BLAUPUNKT BN32H1032EEB - Televizors

BN32H1032EEB - Televizors BLAUPUNKT - Bezmaksas lietošanas instrukcija

Atrodiet ierīces rokasgrāmatu bez maksas BN32H1032EEB BLAUPUNKT PDF formātā.

📄 148 lapas Latviešu LV Lejupielādēt 💬 AI jautājums 10 jautājumi ⚙️ Specif.
Notice BLAUPUNKT BN32H1032EEB - page 81
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Produkta veids LED televizors
Ekrāna izmērs 32 collas (81 cm)
Izšķirtspēja HD (1366 x 768 pikseļi)
TV standarti DVB-T/T2, DVB-C, DVB-S/S2 (atkarībā no modeļa)
Savienojamība 2x HDMI, 1x USB, 1x Scart, 1x Komponentu ieeja/YPbPr, 1x Kompozīta video ieeja, 1x Optiskā digitālā audio izeja, 1x Austiņu izeja
Funkcijas TV ceļvedis, teleteksts, bērnu kontrole, taimeris, programmatūras atjaunināšana caur USB, HDMI CEC
Barošana Maiņstrāva 100-240 V, 50/60 Hz
Elektroenerģijas patēriņš (aptuveni) Apmēram 40 W
Svars (aptuveni) Apmēram 4,5 kg
Izmēri ar statīvu (aptuveni) Apmēram 73 x 48 x 18 cm (G x A x D)
Remontējamība Lietotājs nevar remontēt - sazinieties ar ražotāju vai pilnvarotu aģentu
Kastītes saturs TV, statīvs, tālvadības pults, AAA baterijas x2, lietošanas instrukcija, tehnisko datu lapa, garantijas karte
Tīrīšana Izmantojiet mīkstu, mitru drānu ar tīru ūdeni; izvairieties no mazgāšanas līdzekļiem
Drošība Minimālā ventilācija 5 cm no sienas; nepakļaujiet mitrumam; turiet sveces un atklātas liesmas tālāk
Brīdinājums Nenovietojiet uz nestabilas virsmas; izmantojiet ieteicamās mēbeles un piestipriniet TV pie sienas
Baterijas Iekļautas 2 AAA baterijas; ievērojiet polaritāti; nejauciet jaunas un lietotas baterijas
Atbrīvošanās Neizmest kopā ar sadzīves atkritumiem; nodot otrreizējai pārstrādei WEEE savākšanas punktā
Programmatūra Atjaunināšana iespējama caur USB; neizslēdziet atjaunināšanas laikā

Bieži uzdotie jautājumi - BN32H1032EEB BLAUPUNKT

Kā pirmo reizi ieslēgt televizoru?
Vispirms ievietojiet baterijas tālvadības pultī. Pievienojiet RF kabeli antenai un strāvas kabeli elektrības kontaktligzdai. Nospiediet televizora vai tālvadības pults pogu STANDBY, lai to ieslēgtu. Parādīsies sākotnējās uzstādīšanas izvēlne. Izpildiet norādījumus uz ekrāna, lai izvēlētos valodu, valsti un sāktu kanālu meklēšanu.
Ko darīt, ja automātiskajā meklēšanā netiek atrasti kanāli?
Pārbaudiet, vai antena ir pareizi pievienota. Pārliecinieties, vai izvēlētais antenas tips (Zemes, Kabelis vai Satelīts) atbilst jūsu iestatījumiem. Ja izmantojat kabeli, iespējams, būs nepieciešams jūsu operatora Tīkla identifikators. Satelītam izvēlieties pareizo satelītu. Ja signāls ir vājš, varat to pastiprināt ar pastiprinātāju.
Kā regulēt skaļumu vai pārslēgt kanālus bez tālvadības pults?
Ja jūsu televizoram ir vadības kursors vai pogas uz paneļa, varat tās izmantot. Uz kursors: īsi nospiediet, lai parādītu izvēlni, pēc tam pārvietojiet, lai pārvietotos. Uz pogām: izmantojiet VOL+/- skaļumam un CH+/- kanāliem. Skatiet lietošanas instrukciju, lai uzzinātu precīzas vietas.
Kā pieslēgt USB ierīci un atskaņot failus?
Pievienojiet USB zibatmiņu televizora aizmugurē esošajam USB portam. Nospiediet tālvadības pults pogu SOURCE un izvēlieties USB. Tiks parādīta multivides izvēlne, kas sadalīta failu kategorijās: Foto, Mūzika, Filma un Teksts. Pārvietojieties ar bultiņām un nospiediet OK, lai sāktu atskaņošanu.
Kāpēc manā ekrānā ir spoku attēls vai bojāti pikseļi?
LED televizoriem var būt ierobežots bojātu pikseļu skaits (gaismas vai tumši punkti), kas ir normāli saskaņā ar DIN standartu. Lai izvairītos no spoku attēliem, kas rodas, ilgstoši rādot nekustīgu attēlu, samaziniet spilgtumu/kontrastu un izvairieties no nekustīga attēla atstāšanas ilgu laiku (piemēram, logotipa vai izvēlnes). Ja pieejams, izmantojiet 'Zilā ekrāna' režīmu.
Kā bloķēt piekļuvi kanāliem bērniem?
Dodieties uz izvēlni Bloķēšana, izmantojot tālvadības pulti. Aktivizējiet Sistēmas bloķēšana un ievadiet noklusējuma paroli 0000. Pēc tam dodieties uz Bloķēt raidījumus, lai atlasītu bloķējamos kanālus. Varat arī iestatīt Bērnu kontroli atkarībā no vecuma.
Vai es varu izmantot austiņas ar šo televizoru?
Jā, televizoram aizmugurē ir 3,5 mm austiņu izeja. Pievienojiet austiņas, un skaļruņu skaņa tiks automātiski izslēgta. Regulējiet skaļumu ar tālvadības pulti vai televizora pogām.
Kā atjaunināt televizora programmatūru?
Lejupielādējiet jaunāko atjauninājuma failu no vietnes www.umc-poland.com/blaupunkt/ USB zibatmiņā. Pievienojiet zibatmiņu televizoram, dodieties uz Iestatījumi > Programmatūras atjaunināšana (USB). Izpildiet norādījumus uz ekrāna. Neizslēdziet strāvu atjaunināšanas laikā.
Mans televizors neieslēdzas. Ko darīt?
Pārbaudiet, vai strāvas kabelis ir pareizi pievienots elektrības kontaktligzdai un televizoram. Izmēģiniet citu kontaktligzdu. Ja deg gaidīšanas indikators, nospiediet televizora vai tālvadības pults pogu STANDBY. Ja nekas nenotiek, atvienojiet televizoru uz minūti, pēc tam atkal pievienojiet. Ja problēma turpinās, sazinieties ar klientu apkalpošanas dienestu.
Kā tīrīt televizora ekrānu?
Izmantojiet tikai mīkstu, mitru drānu ar tīru ūdeni. Nekad neizmantojiet mazgāšanas līdzekļus, šķīdinātājus vai abrazīvus produktus. Noslaukiet maigi, nespiežot. Pirms televizora atkārtotas ieslēgšanas pagaidiet, līdz ekrāns ir sauss.

Lietotāju jautājumi par BN32H1032EEB BLAUPUNKT

0 jautājums par šo ierīci. Atbildiet uz tām, ko zināt, vai uzdodiet savu.

Uzdot jaunu jautājumu par šo ierīci

E-pasts paliek privāts: tas tiek izmantots tikai, lai paziņotu jums, ja kāds atbild uz jūsu jautājumu.

Vēl nav jautājumu. Esiet pirmais, kas uzdod.

Lejupielādējiet instrukcijas savam Televizors PDF formātā bez maksas! Atrodiet savu rokasgrāmatu BN32H1032EEB - BLAUPUNKT un atgūstiet kontroli pār savu elektronisko ierīci. Šajā lapā ir publicēti visi dokumenti, kas nepieciešami jūsu ierīces lietošanai. BN32H1032EEB zīmola BLAUPUNKT.

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA BN32H1032EEB BLAUPUNKT

Svarīgi norādījumi par drošību

UZMANĪBU! ELEKTROŠOKA RISKS NEATVĚRT

Pirms ierīces lietošanas izlasiet šos norādījumus par drošību un ievērojiet tālāk norādītos brīdinājumus.

Lai novērstu aizdegšanās risku, sveces un cita veida atklātu liesmu vienmēr turiet tālāk no ierīces.

BLAUPUNKT BN32H1032EEB - Lai novērstu aizdegšanās risku, sveces un cita veida atklātu liesmu vienmēr turiet tālāk no ierīces. - 1

  • Televizoru komplekts ar 43 collu vai lielāku ekrānu ir jāpaceļ un jāpārvieto vismaz diviem cilvēkiem.
  • Šim televizoram nav nevienas detaļas, kuru varētu remontēt lietotājs. Bojājuma gadījumā sazinieties ar ražotāju vai pilnvarotu tehniskās apkalpes dienesta pārstāvi. Saskare ar konkrētām televizora iekšpusē esošām detaļām var apdraudēt dzīvību. Garantija nesedz bojājumus, kas radušies, nepilnvarotai personai veicot remontdarbus.
  • Nenonemiet ierīces aizmugurējo daļu.
  • Šī ierīce ir paredzēta video un skaņas signālu uztveršanai un atveidošanai. Jebkāda cita veida lietošana ir strikti aizliegta.
  • Nepaklaujiet televizoru pilošiem un šlakstošiem škidrumiem.
  • Lai televizoram atvienotu strāvas padeves avotu, atvienojiet kontaktdakšu no kontaktligzdas.
  • Ja komplektācijā iekļautais strāvas vads ir bojāts, tas ir jānomaina ražotājam, tirdzniecības pārstāvim vai līdzvērtīgi kvalificētām personām, lai neradītu apdraudējumu.
  • leteicamais attālums, lai skatitos HD TV ir aptuveni piecas reizes garāks par ekrāna augstumu. Citu gaismas avotu atspulgs ekrānā var pasliktināt attēla kvalitāti.
  • Nodrošiniet televizoram pietiekamu ventilāciju un novietojiet to tālāk no citām ierīcēm un mēbelēm.
  • Lai nodrošinātu ventilāciju, uzstādiet ierīci vismaz 5 cm no sienas.
  • Nodrošiniet, ka ventilācijas atveres netiek aizsegtas ar avīzēm, galdautiem, aizkariem un citām lietām.
  • Televizoru ir paredzëts lietot mërenä klimata joslā.
  • Televizoru ir paredzëts lietot tikai sausă vietă. Ja lietojat televizoru ârpus telpăm, nodrošiniet, ka tas tiek aizsargâts pret mitrumu (lietu, üdens šlakatâm). Nekad nepaklaujat to mitruma iedarbîbai.
  • Uz TV nenovietojiet izstrādājumus vai vtertnes ar škidrumu, piemēram, vāzes utt. Šie trauki var apgāzties, tādējādi apdraudot elektrisko drošību. Televizoru drīkst novietot tikai uz līdzenas un stabilas virsmas. Uz televizora vai zem tā nedrīkst novietot avīzes, segas vai citus priekšmetus.
  • Nodrošiniet, ka ierīce nav novietota uz strāvas kabeliem, jo šādā veidā tos var sabojāt. Mobilie tālruņi un citas ierīces, piemēram, WLAN adapteri, novērošanas kameras ar bezvadu signāla pārraidi utt., var radīt elektromagnētiskos traucējumus, un šādas ierīces nedrīkst novietot televizora tuvumā.
  • Nenovietojiet ierīci sildierīču tuvumā un tiešos saules staros, jo tas negatīvi ietekmē ierīces dzesēšanu. Siltuma uzkrāšanās ir bīstama un var ievērojami samazināt ierīces kalpošanas laiku. Lai garantētu drošību, lūdziet kvalificētai personali iztīrīt netīrumus no ierīces.
  • Mēginiet novērst strāvas vada un strāvas adaptera bojājumus. Ierīci drīkst pievienot, izmantojot tikai komplektācijā iekļauto strāvas vadu/adapteri.
  • Negaiss ir bīstams visa veida elektriskajām ierīcēm. Ja strāvas vadā vai antenas vadā iesper zibens, ierīce var tikt sabojāta pat tad, ja tā ir izslēgta. Pirms negaisa ir jāatvieno visi ierīces vadi un savienotāji.

  • Lai notīrītu ierīces ekrānu, lietojiet tikai mitru un mīkstu drāniņu. Lietojiet tikai tīru ūdeni. Nedrikst lietot tīrīšanas līdzekļus un šķīdinātājus.

  • Novietojiet televizoru pie sienas, lai tas nevarētu nokrist, ja tiktu pagrūsts.
  • BRĪDINĀJUMS! Televizoru nedrīkst novietot uz nestabilas virsmas. TV var nokrist, radot bīstamas traumas vai nāvi. No vairuma traumu, it sevišķi bērnu, var izvairīties, ievērojot vienkāršus piesardzības pasākumus.
  • Izmantot TV ražotāja ieteiktos skapjus vai statīvus.
  • Izmantot tikai tādas mēbeles, kas droši atbalsta TV.
  • Nodrošināt, ka TV nepārkaras pāri atbalstošās mēbeles malai.
  • Nenovietot TV uz augstas mēbeles (piemēram, bufetes vai grāmatu skapja), nenostiprinot mēbeli un TV ar atbilstošu atbalstu.
  • Nenovietot TV uz drēbes vai cita materiāla, kas var atrasties starp TV un atbalsta mēbeli.
  • Informēt bērnus par bīstamību, kas rodas kāpjot uz mēbelēm, lai aizs-niegtu TV vai tā vadības ierīces.
  • Nodrošināt, ka bērni nekāpj uz TV.
  • Ja esošais TV tiek saglabāts un pārvietots, jāievēro tie paši pasākumi.
  • Tālāk sniegtie norādījumi ir drošāks veids, kā uzstādīt televizoru, piesti-prinot to pie sienas, un tādā veidā var novērst iespēju, ka televizors var nokrist uz priekšu un radīt traumas un bojājumus.
  • Šādam uzstādišanas veidam ir nepieciešams lietot stiprinājuma vadu. A) Lietojot vienu/abas augšējās sienas stiprinājuma atveres un skrūves (skrūves jau ir ievietotas sienas stiprinājuma atverēs), piestipriniet vienu stiprinājuma vada(-u) galu pie televizora. B) Nostipriniet otru stiprinājuma vada(-u) galu pie sienas.
  • Televizora programmatūras saturs un ekrāna izvēlnes (OSD) izkārtojums var tikt mainīts bez brīdinājuma.
  • Piezime. Elektrostatiskas izlades (ESD) gadijumā ierīce var uzrādīt nepareizas funkcijas. Šādā gadijumā izslēdziet un ieslēdziet televizoru. Televizors darbosies normāli.

Bridinājums!

  • Nelietojiet TV tieši pēc izpakošanas. Pirms TV lietošanas uzgaidiet, kamēr tas uzsilst līdz telpas temperatūrai.
  • Nedrīkst pievienot ārējās ierīces ieslēgtam televizoram. Izslēdziet ne tikai televizoru, bet arī pievienojamās ierīces! Pēc ārējo ierīču un antenas pievienošanas televizora kontaktdakšu pievienojiet sienas kontaktlig-zdai!
  • Nodrošiniet, ka televizora kontaktdakša vienmēr ir brīvi aizsniedzama.
  • Televizoru nav paredzëts lietot darbavietä, kas aprikota ar monitoriem.
  • Ja austiņās pastāvīgi tiek atskanots liels skalums, var rasties neatgriezeni- ski dzirdes bojājumi.
  • Noteikti likvidējiet šo ierīci un jebkurus komponentus, tostarp baterijas, videi draudzīgā veidā. Ja rodas šaubas, informācijai par pārstrādi sazinieties ar vietējo varas iestādi.
  • Uzstādot ierīci, ṣnemiet vērā, ka mēbeļu virsmas tiek apstrādātas ar dažādām lakām, ir no plastmasas vai citām vielām un tās var būt nopulētas. Šajos izstrādājumos iekļautajām kīmiskajām vielām var būt reakcija ar televizora statīvu. Rezultātā pastāv iespēja, ka materiāla daļiņas var pielipt pie mēbeļu virsmas; un tās var būt grūti vai neiespējami notīrīt.
  • Televizora ekrāns ir ražots augstākās kvalitātes apstākļos, un vairākas reizes tam ir pārbaudīts, vai nepastāv klūdaini pikseļi. Nav iespējams izslēgt nelielu klūdainu pikseļu skaitu ekrānā ražošanas procesa tehnoloģisko parametru dēļ (pat ja ražošanas procesā ir ievērota maksimālā rūpība). Šie klūdainie pikseļi netiek uzskatīti par klūmēm atbilstoši garantijas nosacījumiem, ja tie nepārsniedz DIN normās noteiktās robežas.
  • Ražotājs neuzņemas atbildību par klientu servisa problēmām, kas saistītās ar trešās puses saturu vai pakalpojumiem. Ja ir jautājumi, komentāri vai ar apkalpi saistīti jautājumi par trešās puses saturu vai pakalpojumiem, jums jāsazinās ar attiecīgajiem satura un pakalpojumu sniedzējiem.
  • Var būt dažādi ar ierīci nesaistīti iemesli, kāpēc ierīcē nevarat pieklūt saturam vai pakalpojumiem, tostarp, bet neaprobežojoties ar strāvas

zudumu, interneta savienojumu vai nevarēšu pareizi konfigurēt ierīci. UMC Poland, tā direktori, vadošie darbinieki, agenti, līgumslēdzēji un filiāles neuzņemas atbildību attiecībā pret jums vai trešajām pusēm par šādām klūmēm vai apkopes nepilnībām neatkarīgi no iemesla un tā, vai no tā varēja/nevarēja izvairīties.

  • Viss trešās puses saturs un pakalpojumi, kas pieejami šajā ierīcē, ir nodrošināti “tādi, kādi tie ir” un “tādi, kādi tie ir pieejami”, un UMC Poland un tā filiāles neuzņemas nekādu tiešu vai netiešu atbildību un jūsu pārstāvniecību, ietverot, bet neaprobežojoties ar tiešu vai netiešu piemērotības tirdzniecībai garantiju, likuma pārkāpumu, piemērotību noteiktam mērķim vai ar jebkādām garantijām attiecībā uz jums nodrošinātā satura vai pakalpojumu piemērotību, pieejamību, precizitāti pilnīgumu, drošību, īpašumtiesībām, nepiemērotību, pienākumu nepildīšanu vai klūdainu un pārtraukumiem esošu darbību un izmantošanu, kā arī to, ka šis saturs vai pakalpojumi būs piemēroti jūsu prasībām un paredzētajam.
  • UMC Poland nav pārstāvis un neuzņemas atbildību par trešās puses satura un pakalpojumu nodrošinātajām darbībām un izlaidumiem, kā arī neuzņemas atbildību par nevienu šādas trešās puses nodrošinātā satura vai pakalpojuma saturu.
  • Nevienā gadījumā UMC Poland un/vai tā filiāles nebūs atbildīgas ne pret jums, ne pret trešo pusi par tiešiem, netiešiem, speciāliem, nejaušiem, soda, izrietošiem vai cita veida bojājumiem, neskatoties uz to, vai atbildības nosacījumi ir pamatoti ar līgumu, civiltiesību pārkāpumu, nolaidību, garantijas pārkāpumu, stingru atbildību vai citu pamatojumu, un neskatoties uz to, vai UMC Poland un/vai tā filiāles ir vai nav norādījuši par šādu bojājumu iespējamību.

Svarīga informācija par videospēlēm, datoriem, parakstiem un citiem fiksētā attēla rādījumiem

  • Ja ilgstoši tiek lietots fiksēta attēla programmas materiāls, LCD ekrānā var parādīties pastāvīgs “ēnas attēls” (dažreiz tas tiek nepareizi definēts kā “izdegusi ekrāna vieta”). Pēc tam šis ēnas attēls ir pastāvīgi redzams fonā. Tas ir neatgriezenisks bojājums. Lai novērstu šādu bojājumu rašanos, izpildiet tālāk sniegtos norādījumus.
  • Samaziniet spilgtuma/kontrasta iestatijumu līdz minimālajam skata lenkim.
  • Neatstājiet fiksētu attēlu ekrānā uz ilgu laika posmu. Centieties nerādīt ekrānā:

» teleteksta laiku un diagrammas,

» TV izvělni

» režīmu "Pause" (Pauze) ("aizturēšana"): nelietojiet šo režīmu ilgu laiku, piemēram, kamēr skatāties vídeo.
» Izslēdziet ierīci, kad to nelietojat.

Baterijas

  • levietojot baterijas, nemiet vērā pareizo polaritāti.
  • Nepaklaujiet baterijas augstai temperatūrai un nenovietojiet tās vietās, kur temperatura var strauji paaugstināties, piemēram, tuvu liesmām vai tiešos saules staros.
  • Nepaklaujiet baterijas pārmērīgam starojuma karstumam, nemetiet tās liesmās, neizjauciet tās un nemēginiet uzlādēt nelādējamas baterijas. To saturs var iztecēt, vai tas var eksplodēt.

» Dažāda tipa baterijas nedrīkst lietot kopā, un nedrīkst jaukt jaunās baterijas ar vecajām baterijām.
» Likvidējiet baterijas videi draudzīgā veidā.
» Lielākajā daļā Eiropas Savienības valstu bateriju likvidēšana ir regulēta tiesību aktos.

Likvidēšana

- Neizmetiet šo televizoru kā neškirotus sadzīves atkritumus. Nododiet to attiecīgā savākšanas punktā elektrisko un elektronisko ierīču pārstrādei. Tā rikojoties, jūs palīdzēsiet saglabāt dabas resursus un aizsargāt apkārtējo

BLAUPUNKT BN32H1032EEB - Likvidēšana - 1
Cd

BLAUPUNKT BN32H1032EEB - Likvidēšana - 2

vidi. Lai uzzinātu vairāk, sazinieties ar mazumtirgotāju vai vietējo varas iestādi.

CE paziņojums

- Ar šo UMC Poland Sp. z o.o. paziņo, ka LED TV atbilst RED Directive 2014/53/EU iekārtām un to atbilstības savstarpējo atzīšanu pamatprasībām un citiem piemērojamajiem nosacījumiem. http://www.umc-poland.com/declaration-of-conformity/

Komplekta saturs

Šī televizora komplektācijā iekļautas daļas

1 televizors1 televizora statīva uzstādīšanas piederumu iepakojums
1 tālvadības pults1 lietotāja rokasgrāmata
2 AAA baterijas1x Tehniskā instrukcija
1x Garantijas karte

Statīva pievienošana

Izpildiet piederumu maisā atrodamā tehniskajā brošūrā sniegtos norādijumus.

Darba sākšana – sākotnējā uzstādīšana

  1. Ilevietojiet tālvadības pulti komplektācijā iekļautās baterijas.
  2. Izmantojot komplektācijā iekļauto RF kabeli, pievienojiet televizoru pie televizora antenas sienas kontaktligzdas.
  3. Pievienojiet strāvas vadu kontaktligzdai un ieslēdziet TV, izmantojot TV gaidstāves režima pogu.
  4. Pēc televizora ieslēgšanas tiek rādīta izvēlne Instalēšana pirmo reizi. Ja šis ekrāns netiek parādīts, nospiediet tālvadības pults pogu [MENU], ievadiet 8-8-8-8, un izvēlne tiek parādīta. Lai mainītu kādu no noklusējuma iestatījumiem, izmantojiet ritināšanas pogas ▲/▼/◄/►. Lai jebkurā brīdī izietu no izvēlnes, nospiediet pogu [EXIT].

  5. Ekrānā INSTALĒŠANA PIRMO REIZI iestatiet nepieciešamos iestatījumus.

DVB antena - atlasiet digitālās apraides veidu. Varat izvēlēties starp Virszemes televīzija (DVB-T), Kabeļtelevīzija (DVB-C) vai Satelīttelevīzija (DVB-S)*.

Valoda - iestatiet televizora izvēlnes valodu. Valsts - iestatiet nepieciešamo valodu.

Regulēšanas režims - izvēlieties regulēt tikai digitālos (DTV), analogos (ATV) kanālus vai gan digitālos, gan analogos (DTV + ATV) kanālus Vide - atlasiet televizora atrašanās vietu. Lietošanai mājas atlasiet Mājas režims. Veikala demonstrācijas režīmam atlasiet Veikala režims.

LCN (Logiskā kanāla numurs) - iestatiet LCN uz ON (leslēgts), ja vēlaties sakārtot kanālus pēc pakalpojuma nodrošinātāja izvēles (attiecas tikai uz DVB-T un DVB-C kanāliem).

6. Lai sāktu regulēšanu, nospiediet pogu [ENTER].

  1. Izvēles kanālu sākotnējo iestatījumu DVB-C:
    Uzturiet visus noklusējuma iestatījumus, kā ieteikts. DVB-C kanāli nav atrasti, sazinieties ar tikla pakalpojuma nodrošinātāju, lai iegūtu derīgu tikla ID. Pēc tam veiciet jaunu meklēšanu. Nospiediet [MENU], atlasiet Tikla ID un ievadiet tikla ID.

  2. Izvēles kanālu sākotnējo iestatījumu DVB-S2*: Izvēles kanālu sākotnējo iestatījumu izvēlnes sadalā DVB antenna atlasiet Satelīttelevīzija. Šajā izvēlnē var atlasīt dažādus satelītus. Ja atlase ir izdarīta, konkrētā satelīttelevīzijas kanālu saraksts ir pieejams importēšanai televizora sistēmā.

  3. Lai säktu skenēšanu, apstipriniet ar tālvadības pults pogu [ENTER].

PADOMS: Ja kādi kanāli trūkst, visticamāk, iemesls ir signāla stiprums. lespējams, ir jāpievieno signāla pastiprinātājs un vēlreiz jāveic TV kanālu regulēšana.

* - Pieejams tikai televizoriem ar DVB-S uztvērēju

Tālvadības pults

Skatiet tālvadības pults attēlu šīs lietotāja rokasgrāmatas otrajā lappusē.

  1. ⏻ STANDBY – televizors tiek ieslēgts, ja tas ir gaidstāves režīmā, vai televizors tiek pārslēgts gaidstāves režīmā.
  2. MUTE – skaņa tiek ieslēgta vai izslēgta.
  3. DTV – tiek pārslēgts uz digitālo TV avotu.
  4. RADIO – tiek pārslēgts uz digitālo režīmu un digitālajā režimā pārslēgts starp televizoru un radio.
  5. USB – tiek pārslēgts uz USB avotu.
  6. 0-9 - tiek veikta tieša TV kanālu atlase.
  7. TV GUIDE (TV programma) – tiek atvērta 7 dienu TV programma (digitālais režīms).
  8. RECALL – tiek atvērts iepriekš skatītais kanāls.
  9. VOL +/- - skanas limenis tiek palielināts/samazināts.
  10. S.MODE – tiek ritināts pa skaņas režīma opcijām.
  11. P.MODE – tiek ritināts pa attēlu režīma opcijām.
  12. FAV – tiek atvērta izlases izvēlne.
  13. CH +/- - tiek pārslēgts uz iepriekšējo kanālu vai nākamo kanālu.
  14. (▲/▼/◄/►/ENTER) – lauj navigēt pa ekrāna izvēlnēm un pēc jūsu izvēles pielāgot sistēmas iestatījumus. Skatoties televizoru, nospiediet ENTER, lai parādītu kanālu sarakstu.
  15. MENU – tiek atvērta ekrāna izvēlne.
  16. EXIT – tiek aizvērtas visas izvēlnes.
  17. SOURCE – tiek parādīta ievades/avota izvēlne.
  18. INFO – nospiežot vienreiz, tiek parādīta pašreizējā/nākamā kanāla informācija. Nospiežot divreiz, tiek rādīta pašreizējās programmas informācija.
  19. ASPECT – tiek pārslēgti dažādi ekrāna attēla formāti.
  20. SLEEP – spiežot atkārtoti, tiek pārslēgti miega opciju cikli.
  21. AUDIO – tiek mainita audio valoda (ja iespējams).
  22. SUBTITLE – tiek pārslēgts (ieslēgts/izslēgts) ekrāna apakšdajas dialoglodziņš.
  23. TEXT – teleteksta režims: tiek atvērts teleteksta režims.
  24. TEXT HOLD – teleteksta režims: tiek pauzēta pašreiz rādītā lapa.
  25. – tiek no jauna rādīta pašreizējā epizode.
    • tiek âtri pârtîts uz nâkamo epizodi.
  26. ■tiek apturēta atskaņošana
    • atskanošana notiek ātrās attīšanas režimā.
  27. ▶- atskanošana notiek ātrās pārtīšanas režimā.
  28. ▶– notiek atskanota/ir aktivizēta pauze.
  29. KRÄSU POGAS – papildu teleteksta un ekrāna izvēlnes funkcijas

Televizora pogas\*

Vol+ Skaljuma palielināšana; izvēlne pa labi

Vol- Skaljuma samazināšana; izvēlne pa kreisi

CH+ Programma/kanāls un izvēlne augšup

CH- Programma/kanāls un izvēlne lejup

MENU Tiek parādīta izvēlne/ekrāna izvēlne

SOURCE Tiek parādīta ievades avota izvēlne

STANDBY Tiek ieslēgts/izslēgts gaidstāves režīms

* - televizoriem ar pogām

TV vadības bloks\*

TV vadības bloks atrodas TV aizmugures kreisās puses apakšējā stūrī. Varat to lietot neatkarīgi no tālvadības pults, lai vadītu lielāko dalu TV funkciju.

Kad TV ir pārslēgts gaidstāves režimā:

- uz isu bridi nospiediet vadibas bloku – ieslēdzas

TV skatišanās laikā:

  • PA LABI/PA KREISI – skalāk/klusāk
  • AUGŠUP/LEJUP – maina programmu uz nākamo/iepriekšējo
  • turēt nospiestu AUGŠUP (vai LEJUP) – rāda avotu/ievades izvēlni

  • Nospiediet uz ësu brīdi – rāda izvēlni

  • Turiet nospiestu – tiek pārslēgts gaidstāves režīmā

Kad atvērta izvēlne:

- PA LABI/PA KREISI – ekrāna izvēlņu kursora pārvietošana

- Nospiediet uz isu bridi – LABI/ap stiprina atlasito vienumu

- Turiet nospiestu – atgriežas iepriekšējā izvēlnē

* - televizoriem ar vadības spraudni

TV vadības poga\*

TV vadības poga atrodas televizora priekšpusē.

İsā nospiešana - atvērt vai pārvietot izvēlni

Ilgi nospiediet - OK / Apstiprināt izvēlēto vienumu

* - TV ar vadības pogu

Lai pārslēgtu dažādas ievades/savienojumus, rīkojieties, kā aprakstīts tālāk.

a. Tālvadības pults pogu lietošana

  1. Nospiediet [SOURCE] – tiek parādīta avota izvēlne.
  2. Nospiediet [▼] vai [▲] – tiek atlasīta nepieciešamā ievade.
  3. Nospiediet [ENTER].

b1) Televizora pogu\* lietošana

  1. Nospiediet [SOURCE].
  2. Izmantojot pogas CH+/CH-, ritiniet augšup/lejup līdz nepieciešamajai ievadei/avotam.
  3. Nospiediet [VOL+], lai mainītu ievadi/avotu uz atlasīto.

b2) TV vadības bloka\* lietošana

  1. Dažas sekundes turiet nospiestu sviru AUGŠUP (vai LEJUP), lai atvērtu izvēlni AVOTS.
  2. Izmantojot vadības sviru, izvēlieties nepieciešamo ievadi/avotu.
  3. Nospiežot vadības sviras centrālo daļu, varat mainīt atlasīto ievadi/avotu.

* - izvēles

Savienojumi

Izpildiet piederumu maisā atrodamā tehniskajā brošūrā sniegtos norādījumus.

BLAUPUNKT BN32H1032EEB - Savienojumi - 1
USB

USB ievade 1, 2*

BLAUPUNKT BN32H1032EEB - Savienojumi - 2
HDMI 1, 2*, 3* in

HDMI ievade 1, 2*, 3*

BLAUPUNKT BN32H1032EEB - Savienojumi - 3
R/L - Video & YPbPr audio In*

Komponenta/video audio ievade

BLAUPUNKT BN32H1032EEB - Savienojumi - 4
Video (CVBS)*

Video ievade

BLAUPUNKT BN32H1032EEB - Savienojumi - 5
Component/YPbPr*

Komponenta HD ievade

BLAUPUNKT BN32H1032EEB - Savienojumi - 6
SCART*

SCART ievade

BLAUPUNKT BN32H1032EEB - Savienojumi - 7
CI Card IN

Cl ievade

BLAUPUNKT BN32H1032EEB - Savienojumi - 8
RF In

RF/TV antenas ievade

BLAUPUNKT BN32H1032EEB - Savienojumi - 9
Sat In*

Satelittelevizijas ievade

Digital Optical Audio Out*Digitālā optiskā izvade
Digital COAX Audio Out*Digitālā koaksiālā izvade
HEADPHONES3,5 mm austiņu izvade

* - Tikai atbalstitām iericēm

Lai atvērtu šo izvēlni, nospiediet tālvadības pults pogu [MENU]. Lai atvērtu izvēlni, nospiediet [ENTER]. Lai mainītu kādu no noklusējuma iestatījumiem, izmantojiet ritināšanas pogas (▲/▼/◄/►). Lai apstiprinātu iestatījumus, nospiediet pogu [ENTER]. Lai jebkurā brīdī izietu no izvēlnes, nospiediet pogu [EXIT].

Attêls

Attēlu režīms - izvēlieties no tālāk norādītajiem sākotnējiem iestatījumiem.

ū Dinamisks - ieteicamie iestatijumi ātri kustīgiem attēliem.
ū Standarta - noklusējuma iestatījumi.
ū Maigs - ir gaišāks pēc krāsas un ar mazāku spilgtuma līmeni.
ū Personīgais - visus iestatījumus var iestatīt manuāli.
ū Ekonomija - patērē par 15% mazāk energijas.

Kontrasts - pārslēdz melnās un baltās krāsas līdzsvaru.

Spilgtums - tiek palielināts vai samazināts attēla spilgtums.

Krāsa - tiek palielināts krāsas līmenis no melnās un baltās krāsas.

Nokrāsa - lauj palielināt vai samazināt attēla

nokrāsas līmeni (tikai NTSC signālam).

Asums - tiek palielināts vai samazināts attēla asums.

Krāsu temperatūra - izvēlieties no tālāk

norādītajiem sākotnējiem iestatījumiem.

ū Auksts - tiek palielināts attēla zilās krāsas līmenis.
ū Normāls - noklusējuma iestatījumi.
ū Silts - tiek palielināts attēla sarkanās krāsas līmenis.

Trokšna samazināšana - tiek filtrēts un

samazināts attēla troksnis (traucējumi).

Proporcijas - attēla formāts atšķiras atkarībā no kanāla/apraides. Tālāk ir norādītas dažādas opcijas, lai atrastu savām vajadzībām piemērotāko.

ū Automātiski - automātiski tiek parādīts labākais attēla formāts. Šādi attēls ir pareizajā pozīcijā. Attēla augšpusē/apakšpusē un/vai sānos var būt melnas līnijas.
ū 4:3 - 4:3 attēls tiek parādīts tā originālajā lielumā. Sānu malas tiek rādītas, lai ietilpīnātu 16:9 ekrānā.
ū 16:9 - ekrāns tiek aizpildīts ar pastāvīgu 16:9 signālu.
ū 1/2 tālummaiņas - attēls ir pareizajā proporcijā, bet tuvināts, lai aizpildītu ekrānu.
ū Dot by Dot (HDMI) - tiek parādīts attēls bez izmainām un ar tā originālo izškirtspēju.

HDMI Mode (HDMI režims) - HDMI avotu iestatijumi.

ū Automātiski - ieteicamā opcija, televizoram tiek iestatīta labākā opcija, balstoties uz HDMI pievienotās ierīces.
ū Video - attēls tiks izvērsts, lai iegūtu optimālu proporciju filmu skatīšanai.
ū VGA/PC* - attēls tiks piemērots bez izvēršanas. lestatiet opciju manuāli, ja daļa no ekrāna ir slēpta pēc datora pievienošanas pie televizora.

Dators\*

Automātiska pielāgošana - lietotājam ir iespēja automātiski

konfigurēt televizoru, lai to varētu lietot kā datora monitoru.

Horizontālā nobīde - tiek mainīta attēla horizontālā pozīcija.

Vertikālā nobīde - tiek mainīta attēla vertikālā pozīcija.

Lielums - tiek palielināts attēla lielums.

Fāze - tiek pielāgots fāzes nobīdes laiks, lai samazinātu attēla traucējumus.

PADOMS: Ja dators noteiktu laika periodu netiek lietots, televizors tiek pārslēgts miega režimā (ekrāns tiek izslēgts, lai taupītu energiju). Lai ieslēgtu ierīci, nospiediet pogu Standby.

* - Tikai atbalstitām iericēm

Skaṇa

Skañas režims - var izvēlėties no tālāk norādītajiem sākotnējiem iestatījumiem.

ū Standarta - noklusējuma iestatījumi.

ū Mūzika - mūzika ir skalāka par balsīm.

ū Filma - filmām tiek nodrošināta dzīva un pilnīga skaņa.

ū Sports - tiek izcelta sporta skaņa.

ū Personīgais - tiek atlasīti personīgie skaņas iestatījumi.

Izlīdzinātājs - pielāgo dažādu skaņas frekvenču skaļumu. Izlīdzinātāja skaņas līmeni var pielāgot tikai tad, kad ir atlasīts skaņas režīms Personīgais.

Līdzsvars - tiek pārslēgta skaņa no kreisās puses un labās puses skaļruņiem.

Automātiskais skaļuma līmenis - kad atlasīts, skaļums paliek nemainīgā līmenī neatkarīgi no ievades/avota.

Surround Sound - Įauj IESLĒGT vai IZSLĒGT telpisko skaņu.

Digitālā izvade - šī ir koaksiāla digitālā audio signāla izvade. Izvēlieties no tālāk norādītajām opcijām.

ū lzslēgts - izslēgts.

ū Automātiski - automātiski tiek atlasiti labākie iestatījumi. ū PCM - atlasiet šo opciju, ja izveidojat savienojumu ar stereo Hi-fi sistēmu, izmantojot koaksiālo kabeli (impulskoda modulācija (PCM) ir digitāla analogā signāla atveidošana).

SPDIF aizkave (ms) - lietotājam ir iespēja pielāgot ar digitālo audio izvadi pievienoto ārējo skaļruņu skaņas iestatījumu, lai atskanoto skaņu sinhronizētu ar attēlu.

Audio aizkave (ms) - lietotājam ir iespēja pielāgot skaņas iestatījumu, lai televizora skaļruņos atskaņoto skaņu sinhronizētu ar attēlu.

Audio apraksts - papildu skañas celiņš cilvēkiem ar redzes traucējumiem. Pieejams tikai atlasītām DTV pārraidēm.

ū AD skalums - tiek pielāgots audio apraksta skaņas celiņa skalums.

Kanāls

Automātiska regulēšana - visi televizora digitālie kanāli, radio kanāli un analogie kanāli tiek atkārtoti regulēti.

Analogā manuālā regulēšana - ir iespēja manuāli regulēt analogo signālu.

Digitālā manuālā regulēšana - ir iespēja manuāli regulēt digitālo signālu.

Kanālu rediğēšana - ir iespēja dzēst, izlaist un pievienot izlases kanālus.

ū Sarkanā poga - dzēst atlasīto kanālu.

ū Dzeltenā poga - pārvietot atlasīto kanālu. Pārvietojiet kursoru uz kanāla, kuru vēlaties pārvietot citā pozīcijā, un nospiediet DZELTENO pogu. Tagad ar AUGŠUPVĒRSTO/LEJUPVĒRSTO bultiņu pārvietojiet kanālu vēlamajā pozīcijā un vēlreiz nospiediet DZELTENO pogu, lai apstiprinātu tā jauno pozīciju kanālu sarakstā.

ū Zilā poga - izlaiž atlasīto kanālu. Kanāli, kuri ir atlasīti izlaišanai, netiek rādīti, kad tiek nospiesta poga CH+ vai CH-.

Plānoto saraksts - programmu atgādinājumu saraksts.

Signāla informācija - informācija par DVB signālu.

CI informācija - lai televizorā varētu izmantot maksas pakalpojumus, tajā ir jāievieto viedkarte. Ja abonējat maksas pakalpojumu, pakalpojumu sniedzējs jums nodrošina CAM moduli un viedkarti. CAM moduli var ievietot kopējā interfeisa ligzdā (CI Card In).

Škīvja iestatišana* - šī izvēlne ir pieejama tikai režimā DVB-S2. Varat atlasīt satelīta veidu, retranslatoru, LNB veidu utt.

* - Tikai modeliem ar DVB-S uztvērēju

Laiks

Automātiskā sinhronizācija - automātiski iestata TV laiku un datumu. TV ir jāpielāgo ar digitālo signālu un/vai interneta savienojumu.

Manuāli izslēdziet funkciju "Auto Sync" (Automātiskā sinhronizācija), lai manuāli pielāgotu laika un datuma iestatījumus. Ja funkcija "Auto Sync" (Automātiskā sinhronizācija) ir izslēgta ar manuāli pielāgotu laiku un datumu, šī informācija tiek atiestatīta, kad TV ir atvienots.

Pulkstenis - tiek iestatīts datums un laiks. DVB režimā datums un laiks tiek iestatīts automātiski.

Izslēgšanas laiks - ir iespēja noteiktā laikā izslēgt televizoru.

leslēgšanas laiks - ir iespēja iestatīt noteiktu laiku, kad televizors tiek ieslēgts, tiek parādīts kanāls, tiek ieslēgts avots un arī skaljums. Pēc tam šo funkciju var pārslēgt, lai atkārtotu katru dienu vai noteiktā dienā.

Laika josla - tiek mainīta pašreizējā laika josla.

Miega taimeris - ir iespēja iestatīt miega taimeri, kad pēc iestatītā laika perioda televizors tiek izslēgts.

Automātiska gaidstāve - automātiskā gaidstāve ir pielāgojama ar stundas iedalu: Off (Izslēgts) > 3 h > 4 h > 5 h.

Ekrāna izvēlnes taimeris - ir iespēja pielāgot laiku, cik ilgi ekrāna izvēlne tiek rādīta pirms izslēgšanas.

Blokēšana

Sistēmas blokēšana - ir iespēja blokēt un atblokēt izvēlni. Tiek vaicāts ievadīt 4 ciparu paroli. Izmantojiet pogu ▶, lai aizvērtu paroles ievades logu. Izmantojiet pogu ▶, lai notīrītu. Noklusējuma parole ir 0000.

Lestatīt paroli - tiek mainīta noklusējuma parole.

Kanālu blokēšana - tiek blokēti konkrēti televīzijas kanāli.

Vecāku uzraudzība - televīzijas kanāli tiek blokēti, balstoties uz vecuma ierobežojumu.

Pogu blokēšana - televizora pogas tiek blokētas.

ū Izslēgt - visas televizora pogas tiek atblokētas. ū Pilns - tiek atblokētas visas televizora pogas.

lestatījumi

Valoda - ir iespēja mainīt izvēlnes valodu.

Teleteksta valoda - nodrošina iespēju pieklūt teleteksta valodai.

Audio valodas - ir iespēja mainīt DVB kanālu audio valodu.

Subtitru valoda - ir iespēja mainīt atlasīto DVB kanālu subtitru valodu.

Dzirdes traucējumi - ja signāls nodrošina atbalstu cilvēkiem ar dzirdes traucējumu, subtitrus var demonstrēt, nospiežot pogu Subtitle. Ja opcija Hearing Impaired (Dzirdes traucējumi) tiek iestatīta uz ON (leslēgts) un pārslēdzat uz kanālu ar atbalstu dzirdes traucējumiem, subtitri tiek demonstrēti automātiski.

Zilais ekrāns - fons tiek mainīts, ja nav pieejama ievade no caurspīdīga fona uz zilu fonu (pieejams tikai dažiem avotiem).

Instalēšana pirmo reizi - tiek palaista pirmās reizes instalēšana.

Atiestatīt TV - izvēlnes tiek atiestatītas uz rūpnīcas iestatījumiem.

Programmatūras atjauninājums (USB) - laiku pa laikam mēs izlaižam jaunu aparātprogrammatūras versiju, lai uzlabotu televizora darbību (pieejama lejupielādei). Šajā izvēlnē var televizorā instalēt jaunu programmatūru/aparātprogrammatūru. Informācija, kā to paveikt, tiks nodrošināta kopā ar aparātprogrammatūru. Sazinieties ar palīdzības dienestu vai apmeklējiet vietni www.umc-poland.com/blaupunkt/.

BRĪDINĀJUMS: Neizslēdziet televizoru, kamēr nav pabeigta jaunināšana! HDMI CEC* - ir iespēja ar televizora tālvadības pulti vadīt ierīces, kas pievienotas, izmantojot HDMI.

ū CEC vadība - ieslēdz/izslēdz CEC funkciju.

ū Audio uztvērējs - nosūta audio signālu no virszemes/satelīta apraides, izmantojot HDMI, uz AV uztvērēju, neizmantojot papildu audio kabeli. Šī funkcija ir pieejama tikai HDMI 1* vai 2* izvadei (* - pēc izvēles pieejama bāze).

ū lerīces automātiska izslēgšana - automātiska pie HDMI CEC

pievienotas ierīces izslēgšana, kad izslēdzat televizoru.

ū Televizora automātiska ieslēgšana - kad ieslēdzat jebkuru pievienoto HDMI CEC ierīci, televizors tiek ieslēgts automātiski.
ū Ieriču saraksts - parāda pievienoto CEC ieriču sarakstu.
ū lerīces izvēlne - ir iespēja pieklūt ierīces izvēlnei un lietot izvēlni, izmantojot televizora tālvadības pulti.

Versijas informācija - tiek rādīta televizora programmatūras versija Veikala režīms** - TIEK IESLĒGTS/IZSLĒGTS veikala demonstrācijas režīms

* - Pievienotajai ierīcei ir jāatbalsta funkcija HDMI CEC.

** - Pieejams tikai tad, ja pirmās instalācijas reizes laikā ir atlasīts veikala režīms

7 dienu televizijas programma

Televizijas programma ir pieejama digitālās televizijas režimā. Tiek nodrošināta informācija par nākamajām programmām (ja to atbalsta digitālais kanāls). Varat skatīt visu kanālu nākamo 7 dienu programmu sākuma un beigu laiku un iestatīt atgādinājumus.

  1. Nospiediet pogu [TV GUIDE]. Tiek rādīta nākamo 7 dienu televīzijas programma.
  2. Navigējiet pa izvēlni, izmantojot pogu ▲/▼/◄/►. Tagad varat veikt tālāk norādītās darbības.

Nospiežot ZALO pogu, varat iestatīt atgādinājumu.

Nospiežot DZELTENO pogu, varat skatīt iepriekšējo dienu.

Nospiežot ZILO pogu, varat skatīt nākamo dienu.

Nospiežot pogu [INFO], tiek parādīta informācija par atlasīto ziņojumu.

  1. Nospiediet pogu [EXIT], lai aizvērtu 7 dienu televīzijas programmu.

USB režims/multivides atskaņotājs

USB režims nodrošina iespēju atskaņot dažāda veida saturu, kas saglabāts USB atmiņas ierīcē. Pārslēdzot uz USB avotu, tiek rādīts USB režīma izvēlnes ekrāns. Nemot vērā faila veidu, saturs tiek iedalīts šādi: Photo (Fotoattēls), Music (Mūzika), Movie (Filma) un Text (Teksts).

  1. Lai navigētu pa izvēlnēm, izmantojiet ritināšanas pogas ▲/▼/◄/►. Lai apstiprinātu atskanojamo/skatāmo vienumu, nospiediet pogu [ENTER].
  2. Atlasiet nepieciešamo disku. (Ja diskam ir tikai 1 nodalijums, ir redzams tikai 1 vienums)
  3. Tagad varat pieklüt vienumam. Lai skatītu, nospiediet pogu ENTER.
  4. Izmantojot tālvadības pults pogas vai atverot atskaņošanas navigācijas izvēlni un atlasot ekrāna pogas ▲/▼/◄/► un pogu [ENTER], skatīšanas laikā varat vadīt vienumu atskaņošanas režīmus.

PIEZIME: Nav ieteicams lietot USB pagarinātājus, jo tie var pasliktināt attēla/audio kvalitāti un apturēt USB saturu atskanošanas laikā.

Rokasgrāmatas palīgs
Darbina Anthropic
Gaidu jūsu ziņojumu
Informācija par produktu

Zīmols : BLAUPUNKT

Modelis : BN32H1032EEB

Kategorija : Televizors