BDS 677 - Bluetooth luidspreker YAMAHA - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis BDS 677 YAMAHA in PDF-formaat.
Download de handleiding voor uw Bluetooth luidspreker in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding BDS 677 - YAMAHA en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. BDS 677 van het merk YAMAHA.
GEBRUIKSAANWIJZING BDS 677 YAMAHA
Evitez d’installer l’appareil dans un endroit où des objets peuvent tomber, ainsi que là où l’appareil pourrait être exposé à des éclaboussures ou des gouttes d’eau. Sur le dessus de l’appareil, ne placez pas :
– d’autres appareils qui peuvent endommager la surface de l’appareil ou provoquer sa décoloration.
– des objets se consumant (par exemple, une bougie) qui peuvent être responsables d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle. – des récipients contenant des liquides qui peuvent être à l’origine de décharge électrique ou de dommage à l’appareil. 6
Ne pas faire fonctionner l’appareil à l’envers. Il risquerait de chauffer et d’être endommagé. N’exercez aucune force excessive sur les commutateurs, les boutons et les cordons. Pour débrancher la fiche du cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur, saisissez la fiche et ne tirez pas sur le cordon. Ne nettoyez pas l’appareil au moyen d’un solvant chimique, ce qui pourrait endommager la finition. Utilisez un chiffon sec et propre. N’alimentez l’appareil qu’à partir de la tension prescrite. Alimenter l’appareil sous une tension plus élevée est dangereux et peut être responsable d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle. Yamaha ne saurait être tenue responsable des dommages résultant de l’alimentation de l’appareil sous une tension autre que celle prescrite. Pour empêcher tout dommage causé par les éclairs, déconnectez la cordon d’alimentation de la prise murale pendant un orage. Ne tentez pas de modifier ni de réparer l’appareil. Consultez le service Yamaha compétent pour toute réparation qui serait requise. Le coffret de l’appareil ne doit jamais être ouvert, quelle que soit la raison.
15 Si vous envisagez de ne pas vous servir de l’appareil pendant une longue période (par exemple, pendant les vacances), débranchez la fiche du cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur.
16 Lisez la section intitulée « Guide de dépannage » où figure une liste d’erreurs de manipulation communes avant de conclure que l’appareil présente une anomalie de fonctionnement. 17 Avant de déplacer l’appareil, appuyez sur p pour placer l’appareil en veille puis débranchez la fiche du cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur. 18 La condensation se forme lorsque la température ambiante change brusquement. En ce cas, débranchez la fiche du cordon d’alimentation et laissez l’appareil reposer. 19 La température de l’appareil peut augmenter en raison d’une utilisation prolongée. En ce cas, coupez l’alimentation de l’appareil et laissez-le au repos pour qu’il refroidisse. 20 Installez cet appareil à proximité de la prise secteur et à un emplacement où la fiche du câble d’alimentation est facilement accessible. 21 Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur extrême, par exemple au soleil, à une flamme, etc.
N’utilisez pas cet appareil à moins de 22 cm d’une personne portant un stimulateur cardiaque ou un défibrillateur.
Les ondes radio sont susceptibles d’affecter le fonctionnement des équipements médicaux électroniques. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’appareils médicaux ni dans l’enceinte d’un hôpital. Cet appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il reste branché à la prise de courant, même si l’appareil en soi est éteint par la touche p. Il se trouve alors « en veille ». Dans cet état, l’appareil consomme une très faible quantité de courant. Lorsqu'une prise secteur ou un prolongateur est utilisé comme dispositif de débranchement, celui-ci doit rester facilement accessible. AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES DINCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. SÉCURITÉ LASER L’appareil utilise un laser. En raison des risques de blessure des yeux, le retrait du couvercle ou les réparations de l’appareil devront être confiés exclusivement à un technicien d’entretien qualifié. DANGER Risque d’exposition au laser en cas d’ouverture. Eviter l’exposition directe des yeux au faisceau. Lorsque cet appareil est branché à la prise de courant, ne pas approcher les yeux de l’ouverture du plateau changeur et des autres ouvertures pour regarder à l’intérieur.
Types de disques/fichiers utilisables avec ce lecteur
Chargement d’un disque Précautions d’emploi pour les disques Précautions concernant le visionnage d’images vidéo 3D... Technologie Cinavia
Raccordement à un téléviseur et à un dispositif audio 13
Raccordement réseau 14
Raccordement sans fil 14 Raccordement filaire 14 Son Réseau Messages d’erreur à l’écran
Commander ce lecteur avec des dispositifs mobiles (AV CONTROLLER) 22 Mode de lecture avancé 23 23 24 25 – Ce mode d’emploi décrit l’utilisation du lecteur via sa télécommande sauf pour les fonctions non prises en charge. Certaines de ces fonctions sont aussi accessibles via les boutons du panneau avant. – Les remarques contiennent des informations relatives à la sécurité et des instructions complémentaires d’utilisation. Les Astuces fournissent des conseils d’utilisation. – Ce mode d’emploi a été imprimé avant la production. La conception et les spécifications du produit sont susceptibles d’être modifiées en vue d’améliorations du produit. En cas de différences entre le mode d’emploi et le produit, ce dernier fait foi.
Icônes utilisées dans ce manuel
Des icônes sont utilisées pour désigner les boutons/ fonctions disponibles pour un format particulier. Pour en savoir plus sur les types et formats de disques compatibles, reportez-vous à la page 3. BD BD-Vidéo DVD : DVD-Vidéo, DVD-VR, DVD+VR CD : Audio CD, Super Audio CD VIDEO : fichiers vidéo MUSIC : fichiers audio Utilisation de la fonction de recherche Utilisation des fonctions BONUSVIEW™ et BD-Live™ .... Utilisation de la fonction d’incrustation (lecture audio/vidéo secondaire) Utilisation de la fonction BD-Live™
Visionner les photos et vidéos d’un smartphone sur un téléviseur (Miracast™) (p. 22)
■ Simplicité d’installation et d’utilisation
– – – Utilisez des disques conformes aux standards compatibles indiqués par les logos officiels présents sur l’étiquette du disque. La lecture de disques non conformes à ces standards n’est pas garantie. En outre, le fait de pouvoir lire ces disques ne garantit ni la qualité d’image ni la qualité du son. Type de disque
Format d’enregistrement
– Dans le cas d’un disque Blu-ray, le disque peut être lu sur ce lecteur s’il porte la même mention de code de région ou la mention du code de région « ABC ».
– Dans le cas d’un disque DVD, le disque peut être lu sur ce lecteur s’il porte la même mention de code de région ou la mention du code de région « ALL ». Information sur la gestion des régions Destination
GIF (.gif) – Il n’est pas possible de lire un fichier dont les droits d’auteur sont protégés. – Lorsque le DLNA est utilisé, le fichier doit répondre aux exigences du serveur DLNA.
Information sur la gestion des régions pour les disques Blu-ray/DVD vidéo.
Information sur la gestion des régions
Destination Australie
– Si un écran de menu ou des instructions de fonctionnement s’affichent pendant la lecture d’un disque, suivez les indications affichées. – Certains disques peuvent ne pas être lus. – N’oubliez pas de finaliser tous les supports d’enregistrement que vous avez l’intention de lire sur ce lecteur. – La « finalisation » désigne un traitement effectué durant l’enregistrement d’un disque, de sorte que ce disque puisse être lu à la fois sur ce lecteur et sur d’autres lecteurs/enregistreurs. Seuls les disques finalisés peuvent être lus sur ce lecteur. (Ce lecteur ne possède pas de fonction pour finaliser les disques.)
– Dans le cas d’un disque enregistré des deux côtés, tournez la face à lire vers le bas.
– La lecture peut commencer automatiquement en fonction du disque et du réglage choisi pour ce lecteur. – Avec certains disques, il est possible que le menu soit affiché en premier. – La durée de chargement du disque peut varier selon le disque.
À propos des disques et des fichiers
– Les disques Blu-ray, DVD et CD sont sensibles à la poussière, aux traces de doigts et particulièrement aux rayures. Un disque rayé risque de ne pas pouvoir être lu sur ce lecteur. Manipulez les disques avec soin et rangez-les en lieu sûr.
Rangement correct des disques
Posez le disque au centre de son boîtier et rangez le boîtier et le disque en position verticale. Évitez de ranger les disques dans des endroits exposés aux rayons directs du soleil, à proximité d’appareils de chauffage ou dans des endroits très humides. Ne faites pas tomber les disques et ne les soumettez pas à de fortes vibrations ni à des chocs violents. Évitez de ranger les disques dans des endroits très poussiéreux ou très humides.
– Il se pourrait que certaines personnes éprouvent une gêne ou un malaise (fatigue visuelle, épuisement ou nausée) lors du visionnage de supports vidéo 3D.
Nous recommandons à tous les utilisateurs de faire une pause à intervalles réguliers lors du visionnage de supports vidéo 3D. – En cas de gêne ou malaise quelconque, arrêtez le visionnage du support vidéo 3D et attendez que la gêne ou le malaise soit passé. En cas de malaise sérieux, consultez un médecin. – Lisez attentivement les modes d’emploi (disque Blu-ray et téléviseur) et/ou les consignes de sécurité affichées sur le téléviseur. – La vue est toujours en cours de développement chez les enfants en bas âge (plus particulièrement en dessous de six ans). Veuillez consulter un médecin (pédiatre ou oculiste) avant de laisser des enfants en bas âge regarder des supports vidéo 3D. – Les jeunes enfants doivent toujours être sous la surveillance d’un adulte pour s’assurer que les consignes ci-dessus sont appliquées.
Attention aux rayures et à la poussière
■ Précautions concernant le visionnage d’images vidéo 3D
■ Technologie Cinavia
– N’utilisez jamais de disque de nettoyage en vente dans le commerce. L’utilisation de ces disques peut endommager la lentille. – Confiez le nettoyage de la lentille au SAV agréé par Yamaha le plus proche.
Ces messages sont affichés en anglais uniquement.
Arrêt de la lecture. Le contenu que vous visionnez est protégé par Cinavia® et sa lecture sur cet appareil n’est pas autorisée. Pour de plus amples informations, consultez le site http://www.cinavia.com. Code message 1. Arrêt provisoire du son. N’ajustez pas le volume. Le contenu que vous visionnez est protégé par Cinavia® et sa lecture sur cet appareil n’est pas autorisée. Pour de plus amples informations, consultez le site http://www.cinavia.com. Code message 3. À propos de la technologie Cinavia Ce produit utilise la technologie Cinavia afin de limiter l’utilisation de copies non autorisées de certains films et de certaines vidéos produits à des fins commerciales et de leurs bandes son originales. Lorsqu’une utilisation interdite d’une copie non autorisée est détectée, un message sera affiché et la lecture ou la copie sera interrompue. Des informations complémentaires concernant la technologie Cinavia peuvent être obtenues auprès du centre Cinavia d’information des consommateurs en ligne à l’adresse suivante http://www.cinavia.com. Pour obtenir par courrier des informations complémentaires concernant Cinavia, envoyez un courrier mentionnant votre adresse postale à : Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, États-Unis.
– N’utilisez pas de nettoyants en atomiseur contenant du benzène, du diluant, des liquides de protection contre l’électricité statique ou tout autre solvant.
– Ne touchez pas la surface du disque. – Ne collez pas de papier ou des étiquettes adhésives sur les disques. – Si la surface de lecture d’un disque est encrassée ou rayée, le lecteur peut en déduire que le disque est incompatible et éjecter le plateau de disque ou bien le disque risque de ne pas être lu correctement. Essuyez la saleté sur la surface de lecture avec un chiffon doux.
– Votre lecteur Blu-ray peut afficher les messages suivants, s’arrêter ou couper provisoirement le son des sorties audio si vous lisez une copie non autorisée d’un contenu protégé par la technologie Cinavia.
Commandes et fonctions
■ Panneau avant 5#%& (image dans l’image) (p. 26). Marque PIP ( ) apparaît sur l’écran lorsque cette fonction est disponible. Vous pouvez également sélectionner cette fonction à partir du menu à l’écran (p. 23). Remarque – Marque PIP s’affiche à condition d’avoir activé la fonction Marque PIP (p. 31). 8 MIRACAST : Active Miracast (p. 22). B Touches de curseur (5/a/2/3) : Déplacent la sélection (entrée en surbrillance) sur l’écran de menu. ENTER : Sélectionne le menu ou la fonction en surbrillance. C RETURN : Permet de revenir au menu ou à l’écran précédent, etc. D Touches de contrôle
– Les conditions d’exécution de cette fonction sont liées aux spécifications du disque.
H SUBTITLE BD DVD VIDEO : Permet de changer la langue des sous-titres (p. 42) lorsque cela est possible. Vous pouvez également sélectionner cette fonction à partir du menu à l’écran (p. 23). I ANGLE BD DVD : Permet de changer l’angle de vue de la caméra si la vidéo est enregistrée sous plusieurs angles de prise de vue. Marque Angle ( ) apparaît sur l’écran lorsque cette fonction est disponible. Vous pouvez également sélectionner cette fonction à partir du menu à l’écran (p. 23).
: Interrompt la lecture.
: Effectue une pause. : Lance la lecture. : Effectue un saut arrière/avant.
également sélectionner cette fonction à partir du menu d’état (p. 24). L YouTube : Active YouTube (p. 21). M POP-UP/MENU BD DVD : Affiche un menu contextuel. Le contenu du menu varie en fonction du disque. Pour en savoir plus sur l’accès au menu contextuel et sur son fonctionnement, consultez les instructions du disque. Selon le DVD, vous pouvez afficher l’écran du menu principal en appuyant sur POP-UP/MENU. N ON SCREEN : Affiche le menu à l’écran (p. 23).
Insertion des piles dans la télécommande
Reportez-vous à l’illustration figurant à l’intérieur du compartiment des piles. – Retirez les piles si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée. – N’utilisez pas des piles usagées associées à des piles neuves. – N’associez pas différents types de piles (telles que des piles alcaline et des piles au manganèse). Lisez attentivement les instructions figurant sur l’emballage, ces différents types de piles pouvant avoir la même forme et la même couleur. – Si les piles ont fuit, mettez-les immédiatement au rebut. Évitez de toucher les matières qui ont fuit ou de les laisser entrer en contact avec les vêtements, etc. Nettoyez soigneusement le compartiment des piles avant d’y insérer de nouvelles piles. – Ne jetez pas les piles avec les ordures ménagères : mettez-les au rebut conformément aux réglementations nationales en vigueur. – Conservez les piles hors de portée des enfants. Si une pile est avalée par accident, contactez immédiatement votre médecin. – Retirez les piles lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une longue période. – Ne rechargez pas ou ne désassemblez pas les piles fournies.
Portée approximative de la télécommande
Capteur de télécommande
Le réglage par défaut est ID1. 1 Réglage de la télécommande Pour changer l’ID d’ID1 à ID2, maintenez le bouton rouge et la touche numérique 2 enfoncés en même temps pendant 7 secondes. Pour changer l’ID d’ID2 à ID1, maintenez le bouton rouge et la touche numérique 1 enfoncés en même temps pendant 7 secondes. 2 Réglage de l’appareil principal Maintenez les boutons et sur le panneau avant enfoncés en même temps pendant 2 secondes pour afficher l’ID actuel lorsque : – Aucun disque n’est inséré dans le lecteur. – Le plateau de disque est fermé. – La lecture est arrêtée. – « NO DISC » s’affiche sur le panneau avant. Continuez à maintenir les touches enfoncées pendant encore 2 secondes pour changer l’ID de ID1 à ID2 et vice versa. Remarques – Lorsque la télécommande ne contient aucune pile pendant quelques minutes, ou si des piles déchargées restent dans la télécommande, l’ID de la télécommande passe automatiquement sur ID1. Si vous souhaitez utiliser la télécommande en configuration ID2, insérez des piles neuves et définissez de nouveau l’ID de la télécommande. – Lorsque le lecteur est réinitialisé, l’ID de sa télécommande sera ID1.
RACCORDEMENTS Raccordements vidéo/audio
Raccordez les câbles vidéo/audio appropriés en fonction des appareils utilisés. TV Ampli-tuner AV Ce lecteur 5#%& TV Ce lecteur
Raccordez ce lecteur à l’ampli-tuner AV et le téléviseur à l’ampli-tuner AV à l’aide de câbles HDMI.
Pour en savoir plus sur le raccordement des haut-parleurs, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre amplituner AV et vos haut-parleurs.
Raccordez ce lecteur au téléviseur à l’aide d’un câble
– Le signal audio des disques SACD ne peut pas être transmis à la borne COAXIAL ni OPTICAL (p. 35).
– Pilotage du lecteur avec des dispositifs mobiles (AV CONTROLLER) (p. 22)
Remarques – L’utilisation des services de réseau ou de la fonctionnalité BD-Live requiert une connexion internet à haut débit. – Reportez-vous au mode d’emploi de votre équipement, car la méthode de connexion et l’appareil raccordé peuvent différer selon votre environnement réseau. – Utilisez un câble réseau/routeur compatible 10BASE-T/100BASE-TX. Astuce – Si vous utilisez un routeur compatible DHCP, vous ne devez régler aucun paramètre réseau pour ce lecteur. En effet, tous les réglages réseau (comme par exemple l’adresse IP) lui sont assignés automatiquement. Vous ne devez donc configurer le réseau que si le routeur n’est pas compatible DHCP ou que vous voulez effectuer manuellement les réglages réseau (p. 32).
■ Raccordement sans fil
■ Raccordement filaire
Raccordez ce lecteur à votre réseau (routeur) avec un câble réseau blindé à paires torsadées disponible dans le commerce. Ce lecteur
Pour utiliser les fonctions DLNA, effectuez les raccordements réseau (p. 14) puis la configuration du serveur DLNA décrite ci-dessous.
Digital Media Controller (DMC), vous pouvez l’utiliser pour commander ce lecteur via le réseau.
– Pour pouvoir commander ce lecteur avec un dispositif mobile, réglez Contrôle DMC (p. 32) sous le menu SETUP sur Permettre (réglage par défaut).
– Pour vérifier si votre dispositif mobile prend en charge la fonction DMC, reportez-vous aux modes d’emploi de votre dispositif mobile et de son logiciel.
1 Mettez votre serveur DLNA (PC ou NAS) et ce lecteur sous tension.
2 Si vous utilisez un PC comme serveur DLNA, vérifiez que le logiciel de serveur DLNA (comme par exemple Windows Media Player 12) est installé sur l’ordinateur. 3 Sur votre serveur DLNA, activez le partage de médias et autorisez leur partage avec ce lecteur. La configuration du serveur DLNA est terminée. Pour lire les contenus sur serveur DLNA avec ce lecteur, choisissez le serveur DLNA et un fichier multimédia sous le menu HOME (p. 19).
– Yamaha ne saurait garantir que ce lecteur fonctionne avec toutes les marques de clés USB.
– Raccordez une clé USB à l’un des ports USB (en face avant/arrière) de ce lecteur pour utiliser la fonction BD-Live (p. 26). Ce lecteur
– Vous avez la possibilité de relier un appareil
Yamaha (tel qu’un lecteur CD) disposant de la fonction SCENE au connecteur REMOTE CONTROL (OUT) de ce lecteur.
■ Raccordement du cordon d’alimentation
– Si votre ampli-tuner AV est un produit Yamaha et peut transmettre des signaux de commande SCENE via son connecteur REMOTE OUT, vous pouvez commander le lecteur à l’aide de la fonction SCENE.
– Si aucune image n’apparaît sur le téléviseur à l’issue de la procédure Installation facile, reportez-vous à la section « Guide de dépannage » (p. 39). – Un avertissement concernant la lecture de supports vidéo 3D apparaît à la mise sous tension de ce lecteur. Appuyez sur ENTER pour faire disparaître le message ou sur CLEAR pour éviter qu’il s’affiche à nouveau (p. 30).
■ Configuration de connexion sans fil
Pour connecter ce lecteur à votre réseau (routeur) sans fil, configurez les paramètres de connexion sans fil en effectuant la procédure ci-dessous. Si votre routeur (point d’accès) prend en charge la fonction WPS (Wi-Fi Protected Setup), vous pouvez effectuer automatiquement ces réglages et connecter le lecteur au routeur sans devoir saisir manuellement les paramètres de réseau (comme par exemple SSID). 1 Appuyez sur la touche SETUP pour afficher l’écran du menu SETUP. 2 Sélectionnez Réglages Généraux = Réseau = Configuration de Connexion = Sans Fil.
Auto : Sélectionnez cette option pour utiliser la fonction WPS. Sélectionnez la méthode PBC (Push Button Configuration, ou configuration via pression des touches) ou la méthode code PIN, puis suivez les instructions à l’écran. Remarques – Pour en savoir plus sur le réglage et l’utilisation de votre routeur (point d’accès), reportez-vous à son mode d’emploi. – Si la fonction WPS n’est pas opérationnelle, sélectionnez « Recherche » ou « Manuel » pour paramétrer la connexion sans fil. – Les appareils utilisant une bande de fréquence de 2,4 GHz, tels qu’un four à micro-ondes, un appareil numérique sans fil ou Bluetooth, sont susceptibles d’interrompre la communication sans fil. Éloignez le lecteur de ces appareils ou mettez-les hors tension. – Les performances de connexion à un réseau sans fil dépendent de l’environnement du réseau (type de routeur, distance entre le routeur et ce lecteur, emplacement d’installation, etc.). Si vous remarquez des coupures du son ou de l’image durant la lecture, rapprochez le lecteur du routeur, changez la position du lecteur ou réorientez l’antenne du routeur.
Menu HOME Le menu HOME permet d’accéder aux fonctions de base suivantes de ce lecteur.
– Recherche et lecture des fichiers multimédia sur divers disques, clés USB et serveurs DLNA (PC ou NAS) – Accès à divers services de réseau (p. 21) – Affichage du menu SETUP (p. 27)
HOME : Accède à l’écran du menu HOME ou quitte cet écran. ENTER : Confirme le dossier/fichier choisi.
2 Appuyez sur la touche 5/a pour sélectionner la source du fichier que vous avez l’intention de lire, puis appuyez sur ENTER.
Pour revenir au dossier parent, appuyez sur RETURN ou sélectionnez
– Arrêtez la lecture de la vidéo avant d’accéder à l’écran du menu HOME.
1 Appuyez sur la touche HOME pour afficher l’écran du menu HOME.
Suite à la page suivante. \
5 Sélectionnez le fichier à lire, puis appuyez sur ENTER. Si le fichier sélectionné est un fichier vidéo, la lecture commence immédiatement. S’il s’agit d’un fichier de musique, la lecture commence après l’affichage d’un écran d’état. S’il s’agit d’un fichier image, le diaporama commence immédiatement.
– Pour présenter un diaporama avec un fond sonore, commencez par écouter la musique qui vous intéresse, puis appuyez sur HOME pour revenir à l’écran de menu HOME et sélectionnez le fichier image. Remarque – Selon le contenu du fichier affiché, vous risquez de ne pas pouvoir lancer la lecture.
: Arrête le diaporama et revient à l’explorateur de fichiers. : Effectue une pause au cours du diaporama. : Lance la lecture du diaporama. : Passe à la photo suivante. : Passe à la photo précédente. : Accélère la vitesse de défilement du diaporama (3 incréments). : Ralentit la vitesse de défilement du diaporama (3 incréments). 5: Inverse une photo. a: Crée une copie miroir d’une photo. 2: Fait pivoter une photo dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. 3: Fait pivoter une photo dans le sens des aiguilles d’une montre. ZOOM : Effectue un zoom avant/arrière (jusqu’à 3 incréments dans chaque sens). 5/a/2/3 : Effectue un panoramique en mode de zoom lorsque la taille de la photo est supérieure aux dimensions de l’écran.
Utilisation des services réseau
Les services de réseau suivants vous permettent de visionner des contenus multimédia (comme des photos et des vidéos). – Dropbox – Albums photo en ligne Picasa – YouTube
– Yamaha ne garantit pas que ces services de contenus resteront offerts ou disponibles pour une durée définie, et toute garantie de ce type, explicite ou implicite, est exclue.
Remarque – La suite de la procédure après l’étape 4 varie selon le contenu des menus proposés par chaque service.
■ À propos de Dropbox™
Dropbox est un service de réseau qui vous permet de conserver vos fichiers dans votre Dropbox, sorte de fourre-tout en ligne, et d’y accéder depuis tout ordinateur, smartphone ou tablette. Ajoutez automatiquement des photos et visionnez vos vidéos depuis tout endroit. Pour de plus amples informations, rendez-vous sur www.dropbox.com.
Dropbox est une marque de Dropbox Inc.
3 Appuyez sur 2/3/5/a pour sélectionner le service de réseau voulu, puis appuyez sur ENTER.
Les albums photo en ligne Picasa constituent un service de réseau qui permet à ses utilisateurs de partager des photos avec leurs familles et connaissances, et de rechercher des photos dans le domaine public.
Pour de plus amples informations, rendez-vous sur picasaweb.google.com.
Picasa et le logo Picasa sont des marques commerciales de
■ À propos de YouTube™
4 Appuyez sur 2/3/5/a pour sélectionner une option, puis confirmez votre choix (ou lancez le lecture) en appuyant sur ENTER.
YouTube est un service de réseau qui permet à ses utilisateurs de rechercher, visionner et partager sur
Internet des vidéos créées par les utilisateurs. Pour de plus amples informations, rendez-vous sur www.youtube.com.
– Pour quitter chaque service de réseau, appuyez sur HOME. (Wi-Fi Direct). Cela vous permet par exemple de visionner les photos d’un dispositif compatible Miracast (smartphone, etc.) sur un téléviseur raccordé à ce lecteur. Remarques – Pour vérifier si votre dispositif est compatible Miracast, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’appareil en question. – Quand la fonction Miracast est activée sur ce lecteur, les autres fonctions réseau (comme DLNA) ne sont pas disponibles.
Pour en savoir plus sur l’utilisation de votre smartphone, reportez-vous à son mode d’emploi.
3 Pour quitter Miracast, appuyez sur MIRACAST. Astuce
Dispositif compatible
– Rapprochez le dispositif Miracast de ce lecteur. – Mettez hors tension les autres dispositifs sans fil inutilisés. – Éloignez le dispositif Miracast et ce lecteur de fours micro-ondes, dispositifs Bluetooth et d’autres appareils sans fil.
Commander ce lecteur avec des dispositifs mobiles
(AV CONTROLLER) Installée sur un dispositif mobile, l’application « AV CONTROLLER » permet d’utiliser le dispositif en question pour commander ce lecteur.
– Cette application permet de commander les fonctions de base des lecteurs Blu-ray Disc™ de Yamaha, comme par exemple les fonctions de lecture, pause, saut, mise sous/hors tension et de navigation à l’écran. – L’application « AV CONTROLLER » est disponible dans de nombreuses langues. – Pour plus de détails sur « AV CONTROLLER », rendez-vous sur le site Internet de Yamaha.
Mode de lecture avancé
Ce chapitre traite de la lecture des disques Blu-ray, DVD, SA-CD, CD vendus dans le commerce et des disques DVD-RW/R enregistrés. Remarque
Pour afficher ce menu, appuyez sur la touche ON SCREEN. Il suffit ensuite d’appuyer sur 5/a/2/3 pour passer d’une option à l’autre, puis d’appuyer sur ENTER pour agir sur la fonction en question.
– Le menu à l’écran contient les options suivantes. Titre BD DVD VIDEO : Indique le numéro du titre en cours de lecture. Il suffit de sélectionner le titre qui vous intéresse pour y accéder directement.
Plage/Fichier CD VIDEO MUSIC PHOTO :
Indique le numéro de la plage ou du fichier en cours de lecture. Il suffit de sélectionner la plage ou le fichier qui vous intéresse pour y accéder directement.
Bitrate BD DVD CD VIDEO débit binaire du signal audio/vidéo.
Code Page VIDEO : Sélectionne le code de caractère du sous-titre ajouté à la vidéo DivX (p. 41).
Choisissez le style de texte des sous-titres qui vous intéresse.
Mode de lecture avancé
Ce menu propose différents réglages, tels que les soustitres, l’angle de vue ou le numéro du titre, du chapitre, ou de la plage en cours de lecture. Pour afficher le menu d’état, appuyez sur la touche STATUS. Ce menu contient les sous-menus suivants.
(Sous-titre actuellement sélectionné) : Vous pouvez changer la langue des sous-titres à l’aide de la touche SUBTITLE.
Vous avez la possibilité de programmer un maximum de 15 plages/chapitres.
1 Appuyez sur PROGRAM en cours de lecture.
2 Appuyez sur ENTER pour programmer l’ordre de lecture.
Dans le cas d’un disque audio, appuyez sur 5/a pour sélectionner chacune des plages dans l’ordre où vous souhaitez les lire, puis appuyez sur ENTER. Dans le cas d’un disque DVD vidéo, sélectionnez des titres (représentés par les lettres TT) et des chapitres (représentés par les lettres CH) au lieu des plages. Pour retirer une plage de la liste programmée, sélectionnez la plage, puis appuyez sur CLEAR. Pour annuler la lecture du programme, appuyez sur RETURN.
BONUSVIEW™ et BD-Live™
Ce lecteur prend en charge les fonctions de lecture BONUSVIEW (p. 41) (BD-ROM Profil 1 Version 1.1) et BD-Live (p. 41) (BD-ROM Profil 2). Remarque – Les fonctions et la méthode de lecture varient en fonction du disque. Pour en savoir plus, reportezvous aux instructions figurant sur le disque ou sur le mode d’emploi fourni.
3 Une fois la programmation terminée, appuyez sur pour valider et commencer la lecture du programme.
4 Pour annuler la lecture d’un programme, appuyez sur .
– Yamaha ne saurait garantir que ce lecteur fonctionne avec toutes les marques de clés USB. – N’utilisez pas de rallonge USB pour raccorder une clé USB au port USB du lecteur. L’utilisation d’une rallonge USB peut entraîner un dysfonctionnement du lecteur.
3. Lancez la lecture du disque.
Lorsque le symbole PIP (
) ou Deuxième Marque Audio ( ) est affiché, appuyez sur PIP pour activer/ désactiver la fonction d’incrustation (image dans l’image). Remarques – Pour écouter les données audio secondaires, n’oubliez pas de régler le paramètre Sortie audio (Coaxial / Optique ou HDMI) sur PCM ou Reencode (p. 34). – Sur certains disques, il peut être nécessaire d’activer également les données audio secondaires dans le menu principal du disque (p. 9). – Le son et l’image secondaires en incrustation peuvent être lus et supprimés automatiquement en fonction du contenu. Les zones affichables peuvent également être limitées.
■ Utilisation de la fonction BDLive™
1. Définissez les paramètres de configuration du réseau (p. 31). 2. Connectez la clé USB à ce lecteur (p. 16). Les données BD-Live sont sauvegardées sur la clé USB connectée à ce lecteur. Pour bénéficier de ces fonctions et utiliser la clé USB comme dispositif Espace de stockage externe, raccordez une clé USB de format USB 2.0 « High Speed » (480 Mbit/sec.) à l’un des ports USB (avant/arrière) de ce lecteur. – Local Storage fait office de mémoire auxiliaire pendant la lecture d’un disque Blu-ray. – Utilisez une clé USB disposant d’au moins 2Go d’espace libre. – Un dossier BUDA est créé automatiquement sur la clé USB, si besoin est.
– En ce qui concerne la méthode de lecture de contenus BD-Live, etc., suivez les consignes fournies dans la notice du disque Blu-ray. – Pour tirer parti des fonctions BD-Live, effectuez la connexion au réseau (p. 14) et définissez les paramètres de réseau (p. 31). – Reportez-vous à la section « Connexion BD-Live » (p. 32) si vous souhaitez restreindre l’accès aux contenus BD-Live. – Le temps nécessaire pour télécharger les programmes en ligne sur la clé USB connectée à ce lecteur varie selon la vitesse de votre connexion Internet et le volume des données de ces programmes. – Les programmes BD-Live fournis via Internet ne pourront peut-être pas afficher la connexion en fonction du statut du fournisseur (mise à jour). Dans de tels cas, retirez le disque et essayez à nouveau. – Si l’écran BD-Live n’apparaît pas après la sélection de la fonction BD-Live dans le menu du disque Blu-ray, il se peut que l’espace disponible sur la clé USB ne soit pas suffisant. Dans ce cas, éjectez le disque du lecteur et effacez des données sur la clé USB à l’aide du menu « Formater » dans « Espace de stockage externe » (p. 30).
PARAMÈTRES Menu SETUP Le menu SETUP offre différents réglages audio/vidéo des fonctions au moyen de la télécommande.
Menu/sous-menu Permet d’activer/désactiver l’affichage de notifications à l’écran quand le lecteur détecte une mise à jour du logiciel disponible en ligne.
Parental et Code pays.
Permet d’effectuer un test de connexion au réseau.
Couleur de police malentendants Taille de police Style de police Opacité de police Netteté de police Couleur Arrête Police Couleur arrière-plan SETUP. Vous trouverez ci-dessous des explications sur les opérations de base du menu SETUP.
4. Sélectionnez l’option voulue.
Appuyez sur 5/a pour sélectionner Oui ou Non, puis appuyez sur ENTER.
Généraux, puis appuyez sur ENTER ou a.
2. Sélectionnez un sous-menu.
Appuyez sur 5/a pour sélectionner Lecture, puis appuyez sur ENTER ou 3.
3. Sélectionnez une option de menu.
Appuyez sur 5/a pour sélectionner Lecture automatique du disque, puis appuyez sur ENTER ou 3.
Vous avez la possibilité de rétablir tous les paramètres par défaut du lecteur à l’exception du paramètre Sécurité
(p. 31). Pour en savoir plus au sujet des paramètres par défaut, reportez-vous aux pages 27–34. Mettre à niveau Ce paramètre permet de procéder à une mise à niveau manuelle du logiciel à partir de Avec une clé USB ou Réseau. Pour en savoir plus à ce sujet, reportez-vous à la section « Mise à niveau logicielle » (p. 37). Information de Mise à jour Permet d’activer/désactiver l’affichage de notifications à l’écran quand le lecteur détecte une mise à jour du logiciel disponible en ligne. Oui*, Non
3D Message de la Réécoute
Permet d’activer et de désactiver l’affichage sur le téléviseur d’un avertissement concernant la lecture de supports vidéo 3D à la mise sous tension de ce lecteur. Oui*, Non
Utilisation de la fonction Contrôle HDMI La fonction Contrôle HDMI permet de piloter ce lecteur de façon interactive via votre téléviseur (à condition que ce dernier soit compatible avec la fonction Contrôle HDMI).
Vous devez raccorder ce lecteur à un téléviseur (compatible avec la fonction Contrôle HDMI) au moyen d’un câble HDMI et activer le paramètre Contrôle HDMI dans le menu SETUP (p. 30) pour profiter des fonctions décrites ci-dessous. • Fonction de sélection d’entrée automatique Lorsque vous lancez la lecture sur ce lecteur, le sélecteur d’entrée du téléviseur (et de l’ampli-tuner AV si le lecteur est raccordé au téléviseur via un ampli-tuner AV) commute automatiquement sur ce lecteur. Le téléviseur peut également s’allumer automatiquement selon le modèle de téléviseur utilisé. • Fonction d’extinction automatique Si vous éteignez le téléviseur alors que le lecteur est à l’arrêt et que l’écran du menu SETUP n’est pas affiché, le lecteur est automatiquement mis hors tension. Remarques – La fonction Contrôle HDMI risque de ne pas fonctionner correctement avec certains téléviseurs. – Il est possible que vous ayez accès à des fonctions différentes de celles décrites ci-dessus selon le modèle de téléviseur ou d’ampli-tuner AV utilisé. – Pour bénéficier des avantages de la fonction Contrôle HDMI, réglez le paramètre de la fonction Contrôle HDMI sur TOUS les appareils (ce lecteur, le téléviseur et l’ampli-tuner AV). Certaines opérations supplémentaires peuvent être requises. – Chaque fonction peut être réglée indépendamment afin d’être activée/désactivée selon le téléviseur utilisé. – Pour en savoir plus sur la configuration, consultez les modes d’emploi fournis avec le téléviseur et/ou l’ampli-tuner AV. – Si le paramètre est réglé sur Oui, la consommation d’énergie en mode veille augmente en raison de l’utilisation de la fonction Contrôle HDMI.
Espace de stockage externe
Vous pouvez vérifier l’espace libre sur la clé USB raccordée à ce lecteur ou formater (vider) le dossier « BUDA » de cette clé USB en sélectionnant Format. Astuce – Pour bénéficier de la fonction BD-Live (p. 26), vous devez raccorder une clé USB (offrant au moins 2Go d’espace libre) à l’un des ports USB (avant/arrière) de ce lecteur. Cela vous permet d’utiliser la clé USB comme espace de stockage externe. Installation facile Ce paramètre permet d’exécuter une Installation facile (p. 18).
Permet d’activer l’affichage de sous-titres pour les films au format DivX(R).
« Guide de dépannage » (p. 38) et réglez tous les paramètres Sécurité sur leurs valeurs par défaut.
Contrôle Parental Ce lecteur permet de limiter l’accès au contenu de certains disques Blu-ray/DVD selon l’âge du public. Il suffit pour cela de configurer le paramètre Contrôle Parental en fonction du contenu du disque. Le mot de passe (voir « Modification du mot de passe » en p. 31) a besoin d’être saisi avant de régler les niveaux de Contrôle Parental. Une fois la fonction Contrôle Parental configurée, une boîte de dialogue invite l’utilisateur à saisir ce mot de passe s’il charge un disque d’un niveau de filtrage supérieur au niveau de Contrôle Parental actuellement défini, ou s’il souhaite modifier le niveau de Contrôle Parental.
Configuration de Connexion Vous pouvez sélectionner une méthode de connexion au réseau. Câble*
Permet de se connecter au réseau via Ethernet.
Permet de se connecter au réseau en utilisant un réseau LAN sans fil.
Vous pouvez choisir les paramètres pour une connexion LAN sans fil. Pour cela, suivez les instructions à l’écran. Recherche Recherche un point d’accès. Vous pouvez vous connecter au point d’accès trouvé. Manuel Vous pouvez saisir manuellement les informations relatives à un point d’accès. Auto Si votre point d’accès prend en charge la fonction WPS (Wi-Fi Protected Setup), vous pouvez effectuer automatiquement ces réglages et connecter le lecteur au point d’accès sans devoir saisir manuellement des informations. Sélectionnez la méthode PBC (Push Button Configuration, ou configuration via pression des touches) ou la méthode code PIN.
Permet d’afficher un écran d’informations au sujet du réseau. Ce paramètre permet d’afficher un écran d’informations au sujet du réseau de manière à connaître l’interface (Ethernet), le Type d’adresse, l’Adresse IP, le Masque sous-réseau, la Passerelle par défaut et le DNS utilisés.
Niveau de Contrôle Parental et Code pays. Reportez-vous à la section « Contrôle Parental » (p. 31) et « Code pays » (p. 31).
Masque sous-réseau, Passerelle par défaut et DNS).
Ce paramètre permet de restreindre l’accès aux contenus BD-Live. Efface un caractère. Permet de sauvegarder les réglages et de quitter le menu.
Vous pouvez configurer les Paramètres Proxy. Réglez ce paramètre sur Désactivé dans le cadre d’une utilisation normale. Réglez ce paramètre sur Permettre pour configurer les paramètres proxy. Désactivé* Oui*, Activer le contrôle du lecteur en filtrant les adresses MAC, Non
Les réglages par défaut sont signalés par « * ».
TV Sortie 3D Permet de choisir le mode vidéo 3D ou 2D de ce lecteur.
Si vous changez de téléviseur (vous en achetez un nouveau, par exemple) et que le format d’image du téléviseur raccordé est différent, vous devrez alors modifier le paramètre Écran TV.
– Lorsque le Pilotage réseau est activé, la consommation d’énergie en mode veille augmente en raison de la fonction de pilotage du réseau. – De la même façon, avec le paramètre sur Oui, la durée de démarrage du système est plus courte. Veille Réseau Permet de définir si ce lecteur peut être mis sous tension depuis d’autres dispositifs du réseau tels que « AV CONTROLLER » (p. 22). Oui, Non* Ce paramètre permet de sélectionner l’Espace de couleur (p. 41) du signal HDMI. Cette fonction est disponible à condition de raccorder ce lecteur via un câble HDMI. YCbCr 4:4:4* Règle l’Espace couleur sur YCbCr 4:4:4. YCbCr 4:2:2
Règle l’Espace couleur sur YCbCr 4:2:2.
Vous pouvez régler Réduction de bruit sur un niveau de 0 à 3. La valeur 0 désactive la fonction, 3 indique le niveau maximum. 0, 1, 2*, 3
Désentrelacement vidéo
Vous pouvez régler la manière de détecter le signal vidéo. Réglez ce paramètre sur Auto dans le cadre d’une utilisation normale. En présence de parasites en bandes horizontales à l’écran, réglez ce paramètre sur Film/Vidéo pour supprimer ces parasites. Auto*, Film, Vidéo
Sous-titres pour malentendants
Attributs ST Vous pouvez régler le style des sous-titres pour malentendants. L’option Auto active le style par défaut des sous-titres pour malentendants. L’option Personnalisé permet de personnaliser manuellement le style des sous-titres pour malentendants (Couleur de police, Taille de police, etc.). Auto, Personnalisé
Couleur de police, Taille de police, Style de police, Opacité de police, Netteté de police, Couleur Arrête Police, Couleur arrière-plan, Opacité arrière-plan, Couleur de fenêtre, Opacité de fenêtre
Permet de personnaliser la police, le fond et la fenêtre utilisés pour les sous-titres pour malentendants quand Attributs ST est réglé sur Personnalisé.
– Cette fonction est disponible uniquement sur les téléviseurs compatibles.
Choisissez le même réglage pour Système TV que sur votre téléviseur. Pour en savoir plus sur les formats de sortie disponibles, reportez-vous à la section « À propos des formats de sortie vidéo HDMI » (p. 36).
Ce paramètre a pour effet de reproduire le signal BD Vidéo codé à une vitesse de 24 Hz sous forme de signal HDMI 1080p 24Hz. Cela permet, dans certains cas, d’améliorer la fluidité des images. Cette fonction est uniquement disponible si votre téléviseur/ampli-tuner AV est compatible. Pour en savoir plus sur les formats de sortie disponibles, reportez-vous à la section « À propos des formats de sortie vidéo HDMI » (p. 36).
Résolution HDMI Vous pouvez choisir la résolution de sortie vidéo HDMI.
Pour en savoir plus sur les formats de sortie disponibles, reportez-vous à la section « À propos des formats de sortie vidéo HDMI » (p. 36). Si vous réglez ce paramètre sur Auto, le lecteur sélectionne automatiquement la résolution maximale en fonction du téléviseur raccordé. Lorsqu’il est réglé sur Format vidéo du disque original, la résolution et la fréquence vidéo originales enregistrées sur le disque Blu-ray ou le DVD en cours de lecture sont utilisées. Vous pouvez utiliser la fonction de convertisseur vidéo ascendant d’un appareil externe. Lors de la lecture d’un support autre qu’un disque Blu-ray ou un DVD, la résolution et la fréquence vidéo fonctionnent en mode Auto. Si un disque Blu-ray ou un DVD ont une résolution et une fréquence vidéo qui ne sont pas compatibles avec le téléviseur raccordé, aucune image ne sera restituée. Dans ce cas, arrêtez la lecture et choisissez une option autre que Format vidéo du disque original.
Couche SACD/CD Sélectionne la couche à lire pour la lecture d’un disque hybride SA-CD/CD.
PCM Génère un signal PCM sur 2 canaux.
HDMI. Pour plus de détails à ce sujet, reportez-vous à la section « Coaxial / Optique » (p. 34). Pour en savoir plus sur les formats de sortie disponibles, reportez-vous à la section
« À propos des formats de sortie audio » (p. 35). Bitstream*,
à la sortie du signal audio du connecteur COAXIAL/de la borne OPTICAL.
– L’indicateur SA-CD du panneau avant s’allume lorsqu’un SA-CD est inséré et que la couche SA-CD est sélectionnée. COAXIAL ou de la prise OPTICAL (p. 13).
Configuration Haut-Parleur
Mixage en 2 canaux stéréo Vous pouvez sélectionner la méthode de mixage sur 2 canaux analogiques : Stéréo ou Gauche/Droite. avec SA ou BCS*1
avec SA ou BCS*1 sans SA ni BCS*1 avec SA ou BCS*1 sans SA ni BCS*1
DTS-HD Master Audio sans SA ni
BCS*1 *3 Pour USB, DLNA et les services de réseau, l’option Reencode n’est pas disponible (le signal de sortie est dans le même format que bitstream). Remarques – Si le paramètre Coaxial / Optique ou HDMI est réglé sur Bitstream, aucune donnée audio secondaire n’est émise. (p. 34) – Pour reproduire de l’audio HD (Dolby TrueHD ou DTS-HD Master Audio) depuis la borne HDMI, réglez Résolution HDMI sur Auto ou sur une qualité supérieure à 720p (p. 33).
Formats de sortie audio
Paramètre Priorité SACD (p. 34) Resolution sans SA ni BCS*1
Dolby Digital BCS*1 Plus sans SA ni BCS*1 Dolby
*2 La résolution et la fréquence seront celles du disque source. *3 Si le paramètre Auto est activé pour HDMI 1080p 24Hz et que le téléviseur connecté prend en charge l’émission de contenu 1080p 24Hz, c’est le format 1080p 24 Hz qui sera utilisé au lieu du format 1080p 50/60 Hz.
Si Système TV est réglé sur Multi
Lorsque Système TV est réglé sur Multi, le signal vidéo est émis à la même fréquence que la source. Reportez-vous aux tableaux ci-dessous pour plus de détails sur le réglage de fréquences sur le téléviseur et la résolution du signal de sortie vidéo. Remarques – Le paramètre HDMI 1080p 24Hz est désactivé pour toute résolution de sortie autre que 1080p. – Si le paramètre Système TV est réglé sur NTSC et que la source vidéo est différente de 60 Hz, le signal de sortie vidéo est converti en 60 Hz. – Si le paramètre Système TV est réglé sur PAL et que la source vidéo est différente de 50 Hz, le signal de sortie vidéo est converti en 50 Hz.
Mise à niveau logicielle
Des mises à jour du logiciel intégrant de nouvelles fonctions ou apportant des améliorations au produit seront proposées régulièrement. Nous vous conseillons de mettre régulièrement à niveau le logiciel de ce lecteur. Pour savoir si une nouvelle mise à niveau logicielle est disponible, rendez-vous sur le site Web suivant : http://download.yamaha.com/ Remarque – Ne retirez pas la clé USB, ne mettez pas le lecteur en mode veille ou ne débranchez pas le cordon d’alimentation/ câble de connexion au réseau tant que la mise à niveau n’est pas terminée.
1. Préparez la mise à niveau du logiciel.
Si vous effectuez la mise à niveau du logiciel à partir de la clé USB : 1 Enregistrez le fichier de mise à niveau dans le dossier approprié sur la clé le disque/la clé USB. Pour en savoir plus, reportez-vous aux instructions fournies avec le fichier de mise à niveau.
3. Effectuez la mise à niveau du logiciel en suivant les instructions affichées à l’écran.
Si vous effectuez la mise à niveau du logiciel à partir du réseau : Assurez-vous que le lecteur est raccordé au réseau.
2. Sélectionnez la méthode de mise à niveau et lancez la mise à niveau à partir du menu SETUP.
1 Appuyez sur SETUP pour afficher l’écran de menu SETUP. 2 Sélectionnez Réglages Généraux = Système = Mettre à niveau. 3 Sélectionnez l’élément contenant le fichier de mise à niveau : Avec une clé USB/Réseau.
Le système recherche le fichier de mise à niveau.
– Pensez à appuyer sur le bouton p sur le panneau avant pour mettre le lecteur sous tension.
L’alimentation du lecteur est coupée.
– Le lecteur est automatiquement mis hors tension quand 20 minutes se sont écoulées sans aucune activité (de lecture) et que la fonction de Veille Automatique est active (p. 30).
■ Opérations de base
Causes possibles et solutions
La télécommande ne fonctionne pas.
– Utilisez la télécommande dans son rayon d’action. (p. 10)
– Remplacez les piles. (p. 10) – Vérifiez les paramètre d’ID de l’appareil principal et de la télécommande. L’ID de la télécommande peut être modifiée lorsque l’appareil principal est réinitialisé. Dans ce cas, vérifiez l’ID de la télécommande sur l’appareil principal, et réglez-la à nouveau si nécessaire. (p. 10)
Les touches ne fonctionnent pas.
– Maintenez le bouton p du panneau avant enfoncé pendant 5 secondes au moins pour réinitialiser le lecteur.
– Pour procéder à une réinitialisation complète du lecteur, débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur pendant 30 secondes ou plus, rebranchez-le à la prise secteur, puis allumez le lecteur.
Vous avez oublié le mot de passe.
– Maintenez les boutons
, et du panneau avant enfoncés simultanément en veillant à ce que le lecteur ne contienne pas de disque et soit à l’arrêt pour initialiser tous les paramètres du lecteur, y compris ses réglages de sécurité (p. 31). Après la mise hors tension automatique du lecteur, appuyez sur p pour le remettre sous tension.
Causes possibles et solutions
Le lecteur ne peut pas lire le disque.
– Retirez le disque et nettoyez-le. (p. 5)
– Assurez-vous que le disque est inséré correctement (bien aligné sur le plateau de disque et face imprimée vers le haut). (p. 5) – Utilisez un disque compatible avec le lecteur. (p. 3) – Retirez le disque et assurez-vous que le lecteur prend en charge ce type de disque. (p. 3) – Vérifiez le code de région. (p. 3) – Vérifiez si le disque est défectueux en essayant de lire un autre disque. – Les disques CD-R/RW, DVD+R/RW/R DL et DVD-R/RW/R DL doivent être finalisés. (p. 3)
– Le lecteur s’arrête s’il ressent des chocs ou des vibrations.
Le lecteur produit un bruit sec au démarrage de la lecture ou à l’insertion d’un disque.
– Ces bruits ne sont pas le signe d’un dysfonctionnement du lecteur, mais sont le reflet de conditions de fonctionnement normal.
Le démarrage de la lecture des disques
Blu-ray prend du temps.
– Le lecteur recherche une clé/un disque USB utilisé comme espace de stockage externe pour la fonction BD-Live (p. 26) quand vous chargez un disque Blu-ray. Pour réduire la durée d’attente, conservez une clé/un disque USB raccordé à l’un des ports USB (en face avant/arrière) du lecteur (p. 16).
– Lorsqu’aucun disque n’est inséré ou lorsque la lecture est arrêtée, appuyez et maintenez les boutons et du panneau avant enfoncés simultanément pour réinitialiser la résolution vidéo. Si aucune image n’apparaît, appuyez et maintenez le bouton du panneau avant enfoncé pendant 5 secondes environ pour commuter sur NTSC/PAL. – Lorsque le lecteur est réglé sur Format vidéo du disque original, un signal non compatible avec le téléviseur raccordé est émis. Modifiez le réglage afin d’émettre en sortie un signal compatible avec le téléviseur raccordé. (p. 33) – Vérifiez que le disque ou fichier que vous tentez de lire est compatible avec ce lecteur (p. 3).
L’écran se fige et les touches n’ont aucun effet.
– Appuyez sur , puis redémarrez la lecture.
– Éteignez, puis rallumez le lecteur. – Maintenez le bouton p du panneau avant enfoncé pendant 5 secondes au moins pour réinitialiser le lecteur.
La résolution de la vidéo n’est pas celle qui convient.
– Choisissez la résolution appropriée. (p. 33)
La vidéo grand écran apparaît étirée verticalement ou des bandes noires apparaissent en haut et en bas de l’écran. Ou encore l’image 4:3 est étirée dans le sens horizontal.
– Ce type de parasite est lié à la technologie de compression des images numériques notamment dans les scènes rapides.
Causes possibles et solutions
– Vérifiez si le câble audio est raccordé correctement. (p. 11) – Augmentez le volume du téléviseur ou de l’ampli-tuner AV. – Rappelez-vous qu’aucun son n’est produit en mode arrêt sur image, lors de l’avance rapide et du retour rapide. (p. 9) – Le son peut ne pas être émis selon l’état d’enregistrement audio, par exemple, lorsqu’un son autre qu’un signal audio ou un son non standard est enregistré comme contenu audio. (p. 3) – Vérifiez que le disque ou fichier que vous tentez de lire est compatible avec ce lecteur (p. 3).
Les pistes audio gauche et droite sont inversées ou le son n’est émis que d’un côté.
Aucun son (données audio secondaires) n’est émis pour la fonction d’incrustation PIP (image dans l’image).
– Réglez Coaxial / Optique ou HDMI sur PCM/Reencode. (p. 34)
– Pour écouter les données audio secondaires, appuyez sur 2ND AUDIO. (p. 9) – Sur certains disques, il peut être nécessaire d’activer en plus les données audio secondaires dans le menu supérieur du disque. (p. 9)
Anomalies – Assurez-vous que le routeur haut débit et/ou le modem est connecté correctement. – Si Sans Fil est choisi dans Paramètres de connexion, et lorsque vous souhaitez vous connecter à internet en utilisant Ethernet, sélectionnez correctement Câble. (p. 31) – Sélectionnez correctement Sans Fil dans Paramètres de connexion lorsque vous souhaitez vous connecter à Internet en utilisant un réseau LAN sans fil. (p. 31)
Impossible de se connecter à Internet.
Informations complémentaires
– Vérifiez si la clé USB est insérée correctement. Assurez-vous que la clé USB est reliée au port USB du lecteur. (p. 16)
– Vérifiez si le disque Blu-ray prend en charge la fonction BD-Live. – Utilisez une clé USB au format FAT16, FAT32 ou NTFS. – Il est recommandé de connecter une clé USB possédant au moins 2Go d’espace libre. Si l’espace disponible n’est pas suffisant, formatez la clé USB. (p. 30) – Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le disque ou contactez son fabricant.
Impossible de détecter le serveur DLNA.
– Vérifiez que le lecteur peut se connecter normalement au réseau. Reportez-vous à la section « Test de connexion ». (p. 32)
– Vérifiez si l’équipement raccordé (routeur haut débit ou serveur) est sous tension. – Assurez-vous d’utiliser le même routeur (ou point d’accès) pour connecter le lecteur et le serveur. – Selon le serveur DLNA utilisé, il est possible que vous deviez autoriser l’utilisation de ce lecteur à partir du serveur. – Selon le serveur DLNA utilisé, il peut être nécessaire de modifier un des paramètres du pare-feu.
Impossible de lire le fichier sur le serveur DLNA.
– Assurez-vous que le format du fichier est reconnu. (p. 3)
– Vérifiez le paramètre de configuration de votre serveur DLNA. – Les conditions de fonctionnement de votre réseau domestique peuvent avoir une incidence sur le mode d’exécution et la qualité de lecture du fichier.
Impossible de se connecter à Internet via le réseau LAN sans fil.
– Assurez-vous que le routeur du réseau LAN sans fil est sous tension.
– En fonction de l’environnement immédiat, tel que le matériau dont les murs sont constitués, les conditions de réception des ondes radio, ou les obstacles existant entre le lecteur et le routeur LAN sans fil, la distance de communication peut être réduite. Rapprochez le lecteur et le routeur LAN sans fil l’un de l’autre. – Les appareils utilisant une bande de fréquence de 2,4 GHz, tels qu’un four à microondes, un appareil numérique sans fil ou Bluetooth, sont susceptibles d’interrompre la communication. Éloignez le lecteur de ces appareils ou mettez-les hors tension. – Si la connexion Internet utilisant un réseau LAN sans fil ne peut toujours pas être rétablie en appliquant les deux solutions ci-dessus, essayez d’utiliser Ethernet en sélectionnant Câble dans Paramètres de connexion. (p. 31)
Le réseau sans fil n’est pas détecté ou est perturbé.
– Assurez-vous que le routeur du réseau LAN sans fil est sous tension.
– Rapprochez le lecteur du routeur, changez la position du lecteur ou réorientez l’antenne du routeur LAN sans fil. – Si vous n’arrivez pas à configurer la connexion sans fil avec la fonction WPS, sélectionnez une autre option (Recherche ou Manuel) (p. 18). – Assurez-vous que le réseau sans fil n’est pas perturbé par un four à micro-ondes, un téléphone numérique sans fil ou tout autre appareil sans fil présent dans l’environnement immédiat. – Les fours à micro-ondes, les téléphones numériques sans fil ou d’autres appareils sans fil présents dans votre environnement immédiat sont susceptibles de perturber le réseau sans fil. Mettez ces appareils hors tension. – Assurez-vous que les pare-feux de votre réseau permettent d’accéder à la connexion sans fil de ce lecteur. – Si le réseau sans fil ne fonctionne pas correctement chez vous, essayez d’utiliser la connexion réseau filaire.
■ Messages d’erreur à l’écran
– Les messages suivants apparaissent sur l’écran du téléviseur si le disque que vous essayez de lire ne convient pas ou si l’opération est incorrecte.
Causes possibles et solutions
Le terme Espace de couleur désigne la gamme des couleurs pouvant être représentée. RGB est un espace colorimétrique basé sur le modèle de couleur RGB (soit
RVB, rouge, vert et bleu) et destiné essentiellement aux écrans d’ordinateurs. YCbCr est un espace colorimétrique basé sur un signal de luminance (Y) et sur deux signaux de différenciation des couleurs (Cb et Cr). Deep Color
Deep Color fait référence aux différentes profondeurs de couleurs utilisées pour l’affichage, limitées à 24 bits dans les versions précédentes de la norme HDMI.
L’augmentation de la profondeur de couleurs permet aux appareils haute définition (HDTV) et autres systèmes d’affichage de simuler non plus des millions de couleurs, mais des milliards de couleurs et d’éliminer ainsi le phénomène de stries (color banding). Vous obtenez ainsi des dégradés plus subtils et des transitions encore plus douces entre les couleurs. Le taux de contraste plus élevé permet, en outre, de représenter un plus grand nombre de nuances de gris entre le noir et le blanc. La technologie Deep Color a également pour effet d’augmenter le nombre de couleurs disponibles dans le cadre de l’espace colorimétrique RGB ou YCbCr.
DivX® est un format vidéo numérique créé par DivX,
LLC, une filiale de Rovi Corporation. Ce lecteur est un appareil DivX Certified® original qui permet de lire de la vidéo DivX. Visitez le site www.divix.com pour obtenir des informations supplémentaires et des utilitaires de conversion vous permettant de convertir vos fichiers au format vidéo DivX. Dolby Digital
Un système sonore développé par Dolby Laboratories
Inc. recréant l’ambiance d’une salle de cinéma sur la sortie audio lorsque l’appareil est raccordé à un processeur ou à un amplificateur Dolby Digital.
Dolby TrueHD Le Dolby TrueHD consiste en une technologie de codage sans perte prenant en charge jusqu’à 8 canaux de son surround multicanaux pour les disques optiques de dernière génération. Le son restitué est fidèle à la source d’origine bit par bit. DRC (Dynamic Range Control)
La fonction DRC permet d’ajuster la plage entre les niveaux sonores minimal et maximal (plage dynamique) pour une lecture à volume moyen. Elle est très pratique pour écouter plus distinctement un dialogue ou pour
éviter de déranger les voisins.
DTS Il s’agit d’un système sonore numérique mis au point par DTS, Inc. et utilisé dans les cinémas.
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD High Resolution Audio est une nouvelle technologie mise au point pour le format de disque optique haute définition de la dernière génération.
DTS-HD Master Audio DLNA (Digital Living Network Alliance) permet de partager facilement des données multimédia numériques par l’intermédiaire d’un réseau domestique. Vous pouvez, en outre, diffuser sur votre téléviseur le contenu numérique provenant d’un ordinateur (sur lequel vous avez installé le logiciel serveur DLNA) ou de tout autre appareil compatible DLNA via ce lecteur. Pour relier ce lecteur à votre serveur DLNA, il est nécessaire d’effectuer certains réglages au niveau du serveur DLNA ou de l’appareil utilisé. Pour en savoir plus, reportez-vous à la documentation de votre logiciel serveur DLNA ou de l’appareil DLNA.
Informations complémentaires
BDMV (abréviation de Blu-ray Disc Movie) fait référence à un des formats d’application utilisés pour les
BD-ROM, lequel correspond à une des spécifications des disques Blu-ray. BDMV est un format d’enregistrement équivalent au DVD vidéo de la norme DVD.
Le PCM linéaire est un format d’enregistrement des signaux utilisé pour les CD audio et certains disques
DVD et Blu-ray. Le son sur un CD audio est enregistré à une fréquence d’échantillonnage de 44,1 kHz sur 16 bits. (Alors qu’il est enregistré entre 48 kHz sur 16 bits et 96 kHz sur 24 bits sur des disques DVD et entre 48 kHz sur 16 bits et 192 kHz sur 24 bits sur des disques Blu-ray).
La marque d’identification Wi-Fi Protected Setup est une marque de Wi-Fi Alliance. « Wi-Fi », « Wi-Fi Protected Setup », « Wi-Fi Direct » et « Miracast » sont des marques ou des marques déposées de Wi-Fi Alliance. Ce produit est utilisé sous licence en vertu de la licence des portefeuilles de brevets AVC et VC-1 pour l’utilisation à des fins personnelles et non commerciales qui accorde le droit au consommateur de (i) coder de la vidéo conformément aux normes AVC et VC-1 (« vidéo AVC/VC-1 ») et/ou (ii) décoder de la vidéo AVC/VC-1 codée par un consommateur à des fins personnelles et non commerciales et/ou obtenue d’un fournisseur autorisé à fournir de la vidéo AVC/VC-1. Aucune licence n’est accordée ou ne sera considérée comme allouée pour toute autre utilisation. De plus amples informations sont disponibles auprès de MPEG LA, LLC. Visitez http:// www.mpegla.com. Ce produit est utilisé sous licence en vertu de la licence des portefeuilles de brevets MVC pour l’utilisation à des fins personnelles et non commerciales qui accorde le droit au consommateur de (i) coder de la vidéo conformément à la norme MVC (« vidéo MVC ») et/ou (ii) décoder de la vidéo MVC codée par un consommateur à des fins personnelles et non commerciales et/ou obtenue d’un fournisseur autorisé à fournir de la vidéo MVC. Aucune licence n’est accordée ou ne sera considérée comme allouée pour toute autre utilisation. De plus amples informations sont disponibles auprès de MPEG LA, LLC. Visitez http://www.mpegla.com. Windows Media Player est une marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft corporation aux ÉtatsUnis et/ou dans d’autres pays. Copyright 2004-2012 Verance Corporation. Cinavia® est une marque commerciale de Verance Corporation. Protégée par le brevet américain numéro 7,369,677 et par d’autres brevets mondiaux délivrés et en attente sous licence de Verance Corporation. Tous droits réservés.
DivX®, DivX Certified®, DivX Plus® HD et les logos associés sont des marques déposées de Rovi Corporation ou de ses filiales et sont concédées sous licence.
Corporation. Ce lecteur est un appareil DivX Certified® original qui a fait l’objet de contrôles rigoureux de compatibilité pour la lecture de vidéo DivX. Visitez le site www.divix.com pour obtenir des informations supplémentaires et des utilitaires de conversion vous permettant de convertir vos fichiers au format vidéo DivX. À PROPOS DE LA VIDÉO À LA DEMANDE : Cet appareil DivX Certified® doit être enregistré pour pouvoir lire du contenu DivX Video-on-Demand (VOD). Pour générer le code d’enregistrement, repérez la section DivX VOD dans le menu de configuration (SETUP) de l’appareil. Visitez le site www.divix.com pour savoir comment effectuer l’enregistrement.
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES Index
Modification du mot de passe, menu SETUP 31
Test de connexion, menu SETUP 32 Titre, menu à l’écran 23 BCS*1 utan SA eller BCS*1
DTS HD High BCS*1 Resolution utan SA eller BCS*1 med SA eller BCS*1
DTS-HD Master Audio utan SA eller
Il lettore emette un suono di scatto quando si inizia la riproduzione o il caricamento del disco.
– Questi suoni non indicano un malfunzionamento del lettore, ma sono normali condizioni di funzionamento.
19 El aparato se calentará cuando la utilice durante mucho tiempo. Desconecte en este caso la alimentación y luego no utilice el aparato para permitir que se enfríe. 20 Instale este aparato cerca de la toma de CA y donde se pueda alcanzar fácilmente la clavija de alimentación. 21 Las baterías no deberán exponerse a un calor excesivo como, por ejemplo, el que producen los rayos del sol, el fuego y similares.
No utilice esta unidad a menos de 22 cm de personas con marcapasos o implantes de desfibrilador.
Las ondas de radio pueden afectar a los dispositivos electromédicos. No utilice este aparato cerca de dispositivos médicos ni en el interior de instalaciones médicas. Este aparato no se desconecta de la fuente de alimentación de CA si está conectada a una toma de corriente, aunque la propia aparato esté apagada con p. A este estado se le llama modo de espera. En este estado, este aparato ha sido diseñada para que consuma un cantidad de corriente muy pequeña. Si se utiliza el enchufe de conexión a la red o un acoplador del aparato como el dispositivo de desconexión, dicho dispositivo deberá permanecer operativo en todo momento. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. SEGURIDAD CONTRA LA RADIACIÓN LÁSER Este aparato utiliza rayos láser. Debido a la posibilidad de que se produzcan daños en los ojos, la extracción de la cubierta del aparato o las reparaciones solamente deberán ser realizadas por un técnico cualificado. PELIGRO Este aparato emite radiación láser visible cuando se abre. Evite la exposición directa a los rayos láser. Cuando se conecte este aparato a una toma de corriente no acerque sus ojos a la abertura de la bandeja del disco ni a otras aberturas para mirar al interior.
Conexión con un televisor y un equipo de audio 13
Conexión inalámbrica 14 Conexión con cable 14 Acerca de álbumes Web de Picasa™ 21 Acerca de YouTube™ 21
Uso de imágenes y vídeos de teléfonos inteligentes en la pantalla del televisor
(Miracast™) 22 Uso de este reproductor desde dispositivos móviles (AV CONTROLLER) 22 Funciones avanzadas de reproducción 23 Menú en pantalla Menú de estado Programación de la reproducción Uso de la búsqueda Uso de BONUSVIEW™ y BD-Live™ Utilización de la función Imagen en Imagen (reproducción de audio/vídeo secundario) Utilización de la función BD-Live™
24 Sistema de Información Acerca de los formatos de salida de audio Acerca de los formatos de salida de vídeo HDMI
Formato de grabación
Consulte la marca de código de región que aparece en el panel trasero de este reproductor. – En el caso de un Blu-ray Disc, el disco puede reproducirse en este reproductor si tiene la misma marca de código de región o bien la marca “ABC” de código de región. – En el caso de un disco DVD, el disco puede reproducirse en este reproductor si tiene la misma marca de código de región o bien la marca “ALL” de código de región. Información sobre la gestión de la región
Formatos de archivo de audio reproducibles
MUSIC MP3 (.mp3) *1 WMA (.wma) *2 Disco de una capa
– Las operaciones y funciones de vídeo Blu-ray Disc/ – “Finalizar” hace referencia a un procesamiento al que se somete un disco grabado para que se pueda reproducir en otros reproductores/grabadores, así como en este reproductor. Solo pueden reproducirse en el reproductor los discos que se hayan finalizado. (Este reproductor no dispone de una función para finalizar discos.)
– La vista de los niños pequeños (especialmente de menos de seis años) todavía está en proceso de desarrollo. Consulte con su médico (como un pediatra o un oftalmólogo) antes de permitir a niños pequeños ver imágenes de vídeo en 3D.
– Los niños pequeños deben estar bajo la supervisión de un adulto para garantizar que siguen las recomendaciones descritas anteriormente.
– No utilice nunca discos de limpieza de venta en el mercado. La utilización de estos discos podría dañar la lente. – Solicite la limpieza de la lente en el centro de atención al cliente aprobado por Yamaha más cercano.
– Es posible que aparezcan los siguientes mensajes y que su reproductor de Blu-ray Disc detenga la reproducción o silencie temporalmente la salida de audio si reproduce una copia no autorizada de un contenido protegido mediante la tecnología Cinavia.
Estos mensajes aparecen solo en inglés. Reproducción detenida. Los contenidos que se están reproduciendo están protegidos por Cinavia® y su reproducción en este dispositivo no está autorizada. Para más información, visite http://www.cinavia.com. Código de Mensaje 1. Salida de audio temporalmente detenida. No ajuste el volumen de reproducción. Los contenidos que se están reproduciendo están protegidos por Cinavia® y su reproducción en este dispositivo no está autorizada. Para más información, visite http://www.cinavia.com. Código de Mensaje 3.
:Repite la carpeta que se está reproduciendo.
– Se detiene la reproducción.
– “NO DISC” aparece en el visor del panel delantero. Mantenga pulsadas las teclas durante 2 segundos más para cambiar el ID entre ID1 y ID2. Notas – Si el mando a distancia está sin pilas durante unos minutos o si se dejan pilas agotadas en el mando a distancia, el ID del mando a distancia se ajusta automáticamente en ID1. Si desea utilizar el mando a distancia con el ajuste ID2, coloque pilas nuevas y vuelva a configurar el ID del mando a distancia. Configuración de audio en desactivado para desactivar la salida de audio al televisor. – Las señales de audio de SACD no se pueden emitir desde la toma COAXIAL o OPTICAL (pág. 35).
Si conecta este reproductor a la red (inalámbrica o con cable), puede utilizar las funciones siguientes. – Reproducción de contenido de un servidor DLNA (PC o NAS) (pág. 19) – Reproducción de distintos contenidos del servicio de red (pág. 21) – Reproducción de discos compatibles con BD-Live (pág. 25) – Uso de este reproductor desde dispositivos móviles (AV CONTROLLER) (pág. 22) Notas – Para utilizar los servicios de red o la función BD-Live, se necesita una conexión a Internet de banda ancha. – Consulte el manual de instrucciones de su equipo, ya que el equipo conectado y el método de conexión pueden variar dependiendo de su entorno de red. – Emplee un cable de red/enrutador compatible con 10BASE-T/100BASE-TX. Consejo – Si utiliza un router que admite DHCP, no necesita configurar los ajustes de red para este reproductor, ya que los parámetros de red (tales como la dirección IP) se asignarán automáticamente. Solo necesita configurar los ajustes de red si el router no admite DHCP o si desea configurar los parámetros de red manualmente (pág. 32).
1 Cuando aparezca la pantalla Configuración Sencilla, pulse
ENTER para empezar con la Configuración Sencilla. – La velocidad de una conexión de red inalámbrica depende de su entorno de red (tipo de router, distancia entre el router y este reproductor, ubicaciones de instalación, etc.). En caso de que el sonido o el vídeo se interrumpa durante la reproducción, acerque este reproductor al router o cambie la orientación de este reproductor o de la antena del router.
Menú HOME El menú HOME le permite realizar las siguientes operaciones básicas de este reproductor.
– Búsqueda y reproducción de archivos multimedia en distintos discos, dispositivos de memoria USB y sus servidores DLNA (PC o NAS) – Acceso a diversos servicios de red (pág. 21) Si selecciona un archivo de vídeo, se inicia la reproducción. Si selecciona un archivo de música, se muestra la pantalla de estado y se inicia la reproducción. Si selecciona un archivo de fotos, se inicia el pase de diapositivas.
– Para disfrutar del pase de diapositivas con música, pulse HOME para volver a la pantalla del menú HOME mientras se reproduce la música y seleccione un archivo de fotos. : Establece una pausa en un pase de diapositivas. : Reproduce un pase de diapositivas. : Pasa a la fotografía siguiente. : Pasa a la fotografía anterior. : Aumenta la velocidad de un pase de diapositivas en 3 pasos. : Reduce la velocidad de un pase de diapositivas en 3 pasos. 5: Invierte una foto. a: Muestra la foto reflejada. 2: Gira una foto en sentido contrario a las agujas del reloj. 3: Gira una foto en el sentido de las agujas del reloj. ZOOM: Amplía/reduce una foto (ampliar/reducir zoom: 3 pasos cada uno). 5/a/2/3: Permite desplazarse en modo de zoom cuando la foto es mayor que la pantalla.
Uso de servicios de red
Puede disfrutar de contenido multimedia (como fotos y vídeos) utilizando los siguientes servicios de red. – Dropbox – Álbumes Web de Picasa – YouTube Esta opción le permite programar el orden de reproducción de las pistas de un disco de audio o de los capítulos de un DVD. Pulse PROGRAM durante la reproducción para mostrar la ventana PROGRAMA para programar el orden de reproducción. Puede programar hasta 15 pistas/capítulos.
Esta opción le permite ir a un punto específico durante la reproducción.
– La carpeta BUDA se crea automáticamente en el dispositivo de memoria USB cuando es necesario.
Configuración de audio
• Función de apagado automático Si apaga el televisor cuando este reproductor está en modo de parada y no se visualiza la pantalla del menú SETUP, este reproductor también se apagará automáticamente. Notas – Es posible que la función Control HDMI no funcione correctamente dependiendo del televisor. – Otras funciones, aparte de las que se han mencionado anteriormente, pueden funcionar según el televisor o receptor A/V. – Para poder utilizar la función Control HDMI, configure los ajustes de la función Control HDMI en TODOS los componentes (este reproductor, el televisor y el receptor de A/V). Es posible que también sean necesarias determinadas operaciones. – Cada función se puede configurar de forma independiente para que se active o desactive según el televisor. – Consulte los detalles relacionados con la configuración en los manuales de funcionamiento que se proporcionan con el televisor y/o el receptor A/V. – Cuando está activado, el consumo de energía durante el modo de espera aumenta por la función Control HDMI.
Este parámetro puede utilizarse para la calificación de
Control Paterno y reproducción de discos.
Configuración de conexión Permite seleccionar un método de conexión de red. Cableado*
Se conecta a la red mediante Ethernet.
Puede configurar la Reducción de ruido en un nivel entre
0 y 3. 0 equivale a desactivado y 3 es el nivel máximo.
Cuando se define en Disco Original, se utiliza la resolución y frecuencia de vídeo original grabada en el Blu-ray Disc o DVD que se reproduce. Puede utilizar la función de conversión de vídeo de un dispositivo externo. Si se reproduce un disco que no sea Blu-ray Disc ni DVD, la resolución y la frecuencia de vídeo funcionarán como Auto. Si se reproduce un Blu-ray Disc o DVD cuya resolución y frecuencia de vídeo no son compatibles con el televisor conectado, no se verá ninguna imagen. En este caso, detenga la reproducción y seleccione una opción que no sea Disco Original.
Auto*, Película, Vídeo
“Acerca de los formatos de salida de audio” (pág. 35). Bitstream
Permite la salida de la señal digital sin ningún procesamiento. No se produce la salida del audio secundario.
Si Sistema de TV se define en Multi Si Sistema de TV está configurado como Multi, la salida de la señal de vídeo tiene la misma frecuencia que la fuente. Consulte las tablas anteriores para obtener información sobre la configuración de frecuencia del televisor y la resolución de la señal de vídeo de salida. Notas – El ajuste HDMI 1080p 24Hz se desactiva cuando la resolución de salida es diferente de 1080p. – Cuando Sistema de TV se define en NTSC y la fuente de vídeo no es 60 Hz, la señal de salida de vídeo se convierte a 60 Hz. – Cuando Sistema de TV se define en PAL y la fuente de vídeo no es 50 Hz, la señal de salida de vídeo se convierte a 50 Hz.
Actualización de software
El nuevo software que proporciona características adicionales o mejoras del producto se comercializará según sea necesario. Se recomienda actualizar periódicamente el software de este reproductor a la versión más reciente. Para comprobar la disponibilidad de una actualización de software, visite http://download.yamaha.com/ Nota – No extraiga el dispositivo de memoria USB, no ponga el reproductor en modo de espera ni desenchufe el cable de alimentación o el cable de red mientras se lleva a cabo la actualización de software.
1. Prepárese para la actualización de software.
Si actualiza el software desde Almacenamiento USB: 1 Guarde el paquete de archivos de actualización en la carpeta correspondiente del dispositivo de memoria USB. Para obtener más información, consulte el documento de procedimientos adjunto con el paquete de archivos de actualización.
3. Actualice el software siguiendo las indicaciones de los mensajes que aparecen en pantalla.
– Asegúrese de que los firewall de la red permiten el acceso de este reproductor a la conexión inalámbrica. – Si la red inalámbrica no funciona correctamente en su casa, intente realizar una conexión de red con cable.
■ Mensajes en pantalla
– Los mensajes siguientes aparecerán en la pantalla del televisor si el disco que intenta reproducir no es apropiado o la operación no es correcta. Mensaje de error
Posibles causas y soluciones
De functie BD-Live™ gebruiken
Les symboles sur les produits, l’emballage et/ou les documents joints signifient que les produits électriques ou électroniques usagés ainsi que les piles ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels. Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques et électroniques et des piles usagées, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation nationale et aux Directives 2002/96/EC et 2006/66/EC. En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et électroniques et des piles usagées, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d’un traitement inapproprié des déchets. Pour plus d’informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques et des piles usagées, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits. [Information sur le traitement dans d’autres pays en dehors de l’Union Européenne] Ces symboles sont seulement valables dans l’Union Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d’équipements électriques et électroniques ou de piles usagées, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée. Note pour le symbole “pile” (deux exemples de symbole ci-dessous): Ce symbole peut être utilisé en combinaison avec un symbole chimique. Dans ce cas il respecte les exigences établies par la Directive pour le produit chimique en question.
Estos símbolos sólo son válidos en la Unión
Europea. Si desea deshacerse de estos artículos, por favor contacte a sus autoridades locales y pregunte por el método correcto de disposición. Nota sobre el símbolo de la batería (ejemplos de dos símbolos de la parte inferior) Este símbolo podría ser utilizado en combinación con un símbolo químico. En este caso el mismo obedece a un requerimiento dispuesto por la Directiva para el elemento químico involucrado.
Longueur d’onde: 790 nm (pour les CD)/658 nm (pour les DVD)/405 nm (pour les Blu-ray) Puissance du laser: max. 1 mW Die Laser-Komponente in diesem Produkt kann eine Strahlung abgeben, die den Grenzwert der Klasse 1
Notice-Facile