BALANCE KH 8097 AUTOTENSIOMETRE - Autotensiomètre KOMPERNASS - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis BALANCE KH 8097 AUTOTENSIOMETRE KOMPERNASS in PDF-formaat.
Download de handleiding voor uw Autotensiomètre in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding BALANCE KH 8097 AUTOTENSIOMETRE - KOMPERNASS en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. BALANCE KH 8097 AUTOTENSIOMETRE van het merk KOMPERNASS.
GEBRUIKSAANWIJZING BALANCE KH 8097 AUTOTENSIOMETRE KOMPERNASS
Heure / Date: Sélectionner une position; Valider les paramètres Nombre de valeurs de mesure enregistrées Compartiment à piles
- à un usage personnel
- aux personnes de plus de 18 ans - à un usage strictement privé. Cet appareil n'est pas prévu pour: - la mesure de la tension artérielle chez l'enfant, - une utilisation dans le cadre de soins de nature professionnelle ou commerciale.
2. Accessoires fournis
- • La pression sanguine varie dans la journée, elle est fonction de l'état de fatigue et d'autres facteurs encore. Donc ne pas se fier à une seule mesure. Les mesures effectuées sur des personnes sujettes à des affections cardio-vasculaires peuvent s'avérer erronées – de même en cas de pression artérielle particulièrement basse, d'affections respiratoires ou cardiaques ou d'autres maladies (diabète, etc.). • Dans ces cas en particulier, vous ne devez pas vous fier aux mesures que vous avez prises vous-même! • En cas de maladie connue, ne négligez pas de faire contrôler votre tension artérielle par un médecin, même si ce tensiomètre indique des valeurs satisfaisantes.
- ne l'utiliser, et l'entreposer, que dans des conditions ambiantes normales, ce qui veut dire aussi le protéger de l'humidité, des poussières, des effets du froid intense ou des brusques variations de température.
- l'éloigner des champs électromagnétiques tels que les téléphones mobiles, les équipements radio ou les appareils électroniques en marche. Ne pas procéder au gonflage de la manchette - tant que l'appareil n'est pas en place - tant que la manchette nést pas correctement positionée Attention: N'appuyez pas sur la touche tant que l'appareil n'est pas mis en place. en effet l'actionnement de cette touche déclenche le gonflage de la manchette. 6
4. Insertion / changement des piles
Remplacez les piles dès que le fonctionnement de l'appareil devient aléatoire – au plus tard au bout d'un an vous éviterez ainsi de vous retrouver avec un appareil avec des piles complètement "à plat".
Ouvrez le compartiment à piles, en procédant comme indiqué. • Disposez les piles comme indiqué sur le compartiment à piles. Placez la bande sous les piles. Type de piles: “1,5 V type AAA“. Remarque: Les piles vides (contenant des métaux lourds) ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Les mettre dans les collecteurs prévus pour le traitement des piles usagées ou les remettre à votre distributeur. 7
. l'écran affiche en haut le mois et le jour ainsi que l'heure. Par pressions successives sur cette touche, vous passez d'une position à une autre. La position sélectionnée clignote. Appuyez sur le bouton pour modifier la valeur de la zone clignotante. Au réglage de l'heure, les heures de l'après-midi sont affichées avec un petit “P” (PM) sous le double point. Appuyez ensuite sur le bouton pour enregistrer la configuration et pour accéder au réglage de la valeur limite de la tension systolique et diastolique.
Appuyez sur le bouton MODE pour enregistrer la configuration et pour accéder au réglage de la valeur limite de la tension diastolique. Appuyez sur le bouton SET pour augmenter la valeur par pas de 5 mmHg. La plage de réglage de la tension artérielle diastolique est située entre 40 et 425 mmHg. Appuyez sur le bouton MODE pour enregistrer la configuration. Répétez les 5 dernières étapes pour configurer les valeurs limites pour les autres utilisateurs (2+3). Appuyez sur le bouton START / STOP pour interrompre le réglage des valeurs limites. Vous pouvez réaliser ultérieurement le réglage des valeurs limites dans chacun des 3 blocs mémoire ("no.1" à "no.3"). 9
La manchette convient pour un diamètre de poignet de 135-195 mm. Si le poignet... - "remplit" mal le volume de la manchette, le gonflage n'a qu'un effet partiel et la mesure est fortement biaisée. - Un poignet trop gros pour la manchette constitue aussi un inconvénient pour une mesure satisfaisante. Attention: ne pas utiliser cet appareil en cas de blessure au poing ou d'affection avérée dans cette région. La pression du pompage pourrait avoir des effets nocifs. Une mesure de pression sanguine n'a de sens que si l'organisme est calme. Vous devriez donc rester assis tranquillement pendant 3 à 5 minutes avant de prendre la mesure. 10
Appuyez sur le bouton START / STOP .
Appuyez sur le bouton pour régler le bloc mémoire (no.1 à no.3) choisi. Appuyez à nouveau sur le bouton START / STOP . Tous les éléments apparaissent brièvement à l'écran, puis le bloc mémoire choisi. 12
La mesure démarre avec le gonflage de la manchette. F Appuyez à nouveau sur le bouton pour interrompre la mesure START / STOP .
Au cours de la séquence l'air s'échappe progressivement. En cas de mesures erronées, un pompage d'air d'appoint intervient. Lorsque la séquence de mesure s'est déroulée correctement, l'air résiduel s'échappe, puis apparaît sur l'afficheur ... en haut la tension artérielle systolique, située entre 105-140 mmHg chez l'adulte en bonne santé, au milieu la tension artérielle diastolique, située entre 60-90 mmHg chez l'adulte en bonne santé, en bas la mesure du pouls. La tension artérielle mesurée et la valeur limite réglée s'affichent alternativement. En cas de dépassement d'une valeur limite (SYS ou DIA), la valeur correspondant clignote à l'écran. Appuyez sur le bouton START / STOP pour changer d'affichage et pour modifier éventuellement les réglages. L'appareil possède un dispositif d'arrêt automatique. Si aucun bouton n'est actionné pendant une minute, l'appareil s'éteint. Appuyez sur le bouton START / STOP pour rallumer l'appareil.
9. Enregistrement des mesures
Appuyez pour cela sur la touche jusqu'à afficher "votre" bloc mémoire "no.1" à "no.3". Si vous exécutez une mesure à ce moment, comme indiqué aux chapitres 5+8, les résultats sont enregistrés dans le bloc mémoire choisi.
b) Consultation des mesures en mémoire
Appuyez sur le bouton MEM pour consulter le bloc mémoire affiché. La ligne inférieure de l'écran affiche un A (average = moyenne), et la moyenne des trois dernières mesures s'affiche en alternance avec les valeurs limites de l'utilisateur correspondant. Appuyez à nouveau sur le bouton MEM . La ligne inférieure de l'écran affiche le nombre de mesures enregistrées dans le bloc mémoire correspondant. Appuyez à nouveau sur le bouton MEM pour parcourir l'ensemble des résultats de mesure enregistrés avec la date et l'heure affichées en haut.
c) Effacement des mesures enregistrées
Lorsque tous les emplacements mémoire sont occupés, l'appareil efface automatiquement la mesure la plus ancienne. Si vous préférez effacer toutes les mesures, sélectionnez tout d'abord "votre" bloc mémoire. Appuyez pour cela sur la touche SET jusqu'à afficher "votre" bloc mémoire "no.1" à "no.3". Appuyez sur le bouton MEM pour consulter le bloc mémoire affiché. + Appuyez ensuite simultanément sur les touches et . L'écran affiche CLA. Toutes les mesures de "votre" bloc mémoire sont effacées.
10. Nettoyage et entretien
• Nettoyez l'appareil et la manchette avec précaution, n'utilisez qu'un tissu légèrement humidifié. • N'utilisez pas de produit nettoyant ou de solvant pour le nettoyage. • Ne mettre en aucun cas l'appareil dans l'eau (risque d'introduction d'eau à l'intérieur), ce qui entraînerait des dommages certains sur l'appareil.
11. Rangement et mise au rebut
Dans le cas où l'appareil resterait inutilisé pendant un certain temps, retirez les piles afin d'éviter qu'elles ne coulent. Toujours garder l'appareil dans la boîte fournie avec. Entreposez-le dans un lieu sec et à l'abri des écarts de température. L'appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. si vous voulez plus tard jeter votre appareil, laissez le dans un point de collecte pour le recyclage de matériel électronique. Remarque: Les piles vides (contenant des métaux lourds) ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Les mettre dans les collecteurs prévus pour le traitement des piles usagées ou les remettre à votre distributeur.
- Si la manchette se gonfle sans s'arrêter, interrompez l'opération à l'aide du bouton
. Ouvrir immédiatement la manchette et enlever les piles si le pompage ne peut être arrêté.
EN 1060 Partie 1, EN 1060 Partie 3 et IEC 60601-1-2. 20
14. Garantie et service après-vente
Les conditions de garantie et les coordonnées du service après-vente figurent sur le feuillet d'accompagnement de la garantie.
Druk vervolgens op de toets
, om de instellingen op te slaan en om de instelling van de systolische naar de diastolische grenswaarden te veranderen.
Notice-Facile