NEDIS RDFM2600BK - Radio

RDFM2600BK - Radio NEDIS - Bezmaksas lietošanas instrukcija

Atrodiet ierīces rokasgrāmatu bez maksas RDFM2600BK NEDIS PDF formātā.

📄 36 lapas Latviešu LV Lejupielādēt 💬 AI jautājums
Notice NEDIS RDFM2600BK - page 31
Skatīt rokasgrāmatu : Français FR Español ES Latviešu LV Polski PL Română RO Svenska SV
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Lietotāju jautājumi par RDFM2600BK NEDIS

0 jautājums par šo ierīci. Atbildiet uz tām, ko zināt, vai uzdodiet savu.

Uzdot jaunu jautājumu par šo ierīci

E-pasts paliek privāts: tas tiek izmantots tikai, lai paziņotu jums, ja kāds atbild uz jūsu jautājumu.

Vēl nav jautājumu. Esiet pirmais, kas uzdod.

Lejupielādējiet instrukcijas savam Radio PDF formātā bez maksas! Atrodiet savu rokasgrāmatu RDFM2600BK - NEDIS un atgūstiet kontroli pār savu elektronisko ierīci. Šajā lapā ir publicēti visi dokumenti, kas nepieciešami jūsu ierīces lietošanai. RDFM2600BK zīmola NEDIS.

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA RDFM2600BK NEDIS

Guide d'utilisation rapide

Radio FM rétro avec Bluetooth® RDFM2600BK

NEDIS RDFM2600BK - Radio FM rétro avec Bluetooth® RDFM2600BK - 1

Pour plus d'informations, scannez le code QR sur la page de garde pour consulter le manuel complet.

Utilisation prévue

Ce produit est une radio FM portable qui peut etre rechargee via le port USB-C.

Ce produit peut être utilisé comme radio FM et comme haut-parleur pour écouter de la musique via Bluetooth, AUX et USB.

Ce produit fonctionne sans fil grâce à une batterie rechargeable intégrée.

Ce produit est prevu pour un usage interieur uniquement. Le produit n'est pas destiné à un usage professionnel.

Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.

Pièces principales (image A)

Cable AUX
2 Cadran du tuner FM
3 Indicateur BT/AUX
4 Indicateur FM/USB
Molette de volume
Cable de recharge USB-C vers USB-A
7 Antenne
Interrupteur marche/arrêt

9 Port de charge USB-C
10 Voyant LED de charge
10 Port USB
Entree AUX
Bouton suivant
14 Bouton de lecture/pause
Bouton precedent
16 Bouton mode

Consignes de sécurité

Assurez-vous d'avoir entierement lu et compris les instructions de ce document avant dinstaller ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et le present document pour reference ultérieure.

AVERTISSEMENT!

Utilisez le produit uniquement comme précrit dans le present manuel.

Risque d'etouffement

  • Ne laïsez pas les enfants jouer avec les matériaux d'emballage. Les matériaux d'emballage peuvent provoquer des étouffements. Gardez toujours les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.

ATTENTION!

Dangerélectrique:

  • Ne pas exposer l'appareil à l'eau, à la pluie, à l'humidité ou à un taux d'humidité élevé.
  • Ne pas utiliser le produit si une piece est endommagée ou défectueuse. Remplacez immédiatement un produit endommagé ou défectueux.
    Utilisez uniquement le cable d'alimentation fourni.
  • Débranche le produit de la source d'alimentation avant tout entretien et lors du remplacement de pieces.
    N'ouvrez pas le produit, il ne contient aucune piece réparable par l'utilisateur.
  • Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualifié afin de réduire les risques d'électrocution.
  • Déconnectez le produit de la source d'alimentation avant nettoyage.
  • N'immergez pas le produit dans l'eau ou d'autres liquides.
    Risque de blessures corporelles
  • Maintenez toujours le cable d'alimentation et le produit éloignés des passages habituels.
  • Produit laser de classe I. Ne regardez pas directement la lumière infrarouge pour ne pas endommager votre vue.
  • Une exposition prolongée à des volumes élevés peut entrainer une perte auditive.

Risque d'incendie

Tenez le produit à l'écart des sources de chaleur. Ne pas placer le produit sur des surfaces chaudes ou à proximé de flammes nues.
- Ne pas capoter les ouvertures de ventilation. Laissez toujours un espace d'au moins 5 cm avant du produit.

REMARQUE

Risque d'endommagement du produit :

  • Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
  • Ne pas utiliser de produits de nettoyage chimiques agressifs lors du nettoyage du produit.

Vérifier le contenu de l'emballage

Vérifiez que toutes les pieces sont presents et qu'aucun dommage n'est visible sur celles-ci. Si des pieces manquent ou sont endommagées, contactez le service d'assistance via service@nedis.com

Avant la première utilisation

Chargez complètement la batterie avant la première utilisation.

Adaptateur USB non inclus. Utilisez uniquement un adaptateur USB 5 V/2 A pour charger le produit.

  1. Branchez l'extrémité USB-C du cable de recharge A ⑥ dans le port de chargement USB-C A ⑨.
  2. Insérez l'autre extrémité du cable de recharge USB-C vers USB-A.
    A6 dans l'un des deux emplacements suivants:

  3. un port USB sur un ordinateur;

  4. un dispositif de recharge USB;
    ou un adaptateur USB 5 V et branchez-le à une prise electrique.

LevoyantLEDdechargeA10s'sallume en rouge lors de la charge.
Le Voyant LED d'indication de charge s'estint lorsque le produit est complètement charge.
Lorsque la batterie est faible, le produit émet un signal sonore pour indiquer qu'il doit être rechargé.

Mise sous hors tension du produit

Mettez le produit sous tension ou hors tension avec l'interrupteur marche arrêt A8.

  1. Appuyez sur le bouton Mode A pour passer d'un mode de fonctionnement à l'autre.

Le produit dispose de deux modes

ModeBT/AUX
ModeUSB/FM

Le mode selectionné est indiqué par unvoyant lumineux correspondant.

Mode Entrée audio Voyant Apparance de l'indicateur
BT/AUX Bluetooth® Indicateur BT/AUXLumière bleue clignotant lentement
Auxiliaire Indicateur BT/AUXVoyant rouge clignotant lentement
FM/USB Radio FM Indicateur FM/USBFeu rouge continu
USB Indicateur FM/USBLumière bleue clignotant lentement

Appairage avec Bluetooth®

  1. Mettre le produit sous tension.
    Un signal sonore retentit, indiquant que le produit est allumé.
  2. Assurez-vous qu'aucun cable AUX n'est connecté.

1 Le produit lit automatiquement le son via l'entrée AUX lorsqu'un cable AUX est connecté. Lorsqu'aucun cable AUX n'est connecté, le produit lit le son via Bluetooth*
3. Appuyez plusieurs fois sur le bouton Mode. A 16 pour selectionner le mode BT/AUX.

Levoyant BT/AUX A3 clignote rapidement en bleu pour indiquer que l'enceinte est prete a etre appairede.
4. Activez Bluetooth® sur votre apparéil audio et connectez-le au produit (RDFM2600BK).

Maintenez la source audio et le produit à moins de 10 metres l'un de l'autre.

Un signal sonore retentit et levoyant BT/AUX A3 clignote plus lentement, indiquant que la connexion a eté établie.

Écouter de la musique via le cable AUX

  1. Branchez une extrémité du cable AUX A ① dans l'entrée AUX A ② à l'arrête du produit.
  2. Branchez l'autre extrémité du cable audio sur votre apparéil.
  3. Appuyez sur le bouton Mode A 16 pour selectionner le mode BT/AUX.

Levoyant BT/AUX A3 clignote en rouge.
Lorsque l'appareil est connecté, la lecture est contrôle via le lecteur multimédia externe.

Utilisation de la fonction FM

  1. Déployez l'antenne A 7.
  2. Assurez-vous qu'aucun périphérique USB n'est connecté.
  3. Le produit lit automatiquement le contenu audio de la clé USB lorsqu'une clé USB est connectée. Lorsqu'aucun cable AUX n'est connecté, le produit lit la radio FM.
  4. Appuyez sur le bouton Mode A 16 pour selectionner le mode FM/USB.
  5. Indicateur FM/USB A 4 s'allume en rouge.
  6. Sélectionnez la fréquence FM souhaïée à l'aide du bouton de réglage FM. A ②.
    La radio couvre les fréquences compris entre 87,5 et 108,0 MHz.

Lecture de musique via un périphérique USB

  1. Insérez votre périphérique USB dans le port USB A ①
  2. Appuyez sur le bouton Mode A 16 pour selectionner le mode FM/USB.

Indicateur FM/USB A4 clignote en bleu.

Après avoir connecté le périphérique USB, le enceinte passée automatiquement en mode USB et commence la lecture audio.

Modifier le volume

Tournez la molette du volume A6 pour régler le volume au niveau sonore souhaïte.

Utilisez le bouton precedent A15 pour passer à la chanson precedente.
- Utilisez le bouton lecture/pause A14 pour生存 ou mettre en pause l'audio.
Utilisez le bouton suivant A13 pour passer à la chanson suivante.

Garantie

Ce produit est destiné à un usage domestique. Tout changement et/ou modification du produit annule la garantie. Nous ne pouvons accepter aucune responsabilité pour les dommages causés par une utilisation inappropriée du produit. L'usure normale est exclue de la garantie.

Clause de non-responsabilité

En raison du développement constant de nos produits en termes de fonction et de conception, nous nous réservons le droit d'apporter des modifications au produit sans préavis. Tous les logos, marques et noms de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs et sont reconnus comme tels.

Traitement des déchets

NEDIS RDFM2600BK - Traitement des déchets - 1

Ce produit est destiné à être collecté séparément dans un point de collecte approprié. Ne pas jeter le produit avec les ordures menagères. Pour plus d'informations, contactez le revendeur ou l'autorité locale responsable de la gestion des déchets.

Déclaration de conformité simplifiée de l'UE

Le sousigned, Nedis B.V., déclare que l'équipement radioélectrique du type Nedis RDFM2600BK est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complèt de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante:

https://doc.nedis.com/fr-fr/rdfm2600bk

NEDIS RDFM2600BK - Déclaration de conformité simplifiée de l'UE - 1

Snelstartgids

Rokasgrāmatas palīgs
Darbina Anthropic
Gaidu jūsu ziņojumu
Informācija par produktu

Zīmols : NEDIS

Modelis : RDFM2600BK

Kategorija : Radio