KB A25 - Oven STEBA - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis KB A25 STEBA in PDF-formaat.
Download de handleiding voor uw Oven in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding KB A25 - STEBA en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. KB A25 van het merk STEBA.
GEBRUIKSAANWIJZING KB A25 STEBA
Plaats nooit iets bovenop het apparaat en bedek de venti- latiesleuven niet. ∙ Dompel het apparaat nooit in water. ∙ Laat een ruimte van ongeveer 10 cm rond het apparaat vrij. ∙ Gebruik het apparaat nooit na een storing, bijvoorbeeld als het gevallen is of op een andere manier beschadigd is geraakt. ∙ De fabrikant is niet aansprakelijk voor de schade die ontstaat door gebruik van het apparaat op een andere manier dan be- schreven, of een fout in het gebruikt. ∙ Om letsel te voorkomen mogen reparaties zoals het vervangen van een beschadigd snoer alleen worden uitgevoerd door een reparatiedienst. Alleen originele onderdelen mogen worden gebruikt. ∙ Het apparaat wordt heet, verplaats deze alleen wanneer hij af-41 gekoeld is. ∙ Gebruik het apparaat alleen zoals beschreven is in deze hand- leiding. ∙ U mag de grill niet omwikkelen met aluminiumfolie (ophoping van warmte). ∙ Plaats geen materialen zoals papier, karton, plastic enz. In het apparaat. ∙ Dit apparaat is bedoeld om te gebruiken voor huishoudelijk setting, zoals: o personeelskeukens in winkels, kantoren en andere wer- komgevingen o door gasten in hotels, motels en andere type woonom- gevingen o bed & breakfast- achtige omgevingen. ∙ Voor het eerste gebruik: reinig alle delen – behalve de ver- warmingselementen – zorgvuldig en laat deze drogen. Ver- warm het apparaat gedurende 15 minuten om de geur van ni- euwheid te elimineren.
Let op! Behuizing en glas worden heet. Gevaar voor verbranding! Aanraakbare oppervlakken wor- den heet tijdens gebruik! Plaats het apparaat op een vlak en ongevoelig oppervlak en houd een afstand van mini- maal 70 centimeter tot brandbare materialen. ∙ Tijdens gebruik kan er stoom ontsnappen. Houd handen en ge- zicht weg. ∙ Wanneer er een verlengkabel wordt gebruikt, moet deze een doorsnede van 1,5 mm² hebben. ∙ Als een GS-geteste 16 A multi-pin extensie wordt gebruikt, wordt deze met niet meer dan 3680 watt belast wegens brand- gevaar. ∙ Zorg ervoor dat kinderen niet met de kabel kunnen spelen of erover struikelen. ∙ Het apparaat moet altijd worden losgekoppeld van de stroom- voorziening als het niet onder toezicht staat en voor montage, demontage of reiniging.42 ∙ Let op: druipend vet kan eenvoudig ontbranden op de ver- warmingselementen, grill nooit zonder bakplaat! Wanneer de bakplaat wordt uitgenomen, mors dan geen vet op de verwar- mingselementen. ∙ Gebruik de meegeleverde uitnemer om het rooster of bakplaat te verwijderen. ∙ Reinig na elk gebruik. ∙ Plaats altijd de kruimellade onder de onderste verwarmingse- lementen. ∙ Hygiëne: Maak altijd het apparaat schoon om bacteriën en schimmelvorming te voorkomen. Reiniging ∙ Let op! Haal de stekker uit het stopcontact voordat u hem schoonmaakt en laat hem eerst afkoelen. ∙ Dompel het apparaat nooit onder in water. ∙ Vetresten moeten worden verwijderd om hygiënische en brand- gevaarlijke redenen. ∙ Gebruik geen schuurmiddelen, ovenspray of oplosmiddelen. ∙ Reinig de behuizing en de binnenzijde met een vochtige doek met afwasmiddel, maak het glas schoon met glasreiniger en droog het. ∙ De kruimellade en accessoires kunnen in heet water worden gereinigd en vervolgens worden gedroogd. Plaats de kruimel- lade terug op zijn plaats. Plaatsing Belangrijk: Plaats dit apparaat nooit op of naast hete oppervlakken (bijvoorbeeld hete kachels). Gebruik het alleen op een gelijk, stabiele en hittebestendig oppervlak. Het is bel- angrijk dat er geen ontvlambare items zijn in de buurt van het apparaat. Plaats het apparaat niet op de rand van een tafel of werkblad zodat het niet door kinderen kan worden aangeraakt, of vallen als u het aanraakt.43 Instellingen
2) Bakken boven-/onderwarmte met convective
Voor bakken, koken, krokant maken. Stel de tijd en temperatuur in volgens het recept. Het verwarmingselement gloeit anders. De ventilator verdeelt de temperatuur gelijkmatig in de oven. Stel met convective de thermostaat iets hoger in. Ontdooi: Ontdooi voedsel met lage temperaturen in de bakplaat.
3) Bovenwarmte met convective
Voor grillen van wordt, vlees, gegratineerde gerechten etc. Stel de maximale temperatuur in. Plaats de bakplaat in het laagste inschuifniveau, plaats het voedsel op het grill- rooster op afstand van het bovenste verwarmingselement. Het voedsel mag niet in contact komen met de verwarmingselementen!
oder Voor het grillen van gevogelte, rollades, etc. Stel de maximale temperatuur in. Plaats de bakplaat in het laagste inschuifniveau zodat vet kan afdruipen. Vetrijk voedsel kan spatten. Bevestig een draaispit-vork aan het spit. Plaats het gebonden vlees of gevogelte aan het spit en fixeer deze met de tweede draaispit-vork. Zorg ervoor dat het vlees in het midden van de draaispit geplaatst is. Plaats het spit met het vlees op de spituitnemer en steek de punt van het spit in de motor opening in de rechter binnenzijde van de oven. Plaats daarna de andere kant van het spit op de spithouder aan de linkerzijde. Gebruik de spituitnemer om het klaargemaakte voedsel uit de oven te nemen. Draaispit-vorken Draaispit Spituitnemer44 In gebruik nemen Belangrijk: Verwarm het apparaat minstens 5 minuten op. Het apparaat kan tijdens het eerste gebruik iets roken. Plaats nooit extra groot voedsel in de oven en voor- kom contact met de verwarmingselementen. Voedsel dat veel vet bevat moet op het rooster worden gegrild op inschuifniveau 2, de bakplaat moet op inschuifniveau 1 worden geplaatst. Draai de thermostaat indien nodig iets lager. Plaats altijd de kru- imellade in de juiste positie. Timer Het apparaat werkt alleen wanneer de timer is ingesteld. Draai de knop volledig om (naar 60 minuten) en stel dan de gewenste tijd in. Houd rekening met de voor- verwarmtijd van 5 minuten bij het instellen van de tijd. Als het voedsel niet bruin genoeg is, verleng dan de tijd. Wanneer de tijd is verstreken wordt het apparaat uit- geschakeld en klinkt er een kort signaal. Als het apparaat niet langer nodig is koppelt u het netsnoer los en zet u de schakelaars op OFF.45 Correcte afvalverwijdering van dit product Versleten apparaten onmiddellijk onbruikbaar maken. Binnen de Europese Unie duidt dit symbool erop dat dit product niet samen met huishoudelijk afval verwijderd mag worden. Oude apparaten bevatten waardevolle, recycleerbare materialen, die aan recycling onderworpen moe- ten worden om het milieu c.q. de menselijke gezondheid niet door een onge- controleerde afvalverwijdering te schaden. Gelieve oude apparaten daarom via ge- schikte inzamelsystemen te verwijderen of het apparaat met het oog op de afvalverwijdering terug naar de afzender (waar u het product gekocht hebt) te zenden. De afzender zal dan het apparaat aan een stoffelijke recycling onderwer- pen. Evacuatie van de verpakking Verpakkingsmateriaal niet gewoon wegwerpen, maar aan recycling onderwerpen. Verpakkingen van papier, karton en gegolfd karton in verzamelcentra voor oud pa- pier afgeven. Onderdelen van kunststofverpakkingen en folie dienen eveneens in de daarvoor bestemde verzamelbakken gedeponeerd te worden. In de voorbeelden voor de kunststofbenaming staat: PE voor poly- ethyleen, het kencijfer 02 voor PE-HD, 04 voor PE-LD, PP voor poly- propyleen, PS voor polystyreen. Klantenserviceafdeling: Indien uw apparaat tegen de verwachting in dan toch al eens de klantenserviceaf- deling nodig heeft, gelieve u dan tot onderstaand adres te richten. Wij zullen dan in geval van garantie voor de afhaling zorgen. Het apparaat moet transporteerbaar verpakt zijn. Ongefrankeerde pakjes kunnen niet aanvaard worden! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Verkopen-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19 e-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com Opgelet! Elektrische apparaten mogen uitsluitend door vakkundig geschoolde elek- triciens gerepareerd worden, omdat er door ondeskundige reparaties aanzienlijke gevolgschade kan ontstaan.46 Recepten Vlak gegrild vlees Niet op te grillen vlees kloppen, maar het vlees lichtjes plat duwen en daarna weer in vorm brengen. Nooit in het vlees steken omdat er anders jus uitloopt en het vlees bij het gaar worden uitdroogt. Indien het vlees qua malsheid of smaak veranderd moet worden, legt men het in een marinade en laat men het vlees daarin langere tijd trekken. Bevroren stukken onmid- dellijk in de marinade leggen en daarin laten ontdooien. Vóór het gaar koken wordt het gemarineerde vlees afgedruppeld en goed afgebed. Braadworsten Naargelang smaak kunt u ruwe of fijne braadworsten gebruiken, het meest geschi- kt zijn dunne grillbraadworsten. Braadworsten enkele minuten lang in heet water leggen totdat ze strak aanvoelen en met een schoon doekje goed afdrogen. Op de rooster leggen en inschuiven. Gehaktballetjes voor 4 personen 150 g tartaar, 100 g gehakt, 1 eierdooier, ½ gemiddelde ui, ½ bosje peterselie, 2 ee- tlepels olie, 1 teentje knoflook (naargelang smaak ook weglaten), 1 droog broodje, zout, peper, paprika, muskaat. Tartaar en gehakt met eierdooier en het in water geweekt broodje goed door elkaar mengen. De fijngehakte uien, de fijngehakte peterselie, het platgedrukte teentje knoflook en olie toevoegen. Het vleesdeeg met zout, peper, paprika en een beetje muskaat naargelang smaak en pikantheid kruiden. Uit het vleesdeeg gehaktballetjes vormen, in de bakpan leggen en gaar maken. Filetsteak Per persoon 150-200 g runderfilet. De filet aan beide zijden met olie inwrijven, op de rooster doen en inschuiven. Naargelang smaakvariant kan het vlees “Engels” (binnen nog lichtjes rauw), medium (binnen zachtroze) of helemaal doorgebraden worden. De gegeven toestand van de steak kan men door het aandrukken met een vork vast- stellen. Als de vork een beetje met het vlees meegeeft, is het binnen nog bloedig of “Engels”. Een doorgebraden steak daarentegen zet echter niet meer zo uit. Nadat de steak gaar geworden is, wordt hij met zout en peper gekruid. Om de smaak te verfijnen, bestrijkt men de filetsteak met kruidenboter. Sjaslieks Belangrijk voor gemengde sjaslieks: ingrediënten in even grote stukken snijden op- dat alles met elkaar gelijkmatig bruin en gaar wordt.47 Gemengde spiesen Voor 4 spiesen 200 g runderfilet, 200 g varkensfilet, 100 g doorregen spek, 3 uien, 2 paprikavruch- ten, zout, peper, paprika, kerrie, olie, speciale sjaslieksaus (in de handel te kopen). De uien in dikke plakjes snijden. Het vlees in even grote blokjes afwisselend met pa- prikavruchten, uiringen en plakjes spek op spiesen steken en met olie inwrijven. Na het gaar worden kruiden en verschillende sjaslieksauzen erbij doen. Balkanspiesen Voor 4 spiesen 400 g gemengd varkensvlees (lende, kam), 4 grote uien, 200 g augurken, 100 g pepe- roni (ingelegd), zout, paprika, peper, kerrie, tomatenketchup. In vieren gesneden uien lichtjes aanstoven. Vlees in even grote stukken snijden en samen met de uien, fijngehakte augurken en peperoni afwisselend op spiesen rijgen, met olie inwrijven en gaar maken. Na het gaar worden met de kruidenmix kruiden en een beetje tomatenketchup daarover doen. Kaukasische sjasliek Voor 4 spiesen: 400 g mager lamsvlees, 1 teentje knoflook, 100-150 g doorregen spek, 3 grote uiten, olie, zout, kerrie. Vlees met teentje knoflook inwrijven en in even grote blokjes verdelen. Spek in pas- sende plakjes, de gepelde uien in vieren snijden. Afwisselend vlees, uikwartjes en spek op spiesen steken. Stukken vlees langs alle zi- jden met olie bestrijken en gaar maken. Na het gaarproces met zout en overvloedig kerrie kruiden. Gevogelte Van nature uit is gevogelte geknipt voor het gaar maken met stralingshitte. Het vel werkt als een beschermhoes, waaronder het vlees met het eigen vet begoten wordt. Belangrijk: gevogelte kan men vóór het gaarproces zouten omdat door het vel het jus niet kan uitlopen. Het vlees is gaar wanneer het vel zich van de bil afgezonderd heeft. Bij het insteken moet het vleesnat helder zijn. Bevroren gevogelte moet vóór het gaarproces helemaal ontdooien want alleen dan kunnen de inwendige organen en ingewanden verwijderd worden. Met een marina- de, vooral als deze paprika en kerrie bevat, pas tijdens de laatste minuten bestrijken. Het vel wordt anders te donker en het vlees smaakt lichtjes verbrand. Gelieve in acht te nemen dat gevogelte alleen geconsumeerd mag worden wanneer het helemaal gaar geworden is.48 Franse kip Voor 2 personen 1 kip ca. 1000 g, een beetje Franse dragon, 50 g boter, 1 theelepel zout, peper, pa- prika. De kip afspoelen, goed drogen en binnen met zout, peper en paprika stevig kruiden. De boter laten smelten, met zout en de Franse dragon erdoor roeren en de kip geli- jkmatig bestrijken. Vis Ook vis is opperbest geschikt om met stralingshitte gaar te maken. Hij is slechts enke- le minuten gaar en heeft bijna geen vet nodig. Vis moet bij grote hitte gaar gemaakt worden opdat het eiwit van de buitenste cella- gen onmiddellijk klontert en het malse vlees binnen mooi sappig blijft. Voor deze bereidingswijze zijn in het bijzonder kleinere vissen, zoals bijvoorbeeld fo- rellen, makrelen, haringen, meerforellen geschikt; hetzelfde geldt voor zeelten, klei- ne snoeken, zeetong, aal, visfilets, visplakjes, tarbot of heilbot, zalm of visstaafjes. Roodbaars of koolvisfilet 1 pakje roodbaars of koolvisfilet uit de diepvries, citroensap, zout, tomaten, olie. De visfilets uit het pakje nemen en ontdooien. Vóór het gaarproces de vis met citro- ensap besprenkelen en lichtjes zouten. Pan met olie insmeren. Na het gaarproces met verse tomaten garneren. Visstaafjes Diepgevroren visstaafjes op de rooster doen, met botervlokken beleggen en gaar maken. Forel op de wijze van de molenaarsvrouw Per persoon 1 forel (ca. 300 g), citroensap, zout, boter. Zo mogelijk, verse forellen gebruiken. Forellen uitnemen en afdrogen. Binnen en buiten met citroensap besprenkelen en een beetje zouten. Eventueel met kruiden vullen. De forel op de rooster leggen en gaar maken. Na het opdienen de gefileerde forel met een beetje gesmolten boter overgieten. Makrelen Per persoon 1 makreel, citroensap, zout, boter Voor de pasta: 2 eetlepels mosterd, 2 eetlepels gehakte peterselie Makreel uitnemen, afspoelen en afdrogen. Aan iedere zijde drie keer schuin insnij- den, innen en buiten met citroensap besprenkelen en een beetje zouten.49 Gratiné: Hawaii Toast Per persoon 1 plakje gekookte ham (20 g), 1 plakje ananas, 1 plakje Emmentaler kaas, boter, 1 sneetje toastbrood Het vooraf geroosterde brood met boter bestrijken en met ham, ananas en kaas be- leggen. Toast op de rooster doen en inschuiven. Pizza met champignons en salami Voor 4 personen Voor het deeg: 15 g gist, 2 eetlepels lauw water, 1 snufje zout, zowat 2 tassen meel, ½ theelepel zout, 1 eetlepel olijfolie Voor de saus: 1 ui, ½ blik gepelde tomaten, 1 blikje tomatenpuree, ½ theelepel basi- licum, telkens ½ theelepel oregano, suiker en zout, ½ platgedrukt teentje knoflook, 1 eetlepel olijfolie Voor het beleg: 250 g mozzarella, 125 g salami, 1 blikje champignons De gist met het water en de suiker door elkaar roeren. Afgedekt op een warme plaats zetten totdat de gist rijst en blaasjes vormt. Intussen meel met zout in een schotel zeven. In het midden van de gist een kuiltje maken en de gerezen gist met het overige water en de olie toevoegen. Alles met de deeghaak verwerken. Uit het deeg een bol vormen. De bol met meel bestrooien, in een doek wikkelen en warm zetten totdat de bol dubbel zo groot geworden is – duurt ongeveer 1 uur. Voor de saus de uien in hete olie glazig stoven. Het knoflook, de ruw gehakte toma- ten met het tomatensap en de tomatenpuree erbij doen en omroeren. De saus met de overige ingrediënten kruiden en minstens 30 minuten lang op een laag vuur half bedekt laten sudderen. De saus tussen deeg en beleg geeft het gerecht omvang, jus en een intensievere smaak. Ze is voor tal van pizzavarianten te gebruiken. De bakplaat met een beetje vet of olie bestrijken en het deeg daarop verdelen. De saus op het deeg doen, daarover de in blokjes gesneden mozzarella kaas, de plakjes salami en de fijngehakte champignons strooien. Tot slot een beetje olijfolie over de pizza gieten. Bakplaat inschuiven.50 Taart en gebak Gezondheidstaart Bakvorm 30 cm lang Ingrediënten: 200 g suiker, 200 g meel, 200 g boter of margarine (zacht), 1 pakje vanillesuiker, 4 middelgrote eieren, 1 ½ theelepel bakpoeder, 1 snufje zout Doe boter, suiker en vanillesuiker in een schotel en roer met de handmixer (op het hoogste niveau) 5 minuten lang het deeg schuimend. Voeg de eieren stuk voor stuk toe en zorgvuldig door elkaar roeren. Voeg het gezeefde meel toe, net zoals het zout en het bakpoeder en roer snel en grondig door elkaar. De bakvorm van vet en meel voorzien. Het deeg ingieten en op de rooster zetten. De bak bakken totdat hij een mooie goudgele kleur heeft. Appeltaart 20 cm springvorm Ingrediënten: Deeg: 120 g suiker, 200 g meel, 100 g koude margarine of boter, 1 snufje zout, ½ ei Vulsel: 600 g zure appelen, 60 g rozijnen, 60 g suiker, 2 eetlepels gehakte noten, 1 theelepel kaneel, 1 theelepel citroensap Om te bestrijken: de 2de helft van het ei Doe alle ingrediënten van het deeg in een schotel en kneed ze zorgvuldig tot een glad deeg. Het deeg op een koele plaats laten rusten. 2/3 van het deeg ca. 1/2 cm dik uitrollen en daarmee de bodem en de rand van de van boter en meel voorziene springvorm tentoonspreiden. Schil de appelen en snijd ze in smalle strookjes. Meng de appelen met de rozijnen, de suiker, de noten, de kaneel en het citroensap en doe dit mengsel op het deeg. Uit het resterende deeg haalt u de strookjes en leg u ze kruisgewijs op de taart. Be- strijk de taart met het resterende ei. Na het bakken de taart nog lauw uit de vorm nemen. Notentaart (kant-en-klare taart) Gelieve de algemene aanwijzingen vanwege de producent op de verpakking van de kant-en-klare taartmix in acht te nemen.51Steba Elektrogeräte GmbH & Co. KG Pointstraße 2, D-96129 Strullendorf Zentrale: Tel.: 09543-449- 0 Elektro@steba.com Fax: 09543- 449-19 Vertrieb: Tel.: 09543-449-17 www.steba.com Tel.: 09543- 449-18 Garantie-Bedingungen Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt. Schäden am Gerät, die bei bestim- mungsgemäßem Gebrauch auf Werksfehler zurückzuführen sind und uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb der Garantiezeit nach Lieferung an den Endabnehmer mitgeteilt wurden, beheben wir nach Maßgabe der folgenden Bedingungen. Um Ihren Anspruch geltend zu machen, ist der original Verkaufsbeleg mit Verkaufsdatum beizulegen. Eine Garantiepflicht wird nicht ausgelöst durch geringfügige Abweichungen von der Soll-Be- schaffenheit, die für Wert- und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich sind sowie für Schäden aus nicht normalen Umweltbedingungen. Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, welche auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Die Behebung von uns als garantiepflichtig anerkannter Mängel erfolgt dadurch, dass die mangelhaften Teile durch einwandfreie Teile ersetzt werden. Von der Garantie ausgeschlossen sind: ∙ Normaler Verschleiß ∙ Gebrauchsschäden an der Beschichtung ∙ Glasbruch ∙ Unsachgemäße Anwendung, wie Überlastung oder nicht zugelassene Zubehörteile ∙ Beschädigung durch Fremdeinwirkung, Gewaltanwendung oder Fremdkörper ∙ Schaden durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung z. B. falsche Netzspannung Geräte, für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Mangelbeseitigung beansprucht wird, sind an uns sachgemäß verpackt, gereinigt, mit Fehlerangabe und einschließlich Kauf- beleg einzusenden. Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum über. Der Garantieanspruch ist nicht übertragbar und erlischt bei unsachgemäßem Gebrauch oder Zweckentfremdung, wenn Reparaturen oder Eingriffe von dritter Seite vorgenommen wurden; und zwar unabhängig davon, ob die Beanstandung hierauf beruht. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlän- gerung der Garantiefrist noch setzen sie eine neue Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet zum gleichen Zeitpunkt wie die Garantiefrist für das ganze Gerät. Kann der Mangel nicht beseitigt werden oder wird die Nachbesserung von uns abgelehnt oder unzumutbar verzögert, wird auf Wunsch des Endabnehmers innerhalb der gesetzlichen Garan- tiezeit ab Kauf- bzw. Lieferdatum entweder kostenfreier Ersatz geliefert oder der Minderwert vergütet oder das Gerät gegen Erstattung des Kaufpreises zurückgenommen. Weitergehende Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstande- ner Schäden sind ausgeschlossen. Art. Nr. 480-13841 Stand 09/2019 Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten, keine Haftung für Übersetzungsfehler
SimpelGids