CYBER-SHOT DSC-RX100 - Compactcamera SONY - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis CYBER-SHOT DSC-RX100 SONY in PDF-formaat.

📄 487 pagina's Nederlands NL 💬 AI-vraag
Notice SONY CYBER-SHOT DSC-RX100 - page 200
Handleidingassistent
Aangedreven door ChatGPT
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : SONY

Model : CYBER-SHOT DSC-RX100

Categorie : Compactcamera

Download de handleiding voor uw Compactcamera in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding CYBER-SHOT DSC-RX100 - SONY en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. CYBER-SHOT DSC-RX100 van het merk SONY.

GEBRUIKSAANWIJZING CYBER-SHOT DSC-RX100 SONY

Digitale camera / Gebruiksaanwijzing

Nederlands Meer leren over de camera ("Gebruikershandleiding voor Cyber-shot") "Gebruikershandleiding voor Cyber-shot" is een online handleiding. Raadpleeg deze voor diepgaande instructies over de vele functies van de camera. 1 Ga naar de Sony-ondersteuningspagina. http://www.sony.net/SonyInfo/Support/ 2 Selecteer uw land of gebied. 3 Zoek op de ondersteuningswebpagina naar de modelnaam van uw camera.

  • Controleer de modelnaam op de onderkant van de camera. De geleverde items controleren De cijfer tussen haakjes geeft het aantal stuks aan.
  • Netsnoer (niet bijgeleverd in de VS en Canada) (1)
  • Schouderriemadapter (2) (Schouderriemadapters worden gebruikt om de schouderriem (los verkrijgbaar) te bevestigen, zoals afgebeeld.)
  • Gebruiksaanwijzing (dit boekje) (1)

WAARSCHUWING Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

-BEWAAR DEZE INSTRUCTIES

GEVAAR OM DE KANS OP BRAND EN ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERKLEINEN, HOUDT U ZICH NAUWGEZET AAN DEZE INSTRUCTIES. Als de vorm van de stekker niet past in het stopcontact, gebruikt u een stekkeradapter van de juiste vorm voor het stopcontact. LET OP [ Accu Bij onjuist gebruik van de accu, kan de accu barsten, brand veroorzaken en chemische brandwonden tot gevolg hebben. Houd rekening met de volgende voorzorgsmaatregelen.

  • Demonteer de accu niet.
  • Plet de accu niet en stel deze niet bloot aan schokken of stoten, laat deze niet vallen en ga er niet op staan.
  • Veroorzaak geen kortsluiting en zorg dat er geen metalen voorwerpen in aanraking komen met de aansluitpunten.
  • Stel de accu niet bloot aan hoge temperaturen boven 60 °C, zoals direct zonlicht of in een auto die in de zon geparkeerd staat.
  • Verbrand de accu niet en gooi deze niet in het vuur.
  • Gebruik geen beschadigde of lekkende lithiumion batterijen.
  • Laad de accu op met een echte Sony-acculader of een apparaat waarmee de accu kan worden opgeladen.
  • Houd de accu buiten het bereik van kleine kinderen.
  • Vervang de accu alleen door hetzelfde accutype of een vergelijkbaar accutype dat door Sony wordt aanbevolen.
  • Gooi de gebruikte accu zo snel mogelijk weg volgens de instructies.

[ Netspanningsadapter Steek de netspanningsadapter in het dichtstbijzijnde stopcontact. Als zich tijdens het gebruik van de netspanningsadapter een probleem voordoet, onderbreekt u onmiddellijk de stroom door de stekker uit het stopcontact te trekken. Het netsnoer, indien bijgeleverd, is specifiek ontworpen voor gebruik met alleen deze camera, en mag niet worden gebruikt voor enig ander elektrisch apparaat. Voor klanten in Europa [ Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-richtlijnen van toepassing zijn De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 1080075 Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en productveiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor kwesties met betrekking tot service of garantie kunt u het adres in de afzonderlijke service- en garantiedocumenten gebruiken. Dit product is getest en voldoet aan de beperkingen die zijn uiteengezet in de EMCrichtlijn voor het gebruik van een verbindingskabel van minder dan 3 meter. [ Let op De elektromagnetische velden bij de specifieke frequenties kunnen het beeld en het geluid van dit apparaat beïnvloeden. [ Kennisgeving Als de gegevensoverdracht halverwege wordt onderbroken (mislukt) door statische elektriciteit of elektromagnetische storing, moet u de toepassing opnieuw starten of de verbindingskabel (USB, enzovoort) loskoppelen en opnieuw aansluiten. [ Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden inzamelingssystemen) Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een inzamelingspunt worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwerkt, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren van materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, kan u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt gekocht.

[ Verwijdering van oude batterijen (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen) Dit symbool op de batterij of op de verpakking wijst erop dat de batterij, meegeleverd met van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden. Op sommige batterijen kan dit symbool gebruikt worden in combinatie met een chemisch symbool. Het chemisch symbool voor kwik (Hg) of lood (Pb) wordt toegevoegd wanneer de batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat. Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren van materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen. In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met data-integriteit een permanente verbinding met een ingebouwde batterij vereisen, mag deze NL batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal worden behandeld, dient het product aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal. Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het hoofdstuk over hoe de batterij veilig uit het product te verwijderen. Overhandig de batterij aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of batterij, kan u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie het belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt gekocht.

Plaats van de onderdelen A Ontspanknop B Functiekeuzeknop (Slim automatisch)/ (Superieur automatisch)/ (Autom. programma)/ (Diafragmavoorkeuze)/ (Sluitertijdvoorkeuze)/ (Handm. belichting)/ (Geheugennummer oproepen)/ (Film)/ (Opname door beweging)/ (Scènekeuze) C Voor opnemen: W/T-(zoom)knop Voor weergeven: Indexknop/ weergavezoomknop D Zelfontspannerlamp/Lachsluiterlamp/AF-verlichting E Aan-/oplaadlampje F ON/OFF (aan/uit)-toets G Flitser

  • Bedek de flitser niet met uw vingers.
  • Bij gebruik van de flitser, komt de flitser automatisch omhoog.

Microfoon Bevestigingspunt voor riem Besturingsring Lens Luidspreker Lichtsensor LCD-scherm Fn (Functie)-knop MOVIE (bewegende beelden)toets Q Micro-USB-aansluiting R MENU-toets S Besturingswiel (weergave-)toets U / (Helpfunctie in camera/ wis-)toets V Accu-insteekgleuf W Accu-uitwerphendel X Schroefgat voor statief Y Toegangslampje Z Geheugenkaartgleuf wj HDMI-mini-aansluiting wk Deksel van geheugenkaartgleuf en accuvak

  • Gebruik een statief met een schroef van minder dan 5,5 mm lang. Als de schroef te lang is, kunt u de camera niet stevig bevestigen en kan de camera worden beschadigd.

De accu plaatsen Accu-uitwerphendel 1 Open het deksel. de accu erin. 2 Steek

  • Houd de accu-uitwerphendel opzij gedrukt en steek de accu in de camera, zoals afgebeeld. Controleer dat na het plaatsen van de accu de accu-uitwerphendel vergrendelt.
  • Als u het deksel sluit terwijl de accu niet goed is geplaatst, kan de camera beschadigd worden.

De accu opladen Aan-/oplaadlampje Brandt: opladen Uit: opladen klaar Knippert: laadfout of laden tijdelijk gepauzeerd omdat de camera niet binnen het juiste temperatuurbereik

Voor klanten in de VS en Canada Netsnoer Voor klanten in andere landen/gebieden dan de VS en Canada de camera met behulp van de micro-USB-kabel 1 Sluit (bijgeleverd) aan op de netspanningsadapter (bijgeleverd). de netspanningsadapter aan op een stopcontact. 2 Sluit Het aan-/oplaadlampje brandt oranje en het opladen begint.

  • Zorg ervoor dat tijdens het opladen van de accu de camera is uitgeschakeld.
  • U kunt de accu opladen ondanks dat deze nog gedeeltelijk geladen is.
  • Wanneer het aan-/oplaadlampje knippert en het opladen niet klaar is, haalt u de accu eruit en plaatst u deze er weer in.
  • Wanneer het aan-/oplaadlampje van de camera knippert terwijl de netspanningsadapter is aangesloten op het stopcontact, betekent dit dat het opladen tijdelijk is onderbroken omdat de temperatuur buiten het aanbevolen bereik ligt. Nadat de temperatuur weer binnen het bedrijfstemperatuurbereik ligt, wordt het opladen hervat. Het wordt aanbevolen de accu op te laden bij een omgevingstemperatuur van 10°C t/m 30°C.
  • Het is mogelijk dat de accu niet effectief wordt opgeladen als de aansluitingen van de accu vuil zijn. In dat geval veegt u eventueel stof voorzichtig af met behulp van een zachte doek of een wattenstaafje om de aansluitingen van de accu schoon te maken.
  • Sluit de netspanningsadapter (bijgeleverd) aan op een stopcontact in de buurt. In het geval een storing optreedt tijdens het gebruik van de netspanningsadapter, trekt u onmiddellijk de stekker van het netsnoer uit het stopcontact om de voeding los te koppelen.
  • Nadat het opladen klaar is, trekt u de stekker van het netsnoer van de netspanningsadapter uit het stopcontact.
  • Gebruik uitsluitend een originele accu, micro-USB-kabel (bijgeleverd) en netspanningsadapter (bijgeleverd) van het merk Sony. x Laadtijd (volledige lading) De laadtijd met de netspanningsadapter (bijgeleverd) is ongeveer 155 min. Opmerkingen
  • Bovenstaande laadtijd geldt voor het opladen van een volledig lege accu bij een temperatuur van 25°C. Het opladen kan langer duren afhankelijk van het gebruik en de omstandigheden.

x Opladen door aan te sluiten op een computer De accu kan worden opgeladen door de camera met behulp van een microUSB-kabel aan te sluiten op een computer. Opmerkingen

  • Let op de volgende punten wanneer u de camera via een computer oplaadt: – Als de camera is aangesloten op een laptopcomputer die niet is aangesloten op het stopcontact, wordt acculading van de computer verbruikt. Laad niet langdurig op. – Schakel de computer niet uit of in, herstart de computer niet en wek de computer niet uit de slaapstand nadat de USB-verbinding tot stand is gekomen tussen de camera en de computer. De camera kan een storing veroorzaken. Voordat u de computer uit- of inschakelt, herstart of uit de slaapstand wekt, verbreekt u de USB-verbinding tussen de camera en de computer. – Wanneer een eigengebouwde of gewijzigde computer wordt gebruikt om de accu in de camera op te laden, kan de juiste werking niet worden gegarandeerd.

x Gebruiksduur van de accu en het aantal beelden dat kan worden opgenomen en weergegeven Gebruiksduur Aantal beelden Opnemen (stilstaande beelden) Ong. 165 min. Ong. 330 beelden Weergeven (stilstaande beelden) Ong. 250 min. Ong. 5000 beelden Opnemen (bewegende beelden) Ong. 80 min.

  • Het bovenstaande aantal beelden geldt bij een volledig opgeladen accu. Afhankelijk van de gebruiksomstandigheden, kan het aantal beelden lager zijn.
  • Het aantal beelden dat kan worden opgenomen geldt bij opnemen onder de volgende omstandigheden: – Bij gebruik van een Sony "Memory Stick PRO Duo" (Mark2) (los verkrijgbaar) – De accu wordt gebruikt bij een omgevingstemperatuur van 25°C.
  • Het aantal van "Opnemen (stilstaande beelden)" is gebaseerd op de CIPA-norm, en geldt bij opnemen onder de volgende omstandigheden: (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – DISP is ingesteld op [Alle info weergeven]. – Eenmaal opnemen iedere 30 seconden. – De zoom wordt beurtelings gewisseld tussen de uiterste W-kant en T-kant. – De flitser gaat eenmaal per twee opnamen af. – De camera wordt in- en uitgeschakeld na iedere 10 opnamen.
  • De gebruiksduur van de accu voor het opnemen van bewegende beelden geldt bij opnemen onder de volgende omstandigheden: – Opname-instelling: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH) – Als het ononderbroken opnemen stopt vanwege ingestelde beperkingen (29 minuten), drukt u nogmaals op de MOVIE (bewegende beelden)-toets om het opnemen voort te zetten. Opnamefuncties, zoals de zoomfunctie, zijn niet beschikbaar. x Netvoeding gebruiken De camera kan van stroom worden voorzien via een stopcontact door de netspanningsadapter (bijgeleverd) aan te sluiten met behulp van de microUSB-kabel (bijgeleverd). Op deze manier hoeft u zich geen zorgen te maken dat de accu leeg raakt wanneer u langdurig opneemt of wanneer de camera is aangesloten op een tv of computer. Opnemen en weergeven zijn mogelijk zonder dat de accu in de camera is geplaatst.

Een geheugenkaart (los verkrijgbaar) plaatsen Let erop dat de afgeschuinde hoek in de juiste richting wijst. 1 Open het deksel. de geheugenkaart (los verkrijgbaar). 2 Plaats

  • Met de afgeschuinde hoek gericht zoals aangegeven in de afbeelding, steekt u de geheugenkaart in de gleuf tot hij op zijn plaats vastklikt. 3 Sluit het deksel.

x Geheugenkaarten die kunnen worden gebruikt Geheugenkaart Memory Stick PRO Duo

Voor bewegende beelden (alleen Mark2) Memory Stick PRO-HG Duo Memory Stick Duo

Voor stilstaande beelden Memory Stick Micro (M2)

  • In deze gebruiksaanwijzing worden de producten in de tabel gezamenlijk als volgt genoemd: A: "Memory Stick Duo" B: "Memory Stick Micro" C: SD-kaart D: microSD-geheugenkaart Opmerkingen
  • Als u "Memory Stick Micro" of microSD-geheugenkaarten in deze camera gebruikt, vergeet u niet de geschikte adapter te gebruiken. x De geheugenkaart of accu uit de camera halen Geheugenkaart: Duw de geheugenkaart kort erin om de geheugenkaart uit te werpen. Accu: Verschuif de accu-uitwerphendel. Zorg ervoor dat u de accu niet laat vallen. Opmerkingen
  • De geheugenkaart of accu nooit uit de camera halen wanneer het toegangslampje (pagina 6) brandt. Hierdoor kunnen de gegevens op de geheugenkaart beschadigd raken.

De klok instellen ON/OFF (aan/uit) Aan-/oplaadlampje (groen) Besturingswiel Onderdelen selecteren: b/B De numerieke waarde instellen van de datum en de tijd: v/V/ / Instellen: z op de ON/OFF (aan/uit)-toets. 1 Druk Wanneer u de camera voor het eerst inschakelt, wordt de instelling voor datum en tijd afgebeeld.

  • Het kan enige tijd duren eerdat de camera wordt ingeschakeld en bediening mogelijk is. of [Enter] is geselecteerd op het scherm, en 2 Controleer druk daarna op z op het besturingswiel. een gewenste geografische locatie aan de 3 Selecteer hand van de aanwijzingen op het scherm, en druk daarna op z. [Zomertijd:], datum en [Datumformaat:], en 4 Selecteer druk daarna op z.
  • Middernacht wordt afgebeeld als 12:00 AM en twaalf uur ’s morgens als 12:00 PM. of [Enter] is geselecteerd, en druk daarna op 5 Controleer

Stilstaande beelden/bewegende beelden opnemen Dek de flitser niet af. Ontspanknop W/T(zoom)knop Functiekeuzeknop : Slim automatisch : Film W: uitzoomen T: inzoomen

MOVIE Stilstaande beelden opnemen de ontspanknop tot halverwege in om scherp te 1 Druk stellen. Als het beeld scherpgesteld is, klinkt een pieptoon en wordt de z of indicator afgebeeld. de ontspanknop helemaal in om een beeld op te 2 Druk nemen. Bewegende beelden opnemen op de MOVIE (bewegende beelden)-toets om te 1 Druk beginnen met opnemen.

  • Gebruik de W/T-(zoom)knop om de zoomvergroting te veranderen.
  • Druk op de ontspanknop om stilstaande beelden op te nemen en tegelijkertijd door te gaan met het opnemen van bewegende beelden. nogmaals op de MOVIE-toets om het opnemen te 2 Druk stoppen.
  • Trek de flitser niet handmatig omhoog. Hierdoor kan een storing optreden.
  • Wanneer de zoomfunctie wordt gebruikt tijdens het opnemen van bewegende beelden, wordt het geluid van de camerabediening ook opgenomen. Het bedieningsgeluid van de MOVIE-toets kan ook worden opgenomen wanneer het opnemen van de bewegende beelden klaar is.
  • Ononderbroken opnemen is mogelijk gedurende ongeveer 29 minuten per keer in de standaardinstellingen van de camera en bij een temperatuur van ongeveer 25°C. Nadat het opnemen van bewegende beelden klaar is, kunt u het opnemen hervatten door nogmaals op de MOVIE-toets te drukken. Het opnemen kan automatisch worden onderbroken om de camera te beschermen afhankelijk van de omgevingstemperatuur. Beelden bekijken W: uitzoomen T: inzoomen Besturingswiel Fn (Functie) (Weergeven)

(Wissen) Beelden selecteren: B (volgende)/b (vorige) of het besturingswiel draaien Instellen: z op de (weergave-)toets. 1 Druk

  • U kunt de weergavefunctie omschakelen tussen stilstaand beeld en bewegend beeld door MENU t selecteren. 1 t [Stilst.b./film select.] te x Het volgende/vorige beeld selecteren

Selecteer een beeld door op het besturingswiel op B (volgende)/b (vorige) te drukken of door het besturingswiel te draaien. Druk op z in het midden van het besturingswiel om de bewegende beelden weer te geven. x Een beeld wissen 1 Druk op de / (wis-)toets. 2 Selecteer [Wissen] met v op het besturingswiel en druk daarna op z. x Een beeld roteren Druk op de Fn-(Functie)-knop. x Terugkeren naar beelden opnemen Druk de ontspanknop tot halverwege in. De gids weergeven Deze camera is uitgerust met een ingebouwde helpfunctie.

(Helpfunctie in camera) Helpfunctie in camera De camera beeldt beschrijvingen af van de MENU-onderdelen en de instelwaarden. 1 Druk op de MENU-toets. het gewenste MENU-onderdeel, en druk 2 Selecteer daarna op de toets / (Helpfunctie in camera).

Opnametips De camera geeft de opnametips weer voor de geselecteerde opnamefunctie. in de opnamefunctie op de toets 1 Druk in camera).

(Helpfunctie de gewenste opnametip, en druk daarna op 2 Selecteer z op het besturingswiel. De opnametip wordt weergegeven.

  • U kunt de tekst over het scherm laten lopen met v/V, en u kunt een andere opnametip weergeven met b/B. Inleiding tot de overige functies Andere functies kunnen worden bediend met het besturingswiel, de MENUtoets, enz. Besturingsring MENU Fn (Functie)

Besturingswiel x Besturingswiel DISP (Inhoud weergeven): Hiermee kunt u de weergave op het scherm veranderen. (Flitsfunctie): Hiermee kunt u een flitserfunctie selecteren voor stilstaande beelden. (Belicht.comp./Creatief met foto's): Hiermee kunt u de helderheid van het beeld instellen. Hiermee kunt u [Achterg. onsch.], [Helderheid], [Kleur], [Levendigheid] en [Foto-effect] veranderen wanneer de opnamefunctie is ingesteld op [Slim automatisch] of [Superieur automatisch]. (Transportfunctie): Hiermee kunt u de zelfontspanner en burstopnamefunctie gebruiken. z (Scherpst.-volgen): De camera volgt het onderwerp en stelt automatisch scherp, ook wanneer het onderwerp beweegt.

x Fn (Functie)-knop Hiermee kunt u zeven functies registreren en deze functies oproepen voor het opnemen. 1 Druk op de Fn-(Functie)-knop. 2 Selecteer de gewenste functie met de Fn (Functie)-knop of b/B op het besturingswiel. 3 Selecteer de instelwaarde door het besturingswiel of de besturingsring te draaien. x Besturingsring Uw favoriete functies kunnen worden toegewezen aan de besturingsring. Voor het opnemen kunnen vaste instellingen worden veranderd door simpelweg de besturingsring te draaien. x Menuonderdelen Menu voor opnemen van stilstaande beelden Beeldformaat Hiermee kunt u het formaat van de stilstaande beelden selecteren. Beeldverhouding Hiermee kunt u de beeldverhouding van de stilstaande beelden selecteren. Kwaliteit Hiermee kunt u de beeldkwaliteit van de stilstaande beelden selecteren.

Panorama: formaat Hiermee kunt u het formaat van de panoramabeelden selecteren. Panorama: richting Hiermee kunt u de opnamerichting van de panoramabeelden selecteren. Transportfunctie Hiermee kunt u de transportfunctie instellen, bijvoorbeeld voor ononderbroken opnemen. Flitsfunctie Hiermee kunt u de flitserinstellingen maken. Scherpstelfunctie Hiermee kunt u de scherpstellingsmethode selecteren. AF-gebied Hiermee kunt u het scherpgestelde gebied selecteren. Zachte-huideffect Hiermee kunt u het zachte-huideffect en het effectniveau instellen. Lach-/Gezichtsherk. Hiermee kunt u selecteren of gezichten herkend moeten worden en diverse instellingen automatisch veranderen. Hiermee kunt u instellen dat de sluiter automatisch ontspant wanneer een lach wordt herkend. Aut. portretomkad. Hiermee kunt u de scène analyseren wanneer een gezicht wordt vastgelegd en wordt een ander beeld opgeslagen met een indrukwekkendere compositie. ISO Hiermee kunt u de lichtgevoeligheid instellen. Lichtmeetfunctie Hiermee kunt u de lichtmeetfunctie kiezen die bepaalt welk deel van het onderwerp wordt gemeten voor de berekening van de belichting. Flitscompensatie Hiermee kunt u de intensiteit van de uitvoer van de flitser instellen. Witbalans Hiermee kunt u de kleurtonen van een beeld instellen. DRO/Auto HDR Hiermee kunt u automatisch compenseren voor helderheid en contrast. Creatieve stijl Hiermee kunt u de gewenste beeldverwerking selecteren. Foto-effect Hiermee kunt u stilstaande beelden opnemen met een textuur die uniek is voor het geselecteerde effect. Helder Beeld Zoom Hiermee kunt u een gezoomd beeld van hogere kwaliteit krijgen dan met de digitale-zoomfunctie. Digitale zoom Hiermee kunt u gezoomde beelden krijgen met een hogere vergroting dan met de helder-beeld-zoomfunctie. NR lang-belicht Hiermee kunt u ruisonderdrukkingsbewerking instellen voor opnamen met een sluitertijd van 1/3 seconde of langer. NR bij hoge-ISO Hiermee kunt u de ruisonderdrukkingsbewerking instellen voor opnamen met een hoge gevoeligheid. AF-hulplicht Hiermee kunt u AF-verlichting instellen die voor licht zorgt in donkere scènes om het scherpstellen te vergemakkelijken. SteadyShot Hiermee kunt u SteadyShot instellen. Kleurenruimte Hiermee kunt u het bereik aan reproduceerbare kleuren veranderen. Lijst met opnametips Hiermee kunt u toegang krijgen tot alle opnametips. Datum schrijven Hiermee kunt u instellen of een opnamedatum wordt opgenomen op het stilstaande beeld. Scènekeuze Hiermee kunt u vooraf gemaakte instellingen selecteren die overeenkomen met diverse scèneomstandigheden. Geheugennr. oproepen Hiermee kunt u instellingen selecteren die u wilt oproepen wanneer de functiekeuzeknop in de stand [Geheugennummer oproepen] staat. Geheugen Hiermee kunt u de gewenste functies of camerainstellingen registreren.

Menu voor opnemen van bewegende beelden Bestandsindeling Hiermee kunt u het bestandsformaat voor bewegende beelden selecteren. Opname-instelling Hiermee kunt u de grootte selecteren van het frame van de opgenomen bewegende beelden.

Beeldformaat(Dual Rec) Hiermee kunt u het beeldformaat instellen van de stilstaande beelden die kunnen worden opgenomen tijdens het opnemen van bewegende beelden. SteadyShot Hiermee kunt u SteadyShot instellen. Geluid opnemen Hiermee kunt u instellen of het geluid moet worden opgenomen tijdens het opnemen van bewegende beelden. Windruis reductie Hiermee kunt u het windgeruis verlagen tijdens het opnemen van bewegende beelden. Film Hiermee kunt u de belichtingsfunctie selecteren die het meest geschikt is voor uw onderwerp of effect. Menu Custom

Rode ogen verm. Hiermee kunt u het rode-ogeneffect bij gebruik van de flitser corrigeren. Stramienlijn Hiermee kunt u stramienlijnen weergeven als hulpmiddel bij het uitlijnen van de beeldcompositie. Autom.weergave Hiermee kunt u het vastgelegde beeld na opname weergeven. Hiermee kunt u de automatische weergave instellen. DISP-knop (scherm) Hiermee kunt u de schermweergavefuncties instellen die kunnen worden geselecteerd door op DISP op het besturingswiel te drukken. Reliëfniveau Hiermee kunt u de omtrek verbeteren van scherpgestelde bereiken met een specifieke kleur. Reliëfkleur Hiermee kunt u de kleur instellen die in de reliëffunctie wordt gebruikt. Draairing Hiermee kunt u de gewenste functies toewijzen aan de besturingsring. Draairingweergave Hiermee kunt u instellen of een animatie wordt weergegeven tijdens het gebruik van de besturingsring. Functietoets Hiermee kunt u de functies aanpassen die worden weergegeven wanneer op de Fn (Functie-)knop wordt gedrukt. Functie centrale knop Hiermee kunt u de gewenste functies toewijzen aan de middenknop. Functie van linkerknop Hiermee kunt u de gewenste functies toewijzen aan de linkerknop. Functie van rechterknop Hiermee kunt u de gewenste functies toewijzen aan de rechterknop. MF Assist Hiermee kunt u een vergroot beeld weergeven tijdens handmatig scherpstellen. Schrpstelvergrotingstijd Hiermee kunt u de tijdsduur instellen gedurende welke het beeld in vergrote vorm wordt weergegeven. Gezichtsprioriteit volgen Hiermee kunt u instellen of gezichten met voorrang moeten worden gevolgd tijdens het volgen. Gezichtsregistratie Hiermee kunt u de persoon registreren of veranderen die voorrang moet krijgen bij het scherpstellen.

Menu Weergave Stilst.b./film select. Hiermee kunt u het weergaveformaat van beelden selecteren. Wissen Hiermee kunt u een beeld wissen. Diavoorstelling Hiermee kunt u een diavoorstelling weergeven. Beeldindex Hiermee kunt u meerdere beelden tegelijkertijd weergeven. 3D-weergave Brengt de verbinding tot stand met een TV-toestel dat geschikt is voor 3D en maakt dat u 3D-beelden kunt zien. Beveiligen Hiermee kunt u de beelden beveiligen. Printen opgeven Hiermee kunt u een afdrukmarkering toevoegen aan een stilstaand beeld. Foto-effect Hiermee kunt u diverse texturen toevoegen aan beelden. Volumeinstellingen Hiermee kunt u het volumeniveau instellen. Afspeelweergave Hiermee kunt u instellen hoe een beeld wordt weergegeven dat is opgenomen in de portretstand.

Menu Geheugenkaartprogramma Formatteren Hiermee kunt u de geheugenkaart formatteren. Bestandsnummer Hiermee kunt u de methode instellen voor het toewijzen van bestandsnummers aan stilstaande en bewegende beelden. OPN.-map kiezen Hiermee kunt u de map veranderen die is geselecteerd voor het opslaan van beelden. Nieuwe map Hiermee kunt u een nieuwe map aanmaken voor het opslaan van stilstaande en bewegende beelden (MP4). Beeld-DB herstellen Hiermee kunt u het beelddatabasebestand herstellen en opname en weergave inschakelen. Kaartruimte weerg. Hiermee kunt u de resterende opnameduur voor bewegende beelden en het aantal opneembare stilstaande beelden op de geheugenkaart weergeven. Menu Klok instellen Datum/tijd instellen Hiermee kunt u de datum en tijd instellen en de zomertijdinstelling veranderen. Tijdzone instellen Hiermee kunt u de gebruikslocatie instellen. Menu Setup

Menustartpositie Hiermee kunt u de standaardpositie van de cursor op het menu instellen op het bovenste onderdeel of het laatst geselecteerde onderdeel. Modusknopscherm Hiermee kunt u de gids voor de functiekeuzeknop (de beschrijving van elke opnamefunctie) in- en uitschakelen. LCD-helderheid Hiermee kunt u de helderheid van het scherm instellen. Begintijd energiebespar. Hiermee kunt u de tijdsduur instellen die moet verstrijken voordat de camera automatisch wordt uitgeschakeld. HDMI-resolutie Hiermee kunt u de resolutie instellen in het geval de camera is aangesloten op een HDMI-televisie. CTRL.VOOR HDMI Hiermee kunt u de camera bedienen vanaf een televisie die ondersteuning biedt voor "BRAVIA" Sync. Inst. uploaden* Hiermee kunt u de uploadfunctie van de camera instellen bij gebruik van een Eye-Fi-kaart. USB-verbinding Hiermee kunt u de USB-verbindingsprocedure instellen. USB LUN-instelling Hiermee kunt u de functie instellen in het geval de camera door middel van een USB-verbinding is aangesloten op een computer. USB-voeding Hiermee kunt u instellen of de voeding moet worden geleverd door de USB-verbinding. Audiosignalen Hiermee kunt u het bedieningsgeluid van de camera instellen. Versie Hiermee kunt u de camerasoftwareversie weergeven. Taal Hiermee kunt u taal selecteren. Valsensor Hiermee kunt u de [Valsensor]-gevoeligheid instellen. Demomodus Hiermee kunt u de demonstratie van het weergeven van bewegende beelden instellen op aan of uit. Initialiseren Hiermee kunt u de instellingen terugstellen op hun standaardwaarden.

  • Dit is alleen beschikbaar als een Eye-Fi-kaart (los verkrijgbaar) in de camera is geplaatst.

"PlayMemories Home" installeren (Windows) Met het ingebouwde softwareprogramma "PlayMemories Home" kunt u stilstaande en bewegende beelden in u computer importeren en deze gebruiken. U kunt beelden opnemen en weergeven op deze camera, ook als u het softwareprogramma "PlayMemories Home" niet installeert, echter, "PlayMemories Home" is vereist om bewegende beelden in het AVCHDformaat in uw computer te kunnen importeren. 1 Sluit de camera aan op een computer. 7: [Computer] tcamera-pictogram t 2 Windows medium-pictogram t dubbelklik op [PMHOME.EXE] Windows XP/Vista: [Computer] (in Windows XP, [Deze computer]) t [PMHOME] t Dubbelklik op [PMHOME.EXE] de aanwijzingen op het scherm om de installatie te 3 Volg doorlopen. Opmerkingen

  • "PlayMemories Home" is niet compatibel met Mac OS. Als u beelden weergeeft op een Mac, gebruikt u de toepassingen die op uw Mac zijn geïnstalleerd. Voor meer informatie, gaat u naar de volgende URL: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/

x Functies van "PlayMemories Home" Hieronder vindt u voorbeelden van de functies die beschikbaar zijn wanneer "PlayMemories Home" in gebruik is. Om de diverse functies van "PlayMemories Home" te kunnen gebruiken, maakt u verbinding met het internet en installeert u "Uitgebreide Functie".

  • U kunt beelden die met de camera zijn opgenomen importeren in een computer en deze weergeven.
  • U kunt de beelden die op een computer zijn opgeslagen, weergeven op opnamedatum met de kalenderweergave.
  • U kunt stilstaande beelden corrigeren (rode-ogencorrectie, enz.), beelden afdrukken, beelden per e-mail versturen en de opnamedatum en -tijd veranderen.
  • U kunt beelden met de datum erop opslaan en afdrukken.
  • U kunt een disc maken van bewegende beelden in het AVCHD-formaat die NL in een computer zijn geïmporteerd. (Uitgebreide Functie) "Image Data Converter" installeren Met "Image Data Converter" kunt u met RAW-beelden werken. de software vanaf de volgende URL en 1 Download installeer de software op uw computer. Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ x Functies van "Image Data Converter" Hieronder vindt u voorbeelden van de functies die beschikbaar zijn wanneer "Image Data Converter" in gebruik is.
  • U kunt RAW-beelden bewerken met behulp van meerdere correctiefuncties, zoals tintkromme en scherpte.
  • U kunt beelden aanpassen met behulp van witbalans, diafragma, creatieve stijlen, enz.
  • U kunt weergegeven en bewerkte stilstaande beelden opslaan op uw computer. RAW-beelden kunnen op twee manieren worden opgeslagen: opslaan als RAW-gegevens of opslaan in een universeel bestandsformaat.
  • U kunt de RAW-beelden/JPEG-beelden die met deze camera zijn opgenomen, weergeven en vergelijken.
  • U kunt de beelden rangschikken in vijf niveaus.
  • U kunt het kleurlabel instellen. Voor meer informatie, raadpleegt u de Help-functie onder "Image Data Converter". Klik op [start] t [Alle programma's] t [Image Data Converter] t [Help] t [Image Data Converter Ver.4]. "Image Data Converter"-ondersteuningspagina (alleen in het Engels) http://www.sony.co.jp/ids-se/ Aantal stilstaande beelden en opnameduur van bewegende beelden Het aantal stilstaande beelden en de opnameduur kunnen verschillen afhankelijk van de opnameomstandigheden en de geheugenkaart. x Stilstaande beelden Beeldformaat: L: 20M Wanneer [Beeldverhouding] is ingesteld op [3:2]* Capaciteit 2 GB Kwaliteit Standaard 295 beelden Fijn 170 beelden RAW en JPEG 58 beelden RAW 88 beelden
  • Als [Beeldverhouding] is ingesteld op iets anders dan [3:2], kunt u meer stilstaande beelden opnemen dan hierboven is aangegeven. (Behalve wanneer [Kwaliteit] is ingesteld op [RAW].)

x Bewegende beelden De onderstaande tabel laat de maximumopnametijd (bij benadering) zien. Dit is de totale duur van alle bestanden met bewegende beelden. Ononderbroken opnemen is mogelijk gedurende ongeveer 29 minuten. Het maximale bestandsformaat van een bestand met bewegende beelden in het MP4-formaat is ongeveer 2 GB. (h (uren), m (minuten)) Capaciteit 2 GB Opname-instelling 60i 24M(FX)/50i 24M(FX) 10 m 60i 17M(FH)/50i 17M(FH) 10 m 60p 28M(PS)/50p 28M(PS)

  • De opnameduur van bewegende beelden verschilt omdat de camera is uitgerust met VBR (variabele bitsnelheid), waardoor de beeldkwaliteit automatisch wordt aangepast aan de hand van de opnamescène. Wanneer u een snelbewegend onderwerp opneemt, is het beeld helderder, maar de opnameduur is korter omdat meer geheugen nodig is voor de opname. De opnameduur verschilt ook afhankelijk van de opnameomstandigheden, het onderwerp en de instellingen van de beeldkwaliteit en het beeldformaat.

Opmerkingen over het gebruik van de camera Functies ingebouwd in deze camera

  • Deze handleiding beschrijft 1080 60i-compatibele apparaten en de 1080 50icompatibele apparaten. Om te controleren of uw camera een 1080 60i-compatibel apparaat of een 1080 50i-compatibel apparaat is, controleert u of de volgende merktekens op de onderkant van de camera staan. 1080 60i-compatibel apparaat: 60i 1080 50i-compatibel apparaat: 50i
  • De camera is compatibel met bewegende beelden van het formaat 1080 60p of 50p. Anders dan bij standaardopnamefuncties tot nu toe, die opnemen volgens de geïnterlinieerde methode, neemt deze camera op volgens de progressieve methode. Dit verhoogt de resolutie en geeft een vloeiender, realistischer beeld. Gebruik en onderhoud Het apparaat mag niet onvoorzichtig worden behandeld, uit elkaar worden gehaald, worden gewijzigd of aan fysieke schokken worden blootgesteld, zoals ertegen slaan, laten vallen of erop staan. Wees met name voorzichtig met de lens. Opmerkingen over opnemen/weergeven
  • Voordat u begint met opnemen maakt u een proefopname om te controleren of de camera juist werkt.
  • De camera is niet stofdicht, niet spetterdicht en niet waterdicht.
  • Voorkom dat de camera wordt blootgesteld aan water. Als water in de camera binnendringt, kan een storing optreden. In sommige gevallen, kan de camera niet worden gerepareerd.
  • Richt de camera niet naar de zon of ander fel licht. Hierdoor kan een storing in de camera ontstaan.
  • Als er condens op de camera is gevormd, verwijdert u dit voordat u de camera gebruikt.
  • Niet met de camera schudden of er tegenaan stoten. Hierdoor kan een storing ontstaan en kan het onmogelijk worden beelden op te nemen. Bovendien kan het opnamemedium onbruikbaar worden en kunnen de beeldgegevens beschadigd raken. Bewaar/gebruik de camera niet op de volgende plaatsen
  • Op een buitengewone hete, koude of vochtige plaats Op plaatsen zoals een in de zon geparkeerde auto, kan de camerabehuizing door de hitte vervormen, waardoor een storing kan optreden.
  • Bewaren in direct zonlicht of in de buurt van een verwarming De camerabehuizing kan verkleuren of vervormen, waardoor een storing kan optreden.
  • Op plaatsen onderhevig aan trillingen
  • In de buurt van een plaats waar sterke radiogolven worden gegenereerd, straling NL wordt uitgestraald of een sterk magneetveld heerst. Op deze plaatsen kan de camera de beelden niet goed opnemen of weergeven.
  • Op zanderige of stoffige plaatsen Wees voorzichtig dat geen zand of stof in de camera kan binnendringen. Hierdoor kan in de camera een storing optreden en in bepaalde gevallen kan deze storing niet worden verholpen. Vervoeren Als de camera in de achterzak van uw broek of jurk zit, mag u niet in een stoel of op een andere plaats gaan zitten omdat de camera hierdoor beschadigd kan worden of defect kan raken. Carl Zeiss-lens De camera is uitgerust met een lens van Carl Zeiss die in staat is scherpe beelden met een uitstekend contrast te reproduceren. De lens van de camera is geproduceerd onder een kwaliteitsborgingssysteem dat is gecertificeerd door Carl Zeiss in overeenstemming met de kwaliteitsnormen van Carl Zeiss in Duitsland. Opmerkingen over het scherm Het scherm is vervaardigd met gebruikmaking van uiterst nauwkeurige precisietechnologie zodat meer dan 99,99% van de beeldpunten effectief gebruikt kunnen worden. Echter, enkele kleine zwarte en/of heldere punten (wit, rood, blauw of groen) kunnen zichtbaar zijn op het scherm. Deze punten zijn een normaal gevolg van het productieproces en hebben géén invloed op de opnamen. Informatie over de flitser
  • Draag de camera niet aan de flitser en oefen er geen buitensporige kracht op uit.
  • Als water, stof of zand via de geopende flitser binnendringt, kan een defect optreden.

Over de temperatuur van de camera Uw camera en de accu kunnen heet worden als gevolg van ononderbroken gebruik, maar dit duidt niet op een defect. Opmerkingen over de beveiliging tegen oververhitting Afhankelijk van de camera- en accutemperatuur, is het mogelijk dat u geen bewegende beelden kunt opnemen of de voeding automatisch wordt onderbroken om de camera te beschermen. Voordat de camera wordt uitgeschakeld of u geen bewegende beelden meer kunt opnemen, wordt een mededeling afgebeeld op het scherm. Laat in dat geval de camera uitgeschakeld liggen en wacht tot de temperatuur van de camera en accu lager is geworden. Als u de camera inschakelt zonder de camera en de accu voldoende te laten afkoelen, kan de voeding weer worden onderbroken, of kan het onmogelijk zijn bewegende beelden op te nemen. Over het opladen van de accu Als u de accu oplaadt die een lange tijd niet is gebruikt, kan het onmogelijk zijn de accu tot de normale capaciteit op te laden. Dit is het gevolg van de eigenschappen van de accu en is geen defect. Laad de accu opnieuw op. Waarschuwing over copyright Televisieprogramma’s, films, videobanden en ander materiaal kunnen beschermd worden door auteursrechten. Het zonder toestemming opnemen van dergelijk materiaal, kan in strijd zijn met de wetten op de auteursrechten. Geen compensatie voor beschadigde gegevens of weigeren op te nemen Sony kan geen compensatie bieden voor het weigeren op te nemen of voor verlies van opgenomen gegevens als gevolg van een storing in de camera, opnamemedium, enz. De buitenkant van de camera reinigen Maak de buitenkant van de camera schoon met een zachte doek bevochtigd met water en veeg het oppervlak daarna droog met een droge doek. Ter voorkoming van beschadiging van de afwerklaag of behuizing: – Stel de camera niet bloot aan chemische stoffen, zoals thinner, wasbenzine, alcohol, wegwerpreinigingsdoekjes, insectenspray, zonnebrandcrème of insecticiden.

Technische gegevens Camera [Systeem] Beeldsysteem: 13,2 mm × 8,8 mm (1,0 type) Exmor CMOS-sensor Totaal aantal pixels van de camera: Ong. 20,9 Megapixels Effectief aantal pixels van de camera: Ong. 20,2 Megapixels Lens: Carl Zeiss Vario-Sonnar T* 3,6× zoomlens f = 10,4 mm – 37,1 mm (28 mm – 100 mm (gelijkwaardig aan een 35 mm filmrolcamera)) F1,8 (W) – F4,9 (T) Bij opnemen van bewegende beelden (16:9): 29 mm – 105 mm* Bij opnemen van bewegende beelden (4:3): 36 mm – 128 mm*

[Ingangs- en uitgangsaansluitingen] HDMI-aansluiting: HDMI-miniaansluiting Micro-USB-aansluiting: USB-communicatie USB-communicatie: Hi-Speed USB (USB 2.0) [Scherm] LCD-scherm: 7,5 cm (3,0 type) TFT-aansturing Totaal aantal beeldpunten: 1 228 800 beeldpunten [Stroomvoorziening, algemeen] Voeding: Oplaadbare accu NP-BX1, 3,6 V Netspanningsadapter AC-UD10/ UD11, 5 V Stroomverbruik (tijdens opnemen): 1,5 W Bedrijfstemperatuur: 0 °C t/m 40 °C Bewaartemperatuur: –20 °C t/m +60 °C Afmetingen (compatibel met CIPA): 101,6 mm × 58,1 mm × 35,9 mm (b×h×d) Gewicht (compatibel met CIPA) (inclusief de accu NP-BX1, "Memory Stick Duo"): Ong. 240 g Microfoon: Stereo Luidspreker: Mono Exif Print: Compatibel PRINT Image Matching III: Compatibel

Netspanningsadapter AC-UD10/UD11 Voeding: 100 V t/m 240 V wisselstroom van 50 Hz/60 Hz, 0,2 A Uitgangsspanning: 5 V gelijkstroom, 1 500 mA Bedrijfstemperatuur: 0 °C t/m 40 °C Bewaartemperatuur: –20 °C t/m +60 °C Afmetingen: AC-UD10: Ong. 78 mm × 22 mm × 36 mm (b×h×d) AC-UD11: Ong. 70 mm × 33 mm × 36 mm (b×h×d) Gewicht: AC-UD10: Ong. 45 g AC-UD11: Ong. 50 g Oplaadbare accu NP-BX1 Gebruikte accu: Lithiumion-accu Maximale spanning: 4,2 V gelijkstroom Nominale spanning: 3,6 V gelijkstroom Maximale laadspanning: 4,2 V gelijkstroom Maximale laadstroom: 1,89 A Capaciteit: 4,5 Wh (1 240 mAh) Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens zijn voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. Handelsmerken

  • De volgende markeringen zijn handelsmerken van Sony Corporation. , "Cyber-shot", "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick PRO-HG Duo", "Memory Stick Duo", "Memory Stick Micro"
  • "AVCHD Progressive"- en "AVCHD Progressive"-logotypen zijn handelsmerken van Panasonic Corporation en Sony Corporation.
  • Windows is een gedeponeerd handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
  • Mac en Mac OS zijn gedeponeerde handelsmerken van Apple Inc.
  • SDXC is een handelsmerk van SD3C, LLC. " en "PlayStation" zijn gedeponeerde handelsmerken van Sony Computer Entertainment Inc.
  • Alle andere in deze gebruiksaanwijzing vermelde systeem- en productnamen zijn in het algemeen handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van de betreffende ontwikkelaars of fabrikanten. Echter, in deze gebruiksaanwijzing zijn de aanduidingen ™ en ® in alle voorkomende gevallen weggelaten.
  • Het softwareprogramma voor PlayStation 3 vereist een PlayStation Network-account en het downloaden van het softwareprogramma. Toegankelijk in gebieden waarin de PlayStation Store beschikbaar is. Extra informatie over deze camera en antwoorden op veelgestelde vragen vindt u op onze Customer Support-website voor klantenondersteuning. Gedrukt op 70% of hoger kringlooppapier met VOC (vluchtige organische verbinding)-vrije inkt op basis van plantaardige olie.
  • Geniet nog meer van uw PlayStation 3 door het softwareprogramma voor PlayStation 3 te downloaden vanaf de PlayStation Store (waar beschikbaar).