BBH2P214L - Bezem BOSCH - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis BBH2P214L BOSCH in PDF-formaat.
Download de handleiding voor uw Bezem in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding BBH2P214L - BOSCH en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. BBH2P214L van het merk BOSCH.
GEBRUIKSAANWIJZING BBH2P214L BOSCH
De gebruiksaanwijzing goed bewaren.Wanneer u de stofzuiger doorgeeft aan derden, voeg de gebruiksaanwijzing er dan bij. Juist gebruik Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk ge-bruik en de huiselijke omgeving. Dit apparaat is bes-temd voor gebruik tot op hoogten van maximaal 2.000 meter boven zeeniveau. Om letsel en schade te voorkomen mag de stofzuiger niet worden gebruikt voor: het schoonzuigen van mensen of dieren. het opzuigen van: − substanties die schadelijk voor de gezondheid, heet of gloeiend zijn, of scherpe randen hebben. − vochtige of vloeibare stoffen − licht ontvlambare of explosieve stoffen en gassen. − as, roest van open haarden en centrale verwar-mingsinstallaties − tonerstof van printers en kopieerapparaten. Onderdelen, toebehoren Onze originele onderdelen en originele en extra toebe-horen zijn evenals afgestemd op de eigenschappen en eisen van onze stofzuigers. Wij adviseren u daarom om uitsluitend originele onderdelen en onze originele en extra toebehoren te gebruiken. Zo zorgt u ervoor dat uw stofzuiger een lange levensduur heeft en het reini-gingsvermogen constant op hoog niveau blijft. Aanwijzing: Het gebruik van niet goed gemonteerde of inferieu-re onderdelen, accessoires kan uw stofzuiger be-schadigen. Als deze schade wordt veroorzaakt door het gebruik van dergelijke producten, valt deze niet onder de garantie. Veiligheidsvoorschriften Deze stofzuiger voldoet aan de erkende regels van de techniek en de geldende veiligheidsbe- palingen. Het toestel kan worden ge- bruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke vermogens of personen die gebrek aan ken- nis of ervaring hebben, wan- Avvertenze relative al trasportoLe batterie agli ioni di litio devono rispettare i requisiti imposti dalle norme in materia di trasporto di merci pericolose. Le batterie possono essere trasportate per strada dall'utilizzatore senza ulteriori obblighi. In caso di invio tramite terzi (per es. trasporto aereo o spedi-zione) vanno rispettati requisiti particolari riguardo all'imballaggio e al contrassegno. In tal caso, per la preparazione della spedizione è necessario ricorrere ad un esperto di merci pericolose.Spedire le batterie soltanto se l'alloggiamento non è dan-neggiato. Incollare i contatti aperti e imballare la batteria in modo tale che non si muova all'interno dell'imballaggio. Osservare anche le eventuali altre norme nazionali. Avvertenze relative all rottamazione Aspirapolvere, batterie, accessori e confezioni devono essere gestiti nell'ottica di un riciclaggio rispettoso dell'ambiente.Non gettare l'aspirapolvere e batterie/pile nei rifiuti domestici! Imballaggio L'imballaggio protegge l'aspirapolvere contro even-tuali danni durante il trasporto. È realizzato con ma-teriali non inquinanti e può pertanto essere riciclato. Provvedere allo smaltimento dei materiali di imbal-laggio non più necessari rivolgendosi ai centri di rac-colta per il sistema di riciclaggio »Punto verde«. Apparecchio dismesso Questo apparecchio contiene batterie agli ioni di litio ricaricabili. Pertanto l'apparecchio può essere smaltito soltanto dal servizio di assistenza clienti autorizzato e dai negozi specializzati. Batterie/pile Osservare le avvertenze relative al trasporto. Batterie incorporate per lo smaltimento possono so-lamente essere prelevate da personale qualificato. Aprendo il guscio di copertura, è possibile rompere l'aspirapolvere. Per prelevare la batteria dall'aspirapolvere, azionare l'interruttore On/Off (figura ) finché la batteria non si sarà completamente scaricata. Svitare le viti dell'alloggiamento e prelevare il guscio di copertura per prelevare la batteria. Per evitare un cortocircuito, separare uno dopo l'altro i terminali sulla batteria e isolare immediata-mente i poli. Anche se completamente scariche, le batterie con-tengono ancora una carica residua che può essere rilasciata in caso di cortocircuito.16 neer zij onder toezicht staan of met het oog op een veilig gebruik volledig over de be- diening van het apparaat zijn geïnformeerd en op de hoog- te zijn van de gevaren die hie- ruit kunnen voortvloeien. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud mo- gen niet worden uitgevoerd door kinderen die niet onder toezicht staan. Plastic zakken en folie die- nen buiten het bereik van kleine kinderen te worden gehouden en te worden gere- cycled. >= Er bestaat een risico van verstikking! Zakelijk gebruik Gebruik voor het laden alleen de meegeleverde laad- kabel. Het aansluitsnoer alleen volgens het typeplaatje aans- luiten en in gebruik nemen. Het toestel mag alleen binnen worden bewaard en opgeladen. Stel het toestel niet bloot aan temperaturen beneden 0°C en boven 40°C. Nooit zuigen zonder filterzak resp. stofreservoir, mo- torbeveiligings- en uitblaasfilter. >= Het toestel kan beschadigd raken! Zuig niet met mondstuk en buis in de nabijheid van het hoofd. => Dit brengt het risico van letsel met zich mee! Een beschadigd aansluitsnoer mag niet meer worden gebruikt en dient te worden vervangen door een ori- gineel exemplaar. Het toestel met behulp van de stekker van de stroom halen, niet aan het elektriciteitssnoer trekken. Het elektriciteitssnoer niet over scherpe randen trek- ken en niet bekneld laten raken. Voor alle werkzaamheden aan de stofzuiger het toestel uitschakelen resp. het elektriciteitssnoer ontkoppelen en het van de stroom halen. Wanneer de stofzuiger beschadigd is, mag hij niet in gebruik worden genomen. In geval van een storing het toestel uitschakelen resp. van de stroom halen en het elektriciteitssnoer ontkop- pelen. Om risico's te voorkomen mogen reparaties aan de stofzuiger en het vervangen van onderdelen alleen worden uitgevoerd door onze klantenservice. Nei seguenti casi, disattivare subito l'apparecchio e contattare il servizio di assistenza clienti: − se è stato inavvertitamente aspirato del liquido o se è presente del liquido all'interno dell'apparecchio − se l'apparecchio è caduto e si è danneggiato. De stofzuiger beschermen tegen weersinvloeden, vocht en hittebronnen. Zorg ervoor dat er geen brandbare of alcoholhouden- de stoffen op de filters (filterzak, motorbeveiligingsfil- ter, uitblaasfilter, etc.) terechtkomen. De stofzuiger is niet geschikt voor gebruik op bouw- plaatsen. =>Het opzuigen van bouwafval kan leiden tot beschadiging van het apparaat. Het toestel uitschakelen wanneer het niet wordt ge- bruikt. De verpakking beschermt de stofzuiger tegen be- schadiging tijdens het transport. Daarom raden wij u aan de verpakking voor transportdoeleinden te bewa- ren. Li-Ion-accu's U dient alle veiligheidsinstructiesaanwijzingen en ins- tructies te lezen. >= Neemt u de veiligheidsaanwijzingen en instructies niet in acht, dan kan dit leiden tot elektrische schokken, brand en/of ernstig lichamelijk letsel. Bewaar alle veiligheidsaanwijzingen en instructies voor toekomstig gebruik. Deze veiligheidsaanwijzingen gelden alleen voor Bosch Li-Ion-accu's! Voor dit apparaat zijn alleen accu's van de serie "Power for ALL" geschikt. Maak de accu niet open. >= Dan bestaat het risico van kortsluiting. Bescherm de accu tegen hitte, bijv. ook tegen perma- nente zonnestraling, vuur, water en vocht. >= Dan bestaat het risico van explosie. Bij beschadiging en ondeskundig gebruik van de accu kunnen er dampen vrijkomen. Zorg voor verse lucht en neem bij klachten contact op met een arts. >= Door de dampen kunnen de luchtwegen geïrri- teerd raken. In geval van een defecte accu kan vloeistof naar buiten komen, waardoor aangrenzende voorwerpen mogelijk nat worden. Controleer de betreffende onderdelen. >= U dient deze eventueel te reinigen of te vervangen. Gebruik de accu alleen in combinatie met uw elekt- risch apparaat van Bosch. >= Alleen dan is de accu beschermd tegen gevaarlijke overbelasting.Laad de accu's alleen in laadappara- ten die door de fabrikant worden aanbevolen. >= Bij een laadapparaat dat geschikt is voor een be- paald soort accu's, bestaat het risico van brand als het samen met andere accu's wordt gebruikt. Gebruik alleen de daarvoor bestemde accu's in uw elektrische apparaat. >= Het gebruik van andere accu's kan lichamelijk letsel of brand veroorzaken. Houd de niet gebruikte accu uit de buurt van paper- clips, munten, sleutels, spijkers, schroeven of andere kleine metalen voorwerpen die een overbrugging van de contacten kunnen veroorzaken. >= Een kortsluiting tussen de accucontacten kan verbrandingen of brand tot gevolg hebben.17
Het verheugt ons dat u voor een Bosch stofzuiger uit de serie Readyy`y Lithium heeft gekozen. In deze gebruiksaanwijzing worden verschillende Readyy`y Lithium – modellen beschreven. Het is daa- rom mogelijk dat niet alle genoemde kenmerken en functies van toepassing zijn op uw apparaat. Om een zo goed mogelijk resultaat te behalen dient u alleen gebruik te maken van originele accessoires van Bosch, die speciaal voor uw stofzuiger ontwikkeld zijn. De pagina's met afbeeldingen uitklappen. Beschrijving van het apparaat 1 Vloermondstuk met elektrische borstel 2 Ontgrendelingsknop borstelrol 3 Vuilcontainer 4 Motorbeveiligingsfilter 5 Filterschuim 6 Motoreenheid 7 Ontrgrendelingsknop vloerenmondstuk 8 Kierenmondstuk* 9 Handgreep handstofzuiger 10 Schuifregelaar handstofzuiger 11 Ontgrendelingsknop hand-accuzuiger 12 Handgreep hand-accuzuiger 13 Schuifregelaar hand-accuzuiger 14 Indicatie Laadstatus accu 15 Ontgrendelingsknop vuilcontainer 16 Aansluitsnoer 17 Borstelrol 18 Geleidingsstang borstelrol Voor het eerste gebruik Afb.
Handgreep voorzichtig op de hoofdbehuizing steken en vastschroeven. Afb.
Handstofzuiger in het vloermondstuk steken en ver- grendelen.
U verwijdert het vloermondstuk door op de ontgren- delingsknop te drukken en de handstofzuiger uit het mondstuk te trekken. Opladen
Let op: Voor het eerste gebruik moeten de accu's van de stofzuiger volledig worden opgeladen. Gebruik voor het opladen alleen de meegeleverde laadkabel. De laadkabel alleen volgens het type- plaatje aansluiten en in gebruik nemen. Het ap- paraat niet opladen bij temperaturen onder 0°C of boven 40°C. Afb.
Om de stofzuiger op te laden, plaatst u hem dichtbij een stopcontact. Het apparaat kan vrij in de ruimte worden geplaatst. Afb.
Laadkabel achter in de aansluiting van het apparaat steken.
Stekker van de laadkabel in het stopcontact steken.
Tijdens het opladen is de laadindicatie verlicht.
Is de accu volledig opgeladen, dan is de laadindica- tie gedurende enkele minuten blauw verlicht. Koppel het apparaat ter controle korte tijd los van het net. Hierna is de indicatie weer blauw verlicht.
Het is mogelijk dat de laadkabel en de handstofzui- ger warm worden. Dit is normaal en niet bezwaarlijk. Indicatie Laadstatus accu De laadtoestand van de accu wordt weergegeven. Is de accu volledig opgeladen, dan is de indicatie blauw verlicht. Knippert de indicatie, dan moet de accu weer worden opgeladen. Gebruik van de handstofzuiger Zuigen Afb.
Schuifregelaar in de richting van de pijl schuiven. Zuigkracht regelen Afb.
Om het zuigvermogen in te stellen schuift u de schuifre- gelaar in de gewenste stand:
Stand 1 1 Zuigen met de elektrische borstel ingescha- keld is. Voor eenvoudige schoonmaakwerkzaamheden op gladde vloeren en een bijzonder zacht gebruiksgelu- id. Het apparaat heeft hier de maximale looptijd be- reikt.
Stand 2 2 Zuigen met maximaal vermogen en de elektrische borstel ingeschakeld. Voor bijzonder veeleisende reinigingswerkzaam- heden. In dit geval heeft het apparaat een kortere looptijd.
- afhankelijk van de uitvoering57 Afb.
Bij korte zuigpauzes kan het apparaat vrij in de ru- imte worden geplaatst. Hiervoor de zuiger licht naar voren kantelen in de richting van het mondstuk.
Let op: Schakel het apparaat beslist uit wanneer u het neerzet, anders kan de draaiende borstel leiden tot schade aan de vloerbedekking. Gebruik van de hand-accuzuiger Afb.
De hand-accuzuiger m.b.v. de ontgrendelingsknop ontgrendelen en uit de handstofzuiger nemen. Kierenmondstuk* Voor het schoonzuigen van kieren en hoeken etc. Afb.
Het mondstuk voor kieren, zoals te zien is in de afbe- elding, in de zuigopening van de accuzuiger steken. De hand-accuzuiger laden Afb.
Om de hand-accuzuiger te laden dient u hem in de handstofzuiger te plaatsen en te vergrendelen. Let erop dat hij goed bevestigd is. Na gebruik Afb.
Het apparaat na gebruik uitschakelen. Het stofreservoir leegmaken Voor een goed resultaat moet de stofzuiger na gebruik altijd worden leeggemaakt. Afb.
Neem de hand-accuzuiger uit de handstofzuiger. Afb.
Het stofreservoir m.b.v. de ontgrendelingstoets ont- grendelen en van de motoreenheid trekken. Afb.
Motorbeveiligingsfilter en filterschuim m.b.v. de handgreep uit het stofreservoir nemen.
Stofreservoir leegmaken. Reiniging van de filters Afb.
Stofreservoir ontgrendelen. Motorbeveiligingsfilter en filterschuim uit het stofreservoir nemen.
Motorbeveiligingsfilter en filterschuim reinigen door ze uit te kloppen.
Bij sterke verontreiniging kunnen de filters en het sto- freservoir uitgewassen worden. Stofreservoir vervolgens met een droge doek schoonwrijven; filters volledig laten drogen voordat ze weer worden teruggeplaatst. Afb.
a) Motorbeveiligingsfilter en filterschuim in het stofreser- voir plaatsen. b) Stofreservoir op de motoreenheid plaatsen en laten vergrendelen. Nieuwe filters zijn desgewenst verkrijgbaar bij onze servicedienst. Het vloermondstuk schoonmaken Alvorens onderhoud te plegen dient u de stofzuiger al- tijd uit te schakelen of van de laadkabel af te sluiten. Afb.
Borstelrol met behulp van de ontgrendelingsknop ontgrendelen en zijwaarts uit het vloermondstuk trekken.
Opgewikkelde draden en haren met een schaar langs de hiervoor bestemde keep doorknippen.
Borstelrol zijwaarts langs de geleidingsstang in het vloermondstuk schuiven en met behulp van de ont- grendelingsknop vergrendelen.
Let op: Het vloermondstuk mag alleen in gebruik worden genomen wanneer de borstelrol is vastge- zet.
Let op: Vloermondstukken staan, afhankelijk van het type harde vloer (bijv. ruwe, rustieke tegels) bloot aan een bepaalde mate van slijtage. Daarom dient u regelmatig de onderkant van het mondstuk te con- troleren. Wanneer de onderkant van het mondstuk versleten is of scherpe randen heeft, kan dit scha- de veroorzaken aan kwetsbare harde vloeren, zoals parket en linoleum. De fabrikant is niet aansprakelijk voor eventuele schade die veroorzaakt wordt door een versleten mondstuk. Schoonmaken Alvorens handstofzuigers, zoals hand-accuzuigers, schoon te maken, dienen deze uitgeschakeld en losge- koppeld te zijn van de laadkabel. Ze kunnen worden on- derhouden met een in de handel gebruikelijk schoon- maakmiddel voor kunststof.
Let op: Geen schuurmiddelen, glas of universele reinigings- middelen gebruiken. De stofzuiger nooit in water dompelen. Technische wijzigingen voorbehouden.
- afhankelijk van de uitvoering58
Notice-Facile