сатылған мерзіми / Нμερομηνία αγοράς / Чُماد immunph orŋ / วันที่ชื่อ / 購買日期 /購入日/구입일자/ تاريخ взراء

Product reference: ....../Référence du produit / Referencia del producto / Nome do produto / Tipo de prodotto / Typnummer des Gerätes / Artikelnummer van het apparaat / Referencenummer / Produktreferens / Artikkelnummer / Tuotenumero / referencja produktu / Model / Gaminio numeris / Toote viitenumber / Tip aparata / Vásárlás kelte / Typ výrobku / Produkta atsauces numurs / Model proizvoda / Oznaka proizvoda / Cod produs / Produk rujukan / Referensi produk / Mã sản phẩm/ Ürün kodu / Модель / Модель / Модел на уреда / Модели / К Oddикós προιόντος / Unηλ/ رุ่نผลิตภัณฑ์ / 產品模型 / 製品番号/제품명/ مرجع المنتج الكامل / مرجع كامل محصول

Retailer name & address: ....../ Nom et adresse du vendeur / Nombre y dirección del minorista / Nome e endereço do revendedor / Nome e indirizzo del negozzio / Name und Anschrift des Händlers / Naam en adres van de dealer / Forhandler navn & adresse / Återförsäljarens namn och adress / Forhandler navn og adresse / Jälleenmyyjän nimi ja osoite / nazwa i adres sprzedawcy / Numele şi adresa vânzătorului / Parduotuvės pavadinimas ir adresas / Müüja kauplus ja aadress / Naziv in naslov trgovine / Tipusszám / Názov a adresa predajcu / Veikala nosaukums un adrese / Naziv i adresa maloprodaje / Naziv i adresa prodavca / Naziv i adresa prodajnog mjesta / Nume și adresă vânzător / Název a adresa prodejce / Nama dan alamat peruncit / Nama Toko Penjual dan alamat / Tên và địa chỉ cửa hàng bán/ Saticı firmanın adı ve adresi / Название и адрес продавца / Назва і адреса продавця / Търговки обект / Назив и адреса на продавницата / Сатушының аты және мекен-жайы / Епөүвүміа кαι διεύθυνση καταστήματος / ۱.۵.۶.۷.۸.۹.۴.۵.۶.۷.۸.۹.۴.۵.۶.۷.۸.۹.۴.۵.۶.۷.۸.۹.۴.۵.۶.۷.۸.۹.۴.۵.۶.۷.۸.۹.۴.۵.۶.۷. نام درس خرده فروش/وا اسم بائع التجزئة و عنوانه

Distributor stamp ....../ Cachet distributeur /Sello del distribuidor / Carimbo do revendedor / Timbro del negozzio / Händlerstempel / Stempel van de dealer / Forhandler stempel / Återförsäljarens stämpel / Forhandler stempel / Jälleenmyyjän leima / pieczęć sprzedawcy / Štampila vânzătorului / Antspaudas / Tempel / Žig trgovine / Eladó neve, címe/ Razítko predajcu / Zīmogs / Pečat maloprodaje/ Pečat prodavca / Pečat prodajnog mjesta / Štampila vânzătorului/ Razítko prodejce/ Cap peruncit / Cap dari Toko Penjual / Cüra hàng bán đóng dấu/ Saticı Firmanın Kaşesi / Печать продавца / Печатка продавця / Печат на търговския обект / Печат на продавницата / Сатушының мәрі / Σφραγίδα καταστήματος / ۴ωδώπηηh ۱۱۹ρρη / ตราประทับของห้าง/ Jrânที่ชื่อ / 零售商的蓋印 /販売店印/販売店印/소매점 직인/ مهر خرده / ختم بائع التجزئة / فرو

Handleidingassistent
Aangedreven door Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : TEFAL

Model : Prep`Line 200 8535

Categorie : Blikopener