X - Compactcamera LEICA - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis X LEICA in PDF-formaat.
Download de handleiding voor uw Compactcamera in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding X - LEICA en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. X van het merk LEICA.
GEBRUIKSAANWIJZING X LEICA
Leica X de garantir une prise de vue sans souci. Par ailleurs, vous pouvez décider vous-même de la composition de l'image grâce aux réglages manuels. Les nombreuses fonctions spéciales permettent ainsi de maîtriser même des conditions de prises de vue critiques et d'améliorer la qualité de l'image. Pour pouvoir utiliser correctement toutes les fonctions du Leica X, il convient de lire attentivement cette notice d'utilisation.
Avant de mettre votre Leica X sous tension, veuillez vérifier que vous disposez de tous les accessoires nécessaires. a. Accumulateur Leica BP-DC8 b. Pochette pour accumulateur c. Chargeur pour accumulateur BC-DC8 avec prises amovibles d. Câble USB e. Courroie de port en cuir f. Cache optique g. Couvercle de prise pour viseur/raccord pour flash h. Brochure d'enregistrement de l'appareil photo avec TAN pour le téléchargement d'Adobe® Photoshop® Lightroom® (après enregistrement de l'appareil photo sur la page d'accueil de Leica
Ce produit fait l‘objet de la licence AVC Patent Portfolio pour un usage personnel par un utilisateur final ainsi que d‘autres types d‘utilisations dans le cadre desquelles l‘utilisateur final ne perçoit aucune rémunération (i) pour un encodage selon la norme AVC („AVC Video“) et/ou (ii) pour le décodage d‘une vidéo AVC encodée par un utilisateur final selon la norme AVC dans le cadre de son usage personnel et/ou fournie à l‘utilisateur final particulier par le vendeur, lequel a, pour sa part, acheté une licence de fourniture de vidéos AVC. Aucune licence explicite ou implicite n‘est accordée pour tous les autres usages. Pour plus d‘informations, contactez MPEG LA, L.L.C. via le site http://www.mpegla. com. Pour toutes les autres utilisations, en particulier la fourniture de vidéos
AVC contre rémunération, la conclusion d‘un accord de licence spécial avec MPEG LA, L.l.C. PEUT être nécessaire. Pour plus d‘informations, contactez MPEG LA, L.L.C. via le site HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
• Veillez à ne pas utiliser de chiffon optique à microfibres (synthétique) lors du nettoyage des contacts, mais un chiffon en coton ou en lin ! Vous éliminerez avec certitude toute charge électrostatique en touchant un tuyau de chauffage ou une conduite d'eau (matériau conducteur relié à la terre) avant de prendre en main votre bloc secteur. Pour éviter la salissure et l'oxydation des contacts, rangez votre appareil photo au sec, avec le cache optique et le couvercle de prise pour viseur/raccord pour flash fixés. • Utilisez exclusivement l'accessoire recommandé afin d'éviter tout endommagement, tout court-circuit ou toute décharge électrique. • N'essayez pas de retirer des pièces du boîtier (caches); les réparations adéquates ne peuvent être effectuées que dans les centres d'entretien autorisés.
• Veuillez respecter scrupuleusement la loi sur les droits d'auteur. L'utilisation et la publication de supports copiés comme des bandes magnétiques, des CD ou d'autres matériaux envoyés ou publiés peut aller à l'encontre de la loi sur les droits d'auteur. • Cela s'applique également à l'ensemble des logiciels fournis. • Les logos SD, HDMI et USB sont des marques déposées. Les autres noms de produits et de sociétés auxquels il est fait référence dans ce manuel sont également des marques de fabrique et/ou des marques déposées des sociétés respectives.
ELIMINATION DES APPAREILS
ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES (applicable à l'UE ainsi qu'aux autres pays européens avec des systèmes de collecte distincts.) Cet appareil contient des composants électriques et/ou électroniques et ne peut donc pas être jeté dans les ordures ménagères ordinaires. Il doit être déposé à un point de collecte municipal adapté afin d'y être recyclé. Ce dépôt est gratuit. Si l'appareil contient des piles ou des accumulateurs remplaçables, ils doivent être préalablement retirés et, le cas échéant, éliminés séparément conformément aux règlements en vigueur. D'autres informations à ce sujet sont disponibles auprès de l'administration municipale, de la société de traitement des déchets ou du magasin dans lequel vous avez acheté cet appareil.
FR Elimination des appareils électriques et électroniques
La certification CE de nos produits atteste du respect des exigences fondamentales imposées par les directives UE en vigueur.
Remplacement de l'accumulateur/la carte mémoire16 Principaux réglages/éléments de commande Interrupteur principal20 Fréquence de prise de vue en série20 Déclencheur21 Commande du menu 22 Réglages de base de l'appareil Langue du menu26 Date / Heure26 Arrêt automatique de l'appareil photo26 Tonalité des touches et bruit de l'obturation26 Paramètres de l'affichage/du viseur27
Réglages de base des prises de vue
Format de fichier/Taux de compression30 Résolution JPEG30 Balance des blancs31 Sensibilité ISO33 Propriétés de l'image34 Mode Prise de vues Mise au point36 Mise au point automatique/autofocus36 Lampe d'appoint AF36 Méthodes de mesure autofocus37 Mise au point manuelle39 Fonction d'aide pour la mise au point manuelle39 Commande et mesure de l’exposition Méthodes de mesure de l'exposition40 Histogramme41 Mode d'exposition42 Automatisme programmé43 Modification de la combinaison vitesse d'obturation/ diaphragme prédéfinie43 Automatisme avec priorité au diaphragme44 Automatisme avec priorité au temps de pose44 Réglage manuel45 Mémorisation de la valeur de mesure45 Corrections de l'exposition46 Série d'expositions automatique47
Création de numéros de répertoire57 Profils utilisateur58 Stabilisation d'image58 Enregistrement du lieu de prise de vues par GPS59 Mode Reproduction 16 prises de vue62
Sélection d'un cadrage63
Suppression d'une prise de vue64 Protection de prises de vue/annulation d'une protection65 Reproduction de prises de vue au format portrait66 Reproduction avec des appareils HDMI66 Divers Transfert des données sur un ordinateur68 Transfert des données sans fil69 Traitement des données brutes DNG70 Adobe® Photoshop® Lightroom®70 Installation de mises à jour de microprogrammes71 Accessoires72 Pièces de rechange73 Conseils d'entretien et de maintenance74
FR Table des matières
Photographie avec flash
Avec le flash intégré48 Modes flash49 Portée du flash50 Moment de synchronisation51 Correction de l’exposition au flash51 Avec un flash externe52
Annexe Affichages82 2. DEL du retardateur/lampe d'appoint AF 3. Objectif Vue du dessus 4. Flash 5. Bague de mise au point 6. Interrupteur principal 7. Déclencheur 15. Touche ISO pour afficher le menu de la sensibilité
16. Touche WB pour afficher le menu de la balance des blancs
–– pour afficher le menu de la méthode de mesure de la distance –– pour activer la plage de mesure AF 18. Touche PLAY –– pour activer le mode Reproduction (durable) –– pour revenir à la reproduction 1:1 complète des prises de vue 19. Coulisseau de déverrouillage du flash 20. DEL d'état a. Clignotante: Mise au point impossible/données image en cours d'écriture/de lecture b. Allumée: Mise au point et réglage de l'exposition réalisées et enregistrées 21. Molette de réglage –– pour la mise au point manuelle –– pour le défilement de la liste de menu et de sous-menus –– pour la sélection d‘une valeur pour la correction d‘exposition, les séries d‘expositions, les séries d‘expositions au flash –– pour le réglage de vitesses d‘obturations plus longues –– pour l‘agrandissement/la réduction des prises de vue visualisées
22. Volet de protection pour connecteurs USB et HDMI Vue de droite (volet de protection ouvert)
26. prise USB 27. Prise HDMI Vue de dessous 28. Volet de protection pour le compartiment des piles / emplacement de la carte mémoire avec a. Levier de verrouillage 29. Filetage pour trépied A ¼, DIN 4503 (1/4") 30. Trou pour goujon de guidage de poignée (volet de protection ouvert) 31. Logement pour cartes mémoire 32. Logement de l'accumulateur 33. Verrou pour l‘accumulateur
FR Description des pièces
23. Bouton de navigation
–– pour le défilement dans les listes de menu et de sous-menu –– pour faire défiler les prises de vue dans la mémoire –– pour le déplacement de la plage de mesure AF –– pour l'affichage du menu de correction de l'exposition, des séries d'expositions et de correction d'exposition au flash (EV+/-) –– pour la sélection/la définition du menu de mode flash/l'affichage du sous-menu ( ) –– pour la sélection/la définition du menu du retardateur/la sortie du menu et du sous-menu sans enregistrer les paramètres ( ) 24. Touche INFO –– pour la sélection des affichages en mode Prise de vue et Reproduction –– pour le recentrage des cadres de mesure de l'autofocus déplacés manuellement –– pour enregistrer les réglages du menu et quitter les sous-menus et menus 25. Ecran
Placez l'interrupteur principal sur OFF (voir p. 20) Installez l'accumulateur chargé dans l'appareil photo (voir p. 16) Insérez la carte mémoire (voir p. 18) Retirez le cache optique Placez l'interrupteur principal sur S (voir p. 20) Définissez la langue du menu (voir p. 22/26) Réglez la date et l'heure (voir p. 22/26)
Observation des prises de vue:
1. Placez la molette de réglage de la vitesse d'obturation et du diaphragme sur A
2. Placez la molette de réglage de l'exposition sur (voir p. 22/40) 3. Placez la bague de réglage de la mise au point sur AF 4. Réglez la méthode de mesure de la distance sur 11 point (voir p. 38) 5. sélectionnez le cadrage désiré 6. Appuyez sur le déclencheur jusqu'au premier point de poussée afin d'activer et d'enregistrer le réglage de la mise au point et la mesure de l'exposition (voir p. 21) 7. Appuyez à fond sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue
Appuyez sur la touche PLAY Pour observer d'autres prises de vue:
Appuyez à droite ou à gauche du bouton de navigation Agrandissement de prises de vue:
Faites tourner la molette de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre (voir p. 62)
Appuyez sur la touche DELETE/FOCUS et sélectionnez la fonction désirée dans le menu qui s'affiche (voir p. 64)
• Une utilisation inadéquate de ces accumulateurs et l'emploi de types d'accumulateurs non prévus peuvent parfois entraîner une explosion. • Les accumulateurs ne doivent pas être exposés de manière prolongée à la lumière solaire, à la chaleur, ni à l'humidité atmosphérique ou de condensation. Pour éviter tout risque d'incendie ou d'explosion, ne les placez pas dans un four à micro-ondes ni dans un conteneur à haute pression. • Ne jetez en aucun cas les accumulateurs au feu, sans quoi ils pourraient exploser. • Des accumulateurs humides ne peuvent en aucun cas être chargés ou insérés dans l'appareil photo. • Veillez à ce que les contacts de l'accumulateur restent propres et accessibles. • Bien que les accumulateurs au lithium-ion soient protégés contre les courts-circuits, vous devez protéger les contacts contre les objets métalliques tels que trombones ou bijoux. Un accumulateur présentant un court-circuit peut devenir très chaud et provoquer des brûlures graves.
FIXATION DE LA COURROIE DE PORT Un accumulateur au lithium-ion fournit l'énergie nécessaire au Leica X.
Rincer immédiatement et abondamment les yeux à l'eau claire. Ne pas se frotter les yeux. Consulter un médecin d'urgence.
• Le liquide qui s'écoule sur la peau ou les vêtements peut être toxique. Nettoyer les zones touchées à l'eau claire. Un traitement médical n'est pas nécessaire.
• En cas d'apparition de fuite de liquide ou d'odeur de brûlé, tenez les accumulateurs éloignés des sources de chaleur. Le liquide écoulé peut en effet s'enflammer. • Seul le chargeur mentionné et décrit dans ce mode d'emploi ou les chargeurs mentionnés et décrits par Leica Camera AG peuvent être utilisés. L'utilisation d'autres chargeurs non autorisés par Leica Camera AG peut endommager l'accumulateur et, dans des cas extrêmes, provoquer des blessures graves ou mettre la vie en danger. • Le chargeur fourni ne peut être utilisé que pour charger ce type d'accumulateur. N'essayez pas de l'employer à d'autres fins. • Veillez à ce que la prise secteur utilisée soit librement accessible. • Un dégagement de chaleur pendant la charge est possible. L'accumulateur ne doit donc pas être chargé dans un petit récipient fermé, c'est-à-dire sans aération. • L'accumulateur et le chargeur ne doivent pas être ouverts. Les réparations doivent être réalisées exclusivement par les ateliers agréés. • Gardez les accumulateurs hors de portée des enfants. Il existe un risque d'étouffement en cas d'ingestion
• Les accumulateurs au lithium-ion peuvent être rechargés à tout moment, indépendamment de leur état de charge. Si un accumulateur n'est que partiellement déchargé lors du démarrage de la charge, il sera d'autant plus rapidement chargé.
• Les accumulateurs au lithium-ion ne doivent être entreposés que partiellement chargés, c'est-à-dire ni entièrement chargés ni entièrement déchargés. Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant très longtemps, nous vous conseillons de charger l'accumulateur deux fois par an pendant environ 15 minutes afin d'éviter qu'il ne se décharge complètement. • Les accumulateurs chauffent lors de leur charge. Ce phénomène est normal. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. • Un accumulateur neuf n'atteint sa pleine capacité qu'après avoir été entièrement chargé et déchargé 2 ou 3 fois par l'utilisation de l'appareil photo. Ce processus de décharge doit être répété après environ 25 cycles. • Les accumulateurs au lithium-ion rechargeables produisent de l'électricité par le biais de réactions chimiques internes. Ces réactions sont également influencées par la température extérieure et l'humidité ambiante. Pour une durée de vie maximale de l'accumulateur, il convient de ne pas l'exposer longuement à des températures extrêmes (p. ex. dans une voiture stationnée en été ou en hiver).
• Même dans des conditions d'utilisation optimales, la durée de vie d'un accumulateur est limitée! Après plusieurs centaines de cycles de charge, l'autonomie est nettement réduite.
• Déposez les accumulateurs défectueux dans un collecteur approprié conformément aux directives en vigueur (voir p. 5) pour un recyclage correct. • L'accumulateur rechargeable alimente à son tour un accumulateur tampon, intégré dans l'appareil photo. Cet accumulateur tampon assure le maintien en mémoire de la date et de l'heure pendant 2 jours maximum. Si la capacité de cette mémoire est épuisée, elle doit être rechargée en insérant un accumulateur principal chargé. La capacité totale de la mémoire tampon, avec l'accumulateur de rechange installé, est de nouveau atteinte après 60 heures environ. Pour ce faire, l'appareil ne doit pas rester sous tension. La date et l'heure doivent alors être de nouveau réglées. • Retirez l'accumulateur lorsque vous n'utilisez pas l'appareil photo pendant une période prolongée. Pour cela, mettez tout d'abord l'appareil photo hors tension à l'aide de l'interrupteur principal. Dans le cas contraire, l'accumulateur pourrait être complètement à plat au bout de plusieurs semaines. En effet, la tension pourrait très fortement baisser parce que l'appareil photo consomme une faible quantité de courant au repos (pour la sauvegarde de ses réglages), et ce même lorsqu'il est mis hors tension.
PRÉPARATION DU CHARGEUR PLACEMENT DE L'ACCUMULATEUR DANS LE CHARGEUR Le chargeur doit être équipé de la prise adaptée à votre région.
L'état de charge correct est indiqué par la DEL d'état rouge clignotante. Lorsqu'elle devient verte, l'accumulateur est entièrement chargé.
Vous pouvez insérer des cartes mémoire SD, SDHC ou SDXC dans le Leica X.
• Le nombre de modèles de carte SD/SDHC/SDXC vendus dans le commerce est trop élevé pour que Leica Camera AG puisse contrôler la compatibilité et la qualité de toutes les cartes. En règle générale, il n'y a pas lieu de craindre un endommagement de l'appareil photo ou de la carte mémoire. Toutefois, Leica Camera
AG ne saurait garantir le bon fonctionnement des cartes mémoire "génériques" notamment, qui ne respectent pas toujours les normes SD/SDHC/SDXC. • Les enregistrements vidéo en particulier nécessitent une vitesse d'écriture élevée. • N'ouvrez pas le logement et ne retirez ni la carte ni l'accumulateur pendant que la d‘état est allumée, ce qui indique un processus d'enregistrement en cours sur l'appareil. Cela pourrait détruire les données et entraîner un dysfonctionnement de l'appareil. • Etant donné que les champs électromagnétiques, la charge électrostatique ainsi que les pannes pouvant survenir sur l'appareil photo ou la carte risquent d'entraîner un endommagement ou une perte des données stockées sur la carte mémoire, il est recommandé de copier les données sur un ordinateur où elles seront sauvegardées. • Pour la même raison, il est recommandé de conserver la carte dans un boîtier antistatique.
• La fréquence d'image maximale de 5 images/s est uniquement possible avec des vitesses d'obturation de 1/60s et plus courtes
(1/4s avec 3 images/s). • Après une série de 7 prises de vue maximum, la fréquence ralentit légèrement. Cela est dû au délai de transmission des données de la mémoire tampon à la carte. • Indépendamment du nombre de prises de vue incluses dans la série, la dernière prise de vue est toujours affichée en premier lors de la reproduction. Les autres prises de vue de la série peuvent être sélectionnées en appuyant sur la droite ou la gauche du bouton de navigation.
DÉCLENCHEUR Remarques:
• le menu permet de sélectionner ou de régler les tonalités des touches et le bruit de l'obturation ainsi que de modifier leur volume. • Afin d'éviter les risques de flou, vous devez exercer une légère pression sur les déclencheurs, sans appuyer de manière saccadée.
FR Utilisation de l‘appareil photo
Le déclencheur fonctionne en deux temps. Une légère pression
(premier point de poussée) active la mise au point automatique (si elle est réglée), ainsi que la commande et la mesure de l'exposition et enregistre les valeurs/paramètres résultants. Si l'appareil photo était à l'état de veille, il se réactive et l'écran se rallume. Avant d'appuyer à fond sur le déclencheur, vérifiez que la mise au point/l'autofocus (s'il est réglé) et la mesure de l'exposition ont eu lieu (pour plus d'informations sur le réglage de l'exposition, AF et les affichages correspondants à l'écran, vois p. 40, 36 ou 82). Si vous appuyez à fond sur le déclencheur, la prise de vue a lieu.
Utilisation de l‘appareil photo
Appuyez en haut/bas du bouton de navigation ou faites tourner la molette de réglage.
Appuyez sur la touche MENU/SET
• La liste des menus apparaît. L'option active est affichée en blanc et soulignée en rouge. L'affichage correspondant apparaît à sa droite. Le champ blanc dans la barre de défilement de gauche indique la page de la liste des menus sur laquelle vous vous trouvez. AFFICHAGE D'UN SOUS-MENU: Appuyez sur le côté droit du bouton de navigation • La liste des sous-menus apparaît. La sous-option active est affichée en blanc et soulignée en rouge.
Sortie d'un sous-menu sans confirmer un paramètre:
Avec le bouton de navigation: • La liste des menus réapparaît et le (précédent) paramètre conservé s'affiche à droite dans la ligne d'option active.
Confirmation d'un paramètre:
Appuyez sur la touche MENU/SET ou INFO. • La liste des menus réapparaît et le (nouveau) paramètre confirmé s'affiche à droite dans la ligne d'option active.
FR Utilisation de l‘appareil photo
Avec le déclencheur:
• L'affichage du mode Prise de vues apparaît.
Utilisation de l‘appareil photo
Appuyez sur le déclencheur. • L'affichage du mode Prise de vues apparaît. ou
Appuyez sur la touche PLAY
• L'affichage du mode Reproduction apparaît.
• Selon les autres réglages ou si vous utilisez le viseur externe) disponible en accessoire, il est possible que certaines fonctions ne soient pas disponibles. Ces options seront alors grisées et ne pourront pas être sélectionnées. • Le menu s'ouvrira normalement au même endroit que la dernière option définie. • Certaines options permettent de définir des paramètres dans des sous-menus situés à un niveau inférieur. Ces paramètres sont affichés et définis exactement comme décrit précédemment.
FR Utilisation de l‘appareil photo
• Une série d'autres fonctions est également commandée de la même manière une fois que vous les avez affichées en appuyant sur les touches correspondantes ou sur les côtés correspondants du bouton de navigation:
–– ISO pour la sensibilité –– WB pour la balance des blancs –– DELETE/FOCUS pour la suppression de fichiers image/la sélection de la méthode de mesure de la distance (uniquement en mode Reproduction ou Prise de vues) –– EV+/- (haut du bouton de navigation) pour les paramètres de correction de l'exposition, des séries d'expositions et de correction d'exposition au flash –– (côté droit du bouton de navigation) pour la sélection du type de flash –– (côté gauche du bouton de navigation) pour l'activation du retardateur et la sélection du temps préliminaire Contrairement aux options de menu, vous pouvez également confirmer vos réglages relatifs à ces fonctions à l’aide du déclencheur (en appuyant jusqu’au premier point de poussée). Vous trouverez des explications détaillées dans les sections correspondantes suivantes.
Réglages de base de l‘appareil
Sélectionnez l'option désirée dans le menu Language et le sous-menu DATE/HEURE 1. Sélectionnez Date / Heure dans le menu 2. Sélectionnez Date ou Heure dans le premier sous-menu 3. Sélectionnez Réglage ou Séquence (dans le sous-menu Date), ou bien Réglage ou Présentation (dans le sous-menu Heure) dans le sous-menu concerné du niveau inférieur 4. Définissez les valeurs désirées dans les sous-menus correspondants du troisième niveau Dans les sous-menus Réglage:
Sélectionnez les valeurs chiffrées et le nom des mois en appuyant en haut/en bas du bouton de navigation ou à l'aide de la molette de réglage. Vous pouvez passer d'un groupe à l'autre en appuyant du côté gauche et droit du bouton de navigation.
Remarque: Même si aucun accumulateur n'est inséré ou si l'accumulateur est déchargé, le réglage de la date et de l'heure est conservé pendant environ 2 jours grâce à l'accumulateur tampon intégré. Par la suite, vous devrez les régler à nouveau.
Pour le bruit de l'obturation:
Sélectionnez l'option désirée dans le menu Vol. obturat et le sous-menu
Pour la tonalité des touches et l'affichage des limites de capacité des cartes mémoire:
Sélectionnez les valeurs désirées dans le menu Signal sonore , ainsi que dans les trois options du sous-menu
Basculement entre les affichages
Les affichages sont identiques, qu’ils apparaissent à l’écran ou sur le viseur électronique externe disponible en accessoire (voir p. 73).
être sélectionnées à l'aide d'une ou plusieurs pressions sur la touche: en mode Prise de vues a. uniquement les réglages de base de l'exposition, tels que les plages de mesure AF et de l'exposition b. avec un quadrillage et un histogramme (en cas de réglage correspondant) c. avec des affichages supplémentaires et un histogramme (en cas de réglage correspondant)
FR Réglages de base de l‘appareil
Pour une fidélité optimale et une adaptation aux différentes conditions de luminosité, il est possible de modifier la luminosité et le rendu des couleurs, sur l’écran comme sur le viseur électronique externe disponible en accessoire.
Réglages de luminosité:
Sélectionnez les options désirées dans le menu Luminance Écran ou
Luminance du viseur et dans leurs sous-menus respectifs
Réglages des couleurs:
1. Sélectionnez Ajustement couleur de l'écran ou Ajustement couleur du viseur dans le menu • Une image s'affiche avec un réticule. Les extrémités du réticule présentent des marques de couleur pour les différents réglages: jaune, vert, bleu et magenta. 2. Positionnez le curseur, qui se trouve initialement au centre, à l'endroit désiré à l'aide du bouton de navigation • Le rendu des couleurs sur l'image de l'écran/du viseur se modifie en fonction de vos réglages.
Désactivation automatique de l'écran
FR Réglages de base de l‘appareil
Lorsque cette fonction est activée, l'écran se désactive au bout d'un délai défini. Cela permet non seulement d'économiser l'énergie, mais aussi de s'assurer que l'appareil sera rapidement prêt à l'emploi une fois réactivé.
Sélectionnez l'option désirée dans le menu Arrêt Auto Affichage et dans le sous-menu
Réglages de base de l‘appareil
RÉSOLUTION JPEG En cas de sélection de l'un des formats JPG, il est possible de prendre des vues avec 5 résolutions différentes (nombre de pixels). Cela permet de s'adapter précisément à l'utilisation prévue ou au niveau d'utilisation de la capacité de la carte mémoire. Sélectionnez la valeur désirée dans le menu JPEG Résolution et dans le sous-menu Remarque: L'enregistrement des données brutes (format DNG) s'effectue toujours avec une résolution élevée, indépendamment des paramètres des images JPEG.
Vous disposez des options suivantes
En photographie numérique, la balance des blancs assure un rendu des couleurs neutre et donc naturel, quelle que soit la lumière. Le réglage de la balance des blancs consiste à indiquer à l'avance à l'appareil la couleur devant être reproduite en blanc.
Vous pouvez choisir entre différents préréglages, une balance des blancs automatique, deux réglages manuels fixes et un réglage direct de la température des couleurs. En outre, vous pouvez optimiser tous les réglages en fonction des conditions de la prise de vue et/ou de vos propres préférences.
1. Automatique (pour un éclairage par flash électronique)
1. Appuyez sur la touche WB 2. Sélectionnez le réglage désiré en appuyant sur le haut/bas du bouton de navigation ou à l'aide de la molette de réglage 3. La touche MENU/SET ou INFO permet d'enregistrer le réglage
(pour les prises de vue en extérieur sous un ciel couvert) 5. (emplacement pour des résultats de mesure personnalisés)
FR Réglages de base de l‘appareil
(pour la mesure et l'enregistrement ciblés)
11. Regler * 1 Carte de Gris 2 (pour la mesure et l'enregistrement ciblés) 12. Réglage Temp. de Couleur (pour la saisie manuelle d'une température des couleurs)
1. Appuyez sur la touche WB 2. Sélectionnez Regler ou Regler 3. Appuyez sur le côté droit du bouton de navigation • Un cadre jaune accompagné d'une indication s'affiche au milieu de l'écran.
Il est possible d'optimiser manuellement tous les réglages:
1. Appuyez sur la touche WB 2. Appuyez sur le côté droit du bouton de navigation • Une image s'affiche avec un réticule. Les extrémités du réticule présentent des marques de couleur pour les différents réglages: jaune, vert, bleu et magenta.
4. Visez un objet uniformément blanc ou gris à l'aide du cadre
(l'objet doit entièrement remplir le cadre) 5. Effectuez la mesure et l'enregistrement à l'aide de la touche
MENU/SET Vous pouvez ensuite réafficher les réglages à l'aide de
Réglage direct de la température des couleurs:
1. Appuyez sur la touche WB 2. Sélectionnez Réglage Temp. de Couleur 3. Sélectionnez le réglage désiré en appuyant à droite/à gauche du bouton de navigation 4. Enregistrez le réglage à l'aide de la touche MENU/SET ou INFO Vous pouvez ensuite réafficher les réglages à l'aide de Température de Couleur. 32
3. A l'aide du bouton de navigation, positionnez le curseur, qui se trouve initialement au centre, à l'endroit présentant le rendu des couleurs désiré sur l'écran, c.-à-d. dans la direction des carrés de couleur correspondants sur les bords
• Le rendu des couleurs sur l'image de l'écran se modifie en fonction de vos réglages.
4. Enregistrez le réglage à l'aide de la touche MENU/SET ou INFO SENSIBILITÉ ISO FR Réglages de base de l‘appareil
Avec la variante ISO Auto , il est possible de limiter la plage de sensibilités utilisables (p. ex. pour contrôler la formation de bruit). Vous pouvez également définir la vitesse d'obturation la plus longue possible (p. ex. pour éviter l'effet de flou lors de la photographie de sujets en mouvement): 1. Dans le menu, sélectionnez Réglage Auto ISO . 2. Dans le premier sous-menu, sélectionnez Vitesse min. ou Max ISO
3. Définissez les valeurs désirées dans les sous-menus correspondants du deuxième niveau
–– Pour qu'une prise de vue soit réussie, il faut obtenir une reproduction nette de la scène grâce à une mise au point correcte, du moins pour le sujet principal. L'impression de netteté d'une image dépend à son tour fortement de la netteté des contours, c'est-àdire de la taille des zones de transition entre les parties claires et sombres de l'image. En augmentant ou en réduisant ces zones de transition, il est possible d'influer sur l'impression de netteté.
–– La saturation des couleurs définit si les couleurs d'une photo apparaissent plutôt "pâles" et pastel ou plutôt "éclatantes" et multicolores.
Pour chaque caractéristique d'image, vous pouvez sélectionner parmi cinq niveaux indépendants les uns des autres: Sélectionnez les paramètres désirés dans le menu Effet de netteté , Saturation ou Contraste et dans les sous-menus correspondants
• Les réglages du menu MODE FILM peuvent encore être mieux définis avec la variante décrite à la section précédente pour les propriétés de l'image. Les variantes de rendu des couleurs sont alors accompagnées d'un astérisque, p. ex. Standard*. • Les réglages des options Effet de netteté , Saturation , Contraste et MODE FILM ne s'appliquent qu'aux fichiers JPG , les fichiers DNG restent inchangés.
FR Réglages de base de l‘appareil
Outre les réglages de netteté, de saturation et de contraste, vous pouvez également définir les variantes de base du rendu des couleurs:
Sélectionnez l'option désirée dans le menu MODE FILM et dans le sous-menu Vous pouvez choisir entre Standard , Éclatant (pour les couleurs très saturées) et Naturel (pour les couleurs plus légèrement saturées et un contraste un peu réduit), ainsi que deux réglages noir/blanc NetB naturel (naturel) et NetB contr. élevé (très contrasté).
2. La netteté et donc la distance sont automatiquement calculées, réglées et enregistrées par une pression jusqu'au premier point de poussée sur le déclencheur. • Un réglage AF réussi et enregistré s'affiche comme suit: –– Le rectangle devient vert –– la mesure à 11 champs affiche 9 rectangles verts au maximum –– un signal sonore est émis (s'il est sélectionné). Remarques: • Il est enregistré en même temps que le réglage de la luminosité. • Il peut arriver que le système AF ne règle pas correctement la distance, p. ex.: –– La distance avec le sujet visé se trouve hors de la plage disponible et/ou –– le sujet n'est pas suffisamment éclairé (voir section suivante).
–– la DEL de mise au point verte clignote
Important: Le déclencheur n'est pas verrouillé, que la mise au point pour le sujet concerné soit correcte ou non.
LAMPE D'APPOINT AF La lampe d'appoint AF intégrée permet d'utiliser le système AF même dans des conditions de luminosité défavorables. Une fois la fonction activée, cette lampe s'allume lorsque le déclencheur est enfoncé dans ce type de situation.
Sélectionnez l'option désirée dans le menu Lampe Assistance AF et dans le sous-menu Remarque: La lampe d'appoint AF a une portée d'environ 4m. Le fonctionnement du système AF est donc impossible à des distances supérieures dans des conditions de luminosité défavorables.
Les champs concernés sont désignés par un petit cadre AF. Grâce à sa plage de mesure particulièrement réduite, la mesure spot permet de se concentrer sur de très petits détails du sujet. Pour les portraits, il est généralement conseillé d'effectuer la mise au point sur les yeux.
La plage de mesure légèrement supérieure de la mesure à 1 champ est moins critique lors de la visée. Elle est donc plus facile à manipuler, tout en permettant une mesure sélective.
Avec les deux méthodes de mesure, vous pouvez déplacer les cadres
AF en un point quelconque de l'image à l'écran, p. ex. pour une utilisation plus aisée avec des sujets décentrés: 1. appuyez ≥1s sur la touche DELETE/FOCUS • Tous les affichages disparaissent, à l'exception des cadres AF. Des triangles rouges de tous les côtés du cadre indiquent les directions de déplacement possibles. 2. Le bouton de navigation permet de déplacer les cadres AF à la position désirée • Pour afficher les bords de déplacement, les triangles situés à proximité disparaissent.
FR Mode Prise de vues
Pour une adaptation optimale du système AF à différents sujets, situations et à votre conception de la composition d'image, vous pouvez choisir parmi quatre méthodes de mesure AF sur le Leica X:
1. Appuyez sur la touche DELETE/FOCUS et sélectionnez l'option désirée dans le sous-menu 2. La touche MENU/SET ou INFO permet d'enregistrer le réglage
Vous pouvez ramener les cadres au centre à tout moment:
Appuyez sur la touche INFO
Si vous le souhaitez, vous pouvez concentrer la mesure sur un côté quelconque de l'image en sélectionnant des groupes parmi les trois champs AF supérieurs, les trois inférieurs, les quatre de gauche ou les quatre de droite: 1. appuyez ≥1s sur la touche DELETE/FOCUS • Tous les affichages disparaissent, à l'exception des 11 cadres AF. Au début, seuls les 9 cadres du groupe central sont encadrés de rouge. Des triangles rouges de tous les côtés indiquent les réglages possibles.
2. Sélectionnez le groupe de cadres désiré à l'aide du bouton de navigation
• Les différentes options de sélection sont indiquées par les triangles.
Pour revenir à l'image normale à l'écran:
Appuyez sur le déclencheur ou sur la touche DELETE/FOCUS Reconnaissance des visages Cette fonction permet à Leica X de reconnaître automatiquement des visages sur l'image et effectue la mise au point sur le visage le plus proche. Si aucun visage n'est reconnu, la mesure à 11 champs est utilisée.
FONCTION D'AIDE POUR LA MISE AU POINT MANUELLE Pour certains sujets et situations, il peut être utile d'effectuer manuellement la mise au point au lieu d'utiliser l'autofocus. Par exemple, si le même réglage est utilisé pour plusieurs prises de vue et que l'utilisation de la mémorisation des valeurs de mesure s'avérerait compliquée, si le réglage doit être maintenu sur l'infini pour la photographie paysagère ou si des conditions de luminosité médiocres ou très sombres nécessitent un fonctionnement AF plus lent ou ne permettent pas d'AF.
Pour faciliter le réglage ou améliorer sa précision, Leica X met un outil d'aide à votre disposition: l'agrandissement d'un cadrage central.
Arrière-plan: Plus les détails du sujet sont agrandis à l'écran, mieux vous pouvez évaluer leur netteté et plus la mise au point est précise. Cette "loupe" agrandit un cadrage central de l'image à l'écran: 1. Dans le menu Loupe M.A.Pt manuelle , sous-menu Loupe Mise au
Tournez la bague de mise au point de l'objectif
Pour ce faire, vous devez dépasser une légère résistance après la position AF. Le réglage optimal est obtenu lorsque vous êtes satisfait du rendu à l'écran de la ou des principales parties du sujet.
2. Définition du cadrage
3. Tournez la bague de mise au point de l'objectif de manière à optimiser la netteté des parties désirées du sujet • Lorsque la fonction est activée, un cadrage agrandi environ 6 fois est affiché au-dessus de l'échelle. Il disparaît env. 5 s après la dernière mise au point.
FR Mode Prise de vues
à l'aide du bouton de navigation, p. ex. pour des sujets décentrés ou pour garder à l'image d'autres parties du sujet. Remarque: Vous pouvez également afficher le cadrage agrandi à tout moment en appuyant sur la touche DELETE/ FOCUS , p. ex. pour revérifier le réglage et éviter toute modification accidentelle.
Pour une adaptation aux conditions de luminosité, à la situation ou à votre méthode de travail et de composition d'image, le Leica X propose trois méthodes de mesure de l'exposition: Sélectionnez l'option désirée dans le menu Mode d'Exposition et dans le sous-menu Mesure à champs multiples Avec cette méthode de mesure, l'appareil photo analyse automatiquement les variations de luminosité dans le sujet et détermine la situation probable du sujet principal et l'exposition optimale correspondante par une comparaison avec les schémas de répartition de la luminosité programmés. Cette méthode est particulièrement adaptée à une photographie spontanée, simple et néanmoins sûre, même dans des conditions difficiles, et utilisable en association avec l'automatisme programmé.
Mesure centrale pondérée Cette méthode de mesure pondère principalement le centre du champ de l'image, tout en englobant toutes les autres zones.
Elle permet une définition de l'exposition ciblée sur certaines parties du sujet tout en tenant compte de l'ensemble du champ de l'image, ainsi que la mémorisation de la valeur de mesure. Mesure spot Cette méthode de mesure est exclusivement concentrée sur une minuscule zone au centre de l'image, indiquée par un point vert à l'écran. Elle permet une mesure exacte des plus petits détails pour une exposition précise, de préférence en association avec un réglage manuel. Sur des prises de vue à contre-jour, par exemple, il convient généralement d'éviter qu'un environnement clair entraîne une sous-exposition du sujet principal. Grâce au champ de mesure nettement plus petit de la mesure spot, vous pouvez également évaluer ces détails du sujet de manière ciblée.
Outre l'aspect de l'image lui-même, cette forme de représentation permet une évaluation supplémentaire, rapide et simple du réglage de l'exposition.
L'histogramme est disponible en mode Prise de vues et Reproduction. Pour le mode Prise de vues: Sélectionnez l'option désirée dans le menu Histogramme , et dans le sous-menu
Pour le mode Reproduction:
Sélectionnez l'option désirée dans le menu Analyse Histogramme et le sous-menu Sélectionnez une variante avec fonction Clipping si vous souhaitez distinguer des parties sombres ou claires de la prise de vue.
FR Mode Prise de vues
L'histogramme représente la répartition de la luminosité sur la prise de vue. L'axe horizontal représente la valeur de ton du noir (gauche) au blanc (droite) en passant par le gris. L'axe vertical représente le nombre de pixels pour la luminosité sélectionnée.
• En mode Prise de vues, l'histogramme doit être considéré comme un "affichage de tendances" et non comme un rendu du nombre exact de pixels. • L'histogramme n'est pas disponible lors de la reproduction simultanée de plusieurs prises de vue réduites ou agrandies. • Lors de la reproduction d'une image, il peut légèrement différer de celui de la prise de vue.
Lors d'une prise de vue avec flash, l'histogramme ne peut pas représenter l'exposition finale, car le flash se déclenche après l'affichage.
Les deux sont équipées de zones de réglage manuelles à positions verrouillables: la molette de réglage de la vitesse d'obturation par incréments entiers, la molette de réglage du diaphragme par incréments de 1/3, et les deux possèdent une position A pour le fonctionnement automatique.
Réglage de vitesses d'obturation de 1s et plus longues: 1. Placez la molette de réglage de la vitesse d'obturation sur la position 1+ • apparaît comme indication. 2. Réglez la vitesse d'obturation désirée à l'aide de la molette de réglage Remarque: Selon les conditions de luminosité dominantes, la luminosité de l'image à l'écran peut être différente de celle de la prise de vue proprement dite. En particulier en cas d'utilisation d'un temps de pose prolongé avec des sujets sombres, l'image à l'écran paraît nettement plus sombre que la prise de vue correctement exposée.
La correction s‘effectue par un réglage automatique de 1/1000s maximum (indépendamment de la vitesse d‘obturation réglée manuellement pour les réglages T et M). Voici les principes de base: –– La vitesse d‘obturation de 1/2000s ne peut être utilisée qu‘avec des valeurs de diaphragme comprises entre la pleine ouverture (= 1,7) et 3,5. –– La valeur ISO est également réduite le cas échéant. Les valeurs corrigées sont affichées en cas de reproduction normale, mais pas pendant la prise de vue ni pendant la reproduction automatique. Les données EXIF contiennent également les valeurs effectivement utilisées. • Pour la qualité d‘image, en cas de prise de vue rapprochée, c.-à-d. en cas de distance du sujet comprise entre 0,2 et 1,2m, une correction automatique du réglage du diaphragme entre 2,8 et 1,7 est également effectuée.
Pour une photographie rapide et entièrement automatique. L'exposition est commandée par le réglage automatique de la vitesse d'obturation et du diaphragme.
Prenez une vue à l'aide de ce mode de fonctionnement 1. Tournez les molettes de réglage du diaphragme et de la vitesse d'obturation en position A 2. Appuyez sur le déclencheur jusqu'au premier point de poussée • La vitesse d'obturation et le diaphragme s'affichent en blanc. L'indication correspondante apparaît également sur la fonction de changement de programme . Si une ouverture ou une fermeture totale du diaphragme en association avec la vitesse d'obturation la plus longue ou la plus courte entraîne une une sous-exposition ou une surexposition, les deux valeurs s'affichent en rouge. Lorsque la paire de valeurs automatiquement réglée pour la composition d'image prévue s'affiche: 3. Appuyez à fond sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue Si ce n'est pas le cas, vous pouvez également modifier la paire de valeurs avant le déclenchement:
MODIFICATION DE LA COMBINAISON VITESSE D'OBTURATION/
DIAPHRAGME PRÉDÉFINIE (CHANGEMENT)
Les paires de valeurs modifiées sont désignées par un astérisque accompagnant la vitesse d‘obturation ou la valeur de diaphragme.
L’exposition globale, c.-à-d. la luminosité de l’image, demeure quant à elle inchangée. Pour garantir une exposition correcte, la plage de réglage est limitée. • Les paires de valeurs changées sont désignées par un astérisque, affiché à côté de la vitesse d'obturation. Pour éviter une utilisation accidentelle, les valeurs par défaut de l'appareil sont rétablies après la prise de vue et lors de la désactivation automatique de la mesure de l'exposition après 12s.
AUTOMATISME PROGRAMMÉ - P
L'automatisme avec priorité au temps de pose règle automatiquement l'exposition en fonction de la valeur de diaphragme réglée manuellement. Il est donc particulièrement adapté aux prises de vue de sujets en mouvement, dans lesquelles la netteté du mouvement constitue un élément décisif pour la composition de l'image. Une vitesse d'obturation courte correspondante permet p. ex. d'éviter un effet de flou indésirable lié au mouvement, c.-à-d. que vous "figez" votre sujet ou inversement, une vitesse d'obturation longue correspondante permet de rendre la dynamique du mouvement à l'aide "d'effets de balayage" ciblés.
Prenez une vue à l'aide de ce mode de fonctionnement
1. Faites tourner la molette de réglage de la vitesse d'obturation en position A • La valeur de diaphragme réglée s'affiche en blanc. 2. Réglez la valeur de diaphragme désirée à l'aide de la molette correspondante 3. Appuyez sur le déclencheur jusqu'au premier point de poussée • La vitesse d'obturation automatiquement réglée s'affiche en blanc. Si la vitesse d'obturation la plus longue ou la plus courte en association avec la valeur de diaphragme réglée entraîne une sous-exposition ou une surexposition, les deux valeurs s'affichent en rouge. Lorsque la vitesse d'obturation automatiquement réglée pour la composition d'image prévue s'affiche: 4. Appuyez à fond sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue
Prenez une vue à l'aide de ce mode de fonctionnement
1. Faites tourner la molette de réglage du diaphragme en position A • La vitesse d'obturation réglée s'affiche en blanc. 2. Réglez la vitesse d'obturation désirée à l'aide de la molette correspondante 3. Appuyez sur le déclencheur jusqu'au premier point de poussée • La valeur de diaphragme automatiquement réglée s'affiche en blanc. Si la valeur de diaphragme la plus petite ou la plus grande en association avec la vitesse d'obturation réglée entraîne une sous-exposition ou une surexposition, les deux valeurs s'affichent en rouge. Lorsque la valeur de diaphragme automatiquement réglée pour la composition d'image prévue s'affiche: 4. Appuyez à fond sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue
MÉMORISATION DE LA VALEUR DE MESURE Si vous souhaitez p. ex. obtenir un effet particulier nécessitant une exposition spécifique ou si vous souhaitez garantir une exposition parfaitement identique pour plusieurs prises de vue avec différents cadrages, vous pouvez utiliser le réglage manuel de la vitesse d'obturation et du diaphragme.
Pour la composition d'image, il peut être utile de ne pas placer le sujet principal au milieu de l'image.
Dans ce cas, la mémorisation de la valeur mesurée, disponible avec les modes d'exposition P, T et A et AF ainsi que les mesures spot et à 1 champ, permet de mesurer le sujet principal et de conserver les réglages en mémoire jusqu'à ce que vous ayez déterminé le cadrage final et souhaitiez déclencher la prise de vue.
Prenez une vue à l'aide de ce mode de fonctionnement
1. Réglez la vitesse d'obturation/valeur du diaphragme à l'aide des molettes correspondantes 2. Appuyez sur le déclencheur jusqu'au premier point de poussée • La vitesse d'obturation et le diaphragme s'affichent en blanc. L'échelle de la balance d'exposition s'affiche également. Elle couvre une plage de ±3EV (valeur d'exposition) par incréments de 1/3EV. Les réglages situés dans la plage de ±3EV sont indiqués par des traits rouges sur l'échelle, ceux situés hors de cette plage par des signes – et + rouges aux extrémités de l'échelle. 3. Au besoin, adaptez les réglages pour une exposition correcte de manière à ce que le trait central s'affiche en rouge
Prenez une vue à l'aide de cette fonction
FR Mode Prise de vues
3. Enfoncez de nouveau à moitié le déclencheur et déterminez le cadrage définitif en inclinant l'appareil
4. Appuyez à fond sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue
Lorsque les valeurs et/ou l'exposition réglés pour la composition d'image prévue sont affichées:
4. Appuyez à fond sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue
2. Réglez la valeur de correction désirée à l'aide de la gauche/ droite du bouton de navigation ou à l'aide de la molette de réglage. Vous pouvez définir des valeurs comprises entre +3 et -3EV par incréments de 1/3EV. • La valeur de correction réglée s'affiche en rouge sur l'échelle. Pendant le réglage, vous pouvez observer son effet sur l'image à l'écran, qui devient plus sombre ou plus claire.
3. Enregistrez le réglage en appuyant sur la touche MENU/SET, la touche INFO ou le déclencheur
• L'icône de correction de l'exposition et la valeur réglée s'affichent. Remarques: • Avec l’automatisme avec priorité au diaphragme et au temps de pose (A/T), il est possible de saisir à tout moment des corrections de l’exposition directement à l’aide de la molette de réglage, sans devoir passer par les menus. • En cas de réglage manuel de l'exposition, aucune correction de l'exposition n'est possible. • La partie supérieure, côté EV+/-, du bouton de navigation permet également d'afficher les menus de séries d'expositions et de corrections de l'exposition au flash. Elles forment une boucle sans fin et peuvent donc être sélectionnées par des pression répétées. • Une correction réglée reste active jusqu'à ce qu'elle soit placée sur ±0 (voir étape 2.), c'est-à-dire également après un nombre quelconque de prises de vue et après la mise hors tension de l'appareil.
SÉRIE D'EXPOSITIONS AUTOMATIQUE
1. Appuyez deux fois sur le côté EV+/- du bouton de navigation
Vous pouvez utiliser des valeurs comprises entre +3 et -3EV par incréments de 1/3EV. • Les valeurs progressives réglées s'affichent en rouge sur l'échelle.
• Selon le mode d'exposition utilisé, les valeurs progressives reposent sur une modification de la vitesse d'obturation (P/A/M ) ou de la valeur de diaphragme (T ). • L'ordre des prises de vue est le suivant: exposition correcte/ sous-exposition/surexposition. • En fonction de la combinaison vitesse d'obturation/diaphragme disponible, la zone de travail de la série d'expositions automatique peut être limitée. • La partie supérieure, côté EV+/-, du bouton de navigation permet également d'afficher les menus de corrections d'expositions et de l'exposition au flash. Elles forment une boucle sans fin et peuvent donc être sélectionnées par des pression répétées. • Une série d'expositions réglée reste active jusqu'à ce qu'elle soit placée sur ±0 (voir étape 2.), c'est-à-dire également après un nombre quelconque de prises de vue et après la mise hors tension de l'appareil.
FR Mode Prise de vues
3. Enregistrez le réglage en appuyant sur la touche MENU/SET, la touche INFO ou le déclencheur. • L’icône de série d’expositions apparaît.
Le Leica X dispose d'un flash intégré. Au repos, il est désactivé et rétracté dans le boîtier de l'appareil. Pour les prises de vue avec flash, il doit être déployé:
Poussez le coulisseau de déverrouillage vers le centre de l'appareil Le flash se déploie automatiquement en position de fonctionnement lorsqu'il est activé.
• Le mode de flash sélectionné s'affiche en blanc. Si le flash n'est pas encore entièrement chargé et n'est donc pas prêt, il clignote brièvement en rouge.
• Le flash ne peut pas être utilisé avec les prises de vue en série ni avec les séries d'exposition automatiques. Dans ce cas, même lorsque le flash est déployé, aucune indication de flash n'apparaît à l'écran et le flash ne se déclenche pas.
1. Déployez le flash
2. Appuyez sur le côté droit/ du bouton de navigation 3. Sélectionnez le réglage désiré en appuyant sur le haut/bas/la droite du bouton de navigation ou à l'aide de la molette de réglage 4. Enregistrez le réglage en appuyant sur la touche MENU/SET, la touche INFO ou le déclencheur • L'affichage du mode flash se modifie en conséquence. Remarque: Cette fonction de menu n’est disponible que lorsque le flash intégré est déployé ou lorsqu’un flash externe est installé et mis sous tension. Commande automatique du flash Il s'agit du mode par défaut. Le flash est toujours automatiquement déclenché lorsque des vitesses d'obturation plus longues lors de conditions de luminosité défavorables risquent d'entraîner une prise de vue floue.
Commande manuelle du flash Pour les prises de vue à contre-jour, dont le sujet ne remplit pas l'image et se trouve dans l'ombre, ou lorsque vous souhaitez atténuer un contraste élevé (p. ex. en cas d'éclairage direct du soleil) (flash de débouchage).
Tant que ce mode est activé, le flash se déclenche à chaque prise de vue, indépendamment des conditions d'éclairage. La puissance de flash dépend de la luminosité extérieure mesurée: en cas d'éclairage médiocre en mode automatique, en cas de luminosité croissante avec une puissance réduite (jusqu'à -12/3 EV). Le flash fonctionne alors comme flash de débouchage, p. ex. pour éclairer les ombres à l'avant-plan ou les sujets à contre-jour et pour assurer dans l'ensemble une exposition équilibrée.
FR Mode Prise de vues
Sélectionnez un mode:
Grâce au pré-flash, en appuyant sur le déclencheur juste avant le déclenchement du flash principal, les pupilles des personnes regardant dans la direction de l'appareil se contracteront et l'effet
“yeux rouges” sera atténué.
Commande manuelle du flash avec pré-flash Pour l'association des situations ou fonctions susmentionnées.
Commande automatique du flash avec pré-flash Il permet d'éviter l'effet "yeux rouges" lors de la photographie de personnes avec flash. Si possible, les personnes ne doivent pas regarder directement dans l'appareil photo. Comme cet effet est renforcé par la dilatation des pupilles dues à une faible luminosité, il est judicieux d'éclairer, par exemple pour les photographies en intérieur, le plus possible l'espace de prise de vue.
éclairé par le flash est souvent fortement sous-exposé.
Pour une prise en compte équilibrée des conditions d'éclairage ambiantes, les vitesses d'obturation longues nécessaires dans ce type de situation (jusqu'à 30s) sont autorisées. Remarques: • Selon le réglage Réglage Auto ISO , il est possible que l'appareil n'accepte pas la définition de vitesses d'obturation plus longues, car l'augmentation de la sensibilité ISO est prioritaire dans ce cas. • Il est possible de définir des vitesses d'obturation maximales avec l'option Vitesse min. . Commande automatique du flash avec pré-flash et vitesses d'obturation plus longues Pour l'association des situations ou fonctions susmentionnées.
Mode studio Ce mode est réservé au déclenchement d'autres flashes sans fil, p. ex. pour les flashes de studio équipés d'une fonction esclave. Ils sont déclenchés optiquement par le flash de l'appareil. Cette fonction ne peut pas être utilisée pour une photographie au flash normale.
, et , vous devez maintenir l'appareil immobile, c'est-à-dire le poser ou utiliser un trépied. Vous pouvez également sélectionner une sensibilité plus élevée. PORTÉE DU FLASH La portée utile du flash dépend des valeurs de diaphragme et de sensibilité définies manuellement ou automatiquement. Pour un éclairage suffisant par le flash, il suffit que le sujet principal se trouve à portée du flash. Pour plus d'informations à ce sujet, consultez les caractéristiques techniques à la p. 92.
CORRECTION DE L’EXPOSITION AU FLASH L’éclairage des photographies au flash s’effectue via deux sources de lumière: la lumière ambiante et la lumière du flash. Le moment de déclenchement du flash détermine donc généralement l'endroit où sont représentées les parties du sujet exclusivement ou principalement éclairées par le flash dans le champ de l'image.
Le moment traditionnel de déclenchement du flash au début de l'exposition peut entraîner l'apparition de contradictions virtuelles, p. ex. sur la photo d'une voiture "dépassée" par les traînées lumineuses de ses propres phares arrière. Le Leica X permet de choisir entre ce moment de déclenchement traditionnel du flash et un déclenchement à la fin de l'exposition:
Cette fonction permet d'atténuer ou d'accentuer de manière ciblée l'exposition au flash, indépendamment de l'éclairage ambiant, p. ex. pour éclairer le visage d'une personne à l'avant-plan lors d'une prise de vue en extérieur en soirée tout en conservant l'atmosphère lumineuse.
Sélectionnez l'option désirée dans le menu Synchro flash et le sous-menu
Dans l'exemple déjà utilisé, les traînées lumineuses des phares arrière suivent alors la voiture, comme l'on peut s'y attendre. Cette technique de flash confère donc à la photo une impression plus naturelle de mouvement et de dynamique. Remarque: L’utilisation du flash avec des vitesses d’obturation plus courtes n’entraîne qu’une légère différence sur l’image et ce, uniquement dans le cas de mouvements rapides si l’on compare les deux moments de déclenchement du flash.
1. Appuyez trois fois sur le côté EV+/- du bouton de navigation
• L'échelle correspondante s'affiche. 2. Définissez la valeur de correction désirée à l'aide de la gauche/droite du bouton de navigation ou à l'aide de la molette de réglage Vous pouvez utiliser des valeurs comprises entre +3 et -3EV par incréments de 1/3EV. • La valeur de correction réglée s'affiche en rouge sur l'échelle. 3. Enregistrez le réglage en appuyant sur la touche MENU/SET, la touche INFO ou le déclencheur • La valeur de correction réglée s'affiche.
FR Mode Prise de vues
également d'afficher les menus de séries d'expositions et de corrections de l'exposition au flash. Elles forment une boucle sans fin et peuvent donc être sélectionnées par des pression répétées. • Une correction réglée reste active jusqu'à ce qu'elle soit placée sur ±0 (voir étape 2.), c'est-à-dire également après un nombre quelconque de prises de vue et après la mise hors tension de l'appareil.
2. Retirez par l'arrière le cache qui protège le raccord et la prise en cas de non-utilisation 3. Lors de la fixation, veillez à insérer entièrement le raccord dans le raccord pour flash et, le cas échéant, à le protéger contre tout détachement accidentel à l'aide de l'écrou autobloquant Cela est important car tout changement de position du raccord pour flash interrompt les contacts nécessaires et peut donc entraîner des dysfonctionnements.
Dès qu'un flash externe est installé, les modes de flash avec pré-flash prédéfinis (
/ / ) sont remplacés par les modes correspondants sans pré-flash ( / / ) et affichés en conséquence. Lors du retrait du flash, l'appareil revient au mode réglé. Remarques: • Lors de l'utilisation de flashes externes, le flash intégré doit être rétracté. • Lorsqu'un flash externe est fixé, il doit également être mis sous tension, c.-à-d. prêt à l'emploi, sans quoi l'appareil risque de présenter des dysfonctionnements et d'afficher des messages d'erreur. • Il est impossible d’utiliser simultanément un viseur électronique.
ENREGISTREMENT VIDEO Avec le Leica X, vous pouvez également créer des enregistrements vidéo.
Les fonctions suivantes sont disponibles: Résolution:
Sélectionnez l'option désirée dans le menu Définition Vidéo et le sous-menu
Réglage de la mise au point:
Toutes les variantes décrites aux pages 36-39 Méthodes de mesure de l'exposition: Toutes les variantes décrites à la page 40
Contraste, netteté, saturation des couleurs:
Toutes les variantes décrites à partir de la page 34
Stabilisation d'image:
Sélectionnez l'option désirée dans le menu Stabilisateur Vidéo et le sous-menu
Rappuyez sur le déclencheur vidéo ENREGISTREMENT AUDIO L'enregistrement vidéo s'effectue en stéréo à l'aide du microphone intégré. Pour réduire le bruit occasionné par le vent, le cas échéant, lors de l'enregistrement audio, vous disposez d'une fonction d'atténuation. Sélectionnez l'option désirée dans le menu Réduction du bruit du vent et dans le sous-menu
• Un temps préliminaire en cours peut être redémarré de zéro à tout moment en rappuyant sur le déclencheur.
• L'arrêt d'un temps préliminaire en cours n'est possible qu'en mettant l'appareil photo hors tension ou en sélectionnant un autre mode d'exposition. • Lorsque le retardateur est activé, seules des prises de vue uniques sont possibles. Les prises de vue en série et les séries d'expositions automatiques ne peuvent donc pas être associées avec le mode Retardateur. • En mode Retardateur, l'exposition et la mise au point ne sont pas réglées lorsque vous appuyez sur le déclencheur, mais juste avant la prise de vue.
1. Appuyez sur le côté gauche/ du bouton de navigation • Le sous-menu correspondant s'affiche. 2. Réglez le temps préliminaire désiré à l'aide de la gauche/droite du bouton de navigation ou à l'aide de la molette de réglage. 3. Enregistrez le réglage avec la touche MENU/SET, INFO ou le déclencheur
FR Mode Prise de vues
–– Temps préliminaire de 12s: d'abord lentement, puis plus rapidement pendant les 2 dernières secondes
–– Temps préliminaire de 2s: comme indiqué ci-dessus pour les 2 dernières secondes • Le décompte du temps restant s'affiche à l'écran.
Il est néanmoins conseillé de formater la carte mémoire de temps à autre, étant donné que les données résiduelles (informations accompagnant les prises de vue) peuvent continuer à occuper de la place.
Sélectionnez l'option désirée dans le menu Formatage et dans le sous-menu Remarques: • Lors du formatage, les données présentes sur la carte ne sont pas perdues définitivement. Seul le répertoire est supprimé, de sorte que les fichiers existants ne sont plus immédiatement accessibles. Un logiciel adapté peut parfois rendre les données de nouveau accessibles. • Seules les données écrasées à la suite de l'enregistrement de nouvelles données sont effectivement supprimées définitivement. Prenez donc l'habitude de transférer le plus rapidement possible vos données sur un dispositif de stockage sûr, par exemple le disque dur de votre ordinateur.
• Ne mettez pas l'appareil photo hors tension pendant le formatage de la carte mémoire.
• Si la carte mémoire a été formatée sur un autre appareil, par exemple sur un ordinateur, reformatez-la sur l'appareil photo. • Si le formatage est impossible, demandez conseil à votre revendeur ou au Service d'information Leica (adresse, voir p. 94). • Le formatage supprime également les prises de vue protégées. • Le formatage n’est pas empêché lorsque certaines prises de vue sont protégées contre la suppression.
CRÉATION DE NUMÉROS DE RÉPERTOIRE Les exigences en matière de reproduction des couleurs varient fortement selon les conditions d'utilisation des photos numériques.
C'est la raison pour laquelle différentes zones de couleurs ont été développées, par exemple, la zone RGB standard (Rouge/Vert/Bleu), suffisante pour un cliché simple. Pour un traitement plus exigeant des prises de vue à l'aide de programmes correspondants, par exemple pour corriger les couleurs, Adobe© RGB s'est imposé dans les milieux spécialisés. Sélectionnez l'option désirée dans le menu Gestion des couleurs et dans le sous-menu
Le Leica X enregistre les numéros d'images par ordre séquentiel. Au début, les fichiers correspondants sont tous placés dans le même répertoire. Pour structurer plus clairement l'enregistrement des prises de vue, vous pouvez à tout moment créer un répertoire afin de regrouper certaines prises de vue.
Sélectionnez Reset Numérotation dans le menu et confirmez ou refusez la réinitialisation
• Si vous faites développer vos photos par de grands laboratoires, des minilabos ou des services de développement sur Internet, sélectionnez toujours le réglage sRGB. • Adobe RGB n'est recommandé que pour le traitement professionnel des images, dans des environnements de travail étalonnés.
• Les noms de fichiers (p. ex. L1002345.jpg) sont divisés en deux groupes: 100 et 2345. Les trois premiers chiffres désignent le numéro du répertoire, les quatre derniers sont des numéros séquentiels correspondant aux numéros des images dans le répertoire. Cela permet d'empêcher toute duplication des noms de fichiers après utilisation de la fonction et transmission des données sur un ordinateur. • Si vous souhaitez réinitialiser le numéro de répertoire et le ramener à 100, formatez la carte mémoire ou la mémoire interne et réinitialisez ensuite immédiatement les numéros d'images. Les numéros d'images sont ainsi réinitialisés sur 0001.
FR Mode Prise de vues
Sélectionnez Profil Utilisateur dans le menu Sélectionnez Sauvegarder comme Profil dans le sous-menu Sélectionnez l'emplacement d'enregistrement désiré dans le sous-menu du deuxième niveau 5. Confirmez le réglage en appuyant sur la touche MENU/SET ou la touche INFO 1. 2. 3. Profil Utilisateur et le sous-menu Rétablissement des valeurs par défaut de toutes les options de menu
Dans le menu Profil Utilisateur, sélectionnez le sous-menu Profil par
Remarque: lors du rétablissement des valeurs par défaut, vos réglages de date, d'heure et de langue ne sont pas réinitialisés.
58 Sélectionnez le réglage désiré dans le menu Stabilisation d'image , et dans le sous-menu Remarques: • Une fois cette fonction activée, l'appareil prend automatiquement deux vues à la suite (le bruit de déclenchement retentit deux fois). Par traitement numérique, il associe ensuite les deux vues en une. • Maintenez l'appareil en position pendant les deux déclenchements. • La fonction utilisant deux vues, elle ne peut être utilisée qu'avec des sujets statiques. • La stabilisation d'image n'est possible qu'avec des vitesse d'obturation de 1s à 1/2000s et une sensibilité maximale de ISO 6400. En mode de prise de vue en série, la série d’expositions automatique, le retardateur, le mode de flash et le format de données DNG ne sont pas disponibles
ENREGISTREMENT DU LIEU DE PRISE DE VUE PAR GPS Réglage de la fonction
Sélectionnez l’option désirée dans le menu GPS et le sous-menu • L’icône de «satellite» affiche l’état correspondant à l’écran: –– GPS désactivé: pas d’affichage –– GPS activé, pas de réception: –– GPS activé, réception: Remarques sur la fonction: • Cette option est activée en usine. • La définition de la position par GPS nécessite un «champ libre» d’au moins 3 des satellites GPS (sur les 24 satellites au total dont 9 maximum sont disponibles depuis chaque endroit de la terre). • Veillez à ne pas recouvrir le viseur avec la main ni avec un autre objet, en particulier avec un objet métallique.
• La réception correcte des signaux des satellites GPS est impossible à certains endroits et dans certaines situations. Dans les cas suivants, la détermination de la position s’avère impossible, ou défectueuse:
–– dans des pièces fermées –– sous terre –– sous des arbres –– dans un véhicule en mouvement –– à proximité de grands bâtiments ou dans des vallées encaissées –– à proximité de lignes à haute tension –– dans des tunnels –– à proximité de téléphones portables 1,5Ghz
FR Mode Prise de vues
Veillez à désactiver la fonction GPS notamment à bord d’un avion au décollage et à l’atterrissage, dans les hôpitaux, ainsi que dans les autres endroits imposant des limitations aux transmissions radio. Important (restrictions d’utilisation légales): Dans certains pays ou régions, l’utilisation du GPS et des technologies apparentées est limitée. Avant de voyager à l’étranger, renseignez-vous donc auprès de l’ambassade du pays ou de votre agence de voyage à ce sujet.
Il est également possible de faire afficher automatiquement chaque image juste après la prise de vue: 1. Dans le menu, sélectionnez Visualisation auto 2. Sélectionnez la fonction ou la durée désirée dans le sous-menu Durée
3. Sélectionnez le réglage désiré dans le sous-menu Histogramme
Remarques: • Si l‘une des fonctions Histogramme est réglée avec l‘affichage Clipping, les parties claires de l‘image apparaissent sans indication rouge. • Si vous avez effectué des prises de vue en série ou utilisé une série de corrections automatique, la dernière photo de la série, ou la dernière photo enregistrée sur la carte, est affichée en premier lieu, si à ce moment-là toutes les prises de vue de la série n'ont pas encore été effacées de la mémoire tampon interne de l'appareil. • Cet appareil enregistre les prises de vue selon la norme DCF (Design Rule for Camera File System). • Les photos qui n'ont pas été prises avec cet appareil ne pourront peut-être pas être reproduites sur le Leica X. • Il peut arriver que l'image à l'écran ne présente pas la qualité habituelle ou que l'écran reste noir et n'affiche que le nom du fichier.
• En l'absence de fichier image dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire, le message Aucune image valable à lire s'affiche.
2. Réglez la fonction désirée à l'aide de la gauche/droite du bouton de navigation ou à l'aide de la molette de réglage. • L'icône correspondant à la fonction activée s'affiche en blanc et est soulignée en rouge. 3. Activez la fonction désirée à l‘aide de la touche MENU/SET • La lecture commence au ralenti, puis accélère lorsque vous maintenez la touche enfoncée. Remarque: A partir de cette vue, vous ne pouvez pas afficher le menu de protection. Pour ce faire, vous devez basculer sur une autre vue avec la touche INFO.
1. La touche INFO permet de passer à l'affichage suivant • Les icônes de commande correspondantes s'affichent.
FR Mode Reproduction
Appuyez sur la touche INFO
Appuyer à gauche permet de revenir en arrière, à droite, d'avancer.
Une pression prolongée sur la touche fait défiler les images en restant environ 2s sur chaque prise de vue. Après le chiffre le plus élevé et le plus bas, la série de prises de vue reprend depuis le début, en une boucle sans fin. • Les numéros de prise de vue et de fichier changent.
AGRANDISSEMENT DE PRISES DE VUE/REPRODUCTION SIMULTANÉE DE 16 PRISES DE VUE:
Tournez la molette de réglage vers la droite pour agrandir un cadrage de la prise de vue de 16x max., p. ex. pour une évaluation plus précise.
Tournez la molette vers la gauche, à partir de la taille d'affichage normale, pour afficher jusqu'à 16 miniatures simultanément, p. ex. pour obtenir une vue d'ensemble ou retrouver plus rapidement la prise de vue recherchée. Pour sélectionner d'autres affichages lors d'une reproduction agrandie
Appuyez sur la touche INFO
• Les éléments suivants s'affichent: – le facteur d'agrandissement – la taille approximative du cadrage – la fonction actuelle de la molette de réglage Lors de l'affichage de 16 images, la prise de vue précédemment reproduite à l'échelle normale est entourée d'un cadre rouge.
Pour sélectionner d'autres prises de vue lors de l'affichage de
• Plus vous agrandissez une image, plus la qualité de reproduction à l'écran diminue en raison de la résolution proportionnellement moins élevée. • Vous ne pourrez peut-être pas agrandir des vues prises avec un autre modèle d'appareil. • Les enregistrements vidéo ne peuvent pas être agrandis.
Si la prise de vue est agrandie, vous pouvez décentrer le cadrage agrandi, p. ex. pour vérifier la reproduction de détails décentrés du sujet:
Appuyez sur le côté correspondant du bouton de navigation • L'emplacement approximatif du cadrage dans la prise de vue est indiqué.
FR Mode Reproduction
La suppression des prises de vue est définitive. Vous ne pourrez plus les afficher. Sélection de la fonction de suppression
Appuyez sur la touche DELETE/FOCUS
• Le menu de suppression s'affiche.
Les étapes suivantes varient selon que vous souhaitez supprimer des prises de vue individuelles ou toutes les prises de vue.
Pour supprimer des prises de vue individuelles 1. Sélectionnez un à un dans le menu de suppression 2. Appuyez sur la touche MENU/SET • Après la suppression, la prise de vue suivante s'affiche. Si la prise de vue est protégée, elle reste affichée et le message Protégée apparaît brièvement. Pour supprimer toutes les prises de vue 1. Sélectionnez Tout dans le menu de suppression 2. Appuyez sur la touche MENU/SET • Un sous-menu apparaît. 3. Sélectionnez l'option désirée 4. Confirmez le réglage à l'aide de la touche MENU/SET ou INFO • Après la suppression, le message Aucune image valable à lire s'affiche ou les prises de vues initiales réapparaissent si l'opération de suppression n'a pas pu être exécutée. Si certaines prises de vue étaient protégées contre la suppression, le message Images protégées restent ineffacées.
• s'affiche brièvement. La première de ces prises de vue protégées s'affiche ensuite.
Pour quitter le menu de suppression avant l'opération
Rappuyez sur la touche DELETE/FOCUS
Appuyez sur le côté droit/gauche du bouton de navigation Pour quitter le menu de protection/annulation d'une protection avant l'opération et revenir au mode Reproduction normal
FR Mode Reproduction
Selon que la prise de vue est protégée ou non, ce menu contient les options Déprotéger ou Protéger.
2. Sélectionnez l'option désirée
3. Confirmez le réglage à l'aide de la touche MENU/SET ou INFO • Les prises de vue se distinguent par un petit cadenas.
Appuyez sur la touche PLAY Remarques:
• Si vous essayez de supprimer des prises de vue protégées, des messages d'avertissement s'affichent. Si vous souhaitez néanmoins les supprimer, désactivez la protection comme décrit ci-dessus. • La protection contre l'effacement ne fonctionne que sur cet appareil. • Les prises de vue protégées sont également supprimées lors du formatage de la carte mémoire. • Il est possible d'éviter une suppression accidentelle en faisant glisser l'onglet de protection en écriture de la carte en position LOCK.
Le Leica X offre une solution à ce problème: Sélectionnez l'option désirée dans le menu Affichage rota. auto et le sous-menu • Si vous sélectionnez Marche , les prises de vue au format portrait sont automatiquement affichées à la verticale.
Le Leica X permet d'afficher les prises de vue sur un téléviseur, un projecteur ou un moniteur avec entrée HDMI pour une qualité de reproduction optimale. Il permet également de choisir entre trois résolutions: 1080i, 720p et 480p:
Sélectionnez le réglage désiré dans le menu HDMI , et dans le sous-menu
• Les prises de vue au format portrait affichées verticalement sont forcément nettement plus petites. • Cette fonction n'est pas disponible pour la Visualisation auto.
Pour connecter l'appareil/reproduire des prises de vue:
1. Branchez la fiche du câble HDMI dans la prise HDMI de l'appareil et du téléviseur (ou du moniteur ou du projecteur) 2. Mettez le téléviseur (ou le moniteur ou le projecteur) sous tension; si la connexion HDMI n'est pas automatiquement détectée, sélectionnez l'entrée correcte 3. Mettez l'appareil sous tension
4. Activez le mode Reproduction à l'aide de la touche PLAY FR Mode Reproduction
• Pour plus d'informations sur les réglages nécessaires, consultez le mode d'emploi du téléviseur, projecteur ou moniteur concerné. • L'image reproduite sur un affichage externe ne contient aucune des informations indiquées sur l'écran/le viseur de l'appareil photo.
Pour la transmission de données, l'appareil est équipé d'une interface
USB 2.0 High Speed. A l‘aide d‘une connexion USB et avec l'appareil photographique comme lecteur externe Sous les systèmes d'exploitation Windows: L'appareil est reconnnu comme lecteur externe par le système d'exploitation et se voit attribuer une lettre de lecteur. Transmettez les données image sur votre ordinateur à l'aide de l'Explorateur Windows et enregistrez-les. Sous les systèmes d'exploitation Mac: La carte mémoire apparaît comme support d'enregistrement sur le bureau. Transmettez les données image sur votre ordinateur à l'aide du Finder et enregistrez-les.
• Utilisez uniquement le câble USB fourni. • Le câble USB ne peut être en aucun cas déconnecté pendant le transfert de données, au risque de bloquer l'ordinateur et/ou l'appareil photo. Cela pourrait également endommager irréversiblement la carte mémoire. • Pendant que des données sont transmises, l'appareil photo ne peut pas être mis hors tension ni s'éteindre de lui-même pour cause d'accumulateur faible, sans quoi l'ordinateur peut se bloquer. • Pour les mêmes raisons, vous ne pouvez en aucun cas ôter l'accumulateur pendant une connexion active. Si la capacité de l'accumulateur s'épuise pendant le transfert de données, l'icône INFO s'affiche et une indication de la capacité restante clignote Dans ce cas, interrompez le transfert des données, mettez l'appareil hors tension et rechargez l'accumulateur. A l‘aide d'un lecteur de cartes Les données image peuvent également être transférées à l'aide d'un lecteur de cartes SD/SDHC/SDXC intégré dans l'ordinateur (y compris modèles UHS I). Il existe des lecteurs avec interface USB pour les ordinateurs équipés d'un port USB. Remarque: Le Leica X est muni d'un capteur intégré qui enregistre la position de l'appareil (horizontale ou verticale – dans les deux sens) à chaque prise de vue. Ces informations permettent d'afficher automatiquement et correctement les prises de vue lors d'une reproduction ultérieure sur un ordinateur à l'aide d'un programme correspondant.
Activation/désactivation de la fonction: Sélectionnez le réglage désiré dans le menu FlashAir, et dans le sous-menu Remarques: • N'oubliez pas que la puissance de transmission nécessaire au transfert des données via WiFi utilise l'accumulateur de l'appareil photo. Désactivez donc toujours cette fonction dans le menu lorsque vous n'en avez pas besoin. • Pour plus d'informations sur l'utilisation de la carte WiFi, consultez son mode d'emploi. Important: Respectez les instructions du mode d'emploi de la carte WiFi concernant la protection de ses données contre les accès non autorisés.
Pour le téléchargement, indiquez le numéro de série de l’appareil et le numéro TAN figurant au dos de la notice dans la section «IMAGE EDITING SOFTWARE». Vous recevez ensuite le numéro de licence nécessaire à l’installation du logiciel dans un message envoyé par Leica. Configuration requise Comme tous les autres logiciels, chaque version de Lightroom® est compatible avec différentes versions de systèmes d’exploitation (Windows/Mac). Vérifiez donc la compatibilité de votre système d’exploitation avant la mise en service de Lightroom®. Dans certaines versions de Windows, il arrive que le système affiche un message d’avertissement concernant une signature Windows manquante. Ignorez cet avertissement et poursuivez l’installation.
être installées ultérieurement sur l'appareil.
A cette fin, Leica propose épisodiquement des mises à jour de microprogrammes que vous pouvez aisément télécharger sur votre appareil depuis notre page d'accueil: Une fois l'appareil enregistré, Leica vous tient informé de toutes les mises à jour. Si vous souhaitez déterminer la version du microprogramme installée: Sélectionnez Version du firmware dans le menu • Le numéro de la version actuelle est affiché:
Housse Leica X Housse en cuir véritable ou en textile, selon le modèle, dans un style traditionnel. La partie avant est rabattable pour pouvoir laisser l‘appareil au fond de la housse pendant l‘utilisation.
(réf. 18 832 [textile, taupe] / 18 833 [cuir, cognac]) Housse système Leica, format S Petite housse système en nylon résistant et imperméable (noir). Peut accueillir l‘appareil photo et un autre petit accessoire. (réf. 18 746)
Petit étui fabriqué en cuir ou en textile, selon les modèles, qui peut
également être fixé à la courroie de port pour plus de commodité et éviter les pertes. Pour la conservation du viseur électronique Leica Visoflex. (réf. 18 834 [textile, taupe] / 18 835 [cuir, marron])
Accumulateur au lithium-ion Leica BP-DC 8118706
Pochette pour accumulateur 423-089.003-012 Chargeur Leica BC-DC8 • Le même principe s'applique à l'utilisation à proximité de téléphones portables. • Les champs magnétiques puissants, tels que ceux de haut-parleurs ou de gros moteurs électriques, peuvent endommager les données enregistrées ou perturber les prises de vue. Si l'appareil présente des défaillances dues à l'interférence de champs électromagnétiques, mettez-le hors tension, retirez l'accumulateur et remettez-le sous tension. N'utilisez pas l'appareil à proximité immédiate d'émetteurs radio ou de lignes à haute tension. Leur champ électromagnétique peut également entraîner un dysfonctionnement des images. • Mettez l'appareil à l'abri des sprays insecticides et autres substances chimiques agressives. N'utilisez pas non plus d'essence de pétrole (benzine), de diluants ou d'alcool pour le nettoyer. Certains liquides et substances chimiques peuvent endommager l'appareil ou son revêtement de surface.
• Etant donné que le caoutchouc et les plastiques dégagent parfois des substances chimiques agressives, ils ne doivent pas entrer en contact prolongé avec l'appareil.
• Assurez-vous que ni sable ni poussières ne peuvent pénétrer dans l'appareil, par exemple à la plage. Le sable et la poussière peuvent endommager l'appareil photo et la carte mémoire. Faites-y particulièrement attention lorsque vous insérez ou retirez la carte. • Assurez-vous que de l'eau ne peut pas s'infiltrer dans l'appareil, notamment en cas de neige, de pluie ou à la plage. L'humidité peut entraîner des dysfonctionnements, voire des dégâts irréversibles à l'appareil et à la carte mémoire. • Si des gouttelettes d'eau salée atteignent l'appareil, nettoyez-le avec un chiffon doux imprégné d'eau douce, puis essuyez-le avec le chiffon. Ensuite, séchez-le complètement à l'aide d'un chiffon sec. Important: N'utilisez que les accessoires mentionnés et décrits dans ce mode d'emploi ou par Leica Camera AG avec l'appareil.
• Si l'appareil est très froid au moment de sa mise sous tension, l'écran est un peu plus sombre que d'habitude. Il retrouve sa luminosité normale à mesure qu'il se réchauffe. Le processus de fabrication de l'écran est extrêmement précis. Celui-ci permet d'assurer que plus de 99,995% des quelque 920 000 pixels fonctionnent correctement et que seuls 0,005% restent sombres ou très clairs. Il ne s'agit toutefois pas d'un dysfonctionnement, et cela ne nuit pas à la qualité de l'image.
• Les rayonnements d'altitude (par exemple, dans les avions) peuvent provoquer des défauts au niveau des pixels.
Si de la condensation s'est formée sur l'appareil ou dans celui-ci, mettez-le hors tension et laissez-le reposer pendant environ une heure à température ambiante. Lorsque la température ambiante et la température de l'appareil photo sont identiques, la condensation disparaît d'elle-même.
Néanmoins, si celles-ci sont fortement encrassées, utilisez un chiffon doux, très propre et totalement exempt de corps étrangers pour les essuyer délicatement en décrivant de petits cercles de l'intérieur vers l'extérieur. Nous vous recommandons les chiffons à microfibres (disponibles chez les commerçants spécialisés en matériel photographique et d'optique) fournis dans des étuis de protection et lavables à 40°C (pas d'adoucissant, jamais de repassage!). Les chiffons pour lunettes de vue imprégnés de substances chimiques sont déconseillés car ils peuvent endommager les verres des objectifs.
• Le cache optique livré protège également l’objectif des empreintes digitales non intentionnelles et de la pluie.
Pour l'appareil photo
• Ne nettoyez l'appareil qu'avec un chiffon doux et sec. Les salissures tenaces doivent d'abord être traitées à l'aide d'un détergent fortement dilué, puis essuyées à l'aide d'un chiffon sec. • Pour éliminer taches et traces de doigts, utilisez un chiffon propre non pelucheux. Utilisez un petit pinceau pour éliminer les salissures grossières qui se situent dans des coins difficilement accessibles du boîtier de l’appareil. • Tous les paliers qui se meuvent de façon mécanique et toutes les surfaces de frottement de votre appareil sont lubrifiés. Si vous n'utilisez pas votre appareil photo pendant une longue période, veillez, tous les trois mois environ, à armer plusieurs fois l'appareil afin de prévenir une résinification des points de lubrification. Il est également recommandé de manipuler tous les autres éléments de commande.
• Déposez les accumulateurs défectueux à un point de collecte afin qu'ils soient recyclés correctement
• Ne jetez en aucun cas les accumulateurs au feu, sans quoi ils pourraient exploser. Pour le chargeur • Lorsque le chargeur est utilisé à proximité de récepteurs radio, la réception peut être perturbée; veillez à maintenir une distance d'au moins un mètre entre les appareils. • Lorsque le chargeur est utilisé, il peut provoquer des bruits ("sifflements"). Ce phénomène est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement. • Débranchez le chargeur du secteur pendant que vous ne l'utilisez pas. En effet, même sans accumulateur en place dans la baie, il consomme une (très faible) quantité d'électricité. • Assurez-vous que les contacts du chargeur restent propres et évitez tout court-circuit.
FR Conseils d‘entretien et de maintenance
Les accumulateurs au lithium-ion rechargeables produisent de l'électricité par le biais de réactions chimiques internes. Ces réactions sont également influencées par la température extérieure et l'humidité ambiante. Des températures très élevées et très basses réduisent la durée de vie et la tenue des accumulateurs.
• Retirez l'accumulateur lorsque vous n'utilisez pas l'appareil photo pendant une période prolongée. Dans le cas contraire, l'accumulateur pourrait être complètement à plat au bout de plusieurs semaines. • Les accumulateurs au lithium-ion ne doivent être entreposés que partiellement chargés, c'est-à-dire ni entièrement chargés ni entièrement déchargés (voir affichage correspondant). Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant très longtemps, nous vous conseillons de charger l'accumulateur deux fois par an pendant environ 15 minutes afin d'éviter qu'il ne se décharge complètement. • Veillez à ce que les contacts de l'accumulateur restent propres et accessibles. Bien que les accumulateurs au lithium-ion soient protégés contre les courts-circuits, vous devez protéger les contacts contre les objets métalliques tels que trombones ou bijoux. Un accumulateur présentant un court-circuit peut devenir très chaud et provoquer des brûlures graves. • Pour pouvoir charger l'accumulateur, la température doit être comprise entre 0 et 35°C (sans quoi le chargeur ne s'active pas ou se désactive). • Si un accumulateur est défaillant, vérifiez immédiatement si le boîtier et les contacts ne présentent pas de dommages. L'utilisation d'un accumulateur abîmé peut endommager l'appareil photo. • Les accumulateurs n'ont qu'une durée de vie limitée.
Conseils d‘entretien et de maintenance
• Il convient de ne pas retirer la carte mémoire de l'appareil, de ne pas éteindre celui-ci et de ne pas le secouer tant qu'une prise de vue est enregistrée ou que la carte mémoire est lue. • Pour protéger les cartes mémoire, ne les rangez que dans le boîtier antistatique fourni. • Ne rangez pas la carte à un endroit où elle pourrait être exposée à de hautes températures, à la lumière directe du soleil, à des champs magnétiques ou à des décharges électrostatiques. • Ne laissez pas tomber les cartes mémoire et ne les pliez pas, sans quoi elles pourraient être endommagées et les données enregistrées pourraient se perdre. • Retirez la carte mémoire lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée. • Ne touchez pas les connexions situées à l'arrière de la carte mémoire et rangez-la à l'abri de la saleté, de la poussière et de l'humidité. • Il est conseillé de formater la carte mémoire de temps à autre, étant donné que la fragmentation résultant de l'effacement des données peut partiellement bloquer sa capacité de stockage.
• Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, il est recommandé: a. de le mettre hors tension, b. de retirer la carte mémoire et c. de retirer l'accumulateur (après 3 jours maximum, la date et l'heure devront être de nouveau réglées).
• Un objectif agit comme un verre ardent lorsqu’un soleil éclatant irradie la face frontale de l’appareil photo. Vous ne devez donc en aucun cas laisser votre appareil photo au soleil sans protection. Utilisez le cache optique, mettez votre appareil photo à l’ombre (ou rangez-le immédiatement dans sa housse) afin d’éviter tout dommage à l’intérieur de l’appareil photo. • Conservez l'appareil de préférence dans un endroit fermé et rembourré, afin de garantir qu'il soit à l'abri de tout objet contondant et de toute poussière. • Rangez l'appareil dans un endroit sec et suffisamment aéré, à l'abri des températures élevées et de l'humidité. Si vous utilisez l'appareil dans un environnement humide, vérifiez qu'il est complètement sec avant de le ranger. • Videz les housses mouillées afin d’exclure tout endommagement de l’équipement dû à l’humidité et aux résidus de tanin de cuir qui pourraient alors se libérer.
FR Conseils d‘entretien et de maintenance
• Pour protéger votre appareil des champignons sous un climat tropical d’une chaleur humide, exposez l’équipement de votre appareil le plus souvent possible au soleil et à l’air. Un stockage à l’intérieur de bacs ou de sacoches hermétiques n’est conseillé qu’avec ajout d’un agent déshydratant tel que le Silicagel.
• Pour éviter toute attaque fongique, ne laissez pas l'appareil dans sa pochette en cuir pendant une période trop longue. • Prenez note du numéro de série de votre Leica X. Celui-ci est d'une importance capitale en cas de perte.
Méthodes de mesure 40
Réglage manuel 45 Série d’expositions automatique 47 Mode Flash 48 Prises de vue en série, voir Interrupteur principal Profils 58 Protection des prises de vue / Désactivation de la protection contre l’effacement 65 Rangement 78 Reproduction HDMI 66 (uniquement avec l'Automatisme programmé / lors du réglage de la molette de réglage de la vitesse d'obturation sur 1+)
1 M : Réglage manuel de la vitesse d’obturation et du diaphragme
Regler *1 Carte de Gris 2
Réglage Temp. de Couleur.
: Commande manuelle du flash avec pré-flash : Commande automatique du flash avec vitesses d‘obturation plus longues : Commande automatique du flash avec pré-flash et vitesses d‘obturation plus longues : Puissance de flash fixe pour le déclenchement du flash avec la fonction esclave
en rappuyant sur la touche INFO :
Symboles pour la commande vidéo
Durée de reproduction écoulée / Barre de progression
Modes d'exposition Automatisme programmé, Automatisme avec priorité au diaphragme, Automatisme avec priorité au temps de pose et réglage manuel Mesure de l'exposition Champs multiples, centrale pondérée, spot Correction de l'exposition ±3EV par incréments de 1/3EV Séries d'expositions automatiques 3 prises de vue avec une progression de 3 EV maximum, réglable par incréments de 1/3EV Plage de vitesses d'obturation 30s à 1/2000s Prises de vue en série 3 images/s ou 5 images/s, max. 7 prises de vue avec une fréquence de prise de vue constante avec JPEG Fein
+ DNG Connexions Mini USB 2.0, HDMI Alimentation Accumulateur au lithium-ion, tension nominale de
3,7V, capacité de 1600mAh (selon la norme CIPA): env. 350 prises de vue, temps de charge (après décharge complète): env. 200min Chargeur Entrée: Courant alternatif 100240V, 50/60Hz, commutation automatique Boîtier Design Leica en magnésium et aluminium massifs extrêmement léger, deux œillets pour courroies de port. Raccord pour flash ISO avec contacts centraux et de commande pour la connexion de flashes externes plus puissants, p. ex. le Leica SF 26, ou pour l‘utilisation du viseur électronique.1 Filetage pour trépied A 1/4 DIN 4503 (1/4“) Dimensions (LxHxP) 133 x 73 x 78mm Poids env. 451/486g (sans/avec accumulateur) Retardateur Temps préliminaire de 2 ou 12s au choix
Notice-Facile